1
00:00:06,013 --> 00:00:09,012
{\an8}(epic theme playing)
2
00:00:47,722 --> 00:00:49,925
{\an8}♪♪
3
00:01:28,129 --> 00:01:30,133
{\an8}♪♪
4
00:01:48,417 --> 00:01:50,419
(theme concludes)
5
00:01:56,424 --> 00:01:58,427
(muffled chaos)
6
00:02:06,935 --> 00:02:09,568
(indistinct shouting, screaming)
7
00:02:09,604 --> 00:02:13,242
(tense, somber music playing)
8
00:02:23,017 --> 00:02:25,021
(dog barking)
9
00:02:32,760 --> 00:02:35,031
♪♪
10
00:02:47,442 --> 00:02:49,509
(screaming)
I'll kill them!
11
00:02:49,544 --> 00:02:51,077
I'll kill them all!
12
00:02:51,112 --> 00:02:53,646
Traitors and villains!
13
00:02:53,682 --> 00:02:55,347
- They dare strike at me!
- Your Grace.
14
00:02:55,383 --> 00:02:57,949
- I am the king!
- Your Grace! Yes, yes.
15
00:02:57,985 --> 00:03:00,419
- I am the king!
- Yes, Your Grace. Uh, please, Your Grace.
16
00:03:00,454 --> 00:03:03,459
(heavy breathing)
Traitors and villains!
17
00:03:05,193 --> 00:03:06,429
Fire from the sky.
18
00:03:06,995 --> 00:03:09,832
This is war!
I declare war!
19
00:03:11,232 --> 00:03:13,266
I declare war!
20
00:03:13,301 --> 00:03:15,304
♪♪
21
00:03:31,553 --> 00:03:33,556
♪♪
22
00:04:01,349 --> 00:04:03,352
♪♪
23
00:04:09,624 --> 00:04:11,860
Otto Hightower:
The gates have been shut.
24
00:04:13,127 --> 00:04:15,131
The search
progresses.
25
00:04:16,197 --> 00:04:18,201
The villain
will be found.
26
00:04:19,601 --> 00:04:22,438
We mustn't be
shaken by this.
27
00:04:26,141 --> 00:04:27,911
This act.
28
00:04:31,612 --> 00:04:34,450
- The child.
- The child is dead.
29
00:04:37,586 --> 00:04:39,422
His pain is ended.
30
00:04:42,890 --> 00:04:46,226
But what they've done
(sobbing) to-to-to my girl.
31
00:04:46,262 --> 00:04:47,730
Yes.
32
00:04:55,269 --> 00:04:57,473
(Alicent sniffles, cries)
33
00:05:01,676 --> 00:05:04,513
And they will
pay for this.
34
00:05:08,449 --> 00:05:11,087
(sniffling, breathing heavily)
35
00:05:15,423 --> 00:05:19,491
- Who will pay?
- Whosever hand did this or caused it to be done.
36
00:05:19,527 --> 00:05:21,794
And what if the hand
that's done it
37
00:05:21,829 --> 00:05:23,933
is not who must be blamed?
38
00:05:25,533 --> 00:05:30,303
The gods punish us.
They punish me. (cries)
39
00:05:30,339 --> 00:05:31,975
For what sin?
40
00:05:36,111 --> 00:05:37,443
Daughter, listen to me.
41
00:05:37,478 --> 00:05:39,644
We will mourn
as we must,
42
00:05:39,680 --> 00:05:44,387
but... some good
may yet come of this.
43
00:05:47,054 --> 00:05:48,821
And where were
the members of this council
44
00:05:48,856 --> 00:05:50,489
while the murderer
threatened their king?
45
00:05:50,524 --> 00:05:51,789
Were you
also threatened, Your Grace?
46
00:05:51,825 --> 00:05:54,330
Aegon Targaryen (screams):
I could have been!
47
00:05:57,131 --> 00:05:59,735
My son is my legacy!
48
00:06:00,902 --> 00:06:03,672
My son is heir
to the Iron Throne!
49
00:06:05,640 --> 00:06:07,206
And where
were you,
50
00:06:07,242 --> 00:06:09,007
the Lord Commander
of my Kingsguard?
51
00:06:09,043 --> 00:06:11,915
I was abed, Your Grace,
having ordered the Night's Watch.
52
00:06:12,514 --> 00:06:13,516
Abed.
53
00:06:14,350 --> 00:06:15,584
Abed!
54
00:06:16,483 --> 00:06:19,421
Instead of safeguarding
the sanctity of my family!
55
00:06:20,020 --> 00:06:23,116
Otto:
This is not the time for blind accusations, Your Grace.
56
00:06:23,152 --> 00:06:24,791
We'll know
who did this soon enough.
57
00:06:24,826 --> 00:06:27,392
Who did this?
Who d-- What?!
58
00:06:27,428 --> 00:06:29,794
Is there any question
who did this?!
59
00:06:29,830 --> 00:06:33,231
Who would do this
save the bitch queen of bastards,
60
00:06:33,267 --> 00:06:35,901
the smug cunt
of Dragonstone?
61
00:06:35,937 --> 00:06:37,503
There she sits
across the bay,
62
00:06:37,539 --> 00:06:39,371
on her rock,
laughing at me.
63
00:06:39,406 --> 00:06:42,178
- She's fucking
laughing at me! - (shatters)
64
00:06:50,417 --> 00:06:52,184
You wished her life
to be spared.
65
00:06:52,219 --> 00:06:53,853
If I may,
Your Grace.
66
00:06:53,888 --> 00:06:55,021
My Lords.
67
00:06:55,056 --> 00:06:57,058
The guard has
detained someone.
68
00:06:57,624 --> 00:07:00,263
The man we apprehended
is known to us.
69
00:07:01,129 --> 00:07:03,162
He's a gold cloak.
70
00:07:03,197 --> 00:07:04,830
Noted for his
brutal nature.
71
00:07:04,866 --> 00:07:07,333
We caught him, fleeing
the Gate of the Gods
72
00:07:07,368 --> 00:07:09,605
with the child's
head in a sack.
73
00:07:12,306 --> 00:07:15,674
- I'll kill him myself.
- We'd do well to get what information we can
74
00:07:15,710 --> 00:07:17,313
from the blackguard.
75
00:07:18,879 --> 00:07:21,714
I trust in the mastery
of your trade, Lord Larys.
76
00:07:21,750 --> 00:07:24,050
Oh, always studying,
always protocol.
77
00:07:24,085 --> 00:07:26,085
- We know our enemy!
- Ironrod: A king may have
78
00:07:26,120 --> 00:07:28,657
more than one enemy,
Your Grace.
79
00:07:29,056 --> 00:07:32,691
We would do well
to ascertain if this is your sister's hand...
80
00:07:32,726 --> 00:07:36,062
or if there is
a serpent nestled closer to our bosoms.
81
00:07:36,097 --> 00:07:38,101
I suppose you're
right, Ironrod.
82
00:07:39,100 --> 00:07:40,836
Could be anyone.
83
00:07:41,903 --> 00:07:45,108
It could be any one of you
in this room.
84
00:07:55,083 --> 00:07:57,152
Lord Jasper is correct.
85
00:07:57,685 --> 00:08:00,052
In one sense,
we must determine what happened
86
00:08:00,088 --> 00:08:02,922
and...
if we in the Keep are still in peril.
87
00:08:02,958 --> 00:08:05,361
In another sense,
of course...
88
00:08:07,796 --> 00:08:09,432
it doesn't matter.
89
00:08:12,500 --> 00:08:15,267
You mean
to blame Rhaenyra.
90
00:08:15,302 --> 00:08:17,302
Tell the realm
she has done this.
91
00:08:17,338 --> 00:08:18,771
Aegon:
I'll have the realm told nothing.
92
00:08:18,806 --> 00:08:21,006
We were assaulted
within our own walls.
93
00:08:21,042 --> 00:08:22,509
Within our own beds.
94
00:08:22,544 --> 00:08:24,409
I will not
be seen as weak.
95
00:08:24,445 --> 00:08:28,314
You're already seen
as weak, Aegon.
96
00:08:28,349 --> 00:08:29,986
(muttering) You fucking...
97
00:08:30,952 --> 00:08:32,788
- (shatters)
- (yells)
98
00:08:36,223 --> 00:08:39,091
A hasty coronation,
a dragon escaping the pit.
99
00:08:39,127 --> 00:08:41,293
The people
see an omen.
100
00:08:41,328 --> 00:08:42,862
They whisper
in the streets.
101
00:08:42,897 --> 00:08:45,764
They say,
perhaps Rhaenyra should be queen.
102
00:08:45,800 --> 00:08:48,267
And so, you would
name her: monster.
103
00:08:48,303 --> 00:08:50,306
Slayer of infants.
104
00:08:50,972 --> 00:08:53,605
Otto:
I would do more than that.
105
00:08:53,640 --> 00:08:56,809
A funeral progress.
Let them see the child.
106
00:08:56,844 --> 00:08:58,778
Let them look
upon the works
107
00:08:58,813 --> 00:09:01,017
of this pretender
to the throne.
108
00:09:03,385 --> 00:09:04,487
Father.
109
00:09:07,489 --> 00:09:09,491
- My king--
- No.
110
00:09:10,158 --> 00:09:13,792
I will not have
my little son's body
111
00:09:13,828 --> 00:09:15,662
dragged through the street
like a dead dog.
112
00:09:15,697 --> 00:09:18,364
Otto:
Not dragged! Honored!
113
00:09:18,399 --> 00:09:19,732
Escorted to
the dragon pit
114
00:09:19,768 --> 00:09:22,538
to be burned
as a Targaryen prince.
115
00:09:23,572 --> 00:09:24,803
Your Grace.
116
00:09:24,839 --> 00:09:26,609
No. (crying)
117
00:09:32,848 --> 00:09:36,081
Let no one say
I do not grieve.
118
00:09:36,117 --> 00:09:37,483
Jaehaerys was my grandson.
119
00:09:37,519 --> 00:09:38,651
I loved him.
120
00:09:38,687 --> 00:09:41,524
I will not have
him die in vain.
121
00:09:42,456 --> 00:09:44,089
Those who declared
for Rhaenyra,
122
00:09:44,125 --> 00:09:45,357
will they still
support her
123
00:09:45,392 --> 00:09:46,859
when they hear
of her depravity?
124
00:09:46,894 --> 00:09:48,897
Or will they rather
not renounce her?
125
00:09:51,199 --> 00:09:52,932
Jaehaerys will do
more for us now
126
00:09:52,968 --> 00:09:55,204
than a thousand
knights in battle.
127
00:10:01,575 --> 00:10:03,575
You will have your war,
Your Grace.
128
00:10:03,611 --> 00:10:06,273
But if you wait
a short time,
129
00:10:06,308 --> 00:10:08,251
you may yet double
your strength.
130
00:10:10,913 --> 00:10:12,121
Mother.
131
00:10:17,391 --> 00:10:20,592
The Hand sets
on a difficult path, my darling,
132
00:10:20,628 --> 00:10:22,865
but it, it might be
the right one.
133
00:10:23,597 --> 00:10:27,699
Let the Silent Sisters
ready the prince for his final journey.
134
00:10:27,734 --> 00:10:30,903
And riding behind him,
his mother the Queen,
135
00:10:30,939 --> 00:10:33,038
and with her,
the Queen Dowager.
136
00:10:33,074 --> 00:10:34,639
No, I do not wish
to be a spectacle.
137
00:10:34,675 --> 00:10:38,277
The realm must see
the sorrow of the crown,
138
00:10:38,313 --> 00:10:39,745
a sorrow best expressed
139
00:10:39,781 --> 00:10:41,985
through its most
gentle souls.
140
00:10:45,153 --> 00:10:50,392
I think you'll all
agree the king himself must be spared.
141
00:10:50,925 --> 00:10:53,896
- (waves lapping)
- (birds cawing)
142
00:10:58,433 --> 00:11:00,036
(footsteps approach)
143
00:11:05,473 --> 00:11:08,111
Alicent Hightower:
There's to be a funeral for Jaehaerys.
144
00:11:09,178 --> 00:11:10,379
(sighs)
145
00:11:13,548 --> 00:11:16,552
We've been asked
to ride on a wagon behind his body.
146
00:11:22,023 --> 00:11:23,459
I don't want to.
147
00:11:25,059 --> 00:11:26,690
Neither do I.
148
00:11:28,863 --> 00:11:30,866
But when a thing
like this happens...
149
00:11:32,200 --> 00:11:34,836
a blow to the king
is a blow to the realm.
150
00:11:35,903 --> 00:11:38,004
When the people
share our grief, they draw closer to us.
151
00:11:38,039 --> 00:11:40,706
I don't want them closer.
152
00:11:40,742 --> 00:11:42,478
I don't know them.
153
00:11:43,679 --> 00:11:45,681
Sometimes,
we have to pretend.
154
00:11:47,683 --> 00:11:48,984
Why?
155
00:11:50,050 --> 00:11:52,588
We are representatives
of the throne. We have a duty.
156
00:11:55,489 --> 00:11:58,357
Helaena, what you saw
last night when you came to my room--
157
00:11:58,392 --> 00:12:00,529
This is for my boy.
158
00:12:10,405 --> 00:12:13,406
(solemn music playing)
159
00:12:13,441 --> 00:12:15,544
(indistinct chatter)
160
00:12:26,455 --> 00:12:28,086
(drumming)
161
00:12:28,122 --> 00:12:31,360
(tense, somber music playing)
162
00:12:50,478 --> 00:12:52,512
♪♪
163
00:12:52,547 --> 00:12:54,550
(bell tolling)
164
00:13:01,389 --> 00:13:03,392
♪♪
165
00:13:11,566 --> 00:13:13,569
(panicked breathing)
166
00:13:14,836 --> 00:13:16,839
(torture devices clink)
167
00:13:19,273 --> 00:13:22,138
I was, I was hired
by Daemon Targaryen.
168
00:13:22,804 --> 00:13:25,812
He paid us.
Half now, half when the job is done.
169
00:13:25,847 --> 00:13:28,284
- Who is "us"?
- Blood: A-A ratcatcher.
170
00:13:29,250 --> 00:13:31,316
Employed by the household.
171
00:13:31,352 --> 00:13:33,453
I don't know
his right name.
172
00:13:33,488 --> 00:13:35,491
♪♪
173
00:13:42,129 --> 00:13:48,637
(shouting)
Behold the works of Rhaenyra Targaryen!
174
00:13:51,172 --> 00:13:55,178
Pretender to the throne!
175
00:13:58,447 --> 00:14:00,345
Kinslayer!
176
00:14:00,381 --> 00:14:02,442
Deepest sympathies,
my Queen.
177
00:14:02,478 --> 00:14:04,116
Gods be with you,
my Queen.
178
00:14:04,152 --> 00:14:05,985
We support you,
Queen Helaena.
179
00:14:06,020 --> 00:14:10,026
herald:
Defiler of the innocent!
180
00:14:12,994 --> 00:14:14,998
♪♪
181
00:14:17,498 --> 00:14:22,705
Behold the works
of Rhaenyra, the cruel!
182
00:14:25,567 --> 00:14:27,576
Blood:
Are you gonna hurt me?
183
00:14:28,676 --> 00:14:29,842
No.
184
00:14:29,877 --> 00:14:31,509
(panicked breathing)
185
00:14:31,545 --> 00:14:33,382
But I cannot vouch
for His Grace.
186
00:14:36,852 --> 00:14:39,855
(tense music playing)
187
00:14:51,866 --> 00:14:54,503
(Blood breathing quickly)
188
00:14:56,070 --> 00:14:58,670
♪♪
189
00:14:58,706 --> 00:15:04,711
herald (shouting):
Behold the works of Rhaenyra Targaryen!
190
00:15:04,746 --> 00:15:06,545
townsperson:
Our Queen!
191
00:15:06,580 --> 00:15:10,586
herald:
Pretender to the throne!
192
00:15:12,353 --> 00:15:15,558
- (crowd murmuring in sympathy)
- Kinslayer!
193
00:15:18,626 --> 00:15:20,629
♪♪
194
00:15:35,242 --> 00:15:39,248
- townsperson: Queen Helaena!
- (heavy breathing)
195
00:15:41,549 --> 00:15:43,552
- (horse neighs)
- Kingsguard: What's happening there?
196
00:15:44,586 --> 00:15:46,518
(crowd murmuring)
197
00:15:46,553 --> 00:15:48,291
Kingsguard:
What's going on? Move it, then!
198
00:15:50,620 --> 00:15:53,625
(indistinct chatter, shouting)
199
00:15:53,660 --> 00:15:56,899
- crowd (shouting):
Queen Helaena! - Helaena.
200
00:15:59,901 --> 00:16:01,533
♪♪
201
00:16:01,569 --> 00:16:04,570
- (Helaena whimpers)
- Queen Helaena!
202
00:16:04,606 --> 00:16:07,372
(crowd clamoring)
203
00:16:07,408 --> 00:16:09,207
- (Helaena panicking)
- Helaena.
204
00:16:09,243 --> 00:16:12,248
- Heave! Heave!
- (crowd shouting)
205
00:16:14,749 --> 00:16:16,819
♪♪
206
00:16:18,819 --> 00:16:23,255
A curse, a curse on Rhaenyra,
the monstrous!
207
00:16:23,290 --> 00:16:26,629
(music swells)
208
00:16:30,130 --> 00:16:34,133
Maester Gerardys:
It is yet unclear how the Keep itself was breached.
209
00:16:34,168 --> 00:16:37,336
The boy's head was
severed from his body.
210
00:16:37,372 --> 00:16:40,042
Thousands witnessed
the procession.
211
00:16:40,641 --> 00:16:43,976
And they are accusing me
of having a hand in this.
212
00:16:44,012 --> 00:16:45,611
Gerardys:
It appears so.
213
00:16:45,646 --> 00:16:48,414
There have been messages
sent to that effect
214
00:16:48,450 --> 00:16:49,652
throughout the realm.
215
00:16:50,852 --> 00:16:53,085
We must send
our own messages,
216
00:16:53,121 --> 00:16:54,853
denying this
vile allegation.
217
00:16:54,889 --> 00:16:56,588
Gerardys:
I will do so at once,
218
00:16:56,624 --> 00:16:58,924
but I'm not sure
they will be received in good faith.
219
00:16:58,959 --> 00:17:03,428
And we must double our guard,
here and in Driftmark.
220
00:17:03,464 --> 00:17:05,698
There will be swift
retribution in one form or another--
221
00:17:05,734 --> 00:17:07,636
I have seen to it,
Your Grace.
222
00:17:08,802 --> 00:17:10,802
Jacaerys Velaryon:
Let me fly out on Vermax.
223
00:17:10,838 --> 00:17:12,771
Rhaenys is needed
in the Gullet and I can watch for movements
224
00:17:12,807 --> 00:17:14,743
- from King's Landing.
- No.
225
00:17:16,244 --> 00:17:17,810
It must be said
that the damage
226
00:17:17,845 --> 00:17:19,778
to our position
is immeasurable,
227
00:17:19,813 --> 00:17:23,419
at a time when
we most need loyalty to our cause.
228
00:17:24,218 --> 00:17:26,222
B-But it's a lie.
229
00:17:27,188 --> 00:17:29,956
Having lost my own son,
230
00:17:29,991 --> 00:17:32,825
that I would inflict
such a thing on Helaena,
231
00:17:32,860 --> 00:17:34,430
of all people...
232
00:17:35,531 --> 00:17:37,233
an innocent.
233
00:17:43,338 --> 00:17:45,572
Alfred Broome:
The death of Prince Lucerys
234
00:17:45,607 --> 00:17:48,740
was a shock and an insult.
235
00:17:48,775 --> 00:17:51,876
A mother so aggrieved
might, naturally,
236
00:17:51,912 --> 00:17:55,147
- seek relief in retribution.
- Are you suggesting, Ser Alfred,
237
00:17:55,182 --> 00:17:58,250
that my grief drove me
to order the decapitation of a child?
238
00:17:58,285 --> 00:18:02,355
I merely thought, perhaps,
an action taken in haste.
239
00:18:02,390 --> 00:18:03,792
Mind yourself.
240
00:18:13,868 --> 00:18:15,071
(sighs)
241
00:18:22,876 --> 00:18:26,278
Did you send assassins
to murder children in their beds?
242
00:18:26,314 --> 00:18:28,013
I sent the queen's
vengeance for her son.
243
00:18:28,049 --> 00:18:29,849
What did you tell
this "vengeance"?
244
00:18:29,884 --> 00:18:32,117
What did you say
to him, Daemon,
245
00:18:32,153 --> 00:18:33,585
that a boy lies dead
and I am accused
246
00:18:33,621 --> 00:18:35,549
- of killing it?
- Mysaria provided me with names
247
00:18:35,585 --> 00:18:36,554
and a subterfuge.
248
00:18:36,590 --> 00:18:38,523
I was clear
in my instructions:
249
00:18:38,559 --> 00:18:41,560
Aemond, the brother
of Aegon the Usurper.
250
00:18:41,596 --> 00:18:44,233
- I cannot be responsible
for a mistake. - Cannot be responsible?
251
00:18:49,799 --> 00:18:51,938
If Aemond was not
to be found,
252
00:18:51,973 --> 00:18:53,940
what were your
instructions then?
253
00:18:53,975 --> 00:18:55,407
(sighs)
They did not concern, in any way,
254
00:18:55,443 --> 00:18:57,576
- that of a little child.
- You said that it was your aim
255
00:18:57,612 --> 00:18:59,111
to spill Hightower blood,
256
00:18:59,147 --> 00:19:01,213
and if not Aemond,
then anyone would do.
257
00:19:01,249 --> 00:19:03,482
- No.
- You have wounded me.
258
00:19:03,517 --> 00:19:05,551
Weakened my claim
to the throne,
259
00:19:05,586 --> 00:19:07,386
my ability
to raise an army,
260
00:19:07,422 --> 00:19:09,656
my standing among
my own council.
261
00:19:09,691 --> 00:19:11,990
I said no.
262
00:19:12,026 --> 00:19:13,963
I don't believe you.
263
00:19:17,699 --> 00:19:18,935
(sighs)
264
00:19:25,273 --> 00:19:27,876
And so
we come to it, at long last.
265
00:19:28,443 --> 00:19:30,446
(Rhaenyra sighs)
266
00:19:32,547 --> 00:19:34,550
Cannot trust you, Daemon.
267
00:19:36,517 --> 00:19:39,284
I've never trusted
you, wholly...
268
00:19:39,320 --> 00:19:41,524
much though I wished to,
willed myself to.
269
00:19:43,391 --> 00:19:46,492
But now I have seen
that your heart belongs only to you.
270
00:19:46,527 --> 00:19:49,528
And when I was a child,
I took this as a challenge.
271
00:19:49,563 --> 00:19:52,130
But I am older now.
I have challenges enough.
272
00:19:52,166 --> 00:19:54,299
- I have served
you faithfully. - Have you?
273
00:19:54,335 --> 00:19:57,036
Or have you used me
as a tool
274
00:19:57,072 --> 00:20:00,105
with which to grasp
at your stolen inheritance?
275
00:20:00,141 --> 00:20:01,744
(clatters)
276
00:20:13,989 --> 00:20:16,192
(Rhaenyra breathing heavily)
277
00:20:18,226 --> 00:20:20,658
When Ser Erryk
brought you the crown...
278
00:20:20,694 --> 00:20:23,362
did I myself
not place it upon your brow?
279
00:20:23,398 --> 00:20:25,464
Yes, but before that,
280
00:20:25,499 --> 00:20:27,967
you sought to lead
a council of war
281
00:20:28,002 --> 00:20:30,869
while I labored alone
in my bedchamber.
282
00:20:30,904 --> 00:20:32,871
And afterward,
when I thought it meet to consider
283
00:20:32,906 --> 00:20:35,140
- the terms our foes
put before us-- - A folly! A folly!
284
00:20:35,176 --> 00:20:37,309
To give up
my brother's throne to the traitorous lies
285
00:20:37,344 --> 00:20:39,878
- of Otto Hightower!
- My throne, Daemon,
286
00:20:39,914 --> 00:20:41,346
mine!
287
00:20:41,382 --> 00:20:43,982
I think you used
my words as an excuse
288
00:20:44,018 --> 00:20:46,021
to take your
own revenge...
289
00:20:46,753 --> 00:20:50,189
to indulge the darkness
you keep sheathed within you like a blade.
290
00:20:50,225 --> 00:20:51,657
You think me some
kind of monster--
291
00:20:51,692 --> 00:20:52,992
Oh, I don't know
what to think of you.
292
00:20:53,027 --> 00:20:55,394
I don't know what you are,
or who it is you serve.
293
00:20:55,430 --> 00:20:57,362
(stammers) Am I not
on my way, even now,
294
00:20:57,398 --> 00:21:02,138
to Harrenhal to raise
an army in your name, Rhaenyra?! Yours!
295
00:21:09,945 --> 00:21:14,583
Do you accept me
as your queen and ruler?
296
00:21:17,484 --> 00:21:20,723
Or do you cling,
even now, to what you think you lost?
297
00:21:23,057 --> 00:21:25,692
- What I think I lost?
- You did not lose it.
298
00:21:25,727 --> 00:21:27,625
You gave it away...
299
00:21:27,661 --> 00:21:31,097
because you thought
ever and only of your own glory,
300
00:21:31,132 --> 00:21:32,564
and not of my father
in his grief
301
00:21:32,600 --> 00:21:33,932
- who needed you.
- Your father was a coward
302
00:21:33,968 --> 00:21:35,768
who knew I was
the stronger son,
303
00:21:35,803 --> 00:21:37,035
that I was
the leader of men
304
00:21:37,071 --> 00:21:38,603
and he was afraid
to be seen in my shadow.
305
00:21:38,639 --> 00:21:40,239
Is that what you understand
of your own brother?
306
00:21:40,274 --> 00:21:41,406
Oh, you know him
better than I do,
307
00:21:41,442 --> 00:21:42,975
who was raised
at his side?
308
00:21:43,011 --> 00:21:44,376
Do you believe
he made you heir
309
00:21:44,412 --> 00:21:45,944
because of your
great wisdom?
310
00:21:45,980 --> 00:21:47,249
Because of your virtue?
311
00:21:48,149 --> 00:21:50,550
- How dare you--
- Or did he merely use you as a tool
312
00:21:50,586 --> 00:21:51,884
to put me in my place
313
00:21:51,919 --> 00:21:54,053
because he was
afraid of me?
314
00:21:54,088 --> 00:21:55,788
Because he knew your legacy,
unlike mine,
315
00:21:55,824 --> 00:21:56,923
would never
outshine his own.
316
00:21:56,958 --> 00:22:00,163
He was not afraid
of you, Daemon!
317
00:22:00,962 --> 00:22:04,162
He could not trust you...
318
00:22:04,198 --> 00:22:06,065
any more than I can trust you.
319
00:22:06,101 --> 00:22:08,968
He was a fool...
who sought greatness
320
00:22:09,004 --> 00:22:10,770
but shrank
from spilling blood to achieve it.
321
00:22:10,805 --> 00:22:13,009
And I see you will
suffer the same fate.
322
00:22:14,275 --> 00:22:16,879
You struck down a child.
323
00:22:20,214 --> 00:22:22,151
It was a mistake.
324
00:22:25,153 --> 00:22:28,153
(sighs)
You're pathetic.
325
00:22:28,189 --> 00:22:30,193
(heavy breathing)
326
00:22:39,668 --> 00:22:42,671
(intense music playing)
327
00:23:03,925 --> 00:23:05,358
Father?
328
00:23:05,393 --> 00:23:07,391
♪♪
329
00:23:14,535 --> 00:23:16,739
You wish to see me,
Your Grace?
330
00:23:25,881 --> 00:23:29,215
When morning comes,
take Moondancer
331
00:23:29,250 --> 00:23:31,750
and keep a watch
on King's Landing.
332
00:23:31,786 --> 00:23:34,186
I must know
which course they take next.
333
00:23:34,221 --> 00:23:36,489
I will be vigilant.
334
00:23:36,525 --> 00:23:39,191
I depend on you,
Baela.
335
00:23:39,227 --> 00:23:41,630
Stay high and keep
your distance.
336
00:23:42,897 --> 00:23:45,534
We can afford
no further mistakes.
337
00:23:46,801 --> 00:23:48,804
♪♪
338
00:23:55,076 --> 00:23:56,579
My father?
339
00:24:00,648 --> 00:24:03,086
He must follow
his own path.
340
00:24:12,627 --> 00:24:15,027
♪♪
341
00:24:15,062 --> 00:24:17,266
(Caraxes screeching)
342
00:24:21,903 --> 00:24:23,506
(grumbling)
343
00:24:34,777 --> 00:24:37,786
♪♪
344
00:24:50,765 --> 00:24:52,368
(screeching)
345
00:24:55,470 --> 00:24:57,673
(music fades out)
346
00:24:59,341 --> 00:25:01,344
(birds chirping)
347
00:25:02,678 --> 00:25:05,681
(solemn music playing)
348
00:25:30,004 --> 00:25:33,009
♪♪
349
00:25:55,329 --> 00:25:57,266
If you please,
m'lord.
350
00:26:04,206 --> 00:26:08,711
♪♪
351
00:26:21,856 --> 00:26:24,760
(softly chattering)
352
00:26:40,942 --> 00:26:42,946
♪♪
353
00:26:56,190 --> 00:26:58,427
(music fades out)
354
00:27:21,516 --> 00:27:23,519
Have you
told anyone?
355
00:27:26,520 --> 00:27:28,357
(softly)
What do you take me for?
356
00:27:30,424 --> 00:27:32,261
One who seeks
absolution.
357
00:27:33,528 --> 00:27:36,032
There is none
for what I've done.
358
00:27:47,709 --> 00:27:50,713
(tense music playing)
359
00:28:10,031 --> 00:28:12,035
♪♪
360
00:28:43,498 --> 00:28:45,698
(music fades out)
361
00:28:45,733 --> 00:28:47,734
(indistinct chatter)
362
00:28:47,769 --> 00:28:49,772
(bell tolling)
363
00:29:12,894 --> 00:29:14,530
What is this?
364
00:29:17,731 --> 00:29:19,932
It's a reminder
of yesterday, I think.
365
00:29:19,968 --> 00:29:21,867
The procession
was muddy.
366
00:29:21,903 --> 00:29:24,307
- I'll replace it hence.
- Do it now.
367
00:29:27,536 --> 00:29:29,274
The night was long,
Ser Criston,
368
00:29:29,310 --> 00:29:32,881
- and I had not eaten--
- You defy my authority, Ser Arryk.
369
00:29:34,648 --> 00:29:39,285
- I do not.
- The white cloak is a symbol of our purity...
370
00:29:39,321 --> 00:29:41,386
our fidelity.
371
00:29:41,422 --> 00:29:43,355
Kingsguard are
a sacred trust.
372
00:29:43,391 --> 00:29:47,126
Will you so easily sully
our ancient honor?
373
00:29:47,161 --> 00:29:49,165
(indistinct chatter)
374
00:30:00,908 --> 00:30:02,912
I have erred,
my lord.
375
00:30:04,111 --> 00:30:05,748
I'll remedy
the error.
376
00:30:11,085 --> 00:30:13,689
Where were you
when Jaehaerys was murdered?
377
00:30:17,659 --> 00:30:19,028
With King Aegon.
378
00:30:20,694 --> 00:30:22,127
And you were not
in the private quarters
379
00:30:22,163 --> 00:30:23,833
where you might have
prevented the crime.
380
00:30:24,532 --> 00:30:27,733
His Grace wished
to entertain his companions in the throne room.
381
00:30:27,769 --> 00:30:29,401
But if you had thought
to go upstairs--
382
00:30:29,437 --> 00:30:31,107
Where were you,
Lord Commander?
383
00:30:32,673 --> 00:30:35,174
And why has Helaena the queen
been granted no sworn protector?
384
00:30:35,209 --> 00:30:36,608
Surely once
she ascended, she--
385
00:30:36,644 --> 00:30:38,345
Your brother is
a thief and a traitor
386
00:30:38,380 --> 00:30:39,615
to the crown!
387
00:30:48,657 --> 00:30:50,156
You well know
how it pains me.
388
00:30:50,191 --> 00:30:52,191
How are we to know that
you do not secretly share
389
00:30:52,226 --> 00:30:54,663
- his sentiments?
- I denounced him before the king.
390
00:30:55,063 --> 00:30:57,929
We were one soul
in two bodies, yes.
391
00:30:57,965 --> 00:31:00,836
If I'd shared his sentiments,
I would've fled with him.
392
00:31:02,536 --> 00:31:05,504
First,
your brother betrays us.
393
00:31:05,539 --> 00:31:09,545
(laughs) And then
the young prince...
394
00:31:10,546 --> 00:31:14,046
is murdered...
on your watch.
395
00:31:14,082 --> 00:31:15,551
You are mad, Ser.
396
00:31:15,983 --> 00:31:19,989
- Mad! You cannot think
that I did this! - What I think has no relevance!
397
00:31:22,990 --> 00:31:25,594
You have brought disgrace
upon our ranks...
398
00:31:28,864 --> 00:31:31,267
and now you must
restore it.
399
00:31:32,934 --> 00:31:36,172
- How am I to do that?
- (metal clatters)
400
00:31:50,752 --> 00:31:52,384
You will go
to Dragonstone
401
00:31:52,420 --> 00:31:55,224
and strike down Rhaenyra
in her own halls.
402
00:31:57,058 --> 00:31:59,691
The way she sought
to do with Aemond.
403
00:31:59,726 --> 00:32:02,531
We will pay
the princess back in her own bloody coin.
404
00:32:04,532 --> 00:32:07,533
- Alone?
- Does your courage fail you, Ser Arryk?
405
00:32:07,569 --> 00:32:09,267
It's not a matter
of courage.
406
00:32:09,303 --> 00:32:12,875
The castle is defended
against all enemies, now especially.
407
00:32:14,208 --> 00:32:16,208
- How would I enter?
- Your twin serves there
408
00:32:16,243 --> 00:32:17,709
at the pleasure
of the so-called queen.
409
00:32:17,745 --> 00:32:20,083
They will mistake
you for him if you play the part.
410
00:32:21,082 --> 00:32:23,516
We are sworn
to serve forthrightly,
411
00:32:23,552 --> 00:32:24,884
not to traffic
in deception.
412
00:32:24,919 --> 00:32:26,518
Put down
the pretender
413
00:32:26,553 --> 00:32:29,292
and you will end a war
before it begins.
414
00:32:37,331 --> 00:32:39,364
- If they see the two of us--
- You must not let that happen.
415
00:32:39,400 --> 00:32:42,605
- You would send me
to my death. - Or to triumph.
416
00:32:44,673 --> 00:32:46,642
(softly)
And glory.
417
00:32:52,080 --> 00:32:55,080
Now, will you go?
418
00:32:55,116 --> 00:32:58,021
Or must I question
your loyalty to the king?
419
00:33:03,825 --> 00:33:07,130
As you command...
my lord.
420
00:33:14,335 --> 00:33:16,172
{\an8}(Baela shoots arrow)
421
00:33:17,272 --> 00:33:19,672
You missed supper.
422
00:33:19,708 --> 00:33:21,273
I wasn't hungry.
423
00:33:21,308 --> 00:33:23,512
I don't think
anyone was, really.
424
00:33:24,211 --> 00:33:26,215
Too many
empty seats.
425
00:33:27,616 --> 00:33:28,814
Do you know
where he went?
426
00:33:28,850 --> 00:33:32,055
- (shoots arrow)
- Harrenhal, I would think.
427
00:33:36,124 --> 00:33:38,327
Sometimes I think
I hate him.
428
00:33:41,829 --> 00:33:45,797
It's hard...
with fathers.
429
00:33:45,832 --> 00:33:48,037
Baela Targaryen:
What do you remember of my uncle?
430
00:33:48,870 --> 00:33:51,074
Jacaerys:
He taught us to catch fish...
431
00:33:52,339 --> 00:33:55,975
and sing
sailors' shanties.
432
00:33:56,011 --> 00:33:58,014
He had a weakness
for cake.
433
00:33:59,881 --> 00:34:03,886
And...
Ser Harwin Strong?
434
00:34:05,715 --> 00:34:09,158
He was gentle,
and fierce.
435
00:34:11,859 --> 00:34:15,864
- They called him "Breakbones."
- (Baela chuckles)
436
00:34:17,532 --> 00:34:19,936
He loved us...
I think.
437
00:34:21,870 --> 00:34:23,872
Of course, he did.
438
00:34:25,540 --> 00:34:27,543
(deep breath)
439
00:34:29,210 --> 00:34:31,047
I miss Luke.
440
00:34:35,382 --> 00:34:38,418
(drum and harp
music playing)
441
00:34:38,453 --> 00:34:40,689
(indistinct chatter)
442
00:34:43,792 --> 00:34:45,428
(laughter)
443
00:35:11,987 --> 00:35:14,223
Daemon sent them
to kill me.
444
00:35:16,658 --> 00:35:18,294
I was out.
445
00:35:19,160 --> 00:35:20,629
You were with me.
446
00:35:21,429 --> 00:35:23,432
In truth,
I am proud...
447
00:35:24,398 --> 00:35:26,802
that he considers me
such a foe.
448
00:35:28,736 --> 00:35:31,240
And that he seeks
to murder me in my bed.
449
00:35:32,273 --> 00:35:34,110
He's afraid of me.
450
00:35:34,976 --> 00:35:36,812
As well he should be.
451
00:35:38,113 --> 00:35:40,446
The boy is grown
into a man.
452
00:35:40,482 --> 00:35:43,119
Mm. No. Not here.
453
00:35:43,785 --> 00:35:44,787
Hm.
454
00:35:53,327 --> 00:35:55,664
I do regret
that business with Luke.
455
00:35:56,998 --> 00:35:59,164
I lost my temper
that day.
456
00:35:59,200 --> 00:36:00,836
I am sorry for it.
457
00:36:01,502 --> 00:36:04,440
Madam Sylvi:
I am glad to hear it.
458
00:36:06,340 --> 00:36:08,978
They used to tease me,
you know?
459
00:36:11,346 --> 00:36:13,449
Because I was different.
460
00:36:15,883 --> 00:36:19,919
{\an8}I would remind you
only that when princes lose their temper,
461
00:36:19,955 --> 00:36:22,358
{\an8}it is often others
who suffer.
462
00:36:25,560 --> 00:36:29,193
{\an8}The smallfolk...
Like me.
463
00:36:33,902 --> 00:36:35,267
Hugh:
How is she?
464
00:36:35,303 --> 00:36:37,937
- (child coughing)
- Kat: Much the same.
465
00:36:37,973 --> 00:36:40,939
- (street chatter)
- (metal clanking)
466
00:36:40,975 --> 00:36:42,378
(coughs)
467
00:36:49,516 --> 00:36:52,817
The markets
have been running low since the blockade.
468
00:36:52,853 --> 00:36:56,022
Surely the city
cannot yet be short of food.
469
00:36:56,057 --> 00:36:58,628
I think not,
but people are afraid.
470
00:36:59,227 --> 00:37:01,998
Those with means are hoarding
everything they can.
471
00:37:04,265 --> 00:37:07,733
I walked two hours today
to find a chicken for the pot
472
00:37:07,768 --> 00:37:10,439
and paid three times
as much as I should have.
473
00:37:21,416 --> 00:37:23,419
(child coughing)
474
00:37:24,619 --> 00:37:26,488
The selfishness
of people.
475
00:37:27,088 --> 00:37:28,921
I cannot blame
anyone for doing
476
00:37:28,957 --> 00:37:30,856
what I myself
would do if I could.
477
00:37:30,892 --> 00:37:32,524
I don't think you'd
let children go hungry
478
00:37:32,559 --> 00:37:34,861
while you filled
your own cellars.
479
00:37:34,896 --> 00:37:37,100
Lucky we don't have
enough coin to find out.
480
00:37:39,467 --> 00:37:42,471
The king has promised
us some relief.
481
00:37:44,105 --> 00:37:45,741
Did he say when?
482
00:37:52,581 --> 00:37:54,783
I'm afraid, Hugh.
483
00:37:57,786 --> 00:38:00,423
(indistinct chatter, shouting)
484
00:38:04,225 --> 00:38:05,858
I see all your
great adventures
485
00:38:05,893 --> 00:38:07,964
have done nothing
for your looks.
486
00:38:09,798 --> 00:38:11,563
(chuckles)
487
00:38:11,599 --> 00:38:14,837
Well met, brother,
after many months away.
488
00:38:22,611 --> 00:38:23,812
(sighs)
489
00:38:24,613 --> 00:38:26,045
I missed you.
490
00:38:26,080 --> 00:38:29,314
(chuckles)
Did you slay many pirates?
491
00:38:29,350 --> 00:38:31,049
Alyn of Hull:
Oh, more than you, to be sure.
492
00:38:31,085 --> 00:38:32,717
Addam of Hull:
Ha, a jest.
493
00:38:32,753 --> 00:38:35,821
One you may regret
as you're supping alone tonight.
494
00:38:35,857 --> 00:38:37,656
I regret it already.
495
00:38:37,692 --> 00:38:39,725
I've broken my teeth
on hard tack, Addam.
496
00:38:39,760 --> 00:38:43,429
Say you have a pot
of your goat stew simmering at home.
497
00:38:43,465 --> 00:38:45,665
You're in luck.
498
00:38:45,700 --> 00:38:47,368
In more ways than one.
499
00:38:48,101 --> 00:38:52,108
I hear Lord Corlys
himself commended you for your service to him.
500
00:38:54,541 --> 00:38:56,775
- He did.
- Will you sail with him
501
00:38:56,811 --> 00:38:58,814
when his ship
has been repaired?
502
00:38:59,647 --> 00:39:02,147
I am one
of a dozen shipwrights now called from Hull
503
00:39:02,183 --> 00:39:03,886
to attend
with all speed to your fleet.
504
00:39:05,286 --> 00:39:06,855
He made no offer.
505
00:39:07,621 --> 00:39:10,155
And I would rather he didn't,
truth be told.
506
00:39:10,191 --> 00:39:12,395
Addam:
Do not be foolish, Alyn.
507
00:39:14,029 --> 00:39:17,129
To serve with the Sea Snake
is to make your fortune.
508
00:39:17,165 --> 00:39:19,264
Had I such a chance,
I would leap at it.
509
00:39:19,300 --> 00:39:21,537
That's because
you haven't seen what I've seen.
510
00:39:21,903 --> 00:39:24,336
There is a war
brewing, Addam.
511
00:39:24,372 --> 00:39:28,207
- A real one.
- Another opportunity to distinguish yourself.
512
00:39:28,243 --> 00:39:30,775
- Remind him of your worth.
- Oh, I need no favors.
513
00:39:30,811 --> 00:39:33,716
But, brother,
he owes you, he owes us.
514
00:39:36,050 --> 00:39:38,054
Does the stew have
carrots in it?
515
00:39:38,820 --> 00:39:39,819
(chuckling)
516
00:39:39,854 --> 00:39:41,857
(birds cawing)
517
00:39:43,324 --> 00:39:45,328
I mistrust this silence.
518
00:39:46,861 --> 00:39:50,266
Daemon flies
when we most need his hand at the oar.
519
00:39:51,399 --> 00:39:54,166
Devotion has never
sat well with him.
520
00:39:54,202 --> 00:39:58,908
Where he goes,
he wishes to be his own master.
521
00:40:00,742 --> 00:40:03,179
Well, he is
the king consort.
522
00:40:06,447 --> 00:40:09,515
But he is not
the king.
523
00:40:09,550 --> 00:40:12,555
Neither am I,
but I manage.
524
00:40:15,356 --> 00:40:17,690
I too have felt
the crown pass over me.
525
00:40:17,726 --> 00:40:20,029
It is a hard thing
to accept.
526
00:40:22,763 --> 00:40:26,335
And now Viserys is dead
and all claims are in doubt.
527
00:40:27,201 --> 00:40:30,606
You do not think...
Daemon will challenge her?
528
00:40:32,608 --> 00:40:34,243
Not as such.
529
00:40:38,279 --> 00:40:41,280
But neither can
he allow her to command him.
530
00:40:41,316 --> 00:40:42,551
Pity.
531
00:40:43,418 --> 00:40:47,623
I have, on occasion,
found that to be... quite enjoyable.
532
00:40:48,424 --> 00:40:50,059
(chuckles)
533
00:40:52,460 --> 00:40:54,897
{\an8}Let us take him
at his word.
534
00:40:56,097 --> 00:40:59,102
{\an8}If he can take Harrenhal,
all may well be forgiven.
535
00:41:00,101 --> 00:41:02,505
In the meantime,
I am here.
536
00:41:03,939 --> 00:41:05,372
And Meleys.
537
00:41:05,407 --> 00:41:07,410
(deep breath)
538
00:41:08,743 --> 00:41:11,347
We will not let
the queen falter.
539
00:41:13,815 --> 00:41:17,020
(light, tense music playing)
540
00:41:35,770 --> 00:41:37,373
(footsteps approach)
541
00:41:40,308 --> 00:41:43,312
The lady Mysaria,
Your Grace.
542
00:41:53,954 --> 00:41:57,026
You're aware
of yesterday's events in King's Landing?
543
00:41:58,660 --> 00:41:59,961
I am.
544
00:42:00,827 --> 00:42:02,929
Tell me what
part you played in their unfolding.
545
00:42:02,964 --> 00:42:04,596
I had nothing
to do with it.
546
00:42:04,631 --> 00:42:07,165
I know you are
entwined with the usurpers,
547
00:42:07,201 --> 00:42:09,635
that you aided them
in denying me my birthright.
548
00:42:09,671 --> 00:42:11,871
I took profits
from an inevitability.
549
00:42:11,907 --> 00:42:14,274
I regret it now.
550
00:42:14,309 --> 00:42:16,312
I'm sure you do.
551
00:42:18,713 --> 00:42:19,815
Who are you?
552
00:42:21,550 --> 00:42:23,052
A prisoner.
553
00:42:34,996 --> 00:42:38,630
I gave Daemon two names.
That is the extent of it.
554
00:42:38,665 --> 00:42:41,304
And I did not wish
to do that much.
555
00:42:42,003 --> 00:42:43,839
He said it was
the price of my freedom.
556
00:42:52,914 --> 00:42:54,950
Does he say otherwise?
557
00:42:55,516 --> 00:42:57,120
Rhaenyra Targaryen:
He is gone.
558
00:42:58,686 --> 00:43:00,289
For how long?
559
00:43:01,422 --> 00:43:04,860
A week, or forever.
I do not know.
560
00:43:09,864 --> 00:43:13,869
He does do that...
doesn't he?
561
00:43:22,977 --> 00:43:24,981
You remember
me now.
562
00:43:28,883 --> 00:43:30,319
He said he would
marry you.
563
00:43:32,753 --> 00:43:37,189
- He said you carried his child.
- Not everyone found the jest funny.
564
00:43:37,225 --> 00:43:38,957
And now it seems
he's done it again,
565
00:43:38,993 --> 00:43:42,194
made a promise
and then slipped away.
566
00:43:42,230 --> 00:43:45,697
You trade in the secrets
of the Red Keep.
567
00:43:45,733 --> 00:43:48,467
Your web runs unseen
through King's Landing.
568
00:43:48,503 --> 00:43:51,904
And now...
when my enemy coils himself to strike at me--
569
00:43:51,940 --> 00:43:53,472
I can do nothing now
570
00:43:53,508 --> 00:43:56,979
but ask you to honor
your husband's words.
571
00:43:57,478 --> 00:43:59,482
It would not serve me
to set you free.
572
00:44:02,116 --> 00:44:05,454
At best,
I lose an asset to my cause.
573
00:44:08,122 --> 00:44:09,956
At worst,
you betray me in some foul way.
574
00:44:09,991 --> 00:44:12,962
I have no interest
in betraying you, Your Grace.
575
00:44:15,024 --> 00:44:16,265
So you say.
576
00:44:25,439 --> 00:44:28,174
I was brought
to Westeros with nothing.
577
00:44:28,209 --> 00:44:30,943
I toiled in service,
I stole.
578
00:44:30,979 --> 00:44:34,080
I sold my own body
for coin or bread.
579
00:44:34,115 --> 00:44:36,348
And I listened.
580
00:44:36,384 --> 00:44:40,920
I collected confidences.
I made myself valuable to powerful men.
581
00:44:40,955 --> 00:44:43,155
Bit by bit,
I earned my living.
582
00:44:43,191 --> 00:44:46,823
A house,
a household, a home.
583
00:44:47,389 --> 00:44:49,165
Then they set it
all aflame.
584
00:44:50,798 --> 00:44:55,036
- Who did?
- The Hightowers, I can only assume.
585
00:44:55,636 --> 00:45:00,643
The Hand... did not like it
when I showed my teeth.
586
00:45:01,977 --> 00:45:04,376
But I thank him for it.
587
00:45:04,412 --> 00:45:09,515
For too long, I made it
my aim to be of consequence.
588
00:45:09,550 --> 00:45:14,787
But now,
I see that was the wish of a child.
589
00:45:14,823 --> 00:45:19,124
Daemon.
Otto Hightower.
590
00:45:19,160 --> 00:45:20,893
Makes no difference.
591
00:45:20,928 --> 00:45:23,295
They will never
accept me.
592
00:45:23,330 --> 00:45:26,535
(chuckling) I might as well
have remained a whore.
593
00:45:32,540 --> 00:45:33,943
How did you get that scar?
594
00:45:54,429 --> 00:45:56,465
(birds cawing)
595
00:46:18,553 --> 00:46:20,756
(dragon screeches)
596
00:46:23,124 --> 00:46:25,128
♪♪
597
00:46:30,765 --> 00:46:32,401
(screeches)
598
00:46:35,070 --> 00:46:36,672
(grumbles)
599
00:46:41,343 --> 00:46:43,346
♪♪
600
00:46:51,086 --> 00:46:53,289
(indistinct street chatter)
601
00:47:01,096 --> 00:47:03,099
(smallfolk chattering)
602
00:47:04,298 --> 00:47:06,302
(smallfolk weeping)
603
00:47:10,872 --> 00:47:13,906
(tense music playing)
604
00:47:13,942 --> 00:47:15,311
Oh no.
605
00:47:16,178 --> 00:47:17,513
My son.
606
00:47:19,981 --> 00:47:21,617
(woman weeping)
607
00:47:22,217 --> 00:47:23,847
(wailing)
608
00:47:30,325 --> 00:47:32,328
♪♪
609
00:47:34,128 --> 00:47:37,133
- Who are they?
- Ratcatchers.
610
00:47:38,233 --> 00:47:39,903
In the king's employ.
611
00:47:42,070 --> 00:47:43,472
What'd they do?
612
00:47:45,239 --> 00:47:47,243
(weeping continues)
613
00:47:49,043 --> 00:47:51,047
♪♪
614
00:47:55,817 --> 00:47:57,420
(whimpering)
615
00:47:59,348 --> 00:48:01,557
(music fades out)
616
00:48:11,332 --> 00:48:13,169
What have you done?
617
00:48:17,439 --> 00:48:19,675
The ratcatchers!
618
00:48:20,441 --> 00:48:23,612
Oh... I had
them hanged.
619
00:48:26,280 --> 00:48:30,182
The maggot who took
my son confessed to an accomplice.
620
00:48:30,218 --> 00:48:32,717
He could not say
for certain which man it was, so...
621
00:48:32,753 --> 00:48:35,853
- Idiot!
- Beware how you speak to your king, my lord.
622
00:48:35,889 --> 00:48:40,226
The king is my grandson
and my grandson is a fool!
623
00:48:40,261 --> 00:48:43,828
He's worse than a fool!
He's murdered innocent men!
624
00:48:43,864 --> 00:48:48,334
- And one guilty one.
- And hanged them from the walls of the city for all to see!
625
00:48:48,369 --> 00:48:50,568
Plot against the king,
and I will pay it back a hun--
626
00:48:50,604 --> 00:48:53,575
They are fathers
and brothers and sons!
627
00:48:53,974 --> 00:48:57,610
And their wives and children
gather now at our gates to weep
628
00:48:57,646 --> 00:48:59,248
and curse your name!
629
00:49:11,092 --> 00:49:13,859
With your
child's blood,
630
00:49:13,895 --> 00:49:15,293
we bought
their approval.
631
00:49:15,329 --> 00:49:16,563
With your
mother's tears,
632
00:49:16,598 --> 00:49:18,397
we made a bitter sacrifice
633
00:49:18,433 --> 00:49:20,567
against
the deprivations to come.
634
00:49:20,602 --> 00:49:23,006
And you've thrown it away.
635
00:49:24,005 --> 00:49:25,538
After all
I've done for you.
636
00:49:25,574 --> 00:49:28,844
Thoughtless,
feckless...
637
00:49:30,145 --> 00:49:31,610
self-indulgent.
638
00:49:31,646 --> 00:49:33,578
At least I did something.
639
00:49:33,614 --> 00:49:36,581
I have not answered
injury to the crown with, what?
640
00:49:36,617 --> 00:49:40,086
Wailing
and currying favor with the fishwives?
641
00:49:40,121 --> 00:49:41,753
I will not be thought weak.
642
00:49:41,789 --> 00:49:44,390
Even now,
news of Rhaenyra's monstrous crime
643
00:49:44,425 --> 00:49:45,591
spreads through the realm.
644
00:49:45,627 --> 00:49:47,259
The great houses falter.
645
00:49:47,294 --> 00:49:49,228
They cannot
but come to our side.
646
00:49:49,263 --> 00:49:51,600
I wish to spill
blood, not ink!
647
00:49:52,701 --> 00:49:54,337
We must act.
648
00:49:55,136 --> 00:49:57,340
Ser Criston Cole
has acted.
649
00:50:06,180 --> 00:50:12,188
And what... has
Ser Criston Cole done?
650
00:50:13,454 --> 00:50:16,159
He has sent Ser Arryk
to slay Rhaenyra.
651
00:50:21,530 --> 00:50:22,731
Alone?
652
00:50:25,166 --> 00:50:27,536
He's pretending to be
his own twin. Brilliant.
653
00:50:32,407 --> 00:50:34,443
Gods help us all.
654
00:50:34,876 --> 00:50:37,513
It's time
the bitch queen paid a price.
655
00:50:40,816 --> 00:50:44,516
And you acceded
to this, this prank
656
00:50:44,552 --> 00:50:48,154
without consulting me
or the council?
657
00:50:48,189 --> 00:50:51,290
Instead of judgment,
you display impetuousness,
658
00:50:51,325 --> 00:50:54,326
and diminish us
in the eyes of our enemy!
659
00:50:54,362 --> 00:50:57,200
Ill-considered, trifling!
660
00:51:07,608 --> 00:51:10,243
Do you never think
of your father?
661
00:51:10,279 --> 00:51:11,280
His...
662
00:51:12,614 --> 00:51:14,517
forbearance, his...
663
00:51:15,416 --> 00:51:17,686
judiciousness, his...
664
00:51:20,688 --> 00:51:22,855
his... dignity.
665
00:51:22,891 --> 00:51:26,895
Fuck dignity!
I want revenge.
666
00:51:29,531 --> 00:51:31,534
My father is dead.
667
00:51:33,902 --> 00:51:35,304
He is.
668
00:51:37,204 --> 00:51:40,043
And we are
the poorer for it.
669
00:51:54,923 --> 00:51:57,260
He was right about you.
670
00:51:59,827 --> 00:52:01,663
He made me king.
671
00:52:01,996 --> 00:52:04,000
(Otto laughs)
672
00:52:06,267 --> 00:52:08,471
Is that what you think?
673
00:52:15,009 --> 00:52:18,014
Aegon:
Remove your badge, Ser Otto.
674
00:52:25,787 --> 00:52:27,991
You were
my father's Hand.
675
00:52:29,291 --> 00:52:30,693
Not mine.
676
00:52:31,593 --> 00:52:32,996
Take it off.
677
00:52:35,263 --> 00:52:37,163
You wouldn't dare.
678
00:52:37,198 --> 00:52:39,202
(low chuckle)
679
00:52:40,167 --> 00:52:41,837
I have dared...
680
00:52:42,737 --> 00:52:44,974
and I find it
stimulating.
681
00:52:54,816 --> 00:52:56,819
Insolent pup.
682
00:53:00,783 --> 00:53:02,421
You think
yourself clever,
683
00:53:02,457 --> 00:53:06,295
but without a strong
Hand at your side...
684
00:53:08,997 --> 00:53:10,194
to guide?
685
00:53:13,902 --> 00:53:15,304
Give it to Cole.
686
00:53:20,041 --> 00:53:21,244
Your Grace?
687
00:53:25,746 --> 00:53:29,114
In this hour,
you have proven yourself of more worth
688
00:53:29,150 --> 00:53:31,354
than a hundred old men.
689
00:53:34,690 --> 00:53:39,028
My new Hand
will be a steel fist.
690
00:53:39,828 --> 00:53:44,567
You will regret this.
691
00:53:46,201 --> 00:53:47,836
Give it to him.
692
00:54:05,587 --> 00:54:07,420
You are dismissed.
693
00:54:07,455 --> 00:54:09,088
(footsteps passing)
694
00:54:09,123 --> 00:54:11,127
(birds chirping)
695
00:54:16,097 --> 00:54:18,097
(door closes)
696
00:54:18,133 --> 00:54:20,001
Rhaenyra:
I do not know if I trust you.
697
00:54:20,601 --> 00:54:24,440
And I sense that
there is danger in you yet.
698
00:54:26,074 --> 00:54:27,573
But I will keep
the word of my house
699
00:54:27,609 --> 00:54:29,612
if you say that
it was given.
700
00:54:37,386 --> 00:54:38,450
You may go.
701
00:54:38,486 --> 00:54:41,220
(deep breath)
Your Grace.
702
00:54:41,255 --> 00:54:42,922
Rhaenyra:
There's a Velaryon ship in the harbor
703
00:54:42,957 --> 00:54:44,791
bound for Myr
by way of Pentos.
704
00:54:44,826 --> 00:54:46,828
I will see that you
are given passage.
705
00:54:47,494 --> 00:54:49,731
I'm not so unworldly
as to let you fly free.
706
00:54:49,997 --> 00:54:53,002
I am--
Thank you.
707
00:54:56,070 --> 00:54:58,404
Ser Erryk, Mysaria
will be leaving us.
708
00:54:58,439 --> 00:55:00,205
Let her collect
her things.
709
00:55:00,241 --> 00:55:01,306
Then have someone
take her down
710
00:55:01,342 --> 00:55:03,576
and secure her berth
on the "Corwyn."
711
00:55:03,612 --> 00:55:04,813
Your Grace.
712
00:55:07,783 --> 00:55:10,786
(light music playing)
713
00:55:13,588 --> 00:55:15,591
(birds cawing)
714
00:55:27,102 --> 00:55:29,105
(exhales)
715
00:55:45,186 --> 00:55:48,391
(tense, suspicious
music playing)
716
00:55:50,826 --> 00:55:52,461
A moment.
717
00:56:02,470 --> 00:56:04,473
♪♪
718
00:56:21,857 --> 00:56:23,326
guard:
Ser Erryk...
719
00:56:24,392 --> 00:56:28,327
- I thought you were within.
- A sorry lack of vigilance.
720
00:56:28,363 --> 00:56:30,066
The enemy is about,
good ser.
721
00:56:39,607 --> 00:56:41,641
(door closes)
722
00:56:41,676 --> 00:56:43,679
♪♪
723
00:57:03,364 --> 00:57:05,568
(exhales, sniffs)
724
00:57:20,948 --> 00:57:22,952
♪♪
725
00:57:49,511 --> 00:57:52,515
♪♪
726
00:58:18,540 --> 00:58:20,543
♪♪
727
00:58:31,652 --> 00:58:34,086
Elinda:
Please try and lay down, Your Grace.
728
00:58:34,121 --> 00:58:36,125
Rhaenyra:
Thank you, Elinda.
729
00:58:56,244 --> 00:58:58,247
♪♪
730
00:58:59,815 --> 00:59:01,217
Ser Erryk.
731
00:59:03,218 --> 00:59:05,086
It's been
a strange day.
732
00:59:05,852 --> 00:59:08,757
I'm restless.
I will stand this evening's duty.
733
00:59:12,494 --> 00:59:14,497
(music intensifies)
734
00:59:22,570 --> 00:59:24,573
Elinda:
You must sleep tonight, Your Grace.
735
00:59:25,073 --> 00:59:26,875
Let me ask the maester
for a draught.
736
00:59:27,709 --> 00:59:29,545
Perhaps that
would be best.
737
00:59:31,345 --> 00:59:32,745
Thank you, Elinda.
738
00:59:32,780 --> 00:59:34,783
♪♪
739
00:59:39,887 --> 00:59:41,890
(door opening)
740
00:59:43,920 --> 00:59:45,361
Ser Erryk?
741
00:59:53,101 --> 00:59:56,435
Believe me...
I had no choice.
742
00:59:56,470 --> 00:59:58,371
- I don't understand.
- (door opens)
743
00:59:58,407 --> 00:59:59,772
(shouts)
Brother!
744
00:59:59,808 --> 01:00:02,342
(tense music playing)
745
01:00:02,378 --> 01:00:03,646
Do not do this.
746
01:00:04,546 --> 01:00:05,881
I beg you.
747
01:00:07,982 --> 01:00:09,986
You were the one
who betrayed us, Erryk.
748
01:00:12,454 --> 01:00:14,457
♪♪
749
01:00:20,628 --> 01:00:23,627
- (grunting)
- (Elinda screams)
750
01:00:25,333 --> 01:00:26,269
(Elinda whimpers)
751
01:00:26,935 --> 01:00:28,304
(Rhaenyra gasping)
752
01:00:29,238 --> 01:00:30,839
(grunting)
753
01:00:32,306 --> 01:00:35,144
Run, Elinda!
Run and find Ser Lorent!
754
01:00:42,417 --> 01:00:44,420
(heavy breathing)
755
01:00:45,921 --> 01:00:47,523
(grunting)
756
01:00:50,291 --> 01:00:52,290
- (slices)
- (yells)
757
01:00:52,326 --> 01:00:54,327
(Rhaenyra panting)
758
01:00:54,363 --> 01:00:55,999
(grunting)
759
01:01:07,643 --> 01:01:09,278
(panting)
760
01:01:12,948 --> 01:01:14,650
- Your Grace!
- Ser Lorent!
761
01:01:15,384 --> 01:01:17,020
(grunting)
762
01:01:21,322 --> 01:01:23,326
Lorent Marbrand:
With me, Your Grace!
763
01:01:26,188 --> 01:01:27,630
(jiggling doorknob)
764
01:01:28,630 --> 01:01:29,665
Which?!
Which is Erryk?!
765
01:01:31,833 --> 01:01:33,836
(yelling, grunting)
766
01:01:36,871 --> 01:01:38,307
(yells)
767
01:01:40,708 --> 01:01:43,913
- We were born together.
- You parted us!
768
01:01:45,980 --> 01:01:48,017
But I still
love you, brother.
769
01:01:50,819 --> 01:01:52,021
(yells)
770
01:01:54,689 --> 01:01:56,692
(labored breathing)
771
01:02:04,499 --> 01:02:06,102
(yells)
772
01:02:07,569 --> 01:02:08,867
(yells)
773
01:02:08,903 --> 01:02:10,406
(quiet gasp)
774
01:02:15,844 --> 01:02:17,446
(crying)
775
01:02:23,618 --> 01:02:25,254
(body thuds)
776
01:02:25,920 --> 01:02:27,924
(labored breathing)
777
01:02:33,227 --> 01:02:34,863
(footsteps approach)
778
01:02:41,403 --> 01:02:42,605
Your Grace.
779
01:02:46,308 --> 01:02:47,543
Erryk.
780
01:02:48,410 --> 01:02:49,812
Forgive me.
781
01:02:50,945 --> 01:02:52,245
- No!
- (grunts)
782
01:02:52,281 --> 01:02:53,282
No!
783
01:02:56,751 --> 01:02:58,387
(whimpering)
784
01:03:02,724 --> 01:03:06,329
Otto:
It is ignorance and vanity.
785
01:03:07,995 --> 01:03:11,629
You know as well
as I do that Aegon must be kept in check.
786
01:03:11,665 --> 01:03:14,270
As does Ser Criston.
The two of them together...
787
01:03:15,837 --> 01:03:17,840
Ser Criston is
not temperate...
788
01:03:18,907 --> 01:03:20,405
but his devotion
cannot be questioned.
789
01:03:20,441 --> 01:03:23,810
- If it does come to war--
- He's ensured it.
790
01:03:23,845 --> 01:03:25,277
He's young
and unschooled.
791
01:03:25,313 --> 01:03:27,980
His faith is
in steel and bone.
792
01:03:28,016 --> 01:03:30,282
He has not
the long view.
793
01:03:30,318 --> 01:03:31,753
None of them do.
794
01:03:32,353 --> 01:03:34,153
They wish now
not for the good of the realm,
795
01:03:34,189 --> 01:03:38,223
but for the petty
satisfaction of vengeance.
796
01:03:38,259 --> 01:03:39,862
(Alicent exhales)
797
01:03:41,663 --> 01:03:44,262
Aegon is
still malleable.
798
01:03:44,298 --> 01:03:47,036
It is the death
of the child that has unstrung him.
799
01:03:53,708 --> 01:03:55,711
I can't stay here.
800
01:03:57,679 --> 01:03:59,882
Exiled from the council.
801
01:04:01,349 --> 01:04:03,343
Witness to
the blundering of our plans.
802
01:04:03,379 --> 01:04:05,621
I'll return to Oldtown.
803
01:04:07,321 --> 01:04:08,954
The Hightowers
still have strength,
804
01:04:08,990 --> 01:04:12,024
and you have
a son there
805
01:04:12,060 --> 01:04:14,493
who will take more
kindly to instruction.
806
01:04:14,529 --> 01:04:17,533
Daeron may yet help us
in weeks to come.
807
01:04:22,370 --> 01:04:24,373
Go rather
to Highgarden.
808
01:04:26,808 --> 01:04:28,641
The Tyrells must
be taken in hand.
809
01:04:28,677 --> 01:04:31,109
Their bannermen
are wavering.
810
01:04:31,145 --> 01:04:33,546
While you're gone,
I'll speak sense to him.
811
01:04:33,582 --> 01:04:35,848
His blood will cool.
812
01:04:35,883 --> 01:04:37,720
In time,
you may yet return.
813
01:04:51,165 --> 01:04:54,000
The young
are peacocks...
814
01:04:54,035 --> 01:04:56,372
all shrieking
and feathers.
815
01:04:59,005 --> 01:05:03,612
But we will yet prevail
and bring forth peace, I still believe it.
816
01:05:04,946 --> 01:05:07,183
As long as you
and I hold fast.
817
01:05:16,958 --> 01:05:18,962
(choking breaths)
818
01:05:20,194 --> 01:05:22,031
I have sinned.
819
01:05:25,800 --> 01:05:28,637
I do not wish
to hear of it.
820
01:05:47,555 --> 01:05:49,558
(Aegon crying)
821
01:05:54,295 --> 01:05:57,300
(melancholy music playing)
822
01:06:11,513 --> 01:06:13,149
(crying)
823
01:06:31,365 --> 01:06:33,369
(crickets chirping)
824
01:06:34,936 --> 01:06:37,140
(music fades out)
825
01:07:02,397 --> 01:07:04,833
(Alicent breathing heavily)
826
01:07:10,572 --> 01:07:12,208
(grunting)
827
01:07:23,051 --> 01:07:26,050
(tense music playing)
828
01:07:26,921 --> 01:07:29,025
(quiet moaning)
829
01:07:38,700 --> 01:07:40,904
(music fades out)
830
01:07:42,237 --> 01:07:45,241
(intense music playing)
831
01:08:09,431 --> 01:08:11,434
♪♪