1 00:00:04,065 --> 00:00:07,043 [theme music playing] 2 00:00:26,063 --> 00:00:27,064 [tires screeching] 3 00:00:37,054 --> 00:00:39,066 [commercial narrator] You sometimes wonder who you related to? 4 00:00:40,044 --> 00:00:42,050 -Are you my dad? -Uh, no. 5 00:00:42,052 --> 00:00:43,054 [commercial narrator] Where you from? 6 00:00:43,056 --> 00:00:44,061 Are you my dad? 7 00:00:44,063 --> 00:00:45,059 [commercial narrator] Who you is? 8 00:00:45,061 --> 00:00:47,055 Are you my dad? 9 00:00:47,057 --> 00:00:53,044 Well, here at DNA A-Ok, we tell you those thingies with science. 10 00:00:53,046 --> 00:00:54,043 Maybe you cow. 11 00:00:55,044 --> 00:00:56,060 Maybe this dude you cousin. 12 00:00:56,062 --> 00:00:58,050 Maybe me son not mine. 13 00:00:58,052 --> 00:00:59,053 Who knows? 14 00:00:59,055 --> 00:01:01,048 Me. Me know. 15 00:01:01,050 --> 00:01:02,065 With just single drop of saliva... 16 00:01:02,143 --> 00:01:04,043 [dinosaur roars] 17 00:01:04,045 --> 00:01:05,048 ...we take sample of you DNA, 18 00:01:05,050 --> 00:01:07,050 tell you all you wanna know. 19 00:01:07,052 --> 00:01:08,049 Wow! 20 00:01:08,051 --> 00:01:11,058 So come on down to DNA A-Ok! 21 00:01:11,060 --> 00:01:13,061 Learn you heritage, today! 22 00:01:13,063 --> 00:01:15,048 [voice over] Results take six to seven weeks. 23 00:01:15,062 --> 00:01:16,059 [gasps] 24 00:01:18,066 --> 00:01:20,057 Are you sure about this, Yogi? 25 00:01:20,059 --> 00:01:22,044 It looks kinda sketchy. 26 00:01:22,046 --> 00:01:23,050 Are you kidding? 27 00:01:23,052 --> 00:01:25,051 We're gonna learn all about our roots! 28 00:01:25,053 --> 00:01:27,062 You know I bet I'm related to some of the great bears of history. 29 00:01:27,064 --> 00:01:31,054 Maybe I'm an incredible scientist like Albear Einstein. 30 00:01:31,056 --> 00:01:34,057 Or a natural leader like Bearbraham Lincoln 31 00:01:34,059 --> 00:01:38,063 You see, Boo Boo, we stand on the shoulders of the great bears of history 32 00:01:38,065 --> 00:01:40,059 I wonder who I'm related to. 33 00:01:40,061 --> 00:01:44,049 [gasps] Yogi, what if it turns out that you're secretly my father 34 00:01:44,051 --> 00:01:46,044 and I'm secretly your son? 35 00:01:46,046 --> 00:01:48,045 Or I'm your father? 36 00:01:48,047 --> 00:01:50,066 Boo Boo, with genetics, anything is possible! 37 00:01:51,044 --> 00:01:52,051 Wow! 38 00:01:52,053 --> 00:01:55,054 And this DNA information, it stays private, yes? 39 00:01:55,056 --> 00:01:57,047 It doesn't get shared with the police? 40 00:01:57,049 --> 00:01:58,055 -[thuds] -My turn! 41 00:01:58,057 --> 00:02:00,049 No worry, this no hurt. 42 00:02:00,051 --> 00:02:01,049 Why would it hurt... 43 00:02:06,049 --> 00:02:08,043 You'll get your test results soon. 44 00:02:08,059 --> 00:02:11,065 Hurray! 45 00:02:11,143 --> 00:02:17,046 I know bounce houses are supposed to be just for kids, but I just couldn't help it! 46 00:02:17,048 --> 00:02:21,048 The good news is that we have the magic of modern surgical technology. 47 00:02:21,050 --> 00:02:24,057 -Doctor Yogi, I need three CC's of... -[banging on wall] 48 00:02:26,049 --> 00:02:30,044 Here you test results and good day. 49 00:02:30,046 --> 00:02:34,054 Oh, great, two giant holes in my sterile operating room. Cool, cool. 50 00:02:34,056 --> 00:02:39,045 At last! The results of my DNA test! 51 00:02:39,047 --> 00:02:42,058 What? 98% cat? 52 00:02:42,060 --> 00:02:45,060 Everything I ever knew about myself was wrong! 53 00:02:45,062 --> 00:02:47,061 Well, I guess I can't have these anymore. 54 00:02:47,063 --> 00:02:51,045 What are you doing? You could be a cat and still be a doctor, Yogi. 55 00:02:51,047 --> 00:02:55,047 You're so sweet to say so. But everything I've ever known is a lie. 56 00:02:55,049 --> 00:02:56,065 But you're the world's greatest doctor. 57 00:02:56,143 --> 00:02:58,057 It says so right here on your mug. 58 00:02:58,059 --> 00:02:59,066 That mug is a liar! 59 00:03:00,044 --> 00:03:02,045 Again, you could be a cat and still be a doctor. 60 00:03:02,047 --> 00:03:04,050 And you can't just leave! The three of us are a team. 61 00:03:04,052 --> 00:03:07,058 It's out of my hands. If I can't be a doctor... 62 00:03:07,060 --> 00:03:09,051 And you definitely can. 63 00:03:09,053 --> 00:03:11,066 ...then I'm going to be the best cat there ever was. [sobs] 64 00:03:13,057 --> 00:03:15,061 Yogi, wait! Where are you even going? 65 00:03:15,063 --> 00:03:18,064 And how? We're on the fourth floor. 66 00:03:20,059 --> 00:03:22,061 Meow! Hmm. 67 00:03:25,044 --> 00:03:27,060 I just don't get how to be a cat. 68 00:03:27,062 --> 00:03:31,051 [Top Cat] Oh, Mr. J. Wimple Dimple, I really cannot thank you enough. 69 00:03:31,053 --> 00:03:34,058 Now we can afford to pay for surgery for all the orphans. 70 00:03:34,060 --> 00:03:37,062 Every time I use my new brain, I'll think of you. 71 00:03:37,064 --> 00:03:39,058 Ugh, don't touch me. 72 00:03:39,060 --> 00:03:42,050 Just take this money so I don't have to keep looking at you. 73 00:03:44,048 --> 00:03:45,143 [all] Ha! 74 00:03:46,045 --> 00:03:48,056 Cats! Just like me! 75 00:03:48,058 --> 00:03:50,043 [all chuckling] 76 00:03:50,045 --> 00:03:52,048 Meow, feline compatriots! 77 00:03:52,050 --> 00:03:54,065 -Intruder! -Cats! Fighting stance! 78 00:03:55,043 --> 00:03:56,055 Hiya! 79 00:03:56,057 --> 00:04:00,063 Oh, no, no, no, I'm not an intruder! I'm a cat too! 80 00:04:00,065 --> 00:04:02,048 Huh? What do you mean? 81 00:04:02,050 --> 00:04:04,047 Here, I just found out. 82 00:04:04,049 --> 00:04:06,044 Ninety-eight percent cat? Hmm. 83 00:04:06,046 --> 00:04:10,052 There's no way this guy's a cat, TC. Look at him, he's hideous. 84 00:04:10,054 --> 00:04:13,051 Yeah, and these DNA tests aren't always accurate. 85 00:04:13,053 --> 00:04:17,058 My sister Chugga Chugga took one and it said she was part helicopter. 86 00:04:17,060 --> 00:04:19,048 How is your sister anyway? 87 00:04:19,050 --> 00:04:21,055 She's still in hiding after stealing that cruise ship. 88 00:04:21,057 --> 00:04:26,054 Please! Being a cat is all I have left! You have to teach me your ways! 89 00:04:26,056 --> 00:04:30,044 Hmm... Well I've never been one to leave a fellow feline hanging. 90 00:04:30,046 --> 00:04:32,055 We'll teach you how to be a cat. 91 00:04:32,057 --> 00:04:34,051 But you gotta pay your dues to the cat guild. 92 00:04:34,053 --> 00:04:37,045 One hundred bucks. It's standard. 93 00:04:37,062 --> 00:04:39,050 I only have $500. 94 00:04:39,052 --> 00:04:40,051 Okay, deal. 95 00:04:40,053 --> 00:04:42,044 Hurray! 96 00:04:42,046 --> 00:04:43,061 [coins clinking] 97 00:04:44,065 --> 00:04:48,044 Meow. 98 00:04:48,046 --> 00:04:50,143 So what do we do now? Eat lasagna? 99 00:04:51,045 --> 00:04:52,057 Talk about how we hate Mondays? 100 00:04:52,059 --> 00:04:54,059 Do the thing where we put a whole fish in our mouth 101 00:04:54,061 --> 00:04:56,046 and pull out just the skeleton? 102 00:04:56,048 --> 00:04:57,052 Oh, Heaven forbid, no. 103 00:04:57,054 --> 00:04:59,044 Those things are just stereotypes. 104 00:04:59,046 --> 00:05:01,064 The ABCs of being a cat are as follows: 105 00:05:01,066 --> 00:05:05,060 Always Be Coming up with a scam. 106 00:05:05,062 --> 00:05:07,054 Ah, yes. Hmm... Mmm-hmm. 107 00:05:07,056 --> 00:05:09,060 The first thing you do is identify a mark. 108 00:05:09,062 --> 00:05:11,062 A mark has something you want. 109 00:05:11,064 --> 00:05:13,054 Your job is to get that something 110 00:05:13,056 --> 00:05:15,044 with a little creative thinking. 111 00:05:15,046 --> 00:05:19,046 Now use your cat instincts to find a mark. 112 00:05:19,048 --> 00:05:21,057 Hmm. Instincts. 113 00:05:21,059 --> 00:05:23,057 [Yogi] Where are you, Marcus? 114 00:05:23,059 --> 00:05:25,051 Ah, what about him? 115 00:05:25,053 --> 00:05:28,056 Oh, I like! Now go do your cat thing. Scam him. 116 00:05:28,058 --> 00:05:30,048 Are you sure about this, TC? 117 00:05:30,050 --> 00:05:32,047 Well, the paper says he's a cat. 118 00:05:32,049 --> 00:05:34,063 So I'm sure with a little practice he'll be pulling scams in no time... 119 00:05:34,065 --> 00:05:37,054 Oh, no, he's just giving the guy money. 120 00:05:37,056 --> 00:05:39,050 Yogi, you were supposed to scam him. 121 00:05:39,052 --> 00:05:41,045 What you did was just regular commerce. 122 00:05:41,047 --> 00:05:43,058 But at this price, they are a scam! 123 00:05:43,060 --> 00:05:45,056 -[gulps] -Look, no worries, catman. 124 00:05:45,058 --> 00:05:47,059 Just pay me more dues and we can try again. 125 00:05:47,061 --> 00:05:49,053 Okay! 126 00:05:49,055 --> 00:05:52,045 Uh oh! I hope I don't slip and fall 127 00:05:52,047 --> 00:05:55,052 and get a bunch of insurance money! 128 00:05:55,054 --> 00:05:58,050 Oops! Argh! Oh, no, bees! 129 00:05:58,052 --> 00:06:00,060 [screaming] 130 00:06:00,062 --> 00:06:03,050 [comical instrumental music playing] 131 00:06:03,052 --> 00:06:07,044 Excuse me, waitress. There is a man in my food. 132 00:06:07,046 --> 00:06:10,046 I believe I'm entitled to a free meal. 133 00:06:10,048 --> 00:06:12,044 [grunts] 134 00:06:12,046 --> 00:06:15,054 Bonjour! I am a prince from a faraway land! 135 00:06:15,056 --> 00:06:17,057 Give me your bank information! 136 00:06:20,059 --> 00:06:24,055 Sheesh. This kitty cat stuff is harder than I thought. 137 00:06:24,057 --> 00:06:25,062 Yogi! There you are! 138 00:06:25,064 --> 00:06:27,065 We need you back at the hospital ASAP! 139 00:06:27,143 --> 00:06:29,059 I've got my hands full and heaven knows 140 00:06:29,061 --> 00:06:31,051 Boo-Boo is no surgeon! 141 00:06:31,053 --> 00:06:33,053 I'm being sued for malpractice! 142 00:06:33,055 --> 00:06:36,058 No can do. I told you guys, I'm a cat. 143 00:06:36,060 --> 00:06:38,050 I gotta focus on cat things. 144 00:06:38,052 --> 00:06:40,062 Please come back, Yogi. We need you. 145 00:06:40,064 --> 00:06:43,052 Look! I made you this nice picnic basket. 146 00:06:45,061 --> 00:06:46,062 [sniffing] 147 00:06:46,064 --> 00:06:49,044 Oh, that's good... No! 148 00:06:49,046 --> 00:06:53,052 I'm a cat now! You can't take me away from my new family! 149 00:06:53,054 --> 00:06:54,059 What's my name? 150 00:06:54,061 --> 00:06:57,046 Uh... I wanna say purple shirt? 151 00:06:57,048 --> 00:06:58,058 [groans] 152 00:06:58,060 --> 00:07:01,047 Hey, I still believe you're just a big glandular cat! 153 00:07:01,049 --> 00:07:04,051 Just pay me some more dues and we can keep on trying. 154 00:07:04,053 --> 00:07:05,059 My wallet's empty. 155 00:07:05,061 --> 00:07:07,054 Ah, well, cat life isn't for everyone. 156 00:07:07,056 --> 00:07:09,143 No, no, no! I'm gonna show you guys that I'm a cat. 157 00:07:10,045 --> 00:07:12,046 I refuse to let you down. 158 00:07:12,048 --> 00:07:14,053 I've got an idea. 159 00:07:14,055 --> 00:07:16,048 [mellow music playing] 160 00:07:16,050 --> 00:07:18,060 Bounce house? Kids don't have any money. 161 00:07:18,062 --> 00:07:21,061 That's why this is a bounce house for adults. 162 00:07:21,063 --> 00:07:24,053 See, we send out flyers advertising a fancy, 163 00:07:24,055 --> 00:07:26,062 black-tie, bounce house soiree. 164 00:07:26,064 --> 00:07:30,044 Then once they're bouncing, their cash and valuables will be 165 00:07:30,046 --> 00:07:32,061 flying out of their pockets, and we'll be there 166 00:07:32,063 --> 00:07:33,143 to collect it! 167 00:07:35,061 --> 00:07:37,064 Excellent plan. Glad I thought of it. 168 00:07:37,066 --> 00:07:40,048 [cheerful music playing] 169 00:07:40,050 --> 00:07:42,056 Finally, a bounce house just for me. 170 00:07:42,058 --> 00:07:46,066 Welcome to the VIP Bounce House Experience, monsieur. 171 00:07:47,044 --> 00:07:48,058 Oh! 172 00:07:52,061 --> 00:07:55,052 Well, Yogi, I had my doubts about you being a cat, 173 00:07:55,054 --> 00:07:59,049 but it takes a true feline brain to pull off a heist like this. 174 00:07:59,051 --> 00:08:02,046 Nobody thought I was a cat. Look at me now! 175 00:08:02,048 --> 00:08:04,062 Meow Meow! Meow! 176 00:08:04,064 --> 00:08:05,063 Uh... 177 00:08:07,049 --> 00:08:10,045 [all screaming] 178 00:08:10,047 --> 00:08:11,045 Uh-oh. 179 00:08:11,047 --> 00:08:14,052 [screaming continues] 180 00:08:14,054 --> 00:08:18,059 Wow! I'm riding a bike! I don't know what I was so scared of. 181 00:08:18,061 --> 00:08:20,048 [screaming continues] 182 00:08:20,050 --> 00:08:22,064 Oh, no! If I don't mash all these potatoes 183 00:08:22,066 --> 00:08:25,061 by the end of the day, I'm gonna lose my job! 184 00:08:25,063 --> 00:08:28,048 [screaming continues] 185 00:08:31,063 --> 00:08:34,143 And with the recent demolishing of that dangerous skate park, 186 00:08:35,045 --> 00:08:39,063 I can now declare Jellystone is the 13th safest city in the county. 187 00:08:39,065 --> 00:08:41,055 [all cheering] 188 00:08:41,057 --> 00:08:42,060 [boos] 189 00:08:42,062 --> 00:08:46,048 [screaming continues] 190 00:08:48,143 --> 00:08:51,053 Wee-ooo-wee-ooo-wee-ooo. 191 00:08:51,055 --> 00:08:52,059 [tires screeching] 192 00:08:52,061 --> 00:08:56,056 Oh, uh... Oop. Yep... And... parked. 193 00:08:56,058 --> 00:08:59,044 Oh, no! These people are suffering 194 00:08:59,046 --> 00:09:01,046 from a critical case of bounce-a-tosis! 195 00:09:01,048 --> 00:09:04,045 This is too big a job for just two responders! 196 00:09:04,047 --> 00:09:07,058 Oh, what am I gonna do, what am I gonna do, meow? 197 00:09:07,060 --> 00:09:09,055 [Cindy] We need another doctor! 198 00:09:09,057 --> 00:09:12,059 Someone with a green hat and tie, perhaps? 199 00:09:14,060 --> 00:09:16,058 What do I do, picnic basket? 200 00:09:16,060 --> 00:09:18,055 Come on, buddy. We need you! 201 00:09:18,057 --> 00:09:22,143 Yeah, Yogi! It doesn't matter what animal you are. We're a team! 202 00:09:23,045 --> 00:09:25,066 Also, you should think of refrigerating these picnic basket. 203 00:09:26,044 --> 00:09:28,049 There's like mayo and stuff in here. 204 00:09:30,049 --> 00:09:31,062 Just focus on triage, Boo Boo. 205 00:09:31,064 --> 00:09:33,058 We're gonna have to pick winners and losers. 206 00:09:33,060 --> 00:09:35,050 Am I gonna be alright, Doc? 207 00:09:35,052 --> 00:09:36,054 Of course you are. 208 00:09:36,056 --> 00:09:38,052 [whispering] Notify his next of kin. 209 00:09:38,054 --> 00:09:40,046 [Yogi] Not quite yet. 210 00:09:40,048 --> 00:09:41,052 [triumphant music playing] 211 00:09:41,054 --> 00:09:42,058 [Boo Boo] Yogi! 212 00:09:42,060 --> 00:09:44,143 Ah, this kitty-cat's here to doctor! 213 00:09:45,045 --> 00:09:46,048 Hu-wah! 214 00:09:47,143 --> 00:09:50,049 [triumphant music playing] 215 00:09:56,065 --> 00:09:58,065 Ow! Ow! Ow! Ow! 216 00:10:00,063 --> 00:10:02,047 Thank you Yogi. You know, 217 00:10:02,049 --> 00:10:03,055 I want you to know that I don't care 218 00:10:03,057 --> 00:10:05,050 if you can't pull off any scams. 219 00:10:05,052 --> 00:10:08,063 You're a good man and I'm proud to call you a fellow cat. 220 00:10:08,065 --> 00:10:10,066 Aw, that really means a lot. 221 00:10:11,059 --> 00:10:13,047 Well, off you go. 222 00:10:14,054 --> 00:10:15,052 [stretcher crashes] 223 00:10:17,045 --> 00:10:19,047 Thanks for all your help, Yogi. 224 00:10:19,049 --> 00:10:21,064 Even though everything that went wrong today was your fault in the first place. 225 00:10:21,066 --> 00:10:24,061 I think you'll be needing this, Doctor. 226 00:10:24,063 --> 00:10:26,053 Ah, thanks guys. 227 00:10:26,055 --> 00:10:28,051 You know, shockingly, turns out 228 00:10:28,053 --> 00:10:30,055 I can be a cat and a doctor. 229 00:10:30,057 --> 00:10:32,044 Who could've possibly guessed? 230 00:10:32,046 --> 00:10:33,044 [Cindy scoffs] 231 00:10:33,046 --> 00:10:33,143 [tires screeching] 232 00:10:35,064 --> 00:10:36,061 Me make mistake. 233 00:10:36,063 --> 00:10:38,049 Had you wrong test results. 234 00:10:38,051 --> 00:10:41,049 So you mean I'm a bear after all? 235 00:10:41,051 --> 00:10:43,055 No. You an alligator. 236 00:10:43,057 --> 00:10:44,062 Wow! 237 00:10:44,064 --> 00:10:45,064 Father? 238 00:10:46,061 --> 00:10:48,049 [gushing] Son! 239 00:10:48,051 --> 00:10:49,066 [both giggling] 240 00:10:50,143 --> 00:10:52,057 This best part of job. 241 00:10:52,059 --> 00:10:55,052 Uh... Eh, whatever. 242 00:10:55,054 --> 00:10:57,057 [both laughing] 243 00:10:58,055 --> 00:10:59,058 [both] Yeah!