1 00:00:05,047 --> 00:00:06,215 BIENVENIDOS A JELLYSTONE 2 00:00:35,119 --> 00:00:37,914 LA BEBÉ DE CANITA 3 00:00:43,085 --> 00:00:45,087 Mi muñeca es tan linda. 4 00:00:45,171 --> 00:00:49,133 Me encanta su pequeño cepillo y sus pequeños zapatos. 5 00:00:49,217 --> 00:00:51,135 Las muñecas son como bebés. 6 00:00:51,219 --> 00:00:52,595 Pequeñas y delicadas. 7 00:00:52,595 --> 00:00:54,222 Ojalá fuera mi bebé. 8 00:00:54,222 --> 00:00:55,640 ¿Te imaginas? 9 00:00:55,640 --> 00:00:59,685 ¿Un lindo y adorable bebé que sea todo tuyo? 10 00:00:59,769 --> 00:01:01,687 Ay, no. ¿Y si se me cae? 11 00:01:01,771 --> 00:01:03,064 ¿Y si crece odiándome? 12 00:01:03,064 --> 00:01:06,025 ¿Y si quisiera vengarse de mí por dejarlo caer? 13 00:01:06,025 --> 00:01:08,277 Perdón, eres tú o soy yo. 14 00:01:10,404 --> 00:01:12,907 Bueno, eso es lo que tú harías. 15 00:01:12,907 --> 00:01:16,410 Si yo tuviera una bebé, le daría mucho amor 16 00:01:16,494 --> 00:01:19,080 y le encantaría que la amaran tanto. 17 00:01:19,080 --> 00:01:21,999 Lo que es genial porque tengo mucho amor para dar. 18 00:01:22,083 --> 00:01:24,252 Tanto amor que siento que debo depositar 19 00:01:24,252 --> 00:01:26,921 en algo o voy a... 20 00:01:28,339 --> 00:01:30,550 Parece que a mi papá le gusta. 21 00:01:30,550 --> 00:01:31,843 Es verdad. 22 00:01:31,843 --> 00:01:33,010 ¿Señor Canuto? 23 00:01:33,094 --> 00:01:35,304 No se fijen en mí. Solo vivo de la tierra 24 00:01:35,388 --> 00:01:37,098 como me enseñó mi amigo, 25 00:01:37,098 --> 00:01:39,809 ese jabalí y suricata con los que viví cinco años 26 00:01:39,809 --> 00:01:42,019 después de que mi padre fuera brutalmente arrollado 27 00:01:42,103 --> 00:01:43,688 por una manada de ñus y mi tío... 28 00:01:43,688 --> 00:01:46,023 Como sea, es una historia larga. No voy a hablar de eso. 29 00:01:48,192 --> 00:01:50,945 Yakky, no creo que mi muñeca me baste más. 30 00:01:50,945 --> 00:01:52,405 Necesito un bebé de verdad. 31 00:01:52,405 --> 00:01:54,365 Un bebé real que esté vivo 32 00:01:54,365 --> 00:01:57,785 y que pueda corresponder a todo mi amor. 33 00:01:57,869 --> 00:02:00,162 ¿Dónde conseguirás uno? 34 00:02:00,246 --> 00:02:02,498 Yakky, mira. 35 00:02:03,541 --> 00:02:04,542 Ay, no. 36 00:02:04,542 --> 00:02:08,588 ¿Ves? Todo un nido de bebés esperando a su mamá. 37 00:02:09,171 --> 00:02:12,425 Canita, a su verdadera mamá no le gustará esto. 38 00:02:13,759 --> 00:02:15,428 Ahora yo soy la mamá. 39 00:02:16,762 --> 00:02:20,224 Mira qué linda se ve mi bebita con su ropita. 40 00:02:20,308 --> 00:02:22,268 Canita, por favor, regrésala. 41 00:02:22,268 --> 00:02:24,770 - Besa a mi bebé. Bésala. - No quiero. 42 00:02:25,646 --> 00:02:27,732 ¿No eres la cosita más linda? 43 00:02:27,732 --> 00:02:30,109 Mi bebé merece que la mimen. 44 00:02:30,109 --> 00:02:32,820 Aquí tienes, cariño, tu propia muñeca. 45 00:02:33,529 --> 00:02:36,032 Te encanta, ¿no? 46 00:02:36,991 --> 00:02:38,034 Eres tan linda. 47 00:02:40,369 --> 00:02:42,371 Canita, cariño, ¿qué hiciste? 48 00:02:42,455 --> 00:02:43,873 Es un águila bebé. 49 00:02:43,873 --> 00:02:47,168 Estoy seguro de que su madre la está buscando. 50 00:02:47,168 --> 00:02:49,503 Papá, estás muy raro. 51 00:02:49,587 --> 00:02:51,422 Es mi bebé. 52 00:02:51,422 --> 00:02:53,841 Canita, no, no puedes llevarte un animal salvaje así. 53 00:02:53,925 --> 00:02:54,926 Por favor. 54 00:02:54,926 --> 00:02:56,385 Por suerte, tendremos tiempo 55 00:02:56,469 --> 00:02:57,762 para regresarla antes... 56 00:03:09,815 --> 00:03:11,359 Cariño. Cariño, por favor. 57 00:03:11,359 --> 00:03:14,278 Por favor, trata de ser la mamá de otra cosa. 58 00:03:14,362 --> 00:03:16,113 Está bien, papá. 59 00:03:16,197 --> 00:03:17,657 Gracias, cielito. 60 00:03:17,657 --> 00:03:19,325 Yakky, ¿serías tan linda 61 00:03:19,325 --> 00:03:21,327 de llamar al hospital para Canuto? 62 00:03:21,327 --> 00:03:23,621 Lo tengo en marcado rápido. 63 00:03:28,793 --> 00:03:30,002 Listo. 64 00:03:30,628 --> 00:03:33,381 Bienvenida al mundo, mi nueva bebé Melonie. 65 00:03:33,381 --> 00:03:34,715 Puede que no estés viva, 66 00:03:34,799 --> 00:03:37,593 pero al menos tienes el peso de un bebé de verdad. 67 00:03:37,677 --> 00:03:39,679 Creo que es hermosa, Canita. 68 00:03:39,679 --> 00:03:41,138 Felicitaciones. 69 00:03:41,222 --> 00:03:42,807 Gracias, Yakky. 70 00:03:42,807 --> 00:03:45,685 Solo necesito tomar una cosa más y estará perfecta. 71 00:03:47,603 --> 00:03:48,521 ¿Canita? 72 00:03:50,690 --> 00:03:52,149 Encontré un pañal viejo 73 00:03:52,233 --> 00:03:54,110 en un viejo libro de recortes de papá... 74 00:03:56,153 --> 00:03:57,530 Mamá. 75 00:03:58,572 --> 00:04:02,076 Mamá. 76 00:04:03,703 --> 00:04:05,538 Ay, Melonie. 77 00:04:05,538 --> 00:04:07,873 Mi amor te hizo vivir. 78 00:04:09,458 --> 00:04:11,335 Es un sueño hecho realidad. 79 00:04:11,419 --> 00:04:14,797 Hice un bebé, y puede pararse y caminar sola. 80 00:04:14,797 --> 00:04:18,551 Melonie, te amo tanto. 81 00:04:18,551 --> 00:04:20,302 Canita está feliz. 82 00:04:20,386 --> 00:04:22,680 Supongo que puedo seguirle la corriente un rato. 83 00:04:23,889 --> 00:04:27,268 Vamos, Melonie, tengamos un día de mamá y bebé. 84 00:04:28,978 --> 00:04:32,898 Y mamá y bebé Y bebé y mamá 85 00:04:32,982 --> 00:04:36,902 Y mamá y bebé Y bebé y mamá 86 00:04:36,986 --> 00:04:48,789 Y mamá y bebé Y bebé y mamá 87 00:04:48,873 --> 00:04:52,918 Y mamá y bebé Y bebé y mamá 88 00:04:53,002 --> 00:04:54,712 Y mamá y bebé Y bebé y mamá 89 00:04:54,712 --> 00:04:56,505 YOGA CALIENTE PARA BEBÉS 90 00:04:56,589 --> 00:05:00,926 Y mamá y bebé Y bebé y mamá 91 00:05:01,010 --> 00:05:04,930 Y mamá y bebé Y bebé y mamá 92 00:05:06,724 --> 00:05:09,268 Vaya, qué gran día. 93 00:05:09,268 --> 00:05:11,479 ¿Te divertiste, bebé? 94 00:05:14,690 --> 00:05:16,901 Qué hermosa madre y su bebé. 95 00:05:16,901 --> 00:05:18,402 Tú y tu bebé serían perfectas 96 00:05:18,486 --> 00:05:21,447 para nuestro nuevo segmento: ¿Qué Hay de Bueno, Bebé? 97 00:05:21,447 --> 00:05:23,032 Ustedes dos serían estrellas. 98 00:05:23,032 --> 00:05:24,992 Los bebés normalmente apestan, 99 00:05:25,076 --> 00:05:27,369 pero tu bebé huele como la vela de verano de mi mamá. 100 00:05:27,453 --> 00:05:31,415 Sí, la fama sería muy buena para la futura carrera de mi bebé. 101 00:05:31,499 --> 00:05:34,001 Canita, no me siento cómoda con... 102 00:05:34,085 --> 00:05:35,920 ¿La bebé se puso de mal humor? 103 00:05:35,920 --> 00:05:38,255 Nada que un poco de leche no arregle. 104 00:05:38,339 --> 00:05:40,257 Canita, ¿qué? ¡No! Soy yo, Yakky. 105 00:05:40,341 --> 00:05:42,968 Le gusta. Eres muy buena mamá. 106 00:05:43,052 --> 00:05:44,929 ¿Protagonizarás nuestro programa? 107 00:05:44,929 --> 00:05:47,056 Creo que a Melonie le encantaría. 108 00:05:47,056 --> 00:05:50,893 Ay, no, siento venir el miedo. 109 00:05:51,727 --> 00:05:53,354 ESTUDIO DE NOTICIAS JELLYSTONE 110 00:05:53,354 --> 00:05:57,691 Sí, asientos de primera fila para el nuevo show que filman. 111 00:05:58,400 --> 00:06:01,153 Buenas tardes, mis hermosas reinas del público. 112 00:06:01,237 --> 00:06:03,697 Haremos algo nuevo, emocionante. 113 00:06:03,781 --> 00:06:05,324 Original, incluso. 114 00:06:05,324 --> 00:06:08,327 Vamos a estrenar un show totalmente diferente. 115 00:06:08,327 --> 00:06:09,328 Dale. 116 00:06:10,412 --> 00:06:12,081 ¿Qué hay de nuevo, bebé? 117 00:06:12,081 --> 00:06:13,249 MAMÁ 118 00:06:14,208 --> 00:06:15,459 BEBÉ 119 00:06:15,543 --> 00:06:17,878 ¿Qué hay de nuevo, bebé? 120 00:06:17,962 --> 00:06:20,464 El nombre del programa es: 121 00:06:20,548 --> 00:06:22,633 "¿Qué Hay de Nuevo, Bebé?". 122 00:06:22,633 --> 00:06:24,135 ¿QUÉ HAY DE NUEVO, BEBÉ? 123 00:06:24,135 --> 00:06:25,803 ¿Esa es Canita? 124 00:06:25,803 --> 00:06:27,179 Bien por ella. 125 00:06:27,263 --> 00:06:29,682 Hola a todos y bienvenidos. 126 00:06:29,682 --> 00:06:32,977 Somos sus amigas, mamá y la feliz bebé Melonie. 127 00:06:34,270 --> 00:06:35,980 Les enseñaré a ser mamá. 128 00:06:35,980 --> 00:06:38,149 Primero, aprendamos a arrullar al bebé. 129 00:06:38,149 --> 00:06:40,651 Mecer suavemente a tu bebé es la mejor manera 130 00:06:40,651 --> 00:06:43,362 para ayudarlo a dormir bien y en paz. 131 00:06:43,362 --> 00:06:44,989 Empecemos. 132 00:06:46,282 --> 00:06:47,700 Aquí viene mami. 133 00:06:49,368 --> 00:06:52,454 ¡Canita, por favor deja de sacudirme! 134 00:06:53,038 --> 00:06:54,373 Algo no está bien. 135 00:06:54,373 --> 00:06:55,457 LAVADO DE AUTOS 136 00:06:55,541 --> 00:06:57,126 Les enseñaré a bañar al bebé. 137 00:06:57,126 --> 00:06:58,294 Canita, ¡por favor! 138 00:07:04,258 --> 00:07:05,718 Toda limpia. 139 00:07:05,718 --> 00:07:07,845 ¡Que alguien me ayude! 140 00:07:07,845 --> 00:07:09,889 ¡No soy un bebé! 141 00:07:09,889 --> 00:07:13,392 Espera. ¿Oigo a Yakky en esa bebé sandía? 142 00:07:13,392 --> 00:07:15,561 Y así es como se alimenta al bebé. 143 00:07:15,561 --> 00:07:16,937 Canita, por favor, no. 144 00:07:17,021 --> 00:07:18,856 Está lleno de hormigas. 145 00:07:19,815 --> 00:07:21,692 ¿Quién es un bebé delicioso y feliz? 146 00:07:21,692 --> 00:07:24,236 ¡Las hormigas! ¡Las hormigas están en la sandía! 147 00:07:25,654 --> 00:07:27,156 Bebé ama a mamá. 148 00:07:27,156 --> 00:07:29,074 Cielos. Las tengo encima. 149 00:07:29,158 --> 00:07:30,701 ¡Canita! ¡Canita! 150 00:07:32,411 --> 00:07:36,248 Lo siento, Canita, pero este asunto del bebé se acabó. 151 00:07:36,957 --> 00:07:39,043 Melonie, ¿qué pasa? 152 00:07:41,962 --> 00:07:43,214 Melonie, ¿estás bien? 153 00:07:43,214 --> 00:07:45,424 Muy bien, se acabó el espectáculo. 154 00:07:45,424 --> 00:07:46,508 Vayan a casa. 155 00:07:46,592 --> 00:07:50,221 Estaba esperando qué iba a pasar después. 156 00:07:50,221 --> 00:07:51,889 Nos vemos en casa, Shagg. 157 00:07:52,932 --> 00:07:55,392 No estoy lista para que mi bebé me deje. 158 00:07:55,476 --> 00:07:58,646 Canita, ¿puedes dejar de llorar y escucharme? 159 00:07:58,646 --> 00:08:00,356 Oye, deja de llorar. 160 00:08:00,356 --> 00:08:02,942 Papá Shagg está aquí. 161 00:08:02,942 --> 00:08:06,028 Y traje un tazón tamaño adulto de dulces de fresa 162 00:08:06,028 --> 00:08:08,113 para las buenas mamitas. 163 00:08:08,197 --> 00:08:09,198 ¿Dulces? 164 00:08:09,198 --> 00:08:11,200 Sí, va para allá. 165 00:08:11,200 --> 00:08:12,409 ¡Dulces! 166 00:08:12,493 --> 00:08:13,494 Déjame adivinar. 167 00:08:13,494 --> 00:08:15,704 ¿Canita decidió criar una sandía de bebé, 168 00:08:15,788 --> 00:08:17,414 la sandía rodó de la mesa 169 00:08:17,498 --> 00:08:18,582 y quedaste atrapada, 170 00:08:18,666 --> 00:08:20,918 Canita se convenció de que su amor te dio vida 171 00:08:20,918 --> 00:08:22,753 y ahora te arrastra por ahí 172 00:08:22,753 --> 00:08:25,089 mostrándoles a todos lo buena madre que es? 173 00:08:25,756 --> 00:08:26,966 Adivinaste, Shagg. 174 00:08:26,966 --> 00:08:28,926 Tienes que ayudarme a salir. 175 00:08:28,926 --> 00:08:32,137 Intenté liberarme, pero ella no me deja ir. 176 00:08:32,221 --> 00:08:33,681 ¿Qué hacemos? 177 00:08:34,598 --> 00:08:37,142 Si no puede dejar ir a su bebé, 178 00:08:37,226 --> 00:08:41,021 solo tenemos que hacer que la bebé crezca. 179 00:08:44,024 --> 00:08:46,986 Ahora volveré a ser la gran mamá de una bebé. 180 00:08:49,113 --> 00:08:50,489 Canita, mira. 181 00:08:51,073 --> 00:08:53,367 Tu bebé da sus primeros pasos. 182 00:08:53,367 --> 00:08:55,661 Deberías estar orgullosa. 183 00:08:55,661 --> 00:08:59,540 Ser buen padre hace que bebé crezca grande y fuerte. 184 00:08:59,540 --> 00:09:00,541 Yo... Yo... 185 00:09:01,625 --> 00:09:04,253 Soy la... 186 00:09:04,253 --> 00:09:07,965 Soy la mejor madre del mundo. 187 00:09:07,965 --> 00:09:09,800 Ven aquí. 188 00:09:09,800 --> 00:09:12,052 Mi bebé es tan talentosa y linda, 189 00:09:12,136 --> 00:09:14,471 y la crie muy bien. 190 00:09:15,055 --> 00:09:16,724 Soy la mejor mamá del mundo. 191 00:09:20,561 --> 00:09:22,062 Las primeras palabras de la bebé. 192 00:09:22,146 --> 00:09:23,063 Ungüento. 193 00:09:23,689 --> 00:09:25,899 El primer día de escuela de la bebé. 194 00:09:25,983 --> 00:09:27,234 La fase preadolescente. 195 00:09:27,318 --> 00:09:28,777 La fase de chica electrónica. 196 00:09:28,861 --> 00:09:31,196 Fase de holgazana bebé de veintitantos. 197 00:09:31,280 --> 00:09:32,823 La bebé se gradúa. 198 00:09:32,823 --> 00:09:34,408 Su primer trabajo. 199 00:09:34,408 --> 00:09:35,951 El primer gato de la bebé. 200 00:09:36,035 --> 00:09:37,703 La bebé tiene más gatos. 201 00:09:37,703 --> 00:09:39,788 La bebé envejece rápido. 202 00:09:39,872 --> 00:09:43,167 Cómo vuela el tiempo en los ojos de una madre. 203 00:09:45,252 --> 00:09:47,046 Mamá, ven aquí. 204 00:09:47,671 --> 00:09:50,090 Está bien, cariño. Mamá está contigo. 205 00:09:50,674 --> 00:09:52,843 La bebé tiene que irse. 206 00:09:52,843 --> 00:09:55,012 Gracias por dejarme ser tu mamá. 207 00:09:56,305 --> 00:10:00,642 Le contaré a todo el planeta bebé sobre ti. 208 00:10:05,564 --> 00:10:06,857 Adiós, bebé. 209 00:10:10,903 --> 00:10:12,613 Nos vemos, mami. 210 00:10:20,037 --> 00:10:21,580 Hola, Yakky. 211 00:10:21,580 --> 00:10:24,750 Llegas a tiempo para enviar pedacitos de bebé al Valhalla. 212 00:10:24,750 --> 00:10:26,168 ¡Fuego! 213 00:10:30,172 --> 00:10:32,674 ¿Quién quiere ir a jugar a las escondidas? 214 00:10:33,384 --> 00:10:36,011 Y ahora es hora de un nuevo programa, 215 00:10:36,095 --> 00:10:38,055 ¿Qué Hay de Nuevo, Águila? 216 00:10:38,055 --> 00:10:39,473 ¿QUÉ HAY DE NUEVO, ÁGUILA? 217 00:10:42,059 --> 00:10:43,602 Eso duele. Dios. 218 00:10:44,853 --> 00:10:46,397 ¿Por qué no me ayudas?