1
00:00:11,478 --> 00:00:13,474
Today, I, Mayor Huckleberry,
2
00:00:13,476 --> 00:00:17,466
am honored
to present this medal
to our chief of police,
3
00:00:17,468 --> 00:00:18,469
Touche Turtle,
4
00:00:18,471 --> 00:00:20,473
for keeping our
fine city safe
5
00:00:20,475 --> 00:00:23,465
and disaster free
for two whole weeks.
6
00:00:23,467 --> 00:00:24,476
It's a new record.
7
00:00:28,466 --> 00:00:29,483
Honey, I made you
this balloon.
8
00:00:29,485 --> 00:00:32,474
It's filled with my sweet love
and hot breath.
9
00:00:32,476 --> 00:00:36,484
This way I can find you
anywhere in this crowd
of strangers and weirdos.
10
00:00:37,462 --> 00:00:40,475
Oh, wow!
My very own balloon!
11
00:00:40,477 --> 00:00:42,484
Now remember, you can
never be too safe.
12
00:00:43,462 --> 00:00:45,463
You never know
when disaster might strike.
13
00:00:45,465 --> 00:00:46,477
It could happen at any moment.
14
00:00:46,479 --> 00:00:48,468
But don't worry.
15
00:00:48,470 --> 00:00:50,465
I'll always be right here
beside you to protect you
from--
16
00:00:59,482 --> 00:01:01,480
What the...
What happened?
17
00:01:02,473 --> 00:01:05,473
Augie?
18
00:01:05,475 --> 00:01:06,477
What the... Augie?
19
00:01:06,479 --> 00:01:08,464
Augie?
20
00:01:08,466 --> 00:01:09,473
Oh, thank you
for helping an old--
Ahhh!
21
00:01:09,475 --> 00:01:11,471
Augie!
22
00:01:11,473 --> 00:01:14,482
What? No!
23
00:01:14,484 --> 00:01:18,465
Dad? Daddy? Pops?
Father? Papa? Daddio?
24
00:01:18,467 --> 00:01:20,466
Oh, balloony, what do I do?
25
00:01:22,480 --> 00:01:23,484
Oh, okay. Yeah.
26
00:01:24,462 --> 00:01:25,475
Dad always said
if we get separated,
27
00:01:25,477 --> 00:01:27,477
I should stay perfectly still
until he finds me.
28
00:01:29,467 --> 00:01:31,474
Now I'm perfectly safe!
29
00:01:31,476 --> 00:01:33,482
Why do things like this
keep happening?
30
00:01:35,467 --> 00:01:37,467
Oh!
-Mr. Mayor, are you okay?
31
00:01:37,469 --> 00:01:38,478
What happened?
32
00:01:38,480 --> 00:01:40,480
Is this drool?
33
00:01:54,484 --> 00:01:58,473
Oh, my! Look like something's
happened to Grape Ape.
34
00:01:58,475 --> 00:02:00,474
Oh, we've got ourselves
a 10-45.
35
00:02:00,476 --> 00:02:02,466
It's a big one.
Go, go, go, go, go, go!
36
00:02:02,468 --> 00:02:03,468
Hup! Hup! Hup! Hup!
37
00:02:03,470 --> 00:02:04,482
All right, men,
38
00:02:04,484 --> 00:02:06,484
our top priority is keeping
these fine townspeople safe.
39
00:02:07,463 --> 00:02:08,471
Give me your best ideas.
40
00:02:08,473 --> 00:02:10,467
-Seat belts!
-Bandages!
41
00:02:10,469 --> 00:02:13,462
That big yellow slide
that pops up when
the airplane crashes.
42
00:02:13,464 --> 00:02:14,477
Uh-huh...
Uh-huh, excellent!
43
00:02:14,479 --> 00:02:17,466
Keep them coming.
There are no bad ideas.
44
00:02:19,483 --> 00:02:20,479
Huh!
45
00:02:21,475 --> 00:02:22,485
Well, that's all I got.
46
00:02:23,463 --> 00:02:24,477
Looks like we're going to need
47
00:02:24,479 --> 00:02:28,463
professional medical help.
48
00:02:31,475 --> 00:02:32,473
Help.
49
00:02:34,484 --> 00:02:37,471
The Mayor is sending
a "Help" signal,
There's an emergency in town.
50
00:02:37,473 --> 00:02:39,467
Let's roll, boys.
51
00:02:39,469 --> 00:02:43,480
Wee-woo, wee-woo, wee-woo.
52
00:02:45,472 --> 00:02:47,483
Uh... Oops.
53
00:02:47,485 --> 00:02:49,481
And...parked.
54
00:02:49,483 --> 00:02:52,484
Did someone call
for some super cool...
55
00:02:53,462 --> 00:02:55,484
Some super cool doctors?
56
00:02:56,462 --> 00:02:57,466
It's Grape Ape.
57
00:02:57,468 --> 00:02:59,465
He collapsed
in the middle of town.
58
00:02:59,467 --> 00:03:02,478
Sounds like monkey trouble.
59
00:03:02,480 --> 00:03:05,472
Cindy, please.
This is serious.
60
00:03:05,474 --> 00:03:07,484
I'm sorry I yelled at you.
61
00:03:08,462 --> 00:03:11,464
This disaster has got me
very much on edge.
62
00:03:11,466 --> 00:03:12,473
I am freaking out.
63
00:03:12,475 --> 00:03:13,481
Worry no more,
Mr. Mayor.
64
00:03:13,483 --> 00:03:15,470
We'll find out
what happened to him.
65
00:03:15,472 --> 00:03:16,482
Chair me, boys!
66
00:03:24,464 --> 00:03:26,466
Good news is that
he's alive.
67
00:03:26,468 --> 00:03:27,475
He's just asleep.
68
00:03:27,477 --> 00:03:29,464
Something has knocked
Grape Ape into a state
69
00:03:29,466 --> 00:03:30,481
of extreme
post-prandial somnolence.
70
00:03:30,483 --> 00:03:32,470
As we we say
in laymen's terms,
71
00:03:32,472 --> 00:03:36,465
-a food coma!
72
00:03:36,467 --> 00:03:37,485
A food coma!
73
00:03:39,475 --> 00:03:41,474
A food coma?
74
00:03:43,482 --> 00:03:46,467
Uh, food coma!
75
00:03:48,482 --> 00:03:51,479
-This thing's broken
-No, you gotta do it like...
76
00:03:51,481 --> 00:03:53,473
A food coma!
77
00:03:57,475 --> 00:03:58,475
Food coma.
78
00:04:01,476 --> 00:04:05,465
-Food coma.
-Yogi, Stop goofing around.
A man is sick.
79
00:04:05,467 --> 00:04:08,477
-With a food coma!
80
00:04:08,479 --> 00:04:11,477
Computer, run X-ray mode.
81
00:04:11,479 --> 00:04:13,485
There's a foreign body
inside his stomach
82
00:04:14,463 --> 00:04:15,483
that's most likely
the cause of the coma.
83
00:04:15,485 --> 00:04:17,482
We need someone
to go down there
84
00:04:17,484 --> 00:04:19,480
and determine
what's causing the blockage.
85
00:04:19,482 --> 00:04:21,482
Obviously, it can't be me,
86
00:04:21,484 --> 00:04:25,473
since I'm the only one
smart enough to operate
this complex science computer.
87
00:04:25,475 --> 00:04:29,467
And it can't be me
because I wasn't listening.
88
00:04:29,469 --> 00:04:31,479
Oh, uh, well,
it can't be me. My...
89
00:04:33,475 --> 00:04:36,463
According to my calculations,
this should be fun.
90
00:04:36,465 --> 00:04:39,474
You can do it, buddy!
Investigate that tum tum!
91
00:04:39,476 --> 00:04:40,477
Uh-oh.
92
00:04:40,479 --> 00:04:42,471
Uh, why "uh-oh?"
93
00:04:48,472 --> 00:04:49,478
Oh, no!
My glass rope!
94
00:04:49,480 --> 00:04:50,483
Ahhh!
95
00:04:50,485 --> 00:04:51,481
Boo Boo!
96
00:04:53,479 --> 00:04:57,462
Sir! Sir, Stop!
It's too dangerous!
97
00:04:57,464 --> 00:04:59,474
I'm coming for you, Augie,
wherever you are.
98
00:05:04,478 --> 00:05:05,478
Any minute now, balloony.
99
00:05:08,480 --> 00:05:10,472
Oh, no! Balloony! Balloony!
100
00:05:10,474 --> 00:05:12,469
You're all I have left!
101
00:05:12,471 --> 00:05:13,476
Oh, beans.
102
00:05:16,479 --> 00:05:18,475
Oh, no! Augie's balloon!
103
00:05:18,477 --> 00:05:20,479
I'm coming,
my furry little gumdrop!
104
00:05:23,474 --> 00:05:25,468
Oh, no! Quickhair.
105
00:05:25,470 --> 00:05:28,467
It's like quicksand.
But hair!
106
00:05:28,469 --> 00:05:30,462
Oh, this is not ideal.
107
00:05:30,464 --> 00:05:32,474
-A night light!
-A gentle kiss on the forehead.
108
00:05:32,476 --> 00:05:34,471
Ooh! A mom!
Write down "Mom"!
109
00:05:34,473 --> 00:05:35,483
Yes! Yes! Gorgeous!
110
00:05:36,462 --> 00:05:38,481
These are all solid gold.
A-plus work, guys!
111
00:05:41,472 --> 00:05:45,462
-I can't believe
Boo Boo's dead.
-He's not dead, Yogi!
112
00:05:45,464 --> 00:05:47,478
-Hopefully...
-Hello! Can anybody hear me?
113
00:05:47,480 --> 00:05:49,484
Boo Boo?
Ambulance-puter, enhance!
114
00:05:51,466 --> 00:05:52,483
Hello, guys?
115
00:05:52,485 --> 00:05:53,483
Boo Boo!
116
00:05:53,485 --> 00:05:55,476
Are you dead?
117
00:05:55,478 --> 00:05:57,474
I don't think so. This place
doesn't seem like heaven.
118
00:05:57,476 --> 00:05:59,465
Do you see any angels?
119
00:05:59,467 --> 00:06:00,481
Is anyone playing a harp?
120
00:06:00,483 --> 00:06:03,462
No, but there's a ton of pasta.
121
00:06:03,464 --> 00:06:04,472
Literally.
122
00:06:04,474 --> 00:06:06,478
Oh, no,
he is in heaven.
123
00:06:06,480 --> 00:06:09,464
No, Yogi. He's inside
Grape Ape's stomach.
124
00:06:09,466 --> 00:06:13,474
Yeah, all the noodles are
extremely large.
Almost cartoonishly so.
125
00:06:13,476 --> 00:06:14,482
But that's not the only thing.
126
00:06:14,484 --> 00:06:18,473
I'm stuck under this
huge meatball.
127
00:06:18,475 --> 00:06:21,470
Wow. That meatball
is almost too humongous,
128
00:06:21,472 --> 00:06:23,480
even for a hungy boy like me,
129
00:06:23,482 --> 00:06:25,462
Yeah, it's pretty bad.
130
00:06:25,464 --> 00:06:26,464
Mamma Mia.
131
00:06:28,472 --> 00:06:30,476
Oh, no!
My cool glasses!
132
00:06:37,485 --> 00:06:40,470
-So, are you guys
going to save me or...
-Mr. Mayor!
133
00:06:40,472 --> 00:06:43,478
Hey, no pressure,
But Jellystone seems
to be descending
134
00:06:43,480 --> 00:06:46,481
into chaos and raiding groups
are starting to form.
135
00:06:49,470 --> 00:06:53,473
We need to get Grape Ape
out of here lickety-quick.
before things get worse.
136
00:06:53,475 --> 00:06:55,481
So what's the plan
to wake him up?
137
00:06:55,483 --> 00:06:58,462
Simple!
With a big old batch.
138
00:06:58,464 --> 00:06:59,466
of wake-up juice.
139
00:06:59,468 --> 00:07:01,463
Juice-a-what now?
140
00:07:01,465 --> 00:07:03,471
Wake-up juice!
It's the most powerful
wake up aid known to science.
141
00:07:03,473 --> 00:07:07,466
You take a bunch of things
that wake people up
and science them all together.
142
00:07:07,468 --> 00:07:09,467
But we're going to need a lot
143
00:07:09,469 --> 00:07:12,465
if we want to jolt a subject
the size of a Grape Ape
out of his food coma.
144
00:07:33,485 --> 00:07:35,483
Sir! Please, can you help me?
I'm stuck.
145
00:07:35,485 --> 00:07:37,480
No, no, no, no.
Where are you going?
146
00:07:38,478 --> 00:07:39,477
Aw, beans.
147
00:07:46,465 --> 00:07:47,482
Aw, Boo Boo would have
loved this.
148
00:07:48,476 --> 00:07:50,471
Boo Boo!
149
00:07:50,473 --> 00:07:52,468
We were having so much fun
montaging, we completely forgot
about him.
150
00:07:52,470 --> 00:07:53,475
I'll save him!
151
00:07:53,477 --> 00:07:54,477
Yogi, no!
152
00:07:55,468 --> 00:07:56,468
Suit up!
153
00:07:57,479 --> 00:07:59,475
You can't go after him.
It's too dangerous.
154
00:07:59,477 --> 00:08:02,478
He's my best friend.
And he pays all our utilities!
155
00:08:02,480 --> 00:08:05,466
I'm coming to save you,
Boo Boo!
156
00:08:15,481 --> 00:08:16,485
Utilities!
157
00:08:17,463 --> 00:08:18,467
Yogi!
158
00:08:18,469 --> 00:08:19,485
I'm here to save you,
little buddy.
159
00:08:23,466 --> 00:08:24,474
It's too heavy to move, Yogi.
160
00:08:24,476 --> 00:08:26,465
I've already tried.
161
00:08:26,467 --> 00:08:29,475
Well, if I can't save you
with these guns,
162
00:08:29,477 --> 00:08:32,479
perhaps, I'll have to save you
with this gut!
163
00:08:33,484 --> 00:08:36,467
Get out of here, helmet!
164
00:08:36,469 --> 00:08:37,485
Yogi, the meatball is too much!
165
00:08:38,463 --> 00:08:39,475
even for a hungy boy like you.
166
00:08:39,477 --> 00:08:42,468
Well, then perhaps it's time
for me to become a...
167
00:08:42,470 --> 00:08:44,463
hungy man!
168
00:08:47,466 --> 00:08:49,464
Hurry, Yogi!
The juice is loose!
169
00:08:51,478 --> 00:08:54,481
You can do it, Yogi!
Chomp! Chomp! Chomp!
170
00:08:59,481 --> 00:09:01,477
I'm free!
Yogi, you saved me!
171
00:09:04,466 --> 00:09:06,463
Cindy! Cindy, we're okay!
172
00:09:06,465 --> 00:09:07,473
Boo Boo!
You're alive.
173
00:09:07,475 --> 00:09:09,463
Yeah! We're on our way out!
We just have to--
174
00:09:09,465 --> 00:09:10,469
Oh, no, juice!
175
00:09:10,471 --> 00:09:12,464
Boo Boo!
176
00:09:14,463 --> 00:09:16,467
Why is this
always happening to me?
177
00:09:16,469 --> 00:09:18,468
Yogi, if we don't make it
out of here,
178
00:09:18,470 --> 00:09:20,477
I just want you to know
you're my best friend
and I'll always love you.
179
00:09:33,464 --> 00:09:35,481
Wait, Boo Boo?
Yogi!? You're alive!
180
00:09:35,483 --> 00:09:37,481
Wait...
How did you guys escape?
181
00:09:37,483 --> 00:09:39,464
Oh, we got out,
182
00:09:39,466 --> 00:09:41,466
uh... a different way.
183
00:09:41,468 --> 00:09:43,484
What do you mean "different"?
184
00:09:44,462 --> 00:09:45,468
We're not answering
any more questions.
185
00:09:45,470 --> 00:09:47,475
Look! The juice is working!
186
00:10:03,471 --> 00:10:06,470
Well, I'd say another award
ceremony is in order.
187
00:10:06,472 --> 00:10:09,479
For their brave commitment
to keeping Jellystone safe.
188
00:10:09,481 --> 00:10:13,467
I'm honored
to present this medal to...
189
00:10:13,469 --> 00:10:15,468
this here easel.
190
00:10:16,478 --> 00:10:18,470
Cool, cool, that's nice.
Why do I even bother.
191
00:10:18,472 --> 00:10:20,468
Hey, has anybody seen my dad?