1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 کاری از تیم ترجمه بلک فایر- کانال اختصاصی خاندان اژدها T.me: @Black_Fyre 2 00:01:00,722 --> 00:01:30,925 «خاندان اژدها را با دید بازتر ببینید» به فندوم خاندان اژدها در تلگرام بپیوندید @Black_Fyre 3 00:01:41,129 --> 00:01:45,133 خاندان اژدها 4 00:01:55,417 --> 00:01:58,419 <<فتح هارنهال - قسمت دوم>> 10 00:02:47,442 --> 00:02:49,509 !میکشمشون 11 00:02:49,510 --> 00:02:51,577 !همشونو میکشم 12 00:02:51,578 --> 00:02:53,645 همه ی خائنا و خرابکارا رو میکشم 13 00:02:53,646 --> 00:02:55,797 اگه تخمشو دارن نزدیک شن - سرورم - 14 00:02:55,798 --> 00:02:57,948 من پادشاهم - البته! عالیجناب - 15 00:02:57,949 --> 00:03:00,419 من پادشاهم - البته. سرورم درسته. لطفا سرورم - 16 00:03:00,420 --> 00:03:03,459 !خائنا و خرابکارا 17 00:03:05,193 --> 00:03:06,429 آسمونشون رو به آتش میکشیم 18 00:03:06,995 --> 00:03:09,832 !این جنگه !من اعلان جنگ میکنم 19 00:03:11,232 --> 00:03:13,266 !من اعلان جنگ میکنم 23 00:04:09,624 --> 00:04:11,860 دروازه های قلعه بسته شدن 24 00:04:13,127 --> 00:04:15,131 عملیات جستجو در جریانه 25 00:04:16,197 --> 00:04:18,201 فاتلین پیدا خواهند شد 26 00:04:19,601 --> 00:04:22,438 ما نباید با این اتفاق 27 00:04:26,141 --> 00:04:27,911 از هم بپاشیم 28 00:04:31,612 --> 00:04:34,450 بچه - بچه مرده - 29 00:04:37,586 --> 00:04:39,422 همه ی درد و رنجش تموم شد 30 00:04:42,890 --> 00:04:46,226 ولی اونا... ولی اونا با بچم چیکار کردن 31 00:04:46,227 --> 00:04:47,730 بله 33 00:05:01,676 --> 00:05:04,513 بهای این اتفاق رو خواهند پرداخت 35 00:05:15,423 --> 00:05:19,491 کی بهاش رو پرداحت میکنه؟ - هرکسی که دستش به این ماجرا آلوده هست - 36 00:05:19,492 --> 00:05:21,794 و چی میشه اگه اونیکه دستش آلوده ست 37 00:05:21,795 --> 00:05:23,933 کسی نباشه که باید سرزنش شه؟ 38 00:05:25,533 --> 00:05:30,303 خدایان مارو مجازات کردن 39 00:05:30,304 --> 00:05:31,975 برای کدوم گناه؟ 40 00:05:36,111 --> 00:05:37,877 دخترم بهم گوش کن 41 00:05:37,878 --> 00:05:39,643 ما به موقع خودش سوگواری خواهیم کرد 42 00:05:39,644 --> 00:05:44,387 ولی... ممکنه خیریتی توی این مسئله باشه 43 00:05:47,054 --> 00:05:48,771 اعضای شورای کوچک کدوم گورین؟ 44 00:05:48,772 --> 00:05:50,280 وقتی که قاتلین پادشاه رو تهدید کردن؟ 45 00:05:50,281 --> 00:05:51,788 سرورم شما کی تهدید شدید؟ 46 00:05:51,789 --> 00:05:54,330 !میتونستم بشم 47 00:05:57,131 --> 00:05:59,735 پسرم میراث من بود 48 00:06:00,902 --> 00:06:03,672 پسر من وارث تاج و تخت بود 49 00:06:05,640 --> 00:06:07,205 و تو کدوم گوری بودی 50 00:06:07,206 --> 00:06:09,006 فرمانده ی گاردشاهی؟ 51 00:06:09,007 --> 00:06:11,915 سرورم من در بستر خوابیده بودم شیفت رو برای سایر نگهبانان چیده بودم 52 00:06:12,514 --> 00:06:13,516 در بستر 53 00:06:14,350 --> 00:06:15,584 !خواب بودی 54 00:06:16,483 --> 00:06:19,421 !به جای اینکه امنیت خونواده ی من رو تامین کنی 55 00:06:20,020 --> 00:06:23,116 سرورم زمان این نیست که بخاطر یکسری احتمالات همدیگه رو سرزنش کنیم 56 00:06:23,117 --> 00:06:24,791 بزودی خواهیم فهمید کار چه کسی بوده 57 00:06:24,792 --> 00:06:27,391 کار چه کسی بوده؟ چه کسی؟ 58 00:06:27,392 --> 00:06:29,793 اصلا این سواله که چه کسی انجامش داده؟ 59 00:06:29,794 --> 00:06:33,231 چه کسی بجز ملکه ی جنده و مادر اون حرامزاده ها 60 00:06:33,232 --> 00:06:35,367 اون کسکش از خود راضی دراگون استونی؟ {دراگون استون مقر فرماندهی رینیرا تارگرین و دژ باستانی تارگرین ها} 61 00:06:35,368 --> 00:06:37,369 که اون طرف خلیج 62 00:06:37,370 --> 00:06:39,370 برای خودش روی تخته سنگی نشه و بهمون میخنده؟ 63 00:06:39,371 --> 00:06:42,178 اون لعنتی به من میخنده 64 00:06:50,417 --> 00:06:52,184 اون آرزو خواهد کرد که ببخشمش 65 00:06:52,185 --> 00:06:53,853 اگه اجازه بدید عالیجناب 66 00:06:53,854 --> 00:06:55,020 سرورانم 67 00:06:55,021 --> 00:06:57,058 نگهبانا یک نفر رو گرفتن 68 00:06:57,624 --> 00:07:00,263 این مرد برامون آشناست 69 00:07:01,129 --> 00:07:03,161 یه ردا طلاییه {به محافظین و نیروی حفاظت شهری کینگزلندینگ ردا طلایی گفته میشود} 70 00:07:03,162 --> 00:07:04,829 که به ذات ظالمانه اش مشهوره 71 00:07:04,830 --> 00:07:07,333 هنگام فرار از دروازه ی خدایان گرفتیمش {دروازه خدایان یکی از دروازه های پایتخت میباشد} 72 00:07:07,334 --> 00:07:09,605 با سر یک بچه توی یک کیسه 73 00:07:12,306 --> 00:07:15,674 من خودم میکشمش - برای جمع آوری اطلاعات کارتون خوب بود - 74 00:07:15,675 --> 00:07:17,313 از نگهبان سیاه {لقب ارباب زمزمه و جاسوسی} 75 00:07:18,879 --> 00:07:21,714 من به شما اعتماد دارم لرد لاریس 76 00:07:21,715 --> 00:07:24,049 اوه همش بررسی... همش تشریفات 77 00:07:24,050 --> 00:07:26,085 ما دشمنمون رو میشناسیم - پادشاه ممکنه - 78 00:07:26,086 --> 00:07:28,657 بیشتر از یک دشمن داشته باشه سرورم 79 00:07:29,056 --> 00:07:32,691 ما باید مطمئن شیم این کار خواهرتون بوده 80 00:07:32,692 --> 00:07:36,062 و یا توی آستینمون مار داریم؟ 81 00:07:36,063 --> 00:07:38,101 حس میکنم تو درست میگی میله آهنی (لقب لرد جسپر وایلد به علت سرسختی اش) 82 00:07:39,100 --> 00:07:40,836 ممکنه هرکسی باشه 83 00:07:41,903 --> 00:07:45,108 ممکنه هرکدوم از شماهایی که تو اتاق هستین باشین 84 00:07:55,083 --> 00:07:57,152 لرد جسپر درست میگه 85 00:07:57,685 --> 00:08:00,303 از یک طرف باید اعلام کنیم چه اتفاقی افتاده 86 00:08:00,304 --> 00:08:02,922 و ... اگه ما تو شرایط خطرناکی هستیم 87 00:08:02,923 --> 00:08:05,361 و از طرف دیگه 88 00:08:07,796 --> 00:08:09,432 اهمیتی نداره 89 00:08:12,500 --> 00:08:15,266 منظورت اینه که رینیرا رو مقصر بدونیم 90 00:08:15,267 --> 00:08:17,301 به مملکت بگیم که رینیرا انجامش داده 91 00:08:17,302 --> 00:08:19,153 من به مملکت چیزی نمیگم 92 00:08:19,154 --> 00:08:21,006 ما میون دیوار های خودمون آسیب دیدیم 93 00:08:21,007 --> 00:08:22,508 تو تختخواب خودمون 94 00:08:22,509 --> 00:08:24,408 من از خودم ضعف نشون نمیدم 95 00:08:24,409 --> 00:08:28,314 تو همین الانش هم ضعیف بنظر میرسی! اگان 96 00:08:28,315 --> 00:08:29,986 ...توی لعنتی 97 00:08:30,952 --> 00:08:32,788 98 00:08:36,223 --> 00:08:39,091 یه تاجگذاری سریع یه اژدها از دراگون پیت فرار کرد {دراگون پیت اصطبل اژدهایان در پایتخت میباشد} 99 00:08:39,092 --> 00:08:41,292 مردم اون رو یه فال تلقی میکنن 100 00:08:41,293 --> 00:08:42,861 تو خیابون ها زمزمه میکنن 101 00:08:42,862 --> 00:08:45,764 اونا میگن شاید رینیرا تارگرین باید به حکومت میرسید 102 00:08:45,765 --> 00:08:48,267 و خب تو اسمشو گذاشتی: هیولا 103 00:08:48,268 --> 00:08:50,306 فاتل نوزادان 104 00:08:50,972 --> 00:08:53,604 کار های بیشتری هم از دستم بر میاد 105 00:08:53,605 --> 00:08:56,809 یک عزاداری راه میندازیم بذار بقیه بچه ی مرده رو ببینن 106 00:08:56,810 --> 00:08:58,913 بدار ببینن مدعی تاج و تخت 107 00:08:58,914 --> 00:09:01,017 مرتکب چه کاری شده 108 00:09:03,385 --> 00:09:04,487 پدر 109 00:09:07,489 --> 00:09:09,491 پادشاه - نه - 110 00:09:10,158 --> 00:09:13,791 من نمیذارم جنازه ی بچمو 111 00:09:13,792 --> 00:09:15,662 مثل یک سگ مرده تو خیابون بگردونی 112 00:09:15,663 --> 00:09:17,697 نمیگردونیم. ارج میدهیم 113 00:09:17,698 --> 00:09:19,731 به سمت دراگون پیت همراهیش میکنیم 114 00:09:19,732 --> 00:09:22,538 من مثل یک شاهزاده ی تارگرین میسوزونیمش 115 00:09:23,572 --> 00:09:25,090 سرورم 116 00:09:25,091 --> 00:09:26,609 نه 117 00:09:32,848 --> 00:09:36,081 نمیذارم کسی بگه من سوگوار نیستم 118 00:09:36,082 --> 00:09:37,483 جیهریس نوه ی من بود 119 00:09:37,484 --> 00:09:38,650 دوسش داشتم 120 00:09:38,651 --> 00:09:41,524 نمیذارم مرگش بیهوده بوده باشه 121 00:09:42,456 --> 00:09:44,089 اونایی که برای رینیرا سوگند وفاداری خوردن 122 00:09:44,090 --> 00:09:45,356 وقتی بفهمن که مرتکب چه جنایتی شده 123 00:09:45,357 --> 00:09:46,858 باز هم بهش وفادار خواهند بود؟ 124 00:09:46,859 --> 00:09:48,897 یا ترجیح میدن ازش رو برگردونن 125 00:09:51,199 --> 00:09:53,201 جیهریس برای ما الان 126 00:09:53,202 --> 00:09:55,204 از هزاران شوالیه در میدان نبرد موثر تر هست 127 00:10:01,575 --> 00:10:03,575 شما هم جنگتون رو خواهید داشتم سرورم 128 00:10:03,576 --> 00:10:05,913 ولی اگه زمان کوتاهی صبر کنین 129 00:10:05,914 --> 00:10:08,251 میتونین قدرتتون رو دو برابر کنین 130 00:10:10,913 --> 00:10:12,121 مادر 131 00:10:17,391 --> 00:10:20,592 عزیزم دست پادشاه یک راه حل سخت رو در نظر داره 132 00:10:20,593 --> 00:10:22,865 ولی در واقع راه درست همونه 133 00:10:23,597 --> 00:10:27,699 اجازه بدیم خواهران صامت بساط سوگواری رو آماده و جنازه رو حمل کنن (خواهران صامت خادمین خدای هفت و مسئول رسیدگی به اجسادند) 134 00:10:27,700 --> 00:10:30,903 در حالی که ملکه پشت سرشون حرکت میکنه 135 00:10:30,904 --> 00:10:32,771 و ملکه ی مادر هم همراهیش کنه 136 00:10:32,772 --> 00:10:34,638 نه من نمیخوام نمایش داده بشم 137 00:10:34,639 --> 00:10:38,277 مملکت باید بدونه که سلطنت عزاداره 138 00:10:38,278 --> 00:10:39,744 غم و اندوه رو باید بیان کنیم 139 00:10:39,745 --> 00:10:41,985 غم و اندوهی برای لطیف ترین روح ها 140 00:10:45,153 --> 00:10:50,392 فکر میکنم همتون موافقین که شاه باید درنگ کنه 143 00:11:05,473 --> 00:11:08,111 برای جیهریس یه مراسم عزاداری داریم 145 00:11:13,548 --> 00:11:16,552 ازمون خواستن سوار کالسکه پشت جنازه بشیم 146 00:11:22,023 --> 00:11:23,459 نمیخوام 147 00:11:25,059 --> 00:11:26,690 منم نمیخوام 148 00:11:28,863 --> 00:11:30,866 ولی وقتی اتفاقی مثل این میوفته 149 00:11:32,200 --> 00:11:34,836 سو قصد به پادشاه مثل سوقصد به مملکته 150 00:11:35,903 --> 00:11:38,004 وقتی به مردم سوگواری مون رو نشون بدیم ارتباط برقرار میکنن و بهمون نزیدکتر میشن 151 00:11:38,005 --> 00:11:40,706 نمیخوام نزدیکتر بشن 152 00:11:40,707 --> 00:11:42,478 من اونارو نمیشناسم 153 00:11:43,679 --> 00:11:45,681 بعضی وقتا باید وانمود کنیم میشناسیم 154 00:11:47,683 --> 00:11:48,984 چرا؟ 155 00:11:50,050 --> 00:11:52,588 ما در مقابل تخت پادشاهی مسئولیم ما یک وظیفه داریم 156 00:11:55,489 --> 00:11:58,357 هلینا چیزی که دیشب دیدی وقتی اومدی توی اتاقم 157 00:11:58,358 --> 00:12:00,529 این برای پسرمه 167 00:13:19,273 --> 00:13:22,138 من توسط دیمون تارگرین استخدام شدم 168 00:13:22,804 --> 00:13:25,812 اون به ما پول داد نصف قبلش نصف دیگه وقتی که کار انجام شد 169 00:13:25,813 --> 00:13:28,284 ما؟ - یه موش گیر - 170 00:13:29,250 --> 00:13:31,351 که مسختدم قصره 171 00:13:31,352 --> 00:13:33,453 اسم واقعیشو نمیدونم 173 00:13:42,129 --> 00:13:48,637 !از اقدامات رینیرا تارگرین آگاه شید 174 00:13:51,172 --> 00:13:55,178 !مدعی تاج و تخت 175 00:13:58,447 --> 00:14:00,344 !خویشاوندکش 176 00:14:00,345 --> 00:14:02,230 خیلی متاسفیم. ملکه 177 00:14:02,231 --> 00:14:04,107 خدایان همراهتون باشند ملکه ی من 178 00:14:04,108 --> 00:14:07,066 ما ازت حمایت میکنیم ملکه هلینا 181 00:14:17,498 --> 00:14:22,705 !از جنایت های رینیرای ظالم آگاه شید 182 00:14:25,567 --> 00:14:27,576 میخوای بهم آسیب بزنی؟ 183 00:14:28,676 --> 00:14:29,841 نه 185 00:14:31,509 --> 00:14:33,382 ولی من نمیتونم تضمین کنم پادشاه هم اینجوری باشه 189 00:14:58,670 --> 00:15:04,711 از اقدامات رینیرا تارگرین آگاه شید 190 00:15:04,712 --> 00:15:06,544 !ملکه ی ما 191 00:15:06,545 --> 00:15:10,586 مدعی تاج و تخت 192 00:15:12,353 --> 00:15:15,558 !خویشاوندکش 194 00:15:35,242 --> 00:15:39,248 ملکه هلینا 195 00:15:41,549 --> 00:15:43,629 چه اتفاقی داره میوفته؟ 197 00:15:46,518 --> 00:15:48,291 چه اتفاقی داره میوفته؟ جابجاش کنین 199 00:15:53,625 --> 00:15:56,899 ملکه هلینا - هلینا - 201 00:16:01,533 --> 00:16:04,570 ملکه هلینا - 203 00:16:07,372 --> 00:16:09,809 هلینا - 204 00:16:09,810 --> 00:16:12,248 بکشید! بکشید 206 00:16:18,819 --> 00:16:23,255 نفرین، نفرین بر رینیرای هیولا 208 00:16:30,130 --> 00:16:34,133 هنوز مشخص نیست که چطور به قصر رخنه کردن 209 00:16:34,134 --> 00:16:37,336 سر یه پسر بچه از بدنش جدا شده 210 00:16:37,337 --> 00:16:40,042 هزاران شاهد برای این امر دارن 211 00:16:40,641 --> 00:16:43,976 اونا منو متهم کردن که دستم به این کار آلوده ست 212 00:16:43,977 --> 00:16:45,610 همینطور به نظر میرسه 213 00:16:45,611 --> 00:16:48,414 پیام هایی برای تحت تاثیر قرار دادن بقیه 214 00:16:48,415 --> 00:16:49,652 به سراسر مملکت ارسال شده 215 00:16:50,852 --> 00:16:52,852 ما نیز باید پیغام های خودمون رو بفرستیم 216 00:16:52,853 --> 00:16:54,720 این اقدام وحشیانه رو انکار کنیم 217 00:16:54,721 --> 00:16:56,587 بزودی انجامش میدم 218 00:16:56,588 --> 00:17:00,007 ولی فکر نمیکنم استقبال بشه 219 00:17:00,008 --> 00:17:03,427 ما باید نگهبانانمون رو افزایش بدیم چه اینجا و چه در دریفتمارک (جزیره و دژی به همین نام متعلق به خاندان ولاریون) 220 00:17:03,428 --> 00:17:05,698 انتقام سریعی در راه خواهد بود 221 00:17:05,699 --> 00:17:07,636 بهش رسیدگی کردم عالیجناب 222 00:17:08,802 --> 00:17:10,801 بذار با ورماکس پرواز کنم 223 00:17:10,802 --> 00:17:11,771 رینیس رو در گالت نیاز داریم (اشاره به محاصره ی گالت توسط جناح سیاه که آبراه ورودی به پایتخت میباشد) 224 00:17:11,772 --> 00:17:14,743 من میتونم حرکاتشون از کینگزلندینگ رو تحت نظر داشته باشم - نه - 225 00:17:16,244 --> 00:17:18,010 باید ذکر شه آسیبی که به 226 00:17:18,011 --> 00:17:19,777 مواضعمون وارد شده قابل اندازی گیری نیست 227 00:17:19,778 --> 00:17:23,419 اونم زمانی که بیشترین نیاز رو به اعلام وفاداری بقیه داریم 228 00:17:24,218 --> 00:17:26,222 ولی این یه دروغه 229 00:17:27,188 --> 00:17:29,955 من پسربچه ی خودمو از دست دادم 230 00:17:29,956 --> 00:17:32,825 نمیتونم چنین چیزیو به هلینا تحمیل کنم 231 00:17:32,826 --> 00:17:34,430 همینطور همه مردم 232 00:17:35,531 --> 00:17:37,233 یه بی گناه 233 00:17:43,338 --> 00:17:45,572 مرگ پرنس لوسریس 234 00:17:45,573 --> 00:17:48,739 هم شوکه م کرد و هم توهین بود 235 00:17:48,740 --> 00:17:51,875 مادری که زیادی سوگواره ممکنه چنین کاری انجام بده 236 00:17:51,876 --> 00:17:55,062 که آرامش رو در انتقام گرفتن بببینه - سر آلفرد داری میگی که - 237 00:17:55,063 --> 00:17:58,250 سوگواری من باعث شده دستور همچین کاری رو علیه یه پسر بچه بدم؟ 238 00:17:58,251 --> 00:18:02,355 من فکر کردم شاید یک تصمیم عجولانه گرفته شده باشه 239 00:18:02,356 --> 00:18:03,792 بفهم داری چی میگی 241 00:18:22,876 --> 00:18:26,278 تو چندتا قاتل فرستادی که یه بچه رو توی تخت خوابش بکشن؟ 242 00:18:26,279 --> 00:18:28,013 من انتقام ملکه رو برای پسرش فرستادم 243 00:18:28,014 --> 00:18:30,065 چطور به این میگی انتقام؟ 244 00:18:30,066 --> 00:18:32,116 تو چی بهش گفتی دیمون 245 00:18:32,117 --> 00:18:33,584 که یه بچه مرده باشه و من متهم شم به 246 00:18:33,585 --> 00:18:35,549 کشتنش؟ - میساریا چند تا اسم بهم داد - 247 00:18:35,550 --> 00:18:36,553 و یه راه گریز مخفی 248 00:18:36,554 --> 00:18:38,522 :دستورعمل من واضح بود 249 00:18:38,523 --> 00:18:41,559 ایموند برادر اگان غاضب 250 00:18:41,560 --> 00:18:44,233 من مسئول یه اشتباه نیستم - مسئول نیستی؟ - 251 00:18:49,799 --> 00:18:51,869 اگر ایموند رو نمیتونستن پیدا کنن 252 00:18:51,870 --> 00:18:53,939 اونوقت دستوراتت چی بودن؟ 253 00:18:53,940 --> 00:18:55,406 هیچ ربطی به اون بچه ی کوچیک نداشت 255 00:18:57,577 --> 00:18:59,110 گفتی هدفت ریختن خون هایتاوره 256 00:18:59,111 --> 00:19:01,213 و اگه ایموند نشد هر کس دیگه ای که پیدا شد 257 00:19:01,214 --> 00:19:03,382 نه - منو آسیب پذیر کردی - 258 00:19:03,383 --> 00:19:05,384 ادعام برای به تخت رسیدن رو ضعیف کردی 259 00:19:05,385 --> 00:19:07,385 و تواناییم برای جمع آوری یه ارتش رو 260 00:19:07,386 --> 00:19:09,656 جایگاهم توی شورا رو 261 00:19:09,657 --> 00:19:11,989 گفتم نه 262 00:19:11,990 --> 00:19:13,963 باور نمیکنم 264 00:19:25,273 --> 00:19:27,876 و حالا که کار به اینجا کشید 266 00:19:32,547 --> 00:19:34,550 نمیتونم بهت اعتماد کنم دیمون 267 00:19:36,517 --> 00:19:39,283 هیچوقت اعتماد نداشتم 268 00:19:39,284 --> 00:19:41,524 هرچقدر هم که خودم رو گول زدم 269 00:19:43,391 --> 00:19:46,492 ولی الان میتونم ببینم که تو فقط به خودت اهمیت میدی 270 00:19:46,493 --> 00:19:49,528 وقتی بچه بودم این برام یه چالش بود 271 00:19:49,529 --> 00:19:51,913 الان دیگه بچه نیستم و به اندازه کافی هم چالش دارم 272 00:19:51,914 --> 00:19:54,299 من صادقانه بهت خدمت کردم - واقعا؟ - 273 00:19:54,300 --> 00:19:57,035 تو از من به عنوان وسیله ای برای 274 00:19:57,036 --> 00:20:00,105 رسیدن به تاج و تخت استفاده کردی 277 00:20:18,226 --> 00:20:20,793 وقتی سر اریک تاج رو آورد 278 00:20:20,794 --> 00:20:23,362 مگه من نبودم که تاج رو روی سرت گذاشتم 279 00:20:23,363 --> 00:20:25,463 آره ولی قبلش 280 00:20:25,464 --> 00:20:28,166 داشتی شورا رو برای جنگ آماده میکردی 281 00:20:28,167 --> 00:20:30,868 وقتی من تنها توی اتاقم داشتم میزاییدم 282 00:20:30,869 --> 00:20:32,870 و بعدش وقتی سعی داشتم ببینم 283 00:20:32,871 --> 00:20:35,089 با دشمنامون چیکار کنیم - حماقته، حماقته - 284 00:20:35,090 --> 00:20:37,900 تاج و تخت برادرم رو بر اساس دروغ های خیانتکارانه ی اتو هایتاور از دست بدی 285 00:20:38,000 --> 00:20:39,878 تاج و تخت خودم رو دیمون 286 00:20:39,879 --> 00:20:41,345 من 287 00:20:41,346 --> 00:20:43,982 فکر کنم حرفای منو بهونه میکنی 288 00:20:43,983 --> 00:20:46,021 تا انتقام خودتو بگیری 289 00:20:46,753 --> 00:20:50,189 برای ارضا کردن تاریکی درون خودت که مثل یه شمشیر برنده نگهش میداری 290 00:20:50,190 --> 00:20:51,590 تو فکر میکنی من یه هیولام 291 00:20:51,591 --> 00:20:52,991 اوه نمیدونم. من دیگه نمیدونم چه فکری باید بکنم 292 00:20:52,992 --> 00:20:55,394 من نمیدنم تو کی هستی و به کی خدمت میکنی 293 00:20:55,395 --> 00:20:57,361 مگه من همین الان نمیخوام 294 00:20:57,362 --> 00:21:02,138 برم هرنهال تا به اسم تو ارتش جمع کنم رینیرا (مقاله معرفی هارنهال داخل چنل تلگرامی ما: @BLack_Fyre) 295 00:21:09,945 --> 00:21:14,583 تو منو به عنوان ملکه ت و حاکمت قبول داری؟ 296 00:21:17,484 --> 00:21:20,723 یا حتی همین الان هم به فکر اینی که چیو از دست دادی 297 00:21:23,057 --> 00:21:25,692 چیزی که از دست دادم؟ - از دست ندادی - 298 00:21:25,693 --> 00:21:27,624 اما بیخیالش شدی 299 00:21:27,625 --> 00:21:31,097 چون فقط به فکر اسم و رسم خودت بودی 300 00:21:31,098 --> 00:21:32,563 نه از سر دلسوزی برای پدرم 301 00:21:32,564 --> 00:21:33,932 که بهت احتیاج داشت - پدرت یه ترسو بود - 302 00:21:33,933 --> 00:21:35,483 اون میدونست من پسر قویترم 303 00:21:35,484 --> 00:21:37,034 این چیزی که من بودم رهبر مردا 304 00:21:37,035 --> 00:21:38,602 و ازین میترسید که زیر سایه ی من زندگی کنه 305 00:21:38,603 --> 00:21:40,239 این جوری برادرتو تصور میکنی؟ 306 00:21:40,240 --> 00:21:41,406 تو خودت خوب اونو میشناسی بهتر از من 307 00:21:41,407 --> 00:21:42,891 کی بغل دستش یزرگ شد؟ 308 00:21:42,892 --> 00:21:44,417 فکر میکنی تو رو به خاطر هوش زیادت 309 00:21:44,418 --> 00:21:45,944 جانشین کرد؟ 310 00:21:45,945 --> 00:21:47,249 یا به خاطر پاکدامنیت؟ 311 00:21:48,149 --> 00:21:50,550 چطور جرعت میکنی؟ - اونم ازت به عنوان یه ابزار استفاده کرد - 312 00:21:50,551 --> 00:21:51,883 تا منو سر جام بنشونه 313 00:21:51,884 --> 00:21:54,052 چون ازم میترسید 314 00:21:54,053 --> 00:21:55,788 چون میدونست تو با من فرق داری 315 00:21:55,789 --> 00:21:57,975 و هیچ وقت اونو زیر سایه خودت قرار نمیدی 316 00:21:57,976 --> 00:22:00,163 اون ازت نمیترسید دیمون 317 00:22:00,962 --> 00:22:04,161 فقط نمیتونست بهت اعتماد کنه 318 00:22:04,162 --> 00:22:06,064 نه بیشتر از اونی که من میتونم 319 00:22:06,065 --> 00:22:08,967 اون یه احمق بود که دنبال چیزای بزرگی میدویید 320 00:22:08,968 --> 00:22:10,770 اما نمیخواست به خاطرشون خونی بریزه 321 00:22:10,771 --> 00:22:13,009 و الان دارم میبینم توام همین کارو میکنی 322 00:22:14,275 --> 00:22:16,879 تو یه بچه رو کشتی 323 00:22:20,214 --> 00:22:22,151 اون یه اشتباه بود 324 00:22:25,153 --> 00:22:28,153 خیلی رقت انگیزی 327 00:23:03,925 --> 00:23:05,657 پدر؟ 329 00:23:14,535 --> 00:23:16,739 میخواستید منو ببینید سرورم؟ 330 00:23:25,881 --> 00:23:28,815 صبح مون دنسر رو ببر (اژدهای بیلا تارگرین) 331 00:23:28,816 --> 00:23:31,749 و مراقب کینگز لندینگ باش 332 00:23:31,750 --> 00:23:34,186 من باید بدونم حرکت بعدیشون چیه 333 00:23:34,187 --> 00:23:36,488 باید هوشیار باشیم 334 00:23:36,489 --> 00:23:39,190 روت حساب کردم بیلا 335 00:23:39,191 --> 00:23:41,630 بالا بمون و فاصله ت رو حفظ کن 336 00:23:42,897 --> 00:23:45,534 نمیتونیم دوباره اشتباه کنیم 338 00:23:55,076 --> 00:23:56,579 پدرم چی؟ 339 00:24:00,648 --> 00:24:03,086 باید کار خودشو انجام بده 349 00:25:55,329 --> 00:25:57,266 اگه اجازه بدید سرورم 354 00:27:21,516 --> 00:27:23,519 آیا به کسی هم گفتی؟ 355 00:27:26,520 --> 00:27:28,357 منو چی فرض کردی؟ 356 00:27:30,424 --> 00:27:32,261 کسی که دنبال بخششه 357 00:27:33,528 --> 00:27:36,032 برای کاری که من کردم بخششی وجود نداره 363 00:29:12,894 --> 00:29:14,530 این برای چیه؟ 364 00:29:17,731 --> 00:29:19,932 برای یاداوری، برای دیروز 365 00:29:19,933 --> 00:29:21,866 پیاده روی گل آلودی بود 366 00:29:21,867 --> 00:29:24,307 جایگزینش میکنم - همین الان بکن - 367 00:29:27,536 --> 00:29:29,273 شب طولانی ای بود سر کریستون 368 00:29:29,274 --> 00:29:32,881 و من هنوزچیزی نخوردم - دستورات منو زیر سوال میبری سر اَریک؟ - 369 00:29:34,648 --> 00:29:35,285 نه 370 00:29:36,286 --> 00:29:41,385 شنل سفید نماد پاکی و وفاداریمونه 371 00:29:41,386 --> 00:29:43,354 کینگزگارد یه اعتماد مقدسه 372 00:29:43,355 --> 00:29:47,126 آیا به همین راحتی این افنخار کهن رو به تمسخر میگیری؟ 374 00:30:00,908 --> 00:30:02,912 اشتباه از من بود سرورم 375 00:30:04,111 --> 00:30:05,748 جبران میکنم 376 00:30:11,085 --> 00:30:13,689 کدوم گوری بودی وقتی جیهریس رو کشتن؟ 377 00:30:17,659 --> 00:30:19,028 پیش شاه اگان بودم 378 00:30:20,694 --> 00:30:22,263 و توی اندرونی نبودی 379 00:30:22,264 --> 00:30:23,833 جایی که میتونستی جلوی این جنایت رو بگیری 380 00:30:24,532 --> 00:30:27,733 سرورم میخواستن همراهانشون رو توی اتاق تخت سرگرم کنن 381 00:30:27,734 --> 00:30:29,401 ولی اگه به این فکر میکردی که بری طبقه بالا 382 00:30:29,402 --> 00:30:31,107 شما کجا بودین لرد فرمانده 383 00:30:32,673 --> 00:30:35,174 و چرا ملکه هلینا کسی رو برای محافظت در کنارش نداشت؟ 384 00:30:35,175 --> 00:30:36,607 ...مطمئنم وقتی ملکه شد 385 00:30:36,608 --> 00:30:38,345 برادرت دزد و خیانتکاره 386 00:30:38,346 --> 00:30:39,615 خیانتکار به تاج و تخت 387 00:30:48,657 --> 00:30:50,155 و توام خوب میدونی این چجوری اعصابمو خورد میکنه 388 00:30:50,156 --> 00:30:52,409 از کجا بدونیم تو هم مثل اون فکر نمیکنی؟ 389 00:30:52,410 --> 00:30:54,663 من اونو جلوس شاه محکوم کردم 390 00:30:55,063 --> 00:30:57,928 بله ما یه روح توی دو بدن بودیم 391 00:30:57,929 --> 00:31:00,836 اگر من هم مثل اون بودم که باهاش فرار میکردم 392 00:31:02,536 --> 00:31:05,503 اول برادرت بهمون خیانت میکنه 393 00:31:05,504 --> 00:31:09,545 و بعد شاهزاده کوچیک 394 00:31:10,546 --> 00:31:14,046 موقع نگهبانی تو کشته میشه 395 00:31:14,047 --> 00:31:15,551 دیوونه اید؟ 396 00:31:15,983 --> 00:31:19,989 دیوانه، تو که فکر نمیکنی من این کارو کردم - چیزی که من فکر میکنم الان اهمیتی نداره - 397 00:31:22,990 --> 00:31:25,594 تو باعث شرمساری ما شدی 398 00:31:28,864 --> 00:31:31,267 و حالا باید جبرانش کنی 399 00:31:32,934 --> 00:31:36,172 چطور میتونم این کارو بکنم 400 00:31:50,752 --> 00:31:52,383 باید بری درگون استون 401 00:31:52,384 --> 00:31:55,224 و رینیرا رو همونجا توی قصرش بکشی 402 00:31:57,058 --> 00:31:59,690 همونجوری که نقشه کشیده بود ایموند رو بکشه 403 00:31:59,691 --> 00:32:02,531 ما هم با سکه های خونی جواب پرنسس رو میدیم 404 00:32:04,532 --> 00:32:07,533 تنها؟ - شجاعتت رو از دست دادی سر اریک؟ - 405 00:32:07,534 --> 00:32:09,266 بحث شجاعت نیست 406 00:32:09,267 --> 00:32:12,875 قلعه کاملا نگهبانی میشه مخصوصا الان 407 00:32:14,208 --> 00:32:16,208 چجوری وارد بشم؟ - دوقلوت اونجا خدمت میکنه - 408 00:32:16,209 --> 00:32:17,708 خدمت به یه ملکه الکی 409 00:32:17,709 --> 00:32:20,083 اگه خوب نقشتو بازی کنی نمیتونن تو رو شناسایی کنن 410 00:32:21,082 --> 00:32:23,516 ما قسم خوردیم خاضعانه خدمت کنیم 411 00:32:23,517 --> 00:32:24,884 نه با فریبکاری 412 00:32:24,885 --> 00:32:26,517 اون مدعی الکی رو بکش 413 00:32:26,518 --> 00:32:29,292 و جلوی جنگ رو قبل از شروعش بگیر 414 00:32:37,331 --> 00:32:39,364 اگه جفتمون رو ببینن چی؟ - نباید بذاری این اتفاق بیوفته - 415 00:32:39,365 --> 00:32:42,605 دارین منو به پیشواز مرگ میفرستید - یا به پیشواز شکوه - 416 00:32:44,673 --> 00:32:46,642 و پیروزی 417 00:32:52,080 --> 00:32:55,079 حالا، میری یا نه؟ 418 00:32:55,080 --> 00:32:58,021 یا باید به وفاداریت به شاه شک کنم؟ 419 00:33:03,825 --> 00:33:07,130 هرچی شما دستور بدیم لرد من 421 00:33:17,272 --> 00:33:19,272 شام رو از دست دادی 422 00:33:19,273 --> 00:33:21,272 گشنه نبودم 423 00:33:21,273 --> 00:33:23,512 فکر نکنم کسی واقعا گشنه بود 424 00:33:24,211 --> 00:33:26,215 خیلی از صندلیا خالی بود 425 00:33:27,616 --> 00:33:28,813 میدونی کجا رفته؟ 426 00:33:28,814 --> 00:33:32,055 هرنهال فکر کنم 427 00:33:36,124 --> 00:33:38,327 بعضی وقتا فکر میکنم ازش متنفرم 428 00:33:41,829 --> 00:33:45,796 ...اوضاع با پدر میتونه سخت بشه 429 00:33:45,797 --> 00:33:48,037 تو از داییم چی یادته 430 00:33:48,870 --> 00:33:51,074 بهمون یاد داد ماهی بگیریم 431 00:33:52,339 --> 00:33:55,176 و آواز خوندن آوازهای ملوانان 432 00:33:55,177 --> 00:33:58,014 و نقطه ضعفش کیک بود 433 00:33:59,881 --> 00:34:03,886 و سر هاروین استرانگ؟ (فرمانده قبلی ردا طلایی ها و پدر فرزندان رینیرا) 434 00:34:05,715 --> 00:34:09,158 اون مهربون بود و آتیشی 435 00:34:11,859 --> 00:34:15,864 بهش میگفتن استخون شکن 436 00:34:17,532 --> 00:34:19,936 اون دوسمون داشت فک کنم 437 00:34:21,870 --> 00:34:23,872 معلومه که داشت 439 00:34:29,210 --> 00:34:31,047 دلم برای لوک تنگ شده 443 00:35:11,987 --> 00:35:14,223 دیمون فرستادتشون تا منو بکشن 444 00:35:16,658 --> 00:35:18,294 من بیرون بودم 445 00:35:19,160 --> 00:35:20,629 تو با من بودی 446 00:35:21,429 --> 00:35:23,432 راستش افتخار میکنم 447 00:35:24,398 --> 00:35:26,802 که منو قاطی آدم حساب کرده 448 00:35:28,736 --> 00:35:31,240 و دنبال این بوده منو تو تخت خوابم بکشه 449 00:35:32,273 --> 00:35:34,110 ازم میترسه 450 00:35:34,976 --> 00:35:36,812 بایدم بترسه 451 00:35:38,113 --> 00:35:40,446 پسر دیگه مردی شده 452 00:35:40,447 --> 00:35:43,119 نه اینجا نه 454 00:35:53,327 --> 00:35:55,664 از اتفاقی که برای لوک افتاد پشیمونم 455 00:35:56,998 --> 00:35:59,164 اون روز کنترلمو از دست دادم 456 00:35:59,165 --> 00:36:00,836 براش متاسفم 457 00:36:01,502 --> 00:36:04,440 خوشحالم اینو میشنوم 458 00:36:06,340 --> 00:36:08,978 میدونی منو مسخره میکردن 459 00:36:11,346 --> 00:36:13,449 چون من متفاوت بودم 460 00:36:15,883 --> 00:36:19,919 بهتون یاداوری میکنم که وقتی پرنس ها کنترلشون رو از دست میدن 461 00:36:19,920 --> 00:36:22,358 این بقیه هستن که عذاب میکشن 462 00:36:25,560 --> 00:36:29,193 آدمای کم اهمیتی مثل من 463 00:36:33,902 --> 00:36:35,266 چطوره؟ 464 00:36:35,267 --> 00:36:38,102 همونجوری که بود 467 00:36:49,516 --> 00:36:52,817 از زمان محاصره بازار خالیه (محاصره گالت، آبراه منتهی به کینگزلندینگ) 468 00:36:52,818 --> 00:36:56,022 شهر قطعا نمیتونه خالی از غذا بشه 469 00:36:56,023 --> 00:36:58,628 فکر نکنم. اما مردم ترسیدن 470 00:36:59,227 --> 00:37:01,998 پولدارا دارن احتکار میکنن 471 00:37:04,265 --> 00:37:07,733 امروز دو ساعت راه رفتم تا یه مرغ برای غذا پیدا کنم 472 00:37:07,734 --> 00:37:10,439 و سه برابر معمول براش پول دادم 474 00:37:24,619 --> 00:37:26,488 خودخواهی مردم 475 00:37:27,088 --> 00:37:28,971 من سرزنششون نمیکنم 476 00:37:28,972 --> 00:37:30,855 منم اگه میتونستم همین کارو میکردم 477 00:37:30,856 --> 00:37:32,524 فکر نکنم تو بذاری بچه ها گشنگی بکشن 478 00:37:32,525 --> 00:37:34,860 اما انباراتو پر غذا کنی 479 00:37:34,861 --> 00:37:37,100 خوشبختانه اونقدر پول نداریم که بفهمیم 480 00:37:39,467 --> 00:37:42,471 شاه بهشون به کم آرامش خاطر داده 481 00:37:44,105 --> 00:37:45,741 گفته کی؟ 482 00:37:52,581 --> 00:37:54,783 میترسم هیو 484 00:38:04,225 --> 00:38:06,094 هیچ کدوم از ماجراجویی‌هات 485 00:38:06,095 --> 00:38:07,964 سودی به حالت نداشته 487 00:38:11,563 --> 00:38:14,837 خوش اومدی برادر ماه ها دور بودی 489 00:38:24,613 --> 00:38:26,044 دلم برات تنگ شده بود 490 00:38:26,045 --> 00:38:29,313 چندتا دزد دریایی کشتی؟ 491 00:38:29,314 --> 00:38:31,049 قطعا بیشتر از تو 492 00:38:31,050 --> 00:38:32,716 شوخی میکنی 493 00:38:32,717 --> 00:38:35,821 شوخی ای که ازش پشیمون میشی وقتی امشب تنها شام بخوری 494 00:38:35,822 --> 00:38:37,655 همین الان پشیمونم 495 00:38:37,656 --> 00:38:39,724 دندونمو با میخ شکستم آدام 496 00:38:39,725 --> 00:38:43,429 بگو که یه قابلمه سوپ بز توی خونه داره میپزه 497 00:38:43,430 --> 00:38:45,664 خوش شانسی 498 00:38:45,665 --> 00:38:47,368 تو بعضی چیزا بیشتر 499 00:38:48,101 --> 00:38:52,108 شنیدم لرد کورلیس شخصا خواسته بهش خدمت کنی 500 00:38:54,541 --> 00:38:56,677 بله - باهاش بادبان میکشی؟ - 501 00:38:56,678 --> 00:38:58,814 کشتی شون چه زمانی تعمیر شده؟ 502 00:38:59,647 --> 00:39:02,147 من یکی از دوجین کشتی سازی هستم که از هال فراخونده شدم (هال: شهری تحت فرمان خاندان ولاریون در جزیره ی دریفتمارک) 503 00:39:02,148 --> 00:39:03,886 تا به سرعت به ناوگانتون رسیدگی کنم 504 00:39:05,286 --> 00:39:06,855 بهم پیشنهادی نداده 505 00:39:07,621 --> 00:39:10,155 و اگه بخوام راستشو بگم ترجیح میده نده 506 00:39:10,156 --> 00:39:12,395 احمق نباش آلین 507 00:39:14,029 --> 00:39:17,129 با خدمت به مار دریا سرنوشتت رو میسازی 508 00:39:17,130 --> 00:39:19,263 اگه چنین شانسی داشتم رهاش نمیکردم 509 00:39:19,264 --> 00:39:21,537 به خاطر اینکه چیزی که من دیدم رو ندیدی 510 00:39:21,903 --> 00:39:24,335 جنگز در شرف وقوعه آدام 511 00:39:24,336 --> 00:39:28,207 یه جنگ واقعی - و یه فرصت برای متمایز کردن خودت - 512 00:39:28,208 --> 00:39:30,775 تا ارزشت رو به یادش بیاری - اوه. من به چنین لطفی نیاز ندارم - 513 00:39:30,776 --> 00:39:33,716 اما برادر. اون بهت مدیونه. اون بهمون مدیونه 514 00:39:36,050 --> 00:39:38,054 خورشت هویج هم داره؟ 515 00:39:43,324 --> 00:39:45,328 به این سکوت حس خوبی ندارم 516 00:39:46,861 --> 00:39:50,266 دیمون وقتی میره که بیشتر از همیشه به کمکش نیاز داریم 517 00:39:51,399 --> 00:39:54,165 فداکاری هیچوقت با اون سازگار نیست 518 00:39:54,166 --> 00:39:58,908 اون جایی میره که بتونه ارباب خودش باشه 519 00:40:00,742 --> 00:40:03,179 خب، اون همسر ملکه ست 520 00:40:06,447 --> 00:40:09,500 ولی شاه نیست 521 00:40:09,501 --> 00:40:12,555 منم نیستم ولی باهاش کنار میام 522 00:40:15,356 --> 00:40:17,690 منم حس میکنم تاج و تخت ازم گرفته شده 523 00:40:17,691 --> 00:40:20,029 پذیرش این ماجرا سخته 524 00:40:22,763 --> 00:40:26,335 و حالا ویسریس مرده و تمام ادعا ها با شک و تردید همراهن 525 00:40:27,201 --> 00:40:30,606 فکر نمیکنی... دیمون اونو به چالش بطلبه؟ 526 00:40:32,608 --> 00:40:34,243 نه به اون صورت 527 00:40:38,279 --> 00:40:41,280 ولی همچنان نمیتونه اجازه بده بهش دستور بده 528 00:40:41,281 --> 00:40:42,551 بیچاره 529 00:40:43,418 --> 00:40:47,623 گاهی فکر میکنم که لذت بخشه 530 00:40:52,460 --> 00:40:54,897 بیا بهش اعتماد کنیم 531 00:40:56,097 --> 00:40:59,102 اگه بتونه هرنهال رو فتح کنه همه چی فراموش میشه 532 00:41:00,101 --> 00:41:02,505 تا اون زمان من اینجام 533 00:41:03,939 --> 00:41:05,674 همینطور ملیس 534 00:41:08,743 --> 00:41:11,347 ما اجازه نمیدیم ملکه دچار لغزش شه 535 00:41:40,308 --> 00:41:43,312 بانو میساریا هستن اعلی حضرت 536 00:41:53,954 --> 00:41:57,026 از وقایع دیروز پایتخت آگاهی؟ 537 00:41:58,660 --> 00:41:59,961 بله 538 00:42:00,827 --> 00:42:02,929 بهم بگو چه نقشی توش داشتی 539 00:42:02,930 --> 00:42:04,595 بهم ارتباطی نداره 540 00:42:04,596 --> 00:42:07,164 من از پیوندت با غاصب ها آگاهم 541 00:42:07,165 --> 00:42:09,635 میدونم بهشون کمک کردی حق من رو انکار کنن 542 00:42:09,636 --> 00:42:11,871 من از امری اجتناب ناپذیر سود بردم 543 00:42:11,872 --> 00:42:14,091 الان بابتش حسرت میخورم 544 00:42:14,092 --> 00:42:16,312 مطمئنم همین کارو میکنی 545 00:42:18,713 --> 00:42:19,815 تو کی هستی؟ 546 00:42:21,550 --> 00:42:23,052 یه زندانی 547 00:42:34,996 --> 00:42:38,630 من به دیمون دوتا اسم دادم همش همینه 548 00:42:38,631 --> 00:42:41,304 و همون هم با رضایت نبوده 549 00:42:42,003 --> 00:42:43,839 بهم گفت این بهای آزادیمه 550 00:42:52,914 --> 00:42:54,950 آیا اشتباه گفته؟ 551 00:42:55,516 --> 00:42:57,120 اون رفته 552 00:42:58,686 --> 00:43:00,289 برای چند وقت؟ 553 00:43:01,422 --> 00:43:04,860 یه هفته یا همیشه. نمیدونم 554 00:43:09,864 --> 00:43:13,869 کار اونه... مگه نه؟ 555 00:43:22,977 --> 00:43:24,981 حالا منو به خاطر میاری 556 00:43:28,883 --> 00:43:30,319 بهم گفته بود باهات ازدواج میکنه 557 00:43:32,753 --> 00:43:37,189 گفت فرزندش رو در شکم داری - این شوخی برای همه خنده دار نبود - 558 00:43:37,190 --> 00:43:39,691 و به نظر میاد حالا دوباره انجامش داده 559 00:43:39,692 --> 00:43:42,694 قول داده و دوباره رفته 560 00:43:42,695 --> 00:43:45,580 تو با اسرار ردکیپ معامله میکنی 561 00:43:45,581 --> 00:43:48,466 و شبکه ی جاسوسیت بدون دیده شدن تو پایتخت فعاله 562 00:43:48,467 --> 00:43:51,904 و حالا... که دشمن به دنبال ضربه زدن به منه 563 00:43:51,905 --> 00:43:53,471 الان کاری ازم ساخته نیست 564 00:43:53,472 --> 00:43:56,979 ولی ازت میخوام به قول شوهرت عمل کنی 565 00:43:57,478 --> 00:43:59,482 آزاد کردنت برای من سودی نداره 566 00:44:02,116 --> 00:44:05,454 در بهترین حالت چیزی ارزشمند رو از دست میدم 567 00:44:08,122 --> 00:44:09,955 و در بدترین حالت بهم خیانت میکنی 568 00:44:09,956 --> 00:44:12,962 من علاقه ای به خیانت کردن به شما ندارم اعلی‌حضرت 569 00:44:15,024 --> 00:44:16,265 این چیزیه که میگی 570 00:44:25,439 --> 00:44:28,174 وقتی به وستروس آورده شدم چیزی نداشتم (میساریا اهل شهر آزاد لیس در شرق میباشد) 571 00:44:28,175 --> 00:44:30,942 خدمت کردم. دزدی کردم 572 00:44:30,943 --> 00:44:34,080 برای پول و غذا بدنم رو فروختم 573 00:44:34,081 --> 00:44:36,347 و گوش دادم 574 00:44:36,348 --> 00:44:40,920 اعتماد کسب کردم و خودم رو برای مردان قدرتمند، ارشمند ساختم 575 00:44:40,921 --> 00:44:43,871 زندگیم رو ذره ذره ساختم 576 00:44:43,872 --> 00:44:46,823 یه خونه، یه خونواده، یه وطن 577 00:44:47,389 --> 00:44:49,165 و بعد اونا همش رو آتیش زدن 578 00:44:50,798 --> 00:44:55,036 چه کسی؟ - هایتاورها تنها کسین که میتونم نام ببرم - 579 00:44:55,636 --> 00:45:00,643 جناب دست وقتی دندونامو دید خوشش نیومد 580 00:45:01,977 --> 00:45:04,375 ولی بابتش ممنونم 581 00:45:04,376 --> 00:45:09,515 برای مدت طولانی هدفم نفوذ بیشتر بود 582 00:45:09,516 --> 00:45:14,787 اما الان میتونم ببینم که آرزوی یه فرزند بوده 583 00:45:14,788 --> 00:45:17,840 دیمون یا اتو هایتاور 584 00:45:17,841 --> 00:45:20,892 فرقی نمیکنه 585 00:45:20,893 --> 00:45:23,294 اونا هیچوقو منو نمیپذیرن 586 00:45:23,295 --> 00:45:26,535 شاید بهتر بود یه فاحشه باقی میموندم 587 00:45:32,540 --> 00:45:33,943 اون زخمو از کجا آوردی؟ 588 00:47:13,907 --> 00:47:15,311 اوه نه 589 00:47:16,178 --> 00:47:17,513 پسرم 590 00:47:34,128 --> 00:47:37,133 اونا کین؟ - موش‌گیرها - 591 00:47:38,233 --> 00:47:39,903 موش‌گیرهای شاه 592 00:47:42,070 --> 00:47:43,472 چیکار کردن؟ 593 00:48:11,332 --> 00:48:13,169 چیکار کردی؟ 594 00:48:17,439 --> 00:48:19,675 موش‌گیرها 595 00:48:20,441 --> 00:48:23,612 اوه...دارشون زدم 596 00:48:26,280 --> 00:48:29,498 حشره ای که پسرمو کشت در مورد همدستش اعتراف کزد 597 00:48:29,499 --> 00:48:32,675 ولی دقیقا نگفت اون کدومشونه پس 598 00:48:32,676 --> 00:48:36,450 احمق - مراقب باش چطور با پادشاهت حرف میزنی جناب لرد - 599 00:48:36,451 --> 00:48:40,139 پادشاه نوه ی منه و نوه ی من یه احمقه 600 00:48:40,140 --> 00:48:43,827 اون بدتر از یه احمقه اون افراد بیگناه رو کشته 601 00:48:43,828 --> 00:48:48,334 و یه گناهکار - و از دیوارای شهر آویزونشون کرده تا همه ببینن - 602 00:48:48,335 --> 00:48:50,568 من هر توطئه ای علیه پادشاه رو جبران میکنم 603 00:48:50,569 --> 00:48:53,575 اونا پدر و برادر و پسر بقین 604 00:48:53,974 --> 00:48:57,610 و زن و بچه هاشون حالا دارن جلوی دروازه های ما سوگواری میکنن 605 00:48:57,611 --> 00:48:59,248 و به اسمت لعنت میفرستن 606 00:49:11,092 --> 00:49:13,192 به واسطه ی خون فرزند تو 607 00:49:13,193 --> 00:49:14,877 ما همدردی اونارو بدست آورده بودیم 608 00:49:14,878 --> 00:49:16,637 به لطف اشک های مادرت 609 00:49:16,638 --> 00:49:18,396 در برابر فقدان های آینده 610 00:49:18,397 --> 00:49:20,567 فداکاری تلخی کردیم 611 00:49:20,568 --> 00:49:23,006 و تو همش رو خراب کردی 612 00:49:24,005 --> 00:49:26,424 بعد از همه ی کارایی که واست کردم 613 00:49:26,425 --> 00:49:28,844 بی فکر بیچاره 614 00:49:30,145 --> 00:49:31,609 خودخواه 615 00:49:31,610 --> 00:49:33,577 حداقل یه کاری کردم 616 00:49:33,578 --> 00:49:36,581 و به خسارتی که به تاج و تخت وارد شد اینطور واکنش نشون ندادم 617 00:49:36,582 --> 00:49:40,086 چی؟ ناله و زاری با زنای ماهیگیر؟ 618 00:49:40,087 --> 00:49:41,752 من ضعیف به نظر نمیام 619 00:49:41,753 --> 00:49:44,390 حتی الان هم اخبار جنایت وحشتناک رینیرا 620 00:49:44,391 --> 00:49:45,824 تو کل قلمرو منتشر میشه 621 00:49:45,825 --> 00:49:47,258 خاندان های بزرگ دارن به خودشون میلرزن 622 00:49:47,259 --> 00:49:49,429 چاره ای ندارن جز اینکه به ما ملحق شن 623 00:49:49,430 --> 00:49:51,600 من آرزوی خون ریختن دارم نه جوهر 624 00:49:52,701 --> 00:49:54,337 ما باید اقدام کنیم 625 00:49:55,136 --> 00:49:57,340 سر کریستون کول اقدام کرده 626 00:50:06,180 --> 00:50:12,188 و سر کریستون کول چه اقدامی کرده؟ 627 00:50:13,454 --> 00:50:16,159 اون سر آریک رو برای کشتن رینیرا فرستاده 651 00:50:21,530 --> 00:50:22,731 تنها؟ 652 00:50:25,166 --> 00:50:27,536 خودشو به جای برادر دوقلوش جا میزنه، عالیه 653 00:50:32,407 --> 00:50:34,443 خدا به هممون کمک کنه 654 00:50:34,876 --> 00:50:37,513 دیگه وقتشه که اون ملکه هرزه تاوان بده 655 00:50:40,816 --> 00:50:44,484 یعنی تو این مسخره بازی رو قبول کردی 656 00:50:44,485 --> 00:50:48,153 بدون مشورت با من و یا شورا 657 00:50:48,154 --> 00:50:51,290 به جای قضاوت درست از خودت تند خویی نشون میدی 658 00:50:51,291 --> 00:50:54,326 و ما رو در چشم دشمن حقیر میکنی 659 00:50:54,327 --> 00:50:57,200 رفتار نسنجیده 660 00:51:07,608 --> 00:51:10,243 هیچ وقت به پدرت فکر نمیکنی؟ 661 00:51:10,244 --> 00:51:11,280 به 662 00:51:12,614 --> 00:51:14,517 صبر و بردباریش 663 00:51:15,416 --> 00:51:17,686 به عاقل بودنش 664 00:51:20,688 --> 00:51:22,854 به وقارش 665 00:51:22,855 --> 00:51:26,895 گور بابای وقار من انتقام میخوام 666 00:51:29,531 --> 00:51:31,534 پدرم مرده 667 00:51:33,902 --> 00:51:35,304 اره 668 00:51:37,204 --> 00:51:40,043 و ما شدیدا نیازمند حضورشیم 669 00:51:54,923 --> 00:51:57,260 اون درباره تو حق داشت 670 00:51:59,827 --> 00:52:01,663 اون منو پادشاه کرد 672 00:52:06,267 --> 00:52:08,471 اینطوری فک میکنی؟ 673 00:52:15,009 --> 00:52:18,014 نشانت رو دربیار لرد اتو 674 00:52:25,787 --> 00:52:27,991 تو دست پدرم بودی 675 00:52:29,291 --> 00:52:30,693 نه من 676 00:52:31,593 --> 00:52:32,996 درش بیار 677 00:52:35,263 --> 00:52:37,163 جرأتش رو نداری 679 00:52:40,167 --> 00:52:41,837 دارم 680 00:52:42,737 --> 00:52:44,974 خیلی هم سرگرم کننده ست 681 00:52:54,816 --> 00:52:56,819 توله سگ گستاخ 682 00:53:00,783 --> 00:53:02,420 فک میکنی خیلی باهوشی؟ 683 00:53:02,421 --> 00:53:06,295 ...بدون یک دست قدرتمند 684 00:53:08,997 --> 00:53:10,194 که راهنماییت کنه؟ 685 00:53:13,902 --> 00:53:15,304 بدش به کول 686 00:53:20,041 --> 00:53:21,244 اعلی حضرت 687 00:53:25,746 --> 00:53:29,114 تا این لحظه تو لیاقت خودت رو 688 00:53:29,115 --> 00:53:31,354 صد برابر بیشتر از این پیرمرد اثبات کردی 689 00:53:34,690 --> 00:53:39,028 دست جدید من یک مشت فولادین خواهد بود 690 00:53:39,828 --> 00:53:44,567 از این کارت پشیمون میشی 691 00:53:46,201 --> 00:53:47,836 نشان رو بده بهش 692 00:54:05,587 --> 00:54:07,337 تو از مقامت خلع شدی 693 00:54:18,097 --> 00:54:20,001 نمیدونم میتونم بهت اعتماد کنم یا نه 694 00:54:20,601 --> 00:54:24,440 و حس میکنم که هنوزم خطرناکی 695 00:54:26,074 --> 00:54:27,573 ولی پای قول خاندانم میمونم 696 00:54:27,574 --> 00:54:29,612 اگه همچین قولی داده شده 697 00:54:37,386 --> 00:54:38,449 میتونی بری 698 00:54:38,450 --> 00:54:41,219 اعلی حضرت 699 00:54:41,220 --> 00:54:42,922 یه کشتی ولاریونی در بندرگاهه 700 00:54:42,923 --> 00:54:44,790 که قراره از طریق پنتوس به سمت میر حرکت کنه (پنتوس و میر دو شهر از 9 شهر آزاد واقع در قاره اسوس) 701 00:54:44,791 --> 00:54:46,828 حواسم هست که بهت اجازه عبور بدن 702 00:54:47,494 --> 00:54:49,731 اونقدر بی احتیاط نیستم که بهت اجازه بدم آزادانه فرار کنی 703 00:54:49,997 --> 00:54:53,002 ازتون متشکرم 704 00:54:56,070 --> 00:54:58,404 سر اریک، میساریا ما رو ترک میکنه 705 00:54:58,405 --> 00:54:59,855 بذار وسایلش رو جمع کنه 706 00:54:59,856 --> 00:55:01,305 و بعد یه نفر رو باهاش بفرس تا ساحل همراهیش کنه 707 00:55:01,306 --> 00:55:03,576 تا جایگاهش رو در "کوروین" تضمین کنند (نام کشتی، برگرفته از کوروین ولاریون پدر لرد کورلیس) 708 00:55:03,577 --> 00:55:04,813 اعلی حضرت 709 00:55:50,826 --> 00:55:52,461 یه لحظه 710 00:56:21,857 --> 00:56:23,326 سر اریک 711 00:56:24,392 --> 00:56:28,327 من فکر می کردم شما داخل هستید - متأسفانه هوشیار نیستی - 712 00:56:28,328 --> 00:56:30,066 دشمن در کمینه سرباز خوب 713 00:58:31,652 --> 00:58:34,086 اعلی حضرت لطفاً سعی کنید استراحت کنید 714 00:58:34,087 --> 00:58:36,125 متشکرم الیندا 715 00:58:59,815 --> 00:59:01,217 سر اریک 716 00:59:03,218 --> 00:59:05,086 روز عجیبی بود 717 00:59:05,852 --> 00:59:08,757 من بی قرارم امشب به جات نگهبانی میدم 734 00:59:22,570 --> 00:59:24,573 سرورم شما باید امشب استراحت کنین 735 00:59:25,073 --> 00:59:26,875 بزار به میستر بگم دارو بیاره (میستر: پزشک و استاد تمام ها در وستروس) 736 00:59:27,709 --> 00:59:29,545 احتمالا بهترین کار باشه 737 00:59:31,345 --> 00:59:32,745 مچکرم الیندا 740 00:59:43,920 --> 00:59:45,361 سر اریک 741 00:59:53,101 --> 00:59:56,434 باور کن... هیچ چاره ای نداشتم 742 00:59:56,435 --> 00:59:58,371 نمیفهمم 743 00:59:58,372 --> 01:00:00,356 !برادر 745 01:00:02,343 --> 01:00:03,646 این کارو نکن 746 01:00:04,546 --> 01:00:05,881 التماست میکنم 747 01:00:07,982 --> 01:00:09,986 تو کسی بودی که به ما خیانت کرد،اریک 753 01:00:32,306 --> 01:00:35,144 الیندا فرار کن فرار کن و سر لورنت رو پیدا کن 760 01:01:12,948 --> 01:01:14,650 عالیجناب - سر لورنت - 762 01:01:21,322 --> 01:01:23,326 همراه من باشین سرورم 764 01:01:28,630 --> 01:01:29,665 کدومشون؟ کدومشون اریکه؟ 767 01:01:40,708 --> 01:01:43,913 ما با هم به دنیا اومدیم - تو جدامون کردی - 768 01:01:45,980 --> 01:01:48,017 ولی من هنوز دوست دارم برادر 778 01:02:41,403 --> 01:02:42,605 سرورم 779 01:02:46,308 --> 01:02:47,543 اریک 780 01:02:48,410 --> 01:02:49,812 منو ببخش 781 01:02:50,945 --> 01:02:52,245 !نه 782 01:02:52,246 --> 01:02:53,282 !نه 784 01:03:02,724 --> 01:03:06,329 این نادانی و بطالته 785 01:03:07,995 --> 01:03:11,629 تو هم خوب میدونی اگان صلاحیتشو نداره و باید دائما تحت نظر باشه 786 01:03:11,630 --> 01:03:14,270 همینطور سر کریستون ...اون دو تا با هم 787 01:03:15,837 --> 01:03:17,840 سر کریستون زیاد شخصیت آرام و میانه رویی نیست 788 01:03:18,907 --> 01:03:20,404 اما از خودگذشتگی او قابل غیرقابل انکاره 789 01:03:20,405 --> 01:03:23,810 اگه کار به جنگ بکشه - اون تضمین شدست - 790 01:03:23,811 --> 01:03:25,276 اون جوون و بی سواده 791 01:03:25,277 --> 01:03:27,980 دین و ایمانش در تیغه شمشیرشه 792 01:03:27,981 --> 01:03:30,282 اون بینش درازمدت نداره 793 01:03:30,283 --> 01:03:31,753 هیچکدومشون ندارن 794 01:03:32,353 --> 01:03:35,287 اونا الان اشتیاقشو دارن نه برای صلاح مملکت 795 01:03:35,288 --> 01:03:38,223 بلکه برای احساس رضایت از انتقام 797 01:03:41,663 --> 01:03:44,261 اگان هنوز هم آرام و قابل انعطافه 798 01:03:44,262 --> 01:03:47,036 مرگ فرزندش بود که اونو بی قرار کرده بود 799 01:03:53,708 --> 01:03:55,711 من نمیتونم اینجا بمونم 800 01:03:57,679 --> 01:03:59,882 از شورای کوچک اخراج شدم 801 01:04:01,349 --> 01:04:03,343 معتقد بودن نقشه های اشتباهی رو چیدم 802 01:04:03,344 --> 01:04:05,621 به اولدتاون برمیگردم (اولد تاون بزرگترین شهر وستروس در اقلیم ریچ که مقر خاندان هایتاور میباشد) 803 01:04:07,321 --> 01:04:08,954 هایتاور ها هنوز هم قدرت و نفوذ دارن 804 01:04:08,955 --> 01:04:12,023 و تو اونجا یه پسر داری (اشاره به دیرون، کوچکترین پسر ویسریس) 805 01:04:12,024 --> 01:04:14,778 که داره آموزش های مفید و بیشتریو میبینه 806 01:04:14,779 --> 01:04:17,533 دیرون در هفته های آینده میتونه به کمک ما بیاد 807 01:04:22,370 --> 01:04:24,373 همچنین برو به هایگاردن 808 01:04:26,808 --> 01:04:28,641 باید کنترل تایرل هارو در دست بگیریم 809 01:04:28,642 --> 01:04:31,108 پرچمداراشون برای حمایت مردد هستن 810 01:04:31,109 --> 01:04:33,546 وقتی تو رفتی من منطقی باهاش حرف میزنم 811 01:04:33,547 --> 01:04:35,847 دوباره آروم میشه 812 01:04:35,848 --> 01:04:37,720 یه مدت که بگذره میتونی دوباره برگردی 813 01:04:51,165 --> 01:04:53,768 جوونا مثل طاووسن 814 01:04:53,769 --> 01:04:56,372 همش سروصدا و همش پر 815 01:04:59,005 --> 01:05:03,612 ولی ما همچنان پیروز میشیم و صلح رو به ارمغان میاریم بهش باور دارم 816 01:05:04,946 --> 01:05:07,183 تا زمانی که من و تو استوار باشیم 818 01:05:20,194 --> 01:05:22,031 من گناهکارم 819 01:05:25,800 --> 01:05:28,637 نمیخوام چیزی دربارش بشنوم 825 01:07:037,397 --> 01:17:50,833 «خاندان اژدها را با دید بازتر ببینید» به فندوم خاندان اژدها در تلگرام بپیوندید @Black_Fyre