1
00:00:05,047 --> 00:00:06,215
BEM-VINDO A JELLYSTONE
2
00:00:35,119 --> 00:00:37,997
MOCINHA CORAJOSA
3
00:00:37,997 --> 00:00:41,125
Um milho grande no palito, por favor!
4
00:00:41,209 --> 00:00:43,169
E o mais lindinho milho no palito
5
00:00:43,169 --> 00:00:46,964
para a minha fofa, mimosa,
querida, lindinha, inocente filhota!
6
00:00:48,591 --> 00:00:49,842
Puxa vida, puxa vida!
7
00:00:49,926 --> 00:00:51,052
BICHO DA LAMA 2
8
00:00:52,470 --> 00:00:54,180
Lá vamos nós outra vez.
9
00:00:54,180 --> 00:00:58,392
Tenho que esconder minha
assinatura mensal de caixa de doces
10
00:00:58,476 --> 00:00:59,852
importados do Japão!
11
00:01:15,076 --> 00:01:18,204
João Grandão!
Por favor, não coma meus doces...
12
00:01:19,580 --> 00:01:21,207
De novo, não!
13
00:01:28,840 --> 00:01:29,841
Nosso milho!
14
00:01:36,764 --> 00:01:41,018
João Grandão, por favor,
não coma minha banana gigante!
15
00:01:41,102 --> 00:01:43,437
Ah, não. Acabei de descascar!
16
00:01:44,313 --> 00:01:46,816
Então João Grandão
pode comer a comida
17
00:01:46,816 --> 00:01:48,401
de todos sempre que ele quiser?
18
00:01:48,401 --> 00:01:51,153
Sim. Olhou pra ele?
É do tamanho de um prédio!
19
00:01:51,237 --> 00:01:54,282
Papai, esse macaco assustador
vai me comer?
20
00:01:54,282 --> 00:01:55,741
Claro que não, docinho.
21
00:01:55,825 --> 00:01:58,911
Eu dou a ele um desses.
E um desses também!
22
00:01:58,995 --> 00:02:01,122
Vou ensinar boas maneiras
a esse bruto.
23
00:02:01,122 --> 00:02:02,957
Uau!
24
00:02:02,957 --> 00:02:05,501
Vai ensinar
boas maneiras ao João Grandão?
25
00:02:05,585 --> 00:02:07,879
Não. Eu só estava
me exibindo para a Bobi.
26
00:02:07,879 --> 00:02:10,047
- Não. Eu nunca iria...
- Papai disse que nunca
27
00:02:10,131 --> 00:02:14,343
deixaria João Grandão me comer
porque ele é o melhor pai do mundo.
28
00:02:14,427 --> 00:02:16,929
Por isso sou tão fofa e perfeita!
29
00:02:17,013 --> 00:02:19,557
Isso mesmo,
você é a minha anjinha perfeita.
30
00:02:19,557 --> 00:02:21,434
E seu papai pode fazer tudo!
31
00:02:24,604 --> 00:02:27,565
Sabe, eu acho que
suas habilidades como pai
32
00:02:27,565 --> 00:02:29,609
são o que essa cidade precisa!
33
00:02:29,609 --> 00:02:31,652
Abaixe-me por favor,
Sr. Chuvisco!
34
00:02:31,736 --> 00:02:34,363
Nós fizemos alguns testes
no João Grandão
35
00:02:34,447 --> 00:02:36,449
e descobrimos que ele
tem a mente de um bebê.
36
00:02:36,449 --> 00:02:38,868
É isso, ou ele é alérgico
a semente de girassol.
37
00:02:38,868 --> 00:02:42,997
É. Tenho 95... 75% de certeza
de que tem a mente de um bebê.
38
00:02:42,997 --> 00:02:46,167
O que quero dizer é que
poderia usar sua superior
39
00:02:46,167 --> 00:02:50,671
habilidade como pai para
"ensinar ao bruto boas maneiras."
40
00:02:50,755 --> 00:02:52,465
Mas quaisquer pais
podem fazer isso.
41
00:02:52,465 --> 00:02:54,342
Eu não posso.
Meu filho virou um inútil.
42
00:02:54,342 --> 00:02:57,845
É, sou um rebelde. E solteiro!
43
00:02:59,805 --> 00:03:01,432
Aceite, Bibo Pai.
44
00:03:01,432 --> 00:03:05,061
É o único que pode impedir
a comilança do João Grandão.
45
00:03:05,061 --> 00:03:06,395
Eu...
46
00:03:06,479 --> 00:03:10,274
Sempre soube que você era
um grande e forte herói, papai!
47
00:03:10,358 --> 00:03:14,570
Claro, filhota Bobi!
Papai sempre salva o dia.
48
00:03:17,156 --> 00:03:20,785
Por favor, poderoso herói,
permita-me ser seu corcel.
49
00:03:20,785 --> 00:03:22,870
Pensei que era
o corcel de Dom Pixote!
50
00:03:22,954 --> 00:03:25,873
Ele não é mais, herói!
51
00:03:26,624 --> 00:03:29,210
Herói? Bem, já que insistem.
52
00:03:29,210 --> 00:03:32,421
Chuvisco, vamos lá!
53
00:03:34,757 --> 00:03:38,469
Aí vem ele
Nosso salvador
54
00:03:38,469 --> 00:03:42,181
Aí vem ele
O que vai domar João Grandão
55
00:03:42,181 --> 00:03:45,851
Aí vem ele
O pai de todos os pais
56
00:03:45,935 --> 00:03:48,896
Bibo Pai chegou
Para que não morramos de fome
57
00:03:48,980 --> 00:03:50,648
Sim!
58
00:03:50,648 --> 00:03:54,485
- Ele não e grandão
- Mas é muito carinhoso
59
00:03:54,485 --> 00:03:58,280
- Ele não é fortão
- Espero que ele sobreviva
60
00:03:58,364 --> 00:04:00,866
- Ele não é muito esperto
- Não!
61
00:04:01,492 --> 00:04:04,954
Meu pai é um herói
E todos vocês verão
62
00:04:04,954 --> 00:04:09,625
Disse que ia me proteger
E ele nunca mentiria para mim
63
00:04:21,137 --> 00:04:26,726
Bibo Pai chegou para nos salvar
De morrermos de fome, podem crer!
64
00:04:26,726 --> 00:04:29,103
Olhem só para isso!
65
00:04:29,103 --> 00:04:32,273
Todos estão torcendo por...
João Grandão!
66
00:04:33,941 --> 00:04:36,402
Não! De novo, não.
67
00:04:36,402 --> 00:04:38,904
Puxa, ele já está aqui.
68
00:04:38,988 --> 00:04:41,657
Qual será sua estratégia de pai,
aqui, Bibo Pai?
69
00:04:41,741 --> 00:04:44,160
Pôr de castigo?
Tirar os videogames dele?
70
00:04:44,160 --> 00:04:46,329
- Uma surra?
- Melhor que isso!
71
00:04:47,371 --> 00:04:48,831
Ei, seu primata gigante!
72
00:04:48,831 --> 00:04:54,795
Se parar agora com esse alvoroço,
eu lhe darei um grande abraço!
73
00:04:56,714 --> 00:05:00,551
Senhorita Bobi, alguma vez
ele já gritou com você?
74
00:05:00,551 --> 00:05:04,263
- Eu gosto de abraços.
- Sr. Chuvisco. Poderia por favor
75
00:05:04,263 --> 00:05:06,682
cobrir os olhos dessa menininha?
76
00:05:06,766 --> 00:05:08,642
Ela não deveria ver isso.
77
00:05:08,726 --> 00:05:10,686
Vamos lá, Grandão. Venha!
78
00:05:14,106 --> 00:05:16,734
Puxa, normalmente
isso funciona com a Bobi.
79
00:05:16,734 --> 00:05:18,402
É hora de usar a arma secreta!
80
00:05:20,071 --> 00:05:22,615
Por favor, pare de comer
a nossa comida.
81
00:05:22,615 --> 00:05:25,242
Eu lhe compro uma boneca nova.
Por favor.
82
00:05:26,035 --> 00:05:28,204
Que tal um aumento de mesada?
83
00:05:28,204 --> 00:05:30,206
Ou mil beijos?
84
00:05:31,874 --> 00:05:34,251
Escurece cedo no inverno.
85
00:05:42,343 --> 00:05:44,804
Bom, isso foi muito decepcionante.
86
00:05:44,804 --> 00:05:47,515
Sabe o quanto a prefeitura pagou
para escreverem
87
00:05:47,515 --> 00:05:49,100
aquela música de última hora?
88
00:05:49,100 --> 00:05:51,685
Dom Pixote, me escute.
Todos devemos
89
00:05:51,769 --> 00:05:53,604
ter muito medo do João Grandão.
90
00:05:53,604 --> 00:05:57,024
Não há como detê-lo.
Deixe que ele coma o que quiser.
91
00:05:57,108 --> 00:05:58,234
Papai, papai!
92
00:05:58,234 --> 00:06:01,487
Ensinou boas maneiras ao Grandão
como disse que faria?
93
00:06:01,487 --> 00:06:03,155
É o melhor pai do mundo!
94
00:06:03,239 --> 00:06:06,534
Adoro que você seja
tão valente e durão!
95
00:06:06,534 --> 00:06:08,077
E honesto!
96
00:06:09,328 --> 00:06:11,956
Não, querida,
ainda não amansei João Grandão,
97
00:06:11,956 --> 00:06:13,624
Papai está só descansando.
98
00:06:13,624 --> 00:06:15,543
Está maluco? Não tem como...
99
00:06:15,543 --> 00:06:17,211
Dom Pixote, venha cá.
100
00:06:17,211 --> 00:06:19,505
Não posso mentir
para o meu anjinho.
101
00:06:19,505 --> 00:06:23,175
Falei a ela que salvaria a cidade
do João Grandão, então salvarei.
102
00:06:23,259 --> 00:06:24,260
Custe o que custar.
103
00:06:24,260 --> 00:06:27,972
- Mas você poderá...
- Poderei morrer. Mas preciso fazer.
104
00:06:29,306 --> 00:06:32,977
Bom, vamos pelo menos
fazer com que tenha uma chance.
105
00:06:32,977 --> 00:06:35,479
- Podemos comer sorvete?
- Sr. Chuvisco, por favor,
106
00:06:35,563 --> 00:06:37,398
- traga sorvete para ela.
- Por que eu?
107
00:06:37,398 --> 00:06:38,899
Qual é, cara. É a minha filha.
108
00:06:38,983 --> 00:06:40,568
É, qual é, cara. É a filha dele.
109
00:06:40,568 --> 00:06:41,944
Está bem.
110
00:06:44,530 --> 00:06:46,323
Cindy, depressa!
Temos um problema!
111
00:06:46,407 --> 00:06:47,825
- Veja só...
- Vou adivinhar.
112
00:06:47,825 --> 00:06:50,286
Tentou disciplinar João Grandão
do mesmo jeito que faz
113
00:06:50,286 --> 00:06:52,913
com a Bobi, levou uma surra,
mas não quer
114
00:06:52,997 --> 00:06:54,999
desapontar sua garotinha
e vai tentar de novo.
115
00:06:54,999 --> 00:06:57,877
- Isso. Como sabia...
- Porque eu sou Cindy.
116
00:06:57,877 --> 00:07:00,754
E tenho o maior cérebro da cidade.
117
00:07:00,838 --> 00:07:02,882
Por isso já inventei a solução.
118
00:07:02,882 --> 00:07:04,758
O Papai Macaco 5000!
119
00:07:06,343 --> 00:07:08,137
Onde está a cabeça?
120
00:07:08,137 --> 00:07:09,346
Ali vai a sua cabeça!
121
00:07:09,430 --> 00:07:11,515
De que outro jeito
João verá o olhar
122
00:07:11,599 --> 00:07:14,560
paternal severo quando disser a ele
que se comportou mal.
123
00:07:14,560 --> 00:07:16,770
Mas eu nunca disse isso
para ninguém!
124
00:07:16,854 --> 00:07:20,858
Bobi é um anjo perfeito.
Nunca fui severo com ela.
125
00:07:20,858 --> 00:07:22,860
Bom, você mesmo disse, Bibo Pai.
126
00:07:22,860 --> 00:07:24,695
"Salvarei a cidade
custe o que custar."
127
00:07:24,695 --> 00:07:27,072
Então leia esse guia
e entre no robô.
128
00:07:29,992 --> 00:07:33,329
Obrigado a todos
por se reunirem aqui novamente.
129
00:07:33,329 --> 00:07:35,664
- Aquele é o Bibo Pai?
- Não, não.
130
00:07:35,748 --> 00:07:37,249
Ele parece tão diferente!
131
00:07:37,333 --> 00:07:39,710
Deve ser o pai do João Grandão.
132
00:07:39,710 --> 00:07:43,505
Estamos aqui para reverter
o vergonhoso fiasco
133
00:07:43,589 --> 00:07:45,466
entre Bibo e João Grandão.
134
00:07:45,466 --> 00:07:48,594
Temos certeza de que
dessa vez impediremos o flagelo
135
00:07:48,594 --> 00:07:51,138
que João Grandão
tem causado à cidade.
136
00:07:51,222 --> 00:07:53,515
Isso porque agora
temos esse robô maneiro.
137
00:07:56,352 --> 00:07:58,729
E também pelas minhas
habilidades de pai, não é?
138
00:07:59,897 --> 00:08:01,398
Sim.
139
00:08:01,482 --> 00:08:02,858
Pendure a isca!
140
00:08:02,942 --> 00:08:06,528
Eu e minhas malditas
bananas grandes e lindas.
141
00:08:06,612 --> 00:08:09,281
Sacuda essa banana, Lobo-bobo!
142
00:08:10,407 --> 00:08:11,492
HAMBÚRGUER
143
00:08:18,082 --> 00:08:20,209
Pessoal! Ele mordeu a isca!
144
00:08:20,209 --> 00:08:22,795
Está bem, Bibo Pai. É com você.
145
00:08:22,795 --> 00:08:26,882
Está bem. Tenho que ser severo.
Vou conseguir. Vou conseguir.
146
00:08:28,634 --> 00:08:30,219
Certo, pessoal. Vamos começar!
147
00:08:30,219 --> 00:08:32,513
Orquestra de dez pessoas
paga pela prefeitura!
148
00:08:43,190 --> 00:08:44,316
Viram só?
149
00:08:44,400 --> 00:08:46,610
Sim, isso mesmo.
Sou seu papai.
150
00:08:46,694 --> 00:08:47,695
DIGA NÃO
151
00:08:47,695 --> 00:08:51,615
E você não tem tido
um comportamento apropriado.
152
00:08:57,871 --> 00:09:03,210
João Grandão,
você está sendo um mau garoto!
153
00:09:05,963 --> 00:09:07,798
Não mau. Bom!
154
00:09:07,798 --> 00:09:09,717
Nossa, eu falei isso. Está bem.
155
00:09:09,717 --> 00:09:12,136
É hora de ser o pai severo.
156
00:09:12,136 --> 00:09:15,097
Você tem sido muito malcriado
comendo a comida de todos.
157
00:09:16,181 --> 00:09:18,225
Está de castigo
até se dar conta do que fez!
158
00:09:19,184 --> 00:09:22,187
E vou revogar os seus direitos
de jogar videogame!
159
00:09:26,650 --> 00:09:30,070
E outra coisa!
Não faça isso! Não faça aquilo!
160
00:09:30,154 --> 00:09:31,280
Papai?
161
00:09:31,280 --> 00:09:35,617
Agora acho que sabe
o que estou prestes a dizer.
162
00:09:35,701 --> 00:09:39,204
- Vá para o seu quarto!
- Papai?
163
00:09:39,288 --> 00:09:41,415
Por que está agindo tão cruelmente?
164
00:09:41,415 --> 00:09:44,209
Querida, sinto muito
que tenha ouvido isso.
165
00:09:44,293 --> 00:09:45,878
Mas Grandão
se comportou muito mal,
166
00:09:45,878 --> 00:09:48,130
e alguém precisava
falar com ele sobre isso.
167
00:09:48,130 --> 00:09:51,133
- Eu não queria desapontar você...
- Papai mau!
168
00:09:52,801 --> 00:09:54,887
Papai?
169
00:09:54,887 --> 00:09:56,847
O Macaco Papai 5000!
170
00:09:56,847 --> 00:10:00,517
Quer dizer, não, o Bibo Pai.
171
00:10:02,436 --> 00:10:03,479
Parem com a música.
172
00:10:05,397 --> 00:10:06,774
Papai se machucou?
173
00:10:10,652 --> 00:10:11,653
Ei, você!
174
00:10:11,737 --> 00:10:13,447
Acha isso engraçado?
175
00:10:13,447 --> 00:10:15,949
É, estou falando com você,
seu traseiro sujo.
176
00:10:16,033 --> 00:10:17,034
Por que age assim?
177
00:10:17,034 --> 00:10:19,078
Acha legal machucar meu pai?
178
00:10:19,078 --> 00:10:21,538
Depois de ser egoísta
e devastar a cidade?
179
00:10:21,622 --> 00:10:23,791
Deveria se envergonhar!
180
00:10:23,791 --> 00:10:27,503
As pessoas trabalham duro
pela comida que você roubou!
181
00:10:27,503 --> 00:10:29,880
Nunca pensou no que elas sentiram?
182
00:10:29,880 --> 00:10:31,423
Não! Não pensou!
183
00:10:31,507 --> 00:10:35,844
Merece passar fome se sua
única solução é roubar e roubar.
184
00:10:35,928 --> 00:10:38,806
Pode voltar aqui
quando aprender sobre empatia.
185
00:10:38,806 --> 00:10:41,892
E sobre como não ser
um grande babaca!
186
00:10:41,892 --> 00:10:43,769
Vá pro seu quarto embaixo d'água.
187
00:10:48,857 --> 00:10:51,068
Perdoo você por ter sido cruel, papai.
188
00:10:52,861 --> 00:10:53,862
Obrigado, querida.