1 00:00:04,073 --> 00:00:06,053 [El Kabong] The guitar. 2 00:00:06,055 --> 00:00:09,056 She's a mystery, but she is a lover. 3 00:00:09,058 --> 00:00:11,057 She cries at night when she has bad dreams 4 00:00:11,059 --> 00:00:13,065 about scuba diving and mayonnaise. 5 00:00:13,067 --> 00:00:17,064 But most of all, she longs for justice. 6 00:00:17,066 --> 00:00:19,066 [strumming guitar] 7 00:00:19,068 --> 00:00:22,060 Hey, Teach, is this gonna be on the test? 8 00:00:22,062 --> 00:00:24,068 Life, she is the true test. 9 00:00:24,070 --> 00:00:26,052 Never forget. 10 00:00:26,054 --> 00:00:28,062 Also state capitals, they will be on the test. 11 00:00:28,064 --> 00:00:29,071 [ears ringing] 12 00:00:29,073 --> 00:00:32,062 My finely tuned ears detect evil doings-ons. 13 00:00:32,064 --> 00:00:35,059 Justice waits for no one. Away! 14 00:00:36,063 --> 00:00:41,056 So, is class over or... 15 00:00:41,058 --> 00:00:44,053 Let's stay calm. There's no need for violence. 16 00:00:44,055 --> 00:00:46,068 Enough talk. The bow tie gets it. 17 00:00:47,069 --> 00:00:49,060 You monsters! 18 00:00:49,062 --> 00:00:52,052 Those stains will never come out. 19 00:00:52,054 --> 00:00:55,054 That's what you get when you mess with the Banana Splits. 20 00:00:55,056 --> 00:00:59,061 -Hand me another tie, boys. -[doorbell dings] 21 00:00:59,063 --> 00:01:03,063 The only thing you'll be handed is an epic beating of down. 22 00:01:03,065 --> 00:01:05,070 -El Kabong! 23 00:01:05,072 --> 00:01:07,058 Not El Kabong. 24 00:01:07,060 --> 00:01:11,060 Yes, it is I. But have you met my guitar? 25 00:01:11,062 --> 00:01:13,056 Her name is Susan. 26 00:01:13,058 --> 00:01:15,051 She craves justice. 27 00:01:15,053 --> 00:01:16,070 [kisses] 28 00:01:16,072 --> 00:01:18,073 Oh, I so wish that were me. 29 00:01:19,051 --> 00:01:22,068 Come, Susan. Time for the Splits to peel out. 30 00:01:23,066 --> 00:01:25,052 Kabong! 31 00:01:28,054 --> 00:01:29,060 Oops! Sorry. 32 00:01:31,050 --> 00:01:33,058 [applause] 33 00:01:33,060 --> 00:01:37,051 I'm sick of that El Kabong always pooping our scoops. 34 00:01:37,053 --> 00:01:39,050 Yeah, but what are we gonna do? 35 00:01:39,052 --> 00:01:41,052 He can't be stopped with that guitar. 36 00:01:41,054 --> 00:01:45,053 Well, then, I guess we just gotta do something about it. 37 00:01:45,055 --> 00:01:51,057 What if we replace the strings with wet spaghetti? 38 00:01:51,059 --> 00:01:53,069 Just get in the escape hole. 39 00:01:56,055 --> 00:01:59,067 This is Snagglepuss reporting live from the streets of Jellystone 40 00:01:59,069 --> 00:02:04,057 where the Banana Splits have broken out of jail and are once more at large. 41 00:02:04,059 --> 00:02:06,064 Mayor, tell us, how did this happen? 42 00:02:06,066 --> 00:02:08,069 -They dug a hole. -There you have it. 43 00:02:08,071 --> 00:02:10,067 Our town is truly the worst. 44 00:02:12,060 --> 00:02:13,061 [grunting] 45 00:02:15,070 --> 00:02:17,064 And, whoo! 46 00:02:17,066 --> 00:02:19,059 Susan, can I tell you something? 47 00:02:19,061 --> 00:02:21,051 Patrolling the city under the stars, 48 00:02:21,053 --> 00:02:22,071 you have never looked more beautiful. 49 00:02:22,073 --> 00:02:24,060 -[woman] Help! -[ears ringing] 50 00:02:24,062 --> 00:02:26,057 I hear the cry for help. 51 00:02:26,059 --> 00:02:28,055 Come, Susan. We must go. 52 00:02:28,057 --> 00:02:29,070 Give us your purse, old lady. 53 00:02:29,072 --> 00:02:33,058 Please, no. It has all my heart candy in it. 54 00:02:33,060 --> 00:02:35,059 Not so fast, breakers of the law. 55 00:02:35,061 --> 00:02:40,057 It is time for you to taste the spicy punishment of El Kabong! 56 00:02:40,059 --> 00:02:43,062 [exclaims] Wow! Did you see that? It almost hit me. 57 00:02:43,064 --> 00:02:44,072 But you know what they say. 58 00:02:45,050 --> 00:02:50,068 After the lightning, comes the Kabong! 59 00:02:50,070 --> 00:02:51,071 [shouting] 60 00:02:53,058 --> 00:02:55,066 No! Susan! 61 00:02:55,068 --> 00:02:57,060 [crying] How did this happen? 62 00:02:57,062 --> 00:03:00,052 What did they do to you? 63 00:03:00,054 --> 00:03:05,055 I guess you could say the Banana Splits finally used their heads. 64 00:03:05,057 --> 00:03:06,065 [all laughing] 65 00:03:07,069 --> 00:03:10,055 You people are monsters! 66 00:03:10,057 --> 00:03:13,057 And now with that annoying guitar out of the way, 67 00:03:13,059 --> 00:03:16,056 we're free to do as much crime as we want, 68 00:03:16,058 --> 00:03:17,066 which is a lot. 69 00:03:17,068 --> 00:03:18,069 [all laughing] 70 00:03:19,062 --> 00:03:20,062 [sobbing] 71 00:03:22,061 --> 00:03:25,069 Susan! 72 00:03:29,059 --> 00:03:32,056 Jellystone, a town under siege. 73 00:03:32,058 --> 00:03:34,059 Those rascals, the Banana Splits, 74 00:03:34,061 --> 00:03:36,069 have been up to some serious no-good. 75 00:03:36,071 --> 00:03:38,071 From defacing government property 76 00:03:38,073 --> 00:03:41,057 to painting all the fruit the wrong color. 77 00:03:41,059 --> 00:03:44,054 I just want an apple. Which one is an apple? 78 00:03:44,056 --> 00:03:46,063 No one has been left unscathed. 79 00:03:46,065 --> 00:03:49,068 They write "wash me" on back of me van. 80 00:03:49,070 --> 00:03:53,051 [crying] Now me gotta wash me van! 81 00:03:53,053 --> 00:03:55,072 They stole Yogi's tie and replaced it with a fish. 82 00:03:56,050 --> 00:03:58,058 It's still alive, Boo Boo. Get it off me! 83 00:03:58,060 --> 00:04:00,060 Well, I keep waiting for one of them to text me. 84 00:04:00,062 --> 00:04:02,050 "Jabberjaw, you're so fine." 85 00:04:02,052 --> 00:04:03,066 "Jabberjaw, all I do is think of you." 86 00:04:03,068 --> 00:04:05,068 "Jabberjaw, let's go smoochy-smoochy." 87 00:04:05,070 --> 00:04:08,055 But nothing. No texts. 88 00:04:08,057 --> 00:04:09,073 [softly] Text me. 89 00:04:10,051 --> 00:04:12,073 In these trying times, the question everyone's asking is... 90 00:04:13,051 --> 00:04:14,061 Can I pull off this scarf? 91 00:04:14,063 --> 00:04:18,070 And also, where is our hero, El Kabong, even? 92 00:04:20,058 --> 00:04:21,068 [El Kabong] Adjectives. 93 00:04:21,070 --> 00:04:24,050 [tearfully] They are words that describe the things. 94 00:04:24,052 --> 00:04:26,070 Things like "empty," "hollow." 95 00:04:27,060 --> 00:04:28,064 "Sad." 96 00:04:28,066 --> 00:04:30,052 "Really sad." 97 00:04:30,054 --> 00:04:34,058 "Pointless," "useless," "alone." 98 00:04:34,060 --> 00:04:35,068 What about "fluffy"? 99 00:04:36,068 --> 00:04:37,068 [sobbing] 100 00:04:38,068 --> 00:04:39,067 Susan! 101 00:04:40,064 --> 00:04:42,066 Oh, Susan! 102 00:04:42,068 --> 00:04:46,053 [sniffling] Okay, okay, okay. I get myself together. 103 00:04:46,055 --> 00:04:50,054 It's... [wailing] 104 00:04:50,056 --> 00:04:51,067 It's not good. 105 00:04:51,069 --> 00:04:53,051 [sniffling] Okay. 106 00:04:54,055 --> 00:04:56,070 Sorry you have to see this, kids. 107 00:04:56,072 --> 00:04:58,060 I promise... 108 00:04:58,062 --> 00:05:03,057 I promise you don't have to see this anymore. [sobbing] 109 00:05:04,067 --> 00:05:09,060 It's coming back. 110 00:05:06,063 --> 00:05:09,060 It's going to be really bad. 111 00:05:10,060 --> 00:05:12,066 It's coming. It's coming... 112 00:05:12,068 --> 00:05:15,068 Why does this happen to me? 113 00:05:17,058 --> 00:05:22,063 How am I supposed to be El Kabong without my guitar Susan? 114 00:05:22,065 --> 00:05:24,070 What even am I? 115 00:05:24,072 --> 00:05:26,059 I made joke. 116 00:05:26,061 --> 00:05:28,052 Knock, knock. Who's there? 117 00:05:28,054 --> 00:05:29,063 El Kabong. El Kabong who? 118 00:05:29,065 --> 00:05:32,058 El Kabong's guitar is dead, that's who! 119 00:05:34,073 --> 00:05:36,071 You got that fat teacher's salary. 120 00:05:36,073 --> 00:05:39,064 Why don't you just go buy a new guitar? 121 00:05:39,066 --> 00:05:41,070 Huh? A new guitar? 122 00:05:41,072 --> 00:05:43,065 Perhaps you are right. 123 00:05:43,067 --> 00:05:45,069 To the music store! Away! 124 00:05:47,058 --> 00:05:50,051 I need to see your guitar. 125 00:05:51,063 --> 00:05:53,060 Oh, my gosh. You were almost hit by lightning. 126 00:05:53,062 --> 00:05:55,057 I know, it's been happening a lot today. 127 00:05:55,059 --> 00:05:57,059 Well, we're all out until a new shipment comes in. 128 00:05:57,061 --> 00:06:00,057 Why don't you see if something else, like, speaks to you? 129 00:06:00,059 --> 00:06:01,073 So many choices. 130 00:06:02,051 --> 00:06:05,067 Which one of you shall be my new instrument of justice? 131 00:06:05,069 --> 00:06:09,073 Oh, ghost of Susan, guide my hand. 132 00:06:10,051 --> 00:06:11,070 Oh... [mumbles] 133 00:06:11,072 --> 00:06:14,062 [gasps] This. Is this the one? 134 00:06:14,064 --> 00:06:17,061 Good balance, solid craftsmanship. 135 00:06:17,063 --> 00:06:23,056 From this day forward, you shall be known as Barbara. 136 00:06:24,067 --> 00:06:26,068 All the hotdogs in the bag. 137 00:06:26,070 --> 00:06:29,055 Please, I have a family... 138 00:06:29,057 --> 00:06:30,067 of action figures. 139 00:06:30,069 --> 00:06:32,059 Just give me the wieners. 140 00:06:38,054 --> 00:06:39,058 [playing flute] 141 00:06:41,069 --> 00:06:43,056 [all laughing] 142 00:06:43,058 --> 00:06:46,061 Looks like the flute ain't your strong suit. 143 00:06:46,063 --> 00:06:47,064 [all laughing] 144 00:07:19,063 --> 00:07:20,062 [all laughing] 145 00:07:24,072 --> 00:07:27,057 Give me everything you've got. 146 00:07:42,051 --> 00:07:44,069 So, y'all are, like, transfer students or what? 147 00:07:44,071 --> 00:07:47,069 We got a note from El Kabong saying to meet him here. 148 00:07:47,071 --> 00:07:50,069 I guess he wanted you brats to see us beat him again. 149 00:07:50,071 --> 00:07:51,068 [laughing] 150 00:07:51,070 --> 00:07:53,064 Also, I never graduated. 151 00:07:53,066 --> 00:07:56,057 [El Kabong] Then it looks like it's time to teach you a lesson. 152 00:08:01,056 --> 00:08:04,071 Well, well, well, Kabong, back again. 153 00:08:04,073 --> 00:08:06,071 -Something's different about you. -[snickering] 154 00:08:06,073 --> 00:08:07,072 Did you change your hair? 155 00:08:08,050 --> 00:08:09,063 My hair is perfect. 156 00:08:09,065 --> 00:08:12,065 But as you can see, I now have all the instruments. 157 00:08:12,067 --> 00:08:15,068 And what you're about to hear is the melodious sound 158 00:08:15,070 --> 00:08:17,067 of your defeat... Whoa! 159 00:08:19,062 --> 00:08:20,071 [grunts] 160 00:08:20,073 --> 00:08:21,073 [shouts] 161 00:08:24,073 --> 00:08:25,070 [crashing] 162 00:08:26,064 --> 00:08:27,064 [grunts] 163 00:08:29,051 --> 00:08:30,051 [groans] 164 00:08:31,056 --> 00:08:32,071 El Kabong! 165 00:08:33,062 --> 00:08:35,069 El Kabong! 166 00:08:35,071 --> 00:08:37,064 -El Kabong! -Susan? 167 00:08:37,066 --> 00:08:40,050 -I thought you were dead. -Uh, I am. 168 00:08:40,052 --> 00:08:42,053 -Oh. -No, no, it's great. 169 00:08:42,055 --> 00:08:43,062 I'm in guitar heaven now. 170 00:08:43,064 --> 00:08:45,064 Every night is Taco Tuesday here. 171 00:08:45,066 --> 00:08:47,056 -Oh. -Yeah, I know. 172 00:08:47,058 --> 00:08:50,055 Oh, Susan, what am I gonna do? 173 00:08:50,057 --> 00:08:52,061 You saw they all laughed at me in there. 174 00:08:52,063 --> 00:08:54,073 Without you, I am no hero. 175 00:08:55,051 --> 00:08:56,061 I am a joke. 176 00:08:56,063 --> 00:08:58,072 I may as well just hang up my cape. 177 00:08:59,050 --> 00:09:01,064 And those jazzy socks I like to wear while I teach. 178 00:09:01,066 --> 00:09:03,069 You better pull up those socks, mister, 179 00:09:03,071 --> 00:09:05,052 'cause you are a hero. 180 00:09:05,054 --> 00:09:07,073 And inexplicably a teacher, somehow. 181 00:09:08,051 --> 00:09:10,055 But maybe you don't need a guitar. 182 00:09:10,057 --> 00:09:11,071 No. No, I definitely do. 183 00:09:11,073 --> 00:09:15,054 What if... What if... What if you are the guitar? 184 00:09:15,056 --> 00:09:16,057 I don't understand. 185 00:09:16,059 --> 00:09:18,056 What if you are the guitar? 186 00:09:18,058 --> 00:09:20,061 You just keep saying the same thing with a different inflection. 187 00:09:20,063 --> 00:09:22,050 -Think about it. -Think about what? 188 00:09:22,052 --> 00:09:23,072 Just think about it. 189 00:09:24,050 --> 00:09:25,072 You keep saying it like it's a thing. 190 00:09:26,050 --> 00:09:27,065 Is that a thing, "think about it"? 191 00:09:27,067 --> 00:09:29,061 Okay, bye! 192 00:09:29,063 --> 00:09:31,073 Susan, wait, what are you talking about? 193 00:09:33,062 --> 00:09:35,073 I am the guitar? 194 00:09:37,059 --> 00:09:38,067 I am the guitar. 195 00:09:38,069 --> 00:09:40,067 I am the guitar! 196 00:09:40,069 --> 00:09:42,052 [grunts] 197 00:09:48,057 --> 00:09:51,070 -[gags] -I am the guitar! 198 00:09:51,072 --> 00:09:54,057 Oh, that is wrong. 199 00:09:54,059 --> 00:09:57,050 Time for your just desserts, Splits. 200 00:09:57,052 --> 00:09:58,059 Kabong! 201 00:09:58,061 --> 00:10:01,055 He's back! El Kabong is back! 202 00:10:01,057 --> 00:10:02,057 Kabong. 203 00:10:04,065 --> 00:10:06,066 What... what are you? 204 00:10:06,068 --> 00:10:08,068 I am the guitar! 205 00:10:09,060 --> 00:10:11,062 Kabong! 206 00:10:11,064 --> 00:10:14,062 -Yeah! -Yeah! You got them! 207 00:10:14,064 --> 00:10:16,072 Yes, yes. Thank you. 208 00:10:17,050 --> 00:10:19,053 Now, how am I gonna... [grunts] 209 00:10:20,051 --> 00:10:21,066 put these organs back? 210 00:10:21,068 --> 00:10:24,063 [exhales] What does the pancreas do, anyway? 211 00:10:24,065 --> 00:10:26,060 Okay. Somebody call the hospital. 212 00:10:26,062 --> 00:10:28,053 Tell them to get a bed ready. 213 00:10:28,055 --> 00:10:30,057 [theme music playing]