1
00:00:05,047 --> 00:00:06,424
BIENVENIDOS A JELLYSTONE
2
00:00:35,119 --> 00:00:36,913
EL MONSTRUO MARINO
DE JELLYSTONE COVE
3
00:00:38,080 --> 00:00:39,415
OFERTA
14 POR CIENTO TODO EL MES
4
00:00:41,334 --> 00:00:43,628
Son 174.96, por favor.
5
00:00:43,628 --> 00:00:44,712
No puede ser.
6
00:00:44,796 --> 00:00:46,839
Yo voy a hacer la suma.
7
00:00:46,923 --> 00:00:49,425
A ver, siete más siete son 13.
8
00:00:49,509 --> 00:00:51,093
- Catorce.
- Gesundheit.
9
00:00:51,177 --> 00:00:52,845
¿Te molesta si me paro aquí?
10
00:00:52,929 --> 00:00:56,140
¿Tiene esa camisa
en extrapequeña?
11
00:00:56,224 --> 00:00:57,141
Aquí tiene.
12
00:00:57,934 --> 00:00:58,851
Era broma.
13
00:01:00,019 --> 00:01:03,856
¿Quién diría? 174.96 exactos.
14
00:01:03,940 --> 00:01:05,483
Si voy a gastar tanto,
15
00:01:05,483 --> 00:01:07,735
mejor llevo unas corbatas más.
16
00:01:07,819 --> 00:01:10,655
Aunque tendría que volver
a contar la ropa.
17
00:01:10,655 --> 00:01:11,739
¡Se acabó!
18
00:01:11,823 --> 00:01:13,241
¡Todos afuera!
19
00:01:13,241 --> 00:01:15,368
Oye. ¿Por qué sacaste a todos?
20
00:01:15,368 --> 00:01:18,746
- Necesitamos un descanso.
- ¿Descanso?
21
00:01:18,830 --> 00:01:20,456
¿Ve las bolsas bajo mis ojos?
22
00:01:20,540 --> 00:01:23,751
Hasta las bolsas tienen bolsas.
23
00:01:23,835 --> 00:01:26,003
Diría que trabajamos más duro
24
00:01:26,087 --> 00:01:27,129
que el alcalde.
25
00:01:27,213 --> 00:01:28,965
- Señor, disculpe.
- ¿Por qué me enojo?
26
00:01:28,965 --> 00:01:30,466
¿Cuál es su color favorito?
27
00:01:30,550 --> 00:01:32,218
Parece que es hora de sacar
28
00:01:32,218 --> 00:01:33,886
el cuerno
"largo de mi oficina".
29
00:01:35,221 --> 00:01:37,181
- No el cuerno.
- ¡Todos dispérsense!
30
00:01:38,766 --> 00:01:41,519
Señor Jinks,
necesito un descanso.
31
00:01:41,519 --> 00:01:43,938
Si me necesita,
estaré en la playa.
32
00:01:43,938 --> 00:01:46,065
Aguarde, alcalde Huckleberry.
33
00:01:46,065 --> 00:01:48,442
Debe dirigir la ciudad,
¿recuerda?
34
00:01:49,110 --> 00:01:51,028
Caramba, tienes razón.
35
00:01:51,112 --> 00:01:53,072
Entonces me llevaré
a toda la ciudad.
36
00:01:53,072 --> 00:01:54,657
Jinks, ¿podría revisar
37
00:01:54,657 --> 00:01:56,284
si hoy es día feriado?
38
00:01:59,745 --> 00:02:02,707
Dice que es cumpleaños
de Moby Dick.
39
00:02:02,707 --> 00:02:05,459
Atención,
ciudadanos de Jellystone.
40
00:02:05,543 --> 00:02:08,087
Como hoy es cumpleaños
de Moby Dick,
41
00:02:08,087 --> 00:02:10,631
tomé la difícil decisión
de cancelar
42
00:02:10,715 --> 00:02:14,427
todos los planes
¡y declarar día en la playa!
43
00:02:18,264 --> 00:02:19,557
¿Oyó, Maguila?
44
00:02:19,557 --> 00:02:22,018
¡Nuestros sueños relajantes
se cumplieron!
45
00:02:22,018 --> 00:02:24,437
¡Día de playa, bebé!
46
00:02:24,437 --> 00:02:27,315
No puedo negarme a esos trajes.
47
00:02:27,315 --> 00:02:28,774
Vayan a divertirse.
48
00:02:30,902 --> 00:02:33,362
¿Listo para un día
en la playa, amiguito?
49
00:02:33,446 --> 00:02:35,656
¿Podemos acompañarlos?
50
00:02:35,740 --> 00:02:37,742
Somos ángeles adultas jóvenes.
51
00:02:37,742 --> 00:02:38,826
Desde luego.
52
00:02:38,910 --> 00:02:40,453
Moveré mi sillita,
53
00:02:40,453 --> 00:02:41,787
- pero aparte...
- ¡Boo-Boo!
54
00:02:41,871 --> 00:02:43,372
Escucha, los jóvenes
55
00:02:43,456 --> 00:02:45,374
son las personas más geniales.
56
00:02:45,458 --> 00:02:47,877
Vamos a tener que aumentar
nuestra genialidad.
57
00:02:47,877 --> 00:02:50,504
Si miran mi granja de hormigas,
verán que somos...
58
00:02:50,588 --> 00:02:51,464
¡Boo-Boo!
59
00:02:52,840 --> 00:02:54,133
Aquí es.
60
00:02:54,133 --> 00:02:55,343
La playa.
61
00:02:55,343 --> 00:02:56,469
Un paso más
62
00:02:56,469 --> 00:02:58,846
y comienza nuestro día perfecto.
63
00:02:58,930 --> 00:03:00,848
Disfrutemos el momento.
64
00:03:03,809 --> 00:03:05,645
Bueno, no pasa nada.
65
00:03:05,645 --> 00:03:07,813
Aún podemos hallar un lugar.
66
00:03:07,897 --> 00:03:10,024
Disculpen. Háganse a un lado.
67
00:03:11,275 --> 00:03:12,401
Loopy.
68
00:03:12,485 --> 00:03:14,779
Quizá fue mala idea.
69
00:03:15,696 --> 00:03:17,782
Mandibulina.
Creo que encontré un lugar...
70
00:03:21,911 --> 00:03:22,828
No.
71
00:03:26,832 --> 00:03:29,418
Supongo que podemos
instalarnos aquí.
72
00:03:29,502 --> 00:03:32,546
En estas rocas filosas.
73
00:03:33,589 --> 00:03:34,590
¿Fueron las rocas?
74
00:03:34,674 --> 00:03:35,841
No, mi columna.
75
00:03:36,592 --> 00:03:38,844
Loopy, al menos estamos lejos
de esa fea multitud...
76
00:03:40,096 --> 00:03:41,764
Dije, esa fea multitud.
77
00:03:42,264 --> 00:03:44,058
Hablaba de esa fea multitud.
78
00:03:44,058 --> 00:03:46,143
Mandibulina, para.
Sé a qué te refieres.
79
00:03:46,227 --> 00:03:48,688
Pero ¿qué vamos a hacer
con esa fea multitud?
80
00:03:52,483 --> 00:03:54,652
Mandibulina, soy moi. Loopy.
81
00:03:54,652 --> 00:03:55,736
¿VES?
82
00:03:55,820 --> 00:03:57,571
Maldición, chica. Das miedo.
83
00:03:58,698 --> 00:04:00,741
Un segundo,
monstruo marino, Loopy.
84
00:04:00,825 --> 00:04:02,368
Tengo una idea excelente
85
00:04:02,368 --> 00:04:04,495
de cómo tener la playa
para nosotras.
86
00:04:07,498 --> 00:04:08,666
¿Lo ven, señoritas?
87
00:04:08,666 --> 00:04:09,792
¿Genial, no?
88
00:04:10,376 --> 00:04:11,293
No está mal.
89
00:04:13,462 --> 00:04:14,714
Eso es más genial.
90
00:04:14,714 --> 00:04:17,174
¿Qué diría Yogi musculoso?
91
00:04:19,677 --> 00:04:20,678
¡Mira al lado!
92
00:04:24,849 --> 00:04:27,018
¡Monstruo marino! ¡Boo-Boo!
93
00:04:27,018 --> 00:04:28,561
¡Tienes que sacarme!
94
00:04:28,561 --> 00:04:30,730
¡Soy alérgico
a los monstruos marinos!
95
00:04:30,730 --> 00:04:31,814
Descuida.
96
00:04:31,814 --> 00:04:33,983
Tengo píldoras
para las alergias...
97
00:04:33,983 --> 00:04:34,984
¡Boo-Boo!
98
00:04:37,486 --> 00:04:38,779
Váyanse.
99
00:04:38,863 --> 00:04:40,656
Váyanse.
100
00:04:42,825 --> 00:04:45,036
Oigan. ¿No oyeron?
Dije: "¡Váyanse!".
101
00:04:45,786 --> 00:04:47,413
- ¿Por qué?
- ¿Por qué?
102
00:04:47,413 --> 00:04:49,165
Porque somos monstruos marinos.
103
00:04:49,165 --> 00:04:50,458
Los atormentaremos.
104
00:04:50,458 --> 00:04:53,044
Ya me atormentan bastante
mis propios pensamientos.
105
00:04:54,503 --> 00:04:55,546
- Está bien.
- Sí.
106
00:04:57,506 --> 00:04:59,341
Háganlo o los besará a todos
en los labios.
107
00:05:00,092 --> 00:05:01,886
¡No, no me beses!
108
00:05:01,886 --> 00:05:03,387
¡Me aterra el compromiso!
109
00:05:03,471 --> 00:05:04,847
¡Yo me largo!
110
00:05:04,847 --> 00:05:07,141
Debemos irnos,
alcalde Huckleberry.
111
00:05:07,141 --> 00:05:08,934
Lo sé, señor Jinks.
112
00:05:09,018 --> 00:05:10,478
Los besos llevan al matrimonio.
113
00:05:10,478 --> 00:05:12,772
No puedo pasar por eso
una cuarta vez.
114
00:05:12,772 --> 00:05:14,732
¡Loopy! ¡Funciona!
115
00:05:14,732 --> 00:05:16,150
Somos unas genias.
116
00:05:16,150 --> 00:05:17,568
¡Oigan, ustedes dos!
117
00:05:17,568 --> 00:05:18,652
Quédense aquí.
118
00:05:18,736 --> 00:05:20,196
Sé fuerte, Jonny Quest.
119
00:05:26,285 --> 00:05:27,369
Oye, Mandibulina,
120
00:05:27,453 --> 00:05:29,872
toma una foto de moi
como si fuera a apuñalarlo.
121
00:05:29,872 --> 00:05:31,624
Te tengo, chica.
122
00:05:31,624 --> 00:05:33,626
¿Cómo diablos hizo eso?
123
00:05:33,626 --> 00:05:36,253
¿Cuánta salsa picante debo echar
a mi jugo de piña?
124
00:05:36,337 --> 00:05:37,922
Quiero sentir algo.
125
00:05:40,049 --> 00:05:42,259
Tienes pies muy blandos
para un monstruo marino.
126
00:05:42,343 --> 00:05:43,928
¿Y mis pies, Hadji?
127
00:05:43,928 --> 00:05:45,763
No todo gira en torno a ti, Jonny.
128
00:05:45,763 --> 00:05:48,140
No puedo creer
que lo conseguimos.
129
00:05:48,224 --> 00:05:51,352
Loopy, brindo
por el mejor día en la playa.
130
00:05:57,233 --> 00:05:59,944
No es lo mismo
jugar en el césped.
131
00:06:00,694 --> 00:06:02,363
Lamento que fallara
su día de playa,
132
00:06:02,363 --> 00:06:04,156
- alcalde Huckleberry.
- No.
133
00:06:04,240 --> 00:06:07,868
No le dejaré la playa Moby Dick
a monstruos marinos.
134
00:06:07,952 --> 00:06:09,912
Sí. El alcalde tiene razón.
135
00:06:09,912 --> 00:06:12,957
Tenemos una responsabilidad
como comunidad.
136
00:06:12,957 --> 00:06:15,042
¿Dejaremos que monstruos marinos
137
00:06:15,126 --> 00:06:17,461
arruinen nuestro día libre
antes de volver
138
00:06:17,545 --> 00:06:20,256
al dominio
de la sociedad capitalista?
139
00:06:22,550 --> 00:06:26,262
Bien, ¿cómo venceremos
a esos monstruos marinos?
140
00:06:26,262 --> 00:06:29,682
Correremos hasta ellos
¡y los abofetearemos!
141
00:06:29,682 --> 00:06:32,810
Tengo unas toallitas húmedas
que podríamos lanzarles.
142
00:06:32,810 --> 00:06:34,270
Algunas usadas.
143
00:06:34,270 --> 00:06:36,147
- Pepe tiene razón.
- ¿Qué?
144
00:06:36,147 --> 00:06:38,941
Tomen lo que puedan
y arrójenselos.
145
00:06:41,610 --> 00:06:43,863
¿Por qué somos
tan malos lanzando?
146
00:06:43,863 --> 00:06:45,906
¿Vienen a salvarnos o...?
147
00:06:45,990 --> 00:06:49,076
¡No! ¡Venimos
a reclamar la playa!
148
00:06:49,160 --> 00:06:51,287
Oye, cuidado, Billy.
149
00:06:51,287 --> 00:06:53,706
- Es Jonny.
- Gesundheit .
150
00:06:53,706 --> 00:06:56,876
¡Nadie se llevará nuestra playa!
¡Loopy!
151
00:07:04,842 --> 00:07:07,011
Al fin vengo al día de playa.
152
00:07:07,887 --> 00:07:08,929
¿Quién soy?
153
00:07:09,013 --> 00:07:11,724
Gente, necesitamos
nuestras defensas.
154
00:07:11,724 --> 00:07:13,684
¡Rápido! Esta batalla apenas...
155
00:07:13,684 --> 00:07:15,102
¡Comienza!
156
00:07:15,186 --> 00:07:17,438
- Ellos no...
- Arruinarán mi súper...
157
00:07:17,438 --> 00:07:21,025
- Y relajante...
- Divertido y extravagante...
158
00:07:21,025 --> 00:07:23,652
Ultrapicante
y extracrujiente...
159
00:07:23,736 --> 00:07:25,738
- Día...
- En la playa.
160
00:07:28,240 --> 00:07:29,158
Señor Jinks.
161
00:07:30,659 --> 00:07:32,161
Hola, monstruos marinos.
162
00:07:32,161 --> 00:07:34,330
Admito que le restaron dulzor
163
00:07:34,330 --> 00:07:37,458
a mi delicioso té
con esto de la playa.
164
00:07:37,458 --> 00:07:40,586
Así que vamos a atacarlos
y recuperar la playa.
165
00:07:40,586 --> 00:07:42,129
¡No cederé!
166
00:07:42,213 --> 00:07:43,797
Jamás tomarán la playa.
167
00:07:44,965 --> 00:07:47,801
Caray, temía que dijeras eso.
168
00:07:47,885 --> 00:07:49,845
¡Jellystone, ataquen!
169
00:07:54,225 --> 00:07:55,226
No.
170
00:07:56,852 --> 00:07:58,395
Diviértanse
en nuestra trampa de lodo.
171
00:07:59,521 --> 00:08:00,981
Yogi. Boo-Boo.
172
00:08:01,065 --> 00:08:03,067
¿Cómo evitaron el lodo?
173
00:08:03,067 --> 00:08:05,611
- No lo sé bien.
- ¡Espera!
174
00:08:05,611 --> 00:08:06,987
Debe ser que nos pusimos
175
00:08:07,071 --> 00:08:09,365
el extraaceitoso
bloqueador solar seguro
176
00:08:09,365 --> 00:08:10,908
para cachorros
que no pueden nadar
177
00:08:10,908 --> 00:08:13,035
- en el lado hondo.
- ¡Boo-Boo!
178
00:08:13,035 --> 00:08:14,328
Olvida eso.
179
00:08:14,328 --> 00:08:15,913
Detengan a los monstruos
180
00:08:15,913 --> 00:08:18,666
- y salven la playa.
- Sería lo más genial.
181
00:08:19,792 --> 00:08:21,877
- Lo más genial.
- Lo más genial.
182
00:08:21,961 --> 00:08:23,921
- Allá vamos.
- Empiezan a creernos
183
00:08:23,921 --> 00:08:25,256
muy geniales.
184
00:08:25,256 --> 00:08:26,340
¿Lista, Loopy?
185
00:08:26,340 --> 00:08:27,341
Lista, Mandibulina.
186
00:08:30,761 --> 00:08:33,222
Al menos podemos concentrarnos
en salir de aquí.
187
00:08:39,144 --> 00:08:40,938
¡Ya recordé quién soy!
188
00:08:40,938 --> 00:08:42,064
Esperen, ¿hola?
189
00:08:42,064 --> 00:08:43,274
¿Por qué no oigo nada?
190
00:08:43,274 --> 00:08:44,900
Jonny, ¿por qué dices eso?
191
00:08:44,984 --> 00:08:47,486
No puedes quedarte y proteger
a los monstruos marinos.
192
00:08:47,486 --> 00:08:48,862
Somos sus prisioneros.
193
00:08:48,946 --> 00:08:51,657
Pero, Hadji, han sido
muy buenas conmigo.
194
00:08:51,657 --> 00:08:53,576
La pequeña hasta me defendió.
195
00:08:53,576 --> 00:08:55,077
Qué tonto eres, Billy.
196
00:08:55,077 --> 00:08:56,662
Yo te defendería.
197
00:08:56,662 --> 00:09:00,082
No me llamo Billy, soy...
198
00:09:00,082 --> 00:09:02,376
Pusimos globos de agua
en sus trajes.
199
00:09:03,502 --> 00:09:05,546
Tomen eso, partidarios
de los monstruos.
200
00:09:08,799 --> 00:09:10,217
De hecho, es refrescante.
201
00:09:10,301 --> 00:09:13,012
¡Ríndete, Huckleberry!
¡Tenemos cangrejos para días!
202
00:09:13,012 --> 00:09:14,013
¡Que nadie se mueva!
203
00:09:14,847 --> 00:09:16,223
O los lanzaremos.
204
00:09:16,307 --> 00:09:18,350
¿Cómo los consiguieron?
205
00:09:18,434 --> 00:09:19,601
Tienen montones.
206
00:09:19,685 --> 00:09:21,437
Retomaremos la playa.
207
00:09:21,437 --> 00:09:23,564
Como chicos geniales.
208
00:09:23,564 --> 00:09:26,317
Nunca.
¡Me esforcé mucho por esto!
209
00:09:26,317 --> 00:09:28,360
¡No se llevarán mi día
en la playa!
210
00:09:28,444 --> 00:09:31,864
Prepárate para comer
mi lanzamiento... ¿de búmeran?
211
00:09:33,907 --> 00:09:34,825
¡Boo-Boo!
212
00:09:39,913 --> 00:09:41,665
No son geniales para nada,
¿verdad?
213
00:09:41,749 --> 00:09:43,417
No. Larguémonos.
214
00:09:43,417 --> 00:09:45,210
Retirada, todos.
215
00:09:45,294 --> 00:09:46,295
¡Retirada!
216
00:09:46,295 --> 00:09:48,339
¡Ganamos!
217
00:09:48,339 --> 00:09:50,007
¡Ganamos, sí!
218
00:09:51,258 --> 00:09:53,927
No estoy seguro,
monstruos marinos.
219
00:09:54,011 --> 00:09:55,346
¿Ya miraron al cielo?
220
00:09:59,350 --> 00:10:01,894
¡Por la libertad!
221
00:10:03,812 --> 00:10:06,273
Bueno, Loopy, lo dimos todo.
222
00:10:13,072 --> 00:10:14,073
¡Sí!
223
00:10:14,073 --> 00:10:16,033
Mandibulina y Loopy.
224
00:10:16,033 --> 00:10:17,868
¿Eran los monstruos marinos?
225
00:10:19,119 --> 00:10:21,538
¡Perdón!
226
00:10:21,622 --> 00:10:24,708
Solo queríamos un relajante
día en la playa,
227
00:10:24,792 --> 00:10:27,711
¡pero fuimos demasiado lejos!
228
00:10:29,630 --> 00:10:32,424
¿No todos merecen un descanso?
229
00:10:35,177 --> 00:10:36,512
Yo diría
230
00:10:36,512 --> 00:10:39,306
que todos fuimos
demasiado lejos.
231
00:10:39,390 --> 00:10:41,141
No somos tan distintos.
232
00:10:41,225 --> 00:10:45,020
¿Qué hacen en la playa
de Moby Dick?
233
00:10:45,104 --> 00:10:48,190
¿Y en el cumpleaños
de Moby Dick?
234
00:10:49,191 --> 00:10:50,692
Excelente pregunta.
235
00:10:50,776 --> 00:10:51,777
Podemos explicarlo.
236
00:10:52,611 --> 00:10:56,073
¡No arruinen mi cumpleaños!
237
00:10:57,825 --> 00:10:59,660
Creo que sí nos relajaremos.
238
00:10:59,660 --> 00:11:01,745
Sí. No puedo ni moverme.