1
00:00:05,047 --> 00:00:06,215
BIENVENIDOS A JELLYSTONE
2
00:00:35,119 --> 00:00:37,914
LA BEBÉ DE CANITA
3
00:00:43,085 --> 00:00:45,087
Mi muñeca es tan linda.
4
00:00:45,171 --> 00:00:49,133
Me encanta su pequeño cepillo
y sus pequeños zapatos.
5
00:00:49,217 --> 00:00:51,135
Las muñecas son como bebés.
6
00:00:51,219 --> 00:00:52,595
Pequeñas y delicadas.
7
00:00:52,595 --> 00:00:54,222
Ojalá fuera mi bebé.
8
00:00:54,222 --> 00:00:55,640
¿Te imaginas?
9
00:00:55,640 --> 00:00:59,685
¿Un lindo y adorable bebé
que sea todo tuyo?
10
00:00:59,769 --> 00:01:01,687
Ay, no. ¿Y si se me cae?
11
00:01:01,771 --> 00:01:03,064
¿Y si crece odiándome?
12
00:01:03,064 --> 00:01:06,025
¿Y si quisiera vengarse de mí
por dejarlo caer?
13
00:01:06,025 --> 00:01:08,277
Perdón, eres tú o soy yo.
14
00:01:10,404 --> 00:01:12,907
Bueno, eso es lo que tú harías.
15
00:01:12,907 --> 00:01:16,410
Si yo tuviera una bebé,
le daría mucho amor
16
00:01:16,494 --> 00:01:19,080
y le encantaría que la amaran tanto.
17
00:01:19,080 --> 00:01:21,999
Lo que es genial porque tengo
mucho amor para dar.
18
00:01:22,083 --> 00:01:24,252
Tanto amor que siento
que debo depositar
19
00:01:24,252 --> 00:01:26,921
en algo o voy a...
20
00:01:28,339 --> 00:01:30,550
Parece que a mi papá le gusta.
21
00:01:30,550 --> 00:01:31,843
Es verdad.
22
00:01:31,843 --> 00:01:33,010
¿Señor Canuto?
23
00:01:33,094 --> 00:01:35,304
No se fijen en mí.
Solo vivo de la tierra
24
00:01:35,388 --> 00:01:37,098
como me enseñó mi amigo,
25
00:01:37,098 --> 00:01:39,809
ese jabalí y suricata
con los que viví cinco años
26
00:01:39,809 --> 00:01:42,019
después de que mi padre
fuera brutalmente arrollado
27
00:01:42,103 --> 00:01:43,688
por una manada de ñus
y mi tío...
28
00:01:43,688 --> 00:01:46,023
Como sea, es una historia larga.
No voy a hablar de eso.
29
00:01:48,192 --> 00:01:50,945
Yakky, no creo que mi muñeca
me baste más.
30
00:01:50,945 --> 00:01:52,405
Necesito un bebé de verdad.
31
00:01:52,405 --> 00:01:54,365
Un bebé real que esté vivo
32
00:01:54,365 --> 00:01:57,785
y que pueda corresponder
a todo mi amor.
33
00:01:57,869 --> 00:02:00,162
¿Dónde conseguirás uno?
34
00:02:00,246 --> 00:02:02,498
Yakky, mira.
35
00:02:03,541 --> 00:02:04,542
Ay, no.
36
00:02:04,542 --> 00:02:08,588
¿Ves? Todo un nido de bebés
esperando a su mamá.
37
00:02:09,171 --> 00:02:12,425
Canita, a su verdadera mamá
no le gustará esto.
38
00:02:13,759 --> 00:02:15,428
Ahora yo soy la mamá.
39
00:02:16,762 --> 00:02:20,224
Mira qué linda se ve mi bebita
con su ropita.
40
00:02:20,308 --> 00:02:22,268
Canita, por favor, regrésala.
41
00:02:22,268 --> 00:02:24,770
- Besa a mi bebé. Bésala.
- No quiero.
42
00:02:25,646 --> 00:02:27,732
¿No eres la cosita más linda?
43
00:02:27,732 --> 00:02:30,109
Mi bebé merece que la mimen.
44
00:02:30,109 --> 00:02:32,820
Aquí tienes, cariño,
tu propia muñeca.
45
00:02:33,529 --> 00:02:36,032
Te encanta, ¿no?
46
00:02:36,991 --> 00:02:38,034
Eres tan linda.
47
00:02:40,369 --> 00:02:42,371
Canita, cariño, ¿qué hiciste?
48
00:02:42,455 --> 00:02:43,873
Es un águila bebé.
49
00:02:43,873 --> 00:02:47,168
Estoy seguro de que su madre
la está buscando.
50
00:02:47,168 --> 00:02:49,503
Papá, estás muy raro.
51
00:02:49,587 --> 00:02:51,422
Es mi bebé.
52
00:02:51,422 --> 00:02:53,841
Canita, no, no puedes llevarte
un animal salvaje así.
53
00:02:53,925 --> 00:02:54,926
Por favor.
54
00:02:54,926 --> 00:02:56,385
Por suerte,
tendremos tiempo
55
00:02:56,469 --> 00:02:57,762
para regresarla antes...
56
00:03:09,815 --> 00:03:11,359
Cariño. Cariño, por favor.
57
00:03:11,359 --> 00:03:14,278
Por favor,
trata de ser la mamá de otra cosa.
58
00:03:14,362 --> 00:03:16,113
Está bien, papá.
59
00:03:16,197 --> 00:03:17,657
Gracias, cielito.
60
00:03:17,657 --> 00:03:19,325
Yakky, ¿serías tan linda
61
00:03:19,325 --> 00:03:21,327
de llamar al hospital
para Canuto?
62
00:03:21,327 --> 00:03:23,621
Lo tengo en marcado rápido.
63
00:03:28,793 --> 00:03:30,002
Listo.
64
00:03:30,628 --> 00:03:33,381
Bienvenida al mundo,
mi nueva bebé Melonie.
65
00:03:33,381 --> 00:03:34,715
Puede que no estés viva,
66
00:03:34,799 --> 00:03:37,593
pero al menos tienes el peso
de un bebé de verdad.
67
00:03:37,677 --> 00:03:39,679
Creo que es hermosa, Canita.
68
00:03:39,679 --> 00:03:41,138
Felicitaciones.
69
00:03:41,222 --> 00:03:42,807
Gracias, Yakky.
70
00:03:42,807 --> 00:03:45,685
Solo necesito tomar una cosa más
y estará perfecta.
71
00:03:47,603 --> 00:03:48,521
¿Canita?
72
00:03:50,690 --> 00:03:52,149
Encontré un pañal viejo
73
00:03:52,233 --> 00:03:54,110
en un viejo libro
de recortes de papá...
74
00:03:56,153 --> 00:03:57,530
Mamá.
75
00:03:58,572 --> 00:04:02,076
Mamá.
76
00:04:03,703 --> 00:04:05,538
Ay, Melonie.
77
00:04:05,538 --> 00:04:07,873
Mi amor te hizo vivir.
78
00:04:09,458 --> 00:04:11,335
Es un sueño hecho realidad.
79
00:04:11,419 --> 00:04:14,797
Hice un bebé,
y puede pararse y caminar sola.
80
00:04:14,797 --> 00:04:18,551
Melonie, te amo tanto.
81
00:04:18,551 --> 00:04:20,302
Canita está feliz.
82
00:04:20,386 --> 00:04:22,680
Supongo que puedo seguirle
la corriente un rato.
83
00:04:23,889 --> 00:04:27,268
Vamos, Melonie,
tengamos un día de mamá y bebé.
84
00:04:28,978 --> 00:04:32,898
Y mamá y bebé
Y bebé y mamá
85
00:04:32,982 --> 00:04:36,902
Y mamá y bebé
Y bebé y mamá
86
00:04:36,986 --> 00:04:48,789
Y mamá y bebé
Y bebé y mamá
87
00:04:48,873 --> 00:04:52,918
Y mamá y bebé
Y bebé y mamá
88
00:04:53,002 --> 00:04:54,712
Y mamá y bebé
Y bebé y mamá
89
00:04:54,712 --> 00:04:56,505
YOGA CALIENTE PARA BEBÉS
90
00:04:56,589 --> 00:05:00,926
Y mamá y bebé
Y bebé y mamá
91
00:05:01,010 --> 00:05:04,930
Y mamá y bebé
Y bebé y mamá
92
00:05:06,724 --> 00:05:09,268
Vaya, qué gran día.
93
00:05:09,268 --> 00:05:11,479
¿Te divertiste, bebé?
94
00:05:14,690 --> 00:05:16,901
Qué hermosa madre y su bebé.
95
00:05:16,901 --> 00:05:18,402
Tú y tu bebé serían perfectas
96
00:05:18,486 --> 00:05:21,447
para nuestro nuevo segmento:
¿Qué Hay de Bueno, Bebé?
97
00:05:21,447 --> 00:05:23,032
Ustedes dos serían estrellas.
98
00:05:23,032 --> 00:05:24,992
Los bebés normalmente apestan,
99
00:05:25,076 --> 00:05:27,369
pero tu bebé huele como la vela
de verano de mi mamá.
100
00:05:27,453 --> 00:05:31,415
Sí, la fama sería muy buena
para la futura carrera de mi bebé.
101
00:05:31,499 --> 00:05:34,001
Canita, no me siento cómoda con...
102
00:05:34,085 --> 00:05:35,920
¿La bebé se puso de mal humor?
103
00:05:35,920 --> 00:05:38,255
Nada que un poco de leche
no arregle.
104
00:05:38,339 --> 00:05:40,257
Canita, ¿qué? ¡No!
Soy yo, Yakky.
105
00:05:40,341 --> 00:05:42,968
Le gusta. Eres muy buena mamá.
106
00:05:43,052 --> 00:05:44,929
¿Protagonizarás nuestro programa?
107
00:05:44,929 --> 00:05:47,056
Creo que a Melonie le encantaría.
108
00:05:47,056 --> 00:05:50,893
Ay, no, siento venir el miedo.
109
00:05:51,727 --> 00:05:53,354
ESTUDIO DE NOTICIAS JELLYSTONE
110
00:05:53,354 --> 00:05:57,691
Sí, asientos de primera fila
para el nuevo show que filman.
111
00:05:58,400 --> 00:06:01,153
Buenas tardes,
mis hermosas reinas del público.
112
00:06:01,237 --> 00:06:03,697
Haremos algo nuevo, emocionante.
113
00:06:03,781 --> 00:06:05,324
Original, incluso.
114
00:06:05,324 --> 00:06:08,327
Vamos a estrenar un show
totalmente diferente.
115
00:06:08,327 --> 00:06:09,328
Dale.
116
00:06:10,412 --> 00:06:12,081
¿Qué hay de nuevo, bebé?
117
00:06:12,081 --> 00:06:13,249
MAMÁ
118
00:06:14,208 --> 00:06:15,459
BEBÉ
119
00:06:15,543 --> 00:06:17,878
¿Qué hay de nuevo, bebé?
120
00:06:17,962 --> 00:06:20,464
El nombre del programa es:
121
00:06:20,548 --> 00:06:22,633
"¿Qué Hay de Nuevo, Bebé?".
122
00:06:22,633 --> 00:06:24,135
¿QUÉ HAY DE NUEVO, BEBÉ?
123
00:06:24,135 --> 00:06:25,803
¿Esa es Canita?
124
00:06:25,803 --> 00:06:27,179
Bien por ella.
125
00:06:27,263 --> 00:06:29,682
Hola a todos y bienvenidos.
126
00:06:29,682 --> 00:06:32,977
Somos sus amigas,
mamá y la feliz bebé Melonie.
127
00:06:34,270 --> 00:06:35,980
Les enseñaré a ser mamá.
128
00:06:35,980 --> 00:06:38,149
Primero, aprendamos
a arrullar al bebé.
129
00:06:38,149 --> 00:06:40,651
Mecer suavemente a tu bebé
es la mejor manera
130
00:06:40,651 --> 00:06:43,362
para ayudarlo a dormir bien
y en paz.
131
00:06:43,362 --> 00:06:44,989
Empecemos.
132
00:06:46,282 --> 00:06:47,700
Aquí viene mami.
133
00:06:49,368 --> 00:06:52,454
¡Canita, por favor deja de sacudirme!
134
00:06:53,038 --> 00:06:54,373
Algo no está bien.
135
00:06:54,373 --> 00:06:55,457
LAVADO DE AUTOS
136
00:06:55,541 --> 00:06:57,126
Les enseñaré a bañar al bebé.
137
00:06:57,126 --> 00:06:58,294
Canita, ¡por favor!
138
00:07:04,258 --> 00:07:05,718
Toda limpia.
139
00:07:05,718 --> 00:07:07,845
¡Que alguien me ayude!
140
00:07:07,845 --> 00:07:09,889
¡No soy un bebé!
141
00:07:09,889 --> 00:07:13,392
Espera. ¿Oigo a Yakky
en esa bebé sandía?
142
00:07:13,392 --> 00:07:15,561
Y así es como se alimenta al bebé.
143
00:07:15,561 --> 00:07:16,937
Canita, por favor, no.
144
00:07:17,021 --> 00:07:18,856
Está lleno de hormigas.
145
00:07:19,815 --> 00:07:21,692
¿Quién es un bebé delicioso y feliz?
146
00:07:21,692 --> 00:07:24,236
¡Las hormigas!
¡Las hormigas están en la sandía!
147
00:07:25,654 --> 00:07:27,156
Bebé ama a mamá.
148
00:07:27,156 --> 00:07:29,074
Cielos. Las tengo encima.
149
00:07:29,158 --> 00:07:30,701
¡Canita! ¡Canita!
150
00:07:32,411 --> 00:07:36,248
Lo siento, Canita,
pero este asunto del bebé se acabó.
151
00:07:36,957 --> 00:07:39,043
Melonie, ¿qué pasa?
152
00:07:41,962 --> 00:07:43,214
Melonie, ¿estás bien?
153
00:07:43,214 --> 00:07:45,424
Muy bien,
se acabó el espectáculo.
154
00:07:45,424 --> 00:07:46,508
Vayan a casa.
155
00:07:46,592 --> 00:07:50,221
Estaba esperando
qué iba a pasar después.
156
00:07:50,221 --> 00:07:51,889
Nos vemos en casa, Shagg.
157
00:07:52,932 --> 00:07:55,392
No estoy lista
para que mi bebé me deje.
158
00:07:55,476 --> 00:07:58,646
Canita, ¿puedes dejar de llorar
y escucharme?
159
00:07:58,646 --> 00:08:00,356
Oye, deja de llorar.
160
00:08:00,356 --> 00:08:02,942
Papá Shagg está aquí.
161
00:08:02,942 --> 00:08:06,028
Y traje un tazón tamaño adulto
de dulces de fresa
162
00:08:06,028 --> 00:08:08,113
para las buenas mamitas.
163
00:08:08,197 --> 00:08:09,198
¿Dulces?
164
00:08:09,198 --> 00:08:11,200
Sí, va para allá.
165
00:08:11,200 --> 00:08:12,409
¡Dulces!
166
00:08:12,493 --> 00:08:13,494
Déjame adivinar.
167
00:08:13,494 --> 00:08:15,704
¿Canita decidió
criar una sandía de bebé,
168
00:08:15,788 --> 00:08:17,414
la sandía rodó de la mesa
169
00:08:17,498 --> 00:08:18,582
y quedaste atrapada,
170
00:08:18,666 --> 00:08:20,918
Canita se convenció
de que su amor te dio vida
171
00:08:20,918 --> 00:08:22,753
y ahora te arrastra por ahí
172
00:08:22,753 --> 00:08:25,089
mostrándoles a todos
lo buena madre que es?
173
00:08:25,756 --> 00:08:26,966
Adivinaste, Shagg.
174
00:08:26,966 --> 00:08:28,926
Tienes que ayudarme a salir.
175
00:08:28,926 --> 00:08:32,137
Intenté liberarme,
pero ella no me deja ir.
176
00:08:32,221 --> 00:08:33,681
¿Qué hacemos?
177
00:08:34,598 --> 00:08:37,142
Si no puede dejar ir a su bebé,
178
00:08:37,226 --> 00:08:41,021
solo tenemos que hacer
que la bebé crezca.
179
00:08:44,024 --> 00:08:46,986
Ahora volveré a ser
la gran mamá de una bebé.
180
00:08:49,113 --> 00:08:50,489
Canita, mira.
181
00:08:51,073 --> 00:08:53,367
Tu bebé da
sus primeros pasos.
182
00:08:53,367 --> 00:08:55,661
Deberías estar orgullosa.
183
00:08:55,661 --> 00:08:59,540
Ser buen padre hace que bebé
crezca grande y fuerte.
184
00:08:59,540 --> 00:09:00,541
Yo... Yo...
185
00:09:01,625 --> 00:09:04,253
Soy la...
186
00:09:04,253 --> 00:09:07,965
Soy la mejor madre del mundo.
187
00:09:07,965 --> 00:09:09,800
Ven aquí.
188
00:09:09,800 --> 00:09:12,052
Mi bebé es tan talentosa y linda,
189
00:09:12,136 --> 00:09:14,471
y la crie muy bien.
190
00:09:15,055 --> 00:09:16,724
Soy la mejor mamá del mundo.
191
00:09:20,561 --> 00:09:22,062
Las primeras palabras
de la bebé.
192
00:09:22,146 --> 00:09:23,063
Ungüento.
193
00:09:23,689 --> 00:09:25,899
El primer día de escuela de la bebé.
194
00:09:25,983 --> 00:09:27,234
La fase preadolescente.
195
00:09:27,318 --> 00:09:28,777
La fase de chica electrónica.
196
00:09:28,861 --> 00:09:31,196
Fase de holgazana bebé
de veintitantos.
197
00:09:31,280 --> 00:09:32,823
La bebé se gradúa.
198
00:09:32,823 --> 00:09:34,408
Su primer trabajo.
199
00:09:34,408 --> 00:09:35,951
El primer gato de la bebé.
200
00:09:36,035 --> 00:09:37,703
La bebé tiene más gatos.
201
00:09:37,703 --> 00:09:39,788
La bebé envejece rápido.
202
00:09:39,872 --> 00:09:43,167
Cómo vuela el tiempo
en los ojos de una madre.
203
00:09:45,252 --> 00:09:47,046
Mamá, ven aquí.
204
00:09:47,671 --> 00:09:50,090
Está bien, cariño. Mamá está contigo.
205
00:09:50,674 --> 00:09:52,843
La bebé tiene que irse.
206
00:09:52,843 --> 00:09:55,012
Gracias por dejarme ser tu mamá.
207
00:09:56,305 --> 00:10:00,642
Le contaré a todo el planeta bebé
sobre ti.
208
00:10:05,564 --> 00:10:06,857
Adiós, bebé.
209
00:10:10,903 --> 00:10:12,613
Nos vemos, mami.
210
00:10:20,037 --> 00:10:21,580
Hola, Yakky.
211
00:10:21,580 --> 00:10:24,750
Llegas a tiempo para enviar
pedacitos de bebé al Valhalla.
212
00:10:24,750 --> 00:10:26,168
¡Fuego!
213
00:10:30,172 --> 00:10:32,674
¿Quién quiere ir a jugar
a las escondidas?
214
00:10:33,384 --> 00:10:36,011
Y ahora es hora
de un nuevo programa,
215
00:10:36,095 --> 00:10:38,055
¿Qué Hay de Nuevo, Águila?
216
00:10:38,055 --> 00:10:39,473
¿QUÉ HAY DE NUEVO, ÁGUILA?
217
00:10:42,059 --> 00:10:43,602
Eso duele. Dios.
218
00:10:44,853 --> 00:10:46,397
¿Por qué no me ayudas?