1 00:00:05,065 --> 00:00:08,047 [theme music playing] 2 00:00:26,066 --> 00:00:27,064 [tires screeching] 3 00:00:39,051 --> 00:00:40,051 [Doggie Daddy] One twenty-six. 4 00:00:40,053 --> 00:00:42,066 Mwah. One twenty-seven. Mwah. 5 00:00:43,044 --> 00:00:46,048 -Higher, please! -Anything for you, sweetie. 6 00:00:46,050 --> 00:00:48,043 Whoo-whee! 7 00:00:48,045 --> 00:00:49,061 How about you, Yakky? You need a push? 8 00:00:49,063 --> 00:00:52,046 -Aah... -Yeah, terrific. 9 00:00:52,048 --> 00:00:55,050 -[Reddy] I can swing higher. -No, I can! 10 00:00:55,052 --> 00:00:56,143 [both grunting] 11 00:00:58,052 --> 00:01:00,060 Butt rocket? That's cheating! 12 00:01:00,062 --> 00:01:03,047 Swinging isn't a competition, guys. 13 00:01:03,049 --> 00:01:04,065 It's supposed to be relaxing... 14 00:01:05,064 --> 00:01:07,061 Well, I can relax harder! 15 00:01:09,052 --> 00:01:11,053 -[Reddy exclaims] -[Ruff laughing] 16 00:01:11,055 --> 00:01:13,050 Okay, kids, let's take it easy. 17 00:01:13,052 --> 00:01:16,061 Fun is fun, but fun is done when one of our friends gets hurt. 18 00:01:16,063 --> 00:01:20,064 Well, I would never hurt Reddy because I cherish him as a brother. 19 00:01:20,066 --> 00:01:22,066 Well, I cherish you more! 20 00:01:23,044 --> 00:01:28,047 No, I do! 21 00:01:28,049 --> 00:01:31,045 Because I treasure our relationship! 22 00:01:31,047 --> 00:01:33,050 Well, I treasure it more! 23 00:01:37,061 --> 00:01:40,047 We should probably help them. 24 00:01:40,049 --> 00:01:41,064 [Doggie Daddy] Eh, don't worry, girls. 25 00:01:41,066 --> 00:01:43,059 Yeah, I'll have your friends up and running in a jiffy. 26 00:01:43,061 --> 00:01:46,051 You know, your old dad, he's no stranger to technology. 27 00:01:46,053 --> 00:01:50,048 I taught a computer to play tic-tac-toe back in the '70s. 28 00:01:50,050 --> 00:01:53,059 [Augie] Whoa! Reddy has a computer in his butt? 29 00:01:53,061 --> 00:01:55,057 He never even mentioned it. 30 00:01:55,059 --> 00:01:56,066 Aw, so humble. 31 00:01:57,044 --> 00:01:58,058 Hmm. That's funny. 32 00:01:58,060 --> 00:02:00,062 Looks like there's, er, one o' them vidja games in here. 33 00:02:00,064 --> 00:02:03,055 -A video game? -Ooh! Can we play? 34 00:02:04,055 --> 00:02:06,044 All right. That should do it. 35 00:02:06,046 --> 00:02:08,057 [automated male voice] Loading, loading, loading, 36 00:02:08,059 --> 00:02:13,058 loading, loading, 37 00:02:13,060 --> 00:02:15,048 loading, loading... 38 00:02:15,050 --> 00:02:16,045 [coughs] 39 00:02:16,047 --> 00:02:17,058 ...loading, loading, 40 00:02:17,060 --> 00:02:19,055 loading, loading. 41 00:02:19,057 --> 00:02:20,065 [chimes] 42 00:02:21,059 --> 00:02:22,057 Yay! 43 00:02:22,059 --> 00:02:24,045 Now loading screen two. 44 00:02:24,047 --> 00:02:25,060 Loading, loading, 45 00:02:25,062 --> 00:02:27,050 loading, loading, 46 00:02:27,052 --> 00:02:29,048 loading, loading... 47 00:02:32,055 --> 00:02:34,055 Loading... complete! 48 00:02:34,057 --> 00:02:39,044 A long time ago, in the kingdom of Buddonia, a peaceful race of-- 49 00:02:39,046 --> 00:02:40,064 Isn't there a way to skip these? 50 00:02:40,066 --> 00:02:42,062 Yeah, but don't you wanna know about the kingdom of-- 51 00:02:42,064 --> 00:02:44,056 Nope. 52 00:02:44,058 --> 00:02:47,058 Only you can restore it to greatness. 53 00:02:47,060 --> 00:02:51,056 Welcome to Buddy Blasterz! Press Start! 54 00:02:51,058 --> 00:02:52,061 I will. Thanks. 55 00:02:52,063 --> 00:02:54,061 Great job, sweetie. 56 00:02:54,063 --> 00:02:58,062 Hi there! I'm Gazoo, the avatar of this game. 57 00:02:58,064 --> 00:03:01,063 I'm here to make you the best buddy you can be. 58 00:03:01,065 --> 00:03:04,054 The buddy world is a magical place 59 00:03:04,056 --> 00:03:06,051 where everyone is your buddy. 60 00:03:06,053 --> 00:03:08,047 Whoa! 61 00:03:08,049 --> 00:03:10,053 Making friends is easy. 62 00:03:10,055 --> 00:03:13,063 Just use your Smoocher to blast your buddy with kisses, 63 00:03:13,065 --> 00:03:16,045 and they'll follow you everywhere. 64 00:03:16,047 --> 00:03:18,051 More buddies means more Huggabits. 65 00:03:18,053 --> 00:03:22,045 Use those to buy new equipment for you and your friends. 66 00:03:22,047 --> 00:03:25,044 So, what do you say? Are you ready to play? 67 00:03:25,046 --> 00:03:26,048 [together] Yes! 68 00:03:26,065 --> 00:03:27,064 And done. 69 00:03:27,066 --> 00:03:30,046 Oh, you girls look so cute. 70 00:03:30,048 --> 00:03:31,065 Thanks, Dad. 71 00:03:31,143 --> 00:03:34,059 But is it okay for us to go play when Ruff and Reddy are still broken? 72 00:03:34,061 --> 00:03:36,056 Oh, don't worry about that, sweetie. 73 00:03:36,058 --> 00:03:38,065 Yeah, I'll fix up your decapitated friends while you play. 74 00:03:38,143 --> 00:03:41,049 That's what daddies do. 75 00:03:41,051 --> 00:03:43,047 Now, you two just worry about having fun. 76 00:03:43,049 --> 00:03:45,059 -Yeah, awesome! -Yeah, whoo-hoo! 77 00:03:45,061 --> 00:03:48,049 Oh, this is so awesome! 78 00:03:51,064 --> 00:03:53,064 And juice! 79 00:03:53,066 --> 00:03:56,049 Okay, I guess we're gamer girls now. 80 00:03:56,051 --> 00:03:58,047 Let's pwn some noobs. 81 00:04:01,062 --> 00:04:03,047 [flower] Hi, hello, hi. 82 00:04:03,049 --> 00:04:04,060 You have my favorite smile. 83 00:04:04,062 --> 00:04:05,066 Happy birthday! 84 00:04:06,044 --> 00:04:07,058 [both giggle] 85 00:04:07,060 --> 00:04:09,053 You're the best at being you. 86 00:04:09,055 --> 00:04:11,055 I love you more than my parents. 87 00:04:11,057 --> 00:04:12,063 [laughter] 88 00:04:12,065 --> 00:04:14,056 [Gazoo] Hey, best friends. 89 00:04:14,058 --> 00:04:16,044 Since you're new here, 90 00:04:16,046 --> 00:04:18,060 why not try to make a few friends with your Smoochers? 91 00:04:18,062 --> 00:04:21,044 Go on, don't be shy. 92 00:04:21,046 --> 00:04:23,048 Wonderful, ho-ho! Great job! 93 00:04:24,053 --> 00:04:25,061 Level up! 94 00:04:25,063 --> 00:04:26,143 ♪ Everybody loves To have a buddy ♪ 95 00:04:27,045 --> 00:04:31,049 ♪ Everybody loves you ♪ 96 00:04:31,051 --> 00:04:35,059 ♪ Anybody loves to have a buddy Nothing crummy 'bout that ♪ 97 00:04:35,061 --> 00:04:39,143 ♪ Snap-snap, twist-twist Everybody is the best Including you ♪ 98 00:04:40,045 --> 00:04:43,055 ♪ And you, and you, and you ♪ 99 00:04:43,057 --> 00:04:45,059 ♪ Everybody loves To have a buddy ♪ 100 00:04:45,061 --> 00:04:49,055 ♪ Everybody loves you ♪ 101 00:04:49,057 --> 00:04:51,143 ♪ Cinnamon bun Now we're having fun ♪ 102 00:04:52,045 --> 00:04:55,049 ♪ Kiss-kiss, snap-snap Hug, snap, clap-clap ♪ 103 00:04:55,051 --> 00:04:56,064 ♪ Can you be my bud so blue? ♪ 104 00:04:56,066 --> 00:04:59,057 ♪ Everybody's buddies With me and you ♪ 105 00:04:59,059 --> 00:05:01,058 -Phew. I'm parched. -Whoo-hoo! 106 00:05:01,060 --> 00:05:03,059 Juice, please. 107 00:05:03,061 --> 00:05:05,044 Huh. I guess I'm out. 108 00:05:05,046 --> 00:05:06,060 No! No need for that. 109 00:05:06,062 --> 00:05:09,064 We've got everything you need here in buddy world. 110 00:05:09,066 --> 00:05:12,051 Don't worry, green friend. I'll be right back-- 111 00:05:12,053 --> 00:05:13,055 -Aah! -[people yelling] 112 00:05:13,057 --> 00:05:14,061 What the heck happened? 113 00:05:21,046 --> 00:05:23,052 Hey, pal, welcome back. 114 00:05:23,054 --> 00:05:25,047 No, no, no, no, no-- 115 00:05:25,049 --> 00:05:26,052 [crowd screaming] 116 00:05:26,054 --> 00:05:29,052 Nothing but good, clean fun over here. 117 00:05:29,054 --> 00:05:31,052 No, no, what are you doing? Stop it! 118 00:05:31,054 --> 00:05:33,143 -Why is this happening? -[Augie laughing] 119 00:05:34,045 --> 00:05:35,064 Well, now, it's come to my attention 120 00:05:35,066 --> 00:05:38,053 that one of these newfangled computers 121 00:05:38,055 --> 00:05:41,059 is causin' some inconveniences around our fair town. 122 00:05:41,061 --> 00:05:43,052 I'm sorry! 123 00:05:43,054 --> 00:05:46,063 Don't send me to jail! 124 00:05:46,065 --> 00:05:48,049 [chuckles] We'll see. 125 00:05:48,051 --> 00:05:52,051 Now, citizens, I can tell that you're upset. 126 00:05:52,053 --> 00:05:55,061 So, what all are we gonna do about this here predicament? 127 00:05:55,063 --> 00:05:57,052 Heh. I... I don't know. 128 00:05:57,054 --> 00:05:59,049 I mean, doesn't doing something sound a little extreme? 129 00:05:59,051 --> 00:06:01,051 You know, it's just-- It's just kids having fun. 130 00:06:01,053 --> 00:06:04,052 [laughing] 131 00:06:07,143 --> 00:06:10,047 -Oh, boy. -Ban video games! 132 00:06:10,049 --> 00:06:11,053 Ban children! 133 00:06:11,055 --> 00:06:13,053 I, for one, welcome the singularity. 134 00:06:13,055 --> 00:06:16,054 All hail our simulated overlords! 135 00:06:16,056 --> 00:06:18,058 Please remain calm. 136 00:06:18,060 --> 00:06:22,050 This is clearly a job for the Cyber Crimes Unit. 137 00:06:22,052 --> 00:06:23,065 Me hack into mainframe. 138 00:06:23,143 --> 00:06:28,046 Me find small girl and me do this. 139 00:06:28,048 --> 00:06:30,058 And this! Then it ends like this! 140 00:06:30,060 --> 00:06:32,046 Stop! Stop, stop, stop, stop! 141 00:06:32,048 --> 00:06:34,060 Okay, that is no way to discipline a watermelon. 142 00:06:34,062 --> 00:06:37,044 When I joined the Fraternal Order of Dads, 143 00:06:37,046 --> 00:06:40,066 I took an oath to never allow my child to ravage the town 144 00:06:41,044 --> 00:06:42,061 from inside a computer simulation, 145 00:06:42,063 --> 00:06:44,063 and to always bring extra tissues, 146 00:06:44,065 --> 00:06:46,052 'cause they get really snotty. 147 00:06:46,054 --> 00:06:49,050 And this little melon, this is my responsibility. 148 00:06:49,052 --> 00:06:51,047 And I'm gonna bring her back. 149 00:06:51,049 --> 00:06:53,052 Yakky, you give me that helmet. 150 00:06:54,045 --> 00:06:55,049 I'm goin' in. 151 00:06:56,061 --> 00:06:58,063 Ooh! Oh, this is cool. 152 00:06:58,065 --> 00:07:00,066 Okay, yeah, I can see why the kids like this. 153 00:07:01,044 --> 00:07:03,047 You're my best friend. 154 00:07:03,049 --> 00:07:04,062 Ha-ha! Yeah, isn't that fun. 155 00:07:04,064 --> 00:07:07,060 -I'd like to give you a kidney. -Oh, a kidney. 156 00:07:10,055 --> 00:07:11,066 [crowd member] Go find your daughter! 157 00:07:12,044 --> 00:07:14,059 Oh, right, Augie! Yeah! I'm comin', honey bun! 158 00:07:17,057 --> 00:07:20,053 Yeah, I just gotta get my bearings here, uh... Okay-- 159 00:07:20,055 --> 00:07:22,056 What? No, not there. Gotta go-- Oh! 160 00:07:22,058 --> 00:07:24,045 Okay, gotta wanna-- 161 00:07:24,047 --> 00:07:27,064 -Pivot! Pivot! -[Doggie Daddy] Okay, okay. 162 00:07:27,066 --> 00:07:30,055 Yeah, these controls, they're a little tricky. 163 00:07:30,057 --> 00:07:32,046 Almost got it, uh... 164 00:07:32,048 --> 00:07:34,054 Ah, there we go. Easy peasy. 165 00:07:34,056 --> 00:07:36,056 -There's my girl. Hey, Augie! -[laughing] 166 00:07:36,058 --> 00:07:39,044 Ahem, uh, hello. I don't think we've met. 167 00:07:39,046 --> 00:07:43,062 I'm Gazoo, your guide to the world of Buddy Blasterz. 168 00:07:43,064 --> 00:07:45,066 Oh, hey, Gazoo. Yeah, I'm Augie's dad. 169 00:07:46,044 --> 00:07:47,052 I'm here to take her home. 170 00:07:47,054 --> 00:07:50,044 Ooh, I can't let you do that. I'm so sorry. 171 00:07:50,046 --> 00:07:53,047 Your daughter has become a valuable asset to me. 172 00:07:53,049 --> 00:07:54,054 Oh, yeah, she's great. 173 00:07:54,056 --> 00:07:57,066 I require points to sustain Buddy World. 174 00:07:58,044 --> 00:07:59,058 Your daughter, [chuckles] 175 00:07:59,060 --> 00:08:02,047 she has accrued quite a lot of those, let me tell you. 176 00:08:02,049 --> 00:08:05,049 Did you know she's about to hit 100,000 Huggabits? 177 00:08:05,051 --> 00:08:07,063 Oh, yeah. I knew she was good with the vidja games. 178 00:08:07,065 --> 00:08:11,058 And the last thing we want to do is interrupt her fun, right? 179 00:08:11,060 --> 00:08:13,045 Right. Right, right, right, right. 180 00:08:13,047 --> 00:08:15,048 Augie! I am so proud of you! 181 00:08:15,050 --> 00:08:16,065 We just talked about this. 182 00:08:16,143 --> 00:08:18,046 [gasps] Dad! 183 00:08:18,048 --> 00:08:19,065 Did you come to play with me? 184 00:08:19,143 --> 00:08:22,057 Oh, honey, you know I'm supportive of everything you do. 185 00:08:22,059 --> 00:08:24,057 I... I never tell you not to do things, 186 00:08:24,059 --> 00:08:26,045 but you gotta stop this. 187 00:08:26,047 --> 00:08:28,050 You're... you're kind of blasting everything in town. 188 00:08:28,052 --> 00:08:31,047 It's... it's really bad and... and everything's on fire 189 00:08:31,049 --> 00:08:33,050 and they, you know, there's body parts and... 190 00:08:33,052 --> 00:08:34,059 Oh, yeah, it's bad. 191 00:08:34,061 --> 00:08:35,058 Aw! 192 00:08:35,060 --> 00:08:37,060 Well, I was about to level up! 193 00:08:37,062 --> 00:08:39,044 [Gazoo as Doggie Daddy] Yeah, you are! 194 00:08:39,046 --> 00:08:42,049 -And I am so proud of you. -Huh? 195 00:08:42,051 --> 00:08:45,051 Boopty-boopty-boo! It's me, your boring dad! 196 00:08:45,053 --> 00:08:47,049 I love doing my taxes. 197 00:08:47,051 --> 00:08:49,062 Hmm. That does sound like him. 198 00:08:49,064 --> 00:08:52,059 Augie, No. No, no, no! I'm your real dad. 199 00:08:52,061 --> 00:08:54,063 And, please, you have to stop playing. 200 00:08:54,065 --> 00:08:57,059 Look, Augie! I'm a dad-a-corn! 201 00:08:57,061 --> 00:08:58,065 Ooh! 202 00:08:58,143 --> 00:09:01,051 Uh... okay. [straining] 203 00:09:01,053 --> 00:09:04,047 Look, Augie! Yeah, see, I'm your dad with a... with a... 204 00:09:04,049 --> 00:09:06,047 Oh, with a gross tail? What? 205 00:09:06,049 --> 00:09:07,065 Hmm. 206 00:09:07,143 --> 00:09:11,054 Hey, Augie, look, it's your favorite flavor, unconditional love. 207 00:09:11,056 --> 00:09:13,066 Only your real dad would know that. 208 00:09:14,044 --> 00:09:17,061 Ha-ha! But only her real dad would know about the-- 209 00:09:17,063 --> 00:09:19,048 [straining] 210 00:09:19,050 --> 00:09:21,046 Look, Augie, it's that thing you like from the-- 211 00:09:21,048 --> 00:09:22,049 [retching] 212 00:09:22,051 --> 00:09:23,053 Oh, come on. 213 00:09:23,055 --> 00:09:24,059 Hmm. 214 00:09:24,061 --> 00:09:25,143 Keep playing. 215 00:09:26,045 --> 00:09:27,048 Stop playing. 216 00:09:27,050 --> 00:09:29,063 Stay here with your real dad. 217 00:09:29,065 --> 00:09:31,056 Come back with your real dad. 218 00:09:31,058 --> 00:09:34,063 Oh, I can't tell. Maybe I always had two dads? 219 00:09:34,065 --> 00:09:38,066 Wouldn't your real dad wanna hug you three times tighter? 220 00:09:39,044 --> 00:09:41,049 Honey, please. You gotta stop playin'. 221 00:09:41,051 --> 00:09:43,057 I don't see why you would ever stop. 222 00:09:43,059 --> 00:09:46,047 I mean, look at all the funs you're having, right? 223 00:09:46,049 --> 00:09:47,062 [Doggie Daddy grunts] 224 00:09:47,064 --> 00:09:50,055 As your father, all I want is for you to have fun, 225 00:09:50,057 --> 00:09:53,044 no matter how many lives you've destroyed. 226 00:09:53,046 --> 00:09:54,065 Augie, honey, listen to me. 227 00:09:54,143 --> 00:09:57,050 I know it's a lot of fun in here, 228 00:09:57,052 --> 00:09:58,063 but there's people in town, 229 00:09:58,065 --> 00:10:01,045 they're getting all thrown around by your smooches. 230 00:10:01,047 --> 00:10:04,064 And, well, fun is fun, but fun is done-- 231 00:10:04,066 --> 00:10:07,054 When one of our friends gets hurt. 232 00:10:08,057 --> 00:10:11,044 Dad! 233 00:10:12,056 --> 00:10:13,059 Oh, barf! 234 00:10:14,058 --> 00:10:15,063 [bunnies exclaiming] 235 00:10:15,065 --> 00:10:17,058 [crowd cheering] 236 00:10:20,053 --> 00:10:24,050 Oh, my golly gosh, gee-whiz jeepers willikers. 237 00:10:26,061 --> 00:10:30,052 Ah, sure is nice havin' everything back to normal. 238 00:10:30,054 --> 00:10:31,143 I can clean up better! 239 00:10:32,045 --> 00:10:33,044 Civic pride! 240 00:10:33,046 --> 00:10:34,053 No, I can! 241 00:10:34,055 --> 00:10:37,063 Yup, everything is the way it should be. 242 00:10:37,065 --> 00:10:38,143 Gazoo? 243 00:10:39,143 --> 00:10:41,054 Ugh, it's you. 244 00:10:41,056 --> 00:10:43,045 Wait, what are you doing here? 245 00:10:43,047 --> 00:10:44,056 Community service. 246 00:10:44,058 --> 00:10:47,055 But I thought you lived inside the video game. 247 00:10:47,057 --> 00:10:49,048 This is the real world. 248 00:10:49,050 --> 00:10:51,066 Oh, is it? [laughing] 249 00:10:52,044 --> 00:10:53,048 [all laughing] 250 00:10:57,052 --> 00:10:58,052 What?