1 00:00:05,047 --> 00:00:06,424 BIENVENIDOS A JELLYSTONE 2 00:00:35,119 --> 00:00:36,913 EL MONSTRUO MARINO DE JELLYSTONE COVE 3 00:00:38,080 --> 00:00:39,415 OFERTA 14 POR CIENTO TODO EL MES 4 00:00:41,334 --> 00:00:43,628 Son 174.96, por favor. 5 00:00:43,628 --> 00:00:44,712 No puede ser. 6 00:00:44,796 --> 00:00:46,839 Yo voy a hacer la suma. 7 00:00:46,923 --> 00:00:49,425 A ver, siete más siete son 13. 8 00:00:49,509 --> 00:00:51,093 - Catorce. - Gesundheit. 9 00:00:51,177 --> 00:00:52,845 ¿Te molesta si me paro aquí? 10 00:00:52,929 --> 00:00:56,140 ¿Tiene esa camisa en extrapequeña? 11 00:00:56,224 --> 00:00:57,141 Aquí tiene. 12 00:00:57,934 --> 00:00:58,851 Era broma. 13 00:01:00,019 --> 00:01:03,856 ¿Quién diría? 174.96 exactos. 14 00:01:03,940 --> 00:01:05,483 Si voy a gastar tanto, 15 00:01:05,483 --> 00:01:07,735 mejor llevo unas corbatas más. 16 00:01:07,819 --> 00:01:10,655 Aunque tendría que volver a contar la ropa. 17 00:01:10,655 --> 00:01:11,739 ¡Se acabó! 18 00:01:11,823 --> 00:01:13,241 ¡Todos afuera! 19 00:01:13,241 --> 00:01:15,368 Oye. ¿Por qué sacaste a todos? 20 00:01:15,368 --> 00:01:18,746 - Necesitamos un descanso. - ¿Descanso? 21 00:01:18,830 --> 00:01:20,456 ¿Ve las bolsas bajo mis ojos? 22 00:01:20,540 --> 00:01:23,751 Hasta las bolsas tienen bolsas. 23 00:01:23,835 --> 00:01:26,003 Diría que trabajamos más duro 24 00:01:26,087 --> 00:01:27,129 que el alcalde. 25 00:01:27,213 --> 00:01:28,965 - Señor, disculpe. - ¿Por qué me enojo? 26 00:01:28,965 --> 00:01:30,466 ¿Cuál es su color favorito? 27 00:01:30,550 --> 00:01:32,218 Parece que es hora de sacar 28 00:01:32,218 --> 00:01:33,886 el cuerno "largo de mi oficina". 29 00:01:35,221 --> 00:01:37,181 - No el cuerno. - ¡Todos dispérsense! 30 00:01:38,766 --> 00:01:41,519 Señor Jinks, necesito un descanso. 31 00:01:41,519 --> 00:01:43,938 Si me necesita, estaré en la playa. 32 00:01:43,938 --> 00:01:46,065 Aguarde, alcalde Huckleberry. 33 00:01:46,065 --> 00:01:48,442 Debe dirigir la ciudad, ¿recuerda? 34 00:01:49,110 --> 00:01:51,028 Caramba, tienes razón. 35 00:01:51,112 --> 00:01:53,072 Entonces me llevaré a toda la ciudad. 36 00:01:53,072 --> 00:01:54,657 Jinks, ¿podría revisar 37 00:01:54,657 --> 00:01:56,284 si hoy es día feriado? 38 00:01:59,745 --> 00:02:02,707 Dice que es cumpleaños de Moby Dick. 39 00:02:02,707 --> 00:02:05,459 Atención, ciudadanos de Jellystone. 40 00:02:05,543 --> 00:02:08,087 Como hoy es cumpleaños de Moby Dick, 41 00:02:08,087 --> 00:02:10,631 tomé la difícil decisión de cancelar 42 00:02:10,715 --> 00:02:14,427 todos los planes ¡y declarar día en la playa! 43 00:02:18,264 --> 00:02:19,557 ¿Oyó, Maguila? 44 00:02:19,557 --> 00:02:22,018 ¡Nuestros sueños relajantes se cumplieron! 45 00:02:22,018 --> 00:02:24,437 ¡Día de playa, bebé! 46 00:02:24,437 --> 00:02:27,315 No puedo negarme a esos trajes. 47 00:02:27,315 --> 00:02:28,774 Vayan a divertirse. 48 00:02:30,902 --> 00:02:33,362 ¿Listo para un día en la playa, amiguito? 49 00:02:33,446 --> 00:02:35,656 ¿Podemos acompañarlos? 50 00:02:35,740 --> 00:02:37,742 Somos ángeles adultas jóvenes. 51 00:02:37,742 --> 00:02:38,826 Desde luego. 52 00:02:38,910 --> 00:02:40,453 Moveré mi sillita, 53 00:02:40,453 --> 00:02:41,787 - pero aparte... - ¡Boo-Boo! 54 00:02:41,871 --> 00:02:43,372 Escucha, los jóvenes 55 00:02:43,456 --> 00:02:45,374 son las personas más geniales. 56 00:02:45,458 --> 00:02:47,877 Vamos a tener que aumentar nuestra genialidad. 57 00:02:47,877 --> 00:02:50,504 Si miran mi granja de hormigas, verán que somos... 58 00:02:50,588 --> 00:02:51,464 ¡Boo-Boo! 59 00:02:52,840 --> 00:02:54,133 Aquí es. 60 00:02:54,133 --> 00:02:55,343 La playa. 61 00:02:55,343 --> 00:02:56,469 Un paso más 62 00:02:56,469 --> 00:02:58,846 y comienza nuestro día perfecto. 63 00:02:58,930 --> 00:03:00,848 Disfrutemos el momento. 64 00:03:03,809 --> 00:03:05,645 Bueno, no pasa nada. 65 00:03:05,645 --> 00:03:07,813 Aún podemos hallar un lugar. 66 00:03:07,897 --> 00:03:10,024 Disculpen. Háganse a un lado. 67 00:03:11,275 --> 00:03:12,401 Loopy. 68 00:03:12,485 --> 00:03:14,779 Quizá fue mala idea. 69 00:03:15,696 --> 00:03:17,782 Mandibulina. Creo que encontré un lugar... 70 00:03:21,911 --> 00:03:22,828 No. 71 00:03:26,832 --> 00:03:29,418 Supongo que podemos instalarnos aquí. 72 00:03:29,502 --> 00:03:32,546 En estas rocas filosas. 73 00:03:33,589 --> 00:03:34,590 ¿Fueron las rocas? 74 00:03:34,674 --> 00:03:35,841 No, mi columna. 75 00:03:36,592 --> 00:03:38,844 Loopy, al menos estamos lejos de esa fea multitud... 76 00:03:40,096 --> 00:03:41,764 Dije, esa fea multitud. 77 00:03:42,264 --> 00:03:44,058 Hablaba de esa fea multitud. 78 00:03:44,058 --> 00:03:46,143 Mandibulina, para. Sé a qué te refieres. 79 00:03:46,227 --> 00:03:48,688 Pero ¿qué vamos a hacer con esa fea multitud? 80 00:03:52,483 --> 00:03:54,652 Mandibulina, soy moi. Loopy. 81 00:03:54,652 --> 00:03:55,736 ¿VES? 82 00:03:55,820 --> 00:03:57,571 Maldición, chica. Das miedo. 83 00:03:58,698 --> 00:04:00,741 Un segundo, monstruo marino, Loopy. 84 00:04:00,825 --> 00:04:02,368 Tengo una idea excelente 85 00:04:02,368 --> 00:04:04,495 de cómo tener la playa para nosotras. 86 00:04:07,498 --> 00:04:08,666 ¿Lo ven, señoritas? 87 00:04:08,666 --> 00:04:09,792 ¿Genial, no? 88 00:04:10,376 --> 00:04:11,293 No está mal. 89 00:04:13,462 --> 00:04:14,714 Eso es más genial. 90 00:04:14,714 --> 00:04:17,174 ¿Qué diría Yogi musculoso? 91 00:04:19,677 --> 00:04:20,678 ¡Mira al lado! 92 00:04:24,849 --> 00:04:27,018 ¡Monstruo marino! ¡Boo-Boo! 93 00:04:27,018 --> 00:04:28,561 ¡Tienes que sacarme! 94 00:04:28,561 --> 00:04:30,730 ¡Soy alérgico a los monstruos marinos! 95 00:04:30,730 --> 00:04:31,814 Descuida. 96 00:04:31,814 --> 00:04:33,983 Tengo píldoras para las alergias... 97 00:04:33,983 --> 00:04:34,984 ¡Boo-Boo! 98 00:04:37,486 --> 00:04:38,779 Váyanse. 99 00:04:38,863 --> 00:04:40,656 Váyanse. 100 00:04:42,825 --> 00:04:45,036 Oigan. ¿No oyeron? Dije: "¡Váyanse!". 101 00:04:45,786 --> 00:04:47,413 - ¿Por qué? - ¿Por qué? 102 00:04:47,413 --> 00:04:49,165 Porque somos monstruos marinos. 103 00:04:49,165 --> 00:04:50,458 Los atormentaremos. 104 00:04:50,458 --> 00:04:53,044 Ya me atormentan bastante mis propios pensamientos. 105 00:04:54,503 --> 00:04:55,546 - Está bien. - Sí. 106 00:04:57,506 --> 00:04:59,341 Háganlo o los besará a todos en los labios. 107 00:05:00,092 --> 00:05:01,886 ¡No, no me beses! 108 00:05:01,886 --> 00:05:03,387 ¡Me aterra el compromiso! 109 00:05:03,471 --> 00:05:04,847 ¡Yo me largo! 110 00:05:04,847 --> 00:05:07,141 Debemos irnos, alcalde Huckleberry. 111 00:05:07,141 --> 00:05:08,934 Lo sé, señor Jinks. 112 00:05:09,018 --> 00:05:10,478 Los besos llevan al matrimonio. 113 00:05:10,478 --> 00:05:12,772 No puedo pasar por eso una cuarta vez. 114 00:05:12,772 --> 00:05:14,732 ¡Loopy! ¡Funciona! 115 00:05:14,732 --> 00:05:16,150 Somos unas genias. 116 00:05:16,150 --> 00:05:17,568 ¡Oigan, ustedes dos! 117 00:05:17,568 --> 00:05:18,652 Quédense aquí. 118 00:05:18,736 --> 00:05:20,196 Sé fuerte, Jonny Quest. 119 00:05:26,285 --> 00:05:27,369 Oye, Mandibulina, 120 00:05:27,453 --> 00:05:29,872 toma una foto de moi como si fuera a apuñalarlo. 121 00:05:29,872 --> 00:05:31,624 Te tengo, chica. 122 00:05:31,624 --> 00:05:33,626 ¿Cómo diablos hizo eso? 123 00:05:33,626 --> 00:05:36,253 ¿Cuánta salsa picante debo echar a mi jugo de piña? 124 00:05:36,337 --> 00:05:37,922 Quiero sentir algo. 125 00:05:40,049 --> 00:05:42,259 Tienes pies muy blandos para un monstruo marino. 126 00:05:42,343 --> 00:05:43,928 ¿Y mis pies, Hadji? 127 00:05:43,928 --> 00:05:45,763 No todo gira en torno a ti, Jonny. 128 00:05:45,763 --> 00:05:48,140 No puedo creer que lo conseguimos. 129 00:05:48,224 --> 00:05:51,352 Loopy, brindo por el mejor día en la playa. 130 00:05:57,233 --> 00:05:59,944 No es lo mismo jugar en el césped. 131 00:06:00,694 --> 00:06:02,363 Lamento que fallara su día de playa, 132 00:06:02,363 --> 00:06:04,156 - alcalde Huckleberry. - No. 133 00:06:04,240 --> 00:06:07,868 No le dejaré la playa Moby Dick a monstruos marinos. 134 00:06:07,952 --> 00:06:09,912 Sí. El alcalde tiene razón. 135 00:06:09,912 --> 00:06:12,957 Tenemos una responsabilidad como comunidad. 136 00:06:12,957 --> 00:06:15,042 ¿Dejaremos que monstruos marinos 137 00:06:15,126 --> 00:06:17,461 arruinen nuestro día libre antes de volver 138 00:06:17,545 --> 00:06:20,256 al dominio de la sociedad capitalista? 139 00:06:22,550 --> 00:06:26,262 Bien, ¿cómo venceremos a esos monstruos marinos? 140 00:06:26,262 --> 00:06:29,682 Correremos hasta ellos ¡y los abofetearemos! 141 00:06:29,682 --> 00:06:32,810 Tengo unas toallitas húmedas que podríamos lanzarles. 142 00:06:32,810 --> 00:06:34,270 Algunas usadas. 143 00:06:34,270 --> 00:06:36,147 - Pepe tiene razón. - ¿Qué? 144 00:06:36,147 --> 00:06:38,941 Tomen lo que puedan y arrójenselos. 145 00:06:41,610 --> 00:06:43,863 ¿Por qué somos tan malos lanzando? 146 00:06:43,863 --> 00:06:45,906 ¿Vienen a salvarnos o...? 147 00:06:45,990 --> 00:06:49,076 ¡No! ¡Venimos a reclamar la playa! 148 00:06:49,160 --> 00:06:51,287 Oye, cuidado, Billy. 149 00:06:51,287 --> 00:06:53,706 - Es Jonny. - Gesundheit . 150 00:06:53,706 --> 00:06:56,876 ¡Nadie se llevará nuestra playa! ¡Loopy! 151 00:07:04,842 --> 00:07:07,011 Al fin vengo al día de playa. 152 00:07:07,887 --> 00:07:08,929 ¿Quién soy? 153 00:07:09,013 --> 00:07:11,724 Gente, necesitamos nuestras defensas. 154 00:07:11,724 --> 00:07:13,684 ¡Rápido! Esta batalla apenas... 155 00:07:13,684 --> 00:07:15,102 ¡Comienza! 156 00:07:15,186 --> 00:07:17,438 - Ellos no... - Arruinarán mi súper... 157 00:07:17,438 --> 00:07:21,025 - Y relajante... - Divertido y extravagante... 158 00:07:21,025 --> 00:07:23,652 Ultrapicante y extracrujiente... 159 00:07:23,736 --> 00:07:25,738 - Día... - En la playa. 160 00:07:28,240 --> 00:07:29,158 Señor Jinks. 161 00:07:30,659 --> 00:07:32,161 Hola, monstruos marinos. 162 00:07:32,161 --> 00:07:34,330 Admito que le restaron dulzor 163 00:07:34,330 --> 00:07:37,458 a mi delicioso té con esto de la playa. 164 00:07:37,458 --> 00:07:40,586 Así que vamos a atacarlos y recuperar la playa. 165 00:07:40,586 --> 00:07:42,129 ¡No cederé! 166 00:07:42,213 --> 00:07:43,797 Jamás tomarán la playa. 167 00:07:44,965 --> 00:07:47,801 Caray, temía que dijeras eso. 168 00:07:47,885 --> 00:07:49,845 ¡Jellystone, ataquen! 169 00:07:54,225 --> 00:07:55,226 No. 170 00:07:56,852 --> 00:07:58,395 Diviértanse en nuestra trampa de lodo. 171 00:07:59,521 --> 00:08:00,981 Yogi. Boo-Boo. 172 00:08:01,065 --> 00:08:03,067 ¿Cómo evitaron el lodo? 173 00:08:03,067 --> 00:08:05,611 - No lo sé bien. - ¡Espera! 174 00:08:05,611 --> 00:08:06,987 Debe ser que nos pusimos 175 00:08:07,071 --> 00:08:09,365 el extraaceitoso bloqueador solar seguro 176 00:08:09,365 --> 00:08:10,908 para cachorros que no pueden nadar 177 00:08:10,908 --> 00:08:13,035 - en el lado hondo. - ¡Boo-Boo! 178 00:08:13,035 --> 00:08:14,328 Olvida eso. 179 00:08:14,328 --> 00:08:15,913 Detengan a los monstruos 180 00:08:15,913 --> 00:08:18,666 - y salven la playa. - Sería lo más genial. 181 00:08:19,792 --> 00:08:21,877 - Lo más genial. - Lo más genial. 182 00:08:21,961 --> 00:08:23,921 - Allá vamos. - Empiezan a creernos 183 00:08:23,921 --> 00:08:25,256 muy geniales. 184 00:08:25,256 --> 00:08:26,340 ¿Lista, Loopy? 185 00:08:26,340 --> 00:08:27,341 Lista, Mandibulina. 186 00:08:30,761 --> 00:08:33,222 Al menos podemos concentrarnos en salir de aquí. 187 00:08:39,144 --> 00:08:40,938 ¡Ya recordé quién soy! 188 00:08:40,938 --> 00:08:42,064 Esperen, ¿hola? 189 00:08:42,064 --> 00:08:43,274 ¿Por qué no oigo nada? 190 00:08:43,274 --> 00:08:44,900 Jonny, ¿por qué dices eso? 191 00:08:44,984 --> 00:08:47,486 No puedes quedarte y proteger a los monstruos marinos. 192 00:08:47,486 --> 00:08:48,862 Somos sus prisioneros. 193 00:08:48,946 --> 00:08:51,657 Pero, Hadji, han sido muy buenas conmigo. 194 00:08:51,657 --> 00:08:53,576 La pequeña hasta me defendió. 195 00:08:53,576 --> 00:08:55,077 Qué tonto eres, Billy. 196 00:08:55,077 --> 00:08:56,662 Yo te defendería. 197 00:08:56,662 --> 00:09:00,082 No me llamo Billy, soy... 198 00:09:00,082 --> 00:09:02,376 Pusimos globos de agua en sus trajes. 199 00:09:03,502 --> 00:09:05,546 Tomen eso, partidarios de los monstruos. 200 00:09:08,799 --> 00:09:10,217 De hecho, es refrescante. 201 00:09:10,301 --> 00:09:13,012 ¡Ríndete, Huckleberry! ¡Tenemos cangrejos para días! 202 00:09:13,012 --> 00:09:14,013 ¡Que nadie se mueva! 203 00:09:14,847 --> 00:09:16,223 O los lanzaremos. 204 00:09:16,307 --> 00:09:18,350 ¿Cómo los consiguieron? 205 00:09:18,434 --> 00:09:19,601 Tienen montones. 206 00:09:19,685 --> 00:09:21,437 Retomaremos la playa. 207 00:09:21,437 --> 00:09:23,564 Como chicos geniales. 208 00:09:23,564 --> 00:09:26,317 Nunca. ¡Me esforcé mucho por esto! 209 00:09:26,317 --> 00:09:28,360 ¡No se llevarán mi día en la playa! 210 00:09:28,444 --> 00:09:31,864 Prepárate para comer mi lanzamiento... ¿de búmeran? 211 00:09:33,907 --> 00:09:34,825 ¡Boo-Boo! 212 00:09:39,913 --> 00:09:41,665 No son geniales para nada, ¿verdad? 213 00:09:41,749 --> 00:09:43,417 No. Larguémonos. 214 00:09:43,417 --> 00:09:45,210 Retirada, todos. 215 00:09:45,294 --> 00:09:46,295 ¡Retirada! 216 00:09:46,295 --> 00:09:48,339 ¡Ganamos! 217 00:09:48,339 --> 00:09:50,007 ¡Ganamos, sí! 218 00:09:51,258 --> 00:09:53,927 No estoy seguro, monstruos marinos. 219 00:09:54,011 --> 00:09:55,346 ¿Ya miraron al cielo? 220 00:09:59,350 --> 00:10:01,894 ¡Por la libertad! 221 00:10:03,812 --> 00:10:06,273 Bueno, Loopy, lo dimos todo. 222 00:10:13,072 --> 00:10:14,073 ¡Sí! 223 00:10:14,073 --> 00:10:16,033 Mandibulina y Loopy. 224 00:10:16,033 --> 00:10:17,868 ¿Eran los monstruos marinos? 225 00:10:19,119 --> 00:10:21,538 ¡Perdón! 226 00:10:21,622 --> 00:10:24,708 Solo queríamos un relajante día en la playa, 227 00:10:24,792 --> 00:10:27,711 ¡pero fuimos demasiado lejos! 228 00:10:29,630 --> 00:10:32,424 ¿No todos merecen un descanso? 229 00:10:35,177 --> 00:10:36,512 Yo diría 230 00:10:36,512 --> 00:10:39,306 que todos fuimos demasiado lejos. 231 00:10:39,390 --> 00:10:41,141 No somos tan distintos. 232 00:10:41,225 --> 00:10:45,020 ¿Qué hacen en la playa de Moby Dick? 233 00:10:45,104 --> 00:10:48,190 ¿Y en el cumpleaños de Moby Dick? 234 00:10:49,191 --> 00:10:50,692 Excelente pregunta. 235 00:10:50,776 --> 00:10:51,777 Podemos explicarlo. 236 00:10:52,611 --> 00:10:56,073 ¡No arruinen mi cumpleaños! 237 00:10:57,825 --> 00:10:59,660 Creo que sí nos relajaremos. 238 00:10:59,660 --> 00:11:01,745 Sí. No puedo ni moverme.