1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora 2 00:01:24,707 --> 00:01:26,508 میں نے کبھی اپنے آپ کا تصور بھی نہیں کیا۔ 3 00:01:26,542 --> 00:01:29,846 جیسا کہ کوئی قید کی زندگی کے لیے موزوں ہے۔ 4 00:01:29,880 --> 00:01:32,883 لڑکے کی حیثیت سے ، میں محدود جگہوں سے خوفزدہ تھا۔ 5 00:01:32,916 --> 00:01:35,018 مجھے لفٹوں سے ڈر لگتا تھا۔ 6 00:01:35,051 --> 00:01:37,821 جب میں کافی بوڑھا تھا ، میں صرف گاڑی میں سوار ہونا چاہتا تھا ، 7 00:01:37,854 --> 00:01:40,656 کھڑکیوں کو گھمائیں اور ڈرائیو کریں ، ڈرائیو کریں... 8 00:01:40,689 --> 00:01:44,560 جہاں بھی میری آنکھیں مجھے لے جائیں وہاں چلائیں۔ 9 00:01:44,593 --> 00:01:46,562 میں ایک امریکی بچہ تھا۔ 10 00:01:46,595 --> 00:01:50,432 کسی بھی قسم کی قید میرے لیے خوفناک تھی۔ 11 00:01:50,466 --> 00:01:52,936 تو ، میرے تعجب کی بات یہ ہے کہ سزا سنائی گئی ہے۔ 12 00:01:52,969 --> 00:01:56,039 دس سال تک جیل میں ، 13 00:01:56,072 --> 00:01:58,674 میں نے پایا کہ میں نے بہت اچھی طرح ایڈجسٹ کیا۔ 14 00:02:06,749 --> 00:02:10,486 سیکشن سات ، مکمل لاک ڈاؤن ، 800 گھنٹے۔ 15 00:02:25,035 --> 00:02:27,636 مجھے معمول پسند آیا۔ 16 00:02:27,670 --> 00:02:29,505 مجھے رژیم پسند آئی۔ 17 00:02:29,538 --> 00:02:32,943 ایک ہی سرگرمیاں ، ایک ہی وقت ، ہر روز۔ 18 00:02:32,976 --> 00:02:36,745 وہی ٹوتھ برش ، وہی کپڑے ، وہی ٹوائلٹ۔ 19 00:02:36,780 --> 00:02:40,482 وہی باسی پسینہ ، باسی دھواں ، 20 00:02:40,516 --> 00:02:43,853 باسی لاشیں ، باسی کھانا پکانا ، باسی پادری 21 00:02:43,887 --> 00:02:45,855 وہی گفتگو۔ 22 00:02:45,889 --> 00:02:47,924 چہرے بدل جاتے ہیں لیکن زیادہ نہیں۔ 23 00:02:47,958 --> 00:02:49,558 کوئی چارہ نہیں. 24 00:02:49,591 --> 00:02:51,527 میں نے پایا کہ مجھے کتابیں پڑھنا پسند ہے۔ 25 00:02:51,560 --> 00:02:54,831 میں نے پہلے کبھی کوئی کتاب نہیں پڑھی تھی... پوری طرح سے نہیں۔ 26 00:02:56,866 --> 00:03:00,736 میں نے اپنے لیے ایک زندگی ڈھونڈ لی جو میرے تصور سے باہر تھی۔ 27 00:03:03,572 --> 00:03:06,009 یہ جیل میں تھا میں نے کارڈ گننا سیکھا۔ 28 00:03:12,015 --> 00:03:14,516 جو بلیک جیک کو دوسرے کھیلوں سے الگ کرتا ہے۔ 29 00:03:14,550 --> 00:03:17,087 یہ ہے کہ یہ منحصر واقعات پر مبنی ہے ، 30 00:03:17,120 --> 00:03:20,924 ماضی کا مطلب مستقبل کے امکانات کو متاثر کرتا ہے۔ 31 00:03:20,957 --> 00:03:23,893 گھر میں 1.5 فیصد فائدہ ہے۔ 32 00:03:25,328 --> 00:03:27,629 اگر کوئی کھلاڑی جوتے میں کارڈ کی نوعیت جانتا ہے ، 33 00:03:27,663 --> 00:03:29,899 وہ گھر کا فائدہ اپنے آپ کو دے سکتا ہے۔ 34 00:03:32,035 --> 00:03:33,602 ایسا کرنے کے لیے ، اسے کرنا ہوگا۔ 35 00:03:33,635 --> 00:03:35,704 کھیلے جانے والے ہر کارڈ پر نظر رکھیں۔ 36 00:03:36,773 --> 00:03:39,042 شمار اعلی/کم نظام پر مبنی ہے۔ 37 00:03:39,075 --> 00:03:41,778 ہائی کارڈ... دس ، جیک ، ملکہ ، بادشاہ... 38 00:03:41,811 --> 00:03:43,847 مائنس ون کی قیمت ہے 39 00:03:45,048 --> 00:03:47,817 اگر وہ ختم ہوجاتے ہیں تو ، کھلاڑی کا فائدہ کم ہوجاتا ہے۔ 40 00:03:48,985 --> 00:03:51,620 کم کارڈ... دو ، تین ، چار ، پانچ ، چھ... 41 00:03:51,653 --> 00:03:53,689 پلس ون کی قیمت ہے 42 00:03:56,592 --> 00:03:59,763 سات ، آٹھ اور نو کی کوئی گنتی کی قیمت نہیں ہے۔ 43 00:03:59,796 --> 00:04:01,630 کھلاڑی ہر کارڈ پر نظر رکھتا ہے۔ 44 00:04:01,663 --> 00:04:04,134 اور چلنے والی گنتی کا حساب لگاتا ہے۔ 45 00:04:04,167 --> 00:04:06,169 پھر کھلاڑی حقیقی گنتی پر پہنچتا ہے ، 46 00:04:06,202 --> 00:04:09,039 جو چلنے والی گنتی کو باقی ڈیکوں سے تقسیم کیا جاتا ہے۔ 47 00:04:09,072 --> 00:04:11,141 مثال کے طور پر ، اگر چلنے والی گنتی جمع نو ہے۔ 48 00:04:11,174 --> 00:04:13,709 اور ساڑھے چار ڈیک باقی ہیں ، 49 00:04:13,742 --> 00:04:16,946 ساڑھے نو سے زیادہ آپ کو جمع دو کی حقیقی گنتی دیتا ہے۔ 50 00:04:18,214 --> 00:04:19,916 جیسا کہ حقیقی گنتی بڑھتی ہے ، 51 00:04:19,949 --> 00:04:22,052 کھلاڑی کا فائدہ بڑھتا ہے۔ 52 00:04:22,085 --> 00:04:25,922 خیال یہ ہے کہ جب آپ کو فائدہ نہ ہو تو کم شرط لگائیں ، 53 00:04:25,955 --> 00:04:28,091 جب آپ کرتے ہیں تو زیادہ. 54 00:04:32,062 --> 00:04:34,097 ٹھیک ہے ، یہ میرے لئے کافی ہے۔ 55 00:04:35,231 --> 00:04:37,633 - ارے ، آدمی ، آپ کو دیکھ کر اچھا لگا۔ - آپ کے ساتھ کھیلنا اچھا ہے۔ 56 00:04:39,836 --> 00:04:40,970 دوبارہ۔ 57 00:04:41,971 --> 00:04:43,907 ہم کیسے کر رہے ہیں؟ 58 00:04:45,707 --> 00:04:47,844 - ہیلو. آپ کیسے ہو؟ - اچھی. 59 00:04:51,815 --> 00:04:53,216 اور کیا آپ بڑے بل چاہیں گے؟ 60 00:04:53,249 --> 00:04:54,984 جی ہاں برائے مہربانی. 61 00:04:56,953 --> 00:04:59,956 یعنی ایک ، دو ، تین ، چار ، 62 00:04:59,989 --> 00:05:02,058 پانچ ، چھ ، سات اور 50۔ 63 00:05:02,092 --> 00:05:03,993 - یہ $ 750 ہے۔ - شکریہ۔ 64 00:05:04,027 --> 00:05:06,396 - ایک اچھا دن ہے. - تم بھی. 65 00:06:03,286 --> 00:06:04,888 اچھا دن. 66 00:06:04,921 --> 00:06:06,823 آپ کا دن اچھا ہو ، جناب۔ 67 00:06:06,856 --> 00:06:10,026 میں ایک... سنگل ، ایک رات چاہتا ہوں۔ 68 00:06:10,059 --> 00:06:11,995 میں ابھی ادا کروں گا۔ میرے پاس نقد رقم ہے۔ 69 00:06:12,028 --> 00:06:14,663 $ 56۔ - بالکل ٹھیک. 70 00:06:16,866 --> 00:06:19,169 چیک آؤٹ دوپہر کا ہے۔ 71 00:06:19,202 --> 00:06:21,271 یہاں سائن کریں۔ 72 00:06:21,304 --> 00:06:22,972 کیا آپ کافی پائیں گے؟ 73 00:06:23,006 --> 00:06:24,908 یہ کتنا پرانا ہے؟ 74 00:06:24,941 --> 00:06:27,076 میں نے اسے آج صبح بنایا۔ 75 00:06:28,077 --> 00:06:29,112 میں ٹھیک ہوں. 76 00:06:30,079 --> 00:06:31,481 - کمرہ 101۔ - شکریہ۔ 77 00:06:31,514 --> 00:06:33,183 مم-ہمم۔ 78 00:09:14,177 --> 00:09:16,045 مسٹر بی۔ 79 00:09:16,079 --> 00:09:17,647 - بہت دن ہو گے تمہیں دیکھے. - ارے. 80 00:09:17,680 --> 00:09:19,349 - اتنی دیر نہیں ، پھسل جو۔ - آپ کیسے تھے؟ 81 00:09:19,382 --> 00:09:20,950 نہیں ، وہ مجھے نہیں کہتے کہ مزید نہیں۔ 82 00:09:20,983 --> 00:09:22,185 - ہاں؟ - وہ آپ کو کیا بلا رہے ہیں؟ 83 00:09:22,218 --> 00:09:23,419 کیا آپ کے پاس کوئی تجویز ہے؟ 84 00:09:23,453 --> 00:09:25,088 آپ یہاں پوکر ٹورنامنٹ کے لیے ہیں؟ 85 00:09:25,121 --> 00:09:26,889 ہاں مجھے بڑا افتتاح پسند ہے۔ 86 00:09:26,923 --> 00:09:28,091 دوبارہ کھلنا۔ تم جانتے ہو ، میں نہیں جانتا کہ وہ کیوں پریشان ہیں۔ 87 00:09:28,124 --> 00:09:29,359 ٹھیک ہے ، وہ کام کر رہے ہیں۔ 88 00:09:29,392 --> 00:09:30,993 غلطیاں ہو جاتی ہیں۔ یہ ہمیشہ ہوتا ہے۔ 89 00:09:31,027 --> 00:09:32,962 انہیں ایک نیا ہائی سٹیکس پائی گاؤ روم ملا۔ 90 00:09:32,995 --> 00:09:34,364 ہاں ، گھر کی مشکلات 11 91 00:09:34,397 --> 00:09:36,232 ہاں ، اور بہت سارے چوسنے والے۔ 92 00:09:36,265 --> 00:09:38,301 میں نہیں جانتا. وہ ایشیائی جواری بہت چالاک ہیں۔ 93 00:09:38,334 --> 00:09:40,503 نہیں ، آپ صرف ان کے بارے میں اسی طرح سوچتے ہیں ، آپ جانتے ہیں۔ 94 00:09:40,536 --> 00:09:42,105 تم کیا کھیلو گے؟ 95 00:09:42,138 --> 00:09:43,506 میں تھوڑا سا بلیک جیک کھیلوں گا۔ 96 00:09:43,539 --> 00:09:45,241 اوہ ، تم جانتے ہو ، یہاں کچھ عظیم لوگ ہیں۔ 97 00:09:45,274 --> 00:09:47,243 - ڈاون ٹاؤن براؤن... - آہ ، میں نے کافی لوگوں سے ملاقات کی ہے۔ 98 00:09:47,276 --> 00:09:50,113 نہیں ، آپ کو ان سے ملنا ہے ، یار۔ تو ، ویسے بھی ، تو... 99 00:09:50,146 --> 00:09:52,382 ٹھیک ہے ، تم جانتے ہو کیا؟ آئیے صرف واشہ کیسینو میں جائیں۔ 100 00:09:52,415 --> 00:09:54,083 یہ 15 منٹ کی دوری پر ہے۔ 101 00:09:54,117 --> 00:09:55,351 ہم پوکر گیم میں بیٹھ سکتے ہیں۔ 102 00:09:55,385 --> 00:09:57,019 آہ ، پھسل۔ 103 00:09:57,053 --> 00:09:58,688 چلو مسٹر بی۔ 104 00:09:58,721 --> 00:10:00,390 ہم جا رہے ہیں. ہم جا رہے ہیں. 105 00:10:00,423 --> 00:10:02,291 آپ کو پتہ ہے؟ 106 00:10:02,325 --> 00:10:04,394 یہ میرے لیے مردہ ہو چکا ہے۔ 107 00:10:04,427 --> 00:10:06,362 آپ کر سکتے ہیں... 108 00:10:06,396 --> 00:10:08,264 کینساس سٹی ویسے بھی میرے لیے ایک ٹوٹ رہا ہے۔ 109 00:10:08,297 --> 00:10:11,033 - یہ ایسا ہی ہے ، جب سے میں... - کینساس سٹی کبھی نہیں کھیلا۔ 110 00:10:16,072 --> 00:10:18,141 واشا کیسینو... انہیں ایسا نام کہاں سے ملا؟ 111 00:10:18,174 --> 00:10:20,109 یہ دیسی ہے۔ 112 00:10:21,110 --> 00:10:23,112 ہمم 113 00:10:23,146 --> 00:10:25,314 ٹھیک ہے ، تمام ہندوستانی گندگی کہاں ہے؟ 114 00:10:25,348 --> 00:10:27,283 جیک پاٹ۔ 115 00:10:32,188 --> 00:10:34,023 گندگی۔ 116 00:10:35,992 --> 00:10:38,027 گندگی! 117 00:10:38,060 --> 00:10:40,062 وہ آخری میز پر ہیں۔ 118 00:10:42,498 --> 00:10:44,200 مم 119 00:10:47,069 --> 00:10:49,138 ورلڈ بکنگ ٹورنامنٹ۔ 120 00:10:49,172 --> 00:10:51,140 میری گیندوں کو چومو۔ 121 00:10:51,174 --> 00:10:52,975 آپ کا مسئلہ کیا ہے ، پرچی؟ 122 00:10:53,009 --> 00:10:54,477 مجھے کوئی مسئلہ نہیں ہے۔ 123 00:10:54,510 --> 00:10:57,246 امریکا! امریکا! 124 00:10:57,280 --> 00:11:00,316 اس گدی کو دیکھو ، مسٹر یو ایس اے۔ 125 00:11:00,349 --> 00:11:02,051 یہ اس کے لیے کام کر رہا ہے۔ 126 00:11:02,084 --> 00:11:04,020 ہاں ، اور وہ اس سب کے لیے کام کر رہا ہے جس کی قیمت ہے۔ 127 00:11:05,054 --> 00:11:06,322 وہ یوکرین میں پیدا ہوا تھا۔ 128 00:11:06,355 --> 00:11:08,191 کیا آپ جانتے ہیں کہ اسے اپنی ویب سائٹ مل گئی ہے؟ 129 00:11:08,224 --> 00:11:10,426 میں اس گندگی کے لیے یہاں سے نکل آیا ہوں۔ 130 00:11:14,063 --> 00:11:16,065 آپ اگلے کہاں ہیں؟ 131 00:11:16,098 --> 00:11:19,101 اوہ ، اٹلانٹک سٹی میں قانون نافذ کرنے والا کنونشن ہے۔ 132 00:11:19,135 --> 00:11:21,137 - جی ایس سی - ہمم۔ 133 00:11:21,170 --> 00:11:22,773 ہاں ، پولیس والے ہمیشہ اچھے ہوتے ہیں۔ 134 00:11:22,806 --> 00:11:24,273 انہیں ان میں چند مشروبات ملتے ہیں ، ان 135 00:11:24,307 --> 00:11:25,541 کے خیال میں کوئی بھی انہیں چھو نہیں سکتا۔ 136 00:11:25,575 --> 00:11:27,210 گندگی۔ میں نے کبھی تمہیں اپنے بھائی 137 00:11:27,243 --> 00:11:28,511 بوبی کے بارے میں بتایا کہ پاسکاگولا سے؟ 138 00:11:28,544 --> 00:11:30,513 ریاستی فوجی۔ 139 00:11:30,546 --> 00:11:33,483 - امریکا! امریکا! - امریکا! 140 00:11:33,516 --> 00:11:36,452 اس آدمی نے کبھی خدمت کا دن نہیں دیکھا۔ 141 00:11:36,486 --> 00:11:39,021 میں اس سرخ ، سفید اور نیلے جھنڈے کو چلانا چاہتا ہوں۔ 142 00:11:39,055 --> 00:11:41,424 سیدھے اس کے منہ سے اور اس کی گدی سے۔ 143 00:11:41,457 --> 00:11:44,126 لیکن آپ نے صرف اس کی زندگی کی کہانی سنائی۔ 144 00:11:44,160 --> 00:11:48,631 امریکا! امریکا! امریکا! امریکا! 145 00:11:48,664 --> 00:11:50,299 یہی ہے ، بچے۔ 146 00:11:58,274 --> 00:12:00,243 کیا میں اپ کے ساتھ شامل ہوسکتا ہوں؟ 147 00:12:00,276 --> 00:12:01,511 ہمارے مہمان بنیں۔ 148 00:12:01,544 --> 00:12:03,112 میں آپ کو پہچانتا ہوں۔ 149 00:12:03,145 --> 00:12:05,081 - ہم پہلے بھی کھیل چکے ہیں۔ - ہاں. 150 00:12:05,114 --> 00:12:07,350 آپ جانتے ہیں ، میں آپ دونوں کو صرف... نوجوان ہونے دوں گا۔ 151 00:12:07,383 --> 00:12:09,151 میں کچھ نرد کھیلنے جا رہا ہوں۔ 152 00:12:09,185 --> 00:12:10,520 بالکل ٹھیک. 153 00:12:10,553 --> 00:12:13,356 - تین بار. - نہیں ، چار بار۔ 154 00:12:13,389 --> 00:12:15,057 ہارسشو بالٹیمور ، 155 00:12:15,091 --> 00:12:17,393 سیزر اٹلانٹک سٹی ، فاکس ووڈس۔ 156 00:12:17,426 --> 00:12:20,062 - اور حرا کی فیلی۔ - یہ ٹھیک ہے. 157 00:12:20,096 --> 00:12:22,398 آپ نے سیدھے فاکس ووڈس پر گٹ شاٹ باندھا۔ 158 00:12:22,431 --> 00:12:24,066 قسمت کی وضاحت نہیں۔ 159 00:12:24,100 --> 00:12:25,268 لنڈا ، ٹھیک ہے؟ 160 00:12:25,301 --> 00:12:26,837 لا لنڈا۔ 161 00:12:26,870 --> 00:12:28,839 ایل ایل ، جیسے "لکی لیڈی۔" 162 00:12:28,872 --> 00:12:30,139 آہ ، ٹھیک ہے۔ 163 00:12:30,172 --> 00:12:31,207 میں نے آپ کو کھیلتے دیکھا ہے۔ 164 00:12:31,240 --> 00:12:32,341 آپ کارڈ گنتے ہیں ، ٹھیک ہے؟ 165 00:12:32,375 --> 00:12:33,676 میں اتنا ہوشیار نہیں ہوں۔ 166 00:12:33,709 --> 00:12:36,646 لیکن آپ جیت گئے ، لہذا آپ کارڈ گنتے ہیں۔ 167 00:12:36,679 --> 00:12:39,549 آپ پشت پناہی سے کیسے بچتے ہیں؟ 168 00:12:39,582 --> 00:12:41,584 مجھے پیچھے ہٹا دیا گیا ہے۔ 169 00:12:41,617 --> 00:12:44,086 پھر بھی تم یہاں ہو۔ 170 00:12:45,454 --> 00:12:47,657 ہاں ، یہ ڈگری کا معاملہ ہے۔ 171 00:12:47,690 --> 00:12:50,192 گھر کو ان کھلاڑیوں پر کوئی اعتراض نہیں جو کارڈ گنتے ہیں۔ 172 00:12:50,226 --> 00:12:53,095 وہ ان کھلاڑیوں کو بھی برا نہیں سمجھتے جو کارڈ گنتے اور جیتتے ہیں۔ 173 00:12:53,129 --> 00:12:55,698 اوہ ، میرے پاس ٹانکری کے ساتھ ٹام کولنس ہوگا۔ 174 00:12:55,731 --> 00:12:58,267 - مم۔ مم-ہمم۔ - سوڈا واٹر ، برائے مہربانی۔ 175 00:12:58,301 --> 00:13:02,471 وہ کیا پسند نہیں کرتے وہ کھلاڑی ہیں جو کارڈ گنتے ہیں اور بڑی جیت حاصل کرتے ہیں۔ 176 00:13:02,505 --> 00:13:05,374 یہ اس بارے میں ہے کہ آپ کتنا جیتتے ہیں اور آپ اسے کیسے جیتتے ہیں۔ 177 00:13:05,408 --> 00:13:08,177 میں معمولی اہداف پر قائم ہوں۔ 178 00:13:08,210 --> 00:13:10,346 اسی کے لیے میں آپ سے بات کرنا چاہتا تھا۔ 179 00:13:10,379 --> 00:13:12,214 آپ کا نام پھر کیا ہے؟ 180 00:13:12,248 --> 00:13:14,083 ولیم بتائیں۔ 181 00:13:14,750 --> 00:13:16,619 میں نے آپ کو پوکر کھیلتے دیکھا ہے ، اور میں 182 00:13:16,652 --> 00:13:18,688 حیران ہوں کہ آپ اتنے کم داؤ پر کیوں کھیلتے ہیں۔ 183 00:13:18,721 --> 00:13:20,256 تم ایک کریکر جیک ہو۔ 184 00:13:20,289 --> 00:13:22,325 میں معمولی اہداف پر قائم رہتا ہوں۔ 185 00:13:22,358 --> 00:13:23,626 نہیں ، اس کی کوئی وجہ نہیں ہے۔ 186 00:13:23,659 --> 00:13:26,362 آپ کسی کو داؤ پر لگا سکتے ہیں... ایک ایم ٹی ٹی... 187 00:13:26,395 --> 00:13:28,464 سات لاکھ ادائیگی کریں 188 00:13:28,497 --> 00:13:31,167 آپ یہی کرتے ہیں... آپ ایک مستحکم چلاتے ہیں۔ 189 00:13:31,200 --> 00:13:33,603 میں ہمیشہ ایک اچھی نسل کی تلاش میں رہتا ہوں۔ 190 00:13:33,636 --> 00:13:37,106 میں اپنے الفاظ پر کسی کو 100 back کی حمایت کر سکتا ہوں۔ 191 00:13:38,274 --> 00:13:40,376 میں راڈار کے نیچے کام کرنا پسند کرتا ہوں۔ 192 00:13:41,377 --> 00:13:43,112 میں نے سوچا کہ تم جواری ہو۔ 193 00:13:46,382 --> 00:13:48,451 - شکریہ۔ - آپکا خیر مقدم ہے. 194 00:13:49,418 --> 00:13:51,387 - شکریہ. - آپکا خیر مقدم ہے. 195 00:13:51,420 --> 00:13:54,190 تو ، بل... 196 00:13:54,223 --> 00:13:56,192 کیا آپ کبھی جیل گئے ہیں؟ 197 00:13:59,395 --> 00:14:01,230 تم ایسا کیوں کہو گے؟ 198 00:14:01,263 --> 00:14:03,366 میں بتا سکتا ہوں کہ جب کوئی اندر آیا ہے۔ 199 00:14:03,399 --> 00:14:05,401 یہ ایک تحفہ ہے جو میرے پاس ہے۔ 200 00:14:08,537 --> 00:14:11,140 یہاں ایک پشت پناہ کے ساتھ مسئلہ ہے۔ 201 00:14:12,675 --> 00:14:14,710 وہ پیسے رکھتا ہے ، آپ نے جیت کو تقسیم کیا۔ 202 00:14:14,744 --> 00:14:16,712 یہ سب اچھا ہے ، لیکن اگر آپ ہار جاتے ہیں تو آپ 203 00:14:16,746 --> 00:14:19,181 کو ان نقصانات کو مستقبل کی جیت سے ادا کرنا ہوگا۔ 204 00:14:19,215 --> 00:14:20,650 ٹھیک ہے؟ یہ صرف سمجھ میں آتا ہے۔ 205 00:14:20,683 --> 00:14:23,653 اور آہستہ آہستہ ، آپ وزن بڑھاتے ہیں۔ 206 00:14:23,686 --> 00:14:26,522 آپ کسی بھی پوکر ویب سائٹ پر جائیں ، ٹاپ ٹین فاتحوں کو دیکھیں۔ 207 00:14:26,555 --> 00:14:30,393 لاکھوں کی کمائی... ان میں سے 50 فیصد پانی کے اندر ہیں۔ 208 00:14:30,426 --> 00:14:32,763 قرضوں میں ڈوبے ہوئے وہ کبھی واپس نہیں کریں گے۔ 209 00:14:32,796 --> 00:14:36,298 اگر آپ پیسوں کے لیے نہیں کھیلتے تو آپ بالکل کیوں کھیلتے ہیں؟ 210 00:14:37,266 --> 00:14:39,468 یہ وقت گزر جاتا ہے۔ 211 00:14:41,504 --> 00:14:43,172 تو ، بل... 212 00:14:44,540 --> 00:14:46,810 ... تم میرے ساتھ کچھ وقت کیوں نہیں گزارتے؟ 213 00:14:46,843 --> 00:14:48,544 آئیے پوکر کھیلیں۔ 214 00:14:54,550 --> 00:14:56,352 پوکر میں ، کھلاڑی ایسا نہیں کرتا ہے۔ 215 00:14:56,385 --> 00:14:57,687 گھر کے خلاف کھیلو 216 00:14:57,720 --> 00:14:59,689 وہ دوسرے کھلاڑیوں کے خلاف کھیلتا ہے۔ 217 00:14:59,722 --> 00:15:02,224 گھر ایک کٹ لیتا ہے۔ 218 00:15:02,258 --> 00:15:04,226 دو چیزیں ضروری ہیں: 219 00:15:04,260 --> 00:15:06,595 ریاضی کی مشکلات کا علم ، 220 00:15:06,629 --> 00:15:09,498 اپنے مخالفین کا علم 221 00:15:09,532 --> 00:15:11,701 پوکر انتظار کے بارے میں ہے۔ 222 00:15:11,734 --> 00:15:14,570 گھنٹے گزر جاتے ہیں۔ دن گزرتے ہیں۔ 223 00:15:14,603 --> 00:15:16,605 ہاتھ کے بعد ہاتھ ، 224 00:15:16,639 --> 00:15:18,708 ہر ہاتھ پہلے کی طرح 225 00:15:25,882 --> 00:15:28,250 پھر کچھ ہوتا ہے۔ 226 00:15:40,797 --> 00:15:43,033 ایک وزن ہے جو جواری جمع کر سکتا ہے۔ 227 00:15:43,066 --> 00:15:45,802 مالی اعانت کو قبول کرتے ہوئے۔ 228 00:15:45,836 --> 00:15:48,839 یہ کسی بھی وزن کی طرح ہے جو شخص قرض میں ہے۔ 229 00:15:50,306 --> 00:15:53,375 یہ بناتا ہے اور بناتا ہے ، اس کی اپنی زندگی ہے۔ 230 00:15:54,677 --> 00:15:57,513 ایک اخلاقی وزن بھی ہے جو آدمی اٹھا سکتا ہے۔ 231 00:16:00,349 --> 00:16:03,486 یہ اس کے ماضی کے اعمال سے پیدا ہونے والا وزن ہے۔ 232 00:16:05,488 --> 00:16:07,690 یہ ایک وزن ہے... 233 00:16:08,724 --> 00:16:11,494 ... جسے کبھی نہیں ہٹایا جا سکتا۔ 234 00:16:40,123 --> 00:16:42,525 آپ کی توجہ ، براہ مہربانی. 235 00:16:42,558 --> 00:16:44,527 اصلاحی افسران ایسوسی ایشن مکسر۔ 236 00:16:44,560 --> 00:16:46,930 - منتقل کر دیا گیا ہے - آپ کے ساتھ کھیل کر اچھا لگا۔ 237 00:17:55,497 --> 00:17:57,433 خوش آمدید جناب۔ 238 00:18:19,990 --> 00:18:22,625 پولی گراف تاریخی طور 239 00:18:22,658 --> 00:18:24,761 پر تحقیقات کا مسئلہ رہا ہے۔ 240 00:18:24,794 --> 00:18:26,930 قانون نافذ کرنے والے اداروں میں. 241 00:18:26,963 --> 00:18:29,498 یہ جلد بدل سکتا ہے۔ 242 00:18:29,531 --> 00:18:31,600 ووکاٹ الیکٹرانکس نے تیار کیا ہے۔ 243 00:18:31,634 --> 00:18:35,906 چہرے کی شناخت کا 22 نکاتی سافٹ ویئر 244 00:18:37,539 --> 00:18:40,643 ... جو CQT کا پتہ لگانے کے ساتھ بات چیت کرنے 245 00:18:40,676 --> 00:18:43,847 کے لیے ایک ملکیتی الگورتھم استعمال کرتا ہے۔ 246 00:18:43,880 --> 00:18:46,917 یہ سافٹ ویئر ، جسے STABL کہا جاتا ہے ، 247 00:18:46,950 --> 00:18:49,518 بیٹا ٹیسٹنگ مرحلے میں ہے۔ 248 00:18:49,551 --> 00:18:53,622 ووکاٹ جلد ہی قانون نافذ کرنے والے اداروں 249 00:18:53,656 --> 00:18:55,825 کو اس سافٹ ویئر کا ٹیسٹ ورژن پیش کرے گا۔ 250 00:18:55,859 --> 00:18:59,695 اور عوامی قید کی ایجنسیاں 251 00:19:00,964 --> 00:19:03,666 ووکاٹ کوئی بڑا دعویٰ نہیں کرتا لیکن سوچتا ہے 252 00:19:03,699 --> 00:19:08,004 کہ یہ ممکنہ سچائی کا پتہ لگانے کی پیش قدمی ہے۔ 253 00:19:08,038 --> 00:19:10,706 کچھ فیلڈ تجربہ کی ضرورت ہے۔ 254 00:19:10,739 --> 00:19:12,474 یہ کتنا قابل اعتماد ہے؟ 255 00:19:12,508 --> 00:19:14,543 یہ کیسے کام کرتا ہے؟ 256 00:19:14,576 --> 00:19:16,980 یہی میں اب داخل ہونا چاہتا ہوں۔ 257 00:19:17,013 --> 00:19:20,749 میں نے یہ پاورپوائنٹ مظاہرہ ملواکی پولیس 258 00:19:20,784 --> 00:19:22,752 ڈیپارٹمنٹ کے ایک رضاکار کے ساتھ تیار کیا۔ 259 00:19:22,786 --> 00:19:24,553 کیا آپ اسے یاد کرتے ہیں؟ 260 00:19:24,586 --> 00:19:26,823 ... معصوم مضامین کی غلط درجہ بندی ، جھوٹے مثبت۔ 261 00:19:26,856 --> 00:19:28,691 یہ میرا نمبر ہے. 262 00:19:28,724 --> 00:19:30,559 میں اس ہوٹل میں رہتا ہوں۔ 263 00:19:30,592 --> 00:19:31,928 مجموعی تحقیقی شواہد بتاتے ہیں کہ 264 00:19:31,962 --> 00:19:36,933 CQT موقع سے بہتر دھوکے کا پتہ لگاتا ہے۔ 265 00:19:36,967 --> 00:19:40,437 لیکن اہم غلطی کی شرح کے ساتھ. 266 00:19:42,939 --> 00:19:44,874 ایک نوسکھئیے کے لیے ہوشیار ترین شرط۔ 267 00:19:44,908 --> 00:19:47,110 رولیٹی میں سرخ/سیاہ ہے۔ 268 00:19:47,143 --> 00:19:49,645 آپ کی مشکلات 47.4 ہیں۔ 269 00:19:49,678 --> 00:19:51,580 مزید کوئی شرط نہیں۔ 270 00:19:51,613 --> 00:19:54,084 تم جیت گئے ، تم چلے گئے۔ 271 00:19:54,117 --> 00:19:56,920 آپ ہار گئے ، آپ چل پڑے۔ 272 00:19:56,953 --> 00:19:59,521 یہ صرف سمارٹ کیسینو شرط ہے۔ 273 00:19:59,555 --> 00:20:01,825 14 ، سرخ۔ 274 00:21:06,089 --> 00:21:07,924 نہیں! 275 00:21:07,957 --> 00:21:09,759 میرا جوتا کہاں ہے؟ 276 00:21:09,793 --> 00:21:12,062 ارے! بھاڑ میں جاؤ واپس! 277 00:21:12,095 --> 00:21:14,197 میرے جوتے کہاں ہیں ، لوگو؟ 278 00:21:14,230 --> 00:21:16,099 جوتا! 279 00:21:19,635 --> 00:21:21,670 بھاڑ میں جاؤ واپس! 280 00:21:21,703 --> 00:21:23,807 ابھی! 281 00:21:23,840 --> 00:21:25,809 اٹھو! 282 00:23:29,799 --> 00:23:31,067 ہیلو 283 00:23:31,100 --> 00:23:33,102 جانی واکر ، ڈبل ، صاف۔ 284 00:23:33,136 --> 00:23:35,238 - برائے مہربانی. - تم اسے سمجھ گئے. 285 00:23:42,212 --> 00:23:43,745 ہیلو. 286 00:23:43,780 --> 00:23:45,181 ہاں ، تم نے مجھے آج رات کے اوائل 287 00:23:45,215 --> 00:23:48,284 میں اپنے نمبر کے ساتھ ایک کاغذ دیا۔ 288 00:23:48,318 --> 00:23:50,119 جاگ رہے ہو؟ 289 00:23:51,387 --> 00:23:53,356 میں یہاں ہوں. میں بار میں ہوں۔ 290 00:23:53,389 --> 00:23:55,724 ایک لفٹ کے ذریعے۔ 291 00:23:57,026 --> 00:23:58,995 میں انتظار کروں گا. 292 00:24:10,240 --> 00:24:12,175 کیا آپ ایک مشروب چاہتے ہیں؟ 293 00:24:13,176 --> 00:24:15,144 ہاں ، میرے پاس ان میں سے ایک ہوگا۔ 294 00:24:15,178 --> 00:24:16,913 دوسرا۔ ایسا ہی. 295 00:24:16,946 --> 00:24:18,848 یقینا 296 00:24:18,881 --> 00:24:20,316 چلو بیٹھو. 297 00:24:32,061 --> 00:24:34,163 تو ، یہ سب کیا تھا؟ 298 00:24:36,432 --> 00:24:38,768 کیا؟ 299 00:24:39,936 --> 00:24:43,339 آپ مجھے اپنے نام اور نمبر کے ساتھ کاغذ کا ٹکڑا دے رہے ہیں۔ 300 00:24:43,373 --> 00:24:46,209 آپ کو میجر جان گورڈو یاد ہے؟ 301 00:24:48,044 --> 00:24:50,079 یقینا ، وہ اب میجر نہیں ہے۔ 302 00:24:50,113 --> 00:24:52,048 وہ صرف اس عنوان کو استعمال کرتا ہے۔ 303 00:24:53,216 --> 00:24:55,184 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 304 00:24:56,185 --> 00:24:58,187 پی ایف سی ولیم ٹلیچ۔ 305 00:24:58,221 --> 00:25:00,089 کیا یہ آپ کا نام نہیں ہے؟ 306 00:25:01,090 --> 00:25:02,592 میں نے اپنی تحقیق کی ہے۔ 307 00:25:02,625 --> 00:25:04,827 میں آپ کا معاملہ جانتا ہوں۔ 308 00:25:07,997 --> 00:25:09,866 شکریہ 309 00:25:12,135 --> 00:25:14,370 - تم کون ہو؟ - سرک بافورٹ 310 00:25:14,404 --> 00:25:16,072 "سی" کے ساتھ چکر لگائیں 311 00:25:16,105 --> 00:25:18,308 میرے والد راجر بوفورٹ تھے۔ 312 00:25:18,341 --> 00:25:22,078 گورڈو نے میرے والد کو بہتر تفتیش کے فن میں تربیت دی۔ 313 00:25:23,446 --> 00:25:26,316 راجر بوفورٹ؟ یہ نام گھنٹی نہیں بجاتا۔ 314 00:25:26,349 --> 00:25:28,418 گورڈو ابو غریب میں تھا۔ 315 00:25:28,451 --> 00:25:30,920 بطور نجی ٹھیکیدار۔ 316 00:25:30,953 --> 00:25:33,923 میرے والد ، اس نے وہاں اس سے ملاقات کی۔ 317 00:25:33,956 --> 00:25:36,059 کیا یہ کہانی کہیں جا رہی ہے؟ 318 00:25:36,092 --> 00:25:37,927 اس کی اسکیم کی خوبصورتی یہ تھی کہ گورڈو ، 319 00:25:37,960 --> 00:25:40,029 ایک بار جب وہ نجی ٹھیکیدار بن گیا ، 320 00:25:40,063 --> 00:25:43,232 ان پر امریکی سرزمین پر نہ ہونے والے جرائم کا مقدمہ چلایا جا سکتا ہے۔ 321 00:25:43,266 --> 00:25:45,234 لیکن میرے والد... 322 00:25:45,268 --> 00:25:47,203 اتنا خوش قسمت نہیں تھا 323 00:25:47,236 --> 00:25:51,207 وہ بے عزتی سے فارغ ہوا ، آکسی کوڈون کا عادی ہو گیا۔ 324 00:25:51,240 --> 00:25:53,242 وہ زخمی ہو گیا تھا۔ اس نے بہت زیادہ پیا۔ 325 00:25:53,276 --> 00:25:56,212 اس نے میری ماں کو مارا۔ اس نے مجھے مارا۔ 326 00:25:56,245 --> 00:25:58,348 میری ماں ایک دن بھی ایک لفظ کہے بغیر چلی گئی۔ 327 00:25:58,381 --> 00:26:00,450 سوٹ کیس کے بغیر۔ بس... 328 00:26:02,919 --> 00:26:04,954 اس نے صرف مجھے ہرانا چھوڑ دیا۔ 329 00:26:06,155 --> 00:26:08,024 یہاں تک کہ اس نے خود کو گولی مار لی۔ 330 00:26:08,057 --> 00:26:09,859 وہ چار سال پہلے کی بات ہے۔ 331 00:26:11,461 --> 00:26:14,130 تو میں نے فیصلہ کیا کہ میں صرف اس میں داخل ہوں گا۔ 332 00:26:14,163 --> 00:26:16,933 اس کی خود تفتیش کریں ، معلوم کریں کہ واقعی کیا ہوا۔ 333 00:26:16,966 --> 00:26:19,035 چیزوں کو سیدھا کریں۔ 334 00:26:19,068 --> 00:26:21,371 تمہاری ماں کیا کہتی ہے؟ 335 00:26:21,404 --> 00:26:24,240 اس نے اپنا انتخاب کیا۔ 336 00:26:24,273 --> 00:26:26,376 کیا آپ جانتے ہیں کہ وہ کہاں ہے؟ 337 00:26:26,409 --> 00:26:28,211 نہیں. 338 00:26:30,713 --> 00:26:33,149 اور میں اس میں کیسے شامل ہوں؟ 339 00:26:33,182 --> 00:26:35,418 ٹھیک ہے ، وہاں مٹھی بھر فوجی تھے جو 340 00:26:35,451 --> 00:26:38,121 کہ خراب سیب تھے ، جنہیں سزا دی گئی ، 341 00:26:38,154 --> 00:26:39,422 لیکن جو لوگ واقعی ذمہ دار ہیں 342 00:26:39,455 --> 00:26:41,691 وہ اب بھی وہاں گھوم رہے ہیں ، 343 00:26:41,724 --> 00:26:43,526 کنونشنز میں لیکچر دینا ، 344 00:26:43,559 --> 00:26:45,428 اعزازی ڈگریاں حاصل کرنا۔ 345 00:26:45,461 --> 00:26:47,397 سیب خراب نہیں تھے۔ 346 00:26:47,430 --> 00:26:49,465 وہ جس بیرل سے آئے تھے وہ خراب تھا۔ 347 00:26:54,270 --> 00:26:57,306 آپ جانتے ہیں ، جب میں نے جان گورڈو کے سیمینار میں آپ کو پہچانا ، 348 00:26:57,340 --> 00:26:59,008 میں نے آپ کو فورا پہچان لیا۔ 349 00:26:59,041 --> 00:27:02,011 میں نے خود سوچا ، 350 00:27:02,044 --> 00:27:06,015 "یہاں ایک آدمی ہے جو شاید اس کا ایک ٹکڑا چاہتا ہے جو میں کرنے جا رہا ہوں۔" 351 00:27:06,048 --> 00:27:08,451 اس طرح شروع ہوتا ہے۔ 352 00:27:08,484 --> 00:27:10,420 صرف ایک لمحہ فکریہ۔ 353 00:27:10,453 --> 00:27:12,288 ایک دن کا خواب۔ 354 00:27:12,321 --> 00:27:14,290 پھر یہ بنتا ہے... 355 00:27:14,323 --> 00:27:16,492 اور بناتا ہے. 356 00:27:16,526 --> 00:27:18,461 اور وہ کیا ہے؟ 357 00:27:19,562 --> 00:27:23,199 اسے پکڑو ، اس پر تشدد کرو اور اسے قتل کرو۔ 358 00:27:23,232 --> 00:27:26,035 انہوں نے آپ کو زوال کا آدمی بنا دیا۔ 359 00:27:26,068 --> 00:27:28,371 انہوں نے تمہیں چود لیا ، پی ایف سی ٹلیچ۔ 360 00:27:28,404 --> 00:27:30,406 - میرا نام بتانا ہے۔ - جو بھی ہو۔ 361 00:27:30,440 --> 00:27:33,242 آپ تصاویر میں تھے۔ کسی اور کے خلاف مقدمہ نہیں چلا۔ 362 00:27:33,276 --> 00:27:35,278 فوٹو میں صرف فوجی۔ 363 00:27:35,311 --> 00:27:37,013 انہوں نے آپ کو جہنم میں ڈال دیا۔ 364 00:27:37,046 --> 00:27:38,548 پھر انہوں نے اس کے لیے آپ کو مورد الزام ٹھہرایا۔ 365 00:27:38,581 --> 00:27:40,149 آپ کو لیون ورتھ میں بیرک ملی ، 366 00:27:40,183 --> 00:27:41,751 اور گورڈو کو کویت میں R اور R ملا۔ 367 00:27:41,785 --> 00:27:44,053 چکر... 368 00:27:44,086 --> 00:27:46,222 آپ کو پیچھے ہٹنے کی ضرورت ہے۔ 369 00:27:48,357 --> 00:27:50,326 میں نے بالکل وہی خیالات سوچنے میں 370 00:27:50,359 --> 00:27:53,229 وقت گزارا ہے جو آپ ابھی سوچ رہے ہیں۔ 371 00:27:55,398 --> 00:27:57,433 وہ آپ کو کھا جاتے ہیں۔ 372 00:28:00,436 --> 00:28:02,972 کیا آپ مجھے بتائیں گے؟ 373 00:28:04,507 --> 00:28:06,209 نہیں. 374 00:28:06,242 --> 00:28:07,778 میں نہیں ہوں. 375 00:28:07,811 --> 00:28:09,780 یہ آپ کی زندگی ہے۔ 376 00:29:14,210 --> 00:29:16,245 "C" کے ساتھ چکر لگائیں؟ 377 00:29:17,647 --> 00:29:20,049 یہ بل ٹیل ہے۔ 378 00:29:25,421 --> 00:29:27,423 کیا آپ میرے ساتھ سواری کرنا چاہتے ہیں؟ 379 00:29:27,456 --> 00:29:29,292 میں ایک کارڈ پلیئر ہوں۔ 380 00:29:29,325 --> 00:29:32,495 میں شہر سے شہر ، کیسینو سے کیسینو ، 381 00:29:32,528 --> 00:29:35,131 کارڈ روم سے کارڈ روم جاتا ہوں۔ 382 00:29:35,164 --> 00:29:37,433 یہ تنہا ہو جاتا ہے۔ 383 00:29:37,466 --> 00:29:40,303 مجھے کچھ کمپنی چاہیے 384 00:29:40,336 --> 00:29:42,371 میں اخراجات پورے کروں گا۔ 385 00:30:04,627 --> 00:30:06,329 یہ کون ہے؟ 386 00:30:06,362 --> 00:30:08,197 بتائیں۔ 387 00:30:08,230 --> 00:30:09,699 بل. 388 00:30:11,500 --> 00:30:13,469 اندر آیئے. 389 00:30:31,755 --> 00:30:33,489 تم اس طرح رہتے ہو؟ 390 00:30:33,522 --> 00:30:35,524 ٹھیک ہے ، میں پیکنگ کر رہا تھا۔ 391 00:30:39,261 --> 00:30:41,731 بالکل ٹھیک. آئیے آپ کی گندگی کو اکٹھا کریں ، سڑک پر آئیں۔ 392 00:31:03,452 --> 00:31:05,187 اسے بند کر دیں. 393 00:31:05,221 --> 00:31:06,656 آہ ، چلو. 394 00:31:06,689 --> 00:31:08,290 اس گند کو بند کرو۔ 395 00:31:09,760 --> 00:31:12,294 تم کون ہو؟ خدا؟ 396 00:31:16,365 --> 00:31:19,502 اگر آپ واقعی کبھی وہاں ہوتے ، تو آپ اپنی زندگی 397 00:31:19,535 --> 00:31:22,438 میں دوبارہ اس گندگی کو نہیں سننا چاہیں گے۔ 398 00:31:27,543 --> 00:31:29,245 تو ، ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 399 00:31:29,278 --> 00:31:30,680 تم نے مجھے کبھی نہیں بتایا۔ 400 00:31:30,713 --> 00:31:33,282 آپ نے کبھی نہیں پوچھا۔ 401 00:31:34,283 --> 00:31:37,353 ڈیلاویئر پارک میں ایک ریکینو ہے۔ 402 00:31:37,386 --> 00:31:40,656 ڈیلاویئر کیسینو ریس ٹریک میں بندھے ہوئے ہیں۔ 403 00:31:42,391 --> 00:31:44,660 میں واقعی میں تاش کھیلنے کا شوق نہیں رکھتا۔ 404 00:31:46,462 --> 00:31:48,431 کیا آپ کو کھیل پسند ہیں؟ 405 00:31:48,464 --> 00:31:50,000 ہاں 406 00:31:50,033 --> 00:31:52,735 ٹھیک ہے ، ان کے پاس کھیلوں کی ایک عمدہ کتاب ہے۔ 407 00:31:52,769 --> 00:31:55,304 ہاں ، لیکن اس پر پیسہ خرچ ہوتا ہے۔ میرا مطلب ہے... 408 00:31:55,337 --> 00:31:57,339 مجھے کتنا خرچہ آئے گا؟ 409 00:31:57,373 --> 00:31:58,842 کیونکہ میں واقعی میں اپنے پیسوں کو 410 00:31:58,875 --> 00:32:01,444 اسپورٹس بیٹنگ پر خرچ نہیں کر سکتا۔ 411 00:32:01,477 --> 00:32:04,815 یہ گستاخ چھوٹی چال کون ہے؟ 412 00:32:06,449 --> 00:32:08,417 میں نے کچھ دیر پہلے لڑکوں کے 413 00:32:08,451 --> 00:32:10,720 ساتھ فنتاسی فٹ بال کھیلا تھا ، لیکن... 414 00:32:10,754 --> 00:32:12,655 مجھے نہیں لگتا کہ یہ شمار کرتا ہے۔ 415 00:32:12,688 --> 00:32:15,025 کالج کا کیا ہوگا؟ وہاں کیا ہوا؟ 416 00:32:15,058 --> 00:32:17,493 یہ میرے لیے نہیں تھا۔ 417 00:32:18,895 --> 00:32:20,764 آپ پر کتنا قرض ہے؟ 418 00:32:20,797 --> 00:32:22,732 کچھ۔ 419 00:32:24,801 --> 00:32:26,669 بہت سارا. 420 00:32:30,506 --> 00:32:32,541 اور تم واپس جانا چاہتے ہو؟ 421 00:32:34,778 --> 00:32:36,847 میں موڈ سے نکل گیا۔ 422 00:32:36,880 --> 00:32:39,348 کیا آپ کے کوئی مفادات ہیں؟ 423 00:32:39,381 --> 00:32:41,484 آپ کا کیا مطلب ہے؟ 424 00:32:41,517 --> 00:32:43,719 دلچسپیاں ، جیسے... 425 00:32:43,754 --> 00:32:46,522 کچھ بھی جو آپ کرنا چاہتے ہیں: ایک پیشہ ، ایک کاروبار۔ 426 00:32:48,557 --> 00:32:50,626 مجھے مفادات ملے۔ 427 00:32:55,932 --> 00:32:58,334 کھیلوں کی بیٹنگ اپنے آپ میں ایک دنیا ہے۔ 428 00:32:58,367 --> 00:32:59,635 سو کھیل ہیں۔ 429 00:32:59,668 --> 00:33:01,470 کسی بھی لمحے دنیا بھر میں جاری ہے. 430 00:33:01,504 --> 00:33:02,873 یہ بہت زیادہ معلومات ہے۔ 431 00:33:02,906 --> 00:33:04,775 لیکن یہاں گھر میں الگورتھم آپ 432 00:33:04,808 --> 00:33:06,442 سے زیادہ تیز اور بہتر اور تیز ہیں ، 433 00:33:06,475 --> 00:33:07,778 لہذا جب تک آپ کے اندر کی معلومات نہ ہو ، 434 00:33:07,811 --> 00:33:10,379 کھیلوں کی بیٹنگ صرف تفریح ​​کے لیے ہے۔ 435 00:33:10,412 --> 00:33:11,915 یہاں ایک دو سو روپے ہیں۔ 436 00:33:11,948 --> 00:33:14,851 آپ دو ٹیمیں چنیں ، کچھ شرطیں لگائیں ، کچھ تفریح ​​کریں۔ 437 00:33:14,885 --> 00:33:16,887 میں کچھ بلیک جیک کھیلنے جا رہا ہوں۔ 438 00:33:16,920 --> 00:33:19,856 یہاں گھومنے پھرنے کے پیسے ہیں۔ 439 00:33:23,659 --> 00:33:25,095 بس ، ایک سیکنڈ۔ 440 00:33:25,128 --> 00:33:27,596 یہ وہاں سے تھوڑا بہت شور ہے۔ 441 00:33:27,630 --> 00:33:29,632 اوہ ، یہ بہت بہتر ہے۔ 442 00:33:29,665 --> 00:33:31,667 ارے ، لا لنڈا ، تم وہاں ہو؟ 443 00:33:33,569 --> 00:33:35,671 اوہ ، میں ڈیلاویئر ریس وے پر ہوں۔ 444 00:33:38,707 --> 00:33:41,377 الیکٹریشن۔ 445 00:33:41,410 --> 00:33:43,814 تو ، اوہ ، میں اس کے بارے میں سوچ رہا ہوں کہ آپ 446 00:33:43,847 --> 00:33:45,849 کیا کہہ رہے تھے اور کچھ دوسرے خیالات رکھتے ہیں۔ 447 00:33:45,882 --> 00:33:47,683 مجھے شاید اس میں دلچسپی ہو ، 448 00:33:47,716 --> 00:33:49,685 آپ کس کے بارے میں بات کر رہے تھے؟ 449 00:33:52,721 --> 00:33:54,657 ہاں ، مجھے اس کا احساس ہے۔ 450 00:33:54,690 --> 00:33:56,927 میں صرف یہ سوچتا ہوں کہ ہم بات چیت کو لے جا سکتے ہیں... 451 00:33:56,960 --> 00:33:58,929 اگلا قدم. 452 00:34:02,165 --> 00:34:04,600 اس کے بعد ، AC پر واپس جائیں۔ 453 00:34:08,171 --> 00:34:09,738 ٹھیک ہے. 454 00:34:10,841 --> 00:34:12,641 بالکل ٹھیک. 455 00:34:23,954 --> 00:34:26,890 کیا سزا کی کوئی انتہا ہے؟ 456 00:34:26,923 --> 00:34:29,558 کیا کوشش کی مقدار کی کوئی حد ہے؟ 457 00:34:29,592 --> 00:34:31,460 کفارہ کے لیے؟ 458 00:34:32,628 --> 00:34:35,899 کیا یہ جاننا ممکن ہے کہ جب کوئی حد تک پہنچ جاتا ہے؟ 459 00:35:25,248 --> 00:35:28,218 ٹھیک ہے ، وہ یہاں ہے۔ 460 00:35:28,251 --> 00:35:30,020 میڈم۔ 461 00:35:30,053 --> 00:35:32,521 ہمارے ساتھ شامل ہوں۔ 462 00:35:32,554 --> 00:35:33,924 لا لنڈا ، میں آپ کو اس نوجوان سے متعارف کرانا چاہوں 463 00:35:33,957 --> 00:35:35,926 گا جو پہلے سرک بوفورٹ کے نام سے جانا جاتا تھا۔ 464 00:35:35,959 --> 00:35:38,028 اب ہم اسے بچہ کہتے ہیں۔ 465 00:35:38,061 --> 00:35:39,628 جی ہاں یہ "C" کے ساتھ سرک ہے۔ 466 00:35:39,662 --> 00:35:40,864 - ہاں. - آپ سے مل کر خوشی ہوئی ، بچہ۔ 467 00:35:40,897 --> 00:35:42,766 کھیلوں کی کتاب کا بادشاہ ، بچہ ہے۔ 468 00:35:42,799 --> 00:35:44,733 کل ، دو گیم کھیلے ، دونوں کو ڈبل پاپ پر مارا۔ 469 00:35:44,768 --> 00:35:46,069 اوہ مجھے اپنی قسمت میں سے کچھ دے دو۔ 470 00:35:47,971 --> 00:35:49,773 اہ ، لا لنڈا اور میرے پاس ابھی کچھ ہے جس پر ہم بات کرنا چاہتے ہیں۔ 471 00:35:49,806 --> 00:35:50,941 - شاید... - ہاں۔ 472 00:35:50,974 --> 00:35:52,508 میں ، اوہ ، سلاٹوں کو ایک چکر دے گا۔ 473 00:35:52,541 --> 00:35:54,576 بالکل ٹھیک. چھوٹا شرط لگائیں ، چھوٹا کھو دیں۔ 474 00:35:56,112 --> 00:35:58,815 وہ ایک اچھا بچہ ہے۔ 475 00:35:58,848 --> 00:36:01,885 یہ کون سی چیز تھی جس کے بارے میں آپ بات کرنا چاہتے تھے؟ 476 00:36:01,918 --> 00:36:06,588 اوہ ، ٹھیک ہے ، میں گھوںسلا انڈا بنانا چاہتا ہوں ، 477 00:36:06,622 --> 00:36:09,960 اور ، ایسا کرنے کے لئے ، مجھے ایک حمایتی کی ضرورت ہے۔ 478 00:36:09,993 --> 00:36:12,062 ٹھیک ہے ، یہ ایک ڈرامائی موڑ ہے۔ 479 00:36:13,296 --> 00:36:15,597 تم نے مجھ میں کچھ بیدار کیا۔ 480 00:36:17,968 --> 00:36:19,803 میں نہیں جانتا. 481 00:36:19,836 --> 00:36:21,838 یہ بچہ ہے۔ اسے مدد کی ضرورت ہے۔ 482 00:36:21,871 --> 00:36:23,840 اور پیسہ ایسا کرے گا؟ 483 00:36:23,873 --> 00:36:26,009 اس کو قرض مل گیا ہے۔ 484 00:36:26,042 --> 00:36:28,711 تو ، ہم کہاں سے شروع کریں؟ 485 00:36:28,744 --> 00:36:31,047 ٹھیک ہے ، ان WSOP دوروں میں سے ایک پر کودیں۔ 486 00:36:31,081 --> 00:36:33,615 انہیں ہر ہفتے ایک ایونٹ ملتا تھا۔ 487 00:36:33,649 --> 00:36:35,684 اور اگر آپ سفر کرنے کو تیار ہیں تو آپ تیزی سے اوپر آئیں گے۔ 488 00:36:35,718 --> 00:36:37,754 میں ہوں. 489 00:36:37,787 --> 00:36:39,756 ہم ابھی مشرقی ساحل پر شروع کریں گے۔ 490 00:36:39,789 --> 00:36:41,124 انہیں چھیڑو۔ 491 00:36:41,157 --> 00:36:43,093 ویگاس؟ 492 00:36:43,126 --> 00:36:45,128 پیسہ وہیں ہے۔ 493 00:36:45,161 --> 00:36:47,130 کیا مجھے بیکر سے ملنا ہے؟ 494 00:36:47,163 --> 00:36:49,732 کچھ لوگوں کے لیے یہ ایک انا کی بات ہے۔ 495 00:36:49,766 --> 00:36:51,768 - دوسروں کو پرواہ نہیں ہے۔ - مم۔ 496 00:36:51,801 --> 00:36:53,870 مجھے ایسی چیز مل جائے گی جو آپ کے لیے مناسب ہو۔ 497 00:36:58,607 --> 00:37:01,710 میں اپنا گھونسلا انڈا بناتا ہوں ، میں ضمانت دیتا ہوں۔ 498 00:37:02,812 --> 00:37:04,881 ایک سال زیادہ سے زیادہ ، پھر میں باہر ہوں۔ 499 00:37:07,917 --> 00:37:10,586 کاش میں اس پر یقین کر سکوں۔ 500 00:37:10,619 --> 00:37:12,789 یقین. 501 00:37:17,961 --> 00:37:19,728 میں اس کے لیے بہت بوڑھا ہوں۔ 502 00:37:19,763 --> 00:37:21,798 - میوہ۔ الوداع۔ - الوداع۔ 503 00:37:30,173 --> 00:37:33,109 دوسرے دن ، آپ نے مجھ سے پوچھا ، 504 00:37:33,143 --> 00:37:36,079 پوکر کا سب سے بڑا ہاتھ کیا کھیلا گیا؟ 505 00:37:37,781 --> 00:37:40,917 اور میں صرف اس کے لیے بول سکتا 506 00:37:40,950 --> 00:37:43,652 ہوں جو میں نے دیکھا ہے ، اور یہ... 507 00:37:43,685 --> 00:37:46,056 میں نے دیکھا سب سے اچھا ہاتھ ہے۔ 508 00:37:46,089 --> 00:37:49,859 2012 ، آئیووا میں انڈین کیسینو۔ 509 00:37:49,893 --> 00:37:53,595 بلیک برڈ بینڈ ، اومہا نیشن۔ 510 00:37:53,629 --> 00:37:55,697 10K ٹورنامنٹ۔ 511 00:37:55,731 --> 00:37:58,768 گولڈی... ایشیائی کھلاڑی ، بہت سونا پہنا... 512 00:37:58,802 --> 00:38:00,970 اور الیکس کاریسکو ، ڈبلیو ایس او پی چیمپئن۔ 513 00:38:01,004 --> 00:38:02,806 آپ نے اس کے بارے میں سنا ہوگا۔ 514 00:38:02,839 --> 00:38:05,942 الیکس کے پاس پاکٹ کوئینز ، 515 00:38:05,975 --> 00:38:08,211 کلب اور ہیرے ہیں۔ 516 00:38:08,244 --> 00:38:11,781 گولڈی کے پاس آٹھ ، نو ہیرے ہیں۔ 517 00:38:13,715 --> 00:38:14,784 تم نے یہ کیسے کیا؟ 518 00:38:14,818 --> 00:38:16,019 پریکٹس کریں۔ میں ایک ایسی جگہ پر 519 00:38:16,052 --> 00:38:18,054 تھا جہاں میرے ہاتھوں پر بہت وقت تھا۔ 520 00:38:18,088 --> 00:38:19,621 اب فلاپ۔ 521 00:38:19,655 --> 00:38:21,224 دس ہتھیار ، ہیروں کا جیک ، 522 00:38:21,257 --> 00:38:23,760 دلوں کی ملکہ۔ 523 00:38:25,095 --> 00:38:26,830 پانی میں خون ہے۔ 524 00:38:27,997 --> 00:38:30,100 دونوں کھلاڑی سمجھتے ہیں کہ وہ آگے ہیں۔ 525 00:38:30,133 --> 00:38:32,769 یہ چیک جاتا ہے ، اٹھاتا ہے ، 526 00:38:32,802 --> 00:38:35,038 دوبارہ اٹھانا ، دوبارہ اٹھانا ، 527 00:38:35,071 --> 00:38:36,840 کال 528 00:38:36,873 --> 00:38:38,842 الیکس اور گولڈی آمنے سامنے۔ 529 00:38:38,875 --> 00:38:40,877 اب باری۔ 530 00:38:40,910 --> 00:38:43,712 دس ہیرے۔ ابھی... 531 00:38:43,745 --> 00:38:46,116 صرف ایک کارڈ ہے جو گولڈی کو باہر کرتا ہے۔ 532 00:38:46,149 --> 00:38:47,817 دو فیصد امکان ہے کہ دریا 533 00:38:47,851 --> 00:38:49,751 میں ہیروں کے سات آئیں گے۔ 534 00:38:49,786 --> 00:38:52,255 الیکس کے پاس دسیوں سے بھری رانیوں 535 00:38:52,288 --> 00:38:54,023 کے ساتھ جیتنے کا 98 فیصد امکان ہے۔ 536 00:38:54,057 --> 00:38:55,992 گولڈی نقصان کو دیکھ رہا ہے۔ 537 00:38:56,025 --> 00:38:58,128 اس کے پاس برتن کے سائز کی شرط بھی باقی نہیں ہے۔ 538 00:38:58,161 --> 00:39:01,831 یہ چھوٹی چوسنے کی آواز بناتی ہے جو جاپانی کرتے ہیں۔ 539 00:39:04,834 --> 00:39:06,035 پھر وہ سب اندر جاتا ہے۔ 540 00:39:06,069 --> 00:39:07,937 الیکس نے کال کی۔ 541 00:39:07,971 --> 00:39:09,906 اب دریا۔ 542 00:39:11,740 --> 00:39:13,675 ہیروں کے سات۔ 543 00:39:13,709 --> 00:39:16,212 سیدھا فلش پورے گھر کو دھڑکتا ہے۔ گولڈی جیت گیا۔ 544 00:39:16,246 --> 00:39:17,914 تم نے وہ کھیل دیکھا؟ 545 00:39:17,947 --> 00:39:19,782 تب سے آئیووا نہیں گیا۔ 546 00:39:19,816 --> 00:39:21,885 کیا آپ ہمیں اوپر کر سکتے ہیں؟ 547 00:39:30,894 --> 00:39:32,862 تو یہ ، ام... 548 00:39:34,797 --> 00:39:37,867 یہ منصوبہ آپ کے پاس میجر 549 00:39:37,901 --> 00:39:40,069 جان گورڈو کے بارے میں ہے۔ 550 00:39:40,103 --> 00:39:42,205 کیا آپ نے اسے مزید سوچا؟ 551 00:39:43,306 --> 00:39:45,041 وہ تمام ناخن ہے۔ 552 00:39:45,074 --> 00:39:47,110 آپ نہیں ہیں. 553 00:39:47,143 --> 00:39:49,245 وہ ٹھیک ہے کال آف ڈیوٹی 554 00:39:51,214 --> 00:39:53,682 آپ یہ کیسے کریں گے؟ 555 00:39:54,817 --> 00:39:56,753 اچھا... 556 00:39:56,786 --> 00:39:58,888 ایک ٹرانکیلیزر ہونا ضروری ہے. 557 00:39:58,922 --> 00:40:01,791 کیٹامین ، ٹیلازول کے ساتھ مل کر۔ 558 00:40:01,824 --> 00:40:04,160 اسے ڈارٹ پستول کے ذریعے چلایا جا سکتا ہے۔ 559 00:40:05,161 --> 00:40:07,096 آپ کو اس کے بارے میں کہاں پتہ چلا؟ 560 00:40:07,130 --> 00:40:09,199 - انٹرنیٹ. - اور تمہارے پاس ہے؟ 561 00:40:09,232 --> 00:40:10,934 صرف کیٹامین۔ 562 00:40:10,967 --> 00:40:13,002 لیکن یہ حیرت انگیز ہے کہ سامان حاصل کرنا کتنا آسان ہے۔ 563 00:40:13,036 --> 00:40:14,804 میرا مطلب ہے ، میں نے اسے ایک لارک پر آرڈر کیا۔ 564 00:40:14,837 --> 00:40:16,239 تین دن بعد وہ آگیا۔ 565 00:40:17,774 --> 00:40:19,809 یہ بہت اچھی طرح سے سوچا نہیں گیا ہے۔ 566 00:40:20,977 --> 00:40:23,846 اور اسی لیے مجھے ایک ساتھی کی ضرورت ہے۔ 567 00:40:23,880 --> 00:40:27,817 کوئی تجربہ کے ساتھ ، کوئی مہارت کے ساتھ۔ 568 00:40:27,850 --> 00:40:29,852 اور محرک۔ 569 00:40:29,886 --> 00:40:31,754 ایک مضبوط آدمی۔ 570 00:40:31,788 --> 00:40:33,323 آپ جیسا لڑکا۔ 571 00:40:37,293 --> 00:40:39,162 چلو... 572 00:40:39,195 --> 00:40:42,999 ایک لمحے کے لیے اپنے منظر نامے کو واپس لائیں۔ 573 00:40:43,032 --> 00:40:45,535 آپ نے جان گورڈو کو واقع کیا ہے۔ 574 00:40:45,568 --> 00:40:47,971 آپ نے اسے ڈارٹ سے گولی مار دی۔ 575 00:40:48,004 --> 00:40:49,872 وہ گاگا ہے۔ 576 00:40:49,906 --> 00:40:51,874 آگے کیا ہوگا؟ 577 00:40:55,078 --> 00:40:57,280 اسے ننگا کرو۔ 578 00:40:57,313 --> 00:40:59,983 اس کے سر پر چادر ڈال دو۔ 579 00:41:00,016 --> 00:41:02,952 ان سبز ملٹری سینڈ بیگز میں سے ایک۔ 580 00:41:02,986 --> 00:41:05,154 آپ انہیں ای بے پر تلاش کر سکتے ہیں۔ 581 00:41:06,155 --> 00:41:07,991 اسے ہتھکڑی لگا دو۔ 582 00:41:08,024 --> 00:41:10,793 اسے چھت سے لٹکا دیں ، اسے سونے سے روکیں۔ 583 00:41:12,061 --> 00:41:16,165 اسے جھٹکنے کی کوشش کرو جبکہ میں نے اسے ٹانگوں میں مارا۔ 584 00:41:18,368 --> 00:41:20,336 کیا آپ کے والد نے آپ کو اس بارے میں بتایا تھا؟ 585 00:41:20,370 --> 00:41:22,939 نہیں ، اس نے کبھی اس کے بارے میں بات نہیں کی۔ 586 00:41:24,173 --> 00:41:26,276 اس نے سب کچھ اندر رکھا۔ 587 00:41:26,309 --> 00:41:28,244 اس نے آپ کو شکست دی۔ 588 00:41:29,212 --> 00:41:30,847 وہ ماضی میں ہے۔ 589 00:41:30,880 --> 00:41:32,115 جسم یاد رکھتا ہے۔ 590 00:41:32,148 --> 00:41:34,117 یہ سب کچھ ذخیرہ کرتا ہے۔ 591 00:41:36,119 --> 00:41:38,087 کیا آپ اس کے بارے میں سننا چاہتے ہیں؟ 592 00:41:38,121 --> 00:41:40,056 کیا اس سے آپ کو دلچسپی ہوگی؟ 593 00:41:41,090 --> 00:41:43,126 - کیا؟ - آپ کو پتہ ہے. 594 00:41:43,159 --> 00:41:45,194 آپ سن کر مر رہے ہیں۔ 595 00:41:55,872 --> 00:41:58,041 شور. 596 00:41:59,409 --> 00:42:01,411 بو. 597 00:42:02,979 --> 00:42:06,382 مل ، پیشاب ، تیل ، 598 00:42:06,416 --> 00:42:09,218 دھماکہ خیز مواد ، 599 00:42:09,252 --> 00:42:12,889 بلیچ ، پسینہ ، دھواں 600 00:42:12,922 --> 00:42:15,425 سارا دن ، ہر دن۔ 601 00:42:15,458 --> 00:42:17,427 ریت مکڑیاں ، اونٹ مکڑیاں ، 602 00:42:17,460 --> 00:42:19,996 چیونٹیاں کاکروچ جتنی بڑی ہوتی ہیں۔ 603 00:42:20,029 --> 00:42:22,398 گرمی ، خوف ، 604 00:42:22,432 --> 00:42:24,934 ایڈرینالین جیک ، مارٹر۔ 605 00:42:24,967 --> 00:42:26,402 اس کا سراسر شور۔ 606 00:42:26,436 --> 00:42:29,038 اور خون۔ 607 00:42:29,072 --> 00:42:32,275 اور زندہ رہنے کا واحد راستہ اوپر اٹھنا تھا۔ 608 00:42:32,308 --> 00:42:34,243 اٹھو اور ہنسو. 609 00:42:34,277 --> 00:42:36,946 پاگل پن کو سرف کریں۔ 610 00:42:36,979 --> 00:42:40,316 ایک بڑے آدمی کو اپنے آپ پر گندگی اور پیشاب دیکھنے کے لیے۔ 611 00:42:41,484 --> 00:42:43,186 گانا گائیں یار۔ 612 00:42:43,219 --> 00:42:45,988 شور ، لعن طعن۔ 613 00:42:48,057 --> 00:42:49,926 شور. 614 00:42:51,027 --> 00:42:52,662 ہم سب صرف وہاں پھنسے ہوئے تھے ، 615 00:42:52,695 --> 00:42:57,133 اسی گندگی میں ، ش ش... شیتھول۔ 616 00:42:59,268 --> 00:43:01,237 وہ اور ہم۔ 617 00:43:04,340 --> 00:43:07,310 اور کیا میں جو کچھ کر رہا ہوں اس کو درست ثابت کرنے کی کوشش کر رہا ہوں؟ 618 00:43:10,713 --> 00:43:12,382 نہیں. 619 00:43:16,285 --> 00:43:18,154 کچھ نہیں... 620 00:43:19,722 --> 00:43:23,025 جو کچھ ہم نے کیا اس کا کوئی جواز نہیں بن سکتا۔ 621 00:43:26,295 --> 00:43:28,431 تمہارے باپ نے اسے سمجھا۔ 622 00:43:30,266 --> 00:43:32,902 اگر آپ وہاں ہوتے تو آپ سمجھ سکتے تھے۔ 623 00:43:33,569 --> 00:43:37,006 ورنہ ، کوئی نہیں ہے... 624 00:43:37,039 --> 00:43:39,041 تفہیم 625 00:44:11,040 --> 00:44:13,042 مینیسوٹا؟ 626 00:44:17,280 --> 00:44:19,282 آخری مرتبہ کب؟ 627 00:44:19,315 --> 00:44:21,117 اورلینڈو۔ 628 00:44:21,150 --> 00:44:22,585 آکسفورڈ ڈاونز۔ یہ ٹھیک ہے. 629 00:44:22,618 --> 00:44:24,487 - آپ کلکٹی ڈک کے ساتھ تھے۔ - امریکا! امریکا! 630 00:44:24,520 --> 00:44:26,589 میں اس کمینے میں ٹوپی ڈالنا چاہتا ہوں۔ 631 00:44:26,622 --> 00:44:29,091 اب ، اسے ہموار کرو ، منی۔ 632 00:44:29,125 --> 00:44:32,161 اور ان ٹانگوں کی ورزش کریں۔ 633 00:44:35,531 --> 00:44:37,533 وہ اسے فلم کے بعد مینیسوٹا چربی کہتے ہیں۔ 634 00:44:37,567 --> 00:44:39,435 آپ جانتے ہیں ، بہت زیادہ موٹے لوگ 635 00:44:39,469 --> 00:44:41,437 نہیں ہیں جو اب پیشہ ورانہ پوکر کھیلتے ہیں۔ 636 00:44:41,471 --> 00:44:43,606 میں اسے چارلی ٹو چنز کہنا پسند کرتا ہوں۔ 637 00:44:43,639 --> 00:44:45,374 ایسا کیوں ہے؟ 638 00:44:45,408 --> 00:44:47,410 کیونکہ اسے چینی فون بک سے زیادہ ٹھوڑیاں ملی ہیں۔ 639 00:44:47,443 --> 00:44:49,345 سیدھی لکیر کا شکریہ۔ 640 00:44:49,378 --> 00:44:51,247 مینیسوٹا فیٹس نے اس فلم میں پول ادا کیا۔ 641 00:44:51,280 --> 00:44:53,282 - نہیں ، پوکر - نہیں ، وہ سنسناٹی کڈ ہے۔ 642 00:44:53,316 --> 00:44:55,184 اوہ ، جو بھی ہو۔ 643 00:45:04,227 --> 00:45:06,095 پسندیدہ پوکر متغیر۔ 644 00:45:06,128 --> 00:45:09,398 ملٹی ٹیبل ٹورنامنٹس کے لیے کوئی حد نہیں ٹیکساس ہولڈیم ہے۔ 645 00:45:09,432 --> 00:45:12,401 یہ بڑے برتنوں اور بڑے اٹھانے کی حوصلہ افزائی کرتا ہے۔ 646 00:45:12,435 --> 00:45:16,005 انعامی رقم پہلے پانچ کھلاڑیوں میں تقسیم کی گئی ہے۔ 647 00:45:17,240 --> 00:45:19,041 اس سے پہلے کہ سوراخ کارڈز نمٹائے جائیں ، 648 00:45:19,075 --> 00:45:21,511 بٹن کے بائیں طرف کھلاڑی کو پوسٹ کرنا ہوگا۔ 649 00:45:21,544 --> 00:45:23,212 چھوٹے اور بڑے پردے 650 00:45:24,547 --> 00:45:28,317 یہ عمل کی حوصلہ افزائی کرتا ہے ، اور بلائنڈز ہر گھنٹے اوپر جاتے ہیں۔ 651 00:45:34,557 --> 00:45:37,093 باقی کارڈ عام کارڈ ہیں۔ 652 00:45:40,496 --> 00:45:42,532 فلاپ ، تین کارڈ۔ 653 00:45:53,442 --> 00:45:55,244 1،800۔ 654 00:46:09,258 --> 00:46:11,394 باری۔ 655 00:46:30,246 --> 00:46:32,381 اور دریا۔ 656 00:46:32,415 --> 00:46:35,451 دریا فورا ہارے ہوئے ہاتھ کو فاتح میں بدل سکتا ہے۔ 657 00:46:35,484 --> 00:46:38,187 یہ ہولڈیم کی بیٹنگ اپیل ہے۔ 658 00:46:38,220 --> 00:46:39,488 تمام میں. 659 00:47:11,955 --> 00:47:14,256 کیا ہوا؟ کیا آپ بور ہو جاتے ہیں؟ 660 00:47:14,290 --> 00:47:16,225 کچھ سلاٹس کھیلے۔ 661 00:47:16,258 --> 00:47:18,394 آپ کو کچھ کتابیں پڑھنی چاہئیں۔ 662 00:47:18,427 --> 00:47:19,763 میں آپ کو ایک خریدنے والا ہوں۔ 663 00:47:19,796 --> 00:47:21,530 میں نے کتابیں پڑھی ہیں۔ 664 00:47:21,564 --> 00:47:23,199 اس کے ساتھ کیا ہے؟ 665 00:47:23,232 --> 00:47:24,567 - ایک نام۔ - ایک کیا؟ 666 00:47:24,600 --> 00:47:26,502 کتاب 667 00:47:26,535 --> 00:47:28,437 کیسے ڈمیوں کے لیے پوکر۔ 668 00:47:28,471 --> 00:47:30,239 مجھے یقین ہے کہ آپ نے اسے پڑھا ہوگا۔ 669 00:47:30,272 --> 00:47:32,375 میں اسے پسند کرتا ہوں. 670 00:47:34,978 --> 00:47:37,580 زبردست. آپ نے اسے دوسرے ڈنر بریک پر پہنچا دیا۔ 671 00:47:37,613 --> 00:47:40,716 میں نے دو درجن ٹورنامنٹس کو اس سے 672 00:47:40,750 --> 00:47:43,386 پہلے کہ میں اتنا طویل عرصہ تک جاری رکھوں۔ 673 00:47:43,419 --> 00:47:45,756 تو ، کتنے باقی ہیں؟ 674 00:47:45,789 --> 00:47:48,691 چار میزیں ، تو کل کرنا چاہیے۔ 675 00:47:50,259 --> 00:47:52,294 آپ کتنے تاش کھیلتے ہیں؟ 676 00:47:55,331 --> 00:47:57,366 40 ہاتھ ایک گھنٹہ ، دن میں آٹھ سے 677 00:47:57,400 --> 00:48:00,269 12 گھنٹے ، ہفتے میں چھ سے سات دن۔ 678 00:48:00,302 --> 00:48:02,371 کیا آپ کچھ اور کرتے ہیں؟ 679 00:48:02,405 --> 00:48:03,774 کیا پسند ہے؟ 680 00:48:03,807 --> 00:48:05,474 کسی بھی چیز کی طرح۔ 681 00:48:05,508 --> 00:48:08,644 ایک پارک ، ایک کنسرٹ ، ایک میوزیم میں جائیں۔ 682 00:48:08,678 --> 00:48:10,546 - میوزیم؟ - ہاں. 683 00:48:10,579 --> 00:48:12,415 میں آپ کو اس پر ایک کتاب خریدوں گا۔ یہ کہا جاتا ہے... 684 00:48:12,448 --> 00:48:13,784 ڈمیوں کے لیے عجائب گھر۔ 685 00:48:13,817 --> 00:48:16,585 با ڈم بم۔ 686 00:48:16,619 --> 00:48:20,289 نہیں ، لیکن سنجیدگی سے ، آپ کو کچھ اور کرنا چاہئے۔ 687 00:48:20,322 --> 00:48:22,291 صرف مختلف قسم کے لیے۔ 688 00:48:26,529 --> 00:48:28,597 مجھے تاش کھیلنا پسند ہے۔ 689 00:48:45,514 --> 00:48:47,616 امریکا! 690 00:48:47,650 --> 00:48:50,720 امریکا! امریکا! امریکا! 691 00:48:57,761 --> 00:49:00,429 یہ $ 800،000 ہے۔ 692 00:49:00,463 --> 00:49:02,032 وہ اپنے پیسے کہاں سے لائیں؟ 693 00:49:02,065 --> 00:49:03,767 گیز لوئیس۔ 694 00:49:03,800 --> 00:49:05,468 آہستہ کرو ، بچہ۔ 695 00:49:05,501 --> 00:49:07,703 آپ کو ارغوانی چپس نظر آتی ہیں؟ وہ کیا کہتے ہیں؟ 696 00:49:07,737 --> 00:49:09,472 5،000 697 00:49:09,505 --> 00:49:10,874 5،000 کیا؟ 698 00:49:10,907 --> 00:49:12,776 چاول کے 5000 دانے؟ 699 00:49:12,809 --> 00:49:14,543 یہ پیسہ نہیں ہے۔ 700 00:49:14,577 --> 00:49:16,345 یہ ٹورنامنٹ چپس ہیں۔ 701 00:49:16,378 --> 00:49:17,680 ہم انہیں صرف ڈالر کہتے ہیں۔ 702 00:49:17,713 --> 00:49:19,448 یہ اچھی تشہیر ہے۔ 703 00:49:19,482 --> 00:49:21,484 تو ، یہ کتنا ہے؟ 704 00:49:21,517 --> 00:49:24,620 خرید اور تقسیم پر منحصر ہے۔ 705 00:49:24,653 --> 00:49:28,557 اس طرح کا کھیل ، کھیل میں تقریبا 500،000 ہے۔ 706 00:49:28,591 --> 00:49:31,061 جیتنے والے کو 150 ملیں گے 707 00:49:31,094 --> 00:49:34,730 رنر اپ کہیں بھی 70 سے 80 ، وغیرہ۔ 708 00:49:34,765 --> 00:49:38,367 - ارے ہان! - امریکا! امریکا! 709 00:49:38,400 --> 00:49:42,471 امریکا! امریکا! امریکا! 710 00:49:42,505 --> 00:49:44,373 تم جانتے ہو وہ کون ہے؟ 711 00:49:44,406 --> 00:49:45,641 ڈبلیو ایچ او؟ 712 00:49:45,674 --> 00:49:48,544 بل بتائیں یا اس کا اصل نام جو بھی ہو۔ 713 00:49:48,577 --> 00:49:50,513 تم جانتے ہو وہ کون ہے ، ٹھیک ہے؟ 714 00:49:50,546 --> 00:49:53,616 میں نے کبھی سنا ہے ولیم ٹیل۔ 715 00:49:53,649 --> 00:49:55,618 آپ کے خیال میں اس کا دوسرا نام کیوں ہے؟ 716 00:49:55,651 --> 00:49:57,653 آپ اس کے آس پاس رہے ہیں۔ 717 00:49:57,686 --> 00:49:59,790 وہ ایک معمہ ہے۔ 718 00:49:59,823 --> 00:50:02,826 اور میں نہیں جانتا کہ یہ اچھی چیز ہے یا بری چیز۔ 719 00:50:02,859 --> 00:50:05,361 کیا میں کسی خطرے میں ہوں؟ 720 00:50:05,394 --> 00:50:06,595 کس؟ 721 00:50:06,629 --> 00:50:08,397 محبت میں گرنے؟ 722 00:50:08,430 --> 00:50:11,333 بچہ نہ بنو۔ 723 00:50:11,367 --> 00:50:13,369 اس کا ماضی کیا ہے؟ 724 00:50:13,402 --> 00:50:15,105 میں نے نہیں پوچھا۔ 725 00:50:15,138 --> 00:50:16,907 ویسے آپ دونوں مل کر کیا کر رہے ہیں؟ 726 00:50:16,940 --> 00:50:18,674 میرا کوئی مقصد نہیں ہے۔ 727 00:50:18,707 --> 00:50:21,644 میں سواری کے لیے ساتھ ہوں ، ایک دن ایک وقت میں۔ 728 00:50:21,677 --> 00:50:23,512 ہمم 729 00:50:25,447 --> 00:50:27,616 آپ کے خیال میں وہ کیا تھامے ہوئے ہے؟ 730 00:50:27,650 --> 00:50:30,519 میں نہیں جانتا ، لیکن اگر آپ خاموش رہے تو ہمیں پتہ چل جائے گا۔ 731 00:50:32,956 --> 00:50:34,858 تمام میں. 732 00:50:40,563 --> 00:50:42,498 کال کریں۔ 733 00:50:47,436 --> 00:50:49,973 ارے ہان! امریکا! 734 00:50:50,006 --> 00:50:52,708 امریکا! امریکا! 735 00:50:52,741 --> 00:50:56,512 امریکا! امریکا! 736 00:50:58,447 --> 00:51:01,517 - امریکا! - یہ ہے ، بچے. 737 00:51:07,423 --> 00:51:09,525 بالکل ٹھیک. 738 00:51:09,558 --> 00:51:11,660 ایک رات کے کام کے لیے 54،000۔ 739 00:51:11,694 --> 00:51:13,830 امید ہے کہ آپ مایوس نہیں ہوں گے۔ 740 00:51:13,864 --> 00:51:17,700 یہ ، اوہ ، آپ کے لئے 27 ، میرے لئے 27۔ 741 00:51:17,733 --> 00:51:19,936 مجھے اس پر دستخط کرنے دو۔ 742 00:51:19,970 --> 00:51:21,938 ارے ، مجھے ایک سیکنڈ کے لیے معاف کر دو۔ 743 00:51:21,972 --> 00:51:23,572 اسے ہوز کرنا ہے۔ 744 00:51:23,606 --> 00:51:24,875 بالکل ٹھیک. 745 00:51:24,908 --> 00:51:26,910 میرے پاس مین ہٹن ہوگا۔ 746 00:51:26,943 --> 00:51:29,712 براہ کرم ، میرے پاس وہی ہوگا۔ 747 00:51:31,580 --> 00:51:33,884 ادھر تم جاؤ۔ 748 00:51:33,917 --> 00:51:35,919 شکریہ. 749 00:51:43,059 --> 00:51:44,861 شکریہ 750 00:51:46,029 --> 00:51:48,798 - شاباش۔ - شاباش۔ 751 00:51:55,906 --> 00:51:58,942 جب آپ نے دوسرے دن کہا تو آپ کا کیا مطلب تھا؟ 752 00:51:59,943 --> 00:52:01,778 کیا کہا؟ 753 00:52:01,811 --> 00:52:03,512 میں نے آپ کو جگایا۔ 754 00:52:03,545 --> 00:52:04,915 اس کا کیا مطلب ہے؟ 755 00:52:07,683 --> 00:52:10,486 میں نہیں جانتا. یہ صرف کچھ تھا جو میں نے کہا۔ 756 00:52:10,519 --> 00:52:11,955 یہ صرف ایک تبصرہ ہے۔ 757 00:52:11,988 --> 00:52:14,024 مم 758 00:52:14,057 --> 00:52:16,425 یہ کہنا عجیب بات ہے۔ 759 00:52:18,661 --> 00:52:21,530 تو ، آپ کی کہانی کیا ہے؟ 760 00:52:21,563 --> 00:52:23,934 ہر ایک کی کہانی ہے۔ 761 00:52:23,967 --> 00:52:26,002 آپ کی کہانی کیا ہے؟ 762 00:52:28,704 --> 00:52:31,473 پوکر کیوں؟ 763 00:52:31,507 --> 00:52:33,742 مجھے اندازہ کرنے دو... اس کا ایک آدمی سے کوئی تعلق ہے۔ 764 00:52:33,777 --> 00:52:35,879 - بنگو - یہ کہاں تھا؟ 765 00:52:37,513 --> 00:52:38,949 ایسٹ سینٹ لوئس۔ 766 00:52:38,982 --> 00:52:40,850 وہ اپنے زون سے باہر چلا گیا۔ 767 00:52:40,884 --> 00:52:42,018 اس نے جھکا۔ 768 00:52:42,052 --> 00:52:43,253 کس سمت؟ 769 00:52:43,286 --> 00:52:44,921 تشدد 770 00:52:44,955 --> 00:52:47,623 لیکن اس کے کچھ اچھے دوست تھے جو 771 00:52:47,656 --> 00:52:50,060 مجھے پسند کرتے تھے ، اور وہ جواری تھے ، 772 00:52:50,093 --> 00:52:52,829 اور میں اس سمت چلا گیا۔ 773 00:52:52,862 --> 00:52:56,866 اور... انہوں نے کہا کہ میرے پاس بہت اچھے لوگوں کی مہارت ہے۔ 774 00:52:58,101 --> 00:53:00,971 ہاں ، مجھے کچھ ملا جس میں میں اچھا ہوں۔ 775 00:53:04,007 --> 00:53:05,909 میں تمہیں پسند کرتا ہوں. 776 00:53:09,913 --> 00:53:12,882 مجھے یہ دوستی پسند ہے۔ 777 00:53:22,859 --> 00:53:24,828 تو ، ام... 778 00:53:24,861 --> 00:53:26,863 آپ کے منصوبے کیا ہیں؟ 779 00:53:26,896 --> 00:53:29,531 مجھے پسند ہے ، اوہ... مجھے پسند ہے کہ یہ کہاں جا رہا ہے۔ 780 00:53:29,565 --> 00:53:30,900 میرا مطلب ہے آج رات۔ 781 00:53:33,837 --> 00:53:35,704 مجھے اپنے موٹل واپس جانا ہے۔ 782 00:53:35,738 --> 00:53:37,606 مجھے کچھ کام کرنا ہے۔ 783 00:53:37,639 --> 00:53:40,076 کیا آپ یہاں نہیں رہ رہے؟ 784 00:53:40,110 --> 00:53:42,045 نہیں ، مجھے کیسینو میں رہنا پسند نہیں ہے۔ 785 00:53:42,078 --> 00:53:44,781 وہ آپ کے بارے میں سب کچھ جانتے ہیں... ملازمہ اور عملہ۔ 786 00:53:44,814 --> 00:53:46,016 راہداری کیمرے ، شور۔ 787 00:53:46,049 --> 00:53:48,018 یہ میرے لیے نہیں ہے۔ 788 00:53:48,051 --> 00:53:49,919 سڑک کے نیچے ملتے ہیں ، لا لنڈا۔ 789 00:53:52,588 --> 00:53:53,857 کلیولینڈ ، ٹھیک ہے؟ 790 00:53:53,890 --> 00:53:55,925 ہاں 791 00:54:22,819 --> 00:54:25,989 اس کا اصل نام جان راجرز تھا۔ 792 00:54:26,022 --> 00:54:29,092 "جان گورڈو" کچھ دیر بعد آیا۔ 793 00:54:29,125 --> 00:54:31,094 وہ جارجیا میں پیدا ہوا تھا۔ 794 00:54:31,127 --> 00:54:33,163 وہ سب سے پہلے سی آئی اے کی توجہ میں آیا۔ 795 00:54:33,196 --> 00:54:35,899 انسداد بغاوت کے دوران 796 00:54:37,666 --> 00:54:40,602 اسے نکاراگوا میں تفتیش کی تربیت دی گئی تھی۔ 797 00:54:41,703 --> 00:54:43,206 وہاں سے ، وہ SERE پروگرام میں داخل ہوا۔ 798 00:54:43,239 --> 00:54:46,575 بقا ، چوری ، مزاحمت اور فرار۔ 799 00:54:47,944 --> 00:54:50,612 یہ پروگرام امریکی فوجیوں کی مدد کے لیے بنایا گیا تھا۔ 800 00:54:50,646 --> 00:54:52,849 معاندانہ پوچھ گچھ کا مقابلہ کریں 801 00:54:52,882 --> 00:54:54,818 بھاڑ میں جاؤ! اٹھو! 802 00:55:00,223 --> 00:55:03,193 انہیں دباؤ کے حالات میں ڈال دیا گیا۔ 803 00:55:04,227 --> 00:55:06,830 حسی محرومی ، 804 00:55:06,863 --> 00:55:09,399 قریبی جگہوں میں قید ، 805 00:55:09,432 --> 00:55:12,701 شور کے خطرناک ڈیسیبل کے ساتھ بمباری دی گئی۔ 806 00:55:15,772 --> 00:55:19,175 بھوک ، نیند کی کمی۔ 807 00:55:22,011 --> 00:55:23,813 اور جنسی تذلیل۔ 808 00:55:39,896 --> 00:55:42,132 گوانتانامو حراستی کیمپ میں غیر ملکی جنگجوؤں کے بعد۔ 809 00:55:42,165 --> 00:55:45,168 پوچھ گچھ کے لیے غیر ذمہ دار تھے ، 810 00:55:45,201 --> 00:55:48,004 انجینئر کو ریورس کرنے کا فیصلہ کیا گیا۔ 811 00:55:48,037 --> 00:55:49,806 SERE پروگرام میں سیکھے گئے اسباق 812 00:55:52,275 --> 00:55:54,878 SERE نفسیاتی انسٹرکٹرز کو گٹمو لایا گیا۔ 813 00:55:54,911 --> 00:55:58,014 بہتر تفتیش کی تکنیک وضع کرنا۔ 814 00:55:59,482 --> 00:56:01,750 پہلے آنے والوں میں سے ایک۔ 815 00:56:01,784 --> 00:56:05,989 کنسلٹنٹ تھا جان گورڈو ، جو اب ایک شہری ہے۔ 816 00:56:06,022 --> 00:56:08,057 گٹمو میں سیکھے گئے سبق پہنچائے گئے۔ 817 00:56:08,091 --> 00:56:10,760 دنیا بھر میں سیاہ مقامات سے پوچھ گچھ 818 00:56:14,797 --> 00:56:17,000 2003 میں ایک فیصلہ کیا گیا۔ 819 00:56:17,033 --> 00:56:19,169 شہری جیلوں کو Gitmo -ize کرنے کے لیے۔ 820 00:56:19,202 --> 00:56:21,938 بگرام ائیر فیلڈ اور ابو غریب میں 821 00:56:24,774 --> 00:56:28,211 سول کنسلٹنٹ جان گورڈو مئی میں آئے۔ 822 00:56:32,282 --> 00:56:34,217 کیا آپ کالج گئے تھے ، ٹلیچ؟ 823 00:56:34,250 --> 00:56:36,186 کمیونٹی کالج ، دو سال۔ 824 00:56:36,219 --> 00:56:38,188 وہ آپ کو وہاں تخلیقی صلاحیتیں سکھاتے ہیں؟ 825 00:56:38,221 --> 00:56:39,789 نہیں جناب. 826 00:56:39,822 --> 00:56:41,224 ٹھیک ہے ، یہاں وہی لیتا ہے۔ 827 00:56:41,257 --> 00:56:42,892 ہر چیز سیاہ اور سفید نہیں ہوتی۔ 828 00:56:42,926 --> 00:56:44,194 آپ کو اپنے تخیل کو استعمال کرنا ہوگا۔ 829 00:56:44,227 --> 00:56:46,963 یہ کسی دستی کی پیروی کرنے کے بارے میں نہیں ہے۔ 830 00:56:46,996 --> 00:56:48,932 یہ جوابات حاصل کرنے کے بارے میں ہے۔ 831 00:56:48,965 --> 00:56:50,934 ایسے جوابات جو امریکی جان بچائیں گے۔ 832 00:56:50,967 --> 00:56:52,802 اگر وہ جوابات نہیں جانتے تو کیا ہوگا؟ 833 00:56:52,835 --> 00:56:54,804 وہ سب یہی کہتے ہیں۔ 834 00:56:54,837 --> 00:56:56,339 یہی ان کی ثقافت ہے۔ 835 00:56:56,372 --> 00:56:58,308 میری پیروی کرو۔ 836 00:56:58,341 --> 00:57:00,143 اسے بیدار کرو! 837 00:57:00,176 --> 00:57:03,046 بوفورٹ ، وہاں جاؤ۔ 838 00:57:03,079 --> 00:57:05,215 بات کرنے کا وقت ، چھوٹے دوست۔ 839 00:57:05,248 --> 00:57:08,084 اوپر! چلو! 840 00:57:10,987 --> 00:57:12,956 جاؤ! 841 00:57:12,989 --> 00:57:14,958 میں ابھی واپس آیا. 842 00:57:14,991 --> 00:57:16,326 تلیچ... 843 00:57:16,359 --> 00:57:18,761 میں تمہیں پسند کرتا ہوں. 844 00:57:18,795 --> 00:57:20,930 مجھے لگتا ہے کہ آپ کو وہ مل گیا جو اس کی ضرورت ہے۔ 845 00:57:20,964 --> 00:57:23,132 آپ کو صحیح سامان ملا ہے۔ 846 00:57:23,166 --> 00:57:25,969 میں تمہیں نائٹ شفٹ پر رکھوں گا۔ 847 00:57:26,002 --> 00:57:29,272 یہیں سے تمام اچھی چیزیں ہوتی ہیں۔ 848 00:57:29,305 --> 00:57:32,909 ٹھیک ہے ، چلو اس احمد کو چودتے ہیں! 849 00:57:34,043 --> 00:57:37,080 گریر اس گندگی کو اس سے مٹا دو۔ 850 00:57:37,113 --> 00:57:40,250 آپ کے آسان دن ختم ہو گئے ہیں ، احمد۔ 851 00:57:40,283 --> 00:57:41,985 چلو بھئی. 852 00:57:42,018 --> 00:57:43,987 اسے اٹھاؤ۔ اسے اٹھاؤ۔ 853 00:57:47,190 --> 00:57:48,992 گورڈو ٹھیک کہہ رہا تھا۔ 854 00:57:50,159 --> 00:57:52,161 یہ میرے اندر تھا۔ 855 00:57:55,131 --> 00:57:57,300 میرے پاس صحیح سامان تھا۔ 856 00:58:17,220 --> 00:58:19,188 بچہ ٹھیک کہہ رہا تھا۔ 857 00:58:19,222 --> 00:58:22,358 جب وہ تصاویر سامنے آئیں تو گورڈو غائب ہو گیا۔ 858 00:58:26,195 --> 00:58:30,166 تصویروں میں صرف مقدمہ چلایا گیا۔ 859 00:58:30,199 --> 00:58:32,135 ان کے اعلیٰ افسران نہیں۔ 860 00:58:32,168 --> 00:58:35,271 ان کے اعلیٰ افسران نہیں۔ 861 00:58:35,305 --> 00:58:39,275 گورڈو آگے بڑھا ، اپنی مشاورتی کمپنی شروع کی۔ 862 00:58:39,309 --> 00:58:42,011 میں نے سنا کہ وہ قاہرہ میں کام کر رہا تھا۔ 863 00:58:44,113 --> 00:58:47,450 فوج میں رینک کا مطلب سب کچھ ہے۔ 864 00:58:47,483 --> 00:58:51,087 USDB میں ، اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔ 865 00:58:53,089 --> 00:58:54,290 ف... 866 00:58:54,324 --> 00:58:55,925 - تم کیا کر رہے ہو ، یار؟ - کیا؟ 867 00:58:55,958 --> 00:58:57,193 - آپ کو ایک مسئلہ ہے؟ - نہیں، میری طرف سے معذرت. 868 00:58:57,226 --> 00:58:59,329 - آپ کو ایک مسئلہ ہے؟ - میں معافی چاہتا ہوں. 869 00:58:59,362 --> 00:59:01,397 اس کے لئے معذرت. 870 00:59:24,253 --> 00:59:27,090 کرو. کرو. 871 00:59:37,367 --> 00:59:39,369 کتیا. 872 00:59:47,243 --> 00:59:51,114 قیدی کا نام کلی ولیمز تھا۔ 873 00:59:51,147 --> 00:59:53,683 مجھے نہیں معلوم کہ وہ زندہ ہے یا مردہ۔ 874 00:59:53,716 --> 00:59:55,385 اگر وہ زندہ ہوتا تو 875 00:59:55,418 --> 00:59:58,354 مجھے حیرت ہے کہ کیا میں اسے کام ختم کرنے کے لیے رکھ سکتا ہوں۔ 876 01:00:05,428 --> 01:00:08,264 تم جانتے ہو ، یہ اتنی بری زندگی نہیں ہے۔ 877 01:00:08,297 --> 01:00:10,333 مجھے لگتا ہے کہ میں اس کی عادت ڈال سکتا ہوں۔ 878 01:00:12,201 --> 01:00:14,036 یہ ایک پتلا مارجن ہے۔ 879 01:00:14,070 --> 01:00:16,005 یہ 24-7 ہے۔ 880 01:00:16,038 --> 01:00:18,107 زیادہ تر بلیاں اسے کاٹ نہیں سکتی ہیں۔ 881 01:00:20,743 --> 01:00:22,478 تو ، آپ لا لنڈا سے کیسے ملے؟ 882 01:00:22,512 --> 01:00:24,080 میں اسے پسند کرتا ھوں. 883 01:00:24,113 --> 01:00:26,082 وہ ایک استبل چلاتی ہے۔ 884 01:00:26,115 --> 01:00:27,984 اسی کو وہ جواریوں کے ایک گروہ کہتے 885 01:00:28,017 --> 01:00:29,252 ہیں جو سرمایہ کاروں کی حمایت یافتہ ہے۔ 886 01:00:29,285 --> 01:00:31,020 جواری گھوڑے ہیں۔ 887 01:00:31,053 --> 01:00:32,422 سرمایہ کاروں نے پیسے لگائے۔ 888 01:00:32,455 --> 01:00:35,224 جیت کو ، مستحکم کے ساتھ تقسیم کریں۔ 889 01:00:36,426 --> 01:00:39,095 لیکن وہ صرف اپنے پیسے کیوں استعمال نہیں کرتے؟ 890 01:00:40,530 --> 01:00:42,365 او پی ایم 891 01:00:44,167 --> 01:00:46,302 دوسرے لوگوں کے پیسے۔ 892 01:00:46,335 --> 01:00:50,206 کیسینو ، ٹی وی ، ویب سائٹس... وہ سب بڑے برتن چاہتے ہیں۔ 893 01:00:50,239 --> 01:00:52,308 یہ تفریح ​​ہے۔ 894 01:00:55,511 --> 01:00:57,447 ارے ، ہم کہاں جا رہے ہیں ، ویسے بھی؟ 895 01:00:57,480 --> 01:00:59,315 میں نے سوچا کہ سینٹ لوئس اسی طرح واپس آ گئے ہیں۔ 896 01:00:59,348 --> 01:01:01,150 چکر لگانا۔ 897 01:01:03,219 --> 01:01:06,155 ہم میموری لین کے نیچے تھوڑا سا سفر کرنے والے ہیں۔ 898 01:01:32,615 --> 01:01:35,218 یہ ساڑھے آٹھ سال سے میرا گھر تھا۔ 899 01:01:35,251 --> 01:01:37,987 چونکہ ہم قریب تھے ، میں نے سوچا کہ ہم وہاں سے نکل جائیں گے۔ 900 01:01:40,456 --> 01:01:42,458 وہاں ، دوسری منزل۔ 901 01:01:42,492 --> 01:01:44,427 202 بی پوڈ 902 01:01:46,162 --> 01:01:49,265 مجھے پہلے سال کے بعد اپنی جگہ ملی۔ 903 01:01:49,298 --> 01:01:51,400 پھر ، ام... 904 01:01:51,434 --> 01:01:54,237 دوسری طرف دوسری جگہ. 905 01:01:55,638 --> 01:01:57,440 تم جانتے ہو اس بندے کے بارے میں جس کے بارے میں میں 906 01:01:57,473 --> 01:01:59,242 نے تمہیں بتایا تھا ، جس سے میں چاہتا تھا کہ تم ملیں؟ 907 01:01:59,275 --> 01:02:01,177 وہ یہاں ہے. 908 01:02:01,210 --> 01:02:03,379 میں نے سوچا کہ میں اس سے ملاقات کروں۔ میں نے اس کا اہتمام کیا ہے۔ 909 01:02:03,412 --> 01:02:05,381 شامل ہونا چاہتے ہیں؟ 910 01:02:06,616 --> 01:02:08,384 فوجی جیل میں جائیں؟ 911 01:02:08,417 --> 01:02:10,186 نہیں ، شکریہ۔ 912 01:02:10,219 --> 01:02:12,121 ٹھیک ہے ، جہاں تک جیلیں جاتی ہیں یہ بہت اچھی ہے۔ 913 01:02:12,154 --> 01:02:14,657 آپ جانتے ہیں ، 2002 میں بنایا گیا۔ 914 01:02:14,690 --> 01:02:17,627 چیزیں اب بھی کام کرتی ہیں ، بیت الخلا کی طرح۔ 915 01:02:17,660 --> 01:02:20,296 گندگی ، یار ، میرا مطلب ہے ، تم وہاں چلے جاؤ اور وہ دروازے 916 01:02:20,329 --> 01:02:22,431 جو تمہارے پیچھے بند ہیں ، یہ اسے بھاڑ میں جا رہا ہے۔ 917 01:02:22,465 --> 01:02:24,133 میں اندر جا رہا ہوں۔ 918 01:02:24,166 --> 01:02:25,668 چلو بھئی. اسے فیلڈ ٹرپ سمجھیں۔ 919 01:02:25,701 --> 01:02:28,538 ایک تدریسی لمحے کے طور پر۔ 920 01:02:28,571 --> 01:02:30,506 میں گاڑی میں انتظار کروں گا۔ 921 01:02:33,109 --> 01:02:35,077 میں آپ کو دعوت دے رہا ہوں۔ 922 01:02:37,280 --> 01:02:39,215 میں نہیں جا رہا 923 01:02:44,554 --> 01:02:46,355 بس گاڑی کھڑی کرو۔ 924 01:03:22,224 --> 01:03:24,360 ارے ، کیا آپ کبھی گوگل ارتھ پر تھے؟ 925 01:03:26,429 --> 01:03:28,297 وہ کیا ہے؟ 926 01:03:28,331 --> 01:03:30,499 یہ وہ جگہ ہے جہاں میں آپ کا انتظار کر رہا تھا۔ یہ حیران کن ہے. 927 01:03:30,533 --> 01:03:32,401 دیکھو ، تم دنیا میں کسی بھی جگہ داخل ہو سکتے ہو۔ 928 01:03:32,435 --> 01:03:34,370 یہ بالکل اوپر آتا ہے۔ گلی کا منظر. 929 01:03:34,403 --> 01:03:36,372 اس کو دیکھو. 290 گریٹ ہلز روڈ۔ 930 01:03:36,405 --> 01:03:38,207 راک ویل ، ورجینیا۔ 931 01:03:38,240 --> 01:03:40,576 گھر ، اردگرد ، عرض بلد ، طول البلد۔ 932 01:03:40,610 --> 01:03:42,678 وہ جان گورڈو کا گھر ہے۔ 933 01:03:44,480 --> 01:03:47,450 سامنے کا دروازہ ، پیچھے کا دروازہ۔ 934 01:03:48,952 --> 01:03:51,755 کیا آپ نے اسے ابھی تک دماغ میں رکھا ہے؟ 935 01:03:51,788 --> 01:03:53,556 جی سر. 936 01:03:55,524 --> 01:03:58,327 مجھے نہیں لگتا کہ یہ اتنا اچھا آئیڈیا ہے۔ 937 01:04:08,537 --> 01:04:10,606 لیون ورتھ میں یہ کیسا رہا؟ 938 01:04:17,346 --> 01:04:19,281 کیا آپ اب بھی مجھ سے ناراض ہیں؟ 939 01:04:22,819 --> 01:04:24,955 ارے ، کیا لا لنڈا کو ہم سے یہاں ملنا نہیں تھا؟ 940 01:04:24,988 --> 01:04:26,455 ہاں 941 01:04:26,489 --> 01:04:28,391 وہ کل یہاں آئے گی۔ 942 01:04:28,424 --> 01:04:30,393 سینٹ لوئس میں ہم سے ملیں ، 943 01:04:30,426 --> 01:04:33,262 پھر بیلوکسی میں گہرے ڈھیر لگائیں۔ 944 01:04:33,295 --> 01:04:36,432 تونیکا ، اور پاناما سٹی کی طرف۔ 945 01:04:37,768 --> 01:04:39,602 کیا آپ اسے پسند کرتے ہیں؟ 946 01:04:44,507 --> 01:04:46,542 ہاں 947 01:04:46,575 --> 01:04:48,477 ہاں میں بھی. 948 01:04:50,379 --> 01:04:52,415 کیا آپ نے کبھی شادی کی ہے؟ 949 01:04:57,720 --> 01:05:01,223 جب میں خدمت میں تھا ، میں تھوڑا سا عورتوں کا آدمی تھا۔ 950 01:05:01,257 --> 01:05:02,692 سوچا کہ میں ہوں۔ 951 01:05:02,725 --> 01:05:05,428 لیکن ، اہ... 952 01:05:05,461 --> 01:05:07,998 پھر دوسری چیزیں ہوئیں 953 01:05:08,031 --> 01:05:10,433 بیانیہ ٹوٹ گیا۔ 954 01:05:13,402 --> 01:05:15,604 تو ، آپ کو لیٹے ہوئے کتنا عرصہ ہوا ہے؟ 955 01:05:20,609 --> 01:05:23,345 کتنی دیر ہو گئی ہے جب آپ نے اپنی ماں کو دیکھا ہے؟ 956 01:05:23,379 --> 01:05:25,281 میں نہیں جانتا کہ اسے کہاں ڈھونڈنا ہے۔ 957 01:05:25,314 --> 01:05:27,017 یہ بدمعاشی ہے۔ 958 01:05:27,050 --> 01:05:29,351 ویسے بھی یہ آپ کا کیا کاروبار ہے؟ 959 01:05:30,352 --> 01:05:32,655 - تم اسے یاد کرتے ہو؟ - ضرور۔ 960 01:05:32,688 --> 01:05:35,624 ہاں؟ کیا وہ آپ تک پہنچتی ہے؟ 961 01:05:35,658 --> 01:05:37,693 وہ آپ سے رابطہ کرنے کی کوشش کرتی ہے؟ 962 01:05:40,463 --> 01:05:43,265 بچہ ، میں تم سے ایک معاہدہ کروں گا۔ 963 01:05:43,299 --> 01:05:46,235 تم جاؤ اپنی ماں سے ، اور میں لیٹ جاؤں گا۔ 964 01:05:54,410 --> 01:05:57,313 پہلے کے بارے میں: مجھے جیلیں پسند نہیں ہیں۔ 965 01:05:58,514 --> 01:06:00,349 یہاں تک کہ انہیں یہاں ہائی وے پر دیکھ کر ، 966 01:06:00,382 --> 01:06:03,753 اسے دیکھ کر اور... آپ کو احساس ہے ، 967 01:06:03,787 --> 01:06:06,255 "اوہ ، میرے خدا ، یہ ایک جیل ہے۔" 968 01:06:09,458 --> 01:06:12,461 میرے والد میری ماں کو بگرام سے 969 01:06:12,495 --> 01:06:14,663 خط بھیجتے تھے ، اور وہ روتی تھیں۔ 970 01:06:24,406 --> 01:06:26,709 پوکر میں کچھ ایسا ہی ہے۔ 971 01:06:27,743 --> 01:06:29,612 کیا آپ "جھکاؤ" کا جملہ جانتے ہیں؟ 972 01:06:29,645 --> 01:06:31,313 ہاں 973 01:06:31,347 --> 01:06:32,816 جب کوئی کھلاڑی جیتنے میں پھنس 974 01:06:32,849 --> 01:06:35,484 جاتا ہے تو اپنے زون سے باہر کھیلتا ہے۔ 975 01:06:35,518 --> 01:06:37,686 بالکل اسی طرح جیسے پنبال میں۔ 976 01:06:39,956 --> 01:06:42,893 اور پوچھ گچھ میں کچھ ایسا ہی ہے۔ 977 01:06:42,926 --> 01:06:45,528 اسے "فورس ڈرفٹ" کہا جاتا ہے۔ 978 01:06:45,561 --> 01:06:48,731 یہ تب ہوتا ہے جب تفتیش کار کم نتائج کے 979 01:06:48,765 --> 01:06:52,434 ساتھ قیدی پر زیادہ سے زیادہ طاقت لگاتا ہے۔ 980 01:06:53,837 --> 01:06:55,839 تفتیش کار مایوسی اور 981 01:06:55,872 --> 01:06:58,474 طاقت کا نشہ کرتا ہے۔ 982 01:07:00,376 --> 01:07:02,813 کوئی بھی آدمی جھکا سکتا ہے۔ 983 01:07:02,846 --> 01:07:05,414 میں جھکا سکتا ہوں۔ 984 01:07:05,447 --> 01:07:07,516 تمہارا باپ جھکا سکتا ہے۔ 985 01:07:08,751 --> 01:07:10,854 آپ جھکا سکتے ہیں۔ 986 01:07:16,659 --> 01:07:18,762 میں نے کہا میرے ساتھ سواری کرو۔ 987 01:07:18,795 --> 01:07:20,864 تمنے کیا. 988 01:07:20,897 --> 01:07:22,933 آپ ساتھ آئے۔ 989 01:07:24,901 --> 01:07:28,337 آپ کے خیال میں ہم اور آپ کیا سوچ رہے ہیں؟ 990 01:08:18,021 --> 01:08:20,723 لا لنڈا! 991 01:08:22,993 --> 01:08:25,594 یہاں ، میں نے آپ کو خریداری کے ساتھ پہلے سے رجسٹرڈ کیا۔ 992 01:08:25,628 --> 01:08:28,564 اب ، آپ کے نام کو کچھ پہچان کی قدر مل رہی ہے۔ 993 01:08:28,597 --> 01:08:30,566 ٹھیک ہے ، یہ ہمیشہ ایک اچھی چیز ہے۔ 994 01:08:30,599 --> 01:08:32,635 ٹرن آؤٹ کیسا رہا؟ 995 01:08:32,668 --> 01:08:35,005 - اوہ ، یہ عام ہے۔ - اوہ. 996 01:08:35,038 --> 01:08:37,539 تم اس آدمی کو جانتے ہو ، اوہ ، یہ ہمیشہ ایسا ہی کرتا ہے؟ 997 01:08:37,573 --> 01:08:39,876 - مذہبی رونی - ہاں. وہ یہاں ہے. 998 01:08:39,910 --> 01:08:42,444 سانتا تنیتا اور وہ تمام چیزیں اس کے ساتھ مل گئیں۔ 999 01:08:42,478 --> 01:08:44,546 - سنٹیریا - سینٹیریا... 1000 01:08:48,550 --> 01:08:49,920 Mm ، mm ، mm۔ 1001 01:09:44,841 --> 01:09:47,476 چلو ہوا میں کارڈ حاصل کریں! 1002 01:10:14,636 --> 01:10:15,872 گھڑی! 1003 01:10:15,905 --> 01:10:17,740 38 پر گھڑی۔ 1004 01:10:20,810 --> 01:10:22,312 ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 1005 01:10:22,345 --> 01:10:23,679 ایک عظیم کھلاڑی دیکھ سکتا ہے۔ 1006 01:10:23,712 --> 01:10:25,849 بالکل اپنی روح میں 1007 01:10:25,882 --> 01:10:28,151 وہ ایئر پلگ پہن سکتا ہے ، 1008 01:10:28,184 --> 01:10:31,821 ایک ہوڈی ، ایک بیس بال کیپ ، 1009 01:10:31,855 --> 01:10:35,759 آئینہ دار شیشے ، سکی ماسک ، 1010 01:10:35,792 --> 01:10:37,961 لیکن وہ آپ کی روح کو دیکھ لے گا۔ 1011 01:10:37,994 --> 01:10:39,728 کال کریں۔ 1012 01:10:50,173 --> 01:10:52,342 - سرک کہاں ہے؟ - وہ کریش ہوا ہوگا۔ 1013 01:10:52,375 --> 01:10:54,077 میں اسے فون کروں گا اور اسے بیدار کروں گا۔ 1014 01:10:54,110 --> 01:10:56,578 نہیں ، یہ سب ٹھیک ہے۔ زحمت نہ کریں۔ 1015 01:10:56,612 --> 01:10:58,048 مجھے ایک مشروب چاہیے۔ 1016 01:10:58,081 --> 01:10:59,983 میں آپ سب کو کیا حاصل کر سکتا ہوں؟ 1017 01:11:00,016 --> 01:11:01,650 اوہ ، میں پتھروں پر ایک تانکیری لوں گا۔ 1018 01:11:01,683 --> 01:11:04,054 میرے پاس ایک جیک ہوگا ، 1019 01:11:04,087 --> 01:11:06,022 اہ ، ڈبل ، صاف۔ 1020 01:11:07,791 --> 01:11:09,059 تم اس سے بات کرو۔ 1021 01:11:09,092 --> 01:11:11,061 کیا آپ نے حال ہی میں اس کے بارے میں کچھ دیکھا ہے؟ 1022 01:11:11,094 --> 01:11:13,662 کیا پسند ہے؟ 1023 01:11:13,695 --> 01:11:15,664 موڈی اور... 1024 01:11:15,697 --> 01:11:18,001 میں نہیں... میں نہیں جانتا. 1025 01:11:18,034 --> 01:11:21,071 ٹھیک ہے ، مجھے راک پوکر کی طرف سے اسپانسر شپ کی پیشکش ملی۔ 1026 01:11:21,104 --> 01:11:22,906 10،000 ، آپ کے لیے۔ 1027 01:11:22,939 --> 01:11:24,974 ہاں؟ یہ وہی ہے ، 1028 01:11:25,008 --> 01:11:26,943 جس میں ٹٹی پر چھوٹا ٹٹو لوگو ہے ، ٹھیک ہے؟ 1029 01:11:26,976 --> 01:11:29,079 ہاں ، جھومنے والا گھوڑا لفظ "پوکر" کے ساتھ۔ 1030 01:11:30,980 --> 01:11:34,150 کیا تم ٹھیک ہو؟ 1031 01:11:34,184 --> 01:11:37,120 ہاں میں ٹھیک ہو رہا ہوں۔ 1032 01:11:37,153 --> 01:11:38,888 "سب ٹھیک ہے." 1033 01:11:38,922 --> 01:11:41,858 رونا اور گندگی۔ 1034 01:11:41,891 --> 01:11:44,060 - مجھے اس کفالت کے لیے کیا کرنا ہے؟ - مم. 1035 01:11:44,094 --> 01:11:45,862 آپ کو صرف ان کی ٹی شرٹ پہننی ہے۔ 1036 01:11:45,895 --> 01:11:47,729 ٹورنامنٹس کے دوران 1037 01:11:48,998 --> 01:11:50,967 مجھے پوچھنا تھا۔ 1038 01:11:51,000 --> 01:11:52,936 یہ ایک پیشکش تھی۔ 1039 01:11:55,138 --> 01:11:57,006 کاش بچہ یہاں ہوتا۔ 1040 01:11:57,040 --> 01:11:59,109 - ٹھیک ہے ، میں اسے فون کرتا ہوں۔ - نہیں ، یہ سب ٹھیک ہے۔ 1041 01:11:59,142 --> 01:12:00,944 اسے تنہا چھوڑ دو. 1042 01:12:05,014 --> 01:12:07,851 آپ جانتے ہیں کہ آپ نے کٹ بنایا ہے۔ یہ آپ کا لمحہ ہے۔ 1043 01:12:09,853 --> 01:12:14,057 آپ جانتے ہیں ، مجھے لگتا ہے کہ آپ کو میرے بارے میں غلط خیال ہے۔ 1044 01:12:14,090 --> 01:12:16,893 ہاں ، میں پیسے جیتنا چاہتا ہوں۔ 1045 01:12:16,926 --> 01:12:18,795 میں ورلڈ سیریز میں جانا چاہتا ہوں ، 1046 01:12:18,828 --> 01:12:21,831 لیکن پھر بس۔ 1047 01:12:21,865 --> 01:12:25,969 یہ بچہ سرک ، اسے مدد کی ضرورت ہے۔ 1048 01:12:26,002 --> 01:12:28,037 اس پر مالی قرضے ہیں۔ 1049 01:12:29,172 --> 01:12:30,940 اور میں اسے سمجھتا ہوں۔ 1050 01:12:30,974 --> 01:12:32,876 اور اگر میں اس کی مدد کروں تو شاید 1051 01:12:32,909 --> 01:12:35,445 اسے دوبارہ شروع کرنے کا موقع ملے ، 1052 01:12:35,478 --> 01:12:38,781 اپنی تعلیم دوبارہ شروع کریں اور زندگی شروع کریں۔ 1053 01:12:38,815 --> 01:12:41,885 اور تم یہ سب کرو گے؟ 1054 01:12:41,918 --> 01:12:43,752 اچھا... 1055 01:12:43,786 --> 01:12:45,188 ہاں 1056 01:12:46,156 --> 01:12:47,924 ہاں 1057 01:12:47,957 --> 01:12:50,460 آپ کو عجیب پوکر کھلاڑی بننا ہوگا جو میں نے کبھی ملا تھا۔ 1058 01:12:50,493 --> 01:12:53,196 - اوہ ، آپ کو کوئی اندازہ نہیں ہے۔ - مم. 1059 01:12:55,064 --> 01:12:57,767 تم کل کیا کر رہے ہو؟ آپ بند ہیں۔ 1060 01:13:00,937 --> 01:13:03,306 میرے پاس کوئی منصوبہ نہیں ہے۔ 1061 01:13:03,339 --> 01:13:05,909 اس نے مجھ سے کہا ، 1062 01:13:05,942 --> 01:13:08,677 "کیا آپ نے کبھی کسی شہر کو رات کو روشن دیکھا ہے؟" 1063 01:13:10,880 --> 01:13:13,950 میں نے کہا ، ہاں ، میں نے پورے شہر کو آگ لگتے دیکھا ہے۔ 1064 01:13:17,220 --> 01:13:20,089 "اس طرح نہیں ،" اس نے کہا۔ 1065 01:13:31,834 --> 01:13:33,069 بابی ، آپ اسے ضرور دیکھیں۔ 1066 01:13:33,102 --> 01:13:34,804 میرے پاس برا نہیں تھا۔ 1067 01:13:34,837 --> 01:13:36,139 چلو ، مجھ پر اعتماد کرو۔ یہ حیرت انگیز ہے. 1068 01:13:36,172 --> 01:13:38,074 میرا کہنا یہ نہیں ہے۔ 1069 01:13:38,107 --> 01:13:40,176 یقینا آپ جانتے ہیں کہ دوسرے لوگوں کے پاس یہ بہتر ہے۔ 1070 01:13:40,210 --> 01:13:43,279 اور آپ کچھ لوگوں کے گرد محتاط رہنا سیکھتے ہیں۔ 1071 01:13:43,313 --> 01:13:47,116 لیکن میرے دوست تھے ، اور میرے خاندان تھے ، یقینا. 1072 01:13:47,150 --> 01:13:48,785 ان کے پاس ایک پارک تھا۔ 1073 01:13:48,818 --> 01:13:50,220 انہوں نے اسے اس طرح روشن کیا۔ 1074 01:13:50,253 --> 01:13:52,956 بہت بڑا. 1075 01:13:52,989 --> 01:13:54,791 مجھے کس طرح پتہ چلے گا؟ 1076 01:13:54,824 --> 01:13:56,159 میں صرف ایک چھوٹا بچہ تھا۔ 1077 01:13:56,192 --> 01:13:57,860 سب کچھ بڑا تھا۔ 1078 01:13:57,894 --> 01:14:00,163 - یہ سینٹ لوئس تھا؟ - ہاں. 1079 01:14:03,833 --> 01:14:05,301 آپ جانتے ہیں ، اس سے مجھے کوئی فرق 1080 01:14:05,335 --> 01:14:07,971 نہیں پڑتا اگر آپ نے ماضی میں کچھ برا کیا۔ 1081 01:14:08,004 --> 01:14:10,006 آپ مجھے اس کے بارے میں بتا سکتے ہیں۔ 1082 01:14:13,409 --> 01:14:15,744 ہاں ، میں نہیں جانتا۔ 1083 01:14:18,281 --> 01:14:20,783 اتنا برا کیا ہو سکتا ہے؟ 1084 01:14:24,187 --> 01:14:26,055 میں صرف ایک بچہ تھا۔ 1085 01:14:26,089 --> 01:14:27,991 سب کچھ بڑا تھا۔ 1086 01:14:28,024 --> 01:14:29,826 بس آپ کے ذہن میں۔ 1087 01:15:10,066 --> 01:15:12,302 مجھے خوشی ہے کہ آپ نے یہ جگہ تجویز کی۔ 1088 01:16:39,322 --> 01:16:42,992 نہیں! یسوع اور مریم کے نام پر ، 1089 01:16:43,025 --> 01:16:44,427 آپ نے میرے ساتھ کیا کیا؟ 1090 01:16:44,460 --> 01:16:46,996 میں نے تمہارے ساتھ کچھ نہیں کیا! 1091 01:16:49,098 --> 01:16:51,200 امریکا! امریکا! 1092 01:16:51,234 --> 01:16:55,238 امریکا! امریکا! امریکا! 1093 01:17:14,424 --> 01:17:16,092 کال کریں۔ 1094 01:18:44,213 --> 01:18:46,015 ارے 1095 01:18:48,150 --> 01:18:49,519 تم کہاں تھے؟ 1096 01:18:49,552 --> 01:18:51,487 اوہ ، تھوڑا سا بلیک جیک کھیلا۔ 1097 01:18:51,521 --> 01:18:53,389 یہ کیسے گیا؟ 1098 01:18:53,422 --> 01:18:55,324 آگے نکل آیا۔ 1099 01:18:55,358 --> 01:18:57,159 اچھا 1100 01:19:02,265 --> 01:19:04,667 آپ اسے کیسے پسند کرتے ہیں؟ 1101 01:19:04,700 --> 01:19:06,502 - کیا پسند ہے؟ - یہ. 1102 01:19:06,536 --> 01:19:08,304 یہ زندگی... 1103 01:19:08,337 --> 01:19:10,373 ہمارے پاس ، آپ اور میں ہیں۔ 1104 01:19:11,574 --> 01:19:13,543 ہاں یہ ٹھنڈا ہے. 1105 01:19:13,576 --> 01:19:16,178 یہ یقینی طور پر ہے ، لیکن... 1106 01:19:16,212 --> 01:19:18,281 لیکن کیا؟ 1107 01:19:20,449 --> 01:19:23,252 یہ سب ایک جیسا ہے۔ 1108 01:19:23,286 --> 01:19:27,123 تم جانتے ہو ، یہ ہے... یہ تکرار ہے۔ 1109 01:19:27,156 --> 01:19:28,658 یہ ، اہ... 1110 01:19:28,691 --> 01:19:33,095 مجھے نہیں معلوم کہ واقعی ایسا محسوس ہوتا ہے کہ یہ کہیں بھی جا رہا ہے۔ 1111 01:19:35,231 --> 01:19:39,435 ٹھیک ہے ، آپ جانتے ہو ، آپ تب تک گھومتے پھرتے 1112 01:19:39,468 --> 01:19:41,470 رہتے ہیں جب تک کہ آپ چیزیں ختم نہ کردیں۔ 1113 01:19:43,639 --> 01:19:45,675 یہ آپ کے لیے کیسا چل رہا ہے؟ 1114 01:19:49,612 --> 01:19:51,882 کیا آپ نے مزید سوچا ہے؟ 1115 01:19:56,619 --> 01:19:58,387 نہیں. 1116 01:20:03,559 --> 01:20:06,629 کیا آپ پوکر کی ورلڈ سیریز میں جا رہے ہیں؟ 1117 01:20:06,662 --> 01:20:08,497 پہلے سے رجسٹرڈ۔ 1118 01:20:08,531 --> 01:20:09,900 یہ ٹھنڈا ہوگا۔ 1119 01:20:09,933 --> 01:20:12,201 ہاں ، یہ میرے لئے ہوگا۔ 1120 01:20:12,234 --> 01:20:14,503 تم چھوڑو گے؟ سرکٹ چھوڑ دیں؟ 1121 01:20:16,606 --> 01:20:18,641 میں نے اپنا وقت پورا کر لیا ہے۔ 1122 01:20:20,676 --> 01:20:22,345 دیکھو... 1123 01:20:23,512 --> 01:20:25,514 میں نہیں جانتا کہ... 1124 01:20:25,548 --> 01:20:28,384 میں ویگاس جانے کے لیے تیار ہوں۔ 1125 01:20:30,553 --> 01:20:33,255 ہاں؟ تم ضمانت کرو گے؟ 1126 01:20:54,343 --> 01:20:56,412 دیر ہو چکی ہے ، لیکن آپ کو ایک سیکنڈ ملا؟ 1127 01:20:58,681 --> 01:21:00,683 یقینا 1128 01:21:01,684 --> 01:21:04,186 میں تمہیں کچھ دکھانا چاہتا ہوں. 1129 01:21:04,220 --> 01:21:06,288 کیا آپ کے پاس ایک لمحہ ہے؟ 1130 01:21:06,322 --> 01:21:08,157 مجھے ایک تجویز ملی۔ 1131 01:21:08,792 --> 01:21:10,693 ادھر آو. میری پیروی کرو۔ 1132 01:21:44,460 --> 01:21:46,262 چلو بھئی. 1133 01:22:05,748 --> 01:22:07,550 تم اس طرح رہتے ہو؟ 1134 01:22:07,583 --> 01:22:09,452 بیٹھ جاؤ. 1135 01:22:17,493 --> 01:22:19,428 کچھ چاہیے؟ 1136 01:22:19,462 --> 01:22:21,363 کچھ پانی؟ 1137 01:22:21,397 --> 01:22:23,365 نہیں ، میں ٹھیک ہوں۔ 1138 01:22:25,634 --> 01:22:27,670 کہ کس طرح کے بارے میں... 1139 01:22:27,703 --> 01:22:30,639 ایک سینڈ بیگ آپ کے سر پر رکھنا ہے؟ 1140 01:22:33,476 --> 01:22:35,511 وہ انہیں ای بے پر فروخت کرتے ہیں۔ 1141 01:22:38,514 --> 01:22:40,549 جب سویلین ٹھیکیدار جان گورڈو نے سب 1142 01:22:40,583 --> 01:22:42,651 سے پہلے ابو غریب میں مجھ سے رابطہ کیا ، 1143 01:22:42,685 --> 01:22:44,855 اس نے کہا کہ مجھے زیادہ تخلیقی ہونے کی ضرورت ہے۔ 1144 01:22:44,888 --> 01:22:49,658 اس نے کہا کہ میرے پاس ٹیلنٹ ہے لیکن میرے پاس تخیل کی کمی ہے۔ 1145 01:22:49,692 --> 01:22:51,360 کیا آپ اس سے اتفاق کریں گے؟ 1146 01:22:51,393 --> 01:22:53,429 بل ، یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 1147 01:22:53,462 --> 01:22:55,431 حقیقی زندگی چل رہی ہے۔ 1148 01:22:56,699 --> 01:22:58,567 اذیت کی عالمی سیریز۔ 1149 01:22:58,601 --> 01:23:00,804 - میں سپ کرنے والا ہوں... بیٹھے رہو! 1150 01:23:02,538 --> 01:23:04,740 کیا آپ کو یقین ہے کہ میں آپ کو پانی نہیں دے سکتا؟ 1151 01:23:06,810 --> 01:23:09,478 آپ چاہتے ہیں کہ آپ نے بعد میں قبول کر لیا ہو۔ 1152 01:23:12,949 --> 01:23:15,684 کیا اب میں آپ کی توجہ کرتا ہوں ، سرک؟ 1153 01:23:16,920 --> 01:23:19,722 کیا میں کیا میں؟! 1154 01:23:20,791 --> 01:23:22,625 ہاں 1155 01:23:22,658 --> 01:23:24,426 اچھی. 1156 01:23:26,395 --> 01:23:30,867 کیا آپ کی انگلیوں اور انگلیوں کے سرے پر چھوٹے 1157 01:23:30,901 --> 01:23:34,637 اعصاب اور آپ کی ڈک کی نوک خوف سے جھکنے لگتی ہے؟ 1158 01:23:38,809 --> 01:23:40,676 اچھی. 1159 01:23:40,709 --> 01:23:42,745 مجھے اس میں تھوڑا سا اضافہ کرنے دو۔ 1160 01:23:56,793 --> 01:23:58,895 میں آپ کے بارے میں تھوڑی تحقیق کر رہا ہوں ، 1161 01:23:58,929 --> 01:24:01,497 "سی" کے ساتھ چکر لگائیں 1162 01:24:02,731 --> 01:24:05,434 آپ کے والد کے بارے میں... میں نے ان سے ابو غریب میں ملاقات کی۔ 1163 01:24:05,467 --> 01:24:06,903 میں نے اس کے بارے میں جھوٹ بولا۔ 1164 01:24:06,937 --> 01:24:10,639 آپ کی والدہ ، کالج میں آپ کا وقت ، 1165 01:24:10,673 --> 01:24:12,474 قانون کے ساتھ آپ کا کھرچنا۔ 1166 01:24:12,508 --> 01:24:14,710 یقینا It یہ سب انٹرنیٹ پر ہے۔ 1167 01:24:17,513 --> 01:24:19,748 میں آپ کو ایک تجویز پیش کرنے والا ہوں۔ 1168 01:24:23,485 --> 01:24:24,753 اٹھک بیٹھک. 1169 01:24:32,628 --> 01:24:38,500 آپ کے پاس کالج کے قرضوں میں تقریبا $ 20،000 ہیں۔ 1170 01:24:45,441 --> 01:24:46,977 20،000۔ 1171 01:24:48,611 --> 01:24:50,412 کالج واپس جانے کے لیے... 1172 01:24:50,446 --> 01:24:53,817 ٹیوشن ، اخراجات ، کنڈوم وغیرہ 1173 01:24:53,850 --> 01:24:57,519 اس میں اضافہ ہوتا ہے ، تو آئیے ایک اور کہتے ہیں… 1174 01:24:59,789 --> 01:25:01,758 ... 80،000. 1175 01:25:04,526 --> 01:25:08,497 اس کے اوپر ، آپ کو کریڈٹ کارڈ قرض میں $ 5،000 مل گیا ہے۔ 1176 01:25:08,530 --> 01:25:10,834 آپ کی ماما... اس کو برکت دیں ، اسے اس کی پریشانیوں کا سامنا ہے۔ 1177 01:25:10,867 --> 01:25:13,904 وہ تقریبا 35 گرینڈ پانی کے اندر ہے ، رہن 1178 01:25:13,937 --> 01:25:17,640 اور سب کے ساتھ ، تو آئیے 40 گرینڈ کہتے ہیں۔ 1179 01:25:17,673 --> 01:25:19,608 اور اس کے لئے ، 1180 01:25:19,642 --> 01:25:21,211 آئیے مزید دس گرینڈ پاکٹ منی ڈالیں۔ 1181 01:25:21,244 --> 01:25:25,648 یہ 150 گرینڈ ، کیش ، ٹیکس فری ہے۔ 1182 01:25:25,681 --> 01:25:28,584 یہ سب ایک شرط پر تمہارا ہے۔ 1183 01:25:28,617 --> 01:25:30,552 اور وہ کیا ہے؟ 1184 01:25:42,766 --> 01:25:46,435 جاؤ اپنی ماں سے ملنے۔ 1185 01:25:52,108 --> 01:25:55,544 وہ دریائے فال ، اوریگون میں رہتی ہے۔ 1186 01:25:55,577 --> 01:25:56,947 میرے پاس ایڈریس ہے۔ 1187 01:25:56,980 --> 01:25:58,547 میں نے اس سے بات کی۔ 1188 01:25:58,580 --> 01:26:00,817 یقینا میں نے اسے نہیں بتایا کہ میں کون ہوں۔ 1189 01:26:00,850 --> 01:26:03,652 اس سے ملنے جاؤ۔ 1190 01:26:03,686 --> 01:26:05,621 اسے معاف کر دو۔ 1191 01:26:05,654 --> 01:26:07,489 اس کے ساتھ چیزیں درست کریں۔ 1192 01:26:07,523 --> 01:26:09,025 اس کا قرض معاف کرو۔ 1193 01:26:09,059 --> 01:26:12,028 اسے اپنے کالج کے منصوبوں کے بارے میں بتائیں۔ 1194 01:26:12,062 --> 01:26:14,730 پھر اسے میرے ساتھ فون پر رکھو۔ 1195 01:26:15,999 --> 01:26:18,835 میں اسے یہ باتیں سننا چاہتا ہوں۔ 1196 01:26:18,868 --> 01:26:20,937 میں اس کی آواز سننا چاہتا ہوں۔ 1197 01:26:30,113 --> 01:26:32,048 تم سنجیدہ ہو؟ 1198 01:26:34,683 --> 01:26:36,485 جی ہاں. 1199 01:26:41,958 --> 01:26:44,493 اور اگر میں نہیں کروں گا؟ 1200 01:26:46,830 --> 01:26:49,899 یہ کوئی تجویز نہیں ہے جسے آپ مسترد کر سکتے ہیں۔ 1201 01:26:52,035 --> 01:26:54,703 اور اگر تم نے مجھے دھوکہ دیا ، 1202 01:26:54,737 --> 01:26:56,739 میں تمہیں تلاش کر لوں گا. 1203 01:26:57,941 --> 01:26:59,976 آپ نہیں چاہتے کہ ایسا ہو۔ 1204 01:27:04,080 --> 01:27:06,916 مجھے مشہور شخصیات کا جوا پسند نہیں ہے۔ 1205 01:27:08,051 --> 01:27:10,686 مجھے گمنام جوا پسند ہے۔ 1206 01:27:10,719 --> 01:27:12,688 میں نے یہ آپ کے لیے کیا۔ 1207 01:27:14,090 --> 01:27:16,126 تم سن رہے ہو کہ میں کیا کہہ رہا ہوں؟ 1208 01:27:25,101 --> 01:27:27,037 ہاں 1209 01:27:28,071 --> 01:27:29,939 کیا ہمارے پاس کوئی معاہدہ ہے؟ 1210 01:27:35,211 --> 01:27:37,147 ہاں ، ہمارے پاس ایک معاہدہ ہے۔ 1211 01:27:38,747 --> 01:27:40,984 شکریہ 1212 01:27:41,017 --> 01:27:42,886 ٹھیک ہے. 1213 01:27:42,919 --> 01:27:44,653 آئیے اسے ایک کال دیں۔ 1214 01:27:44,686 --> 01:27:47,357 وہ ابھی بھی اٹھے گی۔ 1215 01:27:47,390 --> 01:27:49,025 ہاں 1216 01:28:23,827 --> 01:28:25,727 ایک سیکنڈ! 1217 01:28:26,763 --> 01:28:27,997 یہ کون ہے؟ 1218 01:28:28,031 --> 01:28:29,866 یہ ولیم ہے۔ 1219 01:28:32,769 --> 01:28:34,703 اور کیا ہو رہا ہے؟ سوچا ہم گڑھے میں مل رہے ہیں۔ 1220 01:28:34,736 --> 01:28:36,005 - آپ ٹھنڈے؟ - ہاں. 1221 01:28:36,039 --> 01:28:37,907 ہاں 1222 01:28:37,941 --> 01:28:40,043 اوہ ، ہمیں کل فائنل ٹیبل مل گیا۔ 1223 01:28:40,076 --> 01:28:41,978 ہاں ، نہیں ، میں جانتا ہوں۔ 2:30 ، ٹھیک ہے؟ 1224 01:28:42,011 --> 01:28:43,880 ارے ، آپ کا ساتھی کہاں ہے؟ 1225 01:28:43,913 --> 01:28:46,416 اوہ ، ہاں ، اسے کرنا پڑا... اسے گھر جانا پڑا۔ 1226 01:28:46,449 --> 01:28:48,184 اس کی ماں کی طبیعت ٹھیک نہیں ہے۔ 1227 01:28:48,218 --> 01:28:49,986 - کیا اس کی ماں ہے؟ - ہاں. 1228 01:28:50,019 --> 01:28:51,687 یقین کرو یا نہ کرو. 1229 01:28:51,720 --> 01:28:53,156 تو ، آپ کے ذہن میں کیا ہے؟ 1230 01:28:53,189 --> 01:28:54,991 ام... 1231 01:28:56,126 --> 01:29:00,729 میں نے جانے سے پہلے سرک سے وعدہ کیا تھا۔ 1232 01:29:00,763 --> 01:29:02,866 آپ جانتے ہیں ، وہ آپ کے بارے میں بات کرتا ہے۔ وہ آپ کو پسند کرتا ہے۔ 1233 01:29:02,899 --> 01:29:06,002 آپ کا مطلب ہے کہ وہ خود کو میچ میکر سمجھتا ہے۔ 1234 01:29:07,937 --> 01:29:11,207 میں نے اس سے وعدہ کیا تھا کہ میں... 1235 01:29:11,241 --> 01:29:14,811 میرے ان جذبات پر عمل کریں۔ 1236 01:29:16,045 --> 01:29:18,915 یہ جذبات آپ کی طرف۔ 1237 01:29:18,948 --> 01:29:20,183 اوہ 1238 01:29:20,216 --> 01:29:22,651 مجھے لگتا ہے کہ آپ کے پاس بھی ہو سکتا ہے۔ 1239 01:29:31,060 --> 01:29:32,829 تم کرتے ہو ، ہہ؟ 1240 01:29:32,862 --> 01:29:34,696 جی ہاں میں کرتا ہوں. 1241 01:29:48,912 --> 01:29:50,746 ہونے کا احساس۔ 1242 01:29:50,780 --> 01:29:54,217 دوسرے کی طرف سے معافی اور اپنے آپ کو معاف کرنا۔ 1243 01:29:54,250 --> 01:29:56,685 بہت یکساں ہیں... 1244 01:29:58,354 --> 01:30:01,723 ... ان کو الگ رکھنے کی کوشش کرنے کا کوئی فائدہ نہیں ہے۔ 1245 01:30:06,029 --> 01:30:07,964 ہمیں کتنا وقت ملا؟ 1246 01:30:08,965 --> 01:30:10,900 آؤ یہ دیکھو۔ 1247 01:30:12,969 --> 01:30:14,736 کیا؟ 1248 01:30:16,039 --> 01:30:17,907 چکر؟ 1249 01:30:17,941 --> 01:30:19,809 میرے خدا ، سرک ، کیا یہ تم ہو؟ 1250 01:30:19,842 --> 01:30:21,811 - ہاں ، ماں۔ ہاں ، ماں ، یہ میں ہوں۔ - کیا؟ اپ کہاں ہیں؟ 1251 01:30:21,844 --> 01:30:23,880 میں پاناما سٹی میں ہوں۔ 1252 01:30:23,913 --> 01:30:25,248 اچھا یہ کیا ہو رہا ہے؟ 1253 01:30:25,281 --> 01:30:27,250 یہ-یہ بہت طویل ہو گیا ہے۔ 1254 01:30:27,283 --> 01:30:30,787 ماں ، میں سوچ رہی تھی ، اور... 1255 01:30:30,820 --> 01:30:33,089 میں نے آپ کے ساتھ انصاف نہیں کیا۔ 1256 01:30:33,122 --> 01:30:35,124 میں آپ سے ملنا چاہتا ہوں۔ 1257 01:30:36,960 --> 01:30:38,962 کیا تم... تم ٹھیک ہو؟ 1258 01:30:38,995 --> 01:30:40,230 تو یہ کچھ دیر کے لیے اسی طرح چلتا ہے۔ 1259 01:30:40,263 --> 01:30:41,931 تھوڑا موڈلین ملا۔ 1260 01:30:41,965 --> 01:30:43,766 وہ پورٹلینڈ سے باہر رہتی ہے۔ 1261 01:30:43,800 --> 01:30:45,235 وہ ایک دو دن میں وہاں پہنچ جائے گا۔ 1262 01:30:45,268 --> 01:30:47,770 - وہ مجھے وہاں سے کال کرے گا۔ - مم. 1263 01:30:47,804 --> 01:30:50,106 آپ نے اسے ایسا کیسے کیا؟ 1264 01:30:50,139 --> 01:30:52,141 وہ چاہتا تھا۔ 1265 01:30:52,175 --> 01:30:54,811 بس ایک بہانے کی ضرورت تھی۔ 1266 01:30:54,844 --> 01:30:56,212 میں ان سے ملنے جا سکتا ہوں۔ 1267 01:30:56,246 --> 01:30:59,249 میں نے کبھی شمال مغرب نہیں کھیلا۔ 1268 01:30:59,282 --> 01:31:02,151 اور آخری میز پر خوش آمدید۔ 1269 01:31:10,860 --> 01:31:12,195 آپ اس پر ٹیب رکھیں۔ 1270 01:31:12,228 --> 01:31:14,297 - میں ایک کال کی توقع کر رہا ہوں - مم۔ 1271 01:31:44,327 --> 01:31:46,863 جی ہاں! 1272 01:31:46,896 --> 01:31:49,165 امریکا! امریکا! 1273 01:31:49,198 --> 01:31:51,134 امریکا! 1274 01:32:00,076 --> 01:32:02,011 بہت خوب. 1275 01:32:07,250 --> 01:32:09,085 ٹھیک ہے ، کھلاڑی۔ 1276 01:32:09,118 --> 01:32:10,620 یہ سطح کا اختتام ہے۔ 1277 01:32:10,653 --> 01:32:12,622 90 منٹ کا ڈنر بریک۔ 1278 01:32:19,362 --> 01:32:21,431 آپ کا فون گونج رہا تھا۔ 1279 01:32:27,203 --> 01:32:29,138 یہ سرک سے ہے۔ 1280 01:32:29,172 --> 01:32:31,841 "کاش تم یہاں ہوتے." 1281 01:32:39,015 --> 01:32:41,117 اچھا 1282 01:32:41,150 --> 01:32:43,186 آپ کے پاس تقریبا ten دس منٹ ہیں۔ 1283 01:34:01,130 --> 01:34:03,065 اچھا کھیل. 1284 01:34:03,099 --> 01:34:04,500 اچھا کھیل ، یار۔ 1285 01:35:29,352 --> 01:35:31,020 مجھے ایک منٹ چاہیے 1286 01:35:39,462 --> 01:35:41,297 کیا ہو رہا ہے؟ 1287 01:35:43,299 --> 01:35:45,167 فرش 1288 01:35:53,676 --> 01:35:55,846 ورجینیا کے راک ویل میں میرے ساتھ شامل ہونے کا شکریہ۔ 1289 01:35:55,879 --> 01:35:57,680 ریان چوئی گیارہ زندہ خبروں کے ساتھ۔ 1290 01:35:57,713 --> 01:36:01,117 ہم فی الحال میجر جان گورڈو کے گھر کے منظر پر ہیں۔ 1291 01:36:01,150 --> 01:36:02,585 اب ، ہم کیا جانتے ہیں کہ 1292 01:36:02,618 --> 01:36:04,654 ایک نامعلوم مشتبہ شخص تھا۔ 1293 01:36:04,687 --> 01:36:07,557 جو ایک پستول پستول سے لیس تھا۔ 1294 01:36:07,590 --> 01:36:10,326 ملزم نے فائرنگ کی اور فرار ہوگیا۔ 1295 01:36:10,359 --> 01:36:13,529 میجر گورڈو نے جوابی فائرنگ کی جس سے ملزم ہلاک ہوگیا۔ 1296 01:36:13,563 --> 01:36:16,399 آج سے پہلے ، میں نے میجر گورڈو کے ساتھ بات کی۔ 1297 01:36:16,432 --> 01:36:18,234 آپ سیکورٹی خریدتے ہیں یہ 1298 01:36:18,267 --> 01:36:20,169 سوچ کر کہ ایسا کچھ ہو سکتا ہے ، 1299 01:36:20,202 --> 01:36:23,172 لیکن آپ کو نہیں لگتا کہ یہ کبھی ہوگا۔ 1300 01:36:23,205 --> 01:36:25,708 دوسری خبروں میں ، 1301 01:36:25,741 --> 01:36:28,311 مشتبہ اصل کے گودام ضلع میں آگ۔ 1302 01:36:28,344 --> 01:36:30,379 چار فائر کمپنیوں نے جواب دیا۔ 1303 01:36:30,413 --> 01:36:32,214 کوئی جانی نقصان نہیں ہوا ، 1304 01:36:32,248 --> 01:36:34,150 اور آگ پر قابو پا لیا گیا۔ 1305 01:36:34,183 --> 01:36:36,887 تقریبا 90 منٹ کے بعد 1306 01:36:36,920 --> 01:36:40,089 آگ کی تحقیقات کرنے والے جائے وقوعہ پر ہیں۔ 1307 01:39:01,363 --> 01:39:03,532 یہ بند ہے۔ 1308 01:39:17,513 --> 01:39:19,482 آؤ بیٹھو ، جان۔ 1309 01:39:20,583 --> 01:39:22,518 پاگل مت بنو. 1310 01:39:46,542 --> 01:39:48,377 میں تمہیں یاد ہوں؟ 1311 01:39:48,410 --> 01:39:49,846 کیا میں؟ 1312 01:39:52,381 --> 01:39:54,617 ٹائر 1 اے ، ابو غریب۔ 1313 01:39:57,386 --> 01:39:58,822 ٹلیچ۔ 1314 01:39:59,956 --> 01:40:01,825 بل ٹلیچ۔ 1315 01:40:04,560 --> 01:40:07,696 آپ بہت اچھی لگ رہی ہیں ، تمام چیزوں پر غور کیا گیا ہے۔ 1316 01:40:10,133 --> 01:40:12,102 آپ کتنے عرصے سے لیون ورتھ میں تھے؟ 1317 01:40:12,135 --> 01:40:14,670 - ساڑھے آٹھ سال۔ - یہ ایک کتیا ہے۔ 1318 01:40:20,877 --> 01:40:23,712 وہ لڑکا جسے تم نے گولی ماری... 1319 01:40:25,548 --> 01:40:27,650 ... وہ تمہیں مارنا چاہتا تھا۔ 1320 01:40:27,683 --> 01:40:29,518 میں نے یہ فرض کر لیا۔ 1321 01:40:31,520 --> 01:40:34,490 تم نے اس کے باپ کی تربیت کی... 1322 01:40:34,523 --> 01:40:36,860 اس کا نام راجر بوفورٹ تھا۔ 1323 01:40:36,893 --> 01:40:38,929 جس طرح تم نے مجھے تربیت دی۔ 1324 01:40:40,596 --> 01:40:43,365 اسے کیا ہوا؟ 1325 01:40:43,399 --> 01:40:45,401 اس نے خود کو گولی مار لی۔ 1326 01:40:47,003 --> 01:40:49,672 تو کیا میں قصوروار ہوں؟ 1327 01:40:49,705 --> 01:40:52,708 یہ ایک پریشان کن دفاع ہے ، 1328 01:40:52,741 --> 01:40:54,710 پی ایف سی ٹلیچ ، اور آپ اسے جانتے ہیں۔ 1329 01:40:54,743 --> 01:40:58,414 ہم ہر ایک اپنے اعمال کے خود ذمہ دار ہیں۔ 1330 01:41:01,617 --> 01:41:03,652 مجھے یقین ہے کہ. 1331 01:41:06,488 --> 01:41:09,725 ہم اگلے کمرے میں جا رہے ہیں ، 1332 01:41:09,759 --> 01:41:11,761 آپ اور میں... 1333 01:41:13,495 --> 01:41:16,365 اور ہم ڈرامائی طور پر دوبارہ عمل کرنے جا رہے ہیں۔ 1334 01:41:18,902 --> 01:41:21,637 ہم میں سے صرف ایک ہی زندہ نکلے گا۔ 1335 01:41:24,207 --> 01:41:26,508 میں چیزوں کو درست کرنے جا رہا ہوں۔ 1336 01:41:28,577 --> 01:41:31,380 یا تو ، جان راجرز... 1337 01:41:33,216 --> 01:41:35,185 یا میں سیدھی آپ کی آنکھوں کی 1338 01:41:35,218 --> 01:41:37,486 گولی سے گولی چلانے جا رہا ہوں۔ 1339 01:41:54,838 --> 01:41:56,639 راہ دکھائیں۔ 1340 01:41:56,672 --> 01:41:58,574 آپ کے بعد. 1341 01:42:08,051 --> 01:42:10,519 مجھے کچھ سگریٹ ملے۔ کیا آپ کو ایک چاہئے؟ 1342 01:42:10,552 --> 01:42:12,488 نہیں. 1343 01:42:12,521 --> 01:42:14,791 میں بھی نہیں۔ 1344 01:42:14,824 --> 01:42:16,793 پہلے کون جاتا ہے؟ 1345 01:42:18,094 --> 01:42:19,896 میں 1346 01:43:24,894 --> 01:43:26,963 ہنگامی خدمات؟ 1347 01:43:29,833 --> 01:43:31,901 میں قتل کی اطلاع دینا چاہتا ہوں۔ 1348 01:43:34,037 --> 01:43:36,605 290 گریٹ فالس روڈ۔ 1349 01:44:12,674 --> 01:44:14,044 میں نے کبھی اپنے آپ کا تصور بھی نہیں کیا۔ 1350 01:44:14,077 --> 01:44:17,113 جیسا کہ کوئی قید کی زندگی کے لیے موزوں ہے۔ 1351 01:44:21,184 --> 01:44:22,919 قیدی تلیچ۔ 1352 01:44:22,952 --> 01:44:24,720 آپ کو ایک وزیٹر ملا۔ 1353 01:44:24,744 --> 01:44:44,744 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora