1
00:00:05,715 --> 00:00:06,924
[theme music playing]
2
00:00:27,195 --> 00:00:28,321
[tires screeching]
3
00:00:39,916 --> 00:00:41,959
Kabong Scouts! Kabong Scouts!
4
00:00:42,043 --> 00:00:43,419
Hoo, hah, hey!
5
00:00:43,503 --> 00:00:45,004
All right scouts.
6
00:00:45,004 --> 00:00:47,840
Today you'll be earning your
"Lil' Professional" badges.
7
00:00:47,924 --> 00:00:51,719
Each group gets to go work
with a different adult in town.
8
00:00:51,803 --> 00:00:54,764
And you get to help them
do their job for a day.
9
00:00:54,764 --> 00:00:57,183
[all] Ooh, cool!
10
00:00:57,183 --> 00:00:59,101
To be a cog in the machine.
11
00:00:59,185 --> 00:01:01,062
Lambsy and Cavey Jr.
12
00:01:01,062 --> 00:01:05,525
You'll be helping Cindy
do risky heart surgeries
at the hospital.
13
00:01:05,525 --> 00:01:07,360
Cardiovascular!
14
00:01:07,360 --> 00:01:08,778
Ruff and Reddy.
15
00:01:08,778 --> 00:01:11,614
You'll be helping Touche Turtle
and the police
16
00:01:11,614 --> 00:01:13,533
catch dangerous criminals.
17
00:01:13,533 --> 00:01:16,869
Augie, Yakky, Shag,
you'll be helping...
18
00:01:16,953 --> 00:01:18,204
[all] Ooh.
19
00:01:18,204 --> 00:01:20,873
Peter Potamus delivering
some mail or something.
20
00:01:20,957 --> 00:01:22,667
[all] Aw!
21
00:01:24,669 --> 00:01:25,962
This is wack, yo.
22
00:01:25,962 --> 00:01:29,090
Yeah. Delivering mail
is going to be so boring.
23
00:01:29,090 --> 00:01:32,426
But just think about earning
that shiny new badge.
24
00:01:32,510 --> 00:01:34,428
I'm putting mine
on my sash right here,
25
00:01:34,512 --> 00:01:38,015
next to my badge
for "Advanced Zen Meditation."
26
00:01:38,099 --> 00:01:42,228
I'm gonna put mine next to
the "Smooth Jazz Performance."
27
00:01:42,228 --> 00:01:43,563
And I'm going to put mine
28
00:01:43,563 --> 00:01:45,690
right under my badge
for "Bakes-manship."
29
00:01:45,690 --> 00:01:48,901
Just in case it gets boring
up there, I brought some bread
30
00:01:48,985 --> 00:01:51,237
so we can feed birds midair.
31
00:01:51,237 --> 00:01:52,488
I'm a bird.
32
00:01:54,031 --> 00:01:56,242
[all laughing]
33
00:01:56,242 --> 00:01:58,286
Oh! My little disciples
have arrived.
34
00:01:58,286 --> 00:02:02,081
Climb aboard younglings
and I shall teach you
the ways of the sky.
35
00:02:02,081 --> 00:02:04,083
Oh, it's so nice
having visitors for once.
36
00:02:04,083 --> 00:02:07,295
- You can call me Mr. P-P.
- No.
37
00:02:07,295 --> 00:02:11,591
Woah! This feels a lot bigger
when you're actually
standing on it.
38
00:02:11,591 --> 00:02:15,303
Our mission today
is to deliver that package
to Snagglepuss.
39
00:02:15,303 --> 00:02:17,180
He paid for
super rush delivery.
40
00:02:17,180 --> 00:02:18,431
[Shag]
What, that's it?
41
00:02:18,431 --> 00:02:20,600
All of this
for one dinky package?
42
00:02:20,600 --> 00:02:23,352
And if any of you get airsick,
like I usually do,
43
00:02:23,436 --> 00:02:26,772
you can ask SoSo
for a nausea bag.
44
00:02:26,856 --> 00:02:30,484
- [all] Ahhh!
- Has this guy been standing there this whole time?
45
00:02:30,568 --> 00:02:33,279
Let us away. Whee!
46
00:02:33,279 --> 00:02:35,823
♪ Delivering mail
In my airship ♪
47
00:02:35,907 --> 00:02:37,575
♪ Of dreams! ♪
48
00:02:37,575 --> 00:02:39,201
♪ Anime, anime, anime ♪
49
00:02:39,285 --> 00:02:41,787
♪ Skypools, and sirens
And pirates oh my! ♪
50
00:02:41,871 --> 00:02:43,831
♪ Watch out for the dangers
That live in the sky! ♪
51
00:02:43,915 --> 00:02:47,585
Does this thing
go any faster?
52
00:02:47,585 --> 00:02:51,505
♪ Delivering mail
In my airship of dreams! ♪
53
00:02:51,589 --> 00:02:52,965
[squawks]
54
00:02:53,049 --> 00:02:56,385
♪ Fune wa watashi
No joseidesuuuuuuuu! ♪
55
00:02:56,469 --> 00:02:58,971
- [all gasp]
- Mr. P-P's out cold.
56
00:03:00,056 --> 00:03:01,641
Uh-oh, what's happening?
57
00:03:01,641 --> 00:03:04,685
- Oh. We're dropping fast.
- Kabong Scouts!
58
00:03:04,769 --> 00:03:05,770
Do something!
59
00:03:05,770 --> 00:03:07,897
[all yelling indistinctly]
60
00:03:07,897 --> 00:03:10,107
Okay, we're gonna have to
lose some weight.
61
00:03:10,191 --> 00:03:11,609
No, no, no.
62
00:03:11,609 --> 00:03:13,903
We can't drop the package
or we won't get our badges.
63
00:03:15,237 --> 00:03:16,864
[both straining]
64
00:03:16,948 --> 00:03:17,865
[remote lock beeps]
65
00:03:22,036 --> 00:03:23,496
Crisis averted.
66
00:03:25,247 --> 00:03:27,166
[whooshing]
67
00:03:27,166 --> 00:03:28,542
[all groaning] Ahhh!
68
00:03:28,626 --> 00:03:31,379
Looks like you're headed
toward inclement weather.
69
00:03:31,379 --> 00:03:32,338
He speaks.
70
00:03:32,338 --> 00:03:33,714
It's a skypool.
71
00:03:33,798 --> 00:03:36,258
It's like a whirlpool, but up.
72
00:03:36,342 --> 00:03:38,511
Isn't that
essentially a tornado?
73
00:03:38,511 --> 00:03:42,223
Yes, but this is
significantly more perilous.
74
00:03:42,223 --> 00:03:43,599
Well, what do we do?
75
00:03:44,976 --> 00:03:46,602
Oh, come on!
76
00:03:46,686 --> 00:03:48,688
[all screaming]
77
00:03:48,688 --> 00:03:50,523
[Augie] How do we
get out of this thing?
78
00:03:50,523 --> 00:03:51,899
Sky shark!
79
00:03:51,983 --> 00:03:53,859
We gotta boost
our way outta here.
80
00:03:53,943 --> 00:03:55,361
Life vest!
81
00:03:55,361 --> 00:03:57,655
My cell phone that should
only be used for emergencies.
82
00:03:57,655 --> 00:03:59,532
Peter's pilot license.
83
00:04:03,327 --> 00:04:06,205
How are we supposed
to fight against this
force of nature?
84
00:04:06,205 --> 00:04:09,000
Now we're never
going to get our badges.
85
00:04:09,000 --> 00:04:12,044
Wait. Of course. Badge!
86
00:04:14,005 --> 00:04:15,715
[deep breath]
87
00:04:20,720 --> 00:04:22,388
I see the way.
88
00:04:22,388 --> 00:04:24,849
Woah. Shag got enlightened!
89
00:04:24,849 --> 00:04:27,560
Instead of fighting
against the skypool,
90
00:04:27,560 --> 00:04:30,229
we should become one with it.
91
00:04:34,233 --> 00:04:35,317
Hold.
92
00:04:37,278 --> 00:04:38,696
Hold.
93
00:04:40,031 --> 00:04:40,865
Now!
94
00:04:45,286 --> 00:04:48,414
[all screaming]
95
00:04:49,623 --> 00:04:53,002
- [all] Woah.
- The mesosphere.
96
00:04:53,002 --> 00:04:54,545
Purdy.
97
00:04:54,545 --> 00:04:56,797
Is that... music?
98
00:04:59,258 --> 00:05:00,593
Air Sirens.
99
00:05:00,593 --> 00:05:04,055
These ones appear to be
of the Roman variety.
100
00:05:04,055 --> 00:05:05,806
They're beautiful.
101
00:05:05,890 --> 00:05:07,933
♪ Sit back, chillax
And listen to our rhyme ♪
102
00:05:08,017 --> 00:05:09,477
♪ Let's all bounce
With our friends ♪
103
00:05:09,477 --> 00:05:11,062
♪ And have a funky good time! ♪
104
00:05:11,062 --> 00:05:13,022
♪ Dance your socks off
With the crew! ♪
105
00:05:13,022 --> 00:05:15,066
♪ And bust a sweet move
Like it's '72 ♪
106
00:05:15,066 --> 00:05:17,318
♪ But the coolest,
Most hip hop thing you can do ♪
107
00:05:17,318 --> 00:05:19,862
♪ Is crash your boat!
Crash your boat! ♪
108
00:05:19,862 --> 00:05:21,280
Wait, what?
109
00:05:21,280 --> 00:05:22,448
♪ Be a cool bro
And crash your boat ♪
110
00:05:22,448 --> 00:05:23,449
♪ Crash your boat! ♪
111
00:05:23,449 --> 00:05:25,534
Oh no. What's going on?
112
00:05:25,618 --> 00:05:27,620
I can't control my body.
113
00:05:27,620 --> 00:05:29,538
[SoSo] You've been funkefied.
114
00:05:29,622 --> 00:05:34,126
Countless a sailor
have fallen victim
to the sirens' funky thrall.
115
00:05:34,210 --> 00:05:36,670
♪ Crash your boat!
Crash your boat! ♪
116
00:05:36,754 --> 00:05:38,881
♪ Be a cool boy
And crash your boat ♪
117
00:05:38,881 --> 00:05:41,175
No. I don't want to.
118
00:05:41,175 --> 00:05:43,427
Ahhh. I've got to resist.
119
00:05:43,511 --> 00:05:45,638
For the badge.
120
00:05:45,638 --> 00:05:46,597
Wait a second.
121
00:05:47,973 --> 00:05:49,141
The badge!
122
00:05:49,225 --> 00:05:50,851
♪ Crash it! Crash it! ♪
123
00:05:50,935 --> 00:05:52,436
Argh. Argh.
124
00:05:52,520 --> 00:05:55,981
♪ Crash it! Crash it!
Oh yeah! ♪
125
00:05:56,065 --> 00:05:57,691
Hey sirens.
126
00:05:57,775 --> 00:06:00,569
Get ready, because
I'm about to smooth jazz
all over this place.
127
00:06:05,783 --> 00:06:07,076
[both] Ah.
128
00:06:08,410 --> 00:06:09,620
[both] We're free!
129
00:06:09,620 --> 00:06:13,499
- Ah.
- Come on... crash... Your boat.
130
00:06:13,499 --> 00:06:15,000
[all] We did it!
131
00:06:15,084 --> 00:06:16,001
[remote lock beeps]
132
00:06:22,591 --> 00:06:23,801
Hey, guys, look,
133
00:06:23,801 --> 00:06:26,095
we're almost to
our delivery destination!
134
00:06:26,095 --> 00:06:27,430
Whoo-hoo!
135
00:06:27,430 --> 00:06:29,181
- What the...
- [Yakky] Ahhh!
136
00:06:30,099 --> 00:06:31,934
Sky pirates!
137
00:06:31,934 --> 00:06:34,562
Does Peter have to deal
with all this nonsense
138
00:06:34,562 --> 00:06:37,148
every time he makes a delivery?
139
00:06:38,357 --> 00:06:40,067
Yo ho ho!
140
00:06:40,151 --> 00:06:43,445
I sense you kids are carrying
some trey-sure.
141
00:06:43,529 --> 00:06:46,866
Man, no!
We do not have time for this.
142
00:06:46,866 --> 00:06:48,659
I'm Captain Swipe.
143
00:06:48,659 --> 00:06:51,871
The most treacherous pirate
this side of the Mississip.
144
00:06:51,871 --> 00:06:55,749
Now, allow me to introduce
my bawdy crew
145
00:06:55,833 --> 00:06:57,918
Oh, no. We're in a hurry
and we'd much--
146
00:06:58,002 --> 00:07:00,212
The First Lady of filth,
147
00:07:00,296 --> 00:07:01,755
Lotta Litter!
148
00:07:01,839 --> 00:07:05,593
My pockets are full of garbage.
[laughing maniacally]
149
00:07:05,593 --> 00:07:08,888
[Captain Swipe]
Pollution is his solution!
150
00:07:08,888 --> 00:07:11,390
It's Mr. Smog!
151
00:07:11,390 --> 00:07:14,685
Looks like we've got--
[coughs]
152
00:07:14,685 --> 00:07:17,146
Like we've got-- [coughs]
153
00:07:17,146 --> 00:07:19,773
Like, like we've-- [coughs]
154
00:07:19,857 --> 00:07:22,860
[Captain Swipe]
She's got all the hot scoops.
155
00:07:22,860 --> 00:07:26,155
The Gossipy Witch!
156
00:07:26,155 --> 00:07:30,743
I hear you kids like to make
sculptures out of your ear wax.
157
00:07:30,743 --> 00:07:33,370
How embarrassing for you.
158
00:07:33,454 --> 00:07:34,622
No!
159
00:07:34,622 --> 00:07:36,415
It's gossip, Shag.
She's making it up.
160
00:07:36,415 --> 00:07:41,170
Now pirates. Let us pirate!
161
00:07:41,170 --> 00:07:43,464
Protect the package
at all cost!
162
00:07:43,464 --> 00:07:47,051
Give us the treasure,
or I'll garbage ya.
163
00:07:47,051 --> 00:07:49,845
Never. Ew ew stop!
164
00:07:49,929 --> 00:07:51,180
Take it, Shag.
165
00:07:51,180 --> 00:07:52,890
Hey kid.
166
00:07:52,890 --> 00:07:56,936
Those two friends of yours
say you got weird,
creepy baby feet.
167
00:07:56,936 --> 00:07:58,270
No! They wouldn't.
168
00:07:58,354 --> 00:08:00,898
Just saying what I heard, kid.
169
00:08:04,068 --> 00:08:04,985
Ooh!
170
00:08:05,069 --> 00:08:07,613
Pull my finger. [coughs]
171
00:08:07,613 --> 00:08:09,531
What? Ew! No.
172
00:08:09,615 --> 00:08:10,658
[laughing maniacally]
173
00:08:11,867 --> 00:08:13,077
[coughing]
174
00:08:13,077 --> 00:08:14,828
Ahhh! The package!
175
00:08:14,912 --> 00:08:16,622
Thanks, kiddo. [coughs]
176
00:08:16,622 --> 00:08:18,499
[all laughing]
177
00:08:18,499 --> 00:08:23,837
[Captain Swipe] A-ha.
The treasure is ours.
See ya later, chumps!
178
00:08:23,921 --> 00:08:26,423
May I suggest we go
to the battle bridge?
179
00:08:30,219 --> 00:08:32,554
We had access
to this the whole time?
180
00:08:32,638 --> 00:08:36,517
[panting] Get ready
to eat ball, pirates!
181
00:08:36,517 --> 00:08:38,602
Copilots, give me the stats.
182
00:08:38,686 --> 00:08:41,188
A. Four. Right. Ham. Shoot!
183
00:08:44,483 --> 00:08:47,653
Oh butternuts!
We don't have enough firepower.
184
00:08:47,653 --> 00:08:50,364
Okay, what would El Kabong do?
[gasps]
185
00:08:50,364 --> 00:08:52,449
[exclaims] Bakes-manship.
That's it.
186
00:08:52,533 --> 00:08:55,786
Hey, Shag,
toss me your leftover bread
from earlier.
187
00:08:59,915 --> 00:09:02,501
Gotcha, jerks. Fire!
188
00:09:06,630 --> 00:09:09,049
Ha! Guess they ran out of ammo.
189
00:09:09,133 --> 00:09:10,634
[all laughing]
190
00:09:11,760 --> 00:09:13,137
[squawks]
191
00:09:18,559 --> 00:09:20,394
[all] Hooray!
192
00:09:28,819 --> 00:09:29,653
[thud]
193
00:09:30,988 --> 00:09:32,323
[Augie] Oh no. Oh no.
194
00:09:32,323 --> 00:09:34,867
We sustained too much damage
to stay afloat.
195
00:09:34,867 --> 00:09:36,410
[all screaming]
196
00:09:36,410 --> 00:09:39,788
Oh boy, oh boy, I sure am lucky
I survived that fall.
197
00:09:39,872 --> 00:09:43,667
Things are looking up for one
Peter Vasilios Potamus!
198
00:09:45,794 --> 00:09:47,838
- [both coughing]
- We're good.
199
00:09:47,838 --> 00:09:49,798
Congratulations, children.
200
00:09:49,882 --> 00:09:54,053
You have survived
the treacherous trials
of the sky.
201
00:09:54,053 --> 00:09:56,305
Yeah, no thanks to you!
202
00:09:56,305 --> 00:09:57,890
Ya dingus.
203
00:09:57,890 --> 00:10:01,727
If I had helped you,
you wouldn't have
learned anything.
204
00:10:01,727 --> 00:10:04,897
Yeah, but we're kids.
We could have died!
205
00:10:04,897 --> 00:10:07,483
But you didn't, did you?
206
00:10:08,150 --> 00:10:09,276
Goodbye.
207
00:10:10,527 --> 00:10:12,321
Ugh. What a nightmare.
208
00:10:12,321 --> 00:10:16,450
Hey look. We landed
right next to
Snagglepuss' house.
209
00:10:16,450 --> 00:10:17,993
[doorbell] Ding-dong, even.
210
00:10:19,995 --> 00:10:21,330
[all] Special delivery!
211
00:10:21,330 --> 00:10:25,459
Oh. It's finally here.
My special travel pillow.
212
00:10:25,459 --> 00:10:26,668
Oh, so soft.
213
00:10:28,712 --> 00:10:30,964
Oh, well, whatever.
214
00:10:31,048 --> 00:10:33,467
Well I guess we're done now.
215
00:10:44,603 --> 00:10:46,939
Hooray!
We got our badges.
216
00:10:46,939 --> 00:10:49,650
This calls for some
celebratory bread.
217
00:10:49,650 --> 00:10:50,901
[both] Shag, no!
218
00:10:50,901 --> 00:10:52,236
[squawks]
219
00:10:53,028 --> 00:10:54,446
[all screaming]
220
00:10:54,530 --> 00:10:56,615
[theme music playing]