1
00:00:05,047 --> 00:00:06,257
BEM-VINDO A JELLYSTONE
2
00:00:38,080 --> 00:00:39,415
LIQUIDAÇÃO
DESCONTO DE 14%
3
00:00:41,083 --> 00:00:43,628
São US$ 174,96, por favor.
4
00:00:43,628 --> 00:00:44,712
Não está certo.
5
00:00:44,796 --> 00:00:46,839
Vou fazer essa conta eu mesmo.
6
00:00:46,923 --> 00:00:49,425
Vejamos.
Sete mais sete são treze.
7
00:00:49,509 --> 00:00:51,093
- Quatorze.
- Saúde.
8
00:00:51,177 --> 00:00:52,845
Se importa se eu ficar aqui?
9
00:00:52,929 --> 00:00:56,140
Tem essa camisa
em tamanho extra pequeno?
10
00:00:56,224 --> 00:00:57,141
Aqui está.
11
00:00:57,934 --> 00:00:58,851
Deixa pra lá.
12
00:01:00,019 --> 00:01:03,856
Vivendo e aprendendo.
Exatos 174,96.
13
00:01:03,940 --> 00:01:05,483
Se vou gastar tanto assim,
14
00:01:05,483 --> 00:01:07,693
vou levar mais algumas gravatas.
15
00:01:07,777 --> 00:01:10,655
Mas terei que contar
a pilha de roupas de novo.
16
00:01:10,655 --> 00:01:11,739
Chega!
17
00:01:11,823 --> 00:01:13,241
Todos pra fora!
18
00:01:13,241 --> 00:01:15,368
Ei. Por que
mandou todos saírem?
19
00:01:15,368 --> 00:01:18,746
- Precisamos de uma pausa.
- Uma pausa?
20
00:01:18,830 --> 00:01:20,456
Está vendo essas bolsas
nos meus olhos?
21
00:01:20,540 --> 00:01:23,751
As bolsas estão
até carregando bolsas.
22
00:01:23,835 --> 00:01:27,129
Estamos trabalhando
mais do que o prefeito.
23
00:01:27,213 --> 00:01:28,965
- Com licença.
- Estou furiosa!
24
00:01:28,965 --> 00:01:30,466
Qual sua cor favorita?
25
00:01:30,550 --> 00:01:32,218
Bem, está na hora de usar
26
00:01:32,218 --> 00:01:33,886
a minha corneta
"caiam fora daqui."
27
00:01:35,221 --> 00:01:37,181
- A corneta!
- Todo mundo, dispersar!
28
00:01:38,766 --> 00:01:41,519
Sr. Chuvisco,
preciso de um momento
29
00:01:41,519 --> 00:01:43,938
Se precisar de mim,
estarei na praia.
30
00:01:43,938 --> 00:01:46,065
Calma aí, Prefeito Dom Pixote.
31
00:01:46,065 --> 00:01:48,442
Tem uma cidade
para governar, lembra-se?
32
00:01:49,110 --> 00:01:51,028
Ai, caramba. Tem razão.
33
00:01:51,112 --> 00:01:53,072
Então levarei a cidade comigo.
34
00:01:53,072 --> 00:01:54,699
Sr. Chuvisco, poderia verificar
35
00:01:54,699 --> 00:01:56,284
se há um feriado hoje?
36
00:01:59,745 --> 00:02:02,707
Aqui diz que é
o aniversário de Moby Dick.
37
00:02:02,707 --> 00:02:05,459
Atenção cidadãos de Jellystone.
38
00:02:05,543 --> 00:02:08,087
Hoje é o aniversário
de Moby Dick,
39
00:02:08,087 --> 00:02:10,631
e tomei a difícil decisão de cancelar
40
00:02:10,715 --> 00:02:14,427
todos os planos
e declarar hoje dia de praia.
41
00:02:18,264 --> 00:02:19,557
Ouviu isso, Maguila?
42
00:02:19,557 --> 00:02:22,018
Nosso sonho de descanso
se realizou.
43
00:02:22,018 --> 00:02:24,437
É dia de praia, baby!
44
00:02:24,437 --> 00:02:27,315
Bom, não posso dizer não
a esses modelitos.
45
00:02:27,315 --> 00:02:28,774
Vão e divirtam-se.
46
00:02:30,902 --> 00:02:33,362
Está pronto
para a praia, amiguinho?
47
00:02:33,446 --> 00:02:35,656
Podemos ir à praia com vocês?
48
00:02:35,740 --> 00:02:37,742
Somos jovens anjinhos.
49
00:02:37,742 --> 00:02:38,826
Claro.
50
00:02:38,910 --> 00:02:40,453
Vou mover meu
assento elevatório,
51
00:02:40,453 --> 00:02:41,787
- e então...
- Catatau!
52
00:02:41,871 --> 00:02:43,372
Ouça, pessoas jovens
53
00:02:43,456 --> 00:02:45,374
são as mais legais de todas.
54
00:02:45,458 --> 00:02:47,877
Vamos ter que
melhorar nossa estratégia.
55
00:02:47,877 --> 00:02:50,504
Só uma olhada na minha
coleção de vermes e elas...
56
00:02:50,588 --> 00:02:51,464
Catatau!
57
00:02:52,840 --> 00:02:54,133
Aqui está ela.
58
00:02:54,133 --> 00:02:55,343
A praia.
59
00:02:55,343 --> 00:02:56,469
Mais um passo
60
00:02:56,469 --> 00:02:58,846
e o nosso perfeito
dia de praia começa.
61
00:02:58,930 --> 00:03:00,848
Vamos saborear o momento.
62
00:03:03,809 --> 00:03:05,645
Sabe o que mais? Tudo bem.
63
00:03:05,645 --> 00:03:07,813
Ainda podemos encontrar
um lugar pra relaxar.
64
00:03:07,897 --> 00:03:10,024
Com licença.
Saiam da frente.
65
00:03:11,275 --> 00:03:12,401
Loopy.
66
00:03:12,485 --> 00:03:14,779
Talvez tenha sido uma má ideia.
67
00:03:15,696 --> 00:03:17,865
Tutubarão.
Acho que encontrei um lug...
68
00:03:21,911 --> 00:03:22,828
Não.
69
00:03:26,832 --> 00:03:29,418
Acho que podemos
sentar aqui.
70
00:03:29,502 --> 00:03:32,546
Nessas pedras pontudas,
afiadas e molhadas.
71
00:03:33,589 --> 00:03:34,590
Foram as pedras?
72
00:03:34,674 --> 00:03:35,841
Não, minha coluna.
73
00:03:36,592 --> 00:03:38,844
Pelo menos
estamos longe daquela multidão.
74
00:03:40,096 --> 00:03:41,764
Eu disse, daquela multidão...
75
00:03:42,264 --> 00:03:44,058
Eu estava falando
daquela multidão...
76
00:03:44,058 --> 00:03:46,143
Tutu, pare.
Entendi o que disse.
77
00:03:46,227 --> 00:03:48,688
Mas o que faremos
com aquela multidão...
78
00:03:52,483 --> 00:03:54,652
Tutu, sou moi. Loopy.
79
00:03:54,652 --> 00:03:55,736
VIU?
80
00:03:55,820 --> 00:03:57,571
Garota, você está apavorante.
81
00:03:58,698 --> 00:04:00,741
Espere um momento,
monstro marinho Loopy.
82
00:04:00,825 --> 00:04:02,368
Tive uma ótima ideia
83
00:04:02,368 --> 00:04:04,495
de como ter essa praia
só para nós.
84
00:04:07,498 --> 00:04:08,666
Viram, garotas?
85
00:04:08,666 --> 00:04:09,792
Muito legal, não é?
86
00:04:10,376 --> 00:04:11,293
Mais ou menos.
87
00:04:13,462 --> 00:04:14,714
Uau, aquilo é legal.
88
00:04:14,714 --> 00:04:17,174
O que o Zé fortão
tem a dizer sobre isso?
89
00:04:19,677 --> 00:04:20,678
Olhe pro lado!
90
00:04:22,346 --> 00:04:23,597
Uga buga.
91
00:04:24,849 --> 00:04:27,018
Monstro marinho. Catatau!
92
00:04:27,018 --> 00:04:28,561
Me tire daqui!
93
00:04:28,561 --> 00:04:30,730
Sou alérgico a monstros marinhos!
94
00:04:30,730 --> 00:04:31,814
Não se preocupe.
95
00:04:31,814 --> 00:04:33,983
Tenha antialérgicos no carro...
96
00:04:33,983 --> 00:04:34,984
Catatau!
97
00:04:37,486 --> 00:04:38,779
Saiam daqui.
98
00:04:38,863 --> 00:04:40,656
Saiam!
99
00:04:42,825 --> 00:04:45,036
Vocês me ouviram?
Falei para saírem!
100
00:04:45,786 --> 00:04:47,413
- Por quê?
- Por quê?
101
00:04:47,413 --> 00:04:49,165
Por que somos monstros marinhos.
102
00:04:49,165 --> 00:04:50,458
Vamos atormentar vocês.
103
00:04:50,458 --> 00:04:53,044
Já sou atormentado
pelos meus próprios pensamentos.
104
00:04:54,503 --> 00:04:55,546
- É isso mesmo.
- Sim.
105
00:04:57,506 --> 00:04:59,341
Saiam ou ela
vai beijar vocês na boca.
106
00:05:00,092 --> 00:05:01,886
Não! Não me beije!
107
00:05:01,886 --> 00:05:03,387
Tenho medo de compromisso!
108
00:05:03,471 --> 00:05:04,847
Tenho que dar o fora daqui.
109
00:05:04,847 --> 00:05:07,141
Vamos sair daqui,
Prefeito Pixote.
110
00:05:07,141 --> 00:05:08,934
Eu sei, Sr. Chuvisco.
111
00:05:09,018 --> 00:05:10,478
Beijo leva a casamento.
112
00:05:10,478 --> 00:05:12,772
E não vou passar por isso
pela quarta vez.
113
00:05:12,772 --> 00:05:14,732
Loopy! Está funcionando!
114
00:05:14,732 --> 00:05:16,150
Somos gênios.
115
00:05:16,150 --> 00:05:17,568
Ei, vocês dois.
116
00:05:17,568 --> 00:05:18,652
Vocês ficam.
117
00:05:18,736 --> 00:05:20,196
Seja forte, Johnny Quest.
118
00:05:26,285 --> 00:05:27,369
Tutubarão.
119
00:05:27,453 --> 00:05:29,872
Tire uma foto de moi
quando eu apunhalá-lo.
120
00:05:29,872 --> 00:05:31,624
Garota, pode deixar.
121
00:05:31,624 --> 00:05:33,626
Como ela fez aquilo?
122
00:05:33,626 --> 00:05:36,253
Quanta pimenta eu ponho
no meu suco de abacaxi?
123
00:05:36,337 --> 00:05:37,922
Quero sentir alguma coisa.
124
00:05:40,049 --> 00:05:42,259
Você tem pés bem flexíveis
para um monstro.
125
00:05:42,343 --> 00:05:43,928
E os meus pés, Hadji?
126
00:05:43,928 --> 00:05:45,763
O mundo não gira
ao seu redor, Johnny.
127
00:05:45,763 --> 00:05:48,140
Não acredito que conseguimos.
128
00:05:48,224 --> 00:05:51,352
Loopy, esse é
o melhor dia de praia de todos.
129
00:05:57,233 --> 00:05:59,944
Jogar na grama
não é a mesma coisa.
130
00:06:00,653 --> 00:06:02,363
Pena que o dia de praia
não deu certo,
131
00:06:02,363 --> 00:06:04,156
- Prefeito Pixote.
- Não.
132
00:06:04,240 --> 00:06:07,868
Não desistirei do dia de praia
de Moby Dick por causa de monstros.
133
00:06:07,952 --> 00:06:09,912
Sim. O prefeito tem razão.
134
00:06:09,912 --> 00:06:12,957
Temos responsabilidades
como comunidade.
135
00:06:12,957 --> 00:06:15,042
Vamos deixar monstros marinhos
136
00:06:15,126 --> 00:06:17,461
arruinarem nosso feriado
antes de voltarmos
137
00:06:17,545 --> 00:06:20,256
à camisa de força
da sociedade capitalista?
138
00:06:22,550 --> 00:06:26,262
Está bem. Como vamos derrotar
aqueles monstros marinhos?
139
00:06:26,262 --> 00:06:29,682
Corremos até lá
e enchemos eles de pancadas.
140
00:06:29,682 --> 00:06:32,810
Tenho uma caixa de lenços
para bebês para jogar neles.
141
00:06:32,810 --> 00:06:34,270
Alguns estão usados.
142
00:06:34,270 --> 00:06:36,147
- Peter está certo.
- O quê?
143
00:06:36,147 --> 00:06:38,941
Peguem o que puderem
e vamos jogar neles.
144
00:06:41,610 --> 00:06:43,863
Por que somos tão ruins
em atirar coisas?
145
00:06:43,863 --> 00:06:45,906
Vieram aqui nos salvar ou...
146
00:06:45,990 --> 00:06:49,076
Não. Viemos pegar a praia de volta.
147
00:06:49,160 --> 00:06:51,287
Sejam gentis com o Billy.
148
00:06:51,287 --> 00:06:53,706
- É Johnny.
- Saúde.
149
00:06:53,706 --> 00:06:56,876
Ninguém vai nos tirar
o nosso dia de praia. Loopy!
150
00:07:04,842 --> 00:07:07,011
Finalmente cheguei
para o dia de praia.
151
00:07:07,887 --> 00:07:08,929
Quem sou eu?
152
00:07:09,013 --> 00:07:11,724
Pessoal. Precisamos nos defender.
153
00:07:11,724 --> 00:07:13,684
Depressa. Essa batalha está...
154
00:07:13,684 --> 00:07:15,019
Apenas começando!
155
00:07:15,019 --> 00:07:17,438
- Eles não irão...
- Arruinar meu super...
156
00:07:17,438 --> 00:07:21,025
- Perfeitamente relaxante...
- Mega divertido, especial...
157
00:07:21,025 --> 00:07:23,652
Super apimentado e extra crocante...
158
00:07:23,736 --> 00:07:25,738
- Dia de...
- Praia.
159
00:07:28,240 --> 00:07:29,158
Sr. Chuvisco.
160
00:07:30,659 --> 00:07:32,161
Olá, monstros marinhos.
161
00:07:32,161 --> 00:07:34,330
Devo admitir que tiraram o açúcar
162
00:07:34,330 --> 00:07:37,458
do meu delicioso chá
com esse negócio de praia.
163
00:07:37,458 --> 00:07:40,586
Então vamos atacar vocês
e pegar a praia de volta.
164
00:07:40,586 --> 00:07:42,129
Podem tentar.
165
00:07:42,213 --> 00:07:43,797
Nunca terão essa praia de volta.
166
00:07:44,965 --> 00:07:47,801
É, achei que fosse dizer isso.
167
00:07:47,885 --> 00:07:49,845
Jellystone, ataque!
168
00:07:54,225 --> 00:07:55,226
Ah, não.
169
00:07:56,852 --> 00:07:58,395
Divirtam-se na lama.
170
00:07:59,521 --> 00:08:00,981
Zé Colmeia. Catatau.
171
00:08:01,065 --> 00:08:03,067
Como vocês dois
não caíram na lama?
172
00:08:03,067 --> 00:08:05,611
- Bom, não sei.
- Espere aí.
173
00:08:05,611 --> 00:08:07,029
Deve ser porque usamos
174
00:08:07,029 --> 00:08:09,365
um bronzeador
extra oleoso e suave
175
00:08:09,365 --> 00:08:10,908
para ursinhos
que não sabem nadar
176
00:08:10,908 --> 00:08:13,035
- em mais de dois metros.
- Catatau!
177
00:08:13,035 --> 00:08:14,328
Isso não importa.
178
00:08:14,328 --> 00:08:15,913
Tirem aqueles monstros do castelo
179
00:08:15,913 --> 00:08:18,666
- e salvem a praia.
- Isso seria uma coisa legal.
180
00:08:19,792 --> 00:08:21,877
- Seria uma coisa legal.
- Seria uma coisa legal.
181
00:08:21,961 --> 00:08:23,921
- Pode deixar.
- Acho que começaram
182
00:08:23,921 --> 00:08:25,256
a achar que somos legais.
183
00:08:25,256 --> 00:08:26,340
Está pronta, Loopy?
184
00:08:26,340 --> 00:08:27,341
Pronta, Tutu.
185
00:08:30,761 --> 00:08:33,347
Pelo menos podemos
nos focar em sairmos daqui.
186
00:08:39,144 --> 00:08:40,938
Lembrei quem eu sou!
187
00:08:40,938 --> 00:08:42,064
Espere! Alô?
188
00:08:42,064 --> 00:08:43,274
Por que não ouço nada?
189
00:08:43,274 --> 00:08:44,900
Johnny, por que diria isso?
190
00:08:44,984 --> 00:08:47,486
Não pode ficar no castelo
e proteger os monstros marinhos.
191
00:08:47,486 --> 00:08:48,862
Somos prisioneiros.
192
00:08:48,946 --> 00:08:51,657
Mas Hadji,
eles têm sido tão bons comigo.
193
00:08:51,657 --> 00:08:53,576
O com uma pálpebra
até me defendeu.
194
00:08:53,576 --> 00:08:55,077
Billy bobinho.
195
00:08:55,077 --> 00:08:56,662
Eu defenderia você.
196
00:08:56,662 --> 00:09:00,082
Meu nome não é Billy, é...
197
00:09:00,082 --> 00:09:02,376
Pusemos balões de água
nas suas sungas.
198
00:09:03,502 --> 00:09:05,546
Chupem essa,
capangas de monstros.
199
00:09:08,799 --> 00:09:10,217
Até que foi refrescante.
200
00:09:10,301 --> 00:09:13,012
Desista, Pixote.
Temos muitos caranguejos.
201
00:09:13,012 --> 00:09:14,013
Ninguém se mova!
202
00:09:14,847 --> 00:09:16,223
Ou vamos jogá-los.
203
00:09:16,307 --> 00:09:18,350
Como pegaram esses?
204
00:09:18,434 --> 00:09:19,601
Vocês têm muitos.
205
00:09:19,685 --> 00:09:21,478
Viemos pegar a praia de volta.
206
00:09:21,562 --> 00:09:23,564
Porque somos os mais legais.
207
00:09:23,564 --> 00:09:26,317
Nunca. Demos duro por isso.
208
00:09:26,317 --> 00:09:28,360
Não tirarão meu dia de praia!
209
00:09:28,444 --> 00:09:31,864
Preparem-se para
meu bumerangue. Atire.
210
00:09:33,907 --> 00:09:34,825
Catatau!
211
00:09:39,913 --> 00:09:41,665
É. Eles não são nada legais.
212
00:09:41,749 --> 00:09:43,417
Não. Vamos sair daqui.
213
00:09:43,417 --> 00:09:45,210
Retirem-se todos.
214
00:09:45,294 --> 00:09:46,295
Retirem-se!
215
00:09:46,295 --> 00:09:48,339
Vencemos!
216
00:09:48,339 --> 00:09:50,007
Nós vencemos!
217
00:09:51,258 --> 00:09:53,927
Não tenho tanta certeza disso,
monstros marinhos.
218
00:09:54,011 --> 00:09:55,346
Já olharam para cima?
219
00:09:59,350 --> 00:10:01,894
Pela liberdade!
220
00:10:03,812 --> 00:10:06,273
Bem, Loopy. Tentamos de tudo.
221
00:10:13,072 --> 00:10:14,073
Sim!
222
00:10:14,073 --> 00:10:15,949
Tutubarão e Loopy.
223
00:10:16,033 --> 00:10:17,868
Eram vocês os monstros marinhos?
224
00:10:19,119 --> 00:10:21,538
Sentimos muito!
225
00:10:21,622 --> 00:10:24,708
Só queríamos
um relaxante dia de praia,
226
00:10:24,792 --> 00:10:27,711
mas fomos longe demais!
227
00:10:29,630 --> 00:10:32,424
Quero dizer, nós todos
não merecemos um descanso?
228
00:10:35,177 --> 00:10:36,512
Acho que é correto dizer
229
00:10:36,512 --> 00:10:39,306
que todos nós
fomos um pouco longe demais.
230
00:10:39,390 --> 00:10:41,141
Não somos tão diferentes.
231
00:10:41,225 --> 00:10:45,020
O que estão fazendo
na praia de Moby Dick?
232
00:10:45,104 --> 00:10:48,190
E no aniversário de Moby Dick?
233
00:10:49,191 --> 00:10:50,692
É uma ótima pergunta.
234
00:10:50,776 --> 00:10:51,777
Podemos explicar...
235
00:10:52,611 --> 00:10:56,073
Não estraguem meu aniversário!
236
00:10:57,825 --> 00:10:59,660
Acho que tivemos nosso descanso.
237
00:10:59,660 --> 00:11:01,745
É. Estou bem descansado.