1 00:00:05,715 --> 00:00:06,966 [theme music playing] 2 00:00:27,069 --> 00:00:27,945 [tires screeching] 3 00:00:40,291 --> 00:00:42,335 [Huckleberry] Huckleberry Hound, you thought this day 4 00:00:42,335 --> 00:00:43,586 would never come. 5 00:00:43,586 --> 00:00:46,339 Eleven whole disaster-free days. 6 00:00:46,339 --> 00:00:48,341 Nothing can ruin this record. 7 00:00:48,341 --> 00:00:51,427 Mayor Huck! Me have news of impending disaster. 8 00:00:53,429 --> 00:00:54,347 [sighs] 9 00:00:54,347 --> 00:00:56,182 What's the news, Captain Caveman? 10 00:00:56,182 --> 00:00:58,851 Tonight is night of rare cosmic event. 11 00:00:58,935 --> 00:01:01,103 Unga. Lunar Eclipse. 12 00:01:01,187 --> 00:01:02,396 Lunar Eclipse? 13 00:01:02,480 --> 00:01:03,815 What is that exactly? 14 00:01:03,815 --> 00:01:05,441 Why is it so horrific? 15 00:01:05,525 --> 00:01:07,360 Because unga... 16 00:01:07,360 --> 00:01:09,862 Moon going to eat the sun. 17 00:01:10,655 --> 00:01:12,406 [gasps] Eat the sun? 18 00:01:12,490 --> 00:01:15,451 That would be a big ol' pile of uh-oh. 19 00:01:15,535 --> 00:01:18,371 Me rendered simulation of forthcoming eclipse. 20 00:01:18,371 --> 00:01:19,914 [digital beeping] 21 00:01:19,914 --> 00:01:21,874 In less than six hours' time, 22 00:01:21,958 --> 00:01:24,001 Moon will begin chomping process 23 00:01:24,085 --> 00:01:28,005 until finally moon eats sun. 24 00:01:28,089 --> 00:01:30,091 Unga, then moon become ghost. 25 00:01:30,091 --> 00:01:32,218 Me not ready for second Ice Age. 26 00:01:32,218 --> 00:01:34,428 Me still emotionally processing first one. 27 00:01:34,512 --> 00:01:39,433 Don't worry, Captain Caveman, you have convinced me that we must take action. 28 00:01:39,517 --> 00:01:44,021 But our top priority is ensuring that the citizens of Jellystone 29 00:01:44,105 --> 00:01:45,690 do not panic. 30 00:01:45,690 --> 00:01:48,150 So just to get it out of the way, 31 00:01:48,234 --> 00:01:50,069 let's take care of that now. 32 00:01:50,069 --> 00:01:52,196 [both screaming] 33 00:01:54,782 --> 00:01:56,409 [both panting] 34 00:01:56,409 --> 00:01:58,911 [both screaming] 35 00:01:58,995 --> 00:02:00,788 Phew! Much better. 36 00:02:00,872 --> 00:02:02,748 Mr. Jinks, we've got a threat 37 00:02:02,832 --> 00:02:05,084 bigger than anything we've faced before. 38 00:02:05,084 --> 00:02:06,544 I'm gonna need you to assemble 39 00:02:06,544 --> 00:02:09,213 the three smartest people in Jellystone. 40 00:02:11,549 --> 00:02:13,467 First up is Yogi Bear. 41 00:02:13,551 --> 00:02:16,762 He's a brilliant surgeon with the mastery of precision tools. 42 00:02:16,846 --> 00:02:21,434 Uh... Wait! Wait! I can't leave her like this. 43 00:02:21,434 --> 00:02:23,561 [garbled munching] 44 00:02:23,561 --> 00:02:25,479 Okay, I'm good. 45 00:02:25,563 --> 00:02:26,898 [Huckleberry] Snagglepuss. 46 00:02:26,898 --> 00:02:29,275 With his brains for beauty, 47 00:02:29,275 --> 00:02:34,655 he can turn even the ugliest, most hideous situations into gorgeous masterpieces. 48 00:02:34,739 --> 00:02:36,449 Exit. Stage right. 49 00:02:36,449 --> 00:02:38,576 [Huckleberry] Last up is Augie Doggie. 50 00:02:38,576 --> 00:02:41,037 According to her father, she is literally 51 00:02:41,037 --> 00:02:44,081 the smartest girl in the whole wide world. 52 00:02:44,165 --> 00:02:46,500 Woo-hoo! I'm going to space. 53 00:02:46,584 --> 00:02:48,127 I'm so proud of you, sweetheart. 54 00:02:48,127 --> 00:02:50,296 Off to save the entire world. 55 00:02:50,296 --> 00:02:51,464 Oh, wait! 56 00:02:51,464 --> 00:02:53,633 She needs her big baby bear to sleep. 57 00:02:54,383 --> 00:02:55,426 Wait! 58 00:02:55,426 --> 00:02:56,636 Plus she needs her big papa bear 59 00:02:56,636 --> 00:02:57,803 for encouragement. 60 00:02:58,721 --> 00:02:59,680 Wait! She needs a-- 61 00:03:02,642 --> 00:03:04,560 [Huckleberry] Gentlemen and Augie. 62 00:03:04,644 --> 00:03:07,980 I've assembled the three of you because of your unique skill sets. 63 00:03:08,064 --> 00:03:11,817 In a matter of hours, the moon is going to eat the sun 64 00:03:11,901 --> 00:03:14,612 and I need you three to go up there and stop it. 65 00:03:14,612 --> 00:03:18,199 Captain Caveman here has prepared a training montage for you 66 00:03:18,199 --> 00:03:20,326 that will push you to your limits. 67 00:03:21,327 --> 00:03:23,329 [upbeat music playing] 68 00:03:23,329 --> 00:03:24,455 - [panting] - [machine beeps] 69 00:03:24,455 --> 00:03:26,832 - [panting] Oh! - [machine beeps] 70 00:03:26,916 --> 00:03:29,001 - [snoring] - [machine beeps] 71 00:03:43,182 --> 00:03:44,642 [all screaming] 72 00:03:45,893 --> 00:03:47,061 - [machine chimes] - Oh, yeah! 73 00:03:48,980 --> 00:03:49,855 [machine chimes] 74 00:03:50,856 --> 00:03:51,941 [machine chimes] 75 00:03:51,941 --> 00:03:53,401 [upbeat music continues] 76 00:04:06,747 --> 00:04:07,748 They're ready. 77 00:04:11,210 --> 00:04:13,879 [heroic instrumental music playing] 78 00:04:16,382 --> 00:04:17,675 [all cheering] 79 00:04:17,675 --> 00:04:20,219 You show that moon who's boss, sweetie! 80 00:04:20,219 --> 00:04:22,596 Why are they moving like that, Cindy? 81 00:04:22,680 --> 00:04:23,764 Well, Boo Boo, 82 00:04:23,848 --> 00:04:26,434 that's what we call slow-motion. 83 00:04:26,434 --> 00:04:28,894 [Boo-boo] Ooh! So dramatic! 84 00:04:34,483 --> 00:04:35,484 [all] Ten! 85 00:04:35,568 --> 00:04:36,402 Nine! 86 00:04:36,402 --> 00:04:37,862 - Eight! - Seven! 87 00:04:38,362 --> 00:04:39,238 Six! 88 00:04:39,238 --> 00:04:40,573 Twenty-nine! 89 00:04:40,573 --> 00:04:41,991 Banana! 90 00:04:41,991 --> 00:04:43,200 [crowd] One! 91 00:04:49,540 --> 00:04:51,584 Good luck, heroes! 92 00:04:51,584 --> 00:04:53,627 [digital beeping] 93 00:04:54,420 --> 00:04:55,379 I'm almost done. 94 00:04:55,463 --> 00:04:56,714 [digital beeping] 95 00:04:56,714 --> 00:04:58,174 [microwave whirring] 96 00:05:01,594 --> 00:05:03,220 Should be about five minutes. 97 00:05:06,932 --> 00:05:08,559 [beeping] 98 00:05:10,019 --> 00:05:12,188 Let's stop that mean ol' moon! 99 00:05:12,188 --> 00:05:15,858 It appears the moon is suffering from medical reasons 100 00:05:15,858 --> 00:05:19,779 so I'm gonna have to go in and do a surgery thing. Away! 101 00:05:21,030 --> 00:05:22,198 All right, Moon, 102 00:05:22,198 --> 00:05:25,284 it looks like it's time to operate. 103 00:05:25,284 --> 00:05:29,371 I'm going to surgically remove its desire to eat the sun. 104 00:05:29,455 --> 00:05:32,333 - [hammering] - [clanging] 105 00:05:32,333 --> 00:05:35,294 The moon is impervious to modern medicine. 106 00:05:36,337 --> 00:05:37,671 Ah, next. 107 00:05:37,755 --> 00:05:40,299 I just think the moon needs to relax with a spa day. 108 00:05:40,299 --> 00:05:44,011 Then she'll stop. I'll just set her up with a nice bath bomb. 109 00:05:48,724 --> 00:05:49,934 [all cheering] 110 00:05:51,227 --> 00:05:52,937 Oh, direct hit. 111 00:05:52,937 --> 00:05:54,313 Did it work, Caveman? 112 00:05:54,313 --> 00:05:57,233 No! In fact, moon seem even more energized 113 00:05:57,233 --> 00:05:58,692 and ready to tackle day. 114 00:06:00,027 --> 00:06:01,987 Huck, we running out of time. 115 00:06:02,071 --> 00:06:03,155 [all booing] 116 00:06:03,239 --> 00:06:04,865 Oh, you're the worst, you moon. 117 00:06:04,949 --> 00:06:07,576 She's smiling at us. Taunting us. 118 00:06:07,660 --> 00:06:10,162 You lunar bully. 119 00:06:10,246 --> 00:06:12,164 Well, that was my one thing. 120 00:06:12,248 --> 00:06:14,917 Guys, the moon is just sleepy. 121 00:06:14,917 --> 00:06:18,212 One goodnight kiss and the moon will just go to sleep. 122 00:06:19,672 --> 00:06:21,048 Good night, moon. 123 00:06:21,757 --> 00:06:23,467 [choking] 124 00:06:25,845 --> 00:06:28,264 [gasping] 125 00:06:31,475 --> 00:06:32,768 [farts] 126 00:06:32,852 --> 00:06:34,478 That was fun. [exhales] 127 00:06:37,690 --> 00:06:39,191 [all shouting] Oh, no! 128 00:06:39,275 --> 00:06:41,068 So, this is how it ends. 129 00:06:41,152 --> 00:06:43,737 I thought we'd last at least another season. 130 00:06:43,821 --> 00:06:46,365 Moon platoon, this is Caveman One. 131 00:06:46,365 --> 00:06:47,783 You've done all you can. 132 00:06:47,867 --> 00:06:50,035 Use remaining fuel to return to Earth 133 00:06:50,119 --> 00:06:52,121 and wait out imminent Ice Age. 134 00:06:52,121 --> 00:06:53,539 [all screaming] 135 00:06:53,539 --> 00:06:55,332 Actually, Captain Caveman, 136 00:06:55,416 --> 00:06:57,543 there's a better way to use that fuel. 137 00:06:57,543 --> 00:07:00,212 One which would cost us a return trip home but 138 00:07:00,296 --> 00:07:03,048 but could still save millions of lives. 139 00:07:03,132 --> 00:07:04,884 [both gasp] 140 00:07:04,884 --> 00:07:07,803 We'll use the rest of our fuel to shove the moon as hard as we can. 141 00:07:07,887 --> 00:07:10,890 Even if it doesn't work, we'll need to to try. 142 00:07:10,890 --> 00:07:13,893 Me moved by such sacrifice. 143 00:07:13,893 --> 00:07:16,437 Any messages, me should tell loved ones? 144 00:07:17,813 --> 00:07:20,774 Yeah, tell my daddy I love him. 145 00:07:20,858 --> 00:07:23,569 Tell my reflection that I love him. 146 00:07:23,569 --> 00:07:27,239 Tell Boo Boo, delete my browser history. 147 00:07:27,323 --> 00:07:31,577 [cries] Oh, matter of fact! Just burn the whole computer. 148 00:07:34,705 --> 00:07:38,042 [suspenseful music playing] 149 00:07:42,546 --> 00:07:44,465 [Captain Caveman] Huck, we running out of time. 150 00:07:45,174 --> 00:07:47,885 [digital beeping] 151 00:07:47,885 --> 00:07:49,345 Wait, am I on a ship? 152 00:07:49,345 --> 00:07:51,096 Have I been here the whole time? 153 00:07:51,180 --> 00:07:53,432 What's going on? 154 00:07:53,432 --> 00:07:55,392 [suspenseful music playing] 155 00:07:59,939 --> 00:08:02,191 [all cheering] 156 00:08:02,191 --> 00:08:05,152 - [whooping] - Oh, Cavey, they did it. 157 00:08:05,236 --> 00:08:07,321 [upbeat music playing] 158 00:08:09,865 --> 00:08:12,117 Why did you just do that? 159 00:08:12,201 --> 00:08:13,994 [all gasp] 160 00:08:14,078 --> 00:08:17,581 We, uh... We didn't... [clears throat] We didn't want you to, uh... 161 00:08:17,665 --> 00:08:20,668 We stopped you from gobbling up the sun. That's what. 162 00:08:20,668 --> 00:08:22,378 We know you were going to eat it. 163 00:08:22,378 --> 00:08:24,463 I wasn't going to eat the sun. 164 00:08:24,463 --> 00:08:27,341 The sun is my super-hot boyfriend. 165 00:08:27,341 --> 00:08:29,969 Dang. Just look at him. 166 00:08:29,969 --> 00:08:32,429 Mm, mm-mm-mm. 167 00:08:32,513 --> 00:08:34,306 You were going to eat me? 168 00:08:34,390 --> 00:08:37,393 I had everything planned for the one night we had together. 169 00:08:37,393 --> 00:08:41,021 I got some of that bubbly fancy drink you love so much. 170 00:08:41,105 --> 00:08:43,983 And some cups with little umbrellas in it. 171 00:08:43,983 --> 00:08:46,485 But little umbrellas are stupid, I guess. 172 00:08:46,485 --> 00:08:49,488 Oh, Kevin, not at all. 173 00:08:49,488 --> 00:08:52,491 Oh, honestly, it's probably my fault. 174 00:08:52,491 --> 00:08:54,868 Mama works hard pulling tides all year, 175 00:08:54,952 --> 00:08:57,329 never asking for a thing in return. 176 00:08:57,413 --> 00:08:59,957 And all the Earth does is laugh at me, 177 00:08:59,957 --> 00:09:01,959 and say I'm made of cheese. 178 00:09:01,959 --> 00:09:05,379 So it was my fault to assume I could have one night of happiness 179 00:09:05,379 --> 00:09:08,007 without some jerk getting in the way. 180 00:09:08,007 --> 00:09:09,591 What? 181 00:09:09,675 --> 00:09:12,177 The moon's just a hard-working woman looking for love? 182 00:09:12,261 --> 00:09:15,764 [Moon] I don't even know how they got the idea I wanted to eat you. 183 00:09:15,848 --> 00:09:17,808 [Sun] What? Why, that's crazy! 184 00:09:17,808 --> 00:09:20,644 - [whistles] - [sighing] Oh! 185 00:09:20,728 --> 00:09:25,024 You know, I feel like a plastic bag drifting through the wind. 186 00:09:25,024 --> 00:09:26,525 Wanting to start again, even! 187 00:09:26,525 --> 00:09:29,528 In the end, our mission of misguided heroism 188 00:09:29,528 --> 00:09:33,657 snuffed out the fleeting embers of true love. 189 00:09:33,741 --> 00:09:37,077 Guys, what if that wasn't the mission? 190 00:09:37,161 --> 00:09:39,079 What? What are you talking about? 191 00:09:39,163 --> 00:09:41,415 Yeah, what you talking about, huh? 192 00:09:41,415 --> 00:09:44,668 We were sent to the moon to accomplish a mission, right? 193 00:09:44,752 --> 00:09:46,712 Well, I say we've just been given 194 00:09:46,712 --> 00:09:49,006 the greatest mission of all. 195 00:09:49,006 --> 00:09:51,759 A mission more important than anything. 196 00:09:51,759 --> 00:09:53,427 Even saving the world. 197 00:09:53,427 --> 00:09:56,472 A mission of true love. 198 00:09:59,391 --> 00:10:01,185 Huckleberry. Unga look! 199 00:10:04,813 --> 00:10:07,691 She's too heavy. We need a way to roll her. 200 00:10:07,775 --> 00:10:09,693 [heroic instrumental music playing] 201 00:10:28,212 --> 00:10:30,255 [all cheering] 202 00:10:31,298 --> 00:10:34,134 Ooh, Mama's coming, Kevin! 203 00:10:34,218 --> 00:10:35,219 Rebecca! 204 00:10:35,219 --> 00:10:36,428 [kissing] 205 00:10:36,512 --> 00:10:38,472 [all cheering] 206 00:10:39,431 --> 00:10:40,641 [all screaming] 207 00:10:42,893 --> 00:10:45,646 [all screaming] 208 00:10:48,982 --> 00:10:51,110 - [Sun] I don't hold you enough. - [kissing] 209 00:10:52,653 --> 00:10:55,322 - I love you, my sweet. - [crowd screaming] 210 00:10:56,698 --> 00:10:58,033 [Sun] I have longed for you. 211 00:10:59,368 --> 00:11:00,577 [theme music playing]