1
00:00:05,715 --> 00:00:06,966
[theme music playing]
2
00:00:27,069 --> 00:00:27,945
[tires screeching]
3
00:00:40,291 --> 00:00:42,335
[Huckleberry]
Huckleberry Hound,
you thought this day
4
00:00:42,335 --> 00:00:43,586
would never come.
5
00:00:43,586 --> 00:00:46,339
Eleven whole
disaster-free days.
6
00:00:46,339 --> 00:00:48,341
Nothing can ruin this record.
7
00:00:48,341 --> 00:00:51,427
Mayor Huck! Me have news
of impending disaster.
8
00:00:53,429 --> 00:00:54,347
[sighs]
9
00:00:54,347 --> 00:00:56,182
What's the news,
Captain Caveman?
10
00:00:56,182 --> 00:00:58,851
Tonight is night of
rare cosmic event.
11
00:00:58,935 --> 00:01:01,103
Unga. Lunar Eclipse.
12
00:01:01,187 --> 00:01:02,396
Lunar Eclipse?
13
00:01:02,480 --> 00:01:03,815
What is that exactly?
14
00:01:03,815 --> 00:01:05,441
Why is it so horrific?
15
00:01:05,525 --> 00:01:07,360
Because unga...
16
00:01:07,360 --> 00:01:09,862
Moon going to eat the sun.
17
00:01:10,655 --> 00:01:12,406
[gasps] Eat the sun?
18
00:01:12,490 --> 00:01:15,451
That would be
a big ol' pile of uh-oh.
19
00:01:15,535 --> 00:01:18,371
Me rendered simulation
of forthcoming eclipse.
20
00:01:18,371 --> 00:01:19,914
[digital beeping]
21
00:01:19,914 --> 00:01:21,874
In less than six hours' time,
22
00:01:21,958 --> 00:01:24,001
Moon will begin
chomping process
23
00:01:24,085 --> 00:01:28,005
until finally moon eats sun.
24
00:01:28,089 --> 00:01:30,091
Unga, then moon become ghost.
25
00:01:30,091 --> 00:01:32,218
Me not ready for
second Ice Age.
26
00:01:32,218 --> 00:01:34,428
Me still emotionally processing
first one.
27
00:01:34,512 --> 00:01:39,433
Don't worry, Captain Caveman,
you have convinced me
that we must take action.
28
00:01:39,517 --> 00:01:44,021
But our top priority is
ensuring that the citizens
of Jellystone
29
00:01:44,105 --> 00:01:45,690
do not panic.
30
00:01:45,690 --> 00:01:48,150
So just to get it
out of the way,
31
00:01:48,234 --> 00:01:50,069
let's take care of that now.
32
00:01:50,069 --> 00:01:52,196
[both screaming]
33
00:01:54,782 --> 00:01:56,409
[both panting]
34
00:01:56,409 --> 00:01:58,911
[both screaming]
35
00:01:58,995 --> 00:02:00,788
Phew! Much better.
36
00:02:00,872 --> 00:02:02,748
Mr. Jinks, we've got a threat
37
00:02:02,832 --> 00:02:05,084
bigger than anything
we've faced before.
38
00:02:05,084 --> 00:02:06,544
I'm gonna need you to assemble
39
00:02:06,544 --> 00:02:09,213
the three smartest people
in Jellystone.
40
00:02:11,549 --> 00:02:13,467
First up is Yogi Bear.
41
00:02:13,551 --> 00:02:16,762
He's a brilliant surgeon
with the mastery
of precision tools.
42
00:02:16,846 --> 00:02:21,434
Uh... Wait! Wait!
I can't leave her like this.
43
00:02:21,434 --> 00:02:23,561
[garbled munching]
44
00:02:23,561 --> 00:02:25,479
Okay, I'm good.
45
00:02:25,563 --> 00:02:26,898
[Huckleberry] Snagglepuss.
46
00:02:26,898 --> 00:02:29,275
With his brains for beauty,
47
00:02:29,275 --> 00:02:34,655
he can turn even the ugliest,
most hideous situations
into gorgeous masterpieces.
48
00:02:34,739 --> 00:02:36,449
Exit. Stage right.
49
00:02:36,449 --> 00:02:38,576
[Huckleberry]
Last up is Augie Doggie.
50
00:02:38,576 --> 00:02:41,037
According to her father,
she is literally
51
00:02:41,037 --> 00:02:44,081
the smartest girl
in the whole wide world.
52
00:02:44,165 --> 00:02:46,500
Woo-hoo! I'm going to space.
53
00:02:46,584 --> 00:02:48,127
I'm so proud of you, sweetheart.
54
00:02:48,127 --> 00:02:50,296
Off to save the entire world.
55
00:02:50,296 --> 00:02:51,464
Oh, wait!
56
00:02:51,464 --> 00:02:53,633
She needs her big baby bear
to sleep.
57
00:02:54,383 --> 00:02:55,426
Wait!
58
00:02:55,426 --> 00:02:56,636
Plus she needs
her big papa bear
59
00:02:56,636 --> 00:02:57,803
for encouragement.
60
00:02:58,721 --> 00:02:59,680
Wait! She needs a--
61
00:03:02,642 --> 00:03:04,560
[Huckleberry]
Gentlemen and Augie.
62
00:03:04,644 --> 00:03:07,980
I've assembled the three of you
because of your unique
skill sets.
63
00:03:08,064 --> 00:03:11,817
In a matter of hours,
the moon is going to eat
the sun
64
00:03:11,901 --> 00:03:14,612
and I need you three
to go up there and stop it.
65
00:03:14,612 --> 00:03:18,199
Captain Caveman here
has prepared a training montage
for you
66
00:03:18,199 --> 00:03:20,326
that will push you
to your limits.
67
00:03:21,327 --> 00:03:23,329
[upbeat music playing]
68
00:03:23,329 --> 00:03:24,455
- [panting]
- [machine beeps]
69
00:03:24,455 --> 00:03:26,832
- [panting] Oh!
- [machine beeps]
70
00:03:26,916 --> 00:03:29,001
- [snoring]
- [machine beeps]
71
00:03:43,182 --> 00:03:44,642
[all screaming]
72
00:03:45,893 --> 00:03:47,061
- [machine chimes]
- Oh, yeah!
73
00:03:48,980 --> 00:03:49,855
[machine chimes]
74
00:03:50,856 --> 00:03:51,941
[machine chimes]
75
00:03:51,941 --> 00:03:53,401
[upbeat music continues]
76
00:04:06,747 --> 00:04:07,748
They're ready.
77
00:04:11,210 --> 00:04:13,879
[heroic instrumental music
playing]
78
00:04:16,382 --> 00:04:17,675
[all cheering]
79
00:04:17,675 --> 00:04:20,219
You show that moon
who's boss, sweetie!
80
00:04:20,219 --> 00:04:22,596
Why are they moving
like that, Cindy?
81
00:04:22,680 --> 00:04:23,764
Well, Boo Boo,
82
00:04:23,848 --> 00:04:26,434
that's what we call
slow-motion.
83
00:04:26,434 --> 00:04:28,894
[Boo-boo] Ooh! So dramatic!
84
00:04:34,483 --> 00:04:35,484
[all] Ten!
85
00:04:35,568 --> 00:04:36,402
Nine!
86
00:04:36,402 --> 00:04:37,862
- Eight!
- Seven!
87
00:04:38,362 --> 00:04:39,238
Six!
88
00:04:39,238 --> 00:04:40,573
Twenty-nine!
89
00:04:40,573 --> 00:04:41,991
Banana!
90
00:04:41,991 --> 00:04:43,200
[crowd] One!
91
00:04:49,540 --> 00:04:51,584
Good luck, heroes!
92
00:04:51,584 --> 00:04:53,627
[digital beeping]
93
00:04:54,420 --> 00:04:55,379
I'm almost done.
94
00:04:55,463 --> 00:04:56,714
[digital beeping]
95
00:04:56,714 --> 00:04:58,174
[microwave whirring]
96
00:05:01,594 --> 00:05:03,220
Should be about five minutes.
97
00:05:06,932 --> 00:05:08,559
[beeping]
98
00:05:10,019 --> 00:05:12,188
Let's stop that mean ol' moon!
99
00:05:12,188 --> 00:05:15,858
It appears the moon is
suffering from medical reasons
100
00:05:15,858 --> 00:05:19,779
so I'm gonna have to go in
and do a surgery thing. Away!
101
00:05:21,030 --> 00:05:22,198
All right, Moon,
102
00:05:22,198 --> 00:05:25,284
it looks like it's time
to operate.
103
00:05:25,284 --> 00:05:29,371
I'm going to surgically remove
its desire to eat the sun.
104
00:05:29,455 --> 00:05:32,333
- [hammering]
- [clanging]
105
00:05:32,333 --> 00:05:35,294
The moon is impervious
to modern medicine.
106
00:05:36,337 --> 00:05:37,671
Ah, next.
107
00:05:37,755 --> 00:05:40,299
I just think the moon needs
to relax with a spa day.
108
00:05:40,299 --> 00:05:44,011
Then she'll stop.
I'll just set her up with
a nice bath bomb.
109
00:05:48,724 --> 00:05:49,934
[all cheering]
110
00:05:51,227 --> 00:05:52,937
Oh, direct hit.
111
00:05:52,937 --> 00:05:54,313
Did it work, Caveman?
112
00:05:54,313 --> 00:05:57,233
No! In fact, moon seem
even more energized
113
00:05:57,233 --> 00:05:58,692
and ready to tackle day.
114
00:06:00,027 --> 00:06:01,987
Huck, we running out of time.
115
00:06:02,071 --> 00:06:03,155
[all booing]
116
00:06:03,239 --> 00:06:04,865
Oh, you're the worst, you moon.
117
00:06:04,949 --> 00:06:07,576
She's smiling at us.
Taunting us.
118
00:06:07,660 --> 00:06:10,162
You lunar bully.
119
00:06:10,246 --> 00:06:12,164
Well, that was my one thing.
120
00:06:12,248 --> 00:06:14,917
Guys, the moon is just sleepy.
121
00:06:14,917 --> 00:06:18,212
One goodnight kiss and the moon
will just go to sleep.
122
00:06:19,672 --> 00:06:21,048
Good night, moon.
123
00:06:21,757 --> 00:06:23,467
[choking]
124
00:06:25,845 --> 00:06:28,264
[gasping]
125
00:06:31,475 --> 00:06:32,768
[farts]
126
00:06:32,852 --> 00:06:34,478
That was fun. [exhales]
127
00:06:37,690 --> 00:06:39,191
[all shouting] Oh, no!
128
00:06:39,275 --> 00:06:41,068
So, this is how it ends.
129
00:06:41,152 --> 00:06:43,737
I thought we'd last
at least another season.
130
00:06:43,821 --> 00:06:46,365
Moon platoon,
this is Caveman One.
131
00:06:46,365 --> 00:06:47,783
You've done all you can.
132
00:06:47,867 --> 00:06:50,035
Use remaining fuel
to return to Earth
133
00:06:50,119 --> 00:06:52,121
and wait out imminent Ice Age.
134
00:06:52,121 --> 00:06:53,539
[all screaming]
135
00:06:53,539 --> 00:06:55,332
Actually, Captain Caveman,
136
00:06:55,416 --> 00:06:57,543
there's a better way
to use that fuel.
137
00:06:57,543 --> 00:07:00,212
One which would cost us
a return trip home but
138
00:07:00,296 --> 00:07:03,048
but could still save
millions of lives.
139
00:07:03,132 --> 00:07:04,884
[both gasp]
140
00:07:04,884 --> 00:07:07,803
We'll use the rest of our fuel
to shove the moon
as hard as we can.
141
00:07:07,887 --> 00:07:10,890
Even if it doesn't work,
we'll need to to try.
142
00:07:10,890 --> 00:07:13,893
Me moved by such sacrifice.
143
00:07:13,893 --> 00:07:16,437
Any messages,
me should tell loved ones?
144
00:07:17,813 --> 00:07:20,774
Yeah, tell my daddy I love him.
145
00:07:20,858 --> 00:07:23,569
Tell my reflection
that I love him.
146
00:07:23,569 --> 00:07:27,239
Tell Boo Boo,
delete my browser history.
147
00:07:27,323 --> 00:07:31,577
[cries] Oh, matter of fact!
Just burn the whole computer.
148
00:07:34,705 --> 00:07:38,042
[suspenseful music playing]
149
00:07:42,546 --> 00:07:44,465
[Captain Caveman]
Huck, we running out of time.
150
00:07:45,174 --> 00:07:47,885
[digital beeping]
151
00:07:47,885 --> 00:07:49,345
Wait, am I on a ship?
152
00:07:49,345 --> 00:07:51,096
Have I been here
the whole time?
153
00:07:51,180 --> 00:07:53,432
What's going on?
154
00:07:53,432 --> 00:07:55,392
[suspenseful music playing]
155
00:07:59,939 --> 00:08:02,191
[all cheering]
156
00:08:02,191 --> 00:08:05,152
- [whooping]
- Oh, Cavey, they did it.
157
00:08:05,236 --> 00:08:07,321
[upbeat music playing]
158
00:08:09,865 --> 00:08:12,117
Why did you just do that?
159
00:08:12,201 --> 00:08:13,994
[all gasp]
160
00:08:14,078 --> 00:08:17,581
We, uh...
We didn't... [clears throat]
We didn't want you to, uh...
161
00:08:17,665 --> 00:08:20,668
We stopped you from
gobbling up the sun.
That's what.
162
00:08:20,668 --> 00:08:22,378
We know you were
going to eat it.
163
00:08:22,378 --> 00:08:24,463
I wasn't going to eat the sun.
164
00:08:24,463 --> 00:08:27,341
The sun is
my super-hot boyfriend.
165
00:08:27,341 --> 00:08:29,969
Dang. Just look at him.
166
00:08:29,969 --> 00:08:32,429
Mm, mm-mm-mm.
167
00:08:32,513 --> 00:08:34,306
You were going to eat me?
168
00:08:34,390 --> 00:08:37,393
I had everything planned
for the one night
we had together.
169
00:08:37,393 --> 00:08:41,021
I got some of that bubbly
fancy drink you love so much.
170
00:08:41,105 --> 00:08:43,983
And some cups
with little umbrellas in it.
171
00:08:43,983 --> 00:08:46,485
But little umbrellas
are stupid, I guess.
172
00:08:46,485 --> 00:08:49,488
Oh, Kevin, not at all.
173
00:08:49,488 --> 00:08:52,491
Oh, honestly,
it's probably my fault.
174
00:08:52,491 --> 00:08:54,868
Mama works hard
pulling tides all year,
175
00:08:54,952 --> 00:08:57,329
never asking for a thing
in return.
176
00:08:57,413 --> 00:08:59,957
And all the Earth does
is laugh at me,
177
00:08:59,957 --> 00:09:01,959
and say I'm made of cheese.
178
00:09:01,959 --> 00:09:05,379
So it was my fault to assume
I could have one night
of happiness
179
00:09:05,379 --> 00:09:08,007
without some jerk
getting in the way.
180
00:09:08,007 --> 00:09:09,591
What?
181
00:09:09,675 --> 00:09:12,177
The moon's just
a hard-working woman
looking for love?
182
00:09:12,261 --> 00:09:15,764
[Moon] I don't even know
how they got the idea
I wanted to eat you.
183
00:09:15,848 --> 00:09:17,808
[Sun] What? Why, that's crazy!
184
00:09:17,808 --> 00:09:20,644
- [whistles]
- [sighing] Oh!
185
00:09:20,728 --> 00:09:25,024
You know,
I feel like a plastic bag
drifting through the wind.
186
00:09:25,024 --> 00:09:26,525
Wanting to start again, even!
187
00:09:26,525 --> 00:09:29,528
In the end, our mission
of misguided heroism
188
00:09:29,528 --> 00:09:33,657
snuffed out the fleeting embers
of true love.
189
00:09:33,741 --> 00:09:37,077
Guys, what if that wasn't
the mission?
190
00:09:37,161 --> 00:09:39,079
What? What are
you talking about?
191
00:09:39,163 --> 00:09:41,415
Yeah, what you
talking about, huh?
192
00:09:41,415 --> 00:09:44,668
We were sent to the moon
to accomplish a mission, right?
193
00:09:44,752 --> 00:09:46,712
Well, I say
we've just been given
194
00:09:46,712 --> 00:09:49,006
the greatest mission of all.
195
00:09:49,006 --> 00:09:51,759
A mission more important
than anything.
196
00:09:51,759 --> 00:09:53,427
Even saving the world.
197
00:09:53,427 --> 00:09:56,472
A mission of true love.
198
00:09:59,391 --> 00:10:01,185
Huckleberry. Unga look!
199
00:10:04,813 --> 00:10:07,691
She's too heavy.
We need a way to roll her.
200
00:10:07,775 --> 00:10:09,693
[heroic instrumental music
playing]
201
00:10:28,212 --> 00:10:30,255
[all cheering]
202
00:10:31,298 --> 00:10:34,134
Ooh, Mama's coming, Kevin!
203
00:10:34,218 --> 00:10:35,219
Rebecca!
204
00:10:35,219 --> 00:10:36,428
[kissing]
205
00:10:36,512 --> 00:10:38,472
[all cheering]
206
00:10:39,431 --> 00:10:40,641
[all screaming]
207
00:10:42,893 --> 00:10:45,646
[all screaming]
208
00:10:48,982 --> 00:10:51,110
- [Sun] I don't hold you enough.
- [kissing]
209
00:10:52,653 --> 00:10:55,322
- I love you, my sweet.
- [crowd screaming]
210
00:10:56,698 --> 00:10:58,033
[Sun] I have longed for you.
211
00:10:59,368 --> 00:11:00,577
[theme music playing]