1
00:00:39,916 --> 00:00:41,959
Kabong Scouts! Kabong Scouts!
2
00:00:42,043 --> 00:00:43,419
Hoo, hah, hey!
3
00:00:43,503 --> 00:00:45,004
All right scouts.
4
00:00:45,004 --> 00:00:47,840
Today you'll be earning your
"Lil' Professional" badges.
5
00:00:47,924 --> 00:00:51,719
Each group gets to go work
with a different adult in town.
6
00:00:51,803 --> 00:00:54,764
And you get to help them
do their job for a day.
7
00:00:54,764 --> 00:00:57,183
Ooh, cool!
8
00:00:57,183 --> 00:00:59,101
To be a cog in the machine.
9
00:00:59,185 --> 00:01:01,062
Lambsy and Cavey Jr.
10
00:01:01,062 --> 00:01:05,525
You'll be helping Cindy
do risky heart surgeries
at the hospital.
11
00:01:05,525 --> 00:01:07,360
Cardiovascular!
12
00:01:07,360 --> 00:01:08,778
Ruff and Reddy.
13
00:01:08,778 --> 00:01:11,614
You'll be helping Touche Turtle
and the police
14
00:01:11,614 --> 00:01:13,533
catch dangerous criminals.
15
00:01:13,533 --> 00:01:16,869
Augie, Yakky, Shag,
you'll be helping...
16
00:01:16,953 --> 00:01:18,204
Ooh.
17
00:01:18,204 --> 00:01:20,873
Peter Potamus delivering
some mail or something.
18
00:01:20,957 --> 00:01:22,667
Aw!
19
00:01:24,669 --> 00:01:25,962
This is wack, yo.
20
00:01:25,962 --> 00:01:29,090
Yeah. Delivering mail
is going to be so boring.
21
00:01:29,090 --> 00:01:32,426
But just think about earning
that shiny new badge.
22
00:01:32,510 --> 00:01:34,428
I'm putting mine
on my sash right here,
23
00:01:34,512 --> 00:01:38,015
next to my badge
for "Advanced Zen Meditation."
24
00:01:38,099 --> 00:01:42,228
I'm gonna put mine next to
the "Smooth Jazz Performance."
25
00:01:42,228 --> 00:01:43,563
And I'm going to put mine
26
00:01:43,563 --> 00:01:45,690
right under my badge
for "Bakes-manship."
27
00:01:45,690 --> 00:01:48,901
Just in case it gets boring
up there, I brought some bread
28
00:01:48,985 --> 00:01:51,237
so we can feed birds midair.
29
00:01:51,237 --> 00:01:52,488
I'm a bird.
30
00:01:56,242 --> 00:01:58,286
Oh! My little disciples
have arrived.
31
00:01:58,286 --> 00:02:02,081
Climb aboard younglings
and I shall teach you
the ways of the sky.
32
00:02:02,081 --> 00:02:04,083
Oh, it's so nice
having visitors for once.
33
00:02:04,083 --> 00:02:07,295
- You can call me Mr. P-P.
- No.
34
00:02:07,295 --> 00:02:11,591
Woah! This feels a lot bigger
when you're actually
standing on it.
35
00:02:11,591 --> 00:02:15,303
Our mission today
is to deliver that package
to Snagglepuss.
36
00:02:15,303 --> 00:02:17,180
He paid for
super rush delivery.
37
00:02:17,180 --> 00:02:18,431
What, that's it?
38
00:02:18,431 --> 00:02:20,600
All of this
for one dinky package?
39
00:02:20,600 --> 00:02:23,352
And if any of you get airsick,
like I usually do,
40
00:02:23,436 --> 00:02:26,772
you can ask SoSo
for a nausea bag.
41
00:02:26,856 --> 00:02:30,484
- Ahhh!
- Has this guy been standing there this whole time?
42
00:02:30,568 --> 00:02:33,279
Let us away. Whee!
43
00:02:33,279 --> 00:02:35,823
♪ Delivering mail
In my airship ♪
44
00:02:35,907 --> 00:02:37,575
♪ Of dreams! ♪
45
00:02:37,575 --> 00:02:39,201
♪ Anime, anime, anime ♪
46
00:02:39,285 --> 00:02:41,787
♪ Skypools, and sirens
And pirates oh my! ♪
47
00:02:41,871 --> 00:02:43,831
♪ Watch out for the dangers
That live in the sky! ♪
48
00:02:43,915 --> 00:02:47,585
Does this thing
go any faster?
49
00:02:47,585 --> 00:02:51,505
♪ Delivering mail
In my airship of dreams! ♪
50
00:02:53,049 --> 00:02:56,385
♪ Fune wa watashi
No joseidesuuuuuuuu! ♪
51
00:02:56,469 --> 00:02:58,971
Mr. P-P's out cold.
52
00:03:00,056 --> 00:03:01,641
Uh-oh, what's happening?
53
00:03:01,641 --> 00:03:04,685
- Oh. We're dropping fast.
- Kabong Scouts!
54
00:03:04,769 --> 00:03:05,770
Do something!
55
00:03:07,897 --> 00:03:10,107
Okay, we're gonna have to
lose some weight.
56
00:03:10,191 --> 00:03:11,609
No, no, no.
57
00:03:11,609 --> 00:03:13,903
We can't drop the package
or we won't get our badges.
58
00:03:22,036 --> 00:03:23,496
Crisis averted.
59
00:03:27,166 --> 00:03:28,542
Ahhh!
60
00:03:28,626 --> 00:03:31,379
Looks like you're headed
toward inclement weather.
61
00:03:31,379 --> 00:03:32,338
He speaks.
62
00:03:32,338 --> 00:03:33,714
It's a skypool.
63
00:03:33,798 --> 00:03:36,258
It's like a whirlpool, but up.
64
00:03:36,342 --> 00:03:38,511
Isn't that
essentially a tornado?
65
00:03:38,511 --> 00:03:42,223
Yes, but this is
significantly more perilous.
66
00:03:42,223 --> 00:03:43,599
Well, what do we do?
67
00:03:44,976 --> 00:03:46,602
Oh, come on!
68
00:03:48,688 --> 00:03:50,523
How do we
get out of this thing?
69
00:03:50,523 --> 00:03:51,899
Sky shark!
70
00:03:51,983 --> 00:03:53,859
We gotta boost
our way outta here.
71
00:03:53,943 --> 00:03:55,361
Life vest!
72
00:03:55,361 --> 00:03:57,655
My cell phone that should
only be used for emergencies.
73
00:03:57,655 --> 00:03:59,532
Peter's pilot license.
74
00:04:03,327 --> 00:04:06,205
How are we supposed
to fight against this
force of nature?
75
00:04:06,205 --> 00:04:09,000
Now we're never
going to get our badges.
76
00:04:09,000 --> 00:04:12,044
Wait. Of course. Badge!
77
00:04:20,720 --> 00:04:22,388
I see the way.
78
00:04:22,388 --> 00:04:24,849
Woah. Shag got enlightened!
79
00:04:24,849 --> 00:04:27,560
Instead of fighting
against the skypool,
80
00:04:27,560 --> 00:04:30,229
we should become one with it.
81
00:04:34,233 --> 00:04:35,317
Hold.
82
00:04:37,278 --> 00:04:38,696
Hold.
83
00:04:40,031 --> 00:04:40,865
Now!
84
00:04:49,623 --> 00:04:53,002
- Woah.
- The mesosphere.
85
00:04:53,002 --> 00:04:54,545
Purdy.
86
00:04:54,545 --> 00:04:56,797
Is that... music?
87
00:04:59,258 --> 00:05:00,593
Air Sirens.
88
00:05:00,593 --> 00:05:04,055
These ones appear to be
of the Roman variety.
89
00:05:04,055 --> 00:05:05,806
They're beautiful.
90
00:05:05,890 --> 00:05:07,933
♪ Sit back, chillax
And listen to our rhyme ♪
91
00:05:08,017 --> 00:05:09,477
♪ Let's all bounce
With our friends ♪
92
00:05:09,477 --> 00:05:11,062
♪ And have a funky good time! ♪
93
00:05:11,062 --> 00:05:13,022
♪ Dance your socks off
With the crew! ♪
94
00:05:13,022 --> 00:05:15,066
♪ And bust a sweet move
Like it's '72 ♪
95
00:05:15,066 --> 00:05:17,318
♪ But the coolest,
Most hip hop thing you can do ♪
96
00:05:17,318 --> 00:05:19,862
♪ Is crash your boat!
Crash your boat! ♪
97
00:05:19,862 --> 00:05:21,280
Wait, what?
98
00:05:21,280 --> 00:05:22,448
♪ Be a cool bro
And crash your boat ♪
99
00:05:22,448 --> 00:05:23,449
♪ Crash your boat! ♪
100
00:05:23,449 --> 00:05:25,534
Oh no. What's going on?
101
00:05:25,618 --> 00:05:27,620
I can't control my body.
102
00:05:27,620 --> 00:05:29,538
You've been funkefied.
103
00:05:29,622 --> 00:05:34,126
Countless a sailor
have fallen victim
to the sirens' funky thrall.
104
00:05:34,210 --> 00:05:36,670
♪ Crash your boat!
Crash your boat! ♪
105
00:05:36,754 --> 00:05:38,881
♪ Be a cool boy
And crash your boat ♪
106
00:05:38,881 --> 00:05:41,175
No. I don't want to.
107
00:05:41,175 --> 00:05:43,427
Ahhh. I've got to resist.
108
00:05:43,511 --> 00:05:45,638
For the badge.
109
00:05:45,638 --> 00:05:46,597
Wait a second.
110
00:05:47,973 --> 00:05:49,141
The badge!
111
00:05:49,225 --> 00:05:50,851
♪ Crash it! Crash it! ♪
112
00:05:50,935 --> 00:05:52,436
Argh. Argh.
113
00:05:52,520 --> 00:05:55,981
♪ Crash it! Crash it!
Oh yeah! ♪
114
00:05:56,065 --> 00:05:57,691
Hey sirens.
115
00:05:57,775 --> 00:06:00,569
Get ready, because
I'm about to smooth jazz
all over this place.
116
00:06:05,783 --> 00:06:07,076
Ah.
117
00:06:08,410 --> 00:06:09,620
We're free!
118
00:06:09,620 --> 00:06:13,499
- Ah.
- Come on... crash... Your boat.
119
00:06:13,499 --> 00:06:15,000
We did it!
120
00:06:22,591 --> 00:06:23,801
Hey, guys, look,
121
00:06:23,801 --> 00:06:26,095
we're almost to
our delivery destination!
122
00:06:26,095 --> 00:06:27,430
Whoo-hoo!
123
00:06:27,430 --> 00:06:29,181
- What the...
- Ahhh!
124
00:06:30,099 --> 00:06:31,934
Sky pirates!
125
00:06:31,934 --> 00:06:34,562
Does Peter have to deal
with all this nonsense
126
00:06:34,562 --> 00:06:37,148
every time he makes a delivery?
127
00:06:38,357 --> 00:06:40,067
Yo ho ho!
128
00:06:40,151 --> 00:06:43,445
I sense you kids are carrying
some trey-sure.
129
00:06:43,529 --> 00:06:46,866
Man, no!
We do not have time for this.
130
00:06:46,866 --> 00:06:48,659
I'm Captain Swipe.
131
00:06:48,659 --> 00:06:51,871
The most treacherous pirate
this side of the Mississip.
132
00:06:51,871 --> 00:06:55,749
Now, allow me to introduce
my bawdy crew
133
00:06:55,833 --> 00:06:57,918
Oh, no. We're in a hurry
and we'd much--
134
00:06:58,002 --> 00:07:00,212
The First Lady of filth,
135
00:07:00,296 --> 00:07:01,755
Lotta Litter!
136
00:07:01,839 --> 00:07:05,593
My pockets are full of garbage.
137
00:07:05,593 --> 00:07:08,888
Pollution is his solution!
138
00:07:08,888 --> 00:07:11,390
It's Mr. Smog!
139
00:07:11,390 --> 00:07:14,685
Looks like we've got--
140
00:07:14,685 --> 00:07:17,146
Like we've got--
141
00:07:17,146 --> 00:07:19,773
Like, like we've--
142
00:07:19,857 --> 00:07:22,860
She's got all the hot scoops.
143
00:07:22,860 --> 00:07:26,155
The Gossipy Witch!
144
00:07:26,155 --> 00:07:30,743
I hear you kids like to make
sculptures out of your ear wax.
145
00:07:30,743 --> 00:07:33,370
How embarrassing for you.
146
00:07:33,454 --> 00:07:34,622
No!
147
00:07:34,622 --> 00:07:36,415
It's gossip, Shag.
She's making it up.
148
00:07:36,415 --> 00:07:41,170
Now pirates. Let us pirate!
149
00:07:41,170 --> 00:07:43,464
Protect the package
at all cost!
150
00:07:43,464 --> 00:07:47,051
Give us the treasure,
or I'll garbage ya.
151
00:07:47,051 --> 00:07:49,845
Never. Ew ew stop!
152
00:07:49,929 --> 00:07:51,180
Take it, Shag.
153
00:07:51,180 --> 00:07:52,890
Hey kid.
154
00:07:52,890 --> 00:07:56,936
Those two friends of yours
say you got weird,
creepy baby feet.
155
00:07:56,936 --> 00:07:58,270
No! They wouldn't.
156
00:07:58,354 --> 00:08:00,898
Just saying what I heard, kid.
157
00:08:04,068 --> 00:08:04,985
Ooh!
158
00:08:05,069 --> 00:08:07,613
Pull my finger.
159
00:08:07,613 --> 00:08:09,531
What? Ew! No.
160
00:08:13,077 --> 00:08:14,828
Ahhh! The package!
161
00:08:14,912 --> 00:08:16,622
Thanks, kiddo.
162
00:08:18,499 --> 00:08:23,837
A-ha.
The treasure is ours.
See ya later, chumps!
163
00:08:23,921 --> 00:08:26,423
May I suggest we go
to the battle bridge?
164
00:08:30,219 --> 00:08:32,554
We had access
to this the whole time?
165
00:08:32,638 --> 00:08:36,517
Get ready
to eat ball, pirates!
166
00:08:36,517 --> 00:08:38,602
Copilots, give me the stats.
167
00:08:38,686 --> 00:08:41,188
A. Four. Right. Ham. Shoot!
168
00:08:44,483 --> 00:08:47,653
Oh butternuts!
We don't have enough firepower.
169
00:08:47,653 --> 00:08:50,364
Okay, what would El Kabong do?
170
00:08:50,364 --> 00:08:52,449
Bakes-manship.
That's it.
171
00:08:52,533 --> 00:08:55,786
Hey, Shag,
toss me your leftover bread
from earlier.
172
00:08:59,915 --> 00:09:02,501
Gotcha, jerks. Fire!
173
00:09:06,630 --> 00:09:09,049
Ha! Guess they ran out of ammo.
174
00:09:18,559 --> 00:09:20,394
Hooray!
175
00:09:30,988 --> 00:09:32,323
Oh no. Oh no.
176
00:09:32,323 --> 00:09:34,867
We sustained too much damage
to stay afloat.
177
00:09:36,410 --> 00:09:39,788
Oh boy, oh boy, I sure am lucky
I survived that fall.
178
00:09:39,872 --> 00:09:43,667
Things are looking up for one
Peter Vasilios Potamus!
179
00:09:45,794 --> 00:09:47,838
We're good.
180
00:09:47,838 --> 00:09:49,798
Congratulations, children.
181
00:09:49,882 --> 00:09:54,053
You have survived
the treacherous trials
of the sky.
182
00:09:54,053 --> 00:09:56,305
Yeah, no thanks to you!
183
00:09:56,305 --> 00:09:57,890
Ya dingus.
184
00:09:57,890 --> 00:10:01,727
If I had helped you,
you wouldn't have
learned anything.
185
00:10:01,727 --> 00:10:04,897
Yeah, but we're kids.
We could have died!
186
00:10:04,897 --> 00:10:07,483
But you didn't, did you?
187
00:10:08,150 --> 00:10:09,276
Goodbye.
188
00:10:10,527 --> 00:10:12,321
Ugh. What a nightmare.
189
00:10:12,321 --> 00:10:16,450
Hey look. We landed
right next to
Snagglepuss' house.
190
00:10:16,450 --> 00:10:17,993
Ding-dong, even.
191
00:10:19,995 --> 00:10:21,330
Special delivery!
192
00:10:21,330 --> 00:10:25,459
Oh. It's finally here.
My special travel pillow.
193
00:10:25,459 --> 00:10:26,668
Oh, so soft.
194
00:10:28,712 --> 00:10:30,964
Oh, well, whatever.
195
00:10:31,048 --> 00:10:33,467
Well I guess we're done now.
196
00:10:44,603 --> 00:10:46,939
Hooray!
We got our badges.
197
00:10:46,939 --> 00:10:49,650
This calls for some
celebratory bread.
198
00:10:49,650 --> 00:10:50,901
Shag, no!