1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,091 --> 00:00:11,228 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,315 --> 00:00:13,709 - This is where I grew up-- Pinestar, Arizona-- 5 00:00:13,752 --> 00:00:15,624 and it's where I still live. 6 00:00:15,711 --> 00:00:17,930 Yeah, it's got its quirks. 7 00:00:17,974 --> 00:00:21,282 The roof at the dry cleaner's leaks when it rains. 8 00:00:21,369 --> 00:00:22,761 The Desert Dessert boasts 9 00:00:22,805 --> 00:00:24,589 the best breakfast panini in town, 10 00:00:24,633 --> 00:00:26,591 but we all know not to order one. 11 00:00:26,678 --> 00:00:29,377 ♪ ♪ 12 00:00:29,464 --> 00:00:31,901 It's the people who make this place. 13 00:00:31,988 --> 00:00:34,730 They're genuine, kind, and look out for one another. 14 00:00:34,773 --> 00:00:40,257 15 00:00:40,344 --> 00:00:42,303 Our town is small enough to be close 16 00:00:42,390 --> 00:00:44,914 but big enough to have a big-box store. 17 00:00:45,001 --> 00:00:46,742 - Gretchen. 18 00:00:46,785 --> 00:00:48,700 - That's my sister, Marisa. 19 00:00:48,787 --> 00:00:51,573 - Happy holidays. I bought too many. 20 00:00:51,660 --> 00:00:53,357 - A few years ago, after I lost Isabella, 21 00:00:53,444 --> 00:00:55,011 she moved in with us. 22 00:00:55,098 --> 00:00:57,231 Oof. I don't know what I'd do without her. 23 00:00:57,318 --> 00:01:02,149 ♪ ♪ 24 00:01:02,236 --> 00:01:04,760 Pinestar is a great place to raise a family, 25 00:01:04,847 --> 00:01:06,979 and everyone-- I mean everyone-- 26 00:01:07,023 --> 00:01:08,372 comes back home for the holidays. 27 00:01:08,459 --> 00:01:10,592 - Hi. - Welcome home. 28 00:01:10,635 --> 00:01:17,729 29 00:01:21,820 --> 00:01:23,474 - That's my daughter, Noel. 30 00:01:23,561 --> 00:01:25,476 She says I'm the coolest dad in the world, 31 00:01:25,563 --> 00:01:26,912 and she still thinks that, by the way, 32 00:01:26,956 --> 00:01:28,523 even though she's a freshman 33 00:01:28,610 --> 00:01:30,525 and has to call me Principal Morales. 34 00:01:33,397 --> 00:01:34,964 - All right! 35 00:01:35,051 --> 00:01:36,487 Hey, that was pretty good. Definitely better. 36 00:01:36,531 --> 00:01:38,228 We're way ahead of schedule, you guys. 37 00:01:38,315 --> 00:01:39,751 I thought by December, we'd just be kind of adequate. 38 00:01:39,838 --> 00:01:41,492 But ¿sabes qué? 39 00:01:41,579 --> 00:01:43,625 You guys believe in yourselves. and that's what's up. 40 00:01:43,712 --> 00:01:44,756 - I really want us to be great this year 41 00:01:44,843 --> 00:01:47,063 at the Frosty Festival. 42 00:01:47,150 --> 00:01:49,674 My dad will be psyched. 43 00:01:51,372 --> 00:01:52,460 - All right, guys, get out of here. 44 00:01:52,547 --> 00:01:53,983 See you tomorrow. Good job. 45 00:02:00,555 --> 00:02:02,078 - Principal Morales. 46 00:02:02,165 --> 00:02:04,167 - Finals next week, my man. Let's be on time. 47 00:02:04,254 --> 00:02:05,429 Work hard and... 48 00:02:07,736 --> 00:02:09,738 Take care of each other. 49 00:02:09,825 --> 00:02:11,000 - Principal Morales. - Coach Jesse. 50 00:02:11,087 --> 00:02:12,523 - I'm not Coach Jesse today. 51 00:02:12,610 --> 00:02:13,872 Today I'm speaking as Music Teacher Vargas, 52 00:02:13,959 --> 00:02:16,701 and he ain't happy, homes. - Mm. 53 00:02:16,788 --> 00:02:18,312 I like Coach Jesse better. 54 00:02:18,355 --> 00:02:19,574 He doesn't hit me up for money 55 00:02:19,661 --> 00:02:21,837 like that substitute music teacher. 56 00:02:21,924 --> 00:02:23,708 - Hey. Well, we need to find me a replacement, right? 57 00:02:23,752 --> 00:02:26,058 I'm a PE coach, homey. You know, music ain't my thing. 58 00:02:26,146 --> 00:02:27,495 I mean I like my oldies, you know, 59 00:02:27,538 --> 00:02:29,540 but I'm not a music conductor. 60 00:02:29,627 --> 00:02:31,412 So maybe today, after school, 61 00:02:31,499 --> 00:02:32,935 we should have a fine arts department meeting to discuss. 62 00:02:33,022 --> 00:02:34,241 - Sorry, can't. 63 00:02:34,328 --> 00:02:35,938 I have to get Noel home after school. 64 00:02:36,025 --> 00:02:37,679 Then I have to finish training for my annual holiday gig. 65 00:02:37,766 --> 00:02:39,071 - You're not driving 66 00:02:39,115 --> 00:02:40,551 that Southwest Secure Delivery truck 67 00:02:40,638 --> 00:02:42,553 again this Christmas, are you? 68 00:02:42,640 --> 00:02:44,686 - Got to bank money for Noel's college fund. 69 00:02:44,773 --> 00:02:46,383 Plus, I like staying busy. You know that. 70 00:02:46,427 --> 00:02:48,472 More jobs equal more money, right? 71 00:02:48,559 --> 00:02:51,910 - Hey, hold on. Let's talk right here, then. 72 00:02:51,954 --> 00:02:53,564 Look, I really want our music department 73 00:02:53,651 --> 00:02:56,306 to win against Lakestone at this year's Frosty Festival. 74 00:02:56,393 --> 00:02:58,265 - No one wins at the Frosty Festival. 75 00:02:58,352 --> 00:02:59,788 - Whoa, no, no, no, no, no. Hold on. 76 00:02:59,875 --> 00:03:01,224 It depends on how you look at it, right? 77 00:03:01,268 --> 00:03:02,747 And I like winning. I'm good at it. 78 00:03:02,791 --> 00:03:04,096 It's motivating-- you know, when everybody 79 00:03:04,184 --> 00:03:05,489 comes up to you, "Hey, congratulations," 80 00:03:05,576 --> 00:03:06,838 or like, "Yeah, we did it together." 81 00:03:06,925 --> 00:03:08,057 You know? And I want that for us, 82 00:03:08,144 --> 00:03:09,711 for all of us, for Pinestar. 83 00:03:09,798 --> 00:03:11,103 - You know who wins? 84 00:03:11,147 --> 00:03:12,888 Ciara, who sells that amazing funnel cake 85 00:03:12,975 --> 00:03:13,671 with the little powdered sugar. 86 00:03:13,758 --> 00:03:15,282 She wins. 87 00:03:15,325 --> 00:03:17,153 - Oh, yeah, that powdered sugar, homey. 88 00:03:17,240 --> 00:03:18,981 Hey, don't change the subject, all right? 89 00:03:19,068 --> 00:03:20,243 We need to find me a replacement, 90 00:03:20,330 --> 00:03:21,897 a real music teacher, 91 00:03:21,984 --> 00:03:23,507 so we could full-on monster-truck crush it. 92 00:03:23,594 --> 00:03:25,161 You know... 93 00:03:25,248 --> 00:03:26,728 Well, maybe not that aggressively, 94 00:03:26,815 --> 00:03:28,425 but I want to be at least as good as they are, 95 00:03:28,512 --> 00:03:30,166 for once. 96 00:03:30,253 --> 00:03:32,124 - Yeah, Noel's really into it. 97 00:03:32,212 --> 00:03:33,865 She wants it to be great, too. 98 00:03:36,085 --> 00:03:37,434 All right, I'm gonna see what I can do. 99 00:03:37,478 --> 00:03:38,783 I'm going to try to find someone, all right? 100 00:03:38,870 --> 00:03:40,132 - Yeah, that's what's up. 101 00:03:40,220 --> 00:03:41,656 That's why you're the principal. 102 00:03:41,743 --> 00:03:42,570 Looking all good today, too. Hold on, hold on. 103 00:03:44,311 --> 00:03:46,051 All right, I'll see you later. 104 00:03:52,536 --> 00:03:54,408 - Remind me why the first thing you wanted to do 105 00:03:54,495 --> 00:03:55,931 was put the train together? 106 00:03:56,018 --> 00:03:57,280 - Honey, it's just not Christmas 107 00:03:57,367 --> 00:03:59,021 until the train is running. 108 00:04:02,764 --> 00:04:06,463 - True, but even before I unpack? 109 00:04:06,550 --> 00:04:08,291 - Well, yes, it's our-- it's our thing. 110 00:04:08,378 --> 00:04:10,772 The train and the poinsettias. 111 00:04:10,859 --> 00:04:12,817 We got to go get those poinsettias. 112 00:04:12,904 --> 00:04:16,299 ♪ ♪ 113 00:04:16,343 --> 00:04:18,127 - I miss Mom. 114 00:04:18,214 --> 00:04:19,998 - Me too. 115 00:04:20,042 --> 00:04:22,262 The winter poinsettias was her thing, 116 00:04:22,349 --> 00:04:26,178 but over the years, I've grown to love them. 117 00:04:26,266 --> 00:04:28,137 - Yeah, me too. 118 00:04:28,224 --> 00:04:30,444 I will pick some up for us. 119 00:04:30,531 --> 00:04:32,837 ♪ ♪ 120 00:04:32,881 --> 00:04:34,665 I just can't believe it's been over a year 121 00:04:34,752 --> 00:04:37,015 since she's been gone. 122 00:04:37,102 --> 00:04:39,757 - I know, but we still have all our wonderful memories. 123 00:04:39,844 --> 00:04:42,194 ♪ ♪ 124 00:04:42,282 --> 00:04:44,501 - And we have the hideous doorstep reindeer 125 00:04:44,545 --> 00:04:45,894 to remember her by. 126 00:04:45,981 --> 00:04:47,504 - Honey, that reindeer is all me. 127 00:04:50,942 --> 00:04:53,423 ♪ ♪ 128 00:04:56,252 --> 00:04:57,993 - We're all helping with the Christmas cookies, Noel. 129 00:04:58,080 --> 00:04:59,516 - Well, I'm helping. 130 00:04:59,603 --> 00:05:01,170 I'm finding the right baking playlist. 131 00:05:02,737 --> 00:05:04,565 See? 132 00:05:04,652 --> 00:05:06,044 - Maybe you should have a signal, 133 00:05:06,131 --> 00:05:08,699 like arm raise or a little... 134 00:05:08,786 --> 00:05:11,049 To say, "Hey, I'm working, not texting all my friends." 135 00:05:11,093 --> 00:05:13,922 - The line between dorky and hilarious 136 00:05:14,009 --> 00:05:15,097 is tricky, Dad. 137 00:05:15,184 --> 00:05:17,142 - Mm. 138 00:05:17,229 --> 00:05:19,188 - He's been like that since we were kids. 139 00:05:19,231 --> 00:05:21,886 Only guy in school who wore sweater vests every day. 140 00:05:21,973 --> 00:05:23,584 - Vests are cool. 141 00:05:23,627 --> 00:05:26,848 They show off the guns and say I've got style. 142 00:05:26,935 --> 00:05:28,676 - Life vests protect you from drowning. 143 00:05:28,763 --> 00:05:30,199 Sweater vests protect you from ever getting a date. 144 00:05:30,286 --> 00:05:33,594 - Ugh. - 145 00:05:33,681 --> 00:05:35,378 - Ooh, I like this version a lot. 146 00:05:35,465 --> 00:05:36,858 - Bell choir is using the arrangement 147 00:05:36,945 --> 00:05:38,816 for the Frosty Fest. 148 00:05:38,903 --> 00:05:40,514 Dad, you should stop by practice tomorrow. 149 00:05:40,557 --> 00:05:42,254 Tío Jesse would let you watch. 150 00:05:42,298 --> 00:05:44,300 - I'm gonna see it fresh at the festival. 151 00:05:44,387 --> 00:05:46,171 Isn't that more exciting? 152 00:05:46,258 --> 00:05:47,695 - Dad, I'm worried. 153 00:05:47,782 --> 00:05:49,697 Tío Jesse doesn't know much about music. 154 00:05:49,784 --> 00:05:51,612 - Really? 155 00:05:51,699 --> 00:05:53,701 - I mean, he's trying really hard at making us good and all, 156 00:05:53,788 --> 00:05:55,529 but we need a pro. 157 00:05:55,616 --> 00:05:57,313 - Tomorrow's my first shift back at SSD 158 00:05:57,400 --> 00:05:59,533 or else I would, I swear, mi'ja. 159 00:05:59,620 --> 00:06:01,752 - From now to New Year, 160 00:06:01,796 --> 00:06:03,363 you're an exhausted space case. 161 00:06:03,450 --> 00:06:04,712 - Exactly. 162 00:06:04,799 --> 00:06:06,366 Holiday deliveries are... Whew! 163 00:06:06,453 --> 00:06:08,585 Can't wait till January, when this is all over. 164 00:06:08,629 --> 00:06:10,282 That's my gift for me. 165 00:06:10,326 --> 00:06:12,241 - Well, don't be so busy that you miss all the fun. 166 00:06:12,328 --> 00:06:14,635 - Hey, if you guys are having fun, that's my fun. 167 00:06:17,812 --> 00:06:19,553 - Dad, are we poor? 168 00:06:19,640 --> 00:06:21,032 - Hmm? What? 169 00:06:21,076 --> 00:06:25,080 We're rich... in family. 170 00:06:25,167 --> 00:06:27,169 - And love. 171 00:06:27,256 --> 00:06:29,214 - Eww. That sounds like we're poor. 172 00:06:29,258 --> 00:06:30,694 - Why are you asking me that? 173 00:06:30,781 --> 00:06:32,609 ♪ ♪ 174 00:06:32,696 --> 00:06:34,132 - Because you have a job, 175 00:06:34,219 --> 00:06:36,787 and every Christmas you take on another job. 176 00:06:36,874 --> 00:06:41,836 ♪ ♪ 177 00:06:41,923 --> 00:06:43,446 - Fine. 178 00:06:43,490 --> 00:06:44,882 I wanted to surprise you, 179 00:06:44,969 --> 00:06:47,232 but since I'm getting a third-degree, 180 00:06:47,319 --> 00:06:48,973 all the money from my school job 181 00:06:49,060 --> 00:06:51,802 is for all of this... 182 00:06:51,846 --> 00:06:54,109 and all the money from my SSD job 183 00:06:54,152 --> 00:06:56,459 is for your college fund. 184 00:06:56,546 --> 00:06:58,156 Ta-da. 185 00:06:58,243 --> 00:07:00,420 - Seriously? That's amazing. 186 00:07:00,507 --> 00:07:03,248 - Yeah, I'm pretty amazing. - Don't ruin it. 187 00:07:03,335 --> 00:07:05,381 - I love to ruin it. 188 00:07:05,468 --> 00:07:08,297 But, hey, it's not a gift. It's a loan. 189 00:07:08,384 --> 00:07:09,603 You got to pay me back 190 00:07:09,690 --> 00:07:11,126 once you're a Supreme Court justice. 191 00:07:11,213 --> 00:07:14,521 - They make $223,500 a year. 192 00:07:14,564 --> 00:07:17,828 With housing costs in D.C., that's not a ton of money. 193 00:07:17,915 --> 00:07:20,744 - Well, I don't care how you do it, but you got to pay me back. 194 00:07:20,831 --> 00:07:22,180 Maybe get a second job, 195 00:07:22,267 --> 00:07:24,008 be the first Supreme Court justice 196 00:07:24,052 --> 00:07:25,793 that moonlights as an SSD driver. 197 00:07:27,838 --> 00:07:29,449 - Noel! 198 00:07:31,929 --> 00:07:35,063 I know some people never find their true love, but... 199 00:07:35,150 --> 00:07:37,500 I did. 200 00:07:37,587 --> 00:07:39,110 I just got to be thankful that I had it once. 201 00:07:42,244 --> 00:07:45,943 - I miss Isabella, too. She was my best friend. 202 00:07:46,030 --> 00:07:47,771 ♪ ♪ 203 00:07:47,858 --> 00:07:49,338 - I know. 204 00:07:49,381 --> 00:07:55,866 205 00:07:55,953 --> 00:07:59,870 - ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 206 00:07:59,957 --> 00:08:02,525 ♪ Glory to the newborn king ♪ 207 00:08:06,921 --> 00:08:08,183 - ♪ All right ♪ 208 00:08:08,270 --> 00:08:10,359 - Good, thank you. All right. 209 00:08:10,402 --> 00:08:18,889 210 00:08:18,933 --> 00:08:20,804 - ♪ All right, all right - Bye! 211 00:08:20,891 --> 00:08:22,197 ♪ ♪ 212 00:08:22,284 --> 00:08:24,416 - Bye, bye. - 213 00:08:24,504 --> 00:08:27,158 - ♪ Echoing their joyous strains ♪ 214 00:08:27,245 --> 00:08:34,209 ♪ ♪ 215 00:08:34,296 --> 00:08:35,558 - ♪ Oh ♪ 216 00:08:37,821 --> 00:08:40,563 - ♪ Yeah, yeah-ah-ah ♪ 217 00:08:40,650 --> 00:08:42,086 Whoo, ah! 218 00:08:43,610 --> 00:08:46,613 - ♪ Glo-ah-ah-ah-oh ♪ 219 00:08:46,656 --> 00:08:48,876 - Is it possible to have too much Christmas spirit? 220 00:08:48,963 --> 00:08:52,662 - ♪ Gloria ♪ 221 00:08:57,362 --> 00:08:58,842 - Dad, you want more cookies? 222 00:08:58,929 --> 00:09:00,235 - No, thanks, this works. 223 00:09:00,278 --> 00:09:01,758 - Um, I baked these. 224 00:09:01,802 --> 00:09:04,544 I was going for more than "this works." 225 00:09:04,631 --> 00:09:07,895 They're Mom's Christmas recipe. 226 00:09:07,982 --> 00:09:10,332 - Sophie, this is not the "Christmas Cookie Challenge." 227 00:09:10,419 --> 00:09:12,639 Good try. - Oh, please. 228 00:09:12,726 --> 00:09:14,945 I only get to spoil you when I'm visiting here. 229 00:09:14,989 --> 00:09:16,468 Plus, the holidays are just around the corner, 230 00:09:16,512 --> 00:09:18,079 so you kind of have to have another one. 231 00:09:18,122 --> 00:09:19,515 You can call it my gift. 232 00:09:19,602 --> 00:09:22,431 - Okay. Maybe just one. 233 00:09:22,474 --> 00:09:26,391 - And would cookie like a visit from his friend... 234 00:09:26,478 --> 00:09:27,436 ♪ 2% Lactaid milk? ♪ 235 00:09:27,523 --> 00:09:29,612 - Of course he would. 236 00:09:29,699 --> 00:09:31,309 ♪ Fa la-la-la-la... ♪ 237 00:09:31,396 --> 00:09:33,573 ♪ La-la-la-la ♪ 238 00:09:35,183 --> 00:09:37,402 You have officially put me in the Christmas spirit. 239 00:09:37,489 --> 00:09:40,754 Oh, look at this. Vintage 1950s. 240 00:09:40,797 --> 00:09:42,799 Hard to find in mint condition 241 00:09:42,886 --> 00:09:46,107 because of the tiny pole caps and the skis. 242 00:09:47,848 --> 00:09:50,459 - Oh, you always said living with Mom 243 00:09:50,546 --> 00:09:52,417 was like the holidays all year long. 244 00:09:52,504 --> 00:09:54,332 - It was like Christmas every day. 245 00:09:54,376 --> 00:09:56,204 Well, we'll be lucky if we can sell half of this 246 00:09:56,291 --> 00:09:58,641 before you've got to shuffle off to Buffalo. 247 00:09:58,728 --> 00:10:02,166 - Okay, Phoenix, I'm shuffling off to Phoenix. 248 00:10:02,210 --> 00:10:04,038 It's only three hours away. 249 00:10:04,081 --> 00:10:06,170 - Yeah, close enough for you to get here if there's trouble, 250 00:10:06,214 --> 00:10:08,956 but not close enough for me to just drop by, right? 251 00:10:09,043 --> 00:10:11,480 - I never said that. 252 00:10:11,567 --> 00:10:12,960 - Well, I did just now, 253 00:10:13,047 --> 00:10:14,570 because I could tell you were thinking it. 254 00:10:19,706 --> 00:10:21,838 ♪ ♪ 255 00:10:21,925 --> 00:10:23,797 - Ah, thank goodness someone's waiting to decorate. 256 00:10:23,884 --> 00:10:25,886 Hi. 257 00:10:25,973 --> 00:10:28,018 - Hi. - You need to sign for this. 258 00:10:28,062 --> 00:10:29,019 - Oh, okay. 259 00:10:29,106 --> 00:10:33,023 ♪ ♪ 260 00:10:33,110 --> 00:10:34,982 All righty. 261 00:10:35,069 --> 00:10:36,548 Here. - Mm-hmm. 262 00:10:36,636 --> 00:10:39,639 - Oh, um, I actually have some questions. 263 00:10:39,726 --> 00:10:41,684 - Sure, I'm a bit of a mind reader, 264 00:10:41,771 --> 00:10:43,338 so let me guess. 265 00:10:43,425 --> 00:10:45,209 You're wondering why I'm not wearing the mesh cap. 266 00:10:45,296 --> 00:10:47,298 ♪ ♪ 267 00:10:47,385 --> 00:10:49,605 Not my best look. 268 00:10:49,692 --> 00:10:52,216 - Wow. Someone thinks an awful lot of himself. 269 00:10:52,260 --> 00:10:54,479 - Oh, I bet you say that to all the delivery men. 270 00:10:54,566 --> 00:10:56,656 - My question-- 271 00:10:56,743 --> 00:10:58,832 you scored zero on mind-reading, by the way. 272 00:10:58,875 --> 00:11:01,008 I'm selling a lot of items online, 273 00:11:01,095 --> 00:11:02,749 and I'm worried that I'm gonna run out of boxes, 274 00:11:02,792 --> 00:11:03,967 so I was wondering if maybe you could help. 275 00:11:04,054 --> 00:11:05,403 - With your whole life? 276 00:11:05,447 --> 00:11:08,711 No, I'm not that guy, but I can do boxes. 277 00:11:08,798 --> 00:11:09,886 Let me some from the truck. 278 00:11:09,930 --> 00:11:12,846 279 00:11:12,933 --> 00:11:14,761 Zero on the mind-reading, huh? 280 00:11:14,804 --> 00:11:16,066 - You know, it might be more efficient 281 00:11:16,110 --> 00:11:17,502 if you brought boxes to the door. 282 00:11:17,589 --> 00:11:18,982 - You're, like, the first person 283 00:11:19,069 --> 00:11:20,244 to ever ask me for a box. 284 00:11:20,331 --> 00:11:21,898 - That can't be true. 285 00:11:21,985 --> 00:11:23,726 - Why would I make that up? 286 00:11:23,770 --> 00:11:25,902 - To anecdotally prove me wrong 287 00:11:25,989 --> 00:11:28,949 to keep a strong woman down. 288 00:11:29,036 --> 00:11:32,213 - Touché. Let me get you some boxes. 289 00:11:32,300 --> 00:11:33,693 Besides, you probably want to see the full uniform 290 00:11:33,780 --> 00:11:35,085 in action. 291 00:11:36,783 --> 00:11:39,437 No one's looking at your uniform. 292 00:11:39,524 --> 00:11:41,570 ♪ ♪ 293 00:11:41,613 --> 00:11:43,877 - He seems nice. - What? 294 00:11:43,964 --> 00:11:45,095 - Oh, never mind. 295 00:11:45,182 --> 00:11:46,401 I didn't hear a word you guys said. 296 00:11:46,488 --> 00:11:48,055 Ah. 297 00:11:48,098 --> 00:11:50,579 298 00:12:00,284 --> 00:12:01,503 - All right. 299 00:12:01,590 --> 00:12:02,373 Now, let's relax for a second, homeys. 300 00:12:02,417 --> 00:12:03,984 Then we'll hit it again. 301 00:12:04,071 --> 00:12:06,116 - Sounding good, tío Jesse? 302 00:12:06,160 --> 00:12:07,509 - Tío Jesse? 303 00:12:07,596 --> 00:12:08,771 That's Mr. Vargas. 304 00:12:08,815 --> 00:12:10,599 - Hey, listen. 305 00:12:10,686 --> 00:12:12,122 Noel's allowed to call me Jesse, all right? 306 00:12:12,209 --> 00:12:13,515 I've known her since she was a little chamaca. 307 00:12:13,602 --> 00:12:16,039 But as for the rest of you-- 308 00:12:16,126 --> 00:12:19,260 No, I'm just playing. You could call me Jesse. 309 00:12:19,347 --> 00:12:20,783 - Tío, I know you want us to shine 310 00:12:20,827 --> 00:12:23,307 at the holiday fest, and so do all of us, 311 00:12:23,394 --> 00:12:26,267 but we need more than the bells. 312 00:12:26,354 --> 00:12:27,964 We need an a cappella group 313 00:12:28,051 --> 00:12:30,097 so we can really compete against Lakestone at the fest. 314 00:12:30,140 --> 00:12:32,795 - She's right. 315 00:12:32,839 --> 00:12:34,623 - I know, Las Bocas Locas. 316 00:12:34,710 --> 00:12:36,494 - Yes. 317 00:12:36,581 --> 00:12:39,671 - I don't know what it means, but it sounds fun. 318 00:12:39,759 --> 00:12:41,195 And, Noel, you have such a great voice. 319 00:12:41,282 --> 00:12:42,849 - So do you. 320 00:12:42,936 --> 00:12:45,765 - All right, perfect. Now, let's get back in there. 321 00:12:45,852 --> 00:12:47,462 Let's run the song again, but this time 322 00:12:47,549 --> 00:12:50,160 with a little more cowbell. 323 00:12:50,247 --> 00:12:53,207 - Uh... we don't have a cowbell. 324 00:12:53,294 --> 00:12:57,341 - Oh, that's what's missing! I got one right here. 325 00:12:57,428 --> 00:12:59,735 Here, homey, take this. 326 00:12:59,822 --> 00:13:00,997 - No way. - Yeah, for reals. 327 00:13:01,041 --> 00:13:03,130 All right, Kevin, now count us in. 328 00:13:05,697 --> 00:13:07,438 - One, two, three. 329 00:13:15,055 --> 00:13:16,665 - And then she sends me back to the truck 330 00:13:16,752 --> 00:13:18,014 to get extra boxes. 331 00:13:18,058 --> 00:13:20,016 - Hmm. - Hmm, to mess with you? 332 00:13:20,103 --> 00:13:21,670 - Or to flirt. 333 00:13:21,713 --> 00:13:22,976 - See, that's what I thought. 334 00:13:25,195 --> 00:13:26,718 - And? 335 00:13:26,806 --> 00:13:28,503 Maybe you can invite her to the Frosty Festival. 336 00:13:28,590 --> 00:13:30,722 - Anyways, your tía told me 337 00:13:30,766 --> 00:13:33,116 that she heard practice was good today. 338 00:13:33,203 --> 00:13:34,770 - Well, all things you'd know 339 00:13:34,857 --> 00:13:36,728 if you would have snuck into rehearsal. 340 00:13:36,816 --> 00:13:38,818 Charlotte and I are gonna kill it. 341 00:13:38,905 --> 00:13:40,167 - I know you are, mi'ja, and I'm gonna be there 342 00:13:40,254 --> 00:13:43,083 front and center. 343 00:13:43,170 --> 00:13:45,433 - So you kind of maybe owe me one. 344 00:13:48,436 --> 00:13:51,874 Oh, Dad, wow, look what Pedro on the shelf brought out. 345 00:13:51,961 --> 00:13:53,571 Look at that. 346 00:13:53,658 --> 00:13:55,312 - Little Pedro, all right. 347 00:13:57,793 --> 00:13:59,490 Mom's ornaments. 348 00:13:59,577 --> 00:14:02,406 ♪ ♪ 349 00:14:02,493 --> 00:14:05,366 You know what? Let's put them out this year. 350 00:14:05,453 --> 00:14:06,846 - Yes. 351 00:14:06,933 --> 00:14:13,765 ♪ ♪ 352 00:14:13,809 --> 00:14:16,420 I want Noel to crush it so bad. 353 00:14:16,507 --> 00:14:19,771 Every year, we're basically the opening act for Lakestone. 354 00:14:19,859 --> 00:14:21,773 Jesse's right. 355 00:14:21,817 --> 00:14:23,906 It'd be great to get a little respect. 356 00:14:23,993 --> 00:14:25,603 - And some bragging rights. 357 00:14:25,647 --> 00:14:28,389 - We can do it, too, if I can find a music teacher. 358 00:14:28,476 --> 00:14:29,999 Noel's working so hard. 359 00:14:30,086 --> 00:14:32,088 It means so much to her. 360 00:14:32,132 --> 00:14:34,874 The thing is, the Lakestone Vocal Locals 361 00:14:34,961 --> 00:14:38,399 are like the New England Patriots of choirs. 362 00:14:38,486 --> 00:14:41,271 The way things are now, we don't stand a chance. 363 00:14:41,315 --> 00:14:43,012 - Maybe there will be a Christmas miracle. 364 00:14:43,099 --> 00:14:45,406 - Mm. 365 00:14:45,493 --> 00:14:47,974 Ahh. 366 00:14:48,061 --> 00:14:50,846 - You look exhausted, bro. 367 00:14:50,933 --> 00:14:53,022 Are you ever gonna tell Noel the real reason 368 00:14:53,109 --> 00:14:55,546 you take up that delivery job every Christmas? 369 00:14:59,376 --> 00:15:01,074 - College money. 370 00:15:01,161 --> 00:15:03,206 - The real truth. 371 00:15:03,293 --> 00:15:05,469 I know the holidays are hard without Isabella. 372 00:15:08,559 --> 00:15:11,127 ♪ ♪ 373 00:15:11,214 --> 00:15:12,346 - Noel comes first... 374 00:15:15,218 --> 00:15:18,308 And then me if there's any time left in the day. 375 00:15:18,352 --> 00:15:20,310 Look, taking care of my family, 376 00:15:20,354 --> 00:15:23,270 my students, my teachers-- that's... 377 00:15:23,357 --> 00:15:24,749 that's what gets me pumped now. 378 00:15:24,836 --> 00:15:26,099 - How can you take of everybody 379 00:15:26,186 --> 00:15:27,883 if you don't even take care of you? 380 00:15:27,970 --> 00:15:29,537 - It's called being a parent. 381 00:15:29,624 --> 00:15:31,408 - And you parent Noel by disappearing into your SSD job 382 00:15:31,495 --> 00:15:32,322 and then showing up Christmas Eve 383 00:15:32,366 --> 00:15:33,497 with some presents? 384 00:15:33,584 --> 00:15:35,195 - And a college fund. 385 00:15:35,282 --> 00:15:38,111 - Mom and Dad taught us that Navidad is about family, 386 00:15:38,198 --> 00:15:40,026 being together, being grateful. 387 00:15:40,113 --> 00:15:42,942 That's what we should be passing on. 388 00:15:43,029 --> 00:15:45,248 Noche Buena, remember? 389 00:15:45,335 --> 00:15:46,684 - Dad had three jobs, Marisa. 390 00:15:46,728 --> 00:15:48,643 - Dad had to do what he had to do, 391 00:15:48,730 --> 00:15:52,516 but he never missed time with us during Christmas. 392 00:15:52,560 --> 00:15:54,344 Come on, we both know Isabella's life insurance 393 00:15:54,431 --> 00:15:55,650 is in a trust. 394 00:15:55,693 --> 00:15:57,782 Noel can go to any college she wants. 395 00:15:57,869 --> 00:15:59,915 ♪ ♪ 396 00:16:00,002 --> 00:16:01,482 When are you gonna tell her the real reason 397 00:16:01,569 --> 00:16:03,745 you take up that delivery job every Christmas-- 398 00:16:03,832 --> 00:16:05,442 that you can't handle 399 00:16:05,529 --> 00:16:07,183 all the sadness you feel during the holidays? 400 00:16:07,270 --> 00:16:08,793 - Noel doesn't want to talk about that stuff! 401 00:16:08,880 --> 00:16:10,795 - No, you don't want to talk about it. 402 00:16:10,882 --> 00:16:12,493 ♪ ♪ 403 00:16:12,536 --> 00:16:15,539 - Um... 404 00:16:15,583 --> 00:16:17,019 I forgot my phone. 405 00:16:17,063 --> 00:16:18,978 406 00:16:19,065 --> 00:16:21,197 - Noel... 407 00:16:21,284 --> 00:16:23,330 wait. 408 00:16:23,373 --> 00:16:24,809 - Here you go. 409 00:16:24,896 --> 00:16:28,074 - Happy holidays, guys. 410 00:16:28,117 --> 00:16:29,597 - Do you really think we'll be able to sing 411 00:16:29,684 --> 00:16:30,772 by the festival? 412 00:16:30,859 --> 00:16:32,687 - Claro, absolutely. 413 00:16:32,774 --> 00:16:35,385 - Uh, guys? 414 00:16:35,429 --> 00:16:37,474 - ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 415 00:16:37,561 --> 00:16:39,955 ♪ Fa la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 416 00:16:40,042 --> 00:16:42,044 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 417 00:16:42,131 --> 00:16:44,699 ♪ Fa la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 418 00:16:44,786 --> 00:16:46,962 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 419 00:16:47,049 --> 00:16:49,573 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 420 00:16:49,617 --> 00:16:51,662 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 421 00:16:51,749 --> 00:16:53,969 ♪ Fa la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 422 00:16:54,056 --> 00:16:56,406 - ♪ Fa-la-la ♪ 423 00:16:56,493 --> 00:16:58,756 ♪ Fa-la-la ♪ 424 00:16:58,843 --> 00:17:00,410 ♪ Fa-la-la ♪ 425 00:17:00,454 --> 00:17:02,673 - ♪ Deck the halls 426 00:17:02,760 --> 00:17:05,241 ♪ Deck the halls ♪ 427 00:17:05,328 --> 00:17:07,374 ♪ Deck the halls... ♪ 428 00:17:07,461 --> 00:17:08,549 - Hey, hey, you guys, come on. 429 00:17:08,636 --> 00:17:09,593 Don't look so worried, all right? 430 00:17:09,680 --> 00:17:11,247 It's just the Vocal Locals. 431 00:17:11,334 --> 00:17:13,293 - Did you hear them? 432 00:17:13,380 --> 00:17:14,903 They sound like angels sent from actual Heaven, 433 00:17:14,990 --> 00:17:17,123 sent here to save mankind. 434 00:17:17,210 --> 00:17:19,603 - You're right. They do sound like angels. 435 00:17:19,647 --> 00:17:21,257 I almost started reaching out to them like, "Hey, 436 00:17:21,344 --> 00:17:22,954 just take me there right now because you have access." 437 00:17:23,042 --> 00:17:24,869 - What? - No, I'm just playing. 438 00:17:24,956 --> 00:17:26,610 Come on, they're not real angels, all right? 439 00:17:26,654 --> 00:17:28,699 And you guys are just as good, maybe even better. 440 00:17:28,743 --> 00:17:30,223 - Mr. Vargas? 441 00:17:30,310 --> 00:17:31,659 Can I go get Noel? 442 00:17:31,746 --> 00:17:33,878 She hasn't come back from Walt's. 443 00:17:37,012 --> 00:17:39,058 - That's not why she's slow getting back. 444 00:17:39,145 --> 00:17:40,885 I know that look. 445 00:17:40,972 --> 00:17:42,626 Looks like something's on her mind. 446 00:17:42,713 --> 00:17:45,107 ♪ ♪ 447 00:17:46,804 --> 00:17:48,458 - Evening, David. - Hey. 448 00:17:48,545 --> 00:17:50,069 ♪ ♪ 449 00:17:50,112 --> 00:17:52,201 - Uh, the usual? 450 00:17:52,288 --> 00:17:54,116 - Mm, yeah, let's go with the usual. 451 00:17:54,160 --> 00:17:56,205 - You got it. 452 00:17:56,292 --> 00:17:59,121 - Noel, hey, I didn't see you there. 453 00:18:03,473 --> 00:18:05,475 Mi'ja, I feel terrible. 454 00:18:05,562 --> 00:18:08,348 - Well, that's how you should feel. 455 00:18:08,435 --> 00:18:11,307 You should have told me the truth about your holiday job. 456 00:18:11,394 --> 00:18:14,658 - You're right, but, honestly, 457 00:18:14,745 --> 00:18:16,747 I'm not sure I knew the truth until I heard it out loud. 458 00:18:20,316 --> 00:18:23,798 Thanks. - Why do you even like that? 459 00:18:23,841 --> 00:18:26,279 Winter chip with gummy worms. 460 00:18:26,366 --> 00:18:27,802 You're a grown-up. 461 00:18:31,240 --> 00:18:33,286 - Do you know this is what your mom and I did 462 00:18:33,373 --> 00:18:35,810 after dinner before you were born? 463 00:18:35,897 --> 00:18:37,159 - Yeah, you told me. 464 00:18:37,246 --> 00:18:40,075 Walk up to Walt's and get a scoop. 465 00:18:40,162 --> 00:18:42,295 - Then we'd run all the way home. 466 00:18:42,338 --> 00:18:43,774 - To work off the carbs. 467 00:18:43,861 --> 00:18:45,646 Yeah, I've heard this a million times. 468 00:18:45,689 --> 00:18:47,691 - But what you don't know is, 469 00:18:47,735 --> 00:18:50,346 this isn't even my favorite flavor. 470 00:18:50,390 --> 00:18:53,697 As a matter of fact, I don't even really like it. 471 00:18:53,784 --> 00:18:57,701 My favorite is Granny Smith Apple Pandowdy. 472 00:18:57,745 --> 00:18:58,789 And you're right-- with gummy worms, 473 00:18:58,876 --> 00:19:00,313 it's pretty gross. 474 00:19:02,141 --> 00:19:06,362 Winter Chip was your mom's holiday favorite. 475 00:19:06,406 --> 00:19:07,668 - Really? 476 00:19:10,801 --> 00:19:14,153 So why the gummy worms? Gross on top of gross? 477 00:19:14,240 --> 00:19:17,199 - Ah, see, those got added later. 478 00:19:17,243 --> 00:19:20,376 After you were born, we'd come up here, 479 00:19:20,463 --> 00:19:23,727 and I'd have you on my chest in this little baby carrier, 480 00:19:23,771 --> 00:19:25,294 and the ice cream was too cold for you, 481 00:19:25,381 --> 00:19:27,557 so I'd give you these worms, 482 00:19:27,601 --> 00:19:30,343 and you'd chew on them and start to giggle. 483 00:19:30,430 --> 00:19:34,390 ♪ ♪ 484 00:19:34,477 --> 00:19:36,000 - I miss her, too, Dad. 485 00:19:36,087 --> 00:19:37,785 ♪ ♪ 486 00:19:37,872 --> 00:19:38,829 - I know, mi'ja. 487 00:19:38,916 --> 00:19:42,746 ♪ ♪ 488 00:19:42,833 --> 00:19:44,574 I'm okay most of the time. 489 00:19:44,618 --> 00:19:46,446 It's just the holidays kick my butt. 490 00:19:48,709 --> 00:19:50,841 You're doing so much better at this than I am. 491 00:19:50,928 --> 00:19:52,930 ♪ ♪ 492 00:19:53,017 --> 00:19:56,151 - Ms. Valentino told us in science that... 493 00:19:56,238 --> 00:19:59,763 energy cannot be created or destroyed. 494 00:19:59,850 --> 00:20:01,243 It can only be changed. 495 00:20:01,287 --> 00:20:03,245 496 00:20:03,289 --> 00:20:06,117 - Okay. 497 00:20:06,205 --> 00:20:08,163 - So, when I think about Mom, 498 00:20:08,250 --> 00:20:10,252 I remember what Ms. Valentino said. 499 00:20:10,296 --> 00:20:14,213 500 00:20:14,256 --> 00:20:16,432 Mom's not gone. 501 00:20:16,519 --> 00:20:18,869 She's always around. 502 00:20:18,956 --> 00:20:22,960 But now she's in a different form. 503 00:20:23,004 --> 00:20:27,138 Part of her is here, her favorite place. 504 00:20:27,226 --> 00:20:30,577 The other part of her is at home with us. 505 00:20:30,620 --> 00:20:32,840 506 00:20:32,927 --> 00:20:37,497 And all the parts of her want us to create new memories. 507 00:20:37,584 --> 00:20:40,413 - Wow. When did you get so smart? 508 00:20:40,500 --> 00:20:42,763 - I've always been. 509 00:20:42,850 --> 00:20:45,069 You just aren't smart enough to see how smart I am. 510 00:20:45,156 --> 00:20:47,115 ♪ ♪ 511 00:20:47,202 --> 00:20:50,249 - Well, I'll come to your rehearsal. 512 00:20:50,336 --> 00:20:51,424 - No, no, no, no, 513 00:20:51,511 --> 00:20:53,643 you're not getting off that easy. 514 00:20:53,730 --> 00:20:54,862 You're going to start putting yourself out there, 515 00:20:54,949 --> 00:20:56,907 like tía Marisa. 516 00:20:56,994 --> 00:20:58,344 - Dating? No, no, no, no. 517 00:20:58,431 --> 00:20:59,606 I'm not ready for all that. 518 00:20:59,693 --> 00:21:01,129 Besides, it's the holidays. 519 00:21:01,216 --> 00:21:02,478 People are busy with their own families. 520 00:21:02,565 --> 00:21:03,914 Who's got time for dating? 521 00:21:04,001 --> 00:21:06,961 - Well, then you have nothing to worry about. 522 00:21:07,048 --> 00:21:09,442 Come on, let's put you out there. 523 00:21:09,529 --> 00:21:11,095 What did you tell me when you taught me to swim? 524 00:21:11,182 --> 00:21:13,359 ♪ ♪ 525 00:21:13,402 --> 00:21:15,099 - You'll never be ready. You just got to jump in. 526 00:21:17,014 --> 00:21:19,103 527 00:21:19,190 --> 00:21:21,715 - All right. A few dates. 528 00:21:21,802 --> 00:21:23,369 - Good. 529 00:21:23,412 --> 00:21:25,719 I may or may have not started making you a profile 530 00:21:25,806 --> 00:21:27,590 when tía Marisa signed up for a dating app. 531 00:21:27,677 --> 00:21:29,288 - What? 532 00:21:29,375 --> 00:21:30,985 Look, I'm sorry I wasn't up-front with you, mi'ja, 533 00:21:31,072 --> 00:21:32,682 but a dating profile--come on. - You're gonna do it. 534 00:21:32,769 --> 00:21:33,814 - Oh, gosh. 535 00:21:40,386 --> 00:21:42,649 ♪ ♪ 536 00:21:42,736 --> 00:21:44,868 - Well, we finally have enough boxes, 537 00:21:44,912 --> 00:21:47,131 but they're big, and the toys are small. 538 00:21:47,218 --> 00:21:48,350 - I know. I messed that up. 539 00:21:48,437 --> 00:21:49,830 I can own it. 540 00:21:49,917 --> 00:21:51,179 - Well, we're solving it by stuffing them 541 00:21:51,222 --> 00:21:53,877 with old newspapers. 542 00:21:53,921 --> 00:21:55,705 It was your idea-- it was a good idea, Sophie, 543 00:21:55,749 --> 00:21:57,925 and you're not letting it set you back. 544 00:21:58,012 --> 00:21:59,535 Oh, wow. 545 00:21:59,579 --> 00:22:02,233 "The Beatles live at Sun Devil Stadium." 546 00:22:02,277 --> 00:22:03,844 I wonder whatever happened to those guys. 547 00:22:03,931 --> 00:22:07,195 - Okay, Dad, we have work to do. 548 00:22:07,282 --> 00:22:08,892 - Excuse me for going slow 549 00:22:08,979 --> 00:22:10,546 so my daughter might stay through the holidays. 550 00:22:10,633 --> 00:22:12,200 - Oh. 551 00:22:12,243 --> 00:22:13,157 - All right. 552 00:22:18,424 --> 00:22:20,339 - Hi. - Hi. 553 00:22:20,426 --> 00:22:22,210 - I was in the neighborhood 'cause, well, 554 00:22:22,297 --> 00:22:23,690 that's literally my job, and I thought I'd check. 555 00:22:23,733 --> 00:22:25,909 556 00:22:25,996 --> 00:22:27,302 Need any more boxes? 557 00:22:27,389 --> 00:22:29,957 - You better believe it. 558 00:22:30,044 --> 00:22:31,480 She got the wrong size last time. 559 00:22:31,567 --> 00:22:32,916 We need smaller. 560 00:22:33,003 --> 00:22:37,181 ♪ ♪ 561 00:22:37,225 --> 00:22:38,531 - I need small boxes. 562 00:22:38,618 --> 00:22:39,967 And you're probably gonna think 563 00:22:40,054 --> 00:22:41,403 it's because I want to watch you run, 564 00:22:41,447 --> 00:22:43,100 and I'm gonna tell you that I don't. 565 00:22:43,187 --> 00:22:44,928 ♪ ♪ 566 00:22:44,972 --> 00:22:46,887 Let's just skip to the part where I fully admit 567 00:22:46,930 --> 00:22:49,933 you are rocking the uniform... 568 00:22:49,977 --> 00:22:51,544 you take the compliment and go and get me boxes? 569 00:22:51,631 --> 00:22:53,720 ♪ ♪ 570 00:22:53,807 --> 00:22:56,636 - Merry Christmas to me. - 571 00:22:56,723 --> 00:23:03,599 ♪ ♪ 572 00:23:03,643 --> 00:23:06,123 Mmm. Ms. Helen, these are delicious. 573 00:23:06,167 --> 00:23:08,125 - Thank you. Make yourself comfortable. 574 00:23:08,169 --> 00:23:10,258 - Oh, thank you. Oh, thank you. 575 00:23:10,301 --> 00:23:12,129 576 00:23:12,216 --> 00:23:14,262 - Moonlighting another holiday season, principal. 577 00:23:14,349 --> 00:23:16,612 Don't they pay you enough at Pinestar High? 578 00:23:16,656 --> 00:23:19,136 - I like to keep busy. 579 00:23:19,180 --> 00:23:20,616 - How's the bell choir coming along? 580 00:23:20,703 --> 00:23:22,401 - Great, and thank you again 581 00:23:22,488 --> 00:23:23,663 for lending the school the bells. 582 00:23:23,750 --> 00:23:24,925 We're so grateful. 583 00:23:24,968 --> 00:23:26,622 I promise we'll take good care of them. 584 00:23:26,709 --> 00:23:28,624 - It's my pleasure, David. 585 00:23:28,711 --> 00:23:30,800 I heard Ms. Baron retired. 586 00:23:30,844 --> 00:23:33,194 Who's replacing her? 587 00:23:33,281 --> 00:23:35,457 - Jesse Vargas, for now. 588 00:23:35,544 --> 00:23:37,241 - Baseball Coach Vargas? 589 00:23:37,328 --> 00:23:39,330 - I know. I'm working on it. 590 00:23:39,418 --> 00:23:41,420 Ah, the kids are so good, too. 591 00:23:41,507 --> 00:23:44,248 I just really need a legit music teacher. 592 00:23:44,335 --> 00:23:48,339 - All you can do is your best and maybe a little bit extra. 593 00:23:48,427 --> 00:23:51,821 - You know, my mother used to say something like that. 594 00:23:51,865 --> 00:23:53,475 You remind me of her, Ms. Helen. 595 00:23:53,519 --> 00:23:55,869 So positive. 596 00:23:55,956 --> 00:23:57,131 Something special you ordered here? 597 00:23:57,218 --> 00:23:59,438 - Oh, who knows? 598 00:23:59,525 --> 00:24:01,831 I have a glass of wine at night. 599 00:24:01,918 --> 00:24:05,356 That way, when I shop online, I don't remember. 600 00:24:05,400 --> 00:24:08,534 It's kind of like someone else got me a present. 601 00:24:08,577 --> 00:24:11,841 - Very sweet. A bit different but clever. 602 00:24:11,885 --> 00:24:14,540 - That's me in a nutshell. Shall we? 603 00:24:14,627 --> 00:24:17,281 - Hey, we shall. 604 00:24:17,368 --> 00:24:18,892 Okay. Hello. 605 00:24:18,979 --> 00:24:20,633 Eh. - Oh! 606 00:24:20,720 --> 00:24:21,851 - A little salsa. - All right. 607 00:24:21,895 --> 00:24:23,636 - Oh, yeah. Let's open it up. 608 00:24:23,723 --> 00:24:24,985 - Open up. - Ha! 609 00:24:25,072 --> 00:24:26,334 Come in for the dip. - Whoa. 610 00:24:26,377 --> 00:24:27,857 Hey! 611 00:24:27,944 --> 00:24:30,425 - Now we go behind the back, and then we get a spin. 612 00:24:30,512 --> 00:24:31,818 - Spin. - Spin here. 613 00:24:35,735 --> 00:24:37,693 - Please help me welcome Pinestar High's grupo nuevo 614 00:24:37,780 --> 00:24:39,652 Las Bocas Locas. 615 00:24:42,219 --> 00:24:44,308 - Pass these out. - Thank you. 616 00:24:47,094 --> 00:24:48,791 - All right, now let's hit that big mama bell, 617 00:24:48,878 --> 00:24:50,314 see what we got. 618 00:24:51,751 --> 00:24:54,318 And two and three and four and... 619 00:24:54,362 --> 00:24:56,451 ♪ Joy to the world 620 00:24:56,538 --> 00:24:59,019 ♪ The Lord has come ♪ 621 00:24:59,106 --> 00:25:03,632 ♪ Let Earth receive her king ♪ 622 00:25:03,719 --> 00:25:06,069 ♪ Let every heart ♪ 623 00:25:06,156 --> 00:25:08,332 ♪ Prepare him room ♪ 624 00:25:08,419 --> 00:25:10,857 ♪ And Heaven and nature sing ♪ 625 00:25:10,944 --> 00:25:13,076 ♪ And Heaven and nature sing ♪ 626 00:25:13,163 --> 00:25:18,212 ♪ And Heaven and Heaven and nature sing ♪ 627 00:25:18,299 --> 00:25:20,823 ♪ And Heaven and Heaven ♪ 628 00:25:20,910 --> 00:25:26,002 ♪ And nature sing ♪ 629 00:25:35,272 --> 00:25:36,535 ♪ ♪ 630 00:25:36,578 --> 00:25:39,407 - Mr. Morales? That is you. 631 00:25:39,494 --> 00:25:40,539 Hi. 632 00:25:40,626 --> 00:25:44,194 Why are you in an SSD uniform? 633 00:25:44,281 --> 00:25:46,936 - I like to stay busy during the holidays. 634 00:25:46,980 --> 00:25:48,764 - I'm Charlotte's mom, 635 00:25:48,851 --> 00:25:51,724 and she is so excited to be at Pinestar this year. 636 00:25:51,767 --> 00:25:54,422 - David. - Of course, David. 637 00:25:54,509 --> 00:25:56,250 Heidi. You want... 638 00:25:56,337 --> 00:25:57,381 No? No? Okay. 639 00:25:57,468 --> 00:25:58,948 Oh, oh, incoming. 640 00:25:58,992 --> 00:26:02,082 Sorry, I'm just-- I'm really, really fun. 641 00:26:02,169 --> 00:26:06,739 Uh, that's what my friends say, each of them separately. 642 00:26:06,782 --> 00:26:09,437 So it's true. 643 00:26:09,524 --> 00:26:11,352 Anyways, you look like 644 00:26:11,439 --> 00:26:13,354 the type of principal I wish I had. 645 00:26:15,138 --> 00:26:16,226 - Qualified? 646 00:26:16,270 --> 00:26:18,794 - Yes, that too. 647 00:26:21,362 --> 00:26:23,625 - Hey, girls, that was great. Nice. 648 00:26:23,712 --> 00:26:25,453 - How do you know? 649 00:26:25,540 --> 00:26:27,586 - I was watching through the music room window there. 650 00:26:27,673 --> 00:26:29,239 - Well, bell choir's getting better, 651 00:26:29,326 --> 00:26:31,807 but the new vocal group is kind of rugged. 652 00:26:31,851 --> 00:26:33,853 - Well, I better help her with her bell. 653 00:26:35,855 --> 00:26:37,987 - It's not insured, so Mom carries it. 654 00:26:38,031 --> 00:26:39,423 - No. That's right. 655 00:26:39,510 --> 00:26:41,164 Well, it was so nice to meet you, Mr. Morales. 656 00:26:41,251 --> 00:26:42,688 David. 657 00:26:42,775 --> 00:26:44,559 Heidi. 658 00:26:44,646 --> 00:26:46,126 - Got it. 659 00:26:46,169 --> 00:26:48,476 Ah... yes. 660 00:26:48,563 --> 00:26:51,479 Ah... 661 00:26:51,522 --> 00:26:53,524 Are you trying to set me up with Charlotte's mom? 662 00:26:53,612 --> 00:26:55,439 - What? Absolutely not. 663 00:26:55,526 --> 00:26:57,006 What did you think of her? 664 00:26:57,093 --> 00:26:58,704 - I think she's the parent 665 00:26:58,747 --> 00:26:59,748 of one of my students, so not a possible date. 666 00:26:59,835 --> 00:27:01,358 - Right. 667 00:27:01,445 --> 00:27:04,057 We need to find someone outside of Pinestar High. 668 00:27:04,144 --> 00:27:07,626 - Or how about we just focus on the holiday performance, huh? 669 00:27:07,669 --> 00:27:09,802 Yes, thank you. 670 00:27:20,116 --> 00:27:24,164 "Oh, no, David's too busy to help decorate." 671 00:27:24,251 --> 00:27:27,646 - And Noel's rehearsing, so I guess it's all up to me. 672 00:27:27,733 --> 00:27:29,343 - "Oh, well, good thing 673 00:27:29,386 --> 00:27:31,388 "you're a water-ski instructor with plenty of time 674 00:27:31,475 --> 00:27:33,390 on your hands in the winter." 675 00:27:33,477 --> 00:27:35,392 - You, you're working hard. 676 00:27:35,479 --> 00:27:38,918 Noel's working hard trying to make her music group better. 677 00:27:38,961 --> 00:27:41,094 Man, I hope she can find a way to take that group 678 00:27:41,137 --> 00:27:45,228 to the next level like I'm about to do with this garland. 679 00:27:45,315 --> 00:27:47,187 - Hey, can I borrow this? 680 00:27:47,274 --> 00:27:48,841 - Yeah. 681 00:27:54,629 --> 00:27:56,370 - And we got Rudolph's Red Cherry Delight, 682 00:27:56,457 --> 00:27:58,807 for his nose, you see, and True North Pole. 683 00:27:58,894 --> 00:28:01,201 That's an extra-rich vanilla flavor 684 00:28:01,288 --> 00:28:03,943 with a whole candy cane on top. 685 00:28:05,988 --> 00:28:08,295 Yeah. 686 00:28:10,601 --> 00:28:13,953 Mm? 687 00:28:14,040 --> 00:28:16,129 Merry Christmas. 688 00:28:26,313 --> 00:28:30,926 - Helen? 689 00:28:30,970 --> 00:28:34,103 - Oh, my. Hello, Willard. 690 00:28:34,147 --> 00:28:35,539 - I thought you moved. 691 00:28:35,626 --> 00:28:37,933 - Nope, just staying inside more. 692 00:28:37,977 --> 00:28:41,197 - Oh, I see. 693 00:28:41,284 --> 00:28:43,939 - I'm so sorry to hear about Mary. 694 00:28:44,026 --> 00:28:46,855 - It's hard to believe that it's been a year. 695 00:28:46,942 --> 00:28:50,554 But Sophie's here helping me. I'm doing okay. 696 00:28:50,641 --> 00:28:52,861 - I'm so glad to hear that. 697 00:28:52,948 --> 00:28:54,471 I'm used to being by myself. 698 00:28:54,558 --> 00:28:56,778 But I'm glad your little girl's visiting you. 699 00:28:59,650 --> 00:29:01,174 - Having Sophie here, 700 00:29:01,261 --> 00:29:04,438 I'm remembering to enjoy my moments. 701 00:29:04,525 --> 00:29:06,962 Here you are, a nice moment, 702 00:29:07,049 --> 00:29:09,748 and life's full of them. 703 00:29:09,791 --> 00:29:11,662 - You just have to watch for them. 704 00:29:11,750 --> 00:29:13,142 - Hmm. 705 00:29:13,186 --> 00:29:14,709 Can I get you another egg cream? 706 00:29:14,796 --> 00:29:16,145 - Oh. 707 00:29:24,675 --> 00:29:28,027 - Hi. - Hello, and sorry. 708 00:29:28,114 --> 00:29:30,464 It got returned. The letter fell out. 709 00:29:30,551 --> 00:29:32,858 I didn't read anything. - Because that would be wrong. 710 00:29:32,945 --> 00:29:35,599 - There may have been some glancing. 711 00:29:37,427 --> 00:29:39,168 - Oh. 712 00:29:39,212 --> 00:29:40,387 - I'm guessing that's not 713 00:29:40,474 --> 00:29:41,954 a mint-condition atomics with lasso, 714 00:29:42,041 --> 00:29:43,912 but what do I know? 715 00:29:43,999 --> 00:29:47,176 - Hold on, I need a favor. 716 00:29:47,220 --> 00:29:48,699 No, I'm just joking, 717 00:29:48,787 --> 00:29:51,224 but, seriously, we could use your help. 718 00:29:51,267 --> 00:29:52,965 - First of all, who made him an expert on mailing stuff? 719 00:29:53,052 --> 00:29:54,836 - Uh, SSD? 720 00:29:56,620 --> 00:29:58,884 - Oh, I have a package I need you to send. 721 00:29:58,971 --> 00:30:00,973 - She's great. 722 00:30:01,060 --> 00:30:02,191 - She is. 723 00:30:02,278 --> 00:30:03,845 - Where's the box with the X on it? 724 00:30:03,932 --> 00:30:06,543 - Now, that's her system, which isn't great. 725 00:30:06,630 --> 00:30:08,632 She could be a while. 726 00:30:08,719 --> 00:30:10,025 - Not funny, Dad. 727 00:30:10,069 --> 00:30:11,984 - Oh... 728 00:30:12,071 --> 00:30:14,551 - She sounds fun, and I wish I could stay, but-- 729 00:30:14,595 --> 00:30:16,118 - Well, I wish she could stay forever. 730 00:30:16,205 --> 00:30:18,817 - Dad! - I'm just kidding. 731 00:30:18,904 --> 00:30:20,819 - See you. 732 00:30:27,956 --> 00:30:31,438 - Wait, wait, I found it. Ah! Ah! 733 00:30:31,525 --> 00:30:32,613 - Oh. 734 00:30:32,700 --> 00:30:34,136 - It's fine, I got it. 735 00:30:34,223 --> 00:30:35,181 - Are you okay? 736 00:30:35,268 --> 00:30:37,009 - Yeah, I'm fine. 737 00:30:37,096 --> 00:30:39,402 A little bruised, a lot embarrassed. 738 00:30:41,491 --> 00:30:44,538 - I got it. It's safe with me. 739 00:30:44,625 --> 00:30:46,888 - Yeah, okay. 740 00:30:46,975 --> 00:30:49,760 Yeah. 741 00:30:49,848 --> 00:30:52,981 ♪ ♪ 742 00:30:58,378 --> 00:31:02,512 - How about responsible, kind, 743 00:31:02,599 --> 00:31:04,645 loves mistletoe and Christmas movies? 744 00:31:04,732 --> 00:31:06,299 - Mm, it's... 745 00:31:06,386 --> 00:31:09,084 kind of boring for a dating profile. 746 00:31:09,128 --> 00:31:11,695 - Believe me, at a certain point in life, 747 00:31:11,782 --> 00:31:15,177 responsible and kind aren't so boring. 748 00:31:15,264 --> 00:31:19,703 - Okay, I'd go like handsome, cries at Christmas movies, 749 00:31:19,790 --> 00:31:21,880 and loves huevos rancheros. 750 00:31:21,967 --> 00:31:23,359 - He shouldn't call himself handsome. 751 00:31:23,446 --> 00:31:25,709 Remember, women think he's writing it, not us. 752 00:31:25,753 --> 00:31:27,624 - True. Uh... 753 00:31:27,711 --> 00:31:30,497 Better? 754 00:31:30,584 --> 00:31:32,412 - "Hello. I'm a normal guy. 755 00:31:32,499 --> 00:31:34,501 "If you think that's cool, let's meet. 756 00:31:34,588 --> 00:31:36,677 "If you don't, all good, no worries. 757 00:31:36,764 --> 00:31:38,940 Normal is underrated." 758 00:31:39,027 --> 00:31:40,942 That's a good start, Noel. 759 00:31:41,029 --> 00:31:43,162 - I took out the word goofy. - It kind of captures the charm 760 00:31:43,249 --> 00:31:45,338 and a bit of the horror that is your dad. 761 00:31:45,425 --> 00:31:48,080 Profile pic? 762 00:31:48,167 --> 00:31:49,646 - I was thinking the navy shirt? 763 00:31:49,733 --> 00:31:51,779 - Or the Pendleton? 764 00:31:51,866 --> 00:31:53,912 Or does that say that I'm a hipster cholo type? 765 00:31:53,999 --> 00:31:56,436 - Yeah, it does. 766 00:31:56,523 --> 00:31:58,655 Yeah, he looks really nice in the navy shirt. 767 00:31:58,742 --> 00:32:00,266 You know, one day, when I have a boyfriend, 768 00:32:00,353 --> 00:32:03,791 I hope he wears a nice navy shirt like that. 769 00:32:03,834 --> 00:32:06,185 - Okay, navy shirt works. - It does. 770 00:32:06,272 --> 00:32:08,230 Okay, ready? 771 00:32:16,760 --> 00:32:23,637 ♪ ♪ 772 00:32:39,044 --> 00:32:41,437 - He got a match! - 773 00:32:41,524 --> 00:32:43,613 He got a match. 774 00:32:43,700 --> 00:32:46,181 - He got a match. - Finally! 775 00:32:46,268 --> 00:32:47,617 - Oh, my God. - What? 776 00:32:49,576 --> 00:32:51,012 - Ooh! 777 00:32:51,056 --> 00:32:52,709 - What's going on? 778 00:32:52,796 --> 00:32:54,363 - You got a match. 779 00:32:54,407 --> 00:32:56,452 - You! You got a match! 780 00:32:56,539 --> 00:32:58,498 - Hey, wait. 781 00:32:58,585 --> 00:33:00,239 You're celebrating like you thought I wouldn't get a match. 782 00:33:04,199 --> 00:33:05,984 All right, that's good. Take it easy. 783 00:33:09,378 --> 00:33:11,554 - Eat this before you go on your lunch date. 784 00:33:11,641 --> 00:33:12,947 - Before. 785 00:33:13,034 --> 00:33:15,950 - You never eat on a lunch date. 786 00:33:16,037 --> 00:33:17,908 - Say that slower and really hear it. 787 00:33:17,996 --> 00:33:19,867 - Oof, fail. I'm so glad you have us. 788 00:33:19,954 --> 00:33:21,434 - "I had a late breakfast. 789 00:33:21,521 --> 00:33:22,609 I'll just have some coffee, thanks." 790 00:33:22,696 --> 00:33:24,132 Rehearse that. 791 00:33:24,219 --> 00:33:25,829 Here are the options for your date outfit. 792 00:33:25,916 --> 00:33:28,484 - You go with this shirt. 793 00:33:28,571 --> 00:33:30,138 - He can't wear the same shirt as his profile pic. 794 00:33:30,225 --> 00:33:32,880 It'll look like he only has one nice shirt. 795 00:33:32,923 --> 00:33:35,143 - Hello, do I get a vote? 796 00:33:35,230 --> 00:33:36,666 - Sure. 797 00:33:36,753 --> 00:33:37,841 - Red sweater vest. 798 00:33:37,928 --> 00:33:39,539 - You don't get a vote. 799 00:33:39,626 --> 00:33:41,628 - This is your power shirt. 800 00:33:41,715 --> 00:33:44,022 - The navy does make your eyes glow. 801 00:33:44,065 --> 00:33:46,285 Women like glowy eyes. - 802 00:33:46,372 --> 00:33:48,026 - All right, I'll wear this shirt. 803 00:33:48,113 --> 00:33:50,071 Thank you, girls. - Yes. 804 00:33:50,158 --> 00:33:51,507 - Can I see a pic? 805 00:33:51,594 --> 00:33:52,726 - If you saw it, that's one more thing 806 00:33:52,769 --> 00:33:53,770 for you to trip out on. 807 00:33:53,857 --> 00:33:55,642 - all right. 808 00:33:55,729 --> 00:33:57,426 And you swear she's not a parent of one of my students? 809 00:33:57,470 --> 00:33:58,949 - Yes, we checked. 810 00:33:59,037 --> 00:34:01,126 Text when you're done, okay? 811 00:34:01,213 --> 00:34:02,562 Have fun. 812 00:34:02,605 --> 00:34:04,694 - Bye. 813 00:34:04,781 --> 00:34:08,220 - Oh, they grow up so fast. 814 00:34:11,745 --> 00:34:13,921 - Okay, kiddo, I'm on it. 815 00:34:13,964 --> 00:34:15,531 - Thanks, Dad. 816 00:34:15,618 --> 00:34:16,489 It's just a quick errand. I'll be right back. 817 00:34:16,576 --> 00:34:18,056 - Where to? 818 00:34:18,143 --> 00:34:20,014 - Oh, just a few places, stupid little things. 819 00:34:20,101 --> 00:34:21,885 - Oh, it's always the little things, isn't it? 820 00:34:21,972 --> 00:34:23,278 Don't get me started. 821 00:34:23,365 --> 00:34:24,714 Well, how long until you get back? 822 00:34:24,801 --> 00:34:26,586 - Probably a few hours. 823 00:34:26,629 --> 00:34:28,457 Be prepared to help with my famous Christmas fudge 824 00:34:28,544 --> 00:34:29,937 upon my return. - Mm. 825 00:34:29,980 --> 00:34:31,504 - Love you. 826 00:34:31,591 --> 00:34:33,680 Mwah. - Bye. 827 00:34:45,213 --> 00:34:48,651 - Toy man. - Come on. 828 00:34:48,695 --> 00:34:50,218 Sophie had to head out for a minute, 829 00:34:50,305 --> 00:34:51,872 and all these are going 830 00:34:51,959 --> 00:34:54,179 to one collector who loves anything with robots. 831 00:34:54,266 --> 00:34:55,919 - Okay. 832 00:34:56,006 --> 00:34:58,139 Uh, can I ask you something? 833 00:34:58,183 --> 00:34:59,923 And I hope I'm not being too forward, 834 00:35:00,010 --> 00:35:03,710 but you seem pretty thrilled to be selling all these toys. 835 00:35:03,797 --> 00:35:06,278 I don't know how I'd feel if my daughter came into town 836 00:35:06,321 --> 00:35:08,628 and started selling all my stuff. 837 00:35:08,715 --> 00:35:11,021 What's your secret to staying so happy? 838 00:35:11,109 --> 00:35:13,067 - My wife passed away. 839 00:35:13,154 --> 00:35:16,636 That doesn't sound right, does it? 840 00:35:16,679 --> 00:35:19,160 These are not my toys. They're Mary's. 841 00:35:19,247 --> 00:35:21,423 She loved them. 842 00:35:21,510 --> 00:35:23,382 - Oh, and they 843 00:35:23,469 --> 00:35:25,993 remind you of her, so it's okay to let them go? 844 00:35:26,080 --> 00:35:28,430 - Well, the whole house reminds me of her. 845 00:35:28,517 --> 00:35:31,912 What I'm happy about is that Sophie's spending time with me. 846 00:35:31,999 --> 00:35:34,610 - But when you're done, Sophie goes home. 847 00:35:34,697 --> 00:35:36,134 - Yes, but I don't know if you're keeping track, 848 00:35:36,221 --> 00:35:39,049 but she's not great at this. 849 00:35:39,137 --> 00:35:41,965 The wrong addresses, mixed-up boxes. 850 00:35:42,052 --> 00:35:44,272 Lucky me. It could take a while. 851 00:35:44,359 --> 00:35:46,753 - Got it. 852 00:35:46,840 --> 00:35:49,843 Uh, would it be weird if I use your bathroom real quick? 853 00:35:49,886 --> 00:35:51,453 - Of course you can. 854 00:35:51,540 --> 00:35:54,064 I'll bet you delivery guys have to go constantly. 855 00:35:54,152 --> 00:35:57,155 - I just need to change. I'm meeting someone for coffee. 856 00:35:57,242 --> 00:35:58,634 Let me get the clothes from the truck. 857 00:35:58,721 --> 00:35:59,853 Thank you very much. - Okay. 858 00:36:05,554 --> 00:36:07,687 - Ah, studying for finals is intense. 859 00:36:07,774 --> 00:36:09,471 After lunch, I need a break. 860 00:36:09,558 --> 00:36:11,908 - Sure, I get it. - 861 00:36:11,952 --> 00:36:14,650 I mean, it's so hard to focus when Christmas is almost here. 862 00:36:14,737 --> 00:36:16,652 Who thought of exams right before Christmas? 863 00:36:16,739 --> 00:36:19,612 - I know, right? It's not cool. 864 00:36:19,699 --> 00:36:21,091 We should be wrapping gifts and eating treats 865 00:36:21,179 --> 00:36:22,702 and eating more treats. 866 00:36:22,789 --> 00:36:24,182 - Exactly. 867 00:36:24,269 --> 00:36:25,531 - Maybe you should talk to your principal 868 00:36:25,618 --> 00:36:27,924 about changing exams until after Christmas. 869 00:36:28,011 --> 00:36:28,969 - Right? 870 00:36:31,101 --> 00:36:33,756 Tía, remember Las Posadas? 871 00:36:33,843 --> 00:36:36,411 You and Mom would put out those candlelit paper bags. 872 00:36:36,455 --> 00:36:39,066 - Luminarias? Yes. 873 00:36:39,153 --> 00:36:41,764 - And we would eat posole, and on Christmas Eve, 874 00:36:41,851 --> 00:36:43,549 Dad would bring out the reindeer piñata. 875 00:36:45,115 --> 00:36:46,465 - It never ended well for the reindeer piñata. 876 00:36:46,552 --> 00:36:48,989 - No. 877 00:36:49,076 --> 00:36:51,121 That was fun. 878 00:36:51,209 --> 00:36:53,341 - It was fun. 879 00:36:55,125 --> 00:36:58,390 - Maybe we can bring out the reindeer piñata this year? 880 00:36:58,477 --> 00:37:00,566 Hmm. - Yeah. 881 00:37:00,653 --> 00:37:02,829 Maybe we can bring back that part of the tradition. 882 00:37:04,918 --> 00:37:07,616 - Thank you, tía. 883 00:37:07,660 --> 00:37:09,792 - Go. Go see Charlotte for a break. 884 00:37:09,879 --> 00:37:11,098 Studying will still be here, 885 00:37:11,185 --> 00:37:12,621 and so will my traditional borrowing 886 00:37:12,708 --> 00:37:14,319 of your index finger for all the gift wrapping. 887 00:37:14,406 --> 00:37:16,495 ♪ ♪ 888 00:37:16,582 --> 00:37:17,974 Come here. 889 00:37:18,061 --> 00:37:24,764 ♪ ♪ 890 00:37:30,422 --> 00:37:37,255 ♪ ♪ 891 00:37:43,609 --> 00:37:45,219 - Hey, there, not-so-stranger. 892 00:37:45,306 --> 00:37:47,221 - Toy lady. 893 00:37:47,308 --> 00:37:48,701 Wow. 894 00:37:48,788 --> 00:37:51,443 - Oh, you clean up good. I'll order us something. 895 00:37:51,530 --> 00:37:53,271 You want to grab a table? 896 00:37:53,314 --> 00:37:55,098 - Oh, I'm sorry. 897 00:37:55,185 --> 00:37:58,885 I'd love to hang out, but I sort of got a date. 898 00:37:58,972 --> 00:38:01,322 - Okay... 899 00:38:01,366 --> 00:38:03,803 - Yeah, My daughter set up this dating profile for me, 900 00:38:03,890 --> 00:38:05,413 and I promised I'd give it a try. 901 00:38:05,500 --> 00:38:06,719 She also made me promise 902 00:38:06,806 --> 00:38:08,373 not to tell the date I have a daughter 903 00:38:08,460 --> 00:38:10,679 because it might scare her off before it even gets started. 904 00:38:10,766 --> 00:38:13,247 - Oh. 905 00:38:13,334 --> 00:38:16,816 Mm, you are terrible at this... 906 00:38:16,903 --> 00:38:21,342 But I get why you're confused. Um, I'm the date. 907 00:38:21,386 --> 00:38:23,649 - You? - Mm-hmm. 908 00:38:23,736 --> 00:38:27,261 Yes, and I'm scared of children, so bye. 909 00:38:30,612 --> 00:38:33,876 I got you on that one. I did. Yeah, I did. 910 00:38:33,920 --> 00:38:35,574 Look, I had a late breakfast. I'm just going to get coffee. 911 00:38:35,661 --> 00:38:37,880 You want something else? 912 00:38:37,924 --> 00:38:39,752 - Hey, I was supposed to say that. 913 00:38:39,839 --> 00:38:43,103 - Oh, well, now you don't have to. 914 00:38:43,190 --> 00:38:45,148 - So you picked me, huh? 915 00:38:45,235 --> 00:38:48,282 - Mm-hmm. Swiped right on my SSD guy. 916 00:38:48,369 --> 00:38:50,806 You do like Christmas movies, though, right? 917 00:38:50,893 --> 00:38:52,634 - Yes. 918 00:38:52,721 --> 00:38:55,463 - And do you love Harry Styles and boy bands in general, 919 00:38:55,550 --> 00:38:58,771 or am I on a date with your daughter? 920 00:38:58,858 --> 00:39:00,381 - Eh, I'm a little more into classical music. 921 00:39:00,468 --> 00:39:02,427 - Oh. 922 00:39:02,514 --> 00:39:04,037 - Like Bach, Beethoven? - Stones, Eagles-- 923 00:39:04,080 --> 00:39:06,082 - What? - Who? 924 00:39:06,126 --> 00:39:07,823 - I mean, you said classical, so I thought you meant-- 925 00:39:07,910 --> 00:39:09,738 - Oh, no, I'm sorry. I meant classic music, 926 00:39:09,782 --> 00:39:12,045 not elevator music. 927 00:39:12,132 --> 00:39:13,699 - Elevator music, uh-huh. 928 00:39:13,786 --> 00:39:15,788 - You know, songs you hear, like, in an elevator, right? 929 00:39:15,875 --> 00:39:17,180 - Yeah, okay. 930 00:39:17,267 --> 00:39:19,182 Hi. Can we get two black coffees, please? 931 00:39:19,269 --> 00:39:20,793 - Sure. - Thank you. 932 00:39:29,497 --> 00:39:32,935 - All right, so... 933 00:39:33,022 --> 00:39:34,720 you like men in uniform. 934 00:39:34,807 --> 00:39:36,025 - Yeah. 935 00:39:36,112 --> 00:39:37,418 Well, typically the uniform 936 00:39:37,505 --> 00:39:40,465 comes with polite and well-mannered. 937 00:39:40,552 --> 00:39:43,163 - Lucky you, because you got charming and funny as a bonus. 938 00:39:43,250 --> 00:39:45,687 - Oh, yeah, uh-huh. 939 00:39:45,774 --> 00:39:47,776 - Look, here's the deal. 940 00:39:47,863 --> 00:39:51,563 You're my first date in... a while. 941 00:39:52,999 --> 00:39:54,261 - We can tell. 942 00:39:55,697 --> 00:39:56,959 Me too. 943 00:39:57,046 --> 00:39:58,396 I mean, I downloaded the app, 944 00:39:58,483 --> 00:39:59,962 because once I get back to Phoenix, 945 00:40:00,006 --> 00:40:01,964 I finally got to put myself out there again. 946 00:40:02,051 --> 00:40:03,749 - Ooh, great. 947 00:40:03,836 --> 00:40:05,794 That takes the pressure off for both of us. 948 00:40:05,881 --> 00:40:08,144 - Oh, definitely. - Good. 949 00:40:08,188 --> 00:40:09,494 - I mean, we get points for just showing up. 950 00:40:09,581 --> 00:40:11,104 - Mm-hmm. - I saw your picture online. 951 00:40:11,147 --> 00:40:13,628 Same shirt, right? Cute. 952 00:40:13,715 --> 00:40:15,891 I was like, "He'd be good for a dry run." 953 00:40:15,935 --> 00:40:18,067 - I see. 954 00:40:18,154 --> 00:40:20,461 - So, a daughter. 955 00:40:20,548 --> 00:40:24,422 I did not picture my SSD guy with a family. 956 00:40:24,509 --> 00:40:25,814 - Yeah? 957 00:40:25,858 --> 00:40:27,468 So you were picturing me. 958 00:40:27,555 --> 00:40:29,296 - Maybe. 959 00:40:29,383 --> 00:40:31,820 I'm a bit of a mind reader myself. 960 00:40:31,907 --> 00:40:33,561 You deliver by day. 961 00:40:33,648 --> 00:40:35,476 By night, you dedicate yourself 962 00:40:35,563 --> 00:40:37,783 to a midnight rec center b-ball league 963 00:40:37,870 --> 00:40:40,220 for at-risk youth. 964 00:40:40,307 --> 00:40:41,830 - Am I good at it? - Oh, you're the best. 965 00:40:41,917 --> 00:40:43,441 I mean, you know all the kids' names, 966 00:40:43,528 --> 00:40:45,834 plus the parents'-- it's a whole thing. 967 00:40:45,921 --> 00:40:48,620 - That's actually not too far from the truth. 968 00:40:48,663 --> 00:40:50,099 - Wait, really? 969 00:40:50,186 --> 00:40:51,840 - I'm a high-school principal, 970 00:40:51,927 --> 00:40:54,364 and I deliver during the holidays. 971 00:40:54,408 --> 00:40:56,541 - Oh, well, you're better than my principal. 972 00:40:56,584 --> 00:40:58,847 He smelled like BENGAY and wore a back brace. 973 00:40:58,934 --> 00:41:01,676 - Mr. Carruthers from Lakestone, yes. 974 00:41:01,763 --> 00:41:03,939 He's retired. You ever hear from him? 975 00:41:04,026 --> 00:41:06,638 - No, but I don't really keep track of school administrators 976 00:41:06,725 --> 00:41:08,291 who barred me from jazz band 977 00:41:08,378 --> 00:41:10,337 because I played the French horn. 978 00:41:10,424 --> 00:41:12,905 - Ah, lady French horn player who lives in Phoenix. 979 00:41:12,992 --> 00:41:15,821 Tell me more. 980 00:41:15,908 --> 00:41:18,040 All right, after Mr. Carruthers derailed your music career, 981 00:41:18,127 --> 00:41:20,086 what happened next? 982 00:41:20,173 --> 00:41:22,175 - Well, plot-twist time. 983 00:41:22,218 --> 00:41:24,482 I'm first chair horn for the Phoenix Symphony. 984 00:41:26,614 --> 00:41:29,356 - Ah, classical music, right? 985 00:41:29,443 --> 00:41:30,749 Not just... 986 00:41:30,836 --> 00:41:33,578 - What did you call it, elevator music? 987 00:41:33,621 --> 00:41:35,841 - I like a good elevator jam now and then. 988 00:41:35,928 --> 00:41:37,320 - No, you're right. 989 00:41:37,407 --> 00:41:38,887 I mean, classical music is pretty old-school. 990 00:41:38,974 --> 00:41:40,498 - Hey, vintage, antique. 991 00:41:40,585 --> 00:41:42,369 I just don't know too much about it, 992 00:41:42,412 --> 00:41:44,980 but I'm willing to learn. 993 00:41:45,067 --> 00:41:47,940 Favorite Christmas song? 994 00:41:48,027 --> 00:41:50,420 - "Santa Claus Is Comin' To Town," Bruce Springsteen. 995 00:41:50,508 --> 00:41:52,684 - Didn't expect that. Okay. 996 00:41:52,771 --> 00:41:55,295 - You? 997 00:41:55,382 --> 00:41:58,298 - "Blue Christmas" by Elvis. 998 00:41:58,385 --> 00:42:00,126 - Classic. - Yeah. 999 00:42:00,213 --> 00:42:02,171 Impression? - Oh, no, that wasn't good. 1000 00:42:02,258 --> 00:42:03,521 - No? Come on. 1001 00:42:03,608 --> 00:42:05,392 A little bit? - No, not very good. No. 1002 00:42:09,396 --> 00:42:11,093 I wasn't hungry. 1003 00:42:11,180 --> 00:42:13,269 Now I'm thinking the coffee might need a little company. 1004 00:42:13,356 --> 00:42:15,315 - Yeah, I'm feeling pretty wired, too. 1005 00:42:15,402 --> 00:42:16,925 - Are you sure it's not just the amazing conversation 1006 00:42:17,012 --> 00:42:18,536 giving you butterflies? 1007 00:42:18,623 --> 00:42:20,059 I have that effect on people. 1008 00:42:20,146 --> 00:42:22,017 - I'm pretty sure it's just the coffee. 1009 00:42:22,104 --> 00:42:24,542 Besides, this is just a practice date, right? 1010 00:42:24,585 --> 00:42:26,108 - Right. 1011 00:42:26,152 --> 00:42:27,414 - You know, we could've gone to Walt's. 1012 00:42:27,501 --> 00:42:29,198 - My dad loves that ice cream shop. 1013 00:42:29,285 --> 00:42:30,939 - Oh, every December, he comes up 1014 00:42:31,026 --> 00:42:32,462 with these special holiday flavors 1015 00:42:32,550 --> 00:42:34,116 like Graham Cracker Truffle 1016 00:42:34,160 --> 00:42:35,901 and White Chocolate Irish Cream. 1017 00:42:35,988 --> 00:42:37,380 - Okay, you're making me hungry. 1018 00:42:37,467 --> 00:42:38,860 - All right, last year, he did 1019 00:42:38,947 --> 00:42:40,296 this Christmas Churro 1020 00:42:40,383 --> 00:42:41,471 with condensed milk and, wait for it, 1021 00:42:41,559 --> 00:42:43,082 real cinnamon. 1022 00:42:43,125 --> 00:42:46,476 - Oh. - Hmm. 1023 00:42:46,564 --> 00:42:48,609 - They have one that I love this year 1024 00:42:48,696 --> 00:42:51,307 called Granny Smith... Apple Pandowdy. 1025 00:42:51,394 --> 00:42:54,049 - Come on, that's my favorite, too. 1026 00:42:54,136 --> 00:42:55,790 Walt's is the best, huh? 1027 00:42:55,834 --> 00:42:58,314 Noel? 1028 00:42:58,401 --> 00:43:00,012 - Dad. Wow. 1029 00:43:00,099 --> 00:43:02,841 Uh, Charlotte and I were just 1030 00:43:02,928 --> 00:43:04,930 mailing the Christmas cards. 1031 00:43:05,017 --> 00:43:06,845 - Hi, I'm Sophie. 1032 00:43:06,932 --> 00:43:08,934 - Sophie, this is my daughter, Noel, 1033 00:43:09,021 --> 00:43:11,240 and her best friend, Charlotte. 1034 00:43:11,327 --> 00:43:13,155 - Nice to meet you. 1035 00:43:13,242 --> 00:43:16,419 - Sophie is a professional musician, 1036 00:43:16,506 --> 00:43:20,293 and when Noel isn't spying on people, she also enjoys music. 1037 00:43:20,380 --> 00:43:22,687 - Really? What, do you sing, play? 1038 00:43:22,774 --> 00:43:25,254 - Singing is my jam, but I also play on bell choir. 1039 00:43:25,341 --> 00:43:26,865 - But now she's late for something I like to call, 1040 00:43:26,952 --> 00:43:29,041 "I know what you're doing. Now go home." 1041 00:43:29,128 --> 00:43:30,912 - We've actually formed an a cappella group 1042 00:43:30,999 --> 00:43:32,740 for our high school for the Frosty Fest-- 1043 00:43:32,827 --> 00:43:34,481 las Bocas Locas. 1044 00:43:34,568 --> 00:43:37,179 - Noel is super good. - Stop. 1045 00:43:37,223 --> 00:43:38,703 - Well, it's time to study 1046 00:43:38,790 --> 00:43:39,921 something you're not super good at, ladies. 1047 00:43:40,008 --> 00:43:42,402 Bye, mi'ja. Adiós, Charlotte. 1048 00:43:42,489 --> 00:43:44,491 - Well, Noel, if you ever want to pick my brain, 1049 00:43:44,578 --> 00:43:46,667 I'm actually here visiting my dad. 1050 00:43:46,711 --> 00:43:48,756 We could all use a break from our dads, right? 1051 00:43:48,843 --> 00:43:51,063 - Yeah. 1052 00:43:51,150 --> 00:43:53,369 - Should I leave you two alone for a while? 1053 00:43:53,413 --> 00:43:55,807 - No, no, I'll see you at home. Bye, Sophie. 1054 00:43:55,894 --> 00:43:57,330 - Bye. - Bye. 1055 00:44:01,508 --> 00:44:04,119 - They're cute. 1056 00:44:04,206 --> 00:44:07,688 Well, David, after a good practice date like that, 1057 00:44:07,775 --> 00:44:10,386 we're gonna be very prepared for our real ones. 1058 00:44:10,430 --> 00:44:13,389 - More first dates with other people. 1059 00:44:13,476 --> 00:44:15,043 Sounds scary. 1060 00:44:15,130 --> 00:44:17,567 - Yeah, which is why I want to thank you 1061 00:44:17,655 --> 00:44:20,005 for being such a good first one. 1062 00:44:20,092 --> 00:44:22,224 - Oh, okay. 1063 00:44:22,311 --> 00:44:24,009 Uh... 1064 00:44:24,096 --> 00:44:26,315 I'll see you on my route, I guess. 1065 00:44:26,402 --> 00:44:29,536 - You will. Bring boxes. 1066 00:44:32,582 --> 00:44:34,933 ♪ ♪ 1067 00:44:35,020 --> 00:44:36,978 - Sophie. - Yeah? 1068 00:44:37,065 --> 00:44:38,893 ♪ ♪ 1069 00:44:38,980 --> 00:44:42,854 - Maybe we can practice more, too. 1070 00:44:42,941 --> 00:44:46,248 - More practice? I'm in. 1071 00:44:46,335 --> 00:44:47,685 - Oh, Sophie! Um... 1072 00:44:47,772 --> 00:44:49,338 you know how you said Noel 1073 00:44:49,425 --> 00:44:51,427 can pick your brain anytime? 1074 00:44:51,514 --> 00:44:53,778 Can I ask you an incredibly big favor? 1075 00:44:56,650 --> 00:44:58,304 - So? 1076 00:44:58,391 --> 00:45:01,002 And? What's the date feedback? 1077 00:45:01,089 --> 00:45:03,701 - Well, he agreed to go on more dates, which is great. 1078 00:45:03,788 --> 00:45:06,355 - My mom thinks your dad's cute. 1079 00:45:06,442 --> 00:45:09,141 She also says that I have to write all my thank-you notes 1080 00:45:09,228 --> 00:45:12,492 for my birthday, or I don't get any Christmas presents. 1081 00:45:12,579 --> 00:45:14,886 - Your birthday was in June. 1082 00:45:14,973 --> 00:45:17,540 - Yeah. 1083 00:45:17,627 --> 00:45:19,586 - All right, guys, let's hit it again. 1084 00:45:35,558 --> 00:45:36,603 What's going on, ese? 1085 00:45:36,690 --> 00:45:38,126 - I did it. 1086 00:45:38,213 --> 00:45:39,780 I got something that's gonna make this better, 1087 00:45:39,867 --> 00:45:42,957 and like you wanted, I got a real musician. 1088 00:45:43,044 --> 00:45:44,263 - What? - Yep. 1089 00:45:44,350 --> 00:45:46,178 - Yes. Thank you. 1090 00:45:46,265 --> 00:45:47,657 That's what I'm saying. Thank you. 1091 00:45:47,745 --> 00:45:49,268 - Take care of my people, man. 1092 00:45:50,922 --> 00:45:53,402 Excuse me, Pinestars. 1093 00:45:53,489 --> 00:45:56,362 Hey, mi'ja, how's it going? - It's getting there, I think. 1094 00:45:56,449 --> 00:45:59,017 - Well, I have a surprise that I think will help. 1095 00:45:59,104 --> 00:46:00,409 Sophie? 1096 00:46:03,412 --> 00:46:04,457 - Hey, teach. 1097 00:46:04,544 --> 00:46:06,241 - Hello, toy lady. 1098 00:46:06,328 --> 00:46:07,721 - Dad, what's going on? 1099 00:46:07,808 --> 00:46:10,245 - I called in a little backup. 1100 00:46:10,332 --> 00:46:12,552 - Because he likes her. 1101 00:46:12,639 --> 00:46:15,294 - Because she's a pro. 1102 00:46:15,381 --> 00:46:17,209 - I play for the Phoenix Philharmonic, 1103 00:46:17,296 --> 00:46:20,473 and Principal David-- It's Principal Morales. 1104 00:46:22,083 --> 00:46:25,217 - Principal Morales said you guys could use my help. 1105 00:46:25,304 --> 00:46:28,002 - And she accepted. 1106 00:46:28,089 --> 00:46:29,525 And I quit, but to go be 1107 00:46:29,612 --> 00:46:31,310 you guys' number-one fan, right? 1108 00:46:31,397 --> 00:46:33,051 So let's go. Pinestar, you guys got this. 1109 00:46:33,138 --> 00:46:35,531 Sí, se puede! Sí, se puede! 1110 00:46:35,618 --> 00:46:37,664 I'm all excited. 1111 00:46:39,361 --> 00:46:42,321 - Okay, so no one knows that the Bocas Locas 1112 00:46:42,408 --> 00:46:44,279 are performing yet, right? 1113 00:46:44,323 --> 00:46:45,759 - Right. 1114 00:46:45,846 --> 00:46:47,587 - Well, I had an idea. 1115 00:46:47,674 --> 00:46:49,894 What if we surprise the crowd 1116 00:46:49,981 --> 00:46:53,114 and the Vocal Locals in the bell stop mid-song, 1117 00:46:53,201 --> 00:46:57,945 and then the Bocas Locas emerge from the bells, huh? 1118 00:46:58,032 --> 00:47:01,035 - Okay, so, like, a mash-up but the same song. 1119 00:47:01,122 --> 00:47:02,602 - Yeah. - That could work. 1120 00:47:02,689 --> 00:47:04,430 Yeah, that's great. Um... 1121 00:47:04,517 --> 00:47:06,040 And you said we have one week? 1122 00:47:06,127 --> 00:47:07,999 - Uh-huh. 1123 00:47:08,086 --> 00:47:10,958 - Okay, we have one week. Let's go. 1124 00:47:11,045 --> 00:47:12,742 - Let's go, Pinestars. 1125 00:47:12,830 --> 00:47:14,614 - Hi, I'm Sophie. You met me. 1126 00:47:14,701 --> 00:47:17,225 - I brought cookies. - Mmm. 1127 00:47:17,312 --> 00:47:20,750 - Ooh, Sophie, from the date. That's a good sign. 1128 00:47:20,838 --> 00:47:21,969 - Well, I asked her to help out for the festival 1129 00:47:22,056 --> 00:47:24,058 for Noel and the kids. 1130 00:47:24,145 --> 00:47:25,886 - For Noel. 1131 00:47:25,973 --> 00:47:27,932 - And the kids, yes. 1132 00:47:28,019 --> 00:47:30,108 - Son, you are sweet. 1133 00:47:30,195 --> 00:47:32,762 - Oh, knock it off. 1134 00:47:32,806 --> 00:47:34,677 - Well, you are good at taking care of Noel, 1135 00:47:34,764 --> 00:47:37,637 and that's great conversation for your next date. 1136 00:47:37,724 --> 00:47:39,813 - Fine. 1137 00:47:39,900 --> 00:47:42,076 I get to see a picture this time, though. 1138 00:47:42,163 --> 00:47:43,556 Let me have one of these. 1139 00:47:45,384 --> 00:47:48,561 - Did you see they're selling hand-decorated Christmas mugs? 1140 00:47:52,957 --> 00:47:55,307 I made the one with the butterflies on it. 1141 00:47:56,656 --> 00:47:57,875 - That's very cool. 1142 00:47:57,918 --> 00:47:59,137 - Yeah. 1143 00:47:59,224 --> 00:48:01,269 All proceeds go to the Frosty Fest. 1144 00:48:01,356 --> 00:48:04,272 - Nice. The Frosty Fest is a good cause. 1145 00:48:04,316 --> 00:48:08,015 Now, your profile says you're originally from Sedona, 1146 00:48:08,102 --> 00:48:09,451 so what brought you out here to Pinestar? 1147 00:48:09,538 --> 00:48:12,802 - Oof. Energy. 1148 00:48:12,890 --> 00:48:15,153 I'm guided by energy. 1149 00:48:15,240 --> 00:48:16,632 Mm. 1150 00:48:16,719 --> 00:48:19,548 Are you spiritual, David? 1151 00:48:19,635 --> 00:48:21,246 - I go to church. 1152 00:48:21,289 --> 00:48:23,204 - Mother Earth? 1153 00:48:23,291 --> 00:48:25,772 - Mother Mary? 1154 00:48:25,859 --> 00:48:28,862 - Yep, that is what the stones say. 1155 00:48:28,949 --> 00:48:33,258 Okay, you're a Libra. Your lucky number is four. 1156 00:48:33,345 --> 00:48:36,739 Scales, air, strong but sensitive. 1157 00:48:36,826 --> 00:48:39,351 Ooh, that's too bad. 1158 00:48:39,438 --> 00:48:42,571 - What's too bad? Those rocks told you all that? 1159 00:48:42,658 --> 00:48:44,095 Do they know if the Cardinals 1160 00:48:44,182 --> 00:48:46,445 are gonna cover the spread this weekend? 1161 00:48:46,532 --> 00:48:48,055 - Unfortunately, I'm a Cancer, 1162 00:48:48,142 --> 00:48:51,145 so this just isn't gonna work between us. 1163 00:48:51,232 --> 00:48:52,451 Sorry. 1164 00:49:02,765 --> 00:49:04,463 - You're home early. 1165 00:49:04,550 --> 00:49:06,291 - Eh, it was fine. 1166 00:49:08,597 --> 00:49:10,643 - What? Did you make this? 1167 00:49:10,686 --> 00:49:13,167 - No, Sophie made that. 1168 00:49:13,254 --> 00:49:14,952 - Interesting. 1169 00:49:19,217 --> 00:49:22,350 - Mm, seriously, it's a relief to go on practice dates. 1170 00:49:22,437 --> 00:49:24,178 You can eat all you want during them. 1171 00:49:24,265 --> 00:49:26,528 - Maybe you should slow down. This is only our second one. 1172 00:49:26,572 --> 00:49:28,008 You should pretend to be too nervous to eat, 1173 00:49:28,095 --> 00:49:29,488 and then on the next one totally go for it. 1174 00:49:31,490 --> 00:49:33,709 - Nah. 1175 00:49:33,796 --> 00:49:37,148 Gracias. - De nada. 1176 00:49:37,235 --> 00:49:39,715 - Oh, my God. Mmm. 1177 00:49:39,802 --> 00:49:42,240 Mmm! This is amazing. 1178 00:49:44,372 --> 00:49:46,244 - The food or the company? 1179 00:49:46,331 --> 00:49:48,942 - The food. Maybe the company. 1180 00:49:54,208 --> 00:49:56,515 David, are we-- 1181 00:49:56,602 --> 00:49:59,213 - I know. Is this... 1182 00:49:59,300 --> 00:50:01,259 - I don't even live here. 1183 00:50:01,346 --> 00:50:02,869 - It's ridiculous to think. 1184 00:50:02,912 --> 00:50:05,698 - I know, right? - Right? 1185 00:50:07,439 --> 00:50:11,573 1186 00:50:11,660 --> 00:50:13,445 - Gah! 1187 00:50:13,532 --> 00:50:14,924 Okay, we do have fun together. I will give you that. 1188 00:50:15,012 --> 00:50:16,665 - Yeah, we do, a lot. 1189 00:50:16,752 --> 00:50:20,887 ♪ ♪ 1190 00:50:20,974 --> 00:50:25,022 It's really too bad now. I mean, I can't move. 1191 00:50:25,109 --> 00:50:27,720 Noel and her school, my job-- 1192 00:50:27,807 --> 00:50:29,983 it would never work. 1193 00:50:30,070 --> 00:50:32,681 - Never, I mean, not in a million years. 1194 00:50:32,768 --> 00:50:36,381 I love my job and my friends and my condo. 1195 00:50:36,468 --> 00:50:38,122 I mean, I'm not moving, so... 1196 00:50:38,209 --> 00:50:40,776 - To just practice. - Fun practice. 1197 00:50:40,863 --> 00:50:43,301 - Yes, to fun. 1198 00:50:43,388 --> 00:50:45,042 - Salud. - Salud. 1199 00:50:45,129 --> 00:50:46,826 ♪ ♪ 1200 00:51:17,900 --> 00:51:20,077 - I always liked clown on a motorcycle-- 1201 00:51:20,164 --> 00:51:22,253 constantly trying not to fall down. 1202 00:51:22,340 --> 00:51:25,212 It's classic Americana. - 1203 00:51:25,299 --> 00:51:27,867 Solid work, Dad. 1204 00:51:27,954 --> 00:51:32,611 You know, I was waiting for the perfect moment. 1205 00:51:35,657 --> 00:51:38,791 1206 00:51:38,878 --> 00:51:40,445 - Oh, honey. 1207 00:51:40,532 --> 00:51:43,100 - I saved some of the toys I know you liked. 1208 00:51:43,187 --> 00:51:47,016 - Oh, Sophie, that's sweet, dear. 1209 00:51:47,104 --> 00:51:49,280 - Um, here's, um... 1210 00:51:49,323 --> 00:51:51,108 - Duck on a trike, checking out the townsfolk. 1211 00:51:51,195 --> 00:51:54,546 And who can forget circus boy on a horse? 1212 00:51:54,633 --> 00:51:57,679 - Yeah, that one always weirds me out. 1213 00:51:57,723 --> 00:52:00,334 - Honey, I don't need any of these. 1214 00:52:00,421 --> 00:52:02,510 The only thing I ever wanted that was your mother's 1215 00:52:02,597 --> 00:52:05,165 was the piano. 1216 00:52:05,252 --> 00:52:06,993 - You don't even play. 1217 00:52:07,080 --> 00:52:09,648 - But my daughter does, 1218 00:52:09,735 --> 00:52:12,999 and if she promised to visit and play it for me, 1219 00:52:13,042 --> 00:52:14,827 well, it would make me a lot more happy 1220 00:52:14,914 --> 00:52:17,656 than circus boy on a horse. 1221 00:52:17,699 --> 00:52:20,572 - She promises. 1222 00:52:20,659 --> 00:52:23,270 I love visiting, Dad. 1223 00:52:23,357 --> 00:52:26,882 - And, um, when you visit, you could see David. 1224 00:52:26,969 --> 00:52:29,146 He seems like a nice guy. 1225 00:52:29,189 --> 00:52:32,366 - Yeah, actually, he is. 1226 00:52:32,453 --> 00:52:36,283 - What was that, buddy? Is he her new boyfriend? 1227 00:52:36,370 --> 00:52:37,893 Oh, that's kind of forward. 1228 00:52:37,937 --> 00:52:39,721 You know circus boys-- they love to gossip. 1229 00:52:39,808 --> 00:52:41,854 - Yeah, okay. 1230 00:52:41,897 --> 00:52:47,642 1231 00:52:49,644 --> 00:52:51,037 - Hey, sorry, I'm early. 1232 00:52:51,124 --> 00:52:52,604 - Hi. No worries. Come on in. 1233 00:52:52,691 --> 00:52:54,040 Right this way. 1234 00:52:56,521 --> 00:52:58,305 Dad, this is David's daughter, Noel. 1235 00:52:58,392 --> 00:53:01,090 We did music theory at las Bocas Locas rehearsals. 1236 00:53:01,134 --> 00:53:04,006 She coerced me into private lessons. 1237 00:53:04,093 --> 00:53:06,183 - For harmonies. Listen. 1238 00:53:06,226 --> 00:53:10,448 ♪ Feliz Navidad 1239 00:53:10,535 --> 00:53:14,278 ♪ Feliz Navidad ♪ 1240 00:53:14,365 --> 00:53:16,236 ♪ Feliz Navidad ♪ 1241 00:53:16,323 --> 00:53:20,806 ♪ Próspero año y felicidad ♪ 1242 00:53:20,893 --> 00:53:22,460 - Yes! 1243 00:53:22,547 --> 00:53:24,113 - Bravo. Wow. 1244 00:53:24,157 --> 00:53:25,724 Oh, my gosh, you picked that up so fast. 1245 00:53:25,767 --> 00:53:27,421 Okay, come here, come here. Sit down. 1246 00:53:27,465 --> 00:53:29,075 Try this. 1247 00:53:36,387 --> 00:53:39,738 - So, Laurel-Ann, when you're not a ski instructor, 1248 00:53:39,781 --> 00:53:40,956 what are you into? 1249 00:53:41,043 --> 00:53:42,349 - David, I like to do anything 1250 00:53:42,436 --> 00:53:44,743 where I can go fast but, you know, 1251 00:53:44,830 --> 00:53:48,094 I still compete and all, but I love to train. 1252 00:53:48,181 --> 00:53:50,314 I mean, you look sporty. 1253 00:53:50,401 --> 00:53:53,752 - Well, I'm just a high-school principal 1254 00:53:53,839 --> 00:53:55,232 with a very active 15-year-old daughter, 1255 00:53:55,319 --> 00:53:57,408 but, yeah, I try to train. 1256 00:53:57,495 --> 00:53:59,888 Wait, you compete, like, in the Olympics? 1257 00:53:59,975 --> 00:54:02,326 - Yeah, gold medal, baby. 1258 00:54:02,413 --> 00:54:04,589 Just kidding with you, David. 1259 00:54:04,676 --> 00:54:06,982 But I'm completely obsessed. 1260 00:54:07,069 --> 00:54:08,767 I mean, you know, it's a passion. 1261 00:54:08,854 --> 00:54:10,247 - That's great. 1262 00:54:10,334 --> 00:54:12,249 I've recently gotten into music. 1263 00:54:12,292 --> 00:54:14,468 - Oh. - Classical music, actually. 1264 00:54:14,555 --> 00:54:17,123 Been studying the French horn as of late. 1265 00:54:17,166 --> 00:54:19,560 - Why the horn? 1266 00:54:19,647 --> 00:54:22,346 - A friend of mine got me into it. 1267 00:54:22,433 --> 00:54:24,565 - That's cool. Here's what I'm thinking. 1268 00:54:24,652 --> 00:54:26,828 Check your clock, -we go for a little 5 -K run, 1269 00:54:26,915 --> 00:54:28,569 get the juices flowing, little chitchat. 1270 00:54:28,656 --> 00:54:30,484 You in? 1271 00:54:30,571 --> 00:54:32,704 - I don't think so. - Ugh. 1272 00:54:32,791 --> 00:54:35,184 Principal David, with your cute French horn, 1273 00:54:35,228 --> 00:54:37,665 I really like you, but this doesn't seem like-- 1274 00:54:37,752 --> 00:54:40,886 - No, it doesn't, but it was really nice to meet you. 1275 00:54:40,973 --> 00:54:42,627 - You too. Up top, principal. 1276 00:54:42,714 --> 00:54:44,281 Stay golden. 1277 00:54:56,162 --> 00:54:57,685 - Oh. Hey. 1278 00:54:57,772 --> 00:54:59,948 - Mm. 1279 00:54:59,992 --> 00:55:02,516 Noel, hi. 1280 00:55:02,603 --> 00:55:04,170 How are you? Nice to see you. 1281 00:55:04,213 --> 00:55:05,737 You're making a little ice cream run? 1282 00:55:05,824 --> 00:55:07,391 - A surprise for my dad. 1283 00:55:07,478 --> 00:55:09,218 I'm between Mexican Hot Chocolate Cookie Dough 1284 00:55:09,306 --> 00:55:11,351 and Sugarplum Fairy Horchata. 1285 00:55:11,438 --> 00:55:13,005 Both have cinnamon, and my dad always says, 1286 00:55:13,048 --> 00:55:15,181 "Everything's better with cinnamon," so... 1287 00:55:16,965 --> 00:55:20,534 - Well, I might have a solution for you. 1288 00:55:20,578 --> 00:55:22,841 Get both. 1289 00:55:22,928 --> 00:55:24,016 - I like it. 1290 00:55:27,106 --> 00:55:31,153 - Hey, Noel, could I ask you a personal question? 1291 00:55:31,240 --> 00:55:32,329 - Yeah. 1292 00:55:34,548 --> 00:55:36,855 - Are you okay with your dad dating? 1293 00:55:36,942 --> 00:55:38,073 - I asked him to. 1294 00:55:38,160 --> 00:55:39,727 - No, I know. 1295 00:55:39,771 --> 00:55:43,209 I mean, now that he is, are you still okay with it? 1296 00:55:44,950 --> 00:55:46,952 - Sophie, no one can replace my mom. 1297 00:55:50,085 --> 00:55:52,871 It would be impossible. That's how great she was. 1298 00:55:52,914 --> 00:55:55,439 1299 00:55:55,526 --> 00:55:57,223 - That's exactly how I feel about my mom. 1300 00:55:57,266 --> 00:55:59,181 1301 00:55:59,268 --> 00:56:02,489 Yeah, I kind of feel like life is about moments, you know? 1302 00:56:02,576 --> 00:56:04,796 Like... And we're, uh... 1303 00:56:04,883 --> 00:56:06,624 We're lucky. 1304 00:56:06,711 --> 00:56:08,800 We get to remember all of the amazing moments 1305 00:56:08,887 --> 00:56:11,063 we've had with our moms. 1306 00:56:11,106 --> 00:56:13,544 - Yeah. 1307 00:56:13,587 --> 00:56:15,415 So I guess I feel okay 1308 00:56:15,459 --> 00:56:17,504 about the dating thing because... 1309 00:56:17,591 --> 00:56:19,854 ♪ ♪ 1310 00:56:19,941 --> 00:56:23,075 My dad is that great, too. 1311 00:56:23,118 --> 00:56:27,079 He deserves someone as amazing as my mom, 1312 00:56:27,166 --> 00:56:28,733 not to replace her, 1313 00:56:28,820 --> 00:56:32,563 but to love him as much as she did. 1314 00:56:34,826 --> 00:56:37,394 - Wow. Well, you're remarkable, aren't you? 1315 00:56:37,481 --> 00:56:40,527 ♪ ♪ 1316 00:56:40,614 --> 00:56:42,616 - It's, uh... 1317 00:56:42,703 --> 00:56:44,096 on the house. 1318 00:56:44,183 --> 00:56:46,838 Merry Christmas. 1319 00:56:46,925 --> 00:56:48,622 Here, you too. 1320 00:56:48,709 --> 00:56:50,145 Free ice cream is even more delicious 1321 00:56:50,232 --> 00:56:52,104 and has fewer calories. 1322 00:56:52,191 --> 00:56:54,454 - - Thank you, Mr. Walt. 1323 00:56:54,541 --> 00:56:55,934 - Thank you. 1324 00:56:55,977 --> 00:57:03,071 1325 00:57:03,158 --> 00:57:06,074 - I know my dad has fun with you. 1326 00:57:06,161 --> 00:57:07,119 - How? 1327 00:57:07,206 --> 00:57:08,816 - Because his dates with you 1328 00:57:08,860 --> 00:57:10,122 are the only ones he doesn't tell me about. 1329 00:57:10,165 --> 00:57:17,129 1330 00:57:44,548 --> 00:57:47,420 - Um, bells, you guys can rest for a second. 1331 00:57:47,507 --> 00:57:49,944 Bocas Locas, come with me. Vámonos. 1332 00:58:04,829 --> 00:58:09,355 - ♪ I want to wish you a Merry Christmas... ♪ 1333 00:58:09,398 --> 00:58:10,704 - You know what, man? 1334 00:58:10,748 --> 00:58:12,532 I don't think my dates are going so well 1335 00:58:12,619 --> 00:58:14,534 'cause I can't stop thinking about Sophie. 1336 00:58:14,621 --> 00:58:16,405 - What do you mean? That means they're going great. 1337 00:58:16,493 --> 00:58:18,233 If anything, you need to stop going on those other dates. 1338 00:58:18,277 --> 00:58:20,975 That'll get you in trouble. Man, tú sabes. 1339 00:58:21,062 --> 00:58:23,369 - You're right, but she doesn't even live here, man. 1340 00:58:23,412 --> 00:58:25,066 That's the problem. 1341 00:58:25,110 --> 00:58:27,242 - What? - Yeah. 1342 00:58:27,286 --> 00:58:29,549 All our dates are practice dates, 1343 00:58:29,593 --> 00:58:32,117 not even real ones. 1344 00:58:32,204 --> 00:58:33,901 She's good, though, huh? 1345 00:58:33,945 --> 00:58:35,903 - Yeah, she's looking great right now. 1346 00:58:35,947 --> 00:58:37,557 - Music, bro. 1347 00:58:37,601 --> 00:58:39,037 - Hey, that's what I meant. 1348 00:58:39,124 --> 00:58:41,300 All right? She's giving us a chance. 1349 00:58:43,345 --> 00:58:46,610 ♪ I want to wish you a Merry Christmas ♪ 1350 00:58:46,697 --> 00:58:50,091 ♪ I want to wish you a Merry Christmas ♪ 1351 00:58:50,178 --> 00:58:53,573 ♪ I want to wish you a Merry Christmas ♪ 1352 00:58:53,617 --> 00:58:58,317 ♪ From the bottom of my heart 1353 00:58:58,404 --> 00:59:01,059 ♪ Feliz Navidad ♪ 1354 00:59:01,146 --> 00:59:05,759 ♪ Próspero año y felicidad ♪ 1355 00:59:05,803 --> 00:59:07,326 ♪ Feliz Navidad... 1356 00:59:11,983 --> 00:59:15,552 - Um, you said come for dinner, not come make dinner. 1357 00:59:15,639 --> 00:59:18,380 - Smarter than I look, huh? - Mm... 1358 00:59:18,424 --> 00:59:20,687 - These are for Christmas Eve. 1359 00:59:20,774 --> 00:59:22,602 - We do this every year. - Mm-hmm. 1360 00:59:22,689 --> 00:59:24,604 - So, Sophie, it's our family tradition 1361 00:59:24,691 --> 00:59:26,475 to make and share tamales, 1362 00:59:26,563 --> 00:59:28,042 but it's extra special when we have guests. 1363 00:59:30,871 --> 00:59:32,960 - Oh, my mug. 1364 00:59:33,047 --> 00:59:34,440 - Oh, yeah? 1365 00:59:34,527 --> 00:59:37,617 I bought that to support the festival. 1366 00:59:37,661 --> 00:59:39,967 - Nice. 1367 00:59:40,054 --> 00:59:42,100 - All right, so here's the deal. 1368 00:59:42,187 --> 00:59:43,971 This is the masa, 1369 00:59:44,015 --> 00:59:46,626 these are the fillings, and these are the husks. 1370 00:59:46,713 --> 00:59:47,975 And it's like a little assembly line, 1371 00:59:48,062 --> 00:59:50,456 and we each do a part. 1372 00:59:50,499 --> 00:59:52,284 - Awesome. Well, I love food. 1373 00:59:52,371 --> 00:59:54,068 So I will do the masa. 1374 00:59:54,155 --> 00:59:55,853 ♪ ♪ 1375 00:59:55,940 --> 00:59:57,594 - Are you sure? 1376 00:59:57,681 --> 00:59:59,857 - It's kind of the hardest part. 1377 00:59:59,944 --> 01:00:00,988 - Oh, well, now I kind of have to do it, 1378 01:00:01,032 --> 01:00:02,468 because I love a challenge. 1379 01:00:02,555 --> 01:00:04,078 - You'll be fine. 1380 01:00:04,165 --> 01:00:05,950 - Okay, just make sure you spread the masa 1381 01:00:06,037 --> 01:00:08,953 on the smooth side of the husk, not the rough side. 1382 01:00:08,996 --> 01:00:10,694 - Smooth side, not the rough side. 1383 01:00:10,737 --> 01:00:12,173 - You feel it right there. - Smooth side--okay. 1384 01:00:12,217 --> 01:00:13,087 Smooth side, not the rough side, got it. 1385 01:00:18,658 --> 01:00:20,965 - And these are special, too. These are carne asada tamales. 1386 01:00:21,052 --> 01:00:24,055 - Oh. - Next level. 1387 01:00:24,142 --> 01:00:26,274 - It is a lot of meat. - You got to spread the masa. 1388 01:00:26,318 --> 01:00:28,276 - Well, wait, I can't. 1389 01:00:28,363 --> 01:00:29,843 - All right, go. - Okay. 1390 01:00:35,936 --> 01:00:37,503 - This was a little harder than it looked. 1391 01:00:37,546 --> 01:00:39,200 1392 01:00:39,244 --> 01:00:41,159 - You are a natural. 1393 01:00:41,246 --> 01:00:42,682 - Hey, I bet you're a good cook. 1394 01:00:42,769 --> 01:00:45,598 - Well, I work nights, 1395 01:00:45,685 --> 01:00:47,252 so I don't get a lot of practice for dinner, 1396 01:00:47,339 --> 01:00:49,036 but I make a mean brunch. - Okay. 1397 01:00:53,911 --> 01:00:56,217 ♪ ♪ 1398 01:00:56,304 --> 01:00:58,306 What? What's up? 1399 01:00:58,393 --> 01:01:00,395 ♪ ♪ 1400 01:01:00,482 --> 01:01:04,182 - Nothing. It's just... 1401 01:01:04,225 --> 01:01:06,880 this is fun. 1402 01:01:06,967 --> 01:01:10,014 - Yeah. 1403 01:01:10,101 --> 01:01:13,060 - And the other night at dinner... 1404 01:01:13,104 --> 01:01:15,672 - We got carried away, right? 1405 01:01:16,977 --> 01:01:19,719 - Right. 1406 01:01:19,763 --> 01:01:22,069 - Wow. Oblivious. 1407 01:01:22,156 --> 01:01:24,158 - What? - Nothing. 1408 01:01:24,245 --> 01:01:30,687 ♪ ♪ 1409 01:01:30,774 --> 01:01:33,124 - I'm really glad you came. 1410 01:01:33,211 --> 01:01:35,343 - Yeah, I am, too. 1411 01:01:35,430 --> 01:01:38,477 ♪ ♪ 1412 01:01:41,959 --> 01:01:43,787 - So all of this has led me here 1413 01:01:43,874 --> 01:01:46,441 to good old Pinestar, Arizona. 1414 01:01:46,485 --> 01:01:48,095 I'm actually in a really good place 1415 01:01:48,139 --> 01:01:50,054 in my life overall. 1416 01:01:50,097 --> 01:01:52,796 I'm excited about what's next, 1417 01:01:52,883 --> 01:01:54,928 and I'm excited to meet new people, 1418 01:01:55,015 --> 01:01:57,714 and I'm excited to be here with you, David. 1419 01:02:00,151 --> 01:02:03,632 David? Did you get any of that? 1420 01:02:03,720 --> 01:02:06,723 - Hmm? Yes, yes, of course. 1421 01:02:06,810 --> 01:02:09,290 Good for you. You sound great. 1422 01:02:11,510 --> 01:02:13,817 - Are you okay? 1423 01:02:13,904 --> 01:02:16,297 - Honestly, Stacy, I'm not great. 1424 01:02:16,384 --> 01:02:19,083 I shouldn't even be here. 1425 01:02:19,170 --> 01:02:21,085 I probably shouldn't be dating at all. 1426 01:02:21,172 --> 01:02:22,782 - They have killer cornbread and chili here, 1427 01:02:22,826 --> 01:02:24,828 and it's my treat, seriously. 1428 01:02:24,915 --> 01:02:27,134 - I have been doing all the cooking. 1429 01:02:27,178 --> 01:02:28,570 - Yes, you have. 1430 01:02:28,657 --> 01:02:30,834 ♪ ♪ 1431 01:02:30,921 --> 01:02:33,140 - This whole thing is my daughter's idea. 1432 01:02:33,184 --> 01:02:35,490 Noel thinks it's time for me to get out there, 1433 01:02:35,534 --> 01:02:39,190 and I do, too, but it's not easy, not for me, anyway. 1434 01:02:42,193 --> 01:02:43,847 I didn't plan on being a single dad. 1435 01:02:43,890 --> 01:02:45,239 Raising a teenage daughter is tough enough. 1436 01:02:45,326 --> 01:02:46,980 They grow up so fast. 1437 01:02:47,024 --> 01:02:49,156 I also drive for Southwest Secured Delivery 1438 01:02:49,200 --> 01:02:51,332 'cause I got to stay busy during the holidays 1439 01:02:51,419 --> 01:02:53,857 'cause the holidays are rough for me, 1440 01:02:53,944 --> 01:02:55,728 but Noel said, "No, Dad, you got to get out there," 1441 01:02:55,815 --> 01:02:58,470 so I did, and then I met this incredible, amazing woman 1442 01:02:58,557 --> 01:03:00,515 who lives in Phoenix, 1443 01:03:00,559 --> 01:03:03,562 and she plays the French horn and loves classical music, 1444 01:03:03,649 --> 01:03:05,477 and... 1445 01:03:06,739 --> 01:03:10,003 I'm so sorry for this. 1446 01:03:10,090 --> 01:03:12,049 - It's okay. Check, please. 1447 01:03:15,139 --> 01:03:18,011 ♪ ♪ 1448 01:03:18,055 --> 01:03:20,361 - Oh, Stacy, I'm flattered, but-- 1449 01:03:20,448 --> 01:03:23,887 - Oh, David, that's not my number. 1450 01:03:23,930 --> 01:03:27,368 That's actually the number to my therapist. 1451 01:03:27,455 --> 01:03:31,024 You're gonna be okay. Just follow your heart. 1452 01:03:31,111 --> 01:03:32,721 You'll figure it out. 1453 01:03:32,809 --> 01:03:37,639 ♪ ♪ 1454 01:03:55,919 --> 01:03:57,921 - Oh. Dad. 1455 01:03:58,008 --> 01:04:00,706 - Hey, those robe changes are sick. 1456 01:04:00,793 --> 01:04:01,925 Maybe next time, a little Velcro 1457 01:04:02,012 --> 01:04:04,492 inside the robes, though. - Yeah. 1458 01:04:04,579 --> 01:04:07,191 - I brought you something. 1459 01:04:07,278 --> 01:04:11,630 - Aw, metallic origami. Dad, you shouldn't have. 1460 01:04:11,717 --> 01:04:16,243 - You know, I think I may be done dating for a while. 1461 01:04:16,287 --> 01:04:18,506 - There's got to be someone out there. 1462 01:04:18,593 --> 01:04:20,987 - Ah, maybe you're right, but... 1463 01:04:21,074 --> 01:04:23,642 maybe we should just take our time, huh? 1464 01:04:23,729 --> 01:04:25,209 - Yeah. 1465 01:04:29,604 --> 01:04:32,346 Okay, so pop quiz. 1466 01:04:32,433 --> 01:04:33,652 Tomorrow? 1467 01:04:33,739 --> 01:04:35,045 - Tomorrow? 1468 01:04:35,132 --> 01:04:36,524 Ooh, there's this cool thing called 1469 01:04:36,611 --> 01:04:38,352 the Pinestar-Lakestone Frosty Festival 1470 01:04:38,439 --> 01:04:39,571 that could be fun. 1471 01:04:39,658 --> 01:04:41,051 Huh? Want to check that out? 1472 01:04:41,138 --> 01:04:43,357 - Stop. Be serious. 1473 01:04:43,444 --> 01:04:45,882 - Fine, I'm responsible for picking up 1474 01:04:45,969 --> 01:04:47,927 the choir concert gloves at the dry cleaner's, 1475 01:04:48,014 --> 01:04:49,450 and I'm gonna have plenty of time to do it 1476 01:04:49,494 --> 01:04:51,365 after my last shift. - Cool. 1477 01:04:51,452 --> 01:04:53,106 - You're gonna be great tomorrow, mi'ja. 1478 01:04:55,500 --> 01:04:58,416 - Sophie really helped, huh? 1479 01:04:58,459 --> 01:05:00,940 - Yeah, she's awesome. 1480 01:05:01,027 --> 01:05:02,899 - She really is. 1481 01:05:22,657 --> 01:05:24,094 - Hey, there, teach. 1482 01:05:24,137 --> 01:05:26,966 - Principal, and hello. 1483 01:05:27,010 --> 01:05:28,489 - Yeah, "hey, there, principal" 1484 01:05:28,533 --> 01:05:30,013 just doesn't have the same ring to it. 1485 01:05:30,100 --> 01:05:31,797 - So Noel told me 1486 01:05:31,884 --> 01:05:33,842 you're giving her private lessons. 1487 01:05:33,886 --> 01:05:35,844 - For the show. Yeah, she's really good. 1488 01:05:35,888 --> 01:05:37,150 You should think about private lessons. 1489 01:05:37,194 --> 01:05:38,760 She could get a music scholarship. 1490 01:05:38,847 --> 01:05:40,501 - Well, maybe she can study with you. 1491 01:05:40,588 --> 01:05:43,940 Are you planning on staying longer? 1492 01:05:44,027 --> 01:05:48,161 - Um, actually, here are the last of the boxes. 1493 01:05:48,205 --> 01:05:51,425 - Ah, yeah, look, uh... 1494 01:05:51,512 --> 01:05:54,428 I saw you last night, Sophie, and... 1495 01:05:54,515 --> 01:05:56,430 I just want you to know, that was my last date. 1496 01:05:56,517 --> 01:06:00,173 Let me explain. My sister and my daughter-- 1497 01:06:00,260 --> 01:06:02,523 - I didn't know you saw me last night, but it's cool. 1498 01:06:02,610 --> 01:06:04,134 I mean, we're not dating, so-- 1499 01:06:04,221 --> 01:06:06,353 - Oh, I know, I know. We're practice dating. 1500 01:06:06,440 --> 01:06:08,529 But the thing is, 1501 01:06:08,573 --> 01:06:12,577 I kind of have grown fond of our practice dates. 1502 01:06:12,664 --> 01:06:14,492 - Yeah, I mean... 1503 01:06:14,579 --> 01:06:17,364 - Admit it, we've had some pretty good dates. 1504 01:06:17,451 --> 01:06:19,627 - Maybe. 1505 01:06:19,714 --> 01:06:21,673 - Trust me, compared to some of the dates I've been on, 1506 01:06:21,716 --> 01:06:23,675 ours have been great, but I'm sure you've 1507 01:06:23,762 --> 01:06:26,460 been going through the same thing, too, right? 1508 01:06:26,547 --> 01:06:28,201 - Like what? 1509 01:06:28,288 --> 01:06:30,987 - Well, you know, nothing to talk about, no chemistry. 1510 01:06:31,074 --> 01:06:32,249 - That sounds awful. 1511 01:06:32,336 --> 01:06:33,815 - Right? 1512 01:06:33,902 --> 01:06:36,514 What about you, any hall of shame moments? 1513 01:06:36,601 --> 01:06:38,037 - Well, I only went on the dates with you, 1514 01:06:38,124 --> 01:06:39,517 but from the report you're giving, 1515 01:06:39,604 --> 01:06:40,997 you're not really making a good case for me 1516 01:06:41,084 --> 01:06:44,435 to start dating when I get back home next week. 1517 01:06:44,522 --> 01:06:46,306 - Next week? 1518 01:06:46,393 --> 01:06:47,829 - David, my work here is done, right? 1519 01:06:47,916 --> 01:06:49,614 The kids are ready to perform tonight, 1520 01:06:49,701 --> 01:06:52,660 and all of Mom's stuff is gone, so... 1521 01:06:52,747 --> 01:06:54,314 - So... 1522 01:06:54,401 --> 01:06:57,752 I guess it's Merry Christmas and see you around? 1523 01:06:57,839 --> 01:07:00,277 Maybe? 1524 01:07:00,364 --> 01:07:03,193 - Merry Christmas, David. 1525 01:07:06,239 --> 01:07:10,983 ♪ ♪ 1526 01:07:11,070 --> 01:07:13,246 - How about a coffee or a walk 1527 01:07:13,290 --> 01:07:15,553 or coffee and a walk? 1528 01:07:17,294 --> 01:07:19,165 - Now? - Yeah. 1529 01:07:19,252 --> 01:07:20,601 I just got one more package to deliver, 1530 01:07:20,688 --> 01:07:22,212 and I can meet you at the trailhead 1531 01:07:22,299 --> 01:07:24,083 in, say, like, 20 minutes? 1532 01:07:26,433 --> 01:07:28,392 - Yeah. Yeah, okay, yeah. 1533 01:07:28,479 --> 01:07:31,221 - All right. - 1534 01:07:31,308 --> 01:07:38,228 ♪ ♪ 1535 01:07:41,970 --> 01:07:43,407 Oh. 1536 01:07:49,674 --> 01:07:52,285 You know what this looks like? 1537 01:07:52,329 --> 01:07:53,939 - Like nature is the most perfect 1538 01:07:53,982 --> 01:07:55,941 giant Christmas tree lot? 1539 01:07:56,028 --> 01:07:58,683 - No, that '80s gymnastics movie "American Anthem," 1540 01:07:58,770 --> 01:08:00,380 you know, where the bad-boy gymnast 1541 01:08:00,467 --> 01:08:02,469 comes out in the woods, he's all upset, 1542 01:08:02,513 --> 01:08:04,732 he lost his girl, his focus. 1543 01:08:04,819 --> 01:08:06,343 I think Nationals were right around the corner, 1544 01:08:06,430 --> 01:08:07,735 or maybe it was the Olympics. 1545 01:08:07,822 --> 01:08:10,434 - Never saw it. I bet he dug deep. 1546 01:08:10,521 --> 01:08:12,088 - Oh, yeah. It was raining. 1547 01:08:12,175 --> 01:08:14,568 And for some reason, there was a bar between trees 1548 01:08:14,655 --> 01:08:19,182 that's at regulation Olympic height, and he just nails it. 1549 01:08:19,269 --> 01:08:21,532 - Yes! Go, bad-boy gymnast. 1550 01:08:26,319 --> 01:08:29,931 - Oh, is that why you brought me here? 1551 01:08:30,018 --> 01:08:33,979 For inspiration, a little-- - Oh. 1552 01:08:34,022 --> 01:08:35,589 - Take that, Lakestone. 1553 01:08:35,676 --> 01:08:37,678 - Look at those little moves, okay, musical. 1554 01:08:37,765 --> 01:08:39,376 - Yeah, sliding on the pine straw. 1555 01:08:39,463 --> 01:08:40,942 - You know what? You're pretty funny. 1556 01:08:42,901 --> 01:08:46,731 You were so great with the kids, and... 1557 01:08:46,818 --> 01:08:49,777 you and I are... 1558 01:08:49,821 --> 01:08:51,562 - Great? 1559 01:08:53,912 --> 01:08:56,262 Sophie, I can't help how I feel when I'm with you. 1560 01:08:59,744 --> 01:09:02,007 - Even though I'm leaving? 1561 01:09:02,094 --> 01:09:03,965 - Especially because you have to leave. 1562 01:09:04,052 --> 01:09:09,101 ♪ ♪ 1563 01:09:09,188 --> 01:09:11,625 - Me too. 1564 01:09:11,712 --> 01:09:14,193 What you said. 1565 01:09:14,237 --> 01:09:16,935 You're amazing, David. 1566 01:09:17,022 --> 01:09:19,938 You're kind, funny. 1567 01:09:20,025 --> 01:09:22,201 ♪ ♪ 1568 01:09:22,245 --> 01:09:26,031 I'm gonna miss you... 1569 01:09:26,118 --> 01:09:29,121 terribly because you're so ridiculously wonderful, 1570 01:09:29,208 --> 01:09:31,732 and I blame you. 1571 01:09:31,776 --> 01:09:33,343 - All right, that's on me. 1572 01:09:33,430 --> 01:09:36,824 ♪ ♪ 1573 01:09:39,436 --> 01:09:42,221 Oh. 1574 01:09:45,442 --> 01:09:49,010 Oh, Christmas Eve is always so magical. 1575 01:09:49,054 --> 01:09:50,795 - Especially this one. 1576 01:09:52,449 --> 01:09:54,364 - It's only 6:00 p.m. 1577 01:09:54,451 --> 01:09:57,541 - I know. 1578 01:09:57,628 --> 01:09:59,107 6:00 p.m.? 1579 01:09:59,195 --> 01:10:00,718 - What? 1580 01:10:00,761 --> 01:10:01,893 - 6:00 p.m. 1581 01:10:01,980 --> 01:10:03,590 It's 6:00 p.m. I got to go. 1582 01:10:03,634 --> 01:10:05,201 - What, what? David. 1583 01:10:05,288 --> 01:10:07,246 - Noel! - What's wrong? 1584 01:10:07,290 --> 01:10:09,509 David, what's wrong? 1585 01:10:09,596 --> 01:10:12,251 - Noel's never going to forgive me. 1586 01:10:12,295 --> 01:10:13,774 Dry cleaner's, white gloves. 1587 01:10:16,995 --> 01:10:19,606 I put myself first, and I screwed up. 1588 01:10:19,650 --> 01:10:21,652 This is a mistake. 1589 01:10:21,739 --> 01:10:27,266 ♪ ♪ 1590 01:10:27,353 --> 01:10:29,573 - I don't think this is a mistake. 1591 01:10:36,319 --> 01:10:40,758 ♪ ♪ 1592 01:10:40,845 --> 01:10:42,150 - Ugh! 1593 01:10:42,238 --> 01:10:49,114 ♪ ♪ 1594 01:10:50,811 --> 01:10:52,813 No! 1595 01:10:52,900 --> 01:10:53,901 Man. 1596 01:10:53,988 --> 01:10:55,816 ♪ ♪ 1597 01:10:55,903 --> 01:10:58,384 - Sophie came in... 1598 01:11:06,740 --> 01:11:08,568 - It's 6:30. Where is he? 1599 01:11:08,655 --> 01:11:10,483 - Don't worry. This isn't weird, all right? 1600 01:11:10,570 --> 01:11:12,311 Principal Morales knows what he's doing. 1601 01:11:12,398 --> 01:11:13,660 He's just pumping us up by being late, 1602 01:11:13,747 --> 01:11:15,488 you know, like, "Ooh, where is he?" 1603 01:11:15,575 --> 01:11:17,882 He's making it more fun by keeping us waiting 1604 01:11:17,969 --> 01:11:20,145 till the last minute. 1605 01:11:20,232 --> 01:11:22,190 - How is this fun? 1606 01:11:22,278 --> 01:11:23,888 - Because I'm a teacher and I said so. 1607 01:11:23,975 --> 01:11:26,847 Look, I'm sorry, but worst-case scenario, 1608 01:11:26,891 --> 01:11:28,458 the bell choir just performs barehanded. 1609 01:11:28,545 --> 01:11:31,896 - Ah, no way in Heaven's basement, Mr. Vargas. 1610 01:11:31,983 --> 01:11:34,725 No gloves, no bells. They're antiques. 1611 01:11:34,812 --> 01:11:37,423 And sweat and skin oil 1612 01:11:37,510 --> 01:11:39,033 corrodes the brass and ruins the sound. 1613 01:11:42,646 --> 01:11:45,257 - Oh. Dad, are you close? 1614 01:11:45,344 --> 01:11:47,259 - No, I am not. 1615 01:11:47,346 --> 01:11:49,000 I screwed up big-time. I'm sorry, mi'ja. 1616 01:11:49,043 --> 01:11:50,567 I didn't get to the dry cleaner's in time. 1617 01:11:50,654 --> 01:11:52,133 Can you play them without the gloves? 1618 01:11:52,220 --> 01:11:55,659 ♪ ♪ 1619 01:11:55,746 --> 01:11:58,531 - That's a no-go. - All right, don't worry. 1620 01:11:58,618 --> 01:12:00,881 I'm gonna figure something out. I'll see you there. 1621 01:12:03,884 --> 01:12:10,848 ♪ ♪ 1622 01:12:15,287 --> 01:12:17,594 I'm here! I'm here! 1623 01:12:17,681 --> 01:12:18,812 Okay, these are a little different, 1624 01:12:18,899 --> 01:12:20,510 but they should work. 1625 01:12:20,597 --> 01:12:21,859 All good. 1626 01:12:21,946 --> 01:12:23,208 Everything's going to be great. 1627 01:12:23,295 --> 01:12:24,340 Here you go. Here you go. 1628 01:12:24,427 --> 01:12:26,037 ♪ ♪ 1629 01:12:26,124 --> 01:12:28,387 They're dishwashing gloves. Will they work? 1630 01:12:28,474 --> 01:12:29,780 - I don't know. Maybe. 1631 01:12:29,867 --> 01:12:32,173 What happened? 1632 01:12:32,260 --> 01:12:34,567 - I wasn't thinking about you. I was thinking about me. 1633 01:12:34,654 --> 01:12:36,874 And I forgot what was important long enough to screw it all up. 1634 01:12:36,961 --> 01:12:38,266 I'm so sorry, mi'ja. 1635 01:12:40,399 --> 01:12:43,228 - Even if we could use them, they're way too big. 1636 01:12:43,271 --> 01:12:45,665 - Oh, come on. Please? 1637 01:12:45,709 --> 01:12:48,712 - Sorry. 1638 01:12:48,799 --> 01:12:50,931 - Uh-oh. Uh-oh. 1639 01:12:53,456 --> 01:12:55,762 - He didn't make it to the dry cleaner's on time. 1640 01:12:55,849 --> 01:12:57,808 - Okay. 1641 01:12:57,895 --> 01:13:01,028 Okay, we get a rock, and we break some dry cleaner glass. 1642 01:13:01,115 --> 01:13:03,204 No one will know it's us. 1643 01:13:03,291 --> 01:13:05,206 - What about when they find all that's missing 1644 01:13:05,293 --> 01:13:07,121 is eight pairs of white gloves? 1645 01:13:07,208 --> 01:13:09,863 - Ugh. I'd be a terrible criminal. 1646 01:13:09,950 --> 01:13:14,868 ♪ ♪ 1647 01:13:14,955 --> 01:13:18,089 High school is hard. 1648 01:13:22,354 --> 01:13:24,878 So is being a dad. - 1649 01:13:24,965 --> 01:13:31,929 ♪ ♪ 1650 01:13:33,800 --> 01:13:36,063 - Hey, mi'ja. 1651 01:13:36,150 --> 01:13:39,110 I'm sorry again. 1652 01:13:39,197 --> 01:13:43,027 - I'm thinking, what's the big deal really? 1653 01:13:43,114 --> 01:13:44,768 - What? 1654 01:13:44,855 --> 01:13:46,770 - We can't get so down about bells or gloves 1655 01:13:46,813 --> 01:13:48,685 or Vocal Locals. 1656 01:13:48,772 --> 01:13:51,905 Vocal Locals will always be in our lives. 1657 01:13:51,992 --> 01:13:53,777 - Yeah, but I let you down. 1658 01:13:55,822 --> 01:13:59,957 - You're my dad. You can never let me down. 1659 01:14:00,044 --> 01:14:02,176 - Well, I did this time. 1660 01:14:02,263 --> 01:14:05,658 ♪ ♪ 1661 01:14:05,702 --> 01:14:07,355 - Remember when I was little 1662 01:14:07,399 --> 01:14:10,358 and you and Mom would sing "Feliz Navidad"? 1663 01:14:10,446 --> 01:14:12,012 - You're still little. 1664 01:14:12,099 --> 01:14:14,537 - I used to sing "Feliz Navi-Dad." 1665 01:14:14,624 --> 01:14:16,756 ♪ ♪ 1666 01:14:16,800 --> 01:14:18,497 - Yeah. 1667 01:14:18,584 --> 01:14:21,413 You used to think it was about me. 1668 01:14:21,500 --> 01:14:23,589 I was your Feliz Navi-Dad. 1669 01:14:23,676 --> 01:14:25,112 - You still are. 1670 01:14:25,199 --> 01:14:28,115 ♪ ♪ 1671 01:14:28,202 --> 01:14:30,117 So what's the big deal? 1672 01:14:30,204 --> 01:14:33,381 We wanted one thing, and we got a different thing instead. 1673 01:14:33,469 --> 01:14:35,949 What does that sound like to you? 1674 01:14:36,036 --> 01:14:38,169 - Energy. 1675 01:14:38,256 --> 01:14:40,345 - Yep. 1676 01:14:40,432 --> 01:14:42,216 - You can't destroy anything. 1677 01:14:42,260 --> 01:14:44,523 It just changes into something else. 1678 01:14:44,610 --> 01:14:46,786 - Pinestar does not need those bells 1679 01:14:46,873 --> 01:14:49,310 to go up on that stage. 1680 01:14:49,397 --> 01:14:51,922 - Promise it will be great. 1681 01:14:52,009 --> 01:14:53,663 - One way or another. 1682 01:14:55,142 --> 01:14:57,057 - All right. 1683 01:14:57,144 --> 01:14:59,799 That's my girl. 1684 01:14:59,886 --> 01:15:01,845 Come on, let's go get ready. 1685 01:15:09,374 --> 01:15:11,419 - Feliz Navidad, everyone, 1686 01:15:11,507 --> 01:15:14,901 and welcome to our very special Frosty Festival. 1687 01:15:14,988 --> 01:15:16,860 You know, we got a lot of fun in store for you. 1688 01:15:16,947 --> 01:15:18,949 We got lots of music, lots of cookies, 1689 01:15:19,036 --> 01:15:20,907 and, of course, lots of ice cream. 1690 01:15:20,994 --> 01:15:22,561 So, if you keep your ticket stub, 1691 01:15:22,648 --> 01:15:24,911 you get a free scoop of ice cream at Walt's. 1692 01:15:24,955 --> 01:15:27,610 Walt's, your friendly neighborhood ice cream store. 1693 01:15:27,697 --> 01:15:30,221 Now, it's Christmas Eve, so let's get this party started. 1694 01:15:37,533 --> 01:15:39,578 - Maybe we should decide on a signal 1695 01:15:39,622 --> 01:15:41,232 or some sort of bird call. 1696 01:15:43,147 --> 01:15:45,018 - What are you talking about, Dad? 1697 01:15:45,105 --> 01:15:47,847 - What if I get disoriented and lost in the crowd? 1698 01:15:47,934 --> 01:15:49,370 - I'm pretty sure once you're an Eagle Scout, 1699 01:15:49,457 --> 01:15:50,676 you never forget your training. 1700 01:15:50,763 --> 01:15:52,852 - I think that's the Marines. 1701 01:15:52,939 --> 01:15:55,638 - Okay, Dad. See you in a minute. 1702 01:16:01,121 --> 01:16:02,514 Hi. 1703 01:16:02,601 --> 01:16:05,256 - Hi. Raffle tickets are $2 each. 1704 01:16:05,343 --> 01:16:07,650 - Okay, we'll take two. 1705 01:16:07,737 --> 01:16:08,825 - Sophie, hey. 1706 01:16:08,912 --> 01:16:10,957 - Oh, hi. 1707 01:16:11,001 --> 01:16:12,785 Look, I know it's almost showtime. 1708 01:16:12,872 --> 01:16:15,440 I have something I think will help. 1709 01:16:15,527 --> 01:16:18,051 - Come with me. - Okay. 1710 01:16:18,138 --> 01:16:19,879 - At this point, I think we just got to pray, 1711 01:16:19,966 --> 01:16:22,490 like, a lot of Hail Marys. 1712 01:16:22,578 --> 01:16:25,102 Oh, Sophie. 1713 01:16:25,189 --> 01:16:27,408 Sophie, look, I have to apologize. 1714 01:16:27,495 --> 01:16:29,497 I know I ran off, 1715 01:16:29,585 --> 01:16:31,499 but I had to get to these kids, 'cause they were-- 1716 01:16:31,587 --> 01:16:33,806 - Why did you say I was a mistake? 1717 01:16:33,850 --> 01:16:36,026 - What? No, you're not the mistake. 1718 01:16:36,113 --> 01:16:37,941 I'm the mistake. 1719 01:16:37,984 --> 01:16:40,073 And then I ruined it by not getting the gloves, 1720 01:16:40,160 --> 01:16:42,728 and now Pinestar is doomed. 1721 01:16:42,815 --> 01:16:44,469 - Oh. 1722 01:16:44,556 --> 01:16:46,471 Well, maybe Pinestar's chances 1723 01:16:46,558 --> 01:16:49,343 just got a little bit better. 1724 01:16:49,387 --> 01:16:52,433 - A gift? I don't know what to say. 1725 01:16:52,520 --> 01:16:54,435 - Just open it, funny guy. 1726 01:16:54,522 --> 01:16:56,568 You know, If you let someone help you every once in a while, 1727 01:16:56,655 --> 01:16:59,963 maybe you wouldn't have to do everything all by yourself. 1728 01:17:00,006 --> 01:17:02,618 After you left, after I got over being hurt, 1729 01:17:02,705 --> 01:17:06,447 I remembered my mom used to have these for people 1730 01:17:06,534 --> 01:17:09,320 at her conventions when they were handling the toys. 1731 01:17:09,407 --> 01:17:11,627 - This is amazing. Helen! 1732 01:17:11,714 --> 01:17:13,933 - Perfect. 1733 01:17:17,023 --> 01:17:19,983 ♪ ♪ 1734 01:17:20,026 --> 01:17:22,289 - I don't know how I'm ever going to repay you. 1735 01:17:22,376 --> 01:17:25,423 - Oh, well, Helen mentioned you're quite the dancer. 1736 01:17:25,510 --> 01:17:27,555 Maybe a lesson or two here or there. 1737 01:17:27,643 --> 01:17:29,122 - Right, come on. Everybody get a pair. 1738 01:17:29,209 --> 01:17:30,950 Let's go. Let's get ready. 1739 01:17:31,037 --> 01:17:33,779 - You know you saved Christmas. 1740 01:17:33,866 --> 01:17:36,173 - I got lucky. 1741 01:17:36,260 --> 01:17:37,957 - What about Phoenix or... 1742 01:17:38,044 --> 01:17:40,612 here, driving, practice? 1743 01:17:40,699 --> 01:17:43,876 - Okay, one thing at a time, teach. 1744 01:17:43,963 --> 01:17:46,618 Come on. - Everybody got a pair? 1745 01:17:46,705 --> 01:17:48,272 This is what you've been working towards. 1746 01:17:48,359 --> 01:17:50,230 You guys got this! 1747 01:17:50,317 --> 01:17:51,623 - Let's bring it in the middle. Let's bring it in the middle. 1748 01:17:51,710 --> 01:17:52,972 Here we go. On three, "Pinestars." 1749 01:17:53,059 --> 01:17:54,191 One, two, three. 1750 01:17:54,278 --> 01:17:55,540 Pinestars! 1751 01:17:59,849 --> 01:18:02,155 - Okay, now for our time-honored musical finale. 1752 01:18:02,242 --> 01:18:06,072 Up first, Lakestone's High School's Vocal Locals. 1753 01:18:20,870 --> 01:18:22,959 - ♪ Dashing through the snow ♪ 1754 01:18:23,046 --> 01:18:25,048 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1755 01:18:25,135 --> 01:18:27,180 ♪ O'er the fields we go ♪ 1756 01:18:27,267 --> 01:18:29,226 ♪ Laughing all the way ♪ 1757 01:18:29,313 --> 01:18:31,707 ♪ Bells on bobtail ring ♪ 1758 01:18:31,794 --> 01:18:33,709 ♪ Making spirits bright ♪ 1759 01:18:33,796 --> 01:18:36,407 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1760 01:18:36,450 --> 01:18:38,235 ♪ A sleighing song tonight 1761 01:18:38,322 --> 01:18:40,324 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪ 1762 01:18:40,411 --> 01:18:42,718 ♪ Jingle all the way ♪ 1763 01:18:42,805 --> 01:18:44,763 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1764 01:18:44,807 --> 01:18:47,287 ♪ In a one-horse open sleigh 1765 01:18:47,331 --> 01:18:49,289 ♪ Jingle bells, jingle bells... ♪ 1766 01:18:49,376 --> 01:18:50,943 - They're good. 1767 01:18:51,030 --> 01:18:53,337 - I know, but don't worry, mi'ja, we got this. 1768 01:18:53,424 --> 01:18:57,471 - ♪ ...to ride and sing a sleighing song tonight ♪ 1769 01:18:57,515 --> 01:18:58,908 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1770 01:18:58,995 --> 01:19:01,084 ♪ Jingle all the way ♪ 1771 01:19:07,830 --> 01:19:10,354 - Wow. 1772 01:19:10,441 --> 01:19:12,617 Okay, calm down. 1773 01:19:14,184 --> 01:19:15,751 Calm down, now. All right, we got more, folks. 1774 01:19:15,794 --> 01:19:17,709 We got lots of acts for you tonight. 1775 01:19:17,796 --> 01:19:19,232 Just sit down. Come on, kids, let's move. 1776 01:19:19,319 --> 01:19:20,494 Let's move. That's good. Tremendous show. 1777 01:19:20,581 --> 01:19:22,540 We got more acts for you. 1778 01:19:22,627 --> 01:19:23,759 Come on, let's go. Let's go. 1779 01:19:27,371 --> 01:19:29,982 I can't quiet them. 1780 01:19:33,072 --> 01:19:36,641 Please enjoy Pinestar's version of "Feliz Navidad." 1781 01:19:38,730 --> 01:19:42,299 Dedicated to Noel's Feliz Navi-Dad.