1 00:00:43,836 --> 00:00:46,714 Can I see the pineapple one again? 2 00:00:46,798 --> 00:00:49,675 Hmm. How about the gnome one? 3 00:00:49,759 --> 00:00:52,261 Oh, can I see the disco one one more time? 4 00:00:54,013 --> 00:00:57,558 And can I see the gnome one again but only upside down? 5 00:00:57,642 --> 00:01:02,313 Okay. And the pineapple one with it? 6 00:01:02,313 --> 00:01:04,065 Uh, let me see the disco one again. 7 00:01:05,650 --> 00:01:07,944 Oh, I don't know... 8 00:01:07,944 --> 00:01:09,821 I don't wanna pick the wrong one. 9 00:01:09,821 --> 00:01:11,823 I mean, I don't think there's a wrong choice here. 10 00:01:11,823 --> 00:01:13,699 You're lookin' like a snack in all of 'em. 11 00:01:13,783 --> 00:01:15,660 Loopy! Don't he look like a snack? 12 00:01:15,660 --> 00:01:18,496 Yes. Bon appetit. Yum, yum. 13 00:01:18,496 --> 00:01:21,707 Uh, I need more time to mull my options over. 14 00:01:21,791 --> 00:01:23,125 I'm gonna go home, 15 00:01:23,209 --> 00:01:24,877 take a shower and think about it. 16 00:01:24,961 --> 00:01:26,462 Or maybe I'll take a bath. 17 00:01:26,546 --> 00:01:29,257 Actually, maybe I'll make a light dinner first. 18 00:01:29,257 --> 00:01:30,758 Nothing too heavy. 19 00:01:30,842 --> 00:01:33,052 Maybe a salad, maybe a nice soup-- 20 00:01:35,471 --> 00:01:38,432 Okay! Same time tomorrow. Bye! 21 00:01:38,516 --> 00:01:41,561 Ugh! This is the fifth day in a row that he's done this. 22 00:01:41,561 --> 00:01:43,396 Yeah, but I relish the hunt. 23 00:01:43,396 --> 00:01:45,523 He's my anxious white whale. 24 00:01:45,523 --> 00:01:47,149 I will sell that man a bow tie. 25 00:01:47,233 --> 00:01:50,152 Or I will die trying. 26 00:01:52,405 --> 00:01:54,031 How do I look, ladies? 27 00:01:54,115 --> 00:01:56,117 Boo! 28 00:01:56,117 --> 00:01:59,954 Ooh, Mommy! I'm digging that spooky style, boss. 29 00:01:59,954 --> 00:02:03,833 You look expensive! 30 00:02:03,833 --> 00:02:04,917 Cha-ching. 31 00:02:05,001 --> 00:02:06,335 I wanted to get all dressed up 32 00:02:06,419 --> 00:02:07,920 for the big horror movie marathon tonight. 33 00:02:08,004 --> 00:02:09,255 Wait, horror movies? 34 00:02:09,255 --> 00:02:11,048 Aren't you super scared of those? 35 00:02:11,132 --> 00:02:13,509 Well, sure, but this is the cultural event of the season. 36 00:02:13,593 --> 00:02:14,886 And you girls know 37 00:02:14,886 --> 00:02:17,972 I can't miss an opportunity to wear a cape. 38 00:02:17,972 --> 00:02:19,765 Nor should you. You look adorable. 39 00:02:19,849 --> 00:02:22,518 I've been waiting for this for weeks! I'm so excited! 40 00:02:22,602 --> 00:02:23,895 Aww, I'm jealous! 41 00:02:23,895 --> 00:02:26,188 I wish I could have an exciting spooky night 42 00:02:26,272 --> 00:02:27,607 lookin' all cute. 43 00:02:27,607 --> 00:02:29,984 Not me. I've had a distaste for the spooky stuff 44 00:02:29,984 --> 00:02:33,446 ever since that Regency-era ghost possessed my cousin. 45 00:02:33,446 --> 00:02:36,532 I'm happy just to close up the store tonight with my best friend. 46 00:02:36,616 --> 00:02:37,742 Aww! 47 00:02:37,742 --> 00:02:39,118 Well, I'm off. 48 00:02:39,118 --> 00:02:40,745 Give me a call if anything eventful happens. 49 00:02:40,745 --> 00:02:43,706 - Bye! Have a spooky night! - Watch out for ghosts. 50 00:02:43,706 --> 00:02:47,210 So spooky! Bye, girls! 51 00:02:48,294 --> 00:02:50,296 Oh. So jealous. 52 00:02:50,296 --> 00:02:52,673 ♪ Spook-de-doop Spook-da-boop-boop ♪ 53 00:02:52,757 --> 00:02:54,675 ♪ Time for a spooky movie! ♪ 54 00:02:57,386 --> 00:02:59,639 Welcome boils, ghouls, 55 00:02:59,639 --> 00:03:01,724 and all night dwellers in-between 56 00:03:01,724 --> 00:03:07,980 to Jellystone's 17th annual Haunted Horror Movie Festival Spooktacular! 57 00:03:08,064 --> 00:03:15,071 Ooh! Ooh! 58 00:03:15,071 --> 00:03:20,368 [Snagglepuss continues groaning] Ooh! 59 00:03:21,577 --> 00:03:23,329 Ooh! 60 00:03:26,332 --> 00:03:28,250 Our first feature of the evening 61 00:03:28,334 --> 00:03:30,878 is a personal grave-orite of mine. 62 00:03:30,962 --> 00:03:33,130 Exit stage fright. 63 00:03:40,638 --> 00:03:42,223 So then he pulls the pile of towels off me 64 00:03:42,223 --> 00:03:45,351 and he's like, "Ma'am, this locker room is for men only. 65 00:03:45,351 --> 00:03:47,895 You need to leave. You're breaking the law." 66 00:03:47,979 --> 00:03:49,355 What rudeness. 67 00:03:49,355 --> 00:03:52,441 I know, right? If anything, I'm a miss, not a ma'am! 68 00:03:53,943 --> 00:03:56,445 Ooh! 69 00:03:59,907 --> 00:04:01,951 Uh, is someone trying to get in? 70 00:04:06,539 --> 00:04:07,790 Thief! 71 00:04:07,790 --> 00:04:09,041 A burglar? 72 00:04:09,125 --> 00:04:10,668 We need to call Magilla and let him know! 73 00:04:15,715 --> 00:04:18,759 No, Fred! Don't sit on that toilet! It's cursed! 74 00:04:18,843 --> 00:04:21,512 But I gotta go to the bathroom! 75 00:04:25,141 --> 00:04:27,601 - He's not picking up! - Then call the cops! 76 00:04:29,979 --> 00:04:33,024 Oh, no! The sink is eating him too! 77 00:04:34,525 --> 00:04:35,776 No answer. 78 00:04:36,986 --> 00:04:38,237 We have no choice. 79 00:04:38,237 --> 00:04:42,992 We're gonna have to stop this criminal ourselves. 80 00:04:42,992 --> 00:04:44,994 We can do this! We're Night Ladies! 81 00:04:44,994 --> 00:04:48,164 Here to protect the store from danger! 82 00:04:48,164 --> 00:04:49,915 So we're gonna fling the door open 83 00:04:49,999 --> 00:04:53,336 and we're gonna jump out, like, "Yo! Stay back, crime doer!" 84 00:04:53,336 --> 00:04:56,130 And then I'll do a cool flip like... 85 00:04:56,130 --> 00:04:58,257 And I'll land on him and pin him like... Ooh! 86 00:04:58,341 --> 00:05:00,593 And then you're gonna do a bunch of your special forces 87 00:05:00,593 --> 00:05:02,303 karate on him and knock him out. 88 00:05:02,303 --> 00:05:03,429 And then we'll be like, 89 00:05:03,429 --> 00:05:04,930 "Oh, you're under people's arrest!" 90 00:05:05,014 --> 00:05:07,224 People's arrest! Yeah! 91 00:05:07,308 --> 00:05:10,144 And then I'm gonna spank him right on the butt. Just a slap. 92 00:05:10,144 --> 00:05:11,437 Uh, Jabber? 93 00:05:16,025 --> 00:05:17,276 Uh-oh! 94 00:05:17,276 --> 00:05:21,280 Looks like it's trappin' time, girlfriend. 95 00:05:26,035 --> 00:05:26,869 Nice. 96 00:05:30,039 --> 00:05:31,457 Nice. 97 00:05:33,626 --> 00:05:35,002 Nice. 98 00:05:35,086 --> 00:05:38,047 I was hoping for a stress-free girls' night, 99 00:05:38,047 --> 00:05:39,715 but then we get all this nonsense. 100 00:05:39,799 --> 00:05:42,676 At least Magilla's having a fun time at the movies. 101 00:05:44,220 --> 00:05:48,808 I hope you have room for some ice-scream cake. 102 00:05:50,059 --> 00:05:53,771 And some freshly-sliced straw-scaries. 103 00:05:55,648 --> 00:05:59,235 You can have a piece when you finish your corn on the cobweb! 104 00:06:00,945 --> 00:06:06,325 All part of a well-balanced boo-fest! 105 00:06:06,325 --> 00:06:08,828 Why did I do this to myself? 106 00:06:08,828 --> 00:06:11,205 I bet he's having so much fun. 107 00:06:14,750 --> 00:06:16,669 There they are! 108 00:06:16,669 --> 00:06:19,004 All right, we got this! We got this! 109 00:06:19,088 --> 00:06:22,049 Nobody will ever mess with this store again! 110 00:06:22,133 --> 00:06:24,844 - Yeah! - Yeah! 111 00:06:24,844 --> 00:06:26,011 Hi-yah! 112 00:06:29,807 --> 00:06:31,142 Whoa! 113 00:06:33,435 --> 00:06:34,311 Huh? 114 00:06:43,154 --> 00:06:45,614 My tail slash foot! 115 00:06:55,499 --> 00:06:58,544 Uh, are they-- 116 00:06:58,544 --> 00:06:59,753 Don't say it. 117 00:07:01,672 --> 00:07:02,798 They don't have a pulse. 118 00:07:02,882 --> 00:07:04,884 Oh, no! What have we done? 119 00:07:04,884 --> 00:07:06,093 Wait, is that bad? 120 00:07:06,177 --> 00:07:07,469 Yes. Very bad. 121 00:07:07,553 --> 00:07:08,929 Oh, no. What have we done? 122 00:07:09,013 --> 00:07:12,600 I'm sorry, mysterious burglar, whoever you are. 123 00:07:12,600 --> 00:07:14,685 Let me get a look at your criminal face. 124 00:07:14,685 --> 00:07:17,980 No! If we don't look at their face, we're not liable. 125 00:07:17,980 --> 00:07:19,523 Oh, good thinking! 126 00:07:19,607 --> 00:07:21,734 Cool, cool, cool, cool. Cool, cool, cool, cool, cool. 127 00:07:21,734 --> 00:07:24,445 Let's get this out of here so nobody sees what we did. 128 00:07:25,279 --> 00:07:26,071 I'm back. 129 00:07:30,409 --> 00:07:32,786 Hey, boss. What brings you back so early? 130 00:07:32,870 --> 00:07:36,081 Oh! That movie marathon was far too spooky for me. 131 00:07:36,165 --> 00:07:37,958 I decided to come back here where it's safe. 132 00:07:38,042 --> 00:07:41,253 Also, I saw that you called me. Is everything okay here? 133 00:07:42,004 --> 00:07:43,797 Uh, about that... 134 00:07:43,881 --> 00:07:45,591 We already got it under control, 135 00:07:45,591 --> 00:07:48,677 but a burglar broke into the store and tried to rob us. 136 00:07:48,761 --> 00:07:50,221 What? 137 00:07:50,221 --> 00:07:52,348 But Loopy and I caught him with our Night Ladies' skills, 138 00:07:52,348 --> 00:07:53,515 so we're all good. 139 00:07:53,599 --> 00:07:55,726 Everything's A-okay, boss man. 140 00:07:55,726 --> 00:07:57,144 Check it out. 141 00:07:57,228 --> 00:07:58,938 Ta-da! 142 00:08:00,481 --> 00:08:04,944 Oh, I get it. Nice try, guys. You're trying to scare me. 143 00:08:06,654 --> 00:08:07,947 Thief ghost! 144 00:08:07,947 --> 00:08:09,323 The movies were real! 145 00:08:12,243 --> 00:08:15,746 Don't let him get away! It's a ghost and a criminal! 146 00:08:15,746 --> 00:08:17,790 Night Ladies, suit up! 147 00:08:26,882 --> 00:08:28,300 There it is! 148 00:08:33,931 --> 00:08:35,307 He's escaping into the crowd! 149 00:08:35,391 --> 00:08:37,935 Not if we have anything to say about it! 150 00:08:39,687 --> 00:08:41,438 You can't hide from me, ghost! 151 00:08:44,900 --> 00:08:46,402 Oh! Uh, whoops. 152 00:08:48,404 --> 00:08:49,655 Hi-yah! 153 00:08:49,655 --> 00:08:51,615 Uppercut! 154 00:08:51,699 --> 00:08:52,992 Super kick! 155 00:08:52,992 --> 00:08:55,661 You can run, but you cannot hide! 156 00:09:02,960 --> 00:09:04,378 Ninja bow ties! 157 00:09:12,261 --> 00:09:13,137 Huh? 158 00:09:13,137 --> 00:09:14,680 There's the burglar ghost! 159 00:09:14,680 --> 00:09:17,266 Huh? A ghost that's also a burglar? 160 00:09:17,266 --> 00:09:19,518 Get it before it steals our stuff! 161 00:09:25,482 --> 00:09:27,985 They're rampaging out of control! Everybody get him! 162 00:09:27,985 --> 00:09:29,862 Yeah! 163 00:09:32,573 --> 00:09:36,535 Hey, that's not a ghost! It's just a regular burglar! 164 00:09:36,535 --> 00:09:39,163 Let's see who you really are. 165 00:09:42,666 --> 00:09:45,169 Wally? It was you all along? 166 00:09:45,169 --> 00:09:47,129 Why were you trying to break into the store? 167 00:09:47,129 --> 00:09:49,923 Oh, this is so embarrassing. 168 00:09:50,007 --> 00:09:52,843 When I left the store earlier, I accidentally walked out 169 00:09:52,843 --> 00:09:56,055 with one of the bow ties in my pocket even though I didn't pay for it. 170 00:09:56,055 --> 00:09:58,349 I was worried you guys would think I stole it. 171 00:09:58,349 --> 00:10:02,603 So I put on a disguise, waited until nightfall... 172 00:10:02,603 --> 00:10:07,149 and thought I could sneak it back into the store without anyone noticing. 173 00:10:07,149 --> 00:10:09,568 I didn't want anyone to think I was a criminal. 174 00:10:09,568 --> 00:10:12,821 Oh! Very funny! 175 00:10:12,905 --> 00:10:14,573 Wait. But if you were the burglar, 176 00:10:14,573 --> 00:10:17,409 how come you didn't have a pulse when I touched your wrist? 177 00:10:17,493 --> 00:10:19,578 Oh, I have an artificial heart that pushes blood 178 00:10:19,578 --> 00:10:22,623 through my circulatory system at a constant rate. 179 00:10:22,623 --> 00:10:24,249 So I don't have a pulse. 180 00:10:24,333 --> 00:10:26,877 Very funny! 181 00:10:26,877 --> 00:10:29,088 You're under arrest for breaking and entering! 182 00:10:29,088 --> 00:10:30,756 Oh, man! 183 00:10:30,756 --> 00:10:33,759 Well, I'm just glad that everyone's okay. 184 00:10:33,759 --> 00:10:36,303 And you got to have your exciting night after all. 185 00:10:36,387 --> 00:10:38,764 Hey, I did! 186 00:10:38,764 --> 00:10:41,350 Night Ladies! 187 00:10:41,350 --> 00:10:44,353 I'm just glad ghosts aren't real. 188 00:10:45,604 --> 00:10:47,231 Hey! The ghost is back! 189 00:10:47,231 --> 00:10:48,273 Get him!