1 00:00:05,715 --> 00:00:06,924 [theme music playing] 2 00:00:27,195 --> 00:00:28,321 [tires screeching] 3 00:00:39,916 --> 00:00:41,959 Kabong Scouts! Kabong Scouts! 4 00:00:42,043 --> 00:00:43,419 Hoo, hah, hey! 5 00:00:43,503 --> 00:00:45,004 All right scouts. 6 00:00:45,004 --> 00:00:47,840 Today you'll be earning your "Lil' Professional" badges. 7 00:00:47,924 --> 00:00:51,719 Each group gets to go work with a different adult in town. 8 00:00:51,803 --> 00:00:54,764 And you get to help them do their job for a day. 9 00:00:54,764 --> 00:00:57,183 [all] Ooh, cool! 10 00:00:57,183 --> 00:00:59,101 To be a cog in the machine. 11 00:00:59,185 --> 00:01:01,062 Lambsy and Cavey Jr. 12 00:01:01,062 --> 00:01:05,525 You'll be helping Cindy do risky heart surgeries at the hospital. 13 00:01:05,525 --> 00:01:07,360 Cardiovascular! 14 00:01:07,360 --> 00:01:08,778 Ruff and Reddy. 15 00:01:08,778 --> 00:01:11,614 You'll be helping Touche Turtle and the police 16 00:01:11,614 --> 00:01:13,533 catch dangerous criminals. 17 00:01:13,533 --> 00:01:16,869 Augie, Yakky, Shag, you'll be helping... 18 00:01:16,953 --> 00:01:18,204 [all] Ooh. 19 00:01:18,204 --> 00:01:20,873 Peter Potamus delivering some mail or something. 20 00:01:20,957 --> 00:01:22,667 [all] Aw! 21 00:01:24,669 --> 00:01:25,962 This is wack, yo. 22 00:01:25,962 --> 00:01:29,090 Yeah. Delivering mail is going to be so boring. 23 00:01:29,090 --> 00:01:32,426 But just think about earning that shiny new badge. 24 00:01:32,510 --> 00:01:34,428 I'm putting mine on my sash right here, 25 00:01:34,512 --> 00:01:38,015 next to my badge for "Advanced Zen Meditation." 26 00:01:38,099 --> 00:01:42,228 I'm gonna put mine next to the "Smooth Jazz Performance." 27 00:01:42,228 --> 00:01:43,563 And I'm going to put mine 28 00:01:43,563 --> 00:01:45,690 right under my badge for "Bakes-manship." 29 00:01:45,690 --> 00:01:48,901 Just in case it gets boring up there, I brought some bread 30 00:01:48,985 --> 00:01:51,237 so we can feed birds midair. 31 00:01:51,237 --> 00:01:52,488 I'm a bird. 32 00:01:54,031 --> 00:01:56,242 [all laughing] 33 00:01:56,242 --> 00:01:58,286 Oh! My little disciples have arrived. 34 00:01:58,286 --> 00:02:02,081 Climb aboard younglings and I shall teach you the ways of the sky. 35 00:02:02,081 --> 00:02:04,083 Oh, it's so nice having visitors for once. 36 00:02:04,083 --> 00:02:07,295 - You can call me Mr. P-P. - No. 37 00:02:07,295 --> 00:02:11,591 Woah! This feels a lot bigger when you're actually standing on it. 38 00:02:11,591 --> 00:02:15,303 Our mission today is to deliver that package to Snagglepuss. 39 00:02:15,303 --> 00:02:17,180 He paid for super rush delivery. 40 00:02:17,180 --> 00:02:18,431 [Shag] What, that's it? 41 00:02:18,431 --> 00:02:20,600 All of this for one dinky package? 42 00:02:20,600 --> 00:02:23,352 And if any of you get airsick, like I usually do, 43 00:02:23,436 --> 00:02:26,772 you can ask SoSo for a nausea bag. 44 00:02:26,856 --> 00:02:30,484 - [all] Ahhh! - Has this guy been standing there this whole time? 45 00:02:30,568 --> 00:02:33,279 Let us away. Whee! 46 00:02:33,279 --> 00:02:35,823 ♪ Delivering mail In my airship ♪ 47 00:02:35,907 --> 00:02:37,575 ♪ Of dreams! ♪ 48 00:02:37,575 --> 00:02:39,201 ♪ Anime, anime, anime ♪ 49 00:02:39,285 --> 00:02:41,787 ♪ Skypools, and sirens And pirates oh my! ♪ 50 00:02:41,871 --> 00:02:43,831 ♪ Watch out for the dangers That live in the sky! ♪ 51 00:02:43,915 --> 00:02:47,585 Does this thing go any faster? 52 00:02:47,585 --> 00:02:51,505 ♪ Delivering mail In my airship of dreams! ♪ 53 00:02:51,589 --> 00:02:52,965 [squawks] 54 00:02:53,049 --> 00:02:56,385 ♪ Fune wa watashi No joseidesuuuuuuuu! ♪ 55 00:02:56,469 --> 00:02:58,971 - [all gasp] - Mr. P-P's out cold. 56 00:03:00,056 --> 00:03:01,641 Uh-oh, what's happening? 57 00:03:01,641 --> 00:03:04,685 - Oh. We're dropping fast. - Kabong Scouts! 58 00:03:04,769 --> 00:03:05,770 Do something! 59 00:03:05,770 --> 00:03:07,897 [all yelling indistinctly] 60 00:03:07,897 --> 00:03:10,107 Okay, we're gonna have to lose some weight. 61 00:03:10,191 --> 00:03:11,609 No, no, no. 62 00:03:11,609 --> 00:03:13,903 We can't drop the package or we won't get our badges. 63 00:03:15,237 --> 00:03:16,864 [both straining] 64 00:03:16,948 --> 00:03:17,865 [remote lock beeps] 65 00:03:22,036 --> 00:03:23,496 Crisis averted. 66 00:03:25,247 --> 00:03:27,166 [whooshing] 67 00:03:27,166 --> 00:03:28,542 [all groaning] Ahhh! 68 00:03:28,626 --> 00:03:31,379 Looks like you're headed toward inclement weather. 69 00:03:31,379 --> 00:03:32,338 He speaks. 70 00:03:32,338 --> 00:03:33,714 It's a skypool. 71 00:03:33,798 --> 00:03:36,258 It's like a whirlpool, but up. 72 00:03:36,342 --> 00:03:38,511 Isn't that essentially a tornado? 73 00:03:38,511 --> 00:03:42,223 Yes, but this is significantly more perilous. 74 00:03:42,223 --> 00:03:43,599 Well, what do we do? 75 00:03:44,976 --> 00:03:46,602 Oh, come on! 76 00:03:46,686 --> 00:03:48,688 [all screaming] 77 00:03:48,688 --> 00:03:50,523 [Augie] How do we get out of this thing? 78 00:03:50,523 --> 00:03:51,899 Sky shark! 79 00:03:51,983 --> 00:03:53,859 We gotta boost our way outta here. 80 00:03:53,943 --> 00:03:55,361 Life vest! 81 00:03:55,361 --> 00:03:57,655 My cell phone that should only be used for emergencies. 82 00:03:57,655 --> 00:03:59,532 Peter's pilot license. 83 00:04:03,327 --> 00:04:06,205 How are we supposed to fight against this force of nature? 84 00:04:06,205 --> 00:04:09,000 Now we're never going to get our badges. 85 00:04:09,000 --> 00:04:12,044 Wait. Of course. Badge! 86 00:04:14,005 --> 00:04:15,715 [deep breath] 87 00:04:20,720 --> 00:04:22,388 I see the way. 88 00:04:22,388 --> 00:04:24,849 Woah. Shag got enlightened! 89 00:04:24,849 --> 00:04:27,560 Instead of fighting against the skypool, 90 00:04:27,560 --> 00:04:30,229 we should become one with it. 91 00:04:34,233 --> 00:04:35,317 Hold. 92 00:04:37,278 --> 00:04:38,696 Hold. 93 00:04:40,031 --> 00:04:40,865 Now! 94 00:04:45,286 --> 00:04:48,414 [all screaming] 95 00:04:49,623 --> 00:04:53,002 - [all] Woah. - The mesosphere. 96 00:04:53,002 --> 00:04:54,545 Purdy. 97 00:04:54,545 --> 00:04:56,797 Is that... music? 98 00:04:59,258 --> 00:05:00,593 Air Sirens. 99 00:05:00,593 --> 00:05:04,055 These ones appear to be of the Roman variety. 100 00:05:04,055 --> 00:05:05,806 They're beautiful. 101 00:05:05,890 --> 00:05:07,933 ♪ Sit back, chillax And listen to our rhyme ♪ 102 00:05:08,017 --> 00:05:09,477 ♪ Let's all bounce With our friends ♪ 103 00:05:09,477 --> 00:05:11,062 ♪ And have a funky good time! ♪ 104 00:05:11,062 --> 00:05:13,022 ♪ Dance your socks off With the crew! ♪ 105 00:05:13,022 --> 00:05:15,066 ♪ And bust a sweet move Like it's '72 ♪ 106 00:05:15,066 --> 00:05:17,318 ♪ But the coolest, Most hip hop thing you can do ♪ 107 00:05:17,318 --> 00:05:19,862 ♪ Is crash your boat! Crash your boat! ♪ 108 00:05:19,862 --> 00:05:21,280 Wait, what? 109 00:05:21,280 --> 00:05:22,448 ♪ Be a cool bro And crash your boat ♪ 110 00:05:22,448 --> 00:05:23,449 ♪ Crash your boat! ♪ 111 00:05:23,449 --> 00:05:25,534 Oh no. What's going on? 112 00:05:25,618 --> 00:05:27,620 I can't control my body. 113 00:05:27,620 --> 00:05:29,538 [SoSo] You've been funkefied. 114 00:05:29,622 --> 00:05:34,126 Countless a sailor have fallen victim to the sirens' funky thrall. 115 00:05:34,210 --> 00:05:36,670 ♪ Crash your boat! Crash your boat! ♪ 116 00:05:36,754 --> 00:05:38,881 ♪ Be a cool boy And crash your boat ♪ 117 00:05:38,881 --> 00:05:41,175 No. I don't want to. 118 00:05:41,175 --> 00:05:43,427 Ahhh. I've got to resist. 119 00:05:43,511 --> 00:05:45,638 For the badge. 120 00:05:45,638 --> 00:05:46,597 Wait a second. 121 00:05:47,973 --> 00:05:49,141 The badge! 122 00:05:49,225 --> 00:05:50,851 ♪ Crash it! Crash it! ♪ 123 00:05:50,935 --> 00:05:52,436 Argh. Argh. 124 00:05:52,520 --> 00:05:55,981 ♪ Crash it! Crash it! Oh yeah! ♪ 125 00:05:56,065 --> 00:05:57,691 Hey sirens. 126 00:05:57,775 --> 00:06:00,569 Get ready, because I'm about to smooth jazz all over this place. 127 00:06:05,783 --> 00:06:07,076 [both] Ah. 128 00:06:08,410 --> 00:06:09,620 [both] We're free! 129 00:06:09,620 --> 00:06:13,499 - Ah. - Come on... crash... Your boat. 130 00:06:13,499 --> 00:06:15,000 [all] We did it! 131 00:06:15,084 --> 00:06:16,001 [remote lock beeps] 132 00:06:22,591 --> 00:06:23,801 Hey, guys, look, 133 00:06:23,801 --> 00:06:26,095 we're almost to our delivery destination! 134 00:06:26,095 --> 00:06:27,430 Whoo-hoo! 135 00:06:27,430 --> 00:06:29,181 - What the... - [Yakky] Ahhh! 136 00:06:30,099 --> 00:06:31,934 Sky pirates! 137 00:06:31,934 --> 00:06:34,562 Does Peter have to deal with all this nonsense 138 00:06:34,562 --> 00:06:37,148 every time he makes a delivery? 139 00:06:38,357 --> 00:06:40,067 Yo ho ho! 140 00:06:40,151 --> 00:06:43,445 I sense you kids are carrying some trey-sure. 141 00:06:43,529 --> 00:06:46,866 Man, no! We do not have time for this. 142 00:06:46,866 --> 00:06:48,659 I'm Captain Swipe. 143 00:06:48,659 --> 00:06:51,871 The most treacherous pirate this side of the Mississip. 144 00:06:51,871 --> 00:06:55,749 Now, allow me to introduce my bawdy crew 145 00:06:55,833 --> 00:06:57,918 Oh, no. We're in a hurry and we'd much-- 146 00:06:58,002 --> 00:07:00,212 The First Lady of filth, 147 00:07:00,296 --> 00:07:01,755 Lotta Litter! 148 00:07:01,839 --> 00:07:05,593 My pockets are full of garbage. [laughing maniacally] 149 00:07:05,593 --> 00:07:08,888 [Captain Swipe] Pollution is his solution! 150 00:07:08,888 --> 00:07:11,390 It's Mr. Smog! 151 00:07:11,390 --> 00:07:14,685 Looks like we've got-- [coughs] 152 00:07:14,685 --> 00:07:17,146 Like we've got-- [coughs] 153 00:07:17,146 --> 00:07:19,773 Like, like we've-- [coughs] 154 00:07:19,857 --> 00:07:22,860 [Captain Swipe] She's got all the hot scoops. 155 00:07:22,860 --> 00:07:26,155 The Gossipy Witch! 156 00:07:26,155 --> 00:07:30,743 I hear you kids like to make sculptures out of your ear wax. 157 00:07:30,743 --> 00:07:33,370 How embarrassing for you. 158 00:07:33,454 --> 00:07:34,622 No! 159 00:07:34,622 --> 00:07:36,415 It's gossip, Shag. She's making it up. 160 00:07:36,415 --> 00:07:41,170 Now pirates. Let us pirate! 161 00:07:41,170 --> 00:07:43,464 Protect the package at all cost! 162 00:07:43,464 --> 00:07:47,051 Give us the treasure, or I'll garbage ya. 163 00:07:47,051 --> 00:07:49,845 Never. Ew ew stop! 164 00:07:49,929 --> 00:07:51,180 Take it, Shag. 165 00:07:51,180 --> 00:07:52,890 Hey kid. 166 00:07:52,890 --> 00:07:56,936 Those two friends of yours say you got weird, creepy baby feet. 167 00:07:56,936 --> 00:07:58,270 No! They wouldn't. 168 00:07:58,354 --> 00:08:00,898 Just saying what I heard, kid. 169 00:08:04,068 --> 00:08:04,985 Ooh! 170 00:08:05,069 --> 00:08:07,613 Pull my finger. [coughs] 171 00:08:07,613 --> 00:08:09,531 What? Ew! No. 172 00:08:09,615 --> 00:08:10,658 [laughing maniacally] 173 00:08:11,867 --> 00:08:13,077 [coughing] 174 00:08:13,077 --> 00:08:14,828 Ahhh! The package! 175 00:08:14,912 --> 00:08:16,622 Thanks, kiddo. [coughs] 176 00:08:16,622 --> 00:08:18,499 [all laughing] 177 00:08:18,499 --> 00:08:23,837 [Captain Swipe] A-ha. The treasure is ours. See ya later, chumps! 178 00:08:23,921 --> 00:08:26,423 May I suggest we go to the battle bridge? 179 00:08:30,219 --> 00:08:32,554 We had access to this the whole time? 180 00:08:32,638 --> 00:08:36,517 [panting] Get ready to eat ball, pirates! 181 00:08:36,517 --> 00:08:38,602 Copilots, give me the stats. 182 00:08:38,686 --> 00:08:41,188 A. Four. Right. Ham. Shoot! 183 00:08:44,483 --> 00:08:47,653 Oh butternuts! We don't have enough firepower. 184 00:08:47,653 --> 00:08:50,364 Okay, what would El Kabong do? [gasps] 185 00:08:50,364 --> 00:08:52,449 [exclaims] Bakes-manship. That's it. 186 00:08:52,533 --> 00:08:55,786 Hey, Shag, toss me your leftover bread from earlier. 187 00:08:59,915 --> 00:09:02,501 Gotcha, jerks. Fire! 188 00:09:06,630 --> 00:09:09,049 Ha! Guess they ran out of ammo. 189 00:09:09,133 --> 00:09:10,634 [all laughing] 190 00:09:11,760 --> 00:09:13,137 [squawks] 191 00:09:18,559 --> 00:09:20,394 [all] Hooray! 192 00:09:28,819 --> 00:09:29,653 [thud] 193 00:09:30,988 --> 00:09:32,323 [Augie] Oh no. Oh no. 194 00:09:32,323 --> 00:09:34,867 We sustained too much damage to stay afloat. 195 00:09:34,867 --> 00:09:36,410 [all screaming] 196 00:09:36,410 --> 00:09:39,788 Oh boy, oh boy, I sure am lucky I survived that fall. 197 00:09:39,872 --> 00:09:43,667 Things are looking up for one Peter Vasilios Potamus! 198 00:09:45,794 --> 00:09:47,838 - [both coughing] - We're good. 199 00:09:47,838 --> 00:09:49,798 Congratulations, children. 200 00:09:49,882 --> 00:09:54,053 You have survived the treacherous trials of the sky. 201 00:09:54,053 --> 00:09:56,305 Yeah, no thanks to you! 202 00:09:56,305 --> 00:09:57,890 Ya dingus. 203 00:09:57,890 --> 00:10:01,727 If I had helped you, you wouldn't have learned anything. 204 00:10:01,727 --> 00:10:04,897 Yeah, but we're kids. We could have died! 205 00:10:04,897 --> 00:10:07,483 But you didn't, did you? 206 00:10:08,150 --> 00:10:09,276 Goodbye. 207 00:10:10,527 --> 00:10:12,321 Ugh. What a nightmare. 208 00:10:12,321 --> 00:10:16,450 Hey look. We landed right next to Snagglepuss' house. 209 00:10:16,450 --> 00:10:17,993 [doorbell] Ding-dong, even. 210 00:10:19,995 --> 00:10:21,330 [all] Special delivery! 211 00:10:21,330 --> 00:10:25,459 Oh. It's finally here. My special travel pillow. 212 00:10:25,459 --> 00:10:26,668 Oh, so soft. 213 00:10:28,712 --> 00:10:30,964 Oh, well, whatever. 214 00:10:31,048 --> 00:10:33,467 Well I guess we're done now. 215 00:10:44,603 --> 00:10:46,939 Hooray! We got our badges. 216 00:10:46,939 --> 00:10:49,650 This calls for some celebratory bread. 217 00:10:49,650 --> 00:10:50,901 [both] Shag, no! 218 00:10:50,901 --> 00:10:52,236 [squawks] 219 00:10:53,028 --> 00:10:54,446 [all screaming] 220 00:10:54,530 --> 00:10:56,615 [theme music playing]