1 00:00:05,047 --> 00:00:06,215 BEM-VINDO A JELLYSTONE 2 00:00:35,119 --> 00:00:37,997 MOCINHA CORAJOSA 3 00:00:37,997 --> 00:00:41,125 Um milho grande no palito, por favor! 4 00:00:41,209 --> 00:00:43,169 E o mais lindinho milho no palito 5 00:00:43,169 --> 00:00:46,964 para a minha fofa, mimosa, querida, lindinha, inocente filhota! 6 00:00:48,591 --> 00:00:49,842 Puxa vida, puxa vida! 7 00:00:49,926 --> 00:00:51,052 BICHO DA LAMA 2 8 00:00:52,470 --> 00:00:54,180 Lá vamos nós outra vez. 9 00:00:54,180 --> 00:00:58,392 Tenho que esconder minha assinatura mensal de caixa de doces 10 00:00:58,476 --> 00:00:59,852 importados do Japão! 11 00:01:15,076 --> 00:01:18,204 João Grandão! Por favor, não coma meus doces... 12 00:01:19,580 --> 00:01:21,207 De novo, não! 13 00:01:28,840 --> 00:01:29,841 Nosso milho! 14 00:01:36,764 --> 00:01:41,018 João Grandão, por favor, não coma minha banana gigante! 15 00:01:41,102 --> 00:01:43,437 Ah, não. Acabei de descascar! 16 00:01:44,313 --> 00:01:46,816 Então João Grandão pode comer a comida 17 00:01:46,816 --> 00:01:48,401 de todos sempre que ele quiser? 18 00:01:48,401 --> 00:01:51,153 Sim. Olhou pra ele? É do tamanho de um prédio! 19 00:01:51,237 --> 00:01:54,282 Papai, esse macaco assustador vai me comer? 20 00:01:54,282 --> 00:01:55,741 Claro que não, docinho. 21 00:01:55,825 --> 00:01:58,911 Eu dou a ele um desses. E um desses também! 22 00:01:58,995 --> 00:02:01,122 Vou ensinar boas maneiras a esse bruto. 23 00:02:01,122 --> 00:02:02,957 Uau! 24 00:02:02,957 --> 00:02:05,501 Vai ensinar boas maneiras ao João Grandão? 25 00:02:05,585 --> 00:02:07,879 Não. Eu só estava me exibindo para a Bobi. 26 00:02:07,879 --> 00:02:10,047 - Não. Eu nunca iria... - Papai disse que nunca 27 00:02:10,131 --> 00:02:14,343 deixaria João Grandão me comer porque ele é o melhor pai do mundo. 28 00:02:14,427 --> 00:02:16,929 Por isso sou tão fofa e perfeita! 29 00:02:17,013 --> 00:02:19,557 Isso mesmo, você é a minha anjinha perfeita. 30 00:02:19,557 --> 00:02:21,434 E seu papai pode fazer tudo! 31 00:02:24,604 --> 00:02:27,565 Sabe, eu acho que suas habilidades como pai 32 00:02:27,565 --> 00:02:29,609 são o que essa cidade precisa! 33 00:02:29,609 --> 00:02:31,652 Abaixe-me por favor, Sr. Chuvisco! 34 00:02:31,736 --> 00:02:34,363 Nós fizemos alguns testes no João Grandão 35 00:02:34,447 --> 00:02:36,449 e descobrimos que ele tem a mente de um bebê. 36 00:02:36,449 --> 00:02:38,868 É isso, ou ele é alérgico a semente de girassol. 37 00:02:38,868 --> 00:02:42,997 É. Tenho 95... 75% de certeza de que tem a mente de um bebê. 38 00:02:42,997 --> 00:02:46,167 O que quero dizer é que poderia usar sua superior 39 00:02:46,167 --> 00:02:50,671 habilidade como pai para "ensinar ao bruto boas maneiras." 40 00:02:50,755 --> 00:02:52,465 Mas quaisquer pais podem fazer isso. 41 00:02:52,465 --> 00:02:54,342 Eu não posso. Meu filho virou um inútil. 42 00:02:54,342 --> 00:02:57,845 É, sou um rebelde. E solteiro! 43 00:02:59,805 --> 00:03:01,432 Aceite, Bibo Pai. 44 00:03:01,432 --> 00:03:05,061 É o único que pode impedir a comilança do João Grandão. 45 00:03:05,061 --> 00:03:06,395 Eu... 46 00:03:06,479 --> 00:03:10,274 Sempre soube que você era um grande e forte herói, papai! 47 00:03:10,358 --> 00:03:14,570 Claro, filhota Bobi! Papai sempre salva o dia. 48 00:03:17,156 --> 00:03:20,785 Por favor, poderoso herói, permita-me ser seu corcel. 49 00:03:20,785 --> 00:03:22,870 Pensei que era o corcel de Dom Pixote! 50 00:03:22,954 --> 00:03:25,873 Ele não é mais, herói! 51 00:03:26,624 --> 00:03:29,210 Herói? Bem, já que insistem. 52 00:03:29,210 --> 00:03:32,421 Chuvisco, vamos lá! 53 00:03:34,757 --> 00:03:38,469 Aí vem ele Nosso salvador 54 00:03:38,469 --> 00:03:42,181 Aí vem ele O que vai domar João Grandão 55 00:03:42,181 --> 00:03:45,851 Aí vem ele O pai de todos os pais 56 00:03:45,935 --> 00:03:48,896 Bibo Pai chegou Para que não morramos de fome 57 00:03:48,980 --> 00:03:50,648 Sim! 58 00:03:50,648 --> 00:03:54,485 - Ele não e grandão - Mas é muito carinhoso 59 00:03:54,485 --> 00:03:58,280 - Ele não é fortão - Espero que ele sobreviva 60 00:03:58,364 --> 00:04:00,866 - Ele não é muito esperto - Não! 61 00:04:01,492 --> 00:04:04,954 Meu pai é um herói E todos vocês verão 62 00:04:04,954 --> 00:04:09,625 Disse que ia me proteger E ele nunca mentiria para mim 63 00:04:21,137 --> 00:04:26,726 Bibo Pai chegou para nos salvar De morrermos de fome, podem crer! 64 00:04:26,726 --> 00:04:29,103 Olhem só para isso! 65 00:04:29,103 --> 00:04:32,273 Todos estão torcendo por... João Grandão! 66 00:04:33,941 --> 00:04:36,402 Não! De novo, não. 67 00:04:36,402 --> 00:04:38,904 Puxa, ele já está aqui. 68 00:04:38,988 --> 00:04:41,657 Qual será sua estratégia de pai, aqui, Bibo Pai? 69 00:04:41,741 --> 00:04:44,160 Pôr de castigo? Tirar os videogames dele? 70 00:04:44,160 --> 00:04:46,329 - Uma surra? - Melhor que isso! 71 00:04:47,371 --> 00:04:48,831 Ei, seu primata gigante! 72 00:04:48,831 --> 00:04:54,795 Se parar agora com esse alvoroço, eu lhe darei um grande abraço! 73 00:04:56,714 --> 00:05:00,551 Senhorita Bobi, alguma vez ele já gritou com você? 74 00:05:00,551 --> 00:05:04,263 - Eu gosto de abraços. - Sr. Chuvisco. Poderia por favor 75 00:05:04,263 --> 00:05:06,682 cobrir os olhos dessa menininha? 76 00:05:06,766 --> 00:05:08,642 Ela não deveria ver isso. 77 00:05:08,726 --> 00:05:10,686 Vamos lá, Grandão. Venha! 78 00:05:14,106 --> 00:05:16,734 Puxa, normalmente isso funciona com a Bobi. 79 00:05:16,734 --> 00:05:18,402 É hora de usar a arma secreta! 80 00:05:20,071 --> 00:05:22,615 Por favor, pare de comer a nossa comida. 81 00:05:22,615 --> 00:05:25,242 Eu lhe compro uma boneca nova. Por favor. 82 00:05:26,035 --> 00:05:28,204 Que tal um aumento de mesada? 83 00:05:28,204 --> 00:05:30,206 Ou mil beijos? 84 00:05:31,874 --> 00:05:34,251 Escurece cedo no inverno. 85 00:05:42,343 --> 00:05:44,804 Bom, isso foi muito decepcionante. 86 00:05:44,804 --> 00:05:47,515 Sabe o quanto a prefeitura pagou para escreverem 87 00:05:47,515 --> 00:05:49,100 aquela música de última hora? 88 00:05:49,100 --> 00:05:51,685 Dom Pixote, me escute. Todos devemos 89 00:05:51,769 --> 00:05:53,604 ter muito medo do João Grandão. 90 00:05:53,604 --> 00:05:57,024 Não há como detê-lo. Deixe que ele coma o que quiser. 91 00:05:57,108 --> 00:05:58,234 Papai, papai! 92 00:05:58,234 --> 00:06:01,487 Ensinou boas maneiras ao Grandão como disse que faria? 93 00:06:01,487 --> 00:06:03,155 É o melhor pai do mundo! 94 00:06:03,239 --> 00:06:06,534 Adoro que você seja tão valente e durão! 95 00:06:06,534 --> 00:06:08,077 E honesto! 96 00:06:09,328 --> 00:06:11,956 Não, querida, ainda não amansei João Grandão, 97 00:06:11,956 --> 00:06:13,624 Papai está só descansando. 98 00:06:13,624 --> 00:06:15,543 Está maluco? Não tem como... 99 00:06:15,543 --> 00:06:17,211 Dom Pixote, venha cá. 100 00:06:17,211 --> 00:06:19,505 Não posso mentir para o meu anjinho. 101 00:06:19,505 --> 00:06:23,175 Falei a ela que salvaria a cidade do João Grandão, então salvarei. 102 00:06:23,259 --> 00:06:24,260 Custe o que custar. 103 00:06:24,260 --> 00:06:27,972 - Mas você poderá... - Poderei morrer. Mas preciso fazer. 104 00:06:29,306 --> 00:06:32,977 Bom, vamos pelo menos fazer com que tenha uma chance. 105 00:06:32,977 --> 00:06:35,479 - Podemos comer sorvete? - Sr. Chuvisco, por favor, 106 00:06:35,563 --> 00:06:37,398 - traga sorvete para ela. - Por que eu? 107 00:06:37,398 --> 00:06:38,899 Qual é, cara. É a minha filha. 108 00:06:38,983 --> 00:06:40,568 É, qual é, cara. É a filha dele. 109 00:06:40,568 --> 00:06:41,944 Está bem. 110 00:06:44,530 --> 00:06:46,323 Cindy, depressa! Temos um problema! 111 00:06:46,407 --> 00:06:47,825 - Veja só... - Vou adivinhar. 112 00:06:47,825 --> 00:06:50,286 Tentou disciplinar João Grandão do mesmo jeito que faz 113 00:06:50,286 --> 00:06:52,913 com a Bobi, levou uma surra, mas não quer 114 00:06:52,997 --> 00:06:54,999 desapontar sua garotinha e vai tentar de novo. 115 00:06:54,999 --> 00:06:57,877 - Isso. Como sabia... - Porque eu sou Cindy. 116 00:06:57,877 --> 00:07:00,754 E tenho o maior cérebro da cidade. 117 00:07:00,838 --> 00:07:02,882 Por isso já inventei a solução. 118 00:07:02,882 --> 00:07:04,758 O Papai Macaco 5000! 119 00:07:06,343 --> 00:07:08,137 Onde está a cabeça? 120 00:07:08,137 --> 00:07:09,346 Ali vai a sua cabeça! 121 00:07:09,430 --> 00:07:11,515 De que outro jeito João verá o olhar 122 00:07:11,599 --> 00:07:14,560 paternal severo quando disser a ele que se comportou mal. 123 00:07:14,560 --> 00:07:16,770 Mas eu nunca disse isso para ninguém! 124 00:07:16,854 --> 00:07:20,858 Bobi é um anjo perfeito. Nunca fui severo com ela. 125 00:07:20,858 --> 00:07:22,860 Bom, você mesmo disse, Bibo Pai. 126 00:07:22,860 --> 00:07:24,695 "Salvarei a cidade custe o que custar." 127 00:07:24,695 --> 00:07:27,072 Então leia esse guia e entre no robô. 128 00:07:29,992 --> 00:07:33,329 Obrigado a todos por se reunirem aqui novamente. 129 00:07:33,329 --> 00:07:35,664 - Aquele é o Bibo Pai? - Não, não. 130 00:07:35,748 --> 00:07:37,249 Ele parece tão diferente! 131 00:07:37,333 --> 00:07:39,710 Deve ser o pai do João Grandão. 132 00:07:39,710 --> 00:07:43,505 Estamos aqui para reverter o vergonhoso fiasco 133 00:07:43,589 --> 00:07:45,466 entre Bibo e João Grandão. 134 00:07:45,466 --> 00:07:48,594 Temos certeza de que dessa vez impediremos o flagelo 135 00:07:48,594 --> 00:07:51,138 que João Grandão tem causado à cidade. 136 00:07:51,222 --> 00:07:53,515 Isso porque agora temos esse robô maneiro. 137 00:07:56,352 --> 00:07:58,729 E também pelas minhas habilidades de pai, não é? 138 00:07:59,897 --> 00:08:01,398 Sim. 139 00:08:01,482 --> 00:08:02,858 Pendure a isca! 140 00:08:02,942 --> 00:08:06,528 Eu e minhas malditas bananas grandes e lindas. 141 00:08:06,612 --> 00:08:09,281 Sacuda essa banana, Lobo-bobo! 142 00:08:10,407 --> 00:08:11,492 HAMBÚRGUER 143 00:08:18,082 --> 00:08:20,209 Pessoal! Ele mordeu a isca! 144 00:08:20,209 --> 00:08:22,795 Está bem, Bibo Pai. É com você. 145 00:08:22,795 --> 00:08:26,882 Está bem. Tenho que ser severo. Vou conseguir. Vou conseguir. 146 00:08:28,634 --> 00:08:30,219 Certo, pessoal. Vamos começar! 147 00:08:30,219 --> 00:08:32,513 Orquestra de dez pessoas paga pela prefeitura! 148 00:08:43,190 --> 00:08:44,316 Viram só? 149 00:08:44,400 --> 00:08:46,610 Sim, isso mesmo. Sou seu papai. 150 00:08:46,694 --> 00:08:47,695 DIGA NÃO 151 00:08:47,695 --> 00:08:51,615 E você não tem tido um comportamento apropriado. 152 00:08:57,871 --> 00:09:03,210 João Grandão, você está sendo um mau garoto! 153 00:09:05,963 --> 00:09:07,798 Não mau. Bom! 154 00:09:07,798 --> 00:09:09,717 Nossa, eu falei isso. Está bem. 155 00:09:09,717 --> 00:09:12,136 É hora de ser o pai severo. 156 00:09:12,136 --> 00:09:15,097 Você tem sido muito malcriado comendo a comida de todos. 157 00:09:16,181 --> 00:09:18,225 Está de castigo até se dar conta do que fez! 158 00:09:19,184 --> 00:09:22,187 E vou revogar os seus direitos de jogar videogame! 159 00:09:26,650 --> 00:09:30,070 E outra coisa! Não faça isso! Não faça aquilo! 160 00:09:30,154 --> 00:09:31,280 Papai? 161 00:09:31,280 --> 00:09:35,617 Agora acho que sabe o que estou prestes a dizer. 162 00:09:35,701 --> 00:09:39,204 - Vá para o seu quarto! - Papai? 163 00:09:39,288 --> 00:09:41,415 Por que está agindo tão cruelmente? 164 00:09:41,415 --> 00:09:44,209 Querida, sinto muito que tenha ouvido isso. 165 00:09:44,293 --> 00:09:45,878 Mas Grandão se comportou muito mal, 166 00:09:45,878 --> 00:09:48,130 e alguém precisava falar com ele sobre isso. 167 00:09:48,130 --> 00:09:51,133 - Eu não queria desapontar você... - Papai mau! 168 00:09:52,801 --> 00:09:54,887 Papai? 169 00:09:54,887 --> 00:09:56,847 O Macaco Papai 5000! 170 00:09:56,847 --> 00:10:00,517 Quer dizer, não, o Bibo Pai. 171 00:10:02,436 --> 00:10:03,479 Parem com a música. 172 00:10:05,397 --> 00:10:06,774 Papai se machucou? 173 00:10:10,652 --> 00:10:11,653 Ei, você! 174 00:10:11,737 --> 00:10:13,447 Acha isso engraçado? 175 00:10:13,447 --> 00:10:15,949 É, estou falando com você, seu traseiro sujo. 176 00:10:16,033 --> 00:10:17,034 Por que age assim? 177 00:10:17,034 --> 00:10:19,078 Acha legal machucar meu pai? 178 00:10:19,078 --> 00:10:21,538 Depois de ser egoísta e devastar a cidade? 179 00:10:21,622 --> 00:10:23,791 Deveria se envergonhar! 180 00:10:23,791 --> 00:10:27,503 As pessoas trabalham duro pela comida que você roubou! 181 00:10:27,503 --> 00:10:29,880 Nunca pensou no que elas sentiram? 182 00:10:29,880 --> 00:10:31,423 Não! Não pensou! 183 00:10:31,507 --> 00:10:35,844 Merece passar fome se sua única solução é roubar e roubar. 184 00:10:35,928 --> 00:10:38,806 Pode voltar aqui quando aprender sobre empatia. 185 00:10:38,806 --> 00:10:41,892 E sobre como não ser um grande babaca! 186 00:10:41,892 --> 00:10:43,769 Vá pro seu quarto embaixo d'água. 187 00:10:48,857 --> 00:10:51,068 Perdoo você por ter sido cruel, papai. 188 00:10:52,861 --> 00:10:53,862 Obrigado, querida.