1
00:02:10,755 --> 00:02:14,467
Seras Rajamas buvo stiprus
Karaliaus sargybos vadas.
2
00:02:16,344 --> 00:02:19,848
Jis kurį laiką sirgo.
Tikiuosi, kad mirė ramiai.
3
00:02:19,848 --> 00:02:21,140
Taip, Jūsų Malonybe.
4
00:02:21,224 --> 00:02:23,601
Jis buvo rastas negyvas,
mirė miegodamas.
5
00:02:24,394 --> 00:02:27,730
Jo palaikus ruošia Tylos seserys.
6
00:02:27,814 --> 00:02:31,150
Vadą pakeitęs lordas seras Haroldas
7
00:02:31,234 --> 00:02:35,738
nori kuo greičiau rast žmogų vietoj
sero Rajamo karaliaus sargyboj.
8
00:02:35,822 --> 00:02:37,574
Jūsų Malonybe. Milordai.
9
00:02:38,241 --> 00:02:41,161
Karaliaus sargyba turi būt
visiškai atkurta.
10
00:02:42,620 --> 00:02:46,499
Su karaliaus dešiniąja ranka į rūmus
pakvietėm kelis puikius kandidatus.
11
00:02:46,583 --> 00:02:48,501
Visi išlaikė išbandymus.
12
00:02:52,755 --> 00:02:56,134
Netekom 4 laivų. Paskutiniam buvo iškelta
mano vėliava.
13
00:02:57,135 --> 00:02:59,554
Pakopų salose kilo visuotinis sąmyšis.
14
00:02:59,554 --> 00:03:01,723
O jūs sėdit čia ir pliauškiat
apie rūmų reikalus.
15
00:03:01,723 --> 00:03:03,725
Jei norit ką nors aptart,
lorde Korlisai...
16
00:03:03,725 --> 00:03:07,729
Noriu žinot, ką darysim
dėl mano laivų ir žmonių.
17
00:03:07,729 --> 00:03:10,315
Karalystė kompensuos
laivo ir įgulos netektį,
18
00:03:10,315 --> 00:03:12,233
pasirūpins ir žuvusiųjų artimaisiais.
19
00:03:12,317 --> 00:03:14,777
Kompensacijos nenoriu.
20
00:03:16,696 --> 00:03:20,867
Noriu užimt Pakopų salas jėga
ir sudegint tą Krabšėrį.
21
00:03:20,867 --> 00:03:23,661
Aš nepasirengęs kariaut
su Laisvaisiais miestais.
22
00:03:23,745 --> 00:03:26,497
Šie piratai - ne Laisvieji miestai.
23
00:03:26,581 --> 00:03:29,709
Kaip manot,
kas jiems parūpina laivus ir išteklius?
24
00:03:29,709 --> 00:03:31,836
Milorde, per visą istoriją
25
00:03:31,920 --> 00:03:35,715
Septynios karalystės atvirai nekariavo
su Laisvaisiais miestais.
26
00:03:35,715 --> 00:03:39,969
Jei kiltų karas, nuostoliai būtų nesuskaičiuojami.
27
00:03:44,307 --> 00:03:47,018
Kodėl Krabšėrys turėtų mūsų bijot?
28
00:03:49,854 --> 00:03:52,523
Karaliaus broliui buvo leista
užimt Drakono uolą
29
00:03:52,607 --> 00:03:55,318
ir įsitvirtint
su Auksinių Skraisčių armija.
30
00:03:55,318 --> 00:03:58,321
Deimonas ten tūno ilgiau nei pusmetį,
31
00:03:58,321 --> 00:04:00,156
o karalius neprieštarauja.
32
00:04:00,156 --> 00:04:02,200
Įspėju, lorde Korlisai.
33
00:04:03,117 --> 00:04:06,621
Vieta prie karaliaus stalo
nesuteikia lygių teisių.
34
00:04:10,124 --> 00:04:11,542
Ėmiaus veiksmų, Korlisai.
35
00:04:12,752 --> 00:04:15,380
Išsiunčiau pasiuntinius
į Pentosą ir Volantisą.
36
00:04:15,964 --> 00:04:17,840
Gal rasim bendrą kalbą.
37
00:04:18,675 --> 00:04:20,802
Laivai ir kariai pasirengę.
38
00:04:21,928 --> 00:04:25,056
Su Pakopų salom susitvarkysim.
Kai ateis laikas.
39
00:04:26,099 --> 00:04:28,101
Turit drakonų raitelius, tėve.
40
00:04:34,565 --> 00:04:35,483
Siųskit mus.
41
00:04:40,571 --> 00:04:43,157
Tai ne taip paprasta, Reinira.
42
00:04:43,992 --> 00:04:48,121
- Pademonstruotume jėgą.
- Bent princesė turi planą.
43
00:04:51,499 --> 00:04:53,042
Norėjau pasakyt, kad bent...
44
00:04:53,126 --> 00:04:58,631
Princesės gabumus galima išnaudot geriau,
Jūsų Malonybe.
45
00:05:01,384 --> 00:05:02,760
Veskis princesę
46
00:05:02,844 --> 00:05:05,388
į karaliaus sargybos atranką, lorde.
47
00:05:07,306 --> 00:05:08,766
Puiki mintis, Jūsų Malonybe.
48
00:05:10,810 --> 00:05:14,313
Tas riteris tave saugos. Rinkis pati.
49
00:05:35,668 --> 00:05:37,503
Seras Desmondas Karonas.
50
00:05:37,587 --> 00:05:39,464
Puikus riteris, princese.
51
00:05:40,214 --> 00:05:42,008
Prieik, sere Desmondai.
52
00:05:44,635 --> 00:05:46,179
Sero Roiso Karono sūnus.
53
00:05:46,179 --> 00:05:50,850
Seras Desmondas buvo stiprus,
ramus turnyruose ir kitur.
54
00:05:51,768 --> 00:05:54,687
Keliaudamas į karaliaus uostą
per Kingsvudą,
55
00:05:54,771 --> 00:05:58,441
seras Desmondas pamokė
potencialų brakonierių.
56
00:06:09,744 --> 00:06:13,289
Padėkokit jam už ištikimybę, princese.
57
00:06:13,289 --> 00:06:15,958
Ačiū už ištikimybę karalystei, sere.
58
00:06:28,096 --> 00:06:29,514
Seras Raimanas Malisteris.
59
00:06:32,350 --> 00:06:35,186
Lordo Malisterio sūnus iš Sigardo.
60
00:06:35,186 --> 00:06:37,522
Sidro arenos turnyro nugalėtojas.
61
00:06:37,522 --> 00:06:40,775
Iš 23 riterių jis vienintelis liko balne.
62
00:06:40,775 --> 00:06:42,902
Seras Raimanas
buvo įšventintas 8 ir 10...
63
00:06:42,902 --> 00:06:45,029
Ar šie riteriai turi patirties mūšyje?
64
00:06:46,531 --> 00:06:48,241
Išskyrus brakonierių gaudymą.
65
00:06:56,499 --> 00:06:57,959
Seras Kristonas Koulas.
66
00:07:04,215 --> 00:07:06,801
Blakheiveno lordo rūmų prievaizdo sūnus.
67
00:07:09,554 --> 00:07:11,264
Sveikas atvykęs, sere Kristonai.
68
00:07:13,391 --> 00:07:15,268
Kariavai Audros žemėse?
69
00:07:16,018 --> 00:07:17,478
Dornišo žygyje, princese.
70
00:07:18,187 --> 00:07:21,315
Dornišo puolime metus kariavau
kaip pėstininkas.
71
00:07:22,400 --> 00:07:23,901
Seras Arlanas Dondarionas mane
72
00:07:23,985 --> 00:07:26,279
įšventino, kai prie Griaučių tako
pastatėm du bokštus.
73
00:07:32,076 --> 00:07:33,870
Renkuos serą Kristoną Koulą.
74
00:07:33,870 --> 00:07:37,373
Neskubėkim, princese.
75
00:07:38,541 --> 00:07:41,586
Nėra abejonių, kad seras Kristonas -
puikus karys.
76
00:07:41,586 --> 00:07:46,924
Bet Kreikholo ir Malisterio rūmai -
svarbūs karalystės sąjungininkai.
77
00:07:47,008 --> 00:07:48,217
Pavyzdžiui Sigardas -
78
00:07:48,301 --> 00:07:51,387
pagrindinė apsauga
nuo plėšikų iš Geležies salų.
79
00:07:51,387 --> 00:07:53,055
Tie žmonės - turnyrų riteriai.
80
00:07:53,764 --> 00:07:56,726
Mano tėvą turi gint karys,
turintis patirties mūšyje.
81
00:07:58,728 --> 00:07:59,645
Ar ne?
82
00:08:02,231 --> 00:08:03,482
Žinoma, princese.
83
00:08:04,108 --> 00:08:06,277
Tuomet planuokim sero Kristono priėmimą.
84
00:08:15,119 --> 00:08:19,665
Valyrijos sostinė iškalta ugnikalny,
kaip ir Drakono uola.
85
00:08:20,666 --> 00:08:23,419
Kilmingiausieji drakonų lordai
86
00:08:23,419 --> 00:08:26,714
gyveno čia, ugnikalnio pašonėj,
87
00:08:26,714 --> 00:08:29,258
prie savo galios ir burtų šaltinio.
88
00:08:30,134 --> 00:08:31,886
Čia buvo Anogrionas,
89
00:08:34,013 --> 00:08:35,932
kur darbavosi kraujo magai.
90
00:08:38,851 --> 00:08:41,103
Jūsų statinys nuostabus.
91
00:08:41,187 --> 00:08:42,104
Ne.
92
00:08:43,397 --> 00:08:46,984
Aš tik gilinuos į praeitį
ir braižau schemas.
93
00:08:47,068 --> 00:08:48,945
Statinius pastatė akmenskaldžiai.
94
00:08:50,112 --> 00:08:52,823
Manot, kad Vesteroso laukia Valyrijos
likimas, Jūsų Malonybe?
95
00:08:52,907 --> 00:08:56,827
Priklauso nuo to, ar šnekam apie piką,
ar apie žlugimą.
96
00:08:58,579 --> 00:09:00,164
Per tūkstantį drakonų
97
00:09:00,248 --> 00:09:03,084
ir laivynas, galintis apjuost pasaulį.
98
00:09:06,504 --> 00:09:08,965
Senosios Valyrijos didybės nebematysim.
99
00:09:10,800 --> 00:09:12,051
Septynios kalvos.
100
00:09:28,067 --> 00:09:29,360
Sakyk, kaip Reinira?
101
00:09:30,528 --> 00:09:31,570
Kaip tai?
102
00:09:31,654 --> 00:09:34,699
Pastaruoju metu ji su manim
beveik nešneka.
103
00:09:34,699 --> 00:09:37,034
Manau, jai sunku...
104
00:09:38,536 --> 00:09:40,246
Aptarinėt asmeninius klausimus.
105
00:09:42,248 --> 00:09:43,457
Tam reikia laiko.
106
00:09:45,710 --> 00:09:47,503
Pamenu, kaip netekau savo mamos.
107
00:09:53,801 --> 00:09:55,469
Norėčiau, kad ji pas mane ateitų.
108
00:09:57,388 --> 00:09:58,723
Gal nueikit pas ją?
109
00:09:59,682 --> 00:10:02,768
Kartais mieliau stočiau
prieš Juodąją Baimę,
110
00:10:02,852 --> 00:10:04,353
nei prieš savo 15-metę dukrą.
111
00:10:07,773 --> 00:10:10,276
Jei ją pakalbintumėt, ji prabiltų.
112
00:10:11,736 --> 00:10:14,613
Su jumis paprasta bendraut,
Jūsų Malonybe.
113
00:10:19,285 --> 00:10:21,787
Juk nesakai Reinirai, kad pasišnekam?
114
00:10:24,749 --> 00:10:25,666
Aš tik...
115
00:10:27,293 --> 00:10:29,337
Baiminuos, kad ji nesuprastų.
116
00:10:30,087 --> 00:10:31,213
Ne, Jūsų Malonybe.
117
00:10:45,436 --> 00:10:47,938
Nuo mano mamos mirties
praėjo tik pusmetis.
118
00:10:48,022 --> 00:10:51,400
Jie jau nori sutuokt mano tėvą
ir pakeist mane kaip įpėdinę.
119
00:10:52,401 --> 00:10:55,905
Pažįstu tuos vyrus. Žinau, ką jie rezga
slaptuose susitikimuose,
120
00:10:55,905 --> 00:10:57,198
kai aš išvykstu.
121
00:10:57,990 --> 00:11:00,576
Nereikia nerimaut dėl lordų
ir karalių reikalų, Reinira.
122
00:11:03,579 --> 00:11:05,373
O jei tavo tėvas vėl ves?
123
00:11:14,006 --> 00:11:15,299
Tėvas myli tave.
124
00:11:22,139 --> 00:11:23,808
Jis pasirinko tave kaip įpėdinę.
125
00:11:25,351 --> 00:11:27,395
Nepasirinko. Jis atstūmė Deimoną.
126
00:11:45,579 --> 00:11:46,497
Priklaupk su manim.
127
00:12:04,140 --> 00:12:06,183
Šitaip atrodo, kad esu su mama.
128
00:12:08,519 --> 00:12:09,979
Čia, šventyklos tyloj.
129
00:12:11,856 --> 00:12:12,982
Atrodo, kad esu su ja.
130
00:12:18,779 --> 00:12:21,907
- Suprantu, skamba kvailai.
- Aš taip nemanau.
131
00:12:23,659 --> 00:12:25,327
Gerai. Gerai.
132
00:12:28,956 --> 00:12:30,541
Pabandyk ir tu.
133
00:12:32,918 --> 00:12:34,128
Aš...
134
00:12:34,128 --> 00:12:37,465
Jei ne dėl manęs, tai gal dėl jų.
135
00:13:03,324 --> 00:13:04,825
Ką sakyt?
136
00:13:06,202 --> 00:13:07,203
Ką tik nori.
137
00:13:09,121 --> 00:13:10,789
Žinosi tik tu ir dievai.
138
00:13:45,950 --> 00:13:48,786
Noriu, kad manyje jie matytų
ne tik mergaitę.
139
00:13:51,789 --> 00:13:54,333
Mano tėvas nesupranta merginų kalbos.
140
00:13:59,338 --> 00:14:00,756
Kai noriu su juo pasišnekėt,
141
00:14:02,216 --> 00:14:04,218
žinau, kad turiu stengtis pati.
142
00:14:08,180 --> 00:14:09,098
Ačiū.
143
00:14:21,485 --> 00:14:22,403
Jūsų Malonybe.
144
00:14:23,487 --> 00:14:24,780
Džiugu, kad susitikom.
145
00:14:25,614 --> 00:14:27,074
Žinau, kad įtampa nemaža.
146
00:14:27,074 --> 00:14:30,661
Bet užtikrinu jus, kad vertinu mūsų ryšį.
147
00:14:31,495 --> 00:14:33,497
Juk Reinė - mano mylimiausia pusseserė.
148
00:14:35,624 --> 00:14:40,129
Atsiprašau už savo žodžius
mažojoj taryboj, Jūsų Malonybe.
149
00:14:40,963 --> 00:14:42,631
Nenorėjau įžeist.
150
00:14:43,924 --> 00:14:47,511
Tavo laivynas - vienas svarbiausių
karalystės įrankių, lorde Korlisai.
151
00:14:48,220 --> 00:14:49,638
Bet suprask.
152
00:14:49,722 --> 00:14:54,476
Kaip karalius turiu vengt karo,
kol jis išvengiamas.
153
00:14:54,560 --> 00:14:56,478
Nieks nenori atviro karo.
154
00:14:58,355 --> 00:15:00,232
Ar galiu šnekėt atvirai, Jūsų Malonybe?
155
00:15:01,984 --> 00:15:04,612
Visad noriu, kad mano padėjėjai
šnekėtų atvirai.
156
00:15:05,529 --> 00:15:09,658
Baiminuos, kad mūsų priešų žvilgsnis
nukrypo į Raudonąją pilį.
157
00:15:10,743 --> 00:15:12,286
Karalienė mirė.
158
00:15:12,286 --> 00:15:15,706
Pirmą kartą Geležinio sosto įpėdine
tapo mergina.
159
00:15:16,457 --> 00:15:18,042
Karaliaus brolis neteko palikimo.
160
00:15:18,042 --> 00:15:21,378
Jis teigia, kad Targarien gavo Drakono
uolos sostą be konkurencijos.
161
00:15:22,880 --> 00:15:25,424
O dabar svetima jėga įkūrė koloniją
162
00:15:25,424 --> 00:15:27,259
mūsų svarbiausiam laivų kely.
163
00:15:29,094 --> 00:15:32,598
Įkvepiantis mano valdymo apibūdinimas,
lorde Korlisai.
164
00:15:32,598 --> 00:15:34,266
Bet atviras, pusbroli.
165
00:15:35,809 --> 00:15:38,771
Šiuo metu karalius laikomas pažeidžiamu.
166
00:15:39,688 --> 00:15:42,149
Ir aklas įsiveržimas į Pakopų salas -
vienintelis būdas
167
00:15:42,149 --> 00:15:43,942
įrodyt, kad esam stiprūs?
168
00:15:44,026 --> 00:15:48,572
Norint išvengt audros reikia plaukt į ją,
arba ją apiplaukt.
169
00:15:49,323 --> 00:15:51,367
Bet negalima laukt, kol ji atslinks.
170
00:15:53,327 --> 00:15:57,164
Gal siūlai konkrečius veiksmus, milorde?
171
00:16:00,250 --> 00:16:01,502
Suvienykim mūsų šeimas.
172
00:16:02,920 --> 00:16:04,505
Veskit mūsų dukrą Leiną.
173
00:16:04,505 --> 00:16:07,716
Sujunkit dvi išlikusias Valyrijos šeimas.
174
00:16:07,800 --> 00:16:11,095
Targarienų drakonus ir Velarijonų laivyną
sies kraujo ryšys.
175
00:16:11,095 --> 00:16:12,638
Parodysit visiems,
176
00:16:12,638 --> 00:16:16,225
kad karalystė stiprėja, o ne silpnėja.
177
00:16:21,605 --> 00:16:22,523
Turiu pripažint...
178
00:16:23,774 --> 00:16:25,693
Apie santuoką negalvojau.
179
00:16:26,485 --> 00:16:28,862
Nuo Eimos mirties nepraėjo nė pusmetis.
180
00:16:28,946 --> 00:16:32,491
Karalystė tikisi, kad galiausiai
vesit dar kartą, Jūsų Malonybe.
181
00:16:32,491 --> 00:16:34,952
Sustiprinsit savo liniją ir susilauksit
daugiau palikuonių.
182
00:16:35,703 --> 00:16:38,580
Geresnės žmonos už Leiną nerasit.
183
00:17:06,900 --> 00:17:08,777
Nedaug šnekėjomės.
184
00:17:11,780 --> 00:17:13,031
Po...
185
00:17:16,452 --> 00:17:17,494
Aš gailiuos.
186
00:17:19,872 --> 00:17:22,583
Turėtume laisvai šnekėtis apie viską.
187
00:17:23,625 --> 00:17:26,128
Gali sakyt ką nori. Tu - karalius.
188
00:17:35,095 --> 00:17:36,388
Mylėjau tavo mamą.
189
00:17:37,723 --> 00:17:38,640
Labai.
190
00:17:42,478 --> 00:17:43,395
Ir aš.
191
00:18:00,162 --> 00:18:03,165
Seras Haroldas pakvietė
neblogus turnyrų riterius.
192
00:18:05,709 --> 00:18:08,712
Bet su jais bendraudama supratau,
kad tik seras Kristonas
193
00:18:08,796 --> 00:18:11,381
turi patirties mūšio lauke.
194
00:18:13,091 --> 00:18:15,052
Jis puikiai tiks karaliaus sargybai.
195
00:18:21,141 --> 00:18:24,269
-Šiandien, mažojoj taryboj...
- Nieko tokio.
196
00:18:24,895 --> 00:18:27,648
- Norėjau padėt, bet...
- Tu jauna.
197
00:18:28,774 --> 00:18:29,691
Dar išmoksi.
198
00:18:54,716 --> 00:18:57,970
Tai geriausia galimybė išsaugot pirštą,
Jūsų Malonybe.
199
00:19:00,430 --> 00:19:04,768
Lervos pašalins negyvus audinius
ir galimai sustabdys puvimo procesą.
200
00:19:05,727 --> 00:19:06,645
Taip.
201
00:19:11,024 --> 00:19:12,860
Šiandien buvau susitikęs
202
00:19:13,735 --> 00:19:15,988
su lordu Korlisu ir princese Reine.
203
00:19:15,988 --> 00:19:18,198
Gražiai pasielgėt, Jūsų Malonybe.
204
00:19:18,282 --> 00:19:21,243
Aš įsitikinęs,
kad lordas Korlisas dėkingas.
205
00:19:21,243 --> 00:19:22,953
Jis siūlo santuoką.
206
00:19:24,997 --> 00:19:27,249
Su kuo, Jūsų Malonybe?
207
00:19:27,958 --> 00:19:29,084
Su dama Leina.
208
00:19:30,252 --> 00:19:32,713
Suvienytume mūsų jėgą
209
00:19:32,713 --> 00:19:36,717
ir parodytume, kad mano karalystė
stiprėja, ne silpnėja.
210
00:19:36,717 --> 00:19:39,219
Lordas Korlisas persistengia,
Jūsų Malonybe.
211
00:19:40,345 --> 00:19:43,724
Tokie dalykai turi būt aptariami taryboj.
212
00:19:43,724 --> 00:19:46,518
Tą ir darau.
213
00:19:48,103 --> 00:19:49,354
Ir?
214
00:19:49,438 --> 00:19:51,189
Ką patarsi, brangus Otai?
215
00:19:52,733 --> 00:19:54,234
Dama Leina...
216
00:19:55,277 --> 00:19:57,195
Jauna, Jūsų Malonybe.
217
00:19:57,779 --> 00:20:03,076
Taip, bet dar laižomės didžiosios tarybos
padarytas žaizdas.
218
00:20:03,160 --> 00:20:08,040
Santuoka su jų dukra padėtų
užpildyt spragą.
219
00:20:08,749 --> 00:20:11,418
Sujungtume dvi didžias Valyrijos šeimas.
220
00:20:11,418 --> 00:20:16,298
Pademonstruotume vienybę mūsų karalystėj
ir už jos ribų.
221
00:20:17,341 --> 00:20:19,760
Didžiojo meisterio argumentas svarus.
222
00:20:21,637 --> 00:20:25,349
- Bet bijau Reiniros nuomonės.
- Koks skirtumas, Jūsų Malonybe?
223
00:20:25,349 --> 00:20:30,312
Jos mama negyva.
Jos tėvas turi tęsti karališkąją liniją.
224
00:20:37,319 --> 00:20:41,281
Labai mylėjau savo žmoną.
225
00:20:42,491 --> 00:20:45,035
Man vis dar skaudu dėl jos mirties.
226
00:20:47,120 --> 00:20:48,664
Būt priverstam...
227
00:20:50,332 --> 00:20:52,626
Ją pakeist iš pareigos...
228
00:20:54,628 --> 00:20:58,757
Jūs karalius. Bet nepavydžiu jums.
229
00:21:28,078 --> 00:21:30,706
Koks jausmas skrist su Juodąja Baime?
230
00:21:30,706 --> 00:21:33,166
Buvot paskutinis Baleriono raitelis.
231
00:21:34,167 --> 00:21:36,878
Tik trumpai, prieš jo mirtį.
232
00:21:37,671 --> 00:21:40,966
Su Balerionu mirė ir paskutinis
Senosios Valyrijos atminimas.
233
00:21:42,175 --> 00:21:43,635
Bet Veigara gyva.
234
00:21:44,678 --> 00:21:46,096
Kažkur.
235
00:21:46,096 --> 00:21:47,889
Ji per didelė drakonų urvui.
236
00:21:48,724 --> 00:21:50,976
Kai kas pasakytų,
kad per didelė ir pasauliui.
237
00:21:52,227 --> 00:21:54,312
Ar žinot, kur jos lizdas?
238
00:21:54,396 --> 00:21:57,149
- Prašau?
- Ar žinot, kur Veigara?
239
00:21:58,358 --> 00:22:02,195
Drakonų prižiūrėtojai mano,
kad įsikūrė Siaurosios jūros pakrantėj.
240
00:22:02,779 --> 00:22:05,741
Prieskonių miesto gyventojai kartais
girdi jos giesmę.
241
00:22:06,491 --> 00:22:08,035
Sako, kad ji liūdna.
242
00:22:10,495 --> 00:22:12,456
Tikriausiai net drakonai jaučiasi vieniši.
243
00:22:17,085 --> 00:22:18,420
Jūsų Malonybe.
244
00:22:19,546 --> 00:22:25,761
Man būtų garbė sujungt mūsų šeimas,
kaip Senojoj Valyrijoj.
245
00:22:25,761 --> 00:22:29,222
Pagimdysiu jums grynakraujus vaikus,
246
00:22:29,306 --> 00:22:32,392
sustiprinsim karališkąją liniją
ir karalystę.
247
00:22:33,060 --> 00:22:35,270
Ar taip liepė sakyt tavo tėvas?
248
00:22:40,442 --> 00:22:41,818
Ką tau sakė mama?
249
00:22:43,653 --> 00:22:46,615
Kad nereiks su jumis miegot,
kol man sukaks 14 m.
250
00:23:14,434 --> 00:23:15,811
Neduoda ramybės, ar ne?
251
00:23:21,691 --> 00:23:22,901
Mano tėvas - karalius.
252
00:23:23,944 --> 00:23:26,696
Jo pareiga - vest
ir sustiprint savo liniją.
253
00:23:26,780 --> 00:23:29,908
Man nereikia politikos paskaitos.
Klausiu, ar tas neduoda ramybės.
254
00:23:29,908 --> 00:23:32,494
Leina tavo duktė, princese.
Ar dėl to nerimauji?
255
00:23:34,329 --> 00:23:35,247
Tai aišku.
256
00:23:37,541 --> 00:23:39,835
Bet suprantu tvarką.
257
00:23:42,379 --> 00:23:43,713
Nežinau, ar supranti tu.
258
00:23:47,425 --> 00:23:52,806
Jei nori mane sunervint,
tai nepavyks, princese.
259
00:23:54,474 --> 00:23:55,517
Atvirkščiai.
260
00:23:59,354 --> 00:24:01,314
Ar tai būtų mano duktė, ar kita mergina,
261
00:24:01,398 --> 00:24:04,025
tavo tėvas galiausiai ves.
262
00:24:05,026 --> 00:24:07,529
Jo žmona gimdys palikuonis.
263
00:24:07,529 --> 00:24:10,490
Nemaža galimybė,
kad vienas iš jų bus berniukas.
264
00:24:10,574 --> 00:24:13,326
Kai jis užaugs, o tavo tėvas mirs,
265
00:24:13,410 --> 00:24:17,080
vyrai tikėsis,
kad įpėdiniu taps jis, o ne tu.
266
00:24:20,208 --> 00:24:22,252
Nes tokia tvarka.
267
00:24:24,462 --> 00:24:26,256
Kai tapsiu karaliene, pakeisiu tvarką.
268
00:24:28,341 --> 00:24:30,343
Kaip to norėčiau, Reinira.
269
00:24:31,303 --> 00:24:33,847
Bet karalystės vyrai jau turėjo progą
270
00:24:33,847 --> 00:24:36,183
Didžiojoj taryboj suteikt
valdžią karalienei.
271
00:24:36,183 --> 00:24:37,809
Bet to atsisakė.
272
00:24:37,893 --> 00:24:40,353
Jie atsisakė tavęs, princese Reine.
273
00:24:41,771 --> 00:24:43,356
Tu ne karalienė.
274
00:24:44,441 --> 00:24:47,235
O prieš mane jie klaupiasi
ir vadina sosto įpėdine.
275
00:24:47,319 --> 00:24:50,322
Ar primeni tą savo tėvo vyrams,
kai nešioji jiems gėrimus?
276
00:24:54,951 --> 00:24:59,414
Štai tiesa,
kurios tau nieks nedrįsta pasakyt.
277
00:25:00,957 --> 00:25:03,585
Vyrai greičiau sudegins karalystę...
278
00:25:04,628 --> 00:25:07,088
Nei sodins moterį į sostą.
279
00:25:12,510 --> 00:25:14,638
Tavo tėvas - ne kvailys.
280
00:25:28,818 --> 00:25:31,238
Mažoji taryba skatina mane vest.
281
00:25:34,282 --> 00:25:36,326
Karalystė nori kitos karalienės.
282
00:25:42,123 --> 00:25:44,834
Geraširdė karalienė nuramintų pavaldinius.
283
00:25:50,632 --> 00:25:52,801
Ar mažoji taryba turi kandidatę?
284
00:25:56,137 --> 00:25:59,724
Lordas Korlisas Velarijonas
siūlo savo dukters ranką.
285
00:26:00,767 --> 00:26:01,768
Damos Leinos.
286
00:26:03,603 --> 00:26:04,980
Ji jums tinka, Jūsų Malonybe.
287
00:26:07,065 --> 00:26:10,443
Pripažįstu, kad nepažįstu Leinos.
288
00:26:11,611 --> 00:26:13,280
Neabejoju, kad ji geraširdė.
289
00:26:13,989 --> 00:26:17,409
Jai bus malonu su jumis bendraut,
kaip ir man, Jūsų Malonybe.
290
00:26:33,133 --> 00:26:34,134
Kai ką atnešiau.
291
00:26:55,280 --> 00:26:56,906
Paprašiau akmenskaldžių.
292
00:27:01,244 --> 00:27:02,287
Tai...
293
00:27:03,413 --> 00:27:06,166
Labai malonu, Alisenta.
294
00:27:10,628 --> 00:27:11,963
Labai malonu.
295
00:27:19,679 --> 00:27:20,597
Užeikit.
296
00:27:23,975 --> 00:27:25,310
Dešinioji ranka, Jūsų Malonybe.
297
00:27:30,523 --> 00:27:33,735
Jūsų Malonybe,
skubiai sukviečiau mažąją tarybą.
298
00:27:33,735 --> 00:27:34,736
Kodėl?
299
00:27:36,363 --> 00:27:38,656
Bus geriausia, jei išgirsit pats.
300
00:27:39,991 --> 00:27:40,909
Gerai.
301
00:27:53,254 --> 00:27:57,759
{\an8}Jis pasirodė nakties tamsoj, milordai,
Šikšnosparnių laiku.
302
00:27:58,843 --> 00:28:02,722
{\an8}Vagis nuo mūsų pabėgo.
303
00:28:02,806 --> 00:28:04,641
{\an8}Kaip gali būt, kad drakono kiaušinis
304
00:28:04,641 --> 00:28:07,102
{\an8}buvo pagrobtas
stebint 50 drakonų prižiūrėtojų?
305
00:28:08,186 --> 00:28:12,190
{\an8}Dėl to kaltas princas Deimonas,
Jūsų Malonybe.
306
00:28:12,190 --> 00:28:15,026
- Deimonas?
- Princas paliko laišką,
307
00:28:15,110 --> 00:28:16,986
kuris gali viską paaiškint.
308
00:28:18,279 --> 00:28:21,116
Deimonas Targarienas,
309
00:28:21,116 --> 00:28:26,830
Drakono uolos princas, teisėtas
Geležinio sosto įpėdinis praneša,
310
00:28:26,830 --> 00:28:29,791
kad ves antrą kartą
311
00:28:29,791 --> 00:28:32,669
pagal Senosios Valyrijos tradicijas.
312
00:28:32,669 --> 00:28:37,132
Jo žmona gaus damos Misarijos titulą.
313
00:28:37,924 --> 00:28:42,387
Jos Malonybė laukiasi. Drakono kiaušinis
314
00:28:42,387 --> 00:28:47,559
bus padėtas į kūdikio lopšį,
pagal Targarienų papročius.
315
00:28:48,726 --> 00:28:53,148
Princas kviečia jus į vestuves,
Jūsų Malonybe.
316
00:28:53,148 --> 00:28:56,526
- Jos po 2 d.
- Dievai, apsaugokit.
317
00:28:56,526 --> 00:28:58,695
Kas ta dama Misarija?
318
00:28:58,695 --> 00:29:00,405
- Manom...
- Deimono šliundra.
319
00:29:02,907 --> 00:29:06,035
-Čia tik provokacija.
- Pritariu, sere.
320
00:29:06,119 --> 00:29:11,082
Brolis mane provokuoja.
Reikia suteikt jam tai, ko jis nori.
321
00:29:11,166 --> 00:29:13,418
Karalystė stebi, Jūsų Malonybe.
322
00:29:13,418 --> 00:29:15,086
Ką turėčiau daryt?
323
00:29:15,170 --> 00:29:16,379
Siųst jį į Sieną?
324
00:29:17,630 --> 00:29:19,716
Galėčiau užmaut jo galvą ant kuolo.
325
00:29:19,716 --> 00:29:21,634
Deimonas užėmė Drakono uolą.
326
00:29:21,718 --> 00:29:24,471
Jis turi Auksinių Skraisčių armiją
327
00:29:24,471 --> 00:29:26,681
ir pavogė pavojingą ginklą...
328
00:29:31,686 --> 00:29:33,730
{\an8}Kokį kiaušinį Deimonas pagrobė?
329
00:29:41,196 --> 00:29:45,116
{\an8}Sapnų Liepsnos, princese.
330
00:29:46,993 --> 00:29:53,041
{\an8}Tą patį, kurį išrinkot Beilono lopšiui.
331
00:29:54,542 --> 00:29:56,127
Rink būrį, Otai.
332
00:29:57,754 --> 00:30:00,798
Vyksiu į Drakono uolą
ir įvykdysiu teisingumą Deimonui.
333
00:30:00,882 --> 00:30:01,799
Jūsų Malonybe.
334
00:30:03,468 --> 00:30:05,678
Atsiprašau, Jūsų Malonybe, bet neleisiu.
335
00:30:05,762 --> 00:30:08,556
Per daug pavojinga.
Deimonas nenuspėjamas.
336
00:30:10,308 --> 00:30:11,809
Leiskit man vykt į Drakono uolą.
337
00:30:39,420 --> 00:30:44,634
Tu mieliausia rūmų mergina.
Kodėl kankinies?
338
00:30:51,266 --> 00:30:52,809
Ar šįvakar susitiksi su karalium?
339
00:30:56,312 --> 00:30:57,230
Jei taip norit.
340
00:31:00,984 --> 00:31:02,986
- Laba diena, sere Kristonai.
- Miledi.
341
00:31:04,070 --> 00:31:07,156
Surinkau 20 geriausių karių, lorde.
342
00:31:07,240 --> 00:31:08,616
Prisijungs ir seras Haroldas.
343
00:31:13,621 --> 00:31:15,373
Saugok karaliaus patarėją,
sere Kristonai.
344
00:32:36,454 --> 00:32:38,331
Sveikas atvykęs į Drakono uolą, Otai.
345
00:32:41,209 --> 00:32:43,753
Salos okupacija baigėsi.
346
00:32:45,338 --> 00:32:47,382
Grąžink drakono kiaušinį,
347
00:32:47,382 --> 00:32:50,343
pakeisk savo armiją,
išvaryk savo šliundrą.
348
00:32:52,011 --> 00:32:55,014
Ir palik Drakono uolą
Jo Malonybės karaliaus...
349
00:32:55,098 --> 00:32:57,183
Kur karalius? Nematau jo.
350
00:32:57,183 --> 00:33:01,020
Jo Malonybė neskirtų laiko
tokiam apsimetėliui.
351
00:33:06,401 --> 00:33:09,779
- Seras Krispinas, ar ne?
- Seras Kristonas Koulas, prince.
352
00:33:09,779 --> 00:33:11,989
Taip. Atsiprašau. Neprisiminiau.
353
00:33:12,073 --> 00:33:14,951
Gal princas pamena,
kaip numečiau jį nuo žirgo.
354
00:33:17,495 --> 00:33:20,456
- Puiku.
- Apgailėtinas reginys, Deimonai.
355
00:33:21,124 --> 00:33:23,042
Taip beviltiškai trokšti
karaliaus dėmesio,
356
00:33:23,126 --> 00:33:25,753
kad elgies kaip eilinis vagišius?
357
00:33:25,837 --> 00:33:28,297
Tiesiog laikaus šeimos tradicijų.
358
00:33:28,381 --> 00:33:30,299
Kaip ir mano brolis su savo palikuoniu.
359
00:33:30,383 --> 00:33:33,261
Tradicijos skirtos tikriems karališkosios
šeimos nariams,
360
00:33:33,261 --> 00:33:36,097
o ne šliundros vaikpalaikiams.
361
00:33:36,764 --> 00:33:40,101
- Ledi Misarija taps mano žmona.
- Tai bjauru.
362
00:33:40,101 --> 00:33:44,063
Su kiekvienu atokvėpiu terši savo vardą,
šeimą ir savo brolio karalystę.
363
00:33:44,147 --> 00:33:46,774
Mūsų meilė nepaiso titulų ir tradicijų.
364
00:33:48,609 --> 00:33:52,530
O jūs, Miesto sargybos vyrai?
Padedat išdavikui princui?
365
00:33:52,530 --> 00:33:55,908
Karalius skyrė mane jų vadu.
Jie man ištikimi.
366
00:33:56,993 --> 00:33:58,411
Norit kiaušinio.
367
00:34:00,455 --> 00:34:01,664
Štai jis.
368
00:34:03,124 --> 00:34:04,208
Tu pamišęs?
369
00:34:05,126 --> 00:34:07,628
-Žūsi.
- Laimei, žūsi ir tu.
370
00:34:09,172 --> 00:34:14,010
Jei rinksies smurtą,
tai skelbsi karą savo karaliui.
371
00:34:14,010 --> 00:34:15,219
Nuostabu.
372
00:34:16,637 --> 00:34:19,849
Net jei tai baigsis tavo negimusio vaiko
ir jo motinos mirtim?
373
00:34:58,888 --> 00:35:02,475
Visi pasidėkit ginklus.
374
00:36:09,876 --> 00:36:12,962
- Ką čia veikiat, princese?
- Noriu išvengt kraujo praliejimo.
375
00:36:12,962 --> 00:36:15,673
Sere Kristonai, palydėk princesę.
376
00:36:15,673 --> 00:36:20,469
Negąsdinkit Sairakso, milordai.
Jis mane saugo.
377
00:36:22,597 --> 00:36:27,643
{\an8}Tėvas mane skyrė Drakono uolos princese.
378
00:36:27,727 --> 00:36:31,689
{\an8}Gyveni mano pily, dėde.
379
00:36:31,689 --> 00:36:34,275
{\an8}Tu dar per jauna.
380
00:36:34,275 --> 00:36:36,027
{\an8}Supykdei savo karalių.
381
00:36:36,611 --> 00:36:38,154
{\an8}Nesuprantu, kodėl.
382
00:36:38,154 --> 00:36:40,990
{\an8}Šiandien šventė. Aš vesiu.
383
00:36:40,990 --> 00:36:42,742
{\an8}Jau turi žmoną.
384
00:36:42,742 --> 00:36:44,452
{\an8}Ją rinkaus ne pats.
385
00:36:45,661 --> 00:36:50,416
{\an8}Dėl to reikėjo vogt savo brolio kiaušinį?
386
00:36:50,416 --> 00:36:52,835
{\an8}Kai gimei, tavo lopšy buvo drakonas.
387
00:36:52,919 --> 00:36:55,463
{\an8}To paties noriu savo vaikui.
388
00:36:56,631 --> 00:36:58,174
{\an8}Turėsi vaiką?
389
00:37:00,593 --> 00:37:02,053
{\an8}Kada nors.
390
00:37:10,895 --> 00:37:12,897
Aš čia, dėde.
391
00:37:15,149 --> 00:37:16,692
Tavo pykčio objektas.
392
00:37:17,693 --> 00:37:19,862
Priežastis, dėl kurios netekai titulo.
393
00:37:20,655 --> 00:37:24,200
Jei nori tapt įpėdiniu, teks mane nužudyt.
394
00:37:25,910 --> 00:37:26,827
Tai pirmyn.
395
00:37:28,412 --> 00:37:29,872
Užbaikim šį reikalą.
396
00:39:23,319 --> 00:39:25,446
Paskelbei, kad tuoksimės?
397
00:39:27,364 --> 00:39:28,282
Rytoj.
398
00:39:30,576 --> 00:39:32,203
Ir kad aš laukiuos.
399
00:39:33,454 --> 00:39:34,997
Tavo vaiko.
400
00:39:35,081 --> 00:39:38,334
Po santuokos tai bus tiesa.
401
00:39:38,334 --> 00:39:42,338
Seniai sakiau,
kad nekelsiu sau pavojaus gimdydama.
402
00:39:42,338 --> 00:39:45,299
Gerai. Vaikai kartais erzina.
403
00:39:45,299 --> 00:39:47,426
Prisiekei mane saugot, Deimonai.
404
00:39:50,137 --> 00:39:51,764
Drakono uola saugi.
405
00:39:54,350 --> 00:39:57,853
Kol karalius nuspręs susigrąžint
savo protėvių sostą.
406
00:39:58,896 --> 00:40:01,732
Princo galva gal ir neatsidurs ant kuolo.
407
00:40:01,816 --> 00:40:04,151
O ką jis padarys eilinei kekšei,
408
00:40:04,235 --> 00:40:06,862
kurią princas vedė ir apvaisino?
409
00:40:06,946 --> 00:40:08,114
Tau nieko nenutiks.
410
00:40:09,698 --> 00:40:13,911
Nebežinau, kiek kartų tą girdėjau.
411
00:40:13,911 --> 00:40:17,498
Viskas prasidėjo tėvynėj. Nė nebepamenu.
412
00:40:18,791 --> 00:40:21,836
Didžiąją gyvenimo dalį praleidau baimėj.
413
00:40:23,087 --> 00:40:25,005
Su manim tu saugi, prisiekiu.
414
00:40:25,089 --> 00:40:26,507
Tu Targarienas.
415
00:40:26,507 --> 00:40:31,387
Gali žaist savo kvailus žaidimus
su karalium. O aš negaliu.
416
00:40:32,805 --> 00:40:38,352
Iš tavęs nenorėjau aukso,
valdžios, titulo.
417
00:40:39,854 --> 00:40:43,065
- Norėjau laisvės.
- Laisvės?
418
00:40:46,610 --> 00:40:47,820
Nuo ko?
419
00:40:49,155 --> 00:40:50,072
Nuo baimės.
420
00:41:17,516 --> 00:41:18,893
Ne, lorde Lainelai.
421
00:41:25,191 --> 00:41:28,068
Noriu nešališkos nuomonės.
422
00:41:28,152 --> 00:41:29,987
Tokią nuomonę dėstau visuomet,
Jūsų Malonybe.
423
00:41:31,489 --> 00:41:34,950
Kai mano vardą ištarė
didžiosios tarybos meisteriai,
424
00:41:35,034 --> 00:41:39,872
jaučiau pavydų Korliso Velarijono žvilgsnį
iš kitapus Juodmarių.
425
00:41:41,081 --> 00:41:43,876
Sėdit aukščiausiam karalystės soste,
Jūsų Malonybe.
426
00:41:44,543 --> 00:41:47,004
Išdidiems žmonėms nepatinka kelt galvos.
427
00:41:47,004 --> 00:41:48,005
Taip.
428
00:41:50,841 --> 00:41:52,009
Leina Velarijon.
429
00:41:54,386 --> 00:41:56,597
Lordas Korlisas vadovauja laivynui.
430
00:41:57,765 --> 00:42:01,518
Ji - vyriausia turtingiausios
šeimos duktė.
431
00:42:01,602 --> 00:42:05,397
Ji kilus iš nepriekaištingos šeimos
432
00:42:05,481 --> 00:42:07,441
ir turi Targarienų kraujo.
433
00:42:08,234 --> 00:42:10,778
- Kas jums nepatinka?
- Jai 12 m.
434
00:42:10,778 --> 00:42:12,112
Ji suaugs.
435
00:42:15,282 --> 00:42:16,825
Nenorėjau vest.
436
00:42:17,534 --> 00:42:20,454
Kaip karalius, galit viską.
437
00:42:21,664 --> 00:42:23,123
Net tai, ko nenorit.
438
00:42:23,207 --> 00:42:25,960
Ilgam santuokos neatidėsit.
439
00:42:25,960 --> 00:42:28,712
O jei atsisakyčiau lordo Korliso
pasiūlymo?
440
00:42:28,796 --> 00:42:30,756
Jam tas nepatiks.
441
00:42:31,924 --> 00:42:35,135
Jį tenkintų
tik tiesus kelias į Geležinį sostą.
442
00:42:36,679 --> 00:42:39,265
Taip pat supraskit, kad gresia
443
00:42:39,265 --> 00:42:41,308
karas su Pakopų salom.
444
00:42:42,309 --> 00:42:45,229
Jūrų gyvatei priklauso
pusė karalystės laivų.
445
00:42:45,229 --> 00:42:48,399
Jis nedrįstų prireikus jų neduot.
446
00:42:49,984 --> 00:42:53,153
- Kas jis toks, kad man nurodinėtų?
- Nieks, Jūsų Malonybe.
447
00:42:54,822 --> 00:42:58,284
Bet Driftmarkas geresnis sąjungininkas,
nei priešas.
448
00:43:00,202 --> 00:43:04,623
Jūrų gyvatė viską apskaičiavo.
Tai suprantama dėl jo padėties.
449
00:43:07,042 --> 00:43:10,170
- Jei norit nešališkos nuomonės...
- Noriu.
450
00:43:11,755 --> 00:43:14,091
Veskit damą Leiną Velarijon,
Jūsų Malonybe.
451
00:43:15,259 --> 00:43:20,180
Įtiksit lordui Korlisui ir jis visiems
laikams tapt jūsų sąjungininku.
452
00:43:25,060 --> 00:43:29,106
Jūsų Malonybe.
Princesė grįžo iš Drakono uolos.
453
00:43:29,857 --> 00:43:30,816
Iš Drakono uolos?
454
00:43:51,545 --> 00:43:52,463
Jūsų Malonybe.
455
00:43:56,675 --> 00:43:57,885
Nepaklusai man.
456
00:43:58,886 --> 00:44:01,889
Netarus nė žodžio pabėgai iš uosto.
457
00:44:02,973 --> 00:44:06,018
Priėmei sprendimą be manęs.
458
00:44:09,730 --> 00:44:11,398
Tu mano vienintelė įpėdinė.
459
00:44:13,150 --> 00:44:14,568
Galėjai žūt!
460
00:44:18,697 --> 00:44:19,615
Galiu prisėst?
461
00:44:31,377 --> 00:44:33,128
Buvai Drakono uoloj.
462
00:44:33,754 --> 00:44:35,964
Ir sugrąžinau kiaušinį
be kraujo praliejimo.
463
00:44:38,550 --> 00:44:41,011
Abeju, ar seras Otas būtų tą padaręs pats.
464
00:44:44,640 --> 00:44:46,475
Taip. Na...
465
00:44:51,230 --> 00:44:53,816
Kartais pamirštu, kokios jūs panašios.
466
00:45:04,159 --> 00:45:05,536
Be tavo mamos...
467
00:45:06,412 --> 00:45:07,955
Mano žaizda neužgis.
468
00:45:09,832 --> 00:45:10,749
Be jos...
469
00:45:12,042 --> 00:45:15,546
Raudonoji pilis neteko šilumos,
kuri niekuomet nesugrįš.
470
00:45:16,505 --> 00:45:19,258
Malonu tą girdėt.
471
00:45:23,804 --> 00:45:26,306
Žinau, kad gedžiu ne viena.
472
00:45:27,224 --> 00:45:28,809
Norėčiau geriau žinot...
473
00:45:29,643 --> 00:45:31,437
Ką tau pasakyt.
474
00:45:34,064 --> 00:45:38,277
Nesupratau, kad mano duktė suaugo.
475
00:45:42,406 --> 00:45:43,407
Bet žinau...
476
00:45:44,616 --> 00:45:47,578
Ji supranta, ko iš manęs tikėtis.
477
00:45:48,370 --> 00:45:50,080
Karalius turi vest.
478
00:45:55,836 --> 00:45:57,796
Tavo mamos nieks nepakeis.
479
00:46:00,340 --> 00:46:02,593
Ir neketinu keist tavęs kaip įpėdinės.
480
00:46:04,386 --> 00:46:05,804
Bet tu - vienintelė įpėdinė.
481
00:46:06,722 --> 00:46:09,850
Mūsų linija pažeidžiama,
lengvai nutraukiama.
482
00:46:10,976 --> 00:46:14,605
Santuoka užtikrins geresnę gynybą.
483
00:46:14,605 --> 00:46:15,898
Nuo ko?
484
00:46:15,898 --> 00:46:18,066
Nuo visų priešų.
485
00:46:24,740 --> 00:46:26,867
Nenoriu nuo tavęs atitolt.
486
00:46:28,202 --> 00:46:29,203
Tu karalius.
487
00:46:30,370 --> 00:46:33,040
Svarbiausia pareiga - karalystė.
488
00:46:36,877 --> 00:46:38,420
Mama būtų supratus.
489
00:46:41,465 --> 00:46:42,674
Suprantu ir aš.
490
00:47:05,948 --> 00:47:07,449
Neturėčiau stebėtis.
491
00:47:07,533 --> 00:47:09,785
Geležinės salos paiso tik savo įstatymų.
492
00:47:14,790 --> 00:47:16,250
Reikia naujos rinkliavos.
493
00:47:30,055 --> 00:47:31,682
Laba diena, milordai.
494
00:47:43,068 --> 00:47:46,196
Nusprendžiau vest.
495
00:48:05,132 --> 00:48:06,383
Ketinu vest...
496
00:48:13,557 --> 00:48:15,350
damą Alisent Haitauer.
497
00:48:17,311 --> 00:48:18,729
Iki pavasario pabaigos.
498
00:48:26,403 --> 00:48:27,946
Absurdas.
499
00:48:29,114 --> 00:48:31,825
Mano šeima - iš Valyrijos.
500
00:48:31,825 --> 00:48:33,910
Tai didžiausia jėga karalystėj.
501
00:48:35,370 --> 00:48:36,788
O aš - tavo karalius.
502
00:49:02,064 --> 00:49:02,981
Reinira.
503
00:49:25,921 --> 00:49:29,007
Velarijonų šeima siekia
Senosios Valyrijos laikus.
504
00:49:31,551 --> 00:49:33,720
Ji senesnė už Targarienų šeimą...
505
00:49:36,014 --> 00:49:37,349
Pasak kai kurių užrašų.
506
00:49:39,393 --> 00:49:43,355
Kitaip nei Targarienai,
mes buvom ne drakonų lordai.
507
00:49:45,649 --> 00:49:49,945
Per amžius mano šeima mito iš jūros.
508
00:49:49,945 --> 00:49:51,988
Vedama ištvermės ir sėkmės.
509
00:49:54,825 --> 00:49:56,660
Kai gavau Kranto sostą...
510
00:49:58,453 --> 00:49:59,496
Žinojau, ko noriu.
511
00:50:02,082 --> 00:50:03,500
Ir pasiėmiau.
512
00:50:05,711 --> 00:50:10,215
Kitaip, nei kiti karalystės lordai, galiu
pasakyt, kad pastačiau savo sostą
513
00:50:10,215 --> 00:50:11,925
savo jėgom.
514
00:50:19,015 --> 00:50:23,311
Maniau, kad mes abu drėbti
iš to paties molio.
515
00:50:32,571 --> 00:50:34,740
Nežinojau, kad karalius - tavo brolis.
516
00:50:35,490 --> 00:50:38,618
Mes abu skynėmės kelią savo jėgom.
517
00:50:39,828 --> 00:50:42,581
Ir per dažnai nusileisdavom.
518
00:50:45,625 --> 00:50:49,212
Ar pasikvietei mane į Driftmarką primint
mano žemą statusą, Lorde Korlisai?
519
00:50:49,296 --> 00:50:51,089
Ar yra kita dingstis?
520
00:50:54,968 --> 00:50:56,845
Ar girdėjai apie neramumus Pakopų salose?
521
00:51:00,265 --> 00:51:04,519
Kažkoks princas šeria krabus
vakarų jūrininkais.
522
00:51:04,603 --> 00:51:08,482
Įkalbinėjau karalių
net siųst mano laivyną.
523
00:51:09,191 --> 00:51:10,567
Bet jis nesutiko.
524
00:51:11,443 --> 00:51:13,570
Tai ne stipriausia mano brolio savybė.
525
00:51:13,570 --> 00:51:14,571
Kokia?
526
00:51:16,114 --> 00:51:17,115
Karaliavimas.
527
00:51:22,245 --> 00:51:25,582
Krabšėrį remia galingos jėgos
iš Laisvųjų miestų.
528
00:51:25,582 --> 00:51:27,584
Jie nori susilpnint Vakarus.
529
00:51:30,170 --> 00:51:33,131
Karalius jiems leido sustiprėt.
530
00:51:35,717 --> 00:51:37,344
Jei neteksim vandens kelių,
531
00:51:38,720 --> 00:51:40,180
mano šeima nukentės.
532
00:51:41,598 --> 00:51:44,935
Neleisiu Driftmarkui elgetaut,
kol karalius mėgausis
533
00:51:44,935 --> 00:51:47,479
puotom, iškilmėm, turnyrais.
534
00:51:47,479 --> 00:51:49,815
Aš šneku apie savo brolį kaip noriu.
535
00:51:52,400 --> 00:51:53,318
Bet ne tu.
536
00:51:57,405 --> 00:52:00,367
Pakopų salų užkariavimas -
tai puiki galimybė
537
00:52:00,367 --> 00:52:03,286
įrodyt savo vertę tiems, kas ja abejoja.
538
00:52:05,413 --> 00:52:07,707
Mes antrieji karalystės sūnūs, Deimonai.
539
00:52:09,584 --> 00:52:11,127
Nieks nesuteikia mums vertės.
540
00:52:13,046 --> 00:52:14,339
Turim ją pelnyt.