1 00:00:05,047 --> 00:00:06,257 BEM-VINDO A JELLYSTONE 2 00:00:38,080 --> 00:00:39,415 LIQUIDAÇÃO DESCONTO DE 14% 3 00:00:41,083 --> 00:00:43,628 São US$ 174,96, por favor. 4 00:00:43,628 --> 00:00:44,712 Não está certo. 5 00:00:44,796 --> 00:00:46,839 Vou fazer essa conta eu mesmo. 6 00:00:46,923 --> 00:00:49,425 Vejamos. Sete mais sete são treze. 7 00:00:49,509 --> 00:00:51,093 - Quatorze. - Saúde. 8 00:00:51,177 --> 00:00:52,845 Se importa se eu ficar aqui? 9 00:00:52,929 --> 00:00:56,140 Tem essa camisa em tamanho extra pequeno? 10 00:00:56,224 --> 00:00:57,141 Aqui está. 11 00:00:57,934 --> 00:00:58,851 Deixa pra lá. 12 00:01:00,019 --> 00:01:03,856 Vivendo e aprendendo. Exatos 174,96. 13 00:01:03,940 --> 00:01:05,483 Se vou gastar tanto assim, 14 00:01:05,483 --> 00:01:07,693 vou levar mais algumas gravatas. 15 00:01:07,777 --> 00:01:10,655 Mas terei que contar a pilha de roupas de novo. 16 00:01:10,655 --> 00:01:11,739 Chega! 17 00:01:11,823 --> 00:01:13,241 Todos pra fora! 18 00:01:13,241 --> 00:01:15,368 Ei. Por que mandou todos saírem? 19 00:01:15,368 --> 00:01:18,746 - Precisamos de uma pausa. - Uma pausa? 20 00:01:18,830 --> 00:01:20,456 Está vendo essas bolsas nos meus olhos? 21 00:01:20,540 --> 00:01:23,751 As bolsas estão até carregando bolsas. 22 00:01:23,835 --> 00:01:27,129 Estamos trabalhando mais do que o prefeito. 23 00:01:27,213 --> 00:01:28,965 - Com licença. - Estou furiosa! 24 00:01:28,965 --> 00:01:30,466 Qual sua cor favorita? 25 00:01:30,550 --> 00:01:32,218 Bem, está na hora de usar 26 00:01:32,218 --> 00:01:33,886 a minha corneta "caiam fora daqui." 27 00:01:35,221 --> 00:01:37,181 - A corneta! - Todo mundo, dispersar! 28 00:01:38,766 --> 00:01:41,519 Sr. Chuvisco, preciso de um momento 29 00:01:41,519 --> 00:01:43,938 Se precisar de mim, estarei na praia. 30 00:01:43,938 --> 00:01:46,065 Calma aí, Prefeito Dom Pixote. 31 00:01:46,065 --> 00:01:48,442 Tem uma cidade para governar, lembra-se? 32 00:01:49,110 --> 00:01:51,028 Ai, caramba. Tem razão. 33 00:01:51,112 --> 00:01:53,072 Então levarei a cidade comigo. 34 00:01:53,072 --> 00:01:54,699 Sr. Chuvisco, poderia verificar 35 00:01:54,699 --> 00:01:56,284 se há um feriado hoje? 36 00:01:59,745 --> 00:02:02,707 Aqui diz que é o aniversário de Moby Dick. 37 00:02:02,707 --> 00:02:05,459 Atenção cidadãos de Jellystone. 38 00:02:05,543 --> 00:02:08,087 Hoje é o aniversário de Moby Dick, 39 00:02:08,087 --> 00:02:10,631 e tomei a difícil decisão de cancelar 40 00:02:10,715 --> 00:02:14,427 todos os planos e declarar hoje dia de praia. 41 00:02:18,264 --> 00:02:19,557 Ouviu isso, Maguila? 42 00:02:19,557 --> 00:02:22,018 Nosso sonho de descanso se realizou. 43 00:02:22,018 --> 00:02:24,437 É dia de praia, baby! 44 00:02:24,437 --> 00:02:27,315 Bom, não posso dizer não a esses modelitos. 45 00:02:27,315 --> 00:02:28,774 Vão e divirtam-se. 46 00:02:30,902 --> 00:02:33,362 Está pronto para a praia, amiguinho? 47 00:02:33,446 --> 00:02:35,656 Podemos ir à praia com vocês? 48 00:02:35,740 --> 00:02:37,742 Somos jovens anjinhos. 49 00:02:37,742 --> 00:02:38,826 Claro. 50 00:02:38,910 --> 00:02:40,453 Vou mover meu assento elevatório, 51 00:02:40,453 --> 00:02:41,787 - e então... - Catatau! 52 00:02:41,871 --> 00:02:43,372 Ouça, pessoas jovens 53 00:02:43,456 --> 00:02:45,374 são as mais legais de todas. 54 00:02:45,458 --> 00:02:47,877 Vamos ter que melhorar nossa estratégia. 55 00:02:47,877 --> 00:02:50,504 Só uma olhada na minha coleção de vermes e elas... 56 00:02:50,588 --> 00:02:51,464 Catatau! 57 00:02:52,840 --> 00:02:54,133 Aqui está ela. 58 00:02:54,133 --> 00:02:55,343 A praia. 59 00:02:55,343 --> 00:02:56,469 Mais um passo 60 00:02:56,469 --> 00:02:58,846 e o nosso perfeito dia de praia começa. 61 00:02:58,930 --> 00:03:00,848 Vamos saborear o momento. 62 00:03:03,809 --> 00:03:05,645 Sabe o que mais? Tudo bem. 63 00:03:05,645 --> 00:03:07,813 Ainda podemos encontrar um lugar pra relaxar. 64 00:03:07,897 --> 00:03:10,024 Com licença. Saiam da frente. 65 00:03:11,275 --> 00:03:12,401 Loopy. 66 00:03:12,485 --> 00:03:14,779 Talvez tenha sido uma má ideia. 67 00:03:15,696 --> 00:03:17,865 Tutubarão. Acho que encontrei um lug... 68 00:03:21,911 --> 00:03:22,828 Não. 69 00:03:26,832 --> 00:03:29,418 Acho que podemos sentar aqui. 70 00:03:29,502 --> 00:03:32,546 Nessas pedras pontudas, afiadas e molhadas. 71 00:03:33,589 --> 00:03:34,590 Foram as pedras? 72 00:03:34,674 --> 00:03:35,841 Não, minha coluna. 73 00:03:36,592 --> 00:03:38,844 Pelo menos estamos longe daquela multidão. 74 00:03:40,096 --> 00:03:41,764 Eu disse, daquela multidão... 75 00:03:42,264 --> 00:03:44,058 Eu estava falando daquela multidão... 76 00:03:44,058 --> 00:03:46,143 Tutu, pare. Entendi o que disse. 77 00:03:46,227 --> 00:03:48,688 Mas o que faremos com aquela multidão... 78 00:03:52,483 --> 00:03:54,652 Tutu, sou moi. Loopy. 79 00:03:54,652 --> 00:03:55,736 VIU? 80 00:03:55,820 --> 00:03:57,571 Garota, você está apavorante. 81 00:03:58,698 --> 00:04:00,741 Espere um momento, monstro marinho Loopy. 82 00:04:00,825 --> 00:04:02,368 Tive uma ótima ideia 83 00:04:02,368 --> 00:04:04,495 de como ter essa praia só para nós. 84 00:04:07,498 --> 00:04:08,666 Viram, garotas? 85 00:04:08,666 --> 00:04:09,792 Muito legal, não é? 86 00:04:10,376 --> 00:04:11,293 Mais ou menos. 87 00:04:13,462 --> 00:04:14,714 Uau, aquilo é legal. 88 00:04:14,714 --> 00:04:17,174 O que o Zé fortão tem a dizer sobre isso? 89 00:04:19,677 --> 00:04:20,678 Olhe pro lado! 90 00:04:22,346 --> 00:04:23,597 Uga buga. 91 00:04:24,849 --> 00:04:27,018 Monstro marinho. Catatau! 92 00:04:27,018 --> 00:04:28,561 Me tire daqui! 93 00:04:28,561 --> 00:04:30,730 Sou alérgico a monstros marinhos! 94 00:04:30,730 --> 00:04:31,814 Não se preocupe. 95 00:04:31,814 --> 00:04:33,983 Tenha antialérgicos no carro... 96 00:04:33,983 --> 00:04:34,984 Catatau! 97 00:04:37,486 --> 00:04:38,779 Saiam daqui. 98 00:04:38,863 --> 00:04:40,656 Saiam! 99 00:04:42,825 --> 00:04:45,036 Vocês me ouviram? Falei para saírem! 100 00:04:45,786 --> 00:04:47,413 - Por quê? - Por quê? 101 00:04:47,413 --> 00:04:49,165 Por que somos monstros marinhos. 102 00:04:49,165 --> 00:04:50,458 Vamos atormentar vocês. 103 00:04:50,458 --> 00:04:53,044 Já sou atormentado pelos meus próprios pensamentos. 104 00:04:54,503 --> 00:04:55,546 - É isso mesmo. - Sim. 105 00:04:57,506 --> 00:04:59,341 Saiam ou ela vai beijar vocês na boca. 106 00:05:00,092 --> 00:05:01,886 Não! Não me beije! 107 00:05:01,886 --> 00:05:03,387 Tenho medo de compromisso! 108 00:05:03,471 --> 00:05:04,847 Tenho que dar o fora daqui. 109 00:05:04,847 --> 00:05:07,141 Vamos sair daqui, Prefeito Pixote. 110 00:05:07,141 --> 00:05:08,934 Eu sei, Sr. Chuvisco. 111 00:05:09,018 --> 00:05:10,478 Beijo leva a casamento. 112 00:05:10,478 --> 00:05:12,772 E não vou passar por isso pela quarta vez. 113 00:05:12,772 --> 00:05:14,732 Loopy! Está funcionando! 114 00:05:14,732 --> 00:05:16,150 Somos gênios. 115 00:05:16,150 --> 00:05:17,568 Ei, vocês dois. 116 00:05:17,568 --> 00:05:18,652 Vocês ficam. 117 00:05:18,736 --> 00:05:20,196 Seja forte, Johnny Quest. 118 00:05:26,285 --> 00:05:27,369 Tutubarão. 119 00:05:27,453 --> 00:05:29,872 Tire uma foto de moi quando eu apunhalá-lo. 120 00:05:29,872 --> 00:05:31,624 Garota, pode deixar. 121 00:05:31,624 --> 00:05:33,626 Como ela fez aquilo? 122 00:05:33,626 --> 00:05:36,253 Quanta pimenta eu ponho no meu suco de abacaxi? 123 00:05:36,337 --> 00:05:37,922 Quero sentir alguma coisa. 124 00:05:40,049 --> 00:05:42,259 Você tem pés bem flexíveis para um monstro. 125 00:05:42,343 --> 00:05:43,928 E os meus pés, Hadji? 126 00:05:43,928 --> 00:05:45,763 O mundo não gira ao seu redor, Johnny. 127 00:05:45,763 --> 00:05:48,140 Não acredito que conseguimos. 128 00:05:48,224 --> 00:05:51,352 Loopy, esse é o melhor dia de praia de todos. 129 00:05:57,233 --> 00:05:59,944 Jogar na grama não é a mesma coisa. 130 00:06:00,653 --> 00:06:02,363 Pena que o dia de praia não deu certo, 131 00:06:02,363 --> 00:06:04,156 - Prefeito Pixote. - Não. 132 00:06:04,240 --> 00:06:07,868 Não desistirei do dia de praia de Moby Dick por causa de monstros. 133 00:06:07,952 --> 00:06:09,912 Sim. O prefeito tem razão. 134 00:06:09,912 --> 00:06:12,957 Temos responsabilidades como comunidade. 135 00:06:12,957 --> 00:06:15,042 Vamos deixar monstros marinhos 136 00:06:15,126 --> 00:06:17,461 arruinarem nosso feriado antes de voltarmos 137 00:06:17,545 --> 00:06:20,256 à camisa de força da sociedade capitalista? 138 00:06:22,550 --> 00:06:26,262 Está bem. Como vamos derrotar aqueles monstros marinhos? 139 00:06:26,262 --> 00:06:29,682 Corremos até lá e enchemos eles de pancadas. 140 00:06:29,682 --> 00:06:32,810 Tenho uma caixa de lenços para bebês para jogar neles. 141 00:06:32,810 --> 00:06:34,270 Alguns estão usados. 142 00:06:34,270 --> 00:06:36,147 - Peter está certo. - O quê? 143 00:06:36,147 --> 00:06:38,941 Peguem o que puderem e vamos jogar neles. 144 00:06:41,610 --> 00:06:43,863 Por que somos tão ruins em atirar coisas? 145 00:06:43,863 --> 00:06:45,906 Vieram aqui nos salvar ou... 146 00:06:45,990 --> 00:06:49,076 Não. Viemos pegar a praia de volta. 147 00:06:49,160 --> 00:06:51,287 Sejam gentis com o Billy. 148 00:06:51,287 --> 00:06:53,706 - É Johnny. - Saúde. 149 00:06:53,706 --> 00:06:56,876 Ninguém vai nos tirar o nosso dia de praia. Loopy! 150 00:07:04,842 --> 00:07:07,011 Finalmente cheguei para o dia de praia. 151 00:07:07,887 --> 00:07:08,929 Quem sou eu? 152 00:07:09,013 --> 00:07:11,724 Pessoal. Precisamos nos defender. 153 00:07:11,724 --> 00:07:13,684 Depressa. Essa batalha está... 154 00:07:13,684 --> 00:07:15,019 Apenas começando! 155 00:07:15,019 --> 00:07:17,438 - Eles não irão... - Arruinar meu super... 156 00:07:17,438 --> 00:07:21,025 - Perfeitamente relaxante... - Mega divertido, especial... 157 00:07:21,025 --> 00:07:23,652 Super apimentado e extra crocante... 158 00:07:23,736 --> 00:07:25,738 - Dia de... - Praia. 159 00:07:28,240 --> 00:07:29,158 Sr. Chuvisco. 160 00:07:30,659 --> 00:07:32,161 Olá, monstros marinhos. 161 00:07:32,161 --> 00:07:34,330 Devo admitir que tiraram o açúcar 162 00:07:34,330 --> 00:07:37,458 do meu delicioso chá com esse negócio de praia. 163 00:07:37,458 --> 00:07:40,586 Então vamos atacar vocês e pegar a praia de volta. 164 00:07:40,586 --> 00:07:42,129 Podem tentar. 165 00:07:42,213 --> 00:07:43,797 Nunca terão essa praia de volta. 166 00:07:44,965 --> 00:07:47,801 É, achei que fosse dizer isso. 167 00:07:47,885 --> 00:07:49,845 Jellystone, ataque! 168 00:07:54,225 --> 00:07:55,226 Ah, não. 169 00:07:56,852 --> 00:07:58,395 Divirtam-se na lama. 170 00:07:59,521 --> 00:08:00,981 Zé Colmeia. Catatau. 171 00:08:01,065 --> 00:08:03,067 Como vocês dois não caíram na lama? 172 00:08:03,067 --> 00:08:05,611 - Bom, não sei. - Espere aí. 173 00:08:05,611 --> 00:08:07,029 Deve ser porque usamos 174 00:08:07,029 --> 00:08:09,365 um bronzeador extra oleoso e suave 175 00:08:09,365 --> 00:08:10,908 para ursinhos que não sabem nadar 176 00:08:10,908 --> 00:08:13,035 - em mais de dois metros. - Catatau! 177 00:08:13,035 --> 00:08:14,328 Isso não importa. 178 00:08:14,328 --> 00:08:15,913 Tirem aqueles monstros do castelo 179 00:08:15,913 --> 00:08:18,666 - e salvem a praia. - Isso seria uma coisa legal. 180 00:08:19,792 --> 00:08:21,877 - Seria uma coisa legal. - Seria uma coisa legal. 181 00:08:21,961 --> 00:08:23,921 - Pode deixar. - Acho que começaram 182 00:08:23,921 --> 00:08:25,256 a achar que somos legais. 183 00:08:25,256 --> 00:08:26,340 Está pronta, Loopy? 184 00:08:26,340 --> 00:08:27,341 Pronta, Tutu. 185 00:08:30,761 --> 00:08:33,347 Pelo menos podemos nos focar em sairmos daqui. 186 00:08:39,144 --> 00:08:40,938 Lembrei quem eu sou! 187 00:08:40,938 --> 00:08:42,064 Espere! Alô? 188 00:08:42,064 --> 00:08:43,274 Por que não ouço nada? 189 00:08:43,274 --> 00:08:44,900 Johnny, por que diria isso? 190 00:08:44,984 --> 00:08:47,486 Não pode ficar no castelo e proteger os monstros marinhos. 191 00:08:47,486 --> 00:08:48,862 Somos prisioneiros. 192 00:08:48,946 --> 00:08:51,657 Mas Hadji, eles têm sido tão bons comigo. 193 00:08:51,657 --> 00:08:53,576 O com uma pálpebra até me defendeu. 194 00:08:53,576 --> 00:08:55,077 Billy bobinho. 195 00:08:55,077 --> 00:08:56,662 Eu defenderia você. 196 00:08:56,662 --> 00:09:00,082 Meu nome não é Billy, é... 197 00:09:00,082 --> 00:09:02,376 Pusemos balões de água nas suas sungas. 198 00:09:03,502 --> 00:09:05,546 Chupem essa, capangas de monstros. 199 00:09:08,799 --> 00:09:10,217 Até que foi refrescante. 200 00:09:10,301 --> 00:09:13,012 Desista, Pixote. Temos muitos caranguejos. 201 00:09:13,012 --> 00:09:14,013 Ninguém se mova! 202 00:09:14,847 --> 00:09:16,223 Ou vamos jogá-los. 203 00:09:16,307 --> 00:09:18,350 Como pegaram esses? 204 00:09:18,434 --> 00:09:19,601 Vocês têm muitos. 205 00:09:19,685 --> 00:09:21,478 Viemos pegar a praia de volta. 206 00:09:21,562 --> 00:09:23,564 Porque somos os mais legais. 207 00:09:23,564 --> 00:09:26,317 Nunca. Demos duro por isso. 208 00:09:26,317 --> 00:09:28,360 Não tirarão meu dia de praia! 209 00:09:28,444 --> 00:09:31,864 Preparem-se para meu bumerangue. Atire. 210 00:09:33,907 --> 00:09:34,825 Catatau! 211 00:09:39,913 --> 00:09:41,665 É. Eles não são nada legais. 212 00:09:41,749 --> 00:09:43,417 Não. Vamos sair daqui. 213 00:09:43,417 --> 00:09:45,210 Retirem-se todos. 214 00:09:45,294 --> 00:09:46,295 Retirem-se! 215 00:09:46,295 --> 00:09:48,339 Vencemos! 216 00:09:48,339 --> 00:09:50,007 Nós vencemos! 217 00:09:51,258 --> 00:09:53,927 Não tenho tanta certeza disso, monstros marinhos. 218 00:09:54,011 --> 00:09:55,346 Já olharam para cima? 219 00:09:59,350 --> 00:10:01,894 Pela liberdade! 220 00:10:03,812 --> 00:10:06,273 Bem, Loopy. Tentamos de tudo. 221 00:10:13,072 --> 00:10:14,073 Sim! 222 00:10:14,073 --> 00:10:15,949 Tutubarão e Loopy. 223 00:10:16,033 --> 00:10:17,868 Eram vocês os monstros marinhos? 224 00:10:19,119 --> 00:10:21,538 Sentimos muito! 225 00:10:21,622 --> 00:10:24,708 Só queríamos um relaxante dia de praia, 226 00:10:24,792 --> 00:10:27,711 mas fomos longe demais! 227 00:10:29,630 --> 00:10:32,424 Quero dizer, nós todos não merecemos um descanso? 228 00:10:35,177 --> 00:10:36,512 Acho que é correto dizer 229 00:10:36,512 --> 00:10:39,306 que todos nós fomos um pouco longe demais. 230 00:10:39,390 --> 00:10:41,141 Não somos tão diferentes. 231 00:10:41,225 --> 00:10:45,020 O que estão fazendo na praia de Moby Dick? 232 00:10:45,104 --> 00:10:48,190 E no aniversário de Moby Dick? 233 00:10:49,191 --> 00:10:50,692 É uma ótima pergunta. 234 00:10:50,776 --> 00:10:51,777 Podemos explicar... 235 00:10:52,611 --> 00:10:56,073 Não estraguem meu aniversário! 236 00:10:57,825 --> 00:10:59,660 Acho que tivemos nosso descanso. 237 00:10:59,660 --> 00:11:01,745 É. Estou bem descansado.