1 00:00:05,062 --> 00:00:07,054 [theme music playing] 2 00:00:27,049 --> 00:00:28,054 [tires screeching] 3 00:00:40,059 --> 00:00:43,064 [Magilla] No, no, no, no. 4 00:00:43,066 --> 00:00:45,065 -I like it. -[Magilla] No! 5 00:00:46,043 --> 00:00:47,053 -I like it. -[Magilla] No! 6 00:00:48,044 --> 00:00:49,043 I like it. 7 00:00:49,045 --> 00:00:51,044 No! None of these are right! 8 00:00:51,046 --> 00:00:53,047 Ugh! How can I call myself an artist 9 00:00:53,049 --> 00:00:56,056 if I can't even clothe one semi to moderately attractive person. 10 00:00:56,058 --> 00:00:59,061 Curse these immaculately manicured monkey hands! 11 00:00:59,063 --> 00:01:02,060 [groans, sobbing] 12 00:01:02,062 --> 00:01:06,054 If only my star employee were here. 13 00:01:06,056 --> 00:01:09,058 Did someone say star employee? 14 00:01:09,060 --> 00:01:11,052 -Jabberjaw! -Hurray! 15 00:01:12,056 --> 00:01:13,063 I like it. 16 00:01:13,065 --> 00:01:15,054 Genius. Sheer genius! 17 00:01:15,056 --> 00:01:17,049 Jabberjaw, I want you to have this. 18 00:01:17,051 --> 00:01:20,054 It's been passed down in my family for generations. 19 00:01:20,056 --> 00:01:24,044 [gasps] It's the official Assistant Manager bowtie! 20 00:01:24,046 --> 00:01:26,062 -[crowd cheering] -Thank you, thank you! I love you all! 21 00:01:26,064 --> 00:01:30,043 Daddy! I want to be an assistant manager like Jabberjaw when I grow up! 22 00:01:30,045 --> 00:01:32,059 That's the best dream a father could hope for, honey! 23 00:01:32,061 --> 00:01:34,047 To all the mean girls from high school, 24 00:01:34,049 --> 00:01:36,046 I just want to say, now you can kiss my... 25 00:01:36,048 --> 00:01:37,066 Did someone here get promoted? 26 00:01:40,059 --> 00:01:43,043 There's something about Assistant Managers... 27 00:01:43,045 --> 00:01:46,044 that drives me wild. 28 00:01:46,046 --> 00:01:48,061 -Mmm! -Jabberjaw! Look at my bulging muscles. 29 00:01:48,063 --> 00:01:50,046 Please be my girlfriend. 30 00:01:50,048 --> 00:01:52,059 Pick me! I wrote you this romantic haiku! 31 00:01:52,061 --> 00:01:55,055 Pick me! I tattooed your name on my face. 32 00:01:55,057 --> 00:01:57,043 Citizens of Jellystone! 33 00:01:57,045 --> 00:01:59,051 Now that I'm finally Assistant Manager, 34 00:01:59,053 --> 00:02:01,053 you can all be my boyfriends! 35 00:02:01,055 --> 00:02:03,058 One for every day of the year! 36 00:02:03,060 --> 00:02:06,058 [crowd chanting] Jabberjaw! 37 00:02:06,060 --> 00:02:08,060 Jabberjaw! Jabberjaw! 38 00:02:08,062 --> 00:02:11,048 -Jabberjaw! -Huh? Where is my boyfriends? 39 00:02:11,050 --> 00:02:15,047 Boss wants us to display his new tropical accessories today. 40 00:02:15,049 --> 00:02:18,044 I really question his taste sometimes. 41 00:02:18,046 --> 00:02:20,044 Loopy, do you know what this is? 42 00:02:20,046 --> 00:02:21,056 A fashion travesty? 43 00:02:21,058 --> 00:02:23,043 It's an opportunity! 44 00:02:23,045 --> 00:02:25,043 We're going to hula the heck out of this place 45 00:02:25,045 --> 00:02:28,052 and Mr. Magilla will see it and he'll be super impressed 46 00:02:28,054 --> 00:02:32,048 and he'll cry and it won't be a pretty cry. It'll be an ugly cry! 47 00:02:32,050 --> 00:02:34,044 And he'll give me that promotion! 48 00:02:34,046 --> 00:02:37,045 And everything will finally go right with my life! 49 00:02:37,047 --> 00:02:38,053 Come on! 50 00:02:38,055 --> 00:02:40,066 We need all of your inflatable palm trees. 51 00:02:41,044 --> 00:02:43,057 This is a music store. 52 00:02:43,059 --> 00:02:46,044 We need all your coconut bras and grass skirts! 53 00:02:46,046 --> 00:02:48,049 Jabberjaw, this is an operating room. 54 00:02:48,051 --> 00:02:50,066 We need all your tiki torches and Hawaiian shirts! 55 00:02:51,044 --> 00:02:53,058 This is the Mudbug Cafe. All we gots is food. 56 00:02:53,060 --> 00:02:56,043 Then give me a pineapple milkshake. 57 00:02:56,045 --> 00:02:57,044 Extra thick! 58 00:02:59,064 --> 00:03:02,049 Well, we did it. And all it took was one crazy adventure 59 00:03:02,051 --> 00:03:03,060 to the Hawaiian islands! 60 00:03:03,062 --> 00:03:05,065 That could have been a whole episode of its own. 61 00:03:06,043 --> 00:03:09,046 If Magilla isn't impressed with this, then someone's going to be crying 62 00:03:09,048 --> 00:03:10,065 in the bathroom during their lunch break. 63 00:03:11,043 --> 00:03:12,057 That won't be necessary. 64 00:03:12,059 --> 00:03:15,055 Oh, hey, boss! What do you think of the store? 65 00:03:15,057 --> 00:03:16,065 Oh, sweetie. 66 00:03:17,043 --> 00:03:20,045 Oh, sweetie. 67 00:03:20,047 --> 00:03:21,061 Oh, I got three "Oh, sweeties." 68 00:03:21,063 --> 00:03:23,051 That means he really likes it. 69 00:03:23,053 --> 00:03:24,049 I'm gonna do it. 70 00:03:24,051 --> 00:03:25,063 Go, I'll cheer you on. 71 00:03:25,065 --> 00:03:27,062 Oh, I love how the pineapples bring out 72 00:03:27,064 --> 00:03:29,063 the pleating on these floral bow ties! 73 00:03:29,065 --> 00:03:30,066 Give me a promotion! 74 00:03:31,044 --> 00:03:32,055 Oh, come on, come on, come on. 75 00:03:32,057 --> 00:03:34,059 You know I'd make an awesome Assistant Manager. 76 00:03:34,061 --> 00:03:35,056 Oh! 77 00:03:35,058 --> 00:03:36,062 Oh, sweetie. 78 00:03:36,064 --> 00:03:39,046 Uh-oh! That's not a good "Oh, sweetie." 79 00:03:39,048 --> 00:03:41,058 Jabber, come have a sit with me. 80 00:03:41,060 --> 00:03:43,058 I know what it's like to want something. 81 00:03:43,060 --> 00:03:45,046 I wanted the crown molding in the store 82 00:03:45,048 --> 00:03:47,051 to be eggshell white, but it's off-white. 83 00:03:49,065 --> 00:03:52,066 And I have to live with that shame every day. 84 00:03:53,044 --> 00:03:54,047 But what am I gonna do? 85 00:03:54,049 --> 00:03:56,044 -Burn the place down? -Do it! 86 00:03:56,046 --> 00:03:58,063 My point is, I'd love to promote you... 87 00:03:58,065 --> 00:03:59,064 [gasps] 88 00:03:59,066 --> 00:04:01,057 But I'm not going to! 89 00:04:01,059 --> 00:04:03,045 [groans] 90 00:04:03,047 --> 00:04:04,066 I mean, how would that be fair to Loopy? 91 00:04:05,044 --> 00:04:07,056 -She's been here longer! -Since I was a baby. 92 00:04:07,058 --> 00:04:10,046 And how would that be fair to the pair of shoes in the window, 93 00:04:10,048 --> 00:04:13,051 diligently beckoning in customers that will never buy them! 94 00:04:13,053 --> 00:04:14,059 Yet never giving up. 95 00:04:14,061 --> 00:04:16,055 And how would that be fair to the Clue Club, 96 00:04:16,057 --> 00:04:18,066 who solved that mystery of the haunted break room? 97 00:04:19,044 --> 00:04:20,058 It was Old Man Jenkins! 98 00:04:20,060 --> 00:04:22,059 But what I am going to give you is this. 99 00:04:22,061 --> 00:04:23,065 Good job! There. 100 00:04:24,043 --> 00:04:26,050 Now, isn't that better than a promotion? 101 00:04:26,052 --> 00:04:30,055 Why, why can't I have the things I want? 102 00:04:30,057 --> 00:04:32,051 Jabber, you deserves the job. 103 00:04:32,053 --> 00:04:34,059 Let's just burn the place down. 104 00:04:34,061 --> 00:04:38,051 [sobbing] Dreams are tough! 105 00:04:38,053 --> 00:04:41,063 Now, come on, Jabber. You have to cry in the bathroom like everyone else. 106 00:04:41,065 --> 00:04:43,048 [thudding] 107 00:04:45,064 --> 00:04:48,051 Holy head trauma! What have I done? 108 00:04:48,053 --> 00:04:49,062 Is he dead? 109 00:04:49,064 --> 00:04:51,048 Does this mean we can go home early today? 110 00:04:51,050 --> 00:04:53,048 [groaning] 111 00:04:53,050 --> 00:04:55,056 -Are you okay? -Whoa, where am I? 112 00:04:55,058 --> 00:04:56,058 Who are you? 113 00:04:56,060 --> 00:04:57,064 What do you mean? 114 00:04:57,066 --> 00:04:59,059 You're, you're Magilla Gorilla. And I... 115 00:04:59,061 --> 00:05:01,051 [gasps] This is my chance! 116 00:05:01,053 --> 00:05:02,050 A fresh start! 117 00:05:02,052 --> 00:05:03,057 I can be anything! 118 00:05:03,059 --> 00:05:06,051 [gasps] The life path is back on track! 119 00:05:06,053 --> 00:05:08,044 You're saying all of this out loud. 120 00:05:08,046 --> 00:05:12,061 Mr. Magilla, I'm Jabberjaw and I'm your assistant manager. 121 00:05:13,054 --> 00:05:14,061 Oh, really? 122 00:05:14,063 --> 00:05:17,055 Hmm. Well, you're wearing the official bow tie. 123 00:05:17,057 --> 00:05:19,044 -So that sounds right. -[sighs in relief] 124 00:05:19,046 --> 00:05:23,048 It's finally happening! Boyfriends, here I come! 125 00:05:23,050 --> 00:05:26,046 -[screaming] -Whoo! 126 00:05:26,048 --> 00:05:29,055 [hooting and screaming] 127 00:05:33,046 --> 00:05:36,051 Oh! Guess I got too excited. 128 00:05:36,053 --> 00:05:37,056 Wait a minute. 129 00:05:37,058 --> 00:05:38,062 What's going on? 130 00:05:38,064 --> 00:05:40,053 What the heck happened to the store? 131 00:05:40,055 --> 00:05:42,061 And why are you wearing my special reserve bowtie? 132 00:05:42,063 --> 00:05:44,064 And who took this portrait out of the basement? 133 00:05:44,066 --> 00:05:48,066 And why is that molding still off-white instead of eggshell white? 134 00:05:49,044 --> 00:05:50,057 Oops, my arm slipped. 135 00:05:51,050 --> 00:05:52,059 [groans] 136 00:05:52,061 --> 00:05:54,060 -Who are you guys? -I'm Jabberjaw, 137 00:05:54,062 --> 00:05:57,046 your assistant manager. 138 00:05:57,048 --> 00:05:58,065 Oh, wow. Sounds legit to me. 139 00:05:59,043 --> 00:06:01,050 -See ya! -Jabber, what are you doing? 140 00:06:01,052 --> 00:06:04,062 Loopy, I'm assistant manager now, and I have a new vision, 141 00:06:04,064 --> 00:06:07,065 which means, new vision board! 142 00:06:08,043 --> 00:06:09,058 Here are my plans for the store. 143 00:06:09,060 --> 00:06:11,047 Targeted marketing. 144 00:06:12,062 --> 00:06:15,046 [cannon fire] 145 00:06:15,048 --> 00:06:17,057 [all screaming] 146 00:06:20,045 --> 00:06:21,058 Bathroom cry break. 147 00:06:21,060 --> 00:06:22,064 [sobs] 148 00:06:25,059 --> 00:06:26,066 Expand the store. 149 00:06:31,050 --> 00:06:33,054 Get a loan to fix the store. 150 00:06:33,056 --> 00:06:34,062 [alarm ringing] 151 00:06:46,052 --> 00:06:50,050 Best assistant manager ever! Whoo-whoo! 152 00:06:50,052 --> 00:06:52,048 -[bell dinging] -Hey! Welcome. 153 00:06:52,050 --> 00:06:54,052 -Hi, Jabber! -Hey, Cindy. 154 00:06:54,054 --> 00:06:57,047 Check out this all-you-can-eat bow-tie pasta buffet. 155 00:06:57,049 --> 00:07:00,044 Yogi, that isn't... What the heck is that? 156 00:07:00,046 --> 00:07:01,057 [weakly] Help me! 157 00:07:01,059 --> 00:07:04,046 Jabber, have you been bonking Magilla with coconuts? 158 00:07:04,058 --> 00:07:06,047 No. 159 00:07:06,049 --> 00:07:09,043 I think if he gets hit with just one more coconut, 160 00:07:09,045 --> 00:07:10,058 he's going to forget everything. 161 00:07:10,060 --> 00:07:13,044 -Permanently. 162 00:07:13,046 --> 00:07:15,046 -Permanently? 163 00:07:15,048 --> 00:07:16,047 Permanently? 164 00:07:16,049 --> 00:07:18,063 No! I never wanted this. 165 00:07:18,065 --> 00:07:21,061 All I ever wanted was everything I ever wanted. 166 00:07:21,063 --> 00:07:23,063 Well, enough is enough. 167 00:07:23,065 --> 00:07:26,044 I de-promote myself. 168 00:07:32,046 --> 00:07:33,053 Oh! Oh, no! Oh, no! 169 00:07:35,053 --> 00:07:36,059 [sighs in relief] 170 00:07:36,061 --> 00:07:39,044 Ah, hey, guys. Is this about the... whoa! 171 00:07:40,054 --> 00:07:42,047 Oh, my gosh! 172 00:07:42,049 --> 00:07:43,058 Hurry! Let's get out of here. 173 00:07:43,060 --> 00:07:46,064 Wait! You guys got to help me! Please! 174 00:07:46,066 --> 00:07:48,059 Only if you sign a waiver. 175 00:07:48,061 --> 00:07:50,045 And also give me and Yogi 176 00:07:50,047 --> 00:07:51,065 -cool matching hats. -Deal. 177 00:07:53,057 --> 00:07:55,064 Uh, Cindy, are you sure this is safe? 178 00:07:55,066 --> 00:07:57,062 [electricity crackling] 179 00:07:57,064 --> 00:08:00,054 Well, the machine will put your consciousness into his lumped-up head 180 00:08:00,056 --> 00:08:02,052 so you can try to restore his memory. 181 00:08:02,054 --> 00:08:04,065 Yeah, Jabber. Uh, don't you trust us? 182 00:08:06,052 --> 00:08:08,048 Those hats look good. 183 00:08:08,050 --> 00:08:10,059 If you smell eggs, that might be your brain frying. 184 00:08:10,061 --> 00:08:12,048 -So just let me know. -Wait, what? 185 00:08:12,050 --> 00:08:13,056 Three, two, one, go! 186 00:08:13,058 --> 00:08:16,052 -[buzzing] -Nothing's happenin... whoa! 187 00:08:16,054 --> 00:08:20,044 [yelling] 188 00:08:20,046 --> 00:08:22,049 [gasps, echoing] Where am I? 189 00:08:25,043 --> 00:08:27,059 These must be Mr. Magilla's memories. 190 00:08:29,043 --> 00:08:31,045 Oh, no! They're disappearing! 191 00:08:31,047 --> 00:08:34,063 [Yogi singing] ♪ Yogi Bear Is the best doctor In the world ♪ 192 00:08:34,065 --> 00:08:38,045 ♪ Yeah! Yogi Bear So handsome ♪ 193 00:08:38,047 --> 00:08:40,055 Yogi, that's not a karaoke machine. 194 00:08:40,057 --> 00:08:42,048 Give me that! 195 00:08:42,050 --> 00:08:45,047 Jabber, listen. You have to find Mr. Magilla's core personality. 196 00:08:45,049 --> 00:08:47,061 Uh-oh! Something like that's gonna take forever! 197 00:08:47,063 --> 00:08:49,052 -[thuds] -There he is. Okay. 198 00:08:49,054 --> 00:08:51,050 Goo goo! Oh, sweetie. Goo! 199 00:08:51,052 --> 00:08:54,049 Oh! It's a little, fat, baby Magilla! 200 00:08:54,051 --> 00:08:56,059 I'm going to eat your cheeks! 201 00:08:56,061 --> 00:08:59,053 Oh, goo-goo, honey. No, that's not work appropriate. 202 00:08:59,055 --> 00:09:00,055 Goo! Goo! 203 00:09:00,057 --> 00:09:02,051 What do you want, little guy? 204 00:09:04,056 --> 00:09:06,060 -Okay, we get it. You like bow ties. -[sobs] 205 00:09:06,062 --> 00:09:08,065 No, no, no. I think that's his core memory. 206 00:09:09,043 --> 00:09:11,059 If you can reunite the core personality with the core memory, 207 00:09:11,061 --> 00:09:13,049 he should be back to normal. 208 00:09:13,051 --> 00:09:15,058 -I hope. -Oh, that's not too hard. 209 00:09:15,060 --> 00:09:16,063 It's just kind of far, 210 00:09:16,065 --> 00:09:18,055 but at least there's no obstacle... 211 00:09:22,050 --> 00:09:23,059 Goo-goo, sweetie. 212 00:09:23,061 --> 00:09:26,051 Mr. Magilla, I know you are a baby, 213 00:09:26,053 --> 00:09:28,044 but I just wanted to say 214 00:09:28,046 --> 00:09:30,063 that you believing in me enough to think you gave me that promotion 215 00:09:30,065 --> 00:09:32,058 meant the world to me. 216 00:09:32,060 --> 00:09:36,050 And even though you won't remember any of it, I always will. 217 00:09:36,052 --> 00:09:39,050 ♪ Jabberjaw, she's gonna make it to the end ♪ 218 00:09:39,052 --> 00:09:42,051 ♪ Jabberjaw, she's my best friend ♪ 219 00:09:42,053 --> 00:09:45,043 ♪ Jabberjaw, she's pretty cool ♪ 220 00:09:45,045 --> 00:09:46,056 ♪ Not out of tune ♪ 221 00:09:46,058 --> 00:09:48,062 ♪ Yogi Bear, he has a lot of muscles ♪ 222 00:09:48,064 --> 00:09:52,055 ♪ Yogi Bear, he's the magic that we all see ♪ 223 00:09:52,057 --> 00:09:55,064 ♪ Yogi Bear, he's the king of the world ♪ 224 00:09:55,066 --> 00:09:57,049 ♪ Yogi Bear ♪ 225 00:09:58,048 --> 00:09:59,055 ♪ Yogi Bear ♪ 226 00:09:59,057 --> 00:10:01,063 [groaning] Here you go. 227 00:10:01,065 --> 00:10:04,053 No more crying in the bathroom today, sweetie. 228 00:10:08,045 --> 00:10:09,055 -[electricity crackles] -[Jabberjaw gasps] 229 00:10:09,057 --> 00:10:12,058 Jabberjaw? Why is this machine in my store? 230 00:10:12,060 --> 00:10:16,060 It clashes with everything I've tried to establish, aesthetically. 231 00:10:16,062 --> 00:10:18,063 Mr. Magilla, you're okay! 232 00:10:18,065 --> 00:10:23,057 I'm so sorry for bonking you with so many coconuts and almost like, killing you. 233 00:10:23,059 --> 00:10:24,065 Wait, you did what? 234 00:10:25,043 --> 00:10:26,066 Uh, never mind. Don't worry about it. 235 00:10:27,044 --> 00:10:28,065 You know, I've been thinking. And if the Clue Crew's okay with it, 236 00:10:29,043 --> 00:10:31,056 maybe there is room for an assistant manager at Magilla's. 237 00:10:31,058 --> 00:10:33,053 Oh, yeah, that would be fine with us. 238 00:10:33,055 --> 00:10:35,044 Oh! Oh, my gosh. 239 00:10:35,046 --> 00:10:36,050 Are you serious? 240 00:10:36,052 --> 00:10:38,060 Magilla, you are the best. 241 00:10:38,062 --> 00:10:39,064 Thank you. 242 00:10:39,066 --> 00:10:42,051 Oh, that's beautiful. 243 00:10:49,046 --> 00:10:51,058 [groans] Hey, who are you? 244 00:10:51,060 --> 00:10:53,051 I don't know. Who are you? 245 00:10:53,053 --> 00:10:54,062 Me? I don't know. 246 00:10:54,064 --> 00:10:56,051 -But wait. Who are you? -I don't know. 247 00:10:56,053 --> 00:10:57,050 Who are you? 248 00:10:57,052 --> 00:10:58,052 [Jabberjaw] I don't know. 249 00:10:58,054 --> 00:10:59,064 Who are you? 250 00:10:59,066 --> 00:11:01,051 -[Magilla] I don't know. Who are you? -Uh... oops. 251 00:11:01,053 --> 00:11:03,055 [Jabberjaw] I don't know. Who are you?