1
00:00:43,836 --> 00:00:46,714
Can I see
the pineapple one again?
2
00:00:46,798 --> 00:00:49,675
Hmm. How about the gnome one?
3
00:00:49,759 --> 00:00:52,261
Oh, can I see the disco one
one more time?
4
00:00:54,013 --> 00:00:57,558
And can I see
the gnome one again
but only upside down?
5
00:00:57,642 --> 00:01:02,313
Okay. And the pineapple one
with it?
6
00:01:02,313 --> 00:01:04,065
Uh, let me see
the disco one again.
7
00:01:05,650 --> 00:01:07,944
Oh, I don't know...
8
00:01:07,944 --> 00:01:09,821
I don't wanna
pick the wrong one.
9
00:01:09,821 --> 00:01:11,823
I mean, I don't think
there's a wrong choice here.
10
00:01:11,823 --> 00:01:13,699
You're lookin' like a snack
in all of 'em.
11
00:01:13,783 --> 00:01:15,660
Loopy! Don't he
look like a snack?
12
00:01:15,660 --> 00:01:18,496
Yes. Bon appetit. Yum, yum.
13
00:01:18,496 --> 00:01:21,707
Uh, I need more time
to mull my options over.
14
00:01:21,791 --> 00:01:23,125
I'm gonna go home,
15
00:01:23,209 --> 00:01:24,877
take a shower
and think about it.
16
00:01:24,961 --> 00:01:26,462
Or maybe I'll take a bath.
17
00:01:26,546 --> 00:01:29,257
Actually, maybe
I'll make a light dinner first.
18
00:01:29,257 --> 00:01:30,758
Nothing too heavy.
19
00:01:30,842 --> 00:01:33,052
Maybe a salad,
maybe a nice soup--
20
00:01:35,471 --> 00:01:38,432
Okay! Same time tomorrow. Bye!
21
00:01:38,516 --> 00:01:41,561
Ugh! This is the fifth day
in a row that he's done this.
22
00:01:41,561 --> 00:01:43,396
Yeah, but I relish the hunt.
23
00:01:43,396 --> 00:01:45,523
He's my anxious white whale.
24
00:01:45,523 --> 00:01:47,149
I will sell that man a bow tie.
25
00:01:47,233 --> 00:01:50,152
Or I will die trying.
26
00:01:52,405 --> 00:01:54,031
How do I look, ladies?
27
00:01:54,115 --> 00:01:56,117
Boo!
28
00:01:56,117 --> 00:01:59,954
Ooh, Mommy! I'm digging
that spooky style, boss.
29
00:01:59,954 --> 00:02:03,833
You look expensive!
30
00:02:03,833 --> 00:02:04,917
Cha-ching.
31
00:02:05,001 --> 00:02:06,335
I wanted to get all dressed up
32
00:02:06,419 --> 00:02:07,920
for the big
horror movie marathon tonight.
33
00:02:08,004 --> 00:02:09,255
Wait, horror movies?
34
00:02:09,255 --> 00:02:11,048
Aren't you
super scared of those?
35
00:02:11,132 --> 00:02:13,509
Well, sure, but this is
the cultural event
of the season.
36
00:02:13,593 --> 00:02:14,886
And you girls know
37
00:02:14,886 --> 00:02:17,972
I can't miss an opportunity
to wear a cape.
38
00:02:17,972 --> 00:02:19,765
Nor should you.
You look adorable.
39
00:02:19,849 --> 00:02:22,518
I've been waiting
for this for weeks!
I'm so excited!
40
00:02:22,602 --> 00:02:23,895
Aww, I'm jealous!
41
00:02:23,895 --> 00:02:26,188
I wish I could have
an exciting spooky night
42
00:02:26,272 --> 00:02:27,607
lookin' all cute.
43
00:02:27,607 --> 00:02:29,984
Not me. I've had a distaste
for the spooky stuff
44
00:02:29,984 --> 00:02:33,446
ever since
that Regency-era ghost
possessed my cousin.
45
00:02:33,446 --> 00:02:36,532
I'm happy just
to close up the store tonight
with my best friend.
46
00:02:36,616 --> 00:02:37,742
Aww!
47
00:02:37,742 --> 00:02:39,118
Well, I'm off.
48
00:02:39,118 --> 00:02:40,745
Give me a call
if anything eventful happens.
49
00:02:40,745 --> 00:02:43,706
- Bye! Have a spooky night!
- Watch out for ghosts.
50
00:02:43,706 --> 00:02:47,210
So spooky!
Bye, girls!
51
00:02:48,294 --> 00:02:50,296
Oh. So jealous.
52
00:02:50,296 --> 00:02:52,673
♪ Spook-de-doop
Spook-da-boop-boop ♪
53
00:02:52,757 --> 00:02:54,675
♪ Time for a spooky movie! ♪
54
00:02:57,386 --> 00:02:59,639
Welcome boils, ghouls,
55
00:02:59,639 --> 00:03:01,724
and all night dwellers
in-between
56
00:03:01,724 --> 00:03:07,980
to Jellystone's
17th annual Haunted Horror
Movie Festival Spooktacular!
57
00:03:08,064 --> 00:03:15,071
Ooh! Ooh!
58
00:03:15,071 --> 00:03:20,368
[Snagglepuss continues
groaning] Ooh!
59
00:03:21,577 --> 00:03:23,329
Ooh!
60
00:03:26,332 --> 00:03:28,250
Our first feature
of the evening
61
00:03:28,334 --> 00:03:30,878
is a personal grave-orite
of mine.
62
00:03:30,962 --> 00:03:33,130
Exit stage fright.
63
00:03:40,638 --> 00:03:42,223
So then he pulls
the pile of towels off me
64
00:03:42,223 --> 00:03:45,351
and he's like,
"Ma'am, this locker room
is for men only.
65
00:03:45,351 --> 00:03:47,895
You need to leave.
You're breaking the law."
66
00:03:47,979 --> 00:03:49,355
What rudeness.
67
00:03:49,355 --> 00:03:52,441
I know, right? If anything,
I'm a miss, not a ma'am!
68
00:03:53,943 --> 00:03:56,445
Ooh!
69
00:03:59,907 --> 00:04:01,951
Uh, is someone
trying to get in?
70
00:04:06,539 --> 00:04:07,790
Thief!
71
00:04:07,790 --> 00:04:09,041
A burglar?
72
00:04:09,125 --> 00:04:10,668
We need to call Magilla
and let him know!
73
00:04:15,715 --> 00:04:18,759
No, Fred! Don't sit
on that toilet! It's cursed!
74
00:04:18,843 --> 00:04:21,512
But I gotta
go to the bathroom!
75
00:04:25,141 --> 00:04:27,601
- He's not picking up!
- Then call the cops!
76
00:04:29,979 --> 00:04:33,024
Oh, no!
The sink is eating him too!
77
00:04:34,525 --> 00:04:35,776
No answer.
78
00:04:36,986 --> 00:04:38,237
We have no choice.
79
00:04:38,237 --> 00:04:42,992
We're gonna have to stop
this criminal ourselves.
80
00:04:42,992 --> 00:04:44,994
We can do this!
We're Night Ladies!
81
00:04:44,994 --> 00:04:48,164
Here to protect
the store from danger!
82
00:04:48,164 --> 00:04:49,915
So we're gonna
fling the door open
83
00:04:49,999 --> 00:04:53,336
and we're gonna jump out, like,
"Yo! Stay back, crime doer!"
84
00:04:53,336 --> 00:04:56,130
And then I'll do
a cool flip like...
85
00:04:56,130 --> 00:04:58,257
And I'll land on him
and pin him like... Ooh!
86
00:04:58,341 --> 00:05:00,593
And then you're gonna do
a bunch of your special forces
87
00:05:00,593 --> 00:05:02,303
karate on him
and knock him out.
88
00:05:02,303 --> 00:05:03,429
And then we'll be like,
89
00:05:03,429 --> 00:05:04,930
"Oh, you're under
people's arrest!"
90
00:05:05,014 --> 00:05:07,224
People's arrest! Yeah!
91
00:05:07,308 --> 00:05:10,144
And then I'm gonna spank him
right on the butt. Just a slap.
92
00:05:10,144 --> 00:05:11,437
Uh, Jabber?
93
00:05:16,025 --> 00:05:17,276
Uh-oh!
94
00:05:17,276 --> 00:05:21,280
Looks like
it's trappin' time, girlfriend.
95
00:05:26,035 --> 00:05:26,869
Nice.
96
00:05:30,039 --> 00:05:31,457
Nice.
97
00:05:33,626 --> 00:05:35,002
Nice.
98
00:05:35,086 --> 00:05:38,047
I was hoping
for a stress-free girls' night,
99
00:05:38,047 --> 00:05:39,715
but then we get
all this nonsense.
100
00:05:39,799 --> 00:05:42,676
At least Magilla's
having a fun time
at the movies.
101
00:05:44,220 --> 00:05:48,808
I hope you have room
for some ice-scream cake.
102
00:05:50,059 --> 00:05:53,771
And some freshly-sliced
straw-scaries.
103
00:05:55,648 --> 00:05:59,235
You can have a piece
when you finish your
corn on the cobweb!
104
00:06:00,945 --> 00:06:06,325
All part of a well-balanced
boo-fest!
105
00:06:06,325 --> 00:06:08,828
Why did I
do this to myself?
106
00:06:08,828 --> 00:06:11,205
I bet he's having so much fun.
107
00:06:14,750 --> 00:06:16,669
There they are!
108
00:06:16,669 --> 00:06:19,004
All right, we got this!
We got this!
109
00:06:19,088 --> 00:06:22,049
Nobody will ever mess
with this store again!
110
00:06:22,133 --> 00:06:24,844
- Yeah!
- Yeah!
111
00:06:24,844 --> 00:06:26,011
Hi-yah!
112
00:06:29,807 --> 00:06:31,142
Whoa!
113
00:06:33,435 --> 00:06:34,311
Huh?
114
00:06:43,154 --> 00:06:45,614
My tail slash foot!
115
00:06:55,499 --> 00:06:58,544
Uh, are they--
116
00:06:58,544 --> 00:06:59,753
Don't say it.
117
00:07:01,672 --> 00:07:02,798
They don't have a pulse.
118
00:07:02,882 --> 00:07:04,884
Oh, no! What have we done?
119
00:07:04,884 --> 00:07:06,093
Wait, is that bad?
120
00:07:06,177 --> 00:07:07,469
Yes. Very bad.
121
00:07:07,553 --> 00:07:08,929
Oh, no. What have we done?
122
00:07:09,013 --> 00:07:12,600
I'm sorry, mysterious burglar,
whoever you are.
123
00:07:12,600 --> 00:07:14,685
Let me get a look
at your criminal face.
124
00:07:14,685 --> 00:07:17,980
No! If we don't
look at their face,
we're not liable.
125
00:07:17,980 --> 00:07:19,523
Oh, good thinking!
126
00:07:19,607 --> 00:07:21,734
Cool, cool, cool, cool.
Cool, cool, cool, cool, cool.
127
00:07:21,734 --> 00:07:24,445
Let's get this out of here
so nobody sees what we did.
128
00:07:25,279 --> 00:07:26,071
I'm back.
129
00:07:30,409 --> 00:07:32,786
Hey, boss.
What brings you back so early?
130
00:07:32,870 --> 00:07:36,081
Oh! That movie marathon
was far too spooky for me.
131
00:07:36,165 --> 00:07:37,958
I decided to come back here
where it's safe.
132
00:07:38,042 --> 00:07:41,253
Also, I saw that you called me.
Is everything okay here?
133
00:07:42,004 --> 00:07:43,797
Uh, about that...
134
00:07:43,881 --> 00:07:45,591
We already
got it under control,
135
00:07:45,591 --> 00:07:48,677
but a burglar
broke into the store
and tried to rob us.
136
00:07:48,761 --> 00:07:50,221
What?
137
00:07:50,221 --> 00:07:52,348
But Loopy and I caught him
with our Night Ladies' skills,
138
00:07:52,348 --> 00:07:53,515
so we're all good.
139
00:07:53,599 --> 00:07:55,726
Everything's A-okay, boss man.
140
00:07:55,726 --> 00:07:57,144
Check it out.
141
00:07:57,228 --> 00:07:58,938
Ta-da!
142
00:08:00,481 --> 00:08:04,944
Oh, I get it. Nice try, guys.
You're trying to scare me.
143
00:08:06,654 --> 00:08:07,947
Thief ghost!
144
00:08:07,947 --> 00:08:09,323
The movies were real!
145
00:08:12,243 --> 00:08:15,746
Don't let him get away!
It's a ghost and a criminal!
146
00:08:15,746 --> 00:08:17,790
Night Ladies, suit up!
147
00:08:26,882 --> 00:08:28,300
There it is!
148
00:08:33,931 --> 00:08:35,307
He's escaping into the crowd!
149
00:08:35,391 --> 00:08:37,935
Not if we have anything
to say about it!
150
00:08:39,687 --> 00:08:41,438
You can't hide from me, ghost!
151
00:08:44,900 --> 00:08:46,402
Oh! Uh, whoops.
152
00:08:48,404 --> 00:08:49,655
Hi-yah!
153
00:08:49,655 --> 00:08:51,615
Uppercut!
154
00:08:51,699 --> 00:08:52,992
Super kick!
155
00:08:52,992 --> 00:08:55,661
You can run,
but you cannot hide!
156
00:09:02,960 --> 00:09:04,378
Ninja bow ties!
157
00:09:12,261 --> 00:09:13,137
Huh?
158
00:09:13,137 --> 00:09:14,680
There's the burglar ghost!
159
00:09:14,680 --> 00:09:17,266
Huh? A ghost
that's also a burglar?
160
00:09:17,266 --> 00:09:19,518
Get it before
it steals our stuff!
161
00:09:25,482 --> 00:09:27,985
They're rampaging
out of control!
Everybody get him!
162
00:09:27,985 --> 00:09:29,862
Yeah!
163
00:09:32,573 --> 00:09:36,535
Hey, that's not a ghost! It's just a regular burglar!
164
00:09:36,535 --> 00:09:39,163
Let's see who you really are.
165
00:09:42,666 --> 00:09:45,169
Wally? It was you all along?
166
00:09:45,169 --> 00:09:47,129
Why were you trying
to break into the store?
167
00:09:47,129 --> 00:09:49,923
Oh, this is so embarrassing.
168
00:09:50,007 --> 00:09:52,843
When I left the store earlier,
I accidentally walked out
169
00:09:52,843 --> 00:09:56,055
with one of the bow ties
in my pocket even though
I didn't pay for it.
170
00:09:56,055 --> 00:09:58,349
I was worried you guys
would think I stole it.
171
00:09:58,349 --> 00:10:02,603
So I put on a disguise,
waited until nightfall...
172
00:10:02,603 --> 00:10:07,149
and thought I could
sneak it back into the store
without anyone noticing.
173
00:10:07,149 --> 00:10:09,568
I didn't want anyone to think
I was a criminal.
174
00:10:09,568 --> 00:10:12,821
Oh! Very funny!
175
00:10:12,905 --> 00:10:14,573
Wait. But if you
were the burglar,
176
00:10:14,573 --> 00:10:17,409
how come
you didn't have a pulse
when I touched your wrist?
177
00:10:17,493 --> 00:10:19,578
Oh, I have an artificial heart
that pushes blood
178
00:10:19,578 --> 00:10:22,623
through my circulatory system
at a constant rate.
179
00:10:22,623 --> 00:10:24,249
So I don't have a pulse.
180
00:10:24,333 --> 00:10:26,877
Very funny!
181
00:10:26,877 --> 00:10:29,088
You're under arrest
for breaking and entering!
182
00:10:29,088 --> 00:10:30,756
Oh, man!
183
00:10:30,756 --> 00:10:33,759
Well, I'm just glad
that everyone's okay.
184
00:10:33,759 --> 00:10:36,303
And you got to have
your exciting night after all.
185
00:10:36,387 --> 00:10:38,764
Hey, I did!
186
00:10:38,764 --> 00:10:41,350
Night Ladies!
187
00:10:41,350 --> 00:10:44,353
I'm just glad
ghosts aren't real.
188
00:10:45,604 --> 00:10:47,231
Hey! The ghost is back!
189
00:10:47,231 --> 00:10:48,273
Get him!