1
00:00:05,062 --> 00:00:07,054
[theme music playing]
2
00:00:27,049 --> 00:00:28,054
[tires screeching]
3
00:00:40,059 --> 00:00:43,064
[Magilla] No, no, no, no.
4
00:00:43,066 --> 00:00:45,065
-I like it.
-[Magilla] No!
5
00:00:46,043 --> 00:00:47,053
-I like it.
-[Magilla] No!
6
00:00:48,044 --> 00:00:49,043
I like it.
7
00:00:49,045 --> 00:00:51,044
No! None of these
are right!
8
00:00:51,046 --> 00:00:53,047
Ugh! How can I call
myself an artist
9
00:00:53,049 --> 00:00:56,056
if I can't even clothe
one semi to moderately
attractive person.
10
00:00:56,058 --> 00:00:59,061
Curse these immaculately
manicured monkey hands!
11
00:00:59,063 --> 00:01:02,060
[groans, sobbing]
12
00:01:02,062 --> 00:01:06,054
If only my star employee
were here.
13
00:01:06,056 --> 00:01:09,058
Did someone say
star employee?
14
00:01:09,060 --> 00:01:11,052
-Jabberjaw!
-Hurray!
15
00:01:12,056 --> 00:01:13,063
I like it.
16
00:01:13,065 --> 00:01:15,054
Genius. Sheer genius!
17
00:01:15,056 --> 00:01:17,049
Jabberjaw,
I want you to have this.
18
00:01:17,051 --> 00:01:20,054
It's been passed
down in my family
for generations.
19
00:01:20,056 --> 00:01:24,044
[gasps] It's the official
Assistant Manager bowtie!
20
00:01:24,046 --> 00:01:26,062
-[crowd cheering]
-Thank you, thank you!
I love you all!
21
00:01:26,064 --> 00:01:30,043
Daddy! I want to be an
assistant manager like
Jabberjaw when I grow up!
22
00:01:30,045 --> 00:01:32,059
That's the best dream
a father could hope
for, honey!
23
00:01:32,061 --> 00:01:34,047
To all the mean girls
from high school,
24
00:01:34,049 --> 00:01:36,046
I just want to say,
now you can kiss my...
25
00:01:36,048 --> 00:01:37,066
Did someone here
get promoted?
26
00:01:40,059 --> 00:01:43,043
There's something about
Assistant Managers...
27
00:01:43,045 --> 00:01:46,044
that drives me wild.
28
00:01:46,046 --> 00:01:48,061
-Mmm!
-Jabberjaw! Look at
my bulging muscles.
29
00:01:48,063 --> 00:01:50,046
Please be my girlfriend.
30
00:01:50,048 --> 00:01:52,059
Pick me! I wrote you
this romantic haiku!
31
00:01:52,061 --> 00:01:55,055
Pick me! I tattooed
your name on my face.
32
00:01:55,057 --> 00:01:57,043
Citizens of Jellystone!
33
00:01:57,045 --> 00:01:59,051
Now that I'm finally
Assistant Manager,
34
00:01:59,053 --> 00:02:01,053
you can all be
my boyfriends!
35
00:02:01,055 --> 00:02:03,058
One for every day
of the year!
36
00:02:03,060 --> 00:02:06,058
[crowd chanting] Jabberjaw!
37
00:02:06,060 --> 00:02:08,060
Jabberjaw! Jabberjaw!
38
00:02:08,062 --> 00:02:11,048
-Jabberjaw!
-Huh? Where is
my boyfriends?
39
00:02:11,050 --> 00:02:15,047
Boss wants us to display
his new tropical
accessories today.
40
00:02:15,049 --> 00:02:18,044
I really question
his taste sometimes.
41
00:02:18,046 --> 00:02:20,044
Loopy, do you know
what this is?
42
00:02:20,046 --> 00:02:21,056
A fashion travesty?
43
00:02:21,058 --> 00:02:23,043
It's an opportunity!
44
00:02:23,045 --> 00:02:25,043
We're going to hula
the heck out of this place
45
00:02:25,045 --> 00:02:28,052
and Mr. Magilla will see it
and he'll be super impressed
46
00:02:28,054 --> 00:02:32,048
and he'll cry and it won't be
a pretty cry.
It'll be an ugly cry!
47
00:02:32,050 --> 00:02:34,044
And he'll give me
that promotion!
48
00:02:34,046 --> 00:02:37,045
And everything will finally
go right with my life!
49
00:02:37,047 --> 00:02:38,053
Come on!
50
00:02:38,055 --> 00:02:40,066
We need all of your
inflatable palm trees.
51
00:02:41,044 --> 00:02:43,057
This is a music store.
52
00:02:43,059 --> 00:02:46,044
We need all your
coconut bras
and grass skirts!
53
00:02:46,046 --> 00:02:48,049
Jabberjaw, this is
an operating room.
54
00:02:48,051 --> 00:02:50,066
We need all your tiki torches
and Hawaiian shirts!
55
00:02:51,044 --> 00:02:53,058
This is the Mudbug Cafe.
All we gots is food.
56
00:02:53,060 --> 00:02:56,043
Then give me
a pineapple milkshake.
57
00:02:56,045 --> 00:02:57,044
Extra thick!
58
00:02:59,064 --> 00:03:02,049
Well, we did it.
And all it took was
one crazy adventure
59
00:03:02,051 --> 00:03:03,060
to the Hawaiian islands!
60
00:03:03,062 --> 00:03:05,065
That could have been
a whole episode of its own.
61
00:03:06,043 --> 00:03:09,046
If Magilla isn't impressed
with this, then someone's
going to be crying
62
00:03:09,048 --> 00:03:10,065
in the bathroom during
their lunch break.
63
00:03:11,043 --> 00:03:12,057
That won't be necessary.
64
00:03:12,059 --> 00:03:15,055
Oh, hey, boss!
What do you think
of the store?
65
00:03:15,057 --> 00:03:16,065
Oh, sweetie.
66
00:03:17,043 --> 00:03:20,045
Oh, sweetie.
67
00:03:20,047 --> 00:03:21,061
Oh, I got three
"Oh, sweeties."
68
00:03:21,063 --> 00:03:23,051
That means
he really likes it.
69
00:03:23,053 --> 00:03:24,049
I'm gonna do it.
70
00:03:24,051 --> 00:03:25,063
Go, I'll cheer you on.
71
00:03:25,065 --> 00:03:27,062
Oh, I love how
the pineapples
bring out
72
00:03:27,064 --> 00:03:29,063
the pleating on these
floral bow ties!
73
00:03:29,065 --> 00:03:30,066
Give me a promotion!
74
00:03:31,044 --> 00:03:32,055
Oh, come on,
come on, come on.
75
00:03:32,057 --> 00:03:34,059
You know I'd make
an awesome
Assistant Manager.
76
00:03:34,061 --> 00:03:35,056
Oh!
77
00:03:35,058 --> 00:03:36,062
Oh, sweetie.
78
00:03:36,064 --> 00:03:39,046
Uh-oh! That's not
a good "Oh, sweetie."
79
00:03:39,048 --> 00:03:41,058
Jabber, come have
a sit with me.
80
00:03:41,060 --> 00:03:43,058
I know what it's like
to want something.
81
00:03:43,060 --> 00:03:45,046
I wanted the crown molding
in the store
82
00:03:45,048 --> 00:03:47,051
to be eggshell white,
but it's off-white.
83
00:03:49,065 --> 00:03:52,066
And I have to live
with that shame every day.
84
00:03:53,044 --> 00:03:54,047
But what am
I gonna do?
85
00:03:54,049 --> 00:03:56,044
-Burn the place down?
-Do it!
86
00:03:56,046 --> 00:03:58,063
My point is,
I'd love to promote you...
87
00:03:58,065 --> 00:03:59,064
[gasps]
88
00:03:59,066 --> 00:04:01,057
But I'm not going to!
89
00:04:01,059 --> 00:04:03,045
[groans]
90
00:04:03,047 --> 00:04:04,066
I mean, how would that
be fair to Loopy?
91
00:04:05,044 --> 00:04:07,056
-She's been here longer!
-Since I was a baby.
92
00:04:07,058 --> 00:04:10,046
And how would that be
fair to the pair of shoes
in the window,
93
00:04:10,048 --> 00:04:13,051
diligently beckoning in
customers that will never
buy them!
94
00:04:13,053 --> 00:04:14,059
Yet never giving up.
95
00:04:14,061 --> 00:04:16,055
And how would that be fair
to the Clue Club,
96
00:04:16,057 --> 00:04:18,066
who solved that mystery
of the haunted break room?
97
00:04:19,044 --> 00:04:20,058
It was Old Man Jenkins!
98
00:04:20,060 --> 00:04:22,059
But what I am going
to give you is this.
99
00:04:22,061 --> 00:04:23,065
Good job! There.
100
00:04:24,043 --> 00:04:26,050
Now, isn't that better
than a promotion?
101
00:04:26,052 --> 00:04:30,055
Why, why can't I have
the things I want?
102
00:04:30,057 --> 00:04:32,051
Jabber, you
deserves the job.
103
00:04:32,053 --> 00:04:34,059
Let's just burn
the place down.
104
00:04:34,061 --> 00:04:38,051
[sobbing] Dreams are tough!
105
00:04:38,053 --> 00:04:41,063
Now, come on, Jabber.
You have to cry in the bathroom
like everyone else.
106
00:04:41,065 --> 00:04:43,048
[thudding]
107
00:04:45,064 --> 00:04:48,051
Holy head trauma!
What have I done?
108
00:04:48,053 --> 00:04:49,062
Is he dead?
109
00:04:49,064 --> 00:04:51,048
Does this mean
we can go home
early today?
110
00:04:51,050 --> 00:04:53,048
[groaning]
111
00:04:53,050 --> 00:04:55,056
-Are you okay?
-Whoa, where am I?
112
00:04:55,058 --> 00:04:56,058
Who are you?
113
00:04:56,060 --> 00:04:57,064
What do you mean?
114
00:04:57,066 --> 00:04:59,059
You're, you're
Magilla Gorilla.
And I...
115
00:04:59,061 --> 00:05:01,051
[gasps] This
is my chance!
116
00:05:01,053 --> 00:05:02,050
A fresh start!
117
00:05:02,052 --> 00:05:03,057
I can be anything!
118
00:05:03,059 --> 00:05:06,051
[gasps] The life path
is back on track!
119
00:05:06,053 --> 00:05:08,044
You're saying all
of this out loud.
120
00:05:08,046 --> 00:05:12,061
Mr. Magilla, I'm Jabberjaw
and I'm your assistant manager.
121
00:05:13,054 --> 00:05:14,061
Oh, really?
122
00:05:14,063 --> 00:05:17,055
Hmm. Well, you're
wearing the official
bow tie.
123
00:05:17,057 --> 00:05:19,044
-So that sounds right.
-[sighs in relief]
124
00:05:19,046 --> 00:05:23,048
It's finally happening!
Boyfriends, here I come!
125
00:05:23,050 --> 00:05:26,046
-[screaming]
-Whoo!
126
00:05:26,048 --> 00:05:29,055
[hooting and screaming]
127
00:05:33,046 --> 00:05:36,051
Oh! Guess I got
too excited.
128
00:05:36,053 --> 00:05:37,056
Wait a minute.
129
00:05:37,058 --> 00:05:38,062
What's going on?
130
00:05:38,064 --> 00:05:40,053
What the heck happened
to the store?
131
00:05:40,055 --> 00:05:42,061
And why are you wearing
my special reserve bowtie?
132
00:05:42,063 --> 00:05:44,064
And who took this portrait
out of the basement?
133
00:05:44,066 --> 00:05:48,066
And why is that molding
still off-white instead
of eggshell white?
134
00:05:49,044 --> 00:05:50,057
Oops, my arm slipped.
135
00:05:51,050 --> 00:05:52,059
[groans]
136
00:05:52,061 --> 00:05:54,060
-Who are you guys?
-I'm Jabberjaw,
137
00:05:54,062 --> 00:05:57,046
your assistant manager.
138
00:05:57,048 --> 00:05:58,065
Oh, wow.
Sounds legit to me.
139
00:05:59,043 --> 00:06:01,050
-See ya!
-Jabber, what
are you doing?
140
00:06:01,052 --> 00:06:04,062
Loopy, I'm assistant
manager now,
and I have a new vision,
141
00:06:04,064 --> 00:06:07,065
which means,
new vision board!
142
00:06:08,043 --> 00:06:09,058
Here are my plans
for the store.
143
00:06:09,060 --> 00:06:11,047
Targeted marketing.
144
00:06:12,062 --> 00:06:15,046
[cannon fire]
145
00:06:15,048 --> 00:06:17,057
[all screaming]
146
00:06:20,045 --> 00:06:21,058
Bathroom cry break.
147
00:06:21,060 --> 00:06:22,064
[sobs]
148
00:06:25,059 --> 00:06:26,066
Expand the store.
149
00:06:31,050 --> 00:06:33,054
Get a loan
to fix the store.
150
00:06:33,056 --> 00:06:34,062
[alarm ringing]
151
00:06:46,052 --> 00:06:50,050
Best assistant manager ever!
Whoo-whoo!
152
00:06:50,052 --> 00:06:52,048
-[bell dinging]
-Hey! Welcome.
153
00:06:52,050 --> 00:06:54,052
-Hi, Jabber!
-Hey, Cindy.
154
00:06:54,054 --> 00:06:57,047
Check out this all-you-can-eat
bow-tie pasta buffet.
155
00:06:57,049 --> 00:07:00,044
Yogi, that isn't...
What the heck is that?
156
00:07:00,046 --> 00:07:01,057
[weakly] Help me!
157
00:07:01,059 --> 00:07:04,046
Jabber, have you been bonking
Magilla with coconuts?
158
00:07:04,058 --> 00:07:06,047
No.
159
00:07:06,049 --> 00:07:09,043
I think if he gets hit
with just one more coconut,
160
00:07:09,045 --> 00:07:10,058
he's going
to forget everything.
161
00:07:10,060 --> 00:07:13,044
-Permanently.
162
00:07:13,046 --> 00:07:15,046
-Permanently?
163
00:07:15,048 --> 00:07:16,047
Permanently?
164
00:07:16,049 --> 00:07:18,063
No! I never wanted this.
165
00:07:18,065 --> 00:07:21,061
All I ever wanted
was everything
I ever wanted.
166
00:07:21,063 --> 00:07:23,063
Well, enough is enough.
167
00:07:23,065 --> 00:07:26,044
I de-promote myself.
168
00:07:32,046 --> 00:07:33,053
Oh! Oh, no! Oh, no!
169
00:07:35,053 --> 00:07:36,059
[sighs in relief]
170
00:07:36,061 --> 00:07:39,044
Ah, hey, guys.
Is this about the... whoa!
171
00:07:40,054 --> 00:07:42,047
Oh, my gosh!
172
00:07:42,049 --> 00:07:43,058
Hurry! Let's get
out of here.
173
00:07:43,060 --> 00:07:46,064
Wait! You guys
got to help me! Please!
174
00:07:46,066 --> 00:07:48,059
Only if you sign a waiver.
175
00:07:48,061 --> 00:07:50,045
And also give
me and Yogi
176
00:07:50,047 --> 00:07:51,065
-cool matching hats.
-Deal.
177
00:07:53,057 --> 00:07:55,064
Uh, Cindy, are you
sure this is safe?
178
00:07:55,066 --> 00:07:57,062
[electricity crackling]
179
00:07:57,064 --> 00:08:00,054
Well, the machine
will put your consciousness
into his lumped-up head
180
00:08:00,056 --> 00:08:02,052
so you can try
to restore his memory.
181
00:08:02,054 --> 00:08:04,065
Yeah, Jabber.
Uh, don't you trust us?
182
00:08:06,052 --> 00:08:08,048
Those hats look good.
183
00:08:08,050 --> 00:08:10,059
If you smell eggs,
that might be your
brain frying.
184
00:08:10,061 --> 00:08:12,048
-So just let me know.
-Wait, what?
185
00:08:12,050 --> 00:08:13,056
Three, two, one, go!
186
00:08:13,058 --> 00:08:16,052
-[buzzing]
-Nothing's happenin... whoa!
187
00:08:16,054 --> 00:08:20,044
[yelling]
188
00:08:20,046 --> 00:08:22,049
[gasps, echoing]
Where am I?
189
00:08:25,043 --> 00:08:27,059
These must be
Mr. Magilla's memories.
190
00:08:29,043 --> 00:08:31,045
Oh, no! They're disappearing!
191
00:08:31,047 --> 00:08:34,063
[Yogi singing] ♪ Yogi Bear
Is the best doctor
In the world ♪
192
00:08:34,065 --> 00:08:38,045
♪ Yeah! Yogi Bear
So handsome ♪
193
00:08:38,047 --> 00:08:40,055
Yogi, that's not
a karaoke machine.
194
00:08:40,057 --> 00:08:42,048
Give me that!
195
00:08:42,050 --> 00:08:45,047
Jabber, listen. You have
to find Mr. Magilla's
core personality.
196
00:08:45,049 --> 00:08:47,061
Uh-oh! Something like that's
gonna take forever!
197
00:08:47,063 --> 00:08:49,052
-[thuds]
-There he is. Okay.
198
00:08:49,054 --> 00:08:51,050
Goo goo!
Oh, sweetie. Goo!
199
00:08:51,052 --> 00:08:54,049
Oh! It's a little, fat,
baby Magilla!
200
00:08:54,051 --> 00:08:56,059
I'm going to eat your cheeks!
201
00:08:56,061 --> 00:08:59,053
Oh, goo-goo, honey. No,
that's not work appropriate.
202
00:08:59,055 --> 00:09:00,055
Goo! Goo!
203
00:09:00,057 --> 00:09:02,051
What do you want,
little guy?
204
00:09:04,056 --> 00:09:06,060
-Okay, we get it.
You like bow ties.
-[sobs]
205
00:09:06,062 --> 00:09:08,065
No, no, no.
I think that's
his core memory.
206
00:09:09,043 --> 00:09:11,059
If you can reunite
the core personality
with the core memory,
207
00:09:11,061 --> 00:09:13,049
he should be
back to normal.
208
00:09:13,051 --> 00:09:15,058
-I hope.
-Oh, that's not too hard.
209
00:09:15,060 --> 00:09:16,063
It's just kind of far,
210
00:09:16,065 --> 00:09:18,055
but at least there's
no obstacle...
211
00:09:22,050 --> 00:09:23,059
Goo-goo, sweetie.
212
00:09:23,061 --> 00:09:26,051
Mr. Magilla,
I know you are a baby,
213
00:09:26,053 --> 00:09:28,044
but I just wanted to say
214
00:09:28,046 --> 00:09:30,063
that you believing in me
enough to think you gave
me that promotion
215
00:09:30,065 --> 00:09:32,058
meant the world
to me.
216
00:09:32,060 --> 00:09:36,050
And even though
you won't remember
any of it, I always will.
217
00:09:36,052 --> 00:09:39,050
♪ Jabberjaw, she's gonna
make it to the end ♪
218
00:09:39,052 --> 00:09:42,051
♪ Jabberjaw, she's
my best friend ♪
219
00:09:42,053 --> 00:09:45,043
♪ Jabberjaw, she's
pretty cool ♪
220
00:09:45,045 --> 00:09:46,056
♪ Not out of tune ♪
221
00:09:46,058 --> 00:09:48,062
♪ Yogi Bear, he has
a lot of muscles ♪
222
00:09:48,064 --> 00:09:52,055
♪ Yogi Bear, he's the magic
that we all see ♪
223
00:09:52,057 --> 00:09:55,064
♪ Yogi Bear, he's the king
of the world ♪
224
00:09:55,066 --> 00:09:57,049
♪ Yogi Bear ♪
225
00:09:58,048 --> 00:09:59,055
♪ Yogi Bear ♪
226
00:09:59,057 --> 00:10:01,063
[groaning]
Here you go.
227
00:10:01,065 --> 00:10:04,053
No more crying
in the bathroom
today, sweetie.
228
00:10:08,045 --> 00:10:09,055
-[electricity crackles]
-[Jabberjaw gasps]
229
00:10:09,057 --> 00:10:12,058
Jabberjaw? Why is this
machine in my store?
230
00:10:12,060 --> 00:10:16,060
It clashes with everything
I've tried to establish,
aesthetically.
231
00:10:16,062 --> 00:10:18,063
Mr. Magilla, you're okay!
232
00:10:18,065 --> 00:10:23,057
I'm so sorry for bonking you
with so many coconuts
and almost like, killing you.
233
00:10:23,059 --> 00:10:24,065
Wait, you did what?
234
00:10:25,043 --> 00:10:26,066
Uh, never mind.
Don't worry about it.
235
00:10:27,044 --> 00:10:28,065
You know, I've been thinking.
And if the Clue Crew's
okay with it,
236
00:10:29,043 --> 00:10:31,056
maybe there is room
for an assistant manager
at Magilla's.
237
00:10:31,058 --> 00:10:33,053
Oh, yeah, that would
be fine with us.
238
00:10:33,055 --> 00:10:35,044
Oh! Oh, my gosh.
239
00:10:35,046 --> 00:10:36,050
Are you serious?
240
00:10:36,052 --> 00:10:38,060
Magilla, you are the best.
241
00:10:38,062 --> 00:10:39,064
Thank you.
242
00:10:39,066 --> 00:10:42,051
Oh, that's beautiful.
243
00:10:49,046 --> 00:10:51,058
[groans] Hey,
who are you?
244
00:10:51,060 --> 00:10:53,051
I don't know.
Who are you?
245
00:10:53,053 --> 00:10:54,062
Me? I don't know.
246
00:10:54,064 --> 00:10:56,051
-But wait. Who are you?
-I don't know.
247
00:10:56,053 --> 00:10:57,050
Who are you?
248
00:10:57,052 --> 00:10:58,052
[Jabberjaw] I don't know.
249
00:10:58,054 --> 00:10:59,064
Who are you?
250
00:10:59,066 --> 00:11:01,051
-[Magilla] I don't know.
Who are you?
-Uh... oops.
251
00:11:01,053 --> 00:11:03,055
[Jabberjaw] I don't know.
Who are you?