1
00:00:04,073 --> 00:00:06,053
[El Kabong] The guitar.
2
00:00:06,055 --> 00:00:09,056
She's a mystery,
but she is a lover.
3
00:00:09,058 --> 00:00:11,057
She cries at night
when she has bad dreams
4
00:00:11,059 --> 00:00:13,065
about scuba diving
and mayonnaise.
5
00:00:13,067 --> 00:00:17,064
But most of all,
she longs for justice.
6
00:00:17,066 --> 00:00:19,066
[strumming guitar]
7
00:00:19,068 --> 00:00:22,060
Hey, Teach,
is this gonna be on the test?
8
00:00:22,062 --> 00:00:24,068
Life, she is the true test.
9
00:00:24,070 --> 00:00:26,052
Never forget.
10
00:00:26,054 --> 00:00:28,062
Also state capitals,
they will be on the test.
11
00:00:28,064 --> 00:00:29,071
[ears ringing]
12
00:00:29,073 --> 00:00:32,062
My finely tuned ears
detect evil doings-ons.
13
00:00:32,064 --> 00:00:35,059
Justice waits for no one. Away!
14
00:00:36,063 --> 00:00:41,056
So, is class over or...
15
00:00:41,058 --> 00:00:44,053
Let's stay calm.
There's no need for violence.
16
00:00:44,055 --> 00:00:46,068
Enough talk.
The bow tie gets it.
17
00:00:47,069 --> 00:00:49,060
You monsters!
18
00:00:49,062 --> 00:00:52,052
Those stains
will never come out.
19
00:00:52,054 --> 00:00:55,054
That's what you get
when you mess
with the Banana Splits.
20
00:00:55,056 --> 00:00:59,061
-Hand me another tie, boys.
-[doorbell dings]
21
00:00:59,063 --> 00:01:03,063
The only thing you'll be handed
is an epic beating of down.
22
00:01:03,065 --> 00:01:05,070
-El Kabong!
23
00:01:05,072 --> 00:01:07,058
Not El Kabong.
24
00:01:07,060 --> 00:01:11,060
Yes, it is I.
But have you met my guitar?
25
00:01:11,062 --> 00:01:13,056
Her name is Susan.
26
00:01:13,058 --> 00:01:15,051
She craves justice.
27
00:01:15,053 --> 00:01:16,070
[kisses]
28
00:01:16,072 --> 00:01:18,073
Oh, I so wish that were me.
29
00:01:19,051 --> 00:01:22,068
Come, Susan.
Time for the Splits
to peel out.
30
00:01:23,066 --> 00:01:25,052
Kabong!
31
00:01:28,054 --> 00:01:29,060
Oops! Sorry.
32
00:01:31,050 --> 00:01:33,058
[applause]
33
00:01:33,060 --> 00:01:37,051
I'm sick of that El Kabong
always pooping our scoops.
34
00:01:37,053 --> 00:01:39,050
Yeah, but what are we gonna do?
35
00:01:39,052 --> 00:01:41,052
He can't be stopped
with that guitar.
36
00:01:41,054 --> 00:01:45,053
Well, then,
I guess we just gotta
do something about it.
37
00:01:45,055 --> 00:01:51,057
What if we replace the strings
with wet spaghetti?
38
00:01:51,059 --> 00:01:53,069
Just get in the escape hole.
39
00:01:56,055 --> 00:01:59,067
This is Snagglepuss
reporting live from
the streets of Jellystone
40
00:01:59,069 --> 00:02:04,057
where the Banana Splits
have broken out of jail
and are once more at large.
41
00:02:04,059 --> 00:02:06,064
Mayor, tell us,
how did this happen?
42
00:02:06,066 --> 00:02:08,069
-They dug a hole.
-There you have it.
43
00:02:08,071 --> 00:02:10,067
Our town is truly the worst.
44
00:02:12,060 --> 00:02:13,061
[grunting]
45
00:02:15,070 --> 00:02:17,064
And, whoo!
46
00:02:17,066 --> 00:02:19,059
Susan, can I
tell you something?
47
00:02:19,061 --> 00:02:21,051
Patrolling the city
under the stars,
48
00:02:21,053 --> 00:02:22,071
you have never looked
more beautiful.
49
00:02:22,073 --> 00:02:24,060
-[woman] Help!
-[ears ringing]
50
00:02:24,062 --> 00:02:26,057
I hear the cry for help.
51
00:02:26,059 --> 00:02:28,055
Come, Susan. We must go.
52
00:02:28,057 --> 00:02:29,070
Give us your purse, old lady.
53
00:02:29,072 --> 00:02:33,058
Please, no. It has
all my heart candy in it.
54
00:02:33,060 --> 00:02:35,059
Not so fast,
breakers of the law.
55
00:02:35,061 --> 00:02:40,057
It is time for you to taste
the spicy punishment
of El Kabong!
56
00:02:40,059 --> 00:02:43,062
[exclaims] Wow!
Did you see that?
It almost hit me.
57
00:02:43,064 --> 00:02:44,072
But you know what they say.
58
00:02:45,050 --> 00:02:50,068
After the lightning,
comes the Kabong!
59
00:02:50,070 --> 00:02:51,071
[shouting]
60
00:02:53,058 --> 00:02:55,066
No! Susan!
61
00:02:55,068 --> 00:02:57,060
[crying] How did this happen?
62
00:02:57,062 --> 00:03:00,052
What did they do to you?
63
00:03:00,054 --> 00:03:05,055
I guess you could say
the Banana Splits
finally used their heads.
64
00:03:05,057 --> 00:03:06,065
[all laughing]
65
00:03:07,069 --> 00:03:10,055
You people are monsters!
66
00:03:10,057 --> 00:03:13,057
And now with that
annoying guitar out of the way,
67
00:03:13,059 --> 00:03:16,056
we're free to do as much crime
as we want,
68
00:03:16,058 --> 00:03:17,066
which is a lot.
69
00:03:17,068 --> 00:03:18,069
[all laughing]
70
00:03:19,062 --> 00:03:20,062
[sobbing]
71
00:03:22,061 --> 00:03:25,069
Susan!
72
00:03:29,059 --> 00:03:32,056
Jellystone, a town under siege.
73
00:03:32,058 --> 00:03:34,059
Those rascals,
the Banana Splits,
74
00:03:34,061 --> 00:03:36,069
have been up to
some serious no-good.
75
00:03:36,071 --> 00:03:38,071
From defacing
government property
76
00:03:38,073 --> 00:03:41,057
to painting all the fruit
the wrong color.
77
00:03:41,059 --> 00:03:44,054
I just want an apple.
Which one is an apple?
78
00:03:44,056 --> 00:03:46,063
No one has been left unscathed.
79
00:03:46,065 --> 00:03:49,068
They write "wash me"
on back of me van.
80
00:03:49,070 --> 00:03:53,051
[crying] Now me gotta wash
me van!
81
00:03:53,053 --> 00:03:55,072
They stole Yogi's tie
and replaced it with a fish.
82
00:03:56,050 --> 00:03:58,058
It's still alive, Boo Boo.
Get it off me!
83
00:03:58,060 --> 00:04:00,060
Well, I keep waiting
for one of them to text me.
84
00:04:00,062 --> 00:04:02,050
"Jabberjaw, you're so fine."
85
00:04:02,052 --> 00:04:03,066
"Jabberjaw, all I do
is think of you."
86
00:04:03,068 --> 00:04:05,068
"Jabberjaw, let's go
smoochy-smoochy."
87
00:04:05,070 --> 00:04:08,055
But nothing. No texts.
88
00:04:08,057 --> 00:04:09,073
[softly] Text me.
89
00:04:10,051 --> 00:04:12,073
In these trying times,
the question
everyone's asking is...
90
00:04:13,051 --> 00:04:14,061
Can I pull off this scarf?
91
00:04:14,063 --> 00:04:18,070
And also, where is our hero,
El Kabong, even?
92
00:04:20,058 --> 00:04:21,068
[El Kabong] Adjectives.
93
00:04:21,070 --> 00:04:24,050
[tearfully] They are words
that describe the things.
94
00:04:24,052 --> 00:04:26,070
Things like "empty,"
"hollow."
95
00:04:27,060 --> 00:04:28,064
"Sad."
96
00:04:28,066 --> 00:04:30,052
"Really sad."
97
00:04:30,054 --> 00:04:34,058
"Pointless," "useless,"
"alone."
98
00:04:34,060 --> 00:04:35,068
What about "fluffy"?
99
00:04:36,068 --> 00:04:37,068
[sobbing]
100
00:04:38,068 --> 00:04:39,067
Susan!
101
00:04:40,064 --> 00:04:42,066
Oh, Susan!
102
00:04:42,068 --> 00:04:46,053
[sniffling] Okay, okay, okay.
I get myself together.
103
00:04:46,055 --> 00:04:50,054
It's... [wailing]
104
00:04:50,056 --> 00:04:51,067
It's not good.
105
00:04:51,069 --> 00:04:53,051
[sniffling] Okay.
106
00:04:54,055 --> 00:04:56,070
Sorry you have to
see this, kids.
107
00:04:56,072 --> 00:04:58,060
I promise...
108
00:04:58,062 --> 00:05:03,057
I promise you don't have to
see this anymore. [sobbing]
109
00:05:04,067 --> 00:05:09,060
It's coming back.
110
00:05:06,063 --> 00:05:09,060
It's going to be really bad.
111
00:05:10,060 --> 00:05:12,066
It's coming. It's coming...
112
00:05:12,068 --> 00:05:15,068
Why does this happen to me?
113
00:05:17,058 --> 00:05:22,063
How am I supposed
to be El Kabong
without my guitar Susan?
114
00:05:22,065 --> 00:05:24,070
What even am I?
115
00:05:24,072 --> 00:05:26,059
I made joke.
116
00:05:26,061 --> 00:05:28,052
Knock, knock. Who's there?
117
00:05:28,054 --> 00:05:29,063
El Kabong. El Kabong who?
118
00:05:29,065 --> 00:05:32,058
El Kabong's guitar
is dead, that's who!
119
00:05:34,073 --> 00:05:36,071
You got that fat
teacher's salary.
120
00:05:36,073 --> 00:05:39,064
Why don't you just
go buy a new guitar?
121
00:05:39,066 --> 00:05:41,070
Huh? A new guitar?
122
00:05:41,072 --> 00:05:43,065
Perhaps you are right.
123
00:05:43,067 --> 00:05:45,069
To the music store! Away!
124
00:05:47,058 --> 00:05:50,051
I need to see your guitar.
125
00:05:51,063 --> 00:05:53,060
Oh, my gosh.
You were almost hit
by lightning.
126
00:05:53,062 --> 00:05:55,057
I know,
it's been happening
a lot today.
127
00:05:55,059 --> 00:05:57,059
Well, we're all out
until a new shipment comes in.
128
00:05:57,061 --> 00:06:00,057
Why don't you see
if something else,
like, speaks to you?
129
00:06:00,059 --> 00:06:01,073
So many choices.
130
00:06:02,051 --> 00:06:05,067
Which one of you shall be
my new instrument of justice?
131
00:06:05,069 --> 00:06:09,073
Oh, ghost of Susan,
guide my hand.
132
00:06:10,051 --> 00:06:11,070
Oh... [mumbles]
133
00:06:11,072 --> 00:06:14,062
[gasps] This.
Is this the one?
134
00:06:14,064 --> 00:06:17,061
Good balance,
solid craftsmanship.
135
00:06:17,063 --> 00:06:23,056
From this day forward,
you shall be known as Barbara.
136
00:06:24,067 --> 00:06:26,068
All the hotdogs in the bag.
137
00:06:26,070 --> 00:06:29,055
Please, I have a family...
138
00:06:29,057 --> 00:06:30,067
of action figures.
139
00:06:30,069 --> 00:06:32,059
Just give me the wieners.
140
00:06:38,054 --> 00:06:39,058
[playing flute]
141
00:06:41,069 --> 00:06:43,056
[all laughing]
142
00:06:43,058 --> 00:06:46,061
Looks like the flute
ain't your strong suit.
143
00:06:46,063 --> 00:06:47,064
[all laughing]
144
00:07:19,063 --> 00:07:20,062
[all laughing]
145
00:07:24,072 --> 00:07:27,057
Give me everything you've got.
146
00:07:42,051 --> 00:07:44,069
So, y'all are, like,
transfer students or what?
147
00:07:44,071 --> 00:07:47,069
We got a note from El Kabong
saying to meet him here.
148
00:07:47,071 --> 00:07:50,069
I guess he wanted you brats
to see us beat him again.
149
00:07:50,071 --> 00:07:51,068
[laughing]
150
00:07:51,070 --> 00:07:53,064
Also, I never graduated.
151
00:07:53,066 --> 00:07:56,057
[El Kabong]
Then it looks like it's time
to teach you a lesson.
152
00:08:01,056 --> 00:08:04,071
Well, well, well,
Kabong, back again.
153
00:08:04,073 --> 00:08:06,071
-Something's different
about you.
-[snickering]
154
00:08:06,073 --> 00:08:07,072
Did you change your hair?
155
00:08:08,050 --> 00:08:09,063
My hair is perfect.
156
00:08:09,065 --> 00:08:12,065
But as you can see,
I now have
all the instruments.
157
00:08:12,067 --> 00:08:15,068
And what you're about to hear
is the melodious sound
158
00:08:15,070 --> 00:08:17,067
of your defeat... Whoa!
159
00:08:19,062 --> 00:08:20,071
[grunts]
160
00:08:20,073 --> 00:08:21,073
[shouts]
161
00:08:24,073 --> 00:08:25,070
[crashing]
162
00:08:26,064 --> 00:08:27,064
[grunts]
163
00:08:29,051 --> 00:08:30,051
[groans]
164
00:08:31,056 --> 00:08:32,071
El Kabong!
165
00:08:33,062 --> 00:08:35,069
El Kabong!
166
00:08:35,071 --> 00:08:37,064
-El Kabong!
-Susan?
167
00:08:37,066 --> 00:08:40,050
-I thought you were dead.
-Uh, I am.
168
00:08:40,052 --> 00:08:42,053
-Oh.
-No, no, it's great.
169
00:08:42,055 --> 00:08:43,062
I'm in guitar heaven now.
170
00:08:43,064 --> 00:08:45,064
Every night is
Taco Tuesday here.
171
00:08:45,066 --> 00:08:47,056
-Oh.
-Yeah, I know.
172
00:08:47,058 --> 00:08:50,055
Oh, Susan,
what am I gonna do?
173
00:08:50,057 --> 00:08:52,061
You saw they all
laughed at me in there.
174
00:08:52,063 --> 00:08:54,073
Without you, I am no hero.
175
00:08:55,051 --> 00:08:56,061
I am a joke.
176
00:08:56,063 --> 00:08:58,072
I may as well just
hang up my cape.
177
00:08:59,050 --> 00:09:01,064
And those jazzy socks
I like to wear while I teach.
178
00:09:01,066 --> 00:09:03,069
You better pull up
those socks, mister,
179
00:09:03,071 --> 00:09:05,052
'cause you are a hero.
180
00:09:05,054 --> 00:09:07,073
And inexplicably
a teacher, somehow.
181
00:09:08,051 --> 00:09:10,055
But maybe
you don't need a guitar.
182
00:09:10,057 --> 00:09:11,071
No. No, I definitely do.
183
00:09:11,073 --> 00:09:15,054
What if... What if...
What if you are the guitar?
184
00:09:15,056 --> 00:09:16,057
I don't understand.
185
00:09:16,059 --> 00:09:18,056
What if you are the guitar?
186
00:09:18,058 --> 00:09:20,061
You just keep saying
the same thing
with a different inflection.
187
00:09:20,063 --> 00:09:22,050
-Think about it.
-Think about what?
188
00:09:22,052 --> 00:09:23,072
Just think about it.
189
00:09:24,050 --> 00:09:25,072
You keep saying it
like it's a thing.
190
00:09:26,050 --> 00:09:27,065
Is that a thing,
"think about it"?
191
00:09:27,067 --> 00:09:29,061
Okay, bye!
192
00:09:29,063 --> 00:09:31,073
Susan, wait,
what are you talking about?
193
00:09:33,062 --> 00:09:35,073
I am the guitar?
194
00:09:37,059 --> 00:09:38,067
I am the guitar.
195
00:09:38,069 --> 00:09:40,067
I am the guitar!
196
00:09:40,069 --> 00:09:42,052
[grunts]
197
00:09:48,057 --> 00:09:51,070
-[gags]
-I am the guitar!
198
00:09:51,072 --> 00:09:54,057
Oh, that is wrong.
199
00:09:54,059 --> 00:09:57,050
Time for your
just desserts, Splits.
200
00:09:57,052 --> 00:09:58,059
Kabong!
201
00:09:58,061 --> 00:10:01,055
He's back! El Kabong is back!
202
00:10:01,057 --> 00:10:02,057
Kabong.
203
00:10:04,065 --> 00:10:06,066
What... what are you?
204
00:10:06,068 --> 00:10:08,068
I am the guitar!
205
00:10:09,060 --> 00:10:11,062
Kabong!
206
00:10:11,064 --> 00:10:14,062
-Yeah!
-Yeah! You got them!
207
00:10:14,064 --> 00:10:16,072
Yes, yes. Thank you.
208
00:10:17,050 --> 00:10:19,053
Now, how am I
gonna... [grunts]
209
00:10:20,051 --> 00:10:21,066
put these organs back?
210
00:10:21,068 --> 00:10:24,063
[exhales] What does
the pancreas do, anyway?
211
00:10:24,065 --> 00:10:26,060
Okay. Somebody
call the hospital.
212
00:10:26,062 --> 00:10:28,053
Tell them to get a bed ready.
213
00:10:28,055 --> 00:10:30,057
[theme music playing]