1
00:00:04,065 --> 00:00:07,043
[theme music playing]
2
00:00:26,063 --> 00:00:27,064
[tires screeching]
3
00:00:37,054 --> 00:00:39,066
[commercial narrator]
You sometimes wonder
who you related to?
4
00:00:40,044 --> 00:00:42,050
-Are you my dad?
-Uh, no.
5
00:00:42,052 --> 00:00:43,054
[commercial narrator]
Where you from?
6
00:00:43,056 --> 00:00:44,061
Are you my dad?
7
00:00:44,063 --> 00:00:45,059
[commercial narrator]
Who you is?
8
00:00:45,061 --> 00:00:47,055
Are you my dad?
9
00:00:47,057 --> 00:00:53,044
Well, here at DNA A-Ok,
we tell you those thingies
with science.
10
00:00:53,046 --> 00:00:54,043
Maybe you cow.
11
00:00:55,044 --> 00:00:56,060
Maybe this dude you cousin.
12
00:00:56,062 --> 00:00:58,050
Maybe me son not mine.
13
00:00:58,052 --> 00:00:59,053
Who knows?
14
00:00:59,055 --> 00:01:01,048
Me. Me know.
15
00:01:01,050 --> 00:01:02,065
With just single drop
of saliva...
16
00:01:02,143 --> 00:01:04,043
[dinosaur roars]
17
00:01:04,045 --> 00:01:05,048
...we take sample
of you DNA,
18
00:01:05,050 --> 00:01:07,050
tell you all
you wanna know.
19
00:01:07,052 --> 00:01:08,049
Wow!
20
00:01:08,051 --> 00:01:11,058
So come on down to DNA A-Ok!
21
00:01:11,060 --> 00:01:13,061
Learn you heritage, today!
22
00:01:13,063 --> 00:01:15,048
[voice over] Results take
six to seven weeks.
23
00:01:15,062 --> 00:01:16,059
[gasps]
24
00:01:18,066 --> 00:01:20,057
Are you sure
about this, Yogi?
25
00:01:20,059 --> 00:01:22,044
It looks kinda sketchy.
26
00:01:22,046 --> 00:01:23,050
Are you kidding?
27
00:01:23,052 --> 00:01:25,051
We're gonna learn all about
our roots!
28
00:01:25,053 --> 00:01:27,062
You know I bet I'm related
to some of the great bears
of history.
29
00:01:27,064 --> 00:01:31,054
Maybe I'm an
incredible scientist
like Albear Einstein.
30
00:01:31,056 --> 00:01:34,057
Or a natural leader like
Bearbraham Lincoln
31
00:01:34,059 --> 00:01:38,063
You see, Boo Boo,
we stand on the shoulders
of the great bears of history
32
00:01:38,065 --> 00:01:40,059
I wonder
who I'm related to.
33
00:01:40,061 --> 00:01:44,049
[gasps] Yogi, what if
it turns out that you're
secretly my father
34
00:01:44,051 --> 00:01:46,044
and I'm secretly your son?
35
00:01:46,046 --> 00:01:48,045
Or I'm your father?
36
00:01:48,047 --> 00:01:50,066
Boo Boo, with genetics,
anything is possible!
37
00:01:51,044 --> 00:01:52,051
Wow!
38
00:01:52,053 --> 00:01:55,054
And this DNA information,
it stays private, yes?
39
00:01:55,056 --> 00:01:57,047
It doesn't get shared with
the police?
40
00:01:57,049 --> 00:01:58,055
-[thuds]
-My turn!
41
00:01:58,057 --> 00:02:00,049
No worry, this no hurt.
42
00:02:00,051 --> 00:02:01,049
Why would it hurt...
43
00:02:06,049 --> 00:02:08,043
You'll get your
test results soon.
44
00:02:08,059 --> 00:02:11,065
Hurray!
45
00:02:11,143 --> 00:02:17,046
I know bounce houses are
supposed to be just for kids,
but I just couldn't help it!
46
00:02:17,048 --> 00:02:21,048
The good news is that
we have the magic of
modern surgical technology.
47
00:02:21,050 --> 00:02:24,057
-Doctor Yogi, I need
three CC's of...
-[banging on wall]
48
00:02:26,049 --> 00:02:30,044
Here you test results
and good day.
49
00:02:30,046 --> 00:02:34,054
Oh, great, two giant holes
in my sterile operating room.
Cool, cool.
50
00:02:34,056 --> 00:02:39,045
At last!
The results of my DNA test!
51
00:02:39,047 --> 00:02:42,058
What? 98% cat?
52
00:02:42,060 --> 00:02:45,060
Everything I ever knew
about myself was wrong!
53
00:02:45,062 --> 00:02:47,061
Well, I guess I can't
have these anymore.
54
00:02:47,063 --> 00:02:51,045
What are you doing?
You could be a cat
and still be a doctor, Yogi.
55
00:02:51,047 --> 00:02:55,047
You're so sweet to say so.
But everything I've ever
known is a lie.
56
00:02:55,049 --> 00:02:56,065
But you're the world's
greatest doctor.
57
00:02:56,143 --> 00:02:58,057
It says so right here
on your mug.
58
00:02:58,059 --> 00:02:59,066
That mug is a liar!
59
00:03:00,044 --> 00:03:02,045
Again, you could be a cat
and still be a doctor.
60
00:03:02,047 --> 00:03:04,050
And you can't just leave!
The three of us are a team.
61
00:03:04,052 --> 00:03:07,058
It's out of my hands.
If I can't be a doctor...
62
00:03:07,060 --> 00:03:09,051
And you definitely can.
63
00:03:09,053 --> 00:03:11,066
...then I'm going
to be the best cat
there ever was. [sobs]
64
00:03:13,057 --> 00:03:15,061
Yogi, wait! Where are you
even going?
65
00:03:15,063 --> 00:03:18,064
And how?
We're on the fourth floor.
66
00:03:20,059 --> 00:03:22,061
Meow! Hmm.
67
00:03:25,044 --> 00:03:27,060
I just don't get
how to be a cat.
68
00:03:27,062 --> 00:03:31,051
[Top Cat] Oh, Mr. J. Wimple
Dimple, I really cannot
thank you enough.
69
00:03:31,053 --> 00:03:34,058
Now we can afford to pay for
surgery for all the orphans.
70
00:03:34,060 --> 00:03:37,062
Every time
I use my new brain,
I'll think of you.
71
00:03:37,064 --> 00:03:39,058
Ugh, don't touch me.
72
00:03:39,060 --> 00:03:42,050
Just take this money so
I don't have to keep
looking at you.
73
00:03:44,048 --> 00:03:45,143
[all] Ha!
74
00:03:46,045 --> 00:03:48,056
Cats! Just like me!
75
00:03:48,058 --> 00:03:50,043
[all chuckling]
76
00:03:50,045 --> 00:03:52,048
Meow, feline compatriots!
77
00:03:52,050 --> 00:03:54,065
-Intruder!
-Cats! Fighting stance!
78
00:03:55,043 --> 00:03:56,055
Hiya!
79
00:03:56,057 --> 00:04:00,063
Oh, no, no, no,
I'm not an intruder!
I'm a cat too!
80
00:04:00,065 --> 00:04:02,048
Huh? What do you mean?
81
00:04:02,050 --> 00:04:04,047
Here, I just found out.
82
00:04:04,049 --> 00:04:06,044
Ninety-eight percent cat? Hmm.
83
00:04:06,046 --> 00:04:10,052
There's no way this guy's
a cat, TC. Look at him,
he's hideous.
84
00:04:10,054 --> 00:04:13,051
Yeah, and these
DNA tests aren't
always accurate.
85
00:04:13,053 --> 00:04:17,058
My sister Chugga Chugga
took one and it said
she was part helicopter.
86
00:04:17,060 --> 00:04:19,048
How is your sister anyway?
87
00:04:19,050 --> 00:04:21,055
She's still in hiding after
stealing that cruise ship.
88
00:04:21,057 --> 00:04:26,054
Please! Being a cat
is all I have left! You have
to teach me your ways!
89
00:04:26,056 --> 00:04:30,044
Hmm... Well I've
never been one to leave
a fellow feline hanging.
90
00:04:30,046 --> 00:04:32,055
We'll teach you how to
be a cat.
91
00:04:32,057 --> 00:04:34,051
But you gotta pay your dues
to the cat guild.
92
00:04:34,053 --> 00:04:37,045
One hundred bucks.
It's standard.
93
00:04:37,062 --> 00:04:39,050
I only have $500.
94
00:04:39,052 --> 00:04:40,051
Okay, deal.
95
00:04:40,053 --> 00:04:42,044
Hurray!
96
00:04:42,046 --> 00:04:43,061
[coins clinking]
97
00:04:44,065 --> 00:04:48,044
Meow.
98
00:04:48,046 --> 00:04:50,143
So what do we do now?
Eat lasagna?
99
00:04:51,045 --> 00:04:52,057
Talk about how we hate Mondays?
100
00:04:52,059 --> 00:04:54,059
Do the thing where we put
a whole fish in our mouth
101
00:04:54,061 --> 00:04:56,046
and pull out just the skeleton?
102
00:04:56,048 --> 00:04:57,052
Oh, Heaven forbid, no.
103
00:04:57,054 --> 00:04:59,044
Those things
are just stereotypes.
104
00:04:59,046 --> 00:05:01,064
The ABCs of being
a cat are as follows:
105
00:05:01,066 --> 00:05:05,060
Always Be Coming
up with a scam.
106
00:05:05,062 --> 00:05:07,054
Ah, yes. Hmm... Mmm-hmm.
107
00:05:07,056 --> 00:05:09,060
The first thing you do
is identify a mark.
108
00:05:09,062 --> 00:05:11,062
A mark has
something you want.
109
00:05:11,064 --> 00:05:13,054
Your job is to
get that something
110
00:05:13,056 --> 00:05:15,044
with a little
creative thinking.
111
00:05:15,046 --> 00:05:19,046
Now use your cat instincts
to find a mark.
112
00:05:19,048 --> 00:05:21,057
Hmm. Instincts.
113
00:05:21,059 --> 00:05:23,057
[Yogi] Where are
you, Marcus?
114
00:05:23,059 --> 00:05:25,051
Ah, what about him?
115
00:05:25,053 --> 00:05:28,056
Oh, I like! Now go
do your cat thing. Scam him.
116
00:05:28,058 --> 00:05:30,048
Are you sure about this, TC?
117
00:05:30,050 --> 00:05:32,047
Well, the paper says
he's a cat.
118
00:05:32,049 --> 00:05:34,063
So I'm sure with
a little practice he'll be
pulling scams in no time...
119
00:05:34,065 --> 00:05:37,054
Oh, no, he's just
giving the guy money.
120
00:05:37,056 --> 00:05:39,050
Yogi, you were
supposed to scam him.
121
00:05:39,052 --> 00:05:41,045
What you did was
just regular commerce.
122
00:05:41,047 --> 00:05:43,058
But at this price,
they are a scam!
123
00:05:43,060 --> 00:05:45,056
-[gulps]
-Look, no worries, catman.
124
00:05:45,058 --> 00:05:47,059
Just pay me more dues
and we can try again.
125
00:05:47,061 --> 00:05:49,053
Okay!
126
00:05:49,055 --> 00:05:52,045
Uh oh! I hope
I don't slip and fall
127
00:05:52,047 --> 00:05:55,052
and get a bunch
of insurance money!
128
00:05:55,054 --> 00:05:58,050
Oops! Argh!
Oh, no, bees!
129
00:05:58,052 --> 00:06:00,060
[screaming]
130
00:06:00,062 --> 00:06:03,050
[comical instrumental
music playing]
131
00:06:03,052 --> 00:06:07,044
Excuse me, waitress.
There is a man in my food.
132
00:06:07,046 --> 00:06:10,046
I believe I'm entitled
to a free meal.
133
00:06:10,048 --> 00:06:12,044
[grunts]
134
00:06:12,046 --> 00:06:15,054
Bonjour! I am a prince
from a faraway land!
135
00:06:15,056 --> 00:06:17,057
Give me your
bank information!
136
00:06:20,059 --> 00:06:24,055
Sheesh. This kitty cat stuff
is harder than I thought.
137
00:06:24,057 --> 00:06:25,062
Yogi! There you are!
138
00:06:25,064 --> 00:06:27,065
We need you back
at the hospital ASAP!
139
00:06:27,143 --> 00:06:29,059
I've got my hands full
and heaven knows
140
00:06:29,061 --> 00:06:31,051
Boo-Boo is no surgeon!
141
00:06:31,053 --> 00:06:33,053
I'm being sued
for malpractice!
142
00:06:33,055 --> 00:06:36,058
No can do.
I told you guys, I'm a cat.
143
00:06:36,060 --> 00:06:38,050
I gotta focus on cat things.
144
00:06:38,052 --> 00:06:40,062
Please come back, Yogi.
We need you.
145
00:06:40,064 --> 00:06:43,052
Look! I made you
this nice picnic basket.
146
00:06:45,061 --> 00:06:46,062
[sniffing]
147
00:06:46,064 --> 00:06:49,044
Oh, that's good... No!
148
00:06:49,046 --> 00:06:53,052
I'm a cat now!
You can't take me away
from my new family!
149
00:06:53,054 --> 00:06:54,059
What's my name?
150
00:06:54,061 --> 00:06:57,046
Uh... I wanna say purple shirt?
151
00:06:57,048 --> 00:06:58,058
[groans]
152
00:06:58,060 --> 00:07:01,047
Hey, I still believe you're
just a big glandular cat!
153
00:07:01,049 --> 00:07:04,051
Just pay me some more dues
and we can keep on trying.
154
00:07:04,053 --> 00:07:05,059
My wallet's empty.
155
00:07:05,061 --> 00:07:07,054
Ah, well, cat life
isn't for everyone.
156
00:07:07,056 --> 00:07:09,143
No, no, no!
I'm gonna show you guys
that I'm a cat.
157
00:07:10,045 --> 00:07:12,046
I refuse to let you down.
158
00:07:12,048 --> 00:07:14,053
I've got an idea.
159
00:07:14,055 --> 00:07:16,048
[mellow music playing]
160
00:07:16,050 --> 00:07:18,060
Bounce house?
Kids don't have any money.
161
00:07:18,062 --> 00:07:21,061
That's why this is
a bounce house for adults.
162
00:07:21,063 --> 00:07:24,053
See, we send out flyers
advertising a fancy,
163
00:07:24,055 --> 00:07:26,062
black-tie,
bounce house soiree.
164
00:07:26,064 --> 00:07:30,044
Then once they're
bouncing, their cash
and valuables will be
165
00:07:30,046 --> 00:07:32,061
flying out of their pockets,
and we'll be there
166
00:07:32,063 --> 00:07:33,143
to collect it!
167
00:07:35,061 --> 00:07:37,064
Excellent plan.
Glad I thought of it.
168
00:07:37,066 --> 00:07:40,048
[cheerful music playing]
169
00:07:40,050 --> 00:07:42,056
Finally, a bounce house
just for me.
170
00:07:42,058 --> 00:07:46,066
Welcome to the
VIP Bounce House
Experience, monsieur.
171
00:07:47,044 --> 00:07:48,058
Oh!
172
00:07:52,061 --> 00:07:55,052
Well, Yogi,
I had my doubts
about you being a cat,
173
00:07:55,054 --> 00:07:59,049
but it takes a true
feline brain to pull off
a heist like this.
174
00:07:59,051 --> 00:08:02,046
Nobody thought
I was a cat.
Look at me now!
175
00:08:02,048 --> 00:08:04,062
Meow Meow! Meow!
176
00:08:04,064 --> 00:08:05,063
Uh...
177
00:08:07,049 --> 00:08:10,045
[all screaming]
178
00:08:10,047 --> 00:08:11,045
Uh-oh.
179
00:08:11,047 --> 00:08:14,052
[screaming continues]
180
00:08:14,054 --> 00:08:18,059
Wow! I'm riding a bike!
I don't know what I was
so scared of.
181
00:08:18,061 --> 00:08:20,048
[screaming continues]
182
00:08:20,050 --> 00:08:22,064
Oh, no! If I don't mash
all these potatoes
183
00:08:22,066 --> 00:08:25,061
by the end of the day,
I'm gonna lose my job!
184
00:08:25,063 --> 00:08:28,048
[screaming continues]
185
00:08:31,063 --> 00:08:34,143
And with the recent
demolishing of that
dangerous skate park,
186
00:08:35,045 --> 00:08:39,063
I can now declare
Jellystone is the
13th safest city in the county.
187
00:08:39,065 --> 00:08:41,055
[all cheering]
188
00:08:41,057 --> 00:08:42,060
[boos]
189
00:08:42,062 --> 00:08:46,048
[screaming continues]
190
00:08:48,143 --> 00:08:51,053
Wee-ooo-wee-ooo-wee-ooo.
191
00:08:51,055 --> 00:08:52,059
[tires screeching]
192
00:08:52,061 --> 00:08:56,056
Oh, uh... Oop.
Yep... And... parked.
193
00:08:56,058 --> 00:08:59,044
Oh, no!
These people are suffering
194
00:08:59,046 --> 00:09:01,046
from a critical case
of bounce-a-tosis!
195
00:09:01,048 --> 00:09:04,045
This is too big a job
for just two responders!
196
00:09:04,047 --> 00:09:07,058
Oh, what am I gonna do,
what am I gonna do, meow?
197
00:09:07,060 --> 00:09:09,055
[Cindy] We need
another doctor!
198
00:09:09,057 --> 00:09:12,059
Someone with a green hat
and tie, perhaps?
199
00:09:14,060 --> 00:09:16,058
What do I do, picnic basket?
200
00:09:16,060 --> 00:09:18,055
Come on, buddy. We need you!
201
00:09:18,057 --> 00:09:22,143
Yeah, Yogi! It doesn't
matter what animal
you are. We're a team!
202
00:09:23,045 --> 00:09:25,066
Also, you should
think of refrigerating
these picnic basket.
203
00:09:26,044 --> 00:09:28,049
There's like mayo
and stuff in here.
204
00:09:30,049 --> 00:09:31,062
Just focus on triage, Boo Boo.
205
00:09:31,064 --> 00:09:33,058
We're gonna have to pick
winners and losers.
206
00:09:33,060 --> 00:09:35,050
Am I gonna be alright, Doc?
207
00:09:35,052 --> 00:09:36,054
Of course you are.
208
00:09:36,056 --> 00:09:38,052
[whispering] Notify
his next of kin.
209
00:09:38,054 --> 00:09:40,046
[Yogi] Not quite yet.
210
00:09:40,048 --> 00:09:41,052
[triumphant music playing]
211
00:09:41,054 --> 00:09:42,058
[Boo Boo] Yogi!
212
00:09:42,060 --> 00:09:44,143
Ah, this kitty-cat's
here to doctor!
213
00:09:45,045 --> 00:09:46,048
Hu-wah!
214
00:09:47,143 --> 00:09:50,049
[triumphant music playing]
215
00:09:56,065 --> 00:09:58,065
Ow! Ow! Ow! Ow!
216
00:10:00,063 --> 00:10:02,047
Thank you Yogi. You know,
217
00:10:02,049 --> 00:10:03,055
I want you to know
that I don't care
218
00:10:03,057 --> 00:10:05,050
if you can't pull off
any scams.
219
00:10:05,052 --> 00:10:08,063
You're a good man
and I'm proud to call you
a fellow cat.
220
00:10:08,065 --> 00:10:10,066
Aw, that really means a lot.
221
00:10:11,059 --> 00:10:13,047
Well, off you go.
222
00:10:14,054 --> 00:10:15,052
[stretcher crashes]
223
00:10:17,045 --> 00:10:19,047
Thanks for all
your help, Yogi.
224
00:10:19,049 --> 00:10:21,064
Even though everything that
went wrong today was
your fault in the first place.
225
00:10:21,066 --> 00:10:24,061
I think you'll be
needing this, Doctor.
226
00:10:24,063 --> 00:10:26,053
Ah, thanks guys.
227
00:10:26,055 --> 00:10:28,051
You know, shockingly, turns out
228
00:10:28,053 --> 00:10:30,055
I can be a cat and a doctor.
229
00:10:30,057 --> 00:10:32,044
Who could've
possibly guessed?
230
00:10:32,046 --> 00:10:33,044
[Cindy scoffs]
231
00:10:33,046 --> 00:10:33,143
[tires screeching]
232
00:10:35,064 --> 00:10:36,061
Me make mistake.
233
00:10:36,063 --> 00:10:38,049
Had you wrong test results.
234
00:10:38,051 --> 00:10:41,049
So you mean
I'm a bear after all?
235
00:10:41,051 --> 00:10:43,055
No. You an alligator.
236
00:10:43,057 --> 00:10:44,062
Wow!
237
00:10:44,064 --> 00:10:45,064
Father?
238
00:10:46,061 --> 00:10:48,049
[gushing] Son!
239
00:10:48,051 --> 00:10:49,066
[both giggling]
240
00:10:50,143 --> 00:10:52,057
This best part of job.
241
00:10:52,059 --> 00:10:55,052
Uh... Eh, whatever.
242
00:10:55,054 --> 00:10:57,057
[both laughing]
243
00:10:58,055 --> 00:10:59,058
[both] Yeah!