1 00:00:01,479 --> 00:00:03,177 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,527 - You are what this town needs for mayor. 3 00:00:05,570 --> 00:00:08,443 - I know what I saw-- you and some woman. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,227 - I think that you need to move out. 5 00:00:10,271 --> 00:00:12,055 - You're using X-K, aren't you? You lied to me. 6 00:00:12,099 --> 00:00:13,535 I thought you were getting powers. 7 00:00:13,578 --> 00:00:15,058 - It's not gonna happen again, okay?. 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,625 - Timmy's mom found an inhaler. 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,105 Apparently the police are involved. 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,628 - It's real. 11 00:00:19,671 --> 00:00:21,064 - A different dimension, a parallel universe, 12 00:00:21,108 --> 00:00:22,457 if Ally's goal is to use these pendants 13 00:00:22,500 --> 00:00:24,502 to become some kind of a god... 14 00:00:24,546 --> 00:00:25,938 - Then I need to get it back from Anderson and destroy it. 15 00:00:25,982 --> 00:00:28,593 - An unidentified Kryptonian being 16 00:00:28,637 --> 00:00:30,508 took the lives of two of our assets. 17 00:00:30,552 --> 00:00:33,076 - Why didn't you tell me that thing you were chasing was you? 18 00:00:33,120 --> 00:00:34,164 - It's not me. 19 00:00:34,208 --> 00:00:35,600 - You captured your doppelganger? 20 00:00:35,644 --> 00:00:37,472 - I need to understand why he's here. 21 00:00:37,515 --> 00:00:40,127 - You will find that pale son of a bitch 22 00:00:40,170 --> 00:00:41,693 by any means necessary, 23 00:00:41,737 --> 00:00:44,827 or you will be stripped of your duties. 24 00:00:44,870 --> 00:00:47,134 - Until he reveals the location of that thing 25 00:00:47,177 --> 00:00:49,049 that killed our men, Superman will remain 26 00:00:49,092 --> 00:00:51,660 a prisoner of the United States government. 27 00:00:58,058 --> 00:00:59,494 - [gasps] 28 00:00:59,537 --> 00:01:02,497 [dramatic music] 29 00:01:02,540 --> 00:01:06,631 ♪ 30 00:01:06,675 --> 00:01:09,547 - Look what the wind blew in. 31 00:01:09,591 --> 00:01:13,943 ♪ 32 00:01:13,986 --> 00:01:15,336 - What is this? 33 00:01:15,379 --> 00:01:18,513 - Your jackbooted friends brought you in last night. 34 00:01:18,556 --> 00:01:19,427 Or was it this morning? 35 00:01:19,470 --> 00:01:20,819 - [groans] 36 00:01:20,863 --> 00:01:24,780 - Time loses all meaning in captivity. 37 00:01:24,823 --> 00:01:27,609 I wonder, brother, what you possibly 38 00:01:27,652 --> 00:01:29,611 could've done to wind up in here? 39 00:01:29,654 --> 00:01:31,439 Presumably you've been on the rough end 40 00:01:31,482 --> 00:01:33,876 of a rather vicious betrayal. - Enough. 41 00:01:33,919 --> 00:01:37,575 I don't need to hear it from you right now. 42 00:01:37,619 --> 00:01:39,577 There's been a misunderstanding. 43 00:01:39,621 --> 00:01:41,840 [door opens] 44 00:01:41,884 --> 00:01:45,061 - One I'm very anxious to hear about. 45 00:01:45,105 --> 00:01:49,674 ♪ 46 00:01:49,718 --> 00:01:53,025 - Anderson. [door opens] 47 00:01:53,069 --> 00:01:59,467 ♪ 48 00:01:59,510 --> 00:02:00,555 You need to let me out. 49 00:02:00,598 --> 00:02:02,687 - Actually, I don't. 50 00:02:02,731 --> 00:02:05,908 I've been given full command of this operation. 51 00:02:05,951 --> 00:02:09,346 Your arrest was sanctioned by General Hardcastle herself. 52 00:02:09,390 --> 00:02:11,740 And given that you're actively harboring a monster 53 00:02:11,783 --> 00:02:13,089 who's killed American soldiers, 54 00:02:13,133 --> 00:02:14,656 I think the consequences are appropriate. 55 00:02:14,699 --> 00:02:15,961 - Once I destroy the pendant, 56 00:02:16,005 --> 00:02:17,528 I will bring him in so he can stand trial. 57 00:02:17,572 --> 00:02:19,182 - I don't care about a trial 58 00:02:19,226 --> 00:02:22,620 and I don't trust you to keep your word, so... 59 00:02:22,664 --> 00:02:24,405 tell me where he is. 60 00:02:27,059 --> 00:02:28,496 Fine. 61 00:02:28,539 --> 00:02:30,672 You can rot in here with your brother. 62 00:02:30,715 --> 00:02:31,760 - [chuckles] 63 00:02:33,370 --> 00:02:34,632 - Anderson. 64 00:02:35,764 --> 00:02:37,157 There's a greater threat here. 65 00:02:37,200 --> 00:02:39,985 Her name is Ally Allston. She's a cult leader. 66 00:02:40,029 --> 00:02:42,249 Whatever brought your suspect to this world, 67 00:02:42,292 --> 00:02:44,076 she knows more about it than anyone. 68 00:02:44,120 --> 00:02:46,253 She's dangerous, and she needs to be stopped. 69 00:02:46,296 --> 00:02:48,733 If you don't believe me, then look into her for yourself. 70 00:02:48,777 --> 00:02:50,605 - Whoever this woman turns out to be, 71 00:02:50,648 --> 00:02:52,607 it changes nothing. 72 00:02:52,650 --> 00:02:54,435 When I return, 73 00:02:54,478 --> 00:02:57,394 you will give me the location of my suspect. 74 00:02:57,438 --> 00:03:01,703 ♪ 75 00:03:01,746 --> 00:03:03,183 [door closes] 76 00:03:03,226 --> 00:03:06,011 - Well, brother, now that we're all alone, 77 00:03:06,055 --> 00:03:08,971 why don't you spin me a tale 78 00:03:09,014 --> 00:03:11,582 and tell me all about this new monster you're after. 79 00:03:11,626 --> 00:03:18,937 ♪ 80 00:03:23,725 --> 00:03:25,292 - Clark is where? 81 00:03:25,335 --> 00:03:30,035 - The same offsite prison where I sent Tal-Rho. 82 00:03:30,079 --> 00:03:32,081 - Is he being questioned or punished? 83 00:03:32,124 --> 00:03:33,822 And how long do they intend to hold him? 84 00:03:33,865 --> 00:03:35,563 - My contact didn't know 85 00:03:35,606 --> 00:03:38,609 but they're charging him with treason. 86 00:03:38,653 --> 00:03:40,916 - Treason? That's--that's insane. 87 00:03:40,959 --> 00:03:42,657 He's Superman, for God's sake. 88 00:03:42,700 --> 00:03:45,225 - Yes, I know, but here we are, and it doesn't sound 89 00:03:45,268 --> 00:03:47,357 like this is gonna get resolved anytime soon. 90 00:03:47,401 --> 00:03:48,880 - Well, then I will resolve it myself. 91 00:03:48,924 --> 00:03:51,056 - Lois, you can't just barge into the DOD 92 00:03:51,100 --> 00:03:53,624 and demand Anderson release Superman. 93 00:03:53,668 --> 00:03:55,147 Let me make some calls. 94 00:03:55,191 --> 00:03:57,715 - Dad, you have been making calls all night. 95 00:03:57,759 --> 00:04:00,762 We need to get him out of there. 96 00:04:00,805 --> 00:04:03,330 - I'll head to the DOD, raise a little noise, 97 00:04:03,373 --> 00:04:05,767 see if I can get a face-to-face with Hardcastle. 98 00:04:07,725 --> 00:04:10,162 - Any updates on Dad? 99 00:04:10,206 --> 00:04:13,122 - Uh, not yet. We're working on it. 100 00:04:15,080 --> 00:04:16,734 - Why don't you, like, write an article 101 00:04:16,778 --> 00:04:18,780 about how Superman was taken to prison by the DOD? 102 00:04:18,823 --> 00:04:20,695 - Trust me, they would just deny it. 103 00:04:20,738 --> 00:04:23,611 You guys are gonna have to keep yourselves busy after school, 104 00:04:23,654 --> 00:04:25,787 okay, until your grandfather and I figure this out. 105 00:04:25,830 --> 00:04:27,005 - Sure. 106 00:04:27,049 --> 00:04:28,920 - So, whatever's going on between you two, 107 00:04:28,964 --> 00:04:32,097 I suggest you figure it out. 108 00:04:34,361 --> 00:04:35,536 - Jordan. 109 00:04:35,579 --> 00:04:38,539 [soft music] 110 00:04:38,582 --> 00:04:44,240 ♪ 111 00:04:54,859 --> 00:04:56,905 - [sighs softly] 112 00:05:00,865 --> 00:05:02,867 - Is this the last of Dad's stuff? 113 00:05:02,911 --> 00:05:05,261 - Honey, you shouldn't have to do that. 114 00:05:05,305 --> 00:05:07,219 - I didn't really want Sophie to see. 115 00:05:07,263 --> 00:05:09,091 - Well, I didn't want you to see. 116 00:05:09,134 --> 00:05:12,312 - Well, this is what's got to happen, right? 117 00:05:13,400 --> 00:05:15,837 Might as well just get it over with. 118 00:05:17,839 --> 00:05:20,885 - I never wanted my daughters to know what it felt like 119 00:05:20,929 --> 00:05:25,281 to have a broken home, especially coming from one. 120 00:05:25,325 --> 00:05:28,589 I am so sorry to put you and your sister through this. 121 00:05:28,632 --> 00:05:31,853 - Mom, you're not putting us through anything. 122 00:05:31,896 --> 00:05:33,898 Dad is. 123 00:05:33,942 --> 00:05:36,074 None of this is your fault. 124 00:05:36,118 --> 00:05:39,556 - None of it is yours either, okay? 125 00:05:39,600 --> 00:05:42,385 ♪ 126 00:05:42,429 --> 00:05:43,908 All right, honey, we got to go. 127 00:05:43,952 --> 00:05:45,867 - Okay, I'll go get Sophie ready. 128 00:05:45,910 --> 00:05:49,174 - Thank you. - Sophie, school! 129 00:05:52,352 --> 00:05:59,359 ♪ 130 00:06:05,626 --> 00:06:06,757 - [scoffs] 131 00:06:06,801 --> 00:06:08,324 ♪ 132 00:06:08,368 --> 00:06:13,024 - ♪ Is it too soon to say I love you? ♪ 133 00:06:13,068 --> 00:06:15,462 ♪ Is it too soon to say goodbye? ♪ 134 00:06:15,505 --> 00:06:16,550 - [muffled] Hey. 135 00:06:16,593 --> 00:06:17,942 ♪ 136 00:06:17,986 --> 00:06:19,988 You heading to first period? 137 00:06:20,031 --> 00:06:21,816 - I don't know yet. 138 00:06:29,127 --> 00:06:31,869 - Did you sleep last night? - Not much. 139 00:06:31,913 --> 00:06:34,829 I just found out my dad's moving out. 140 00:06:34,872 --> 00:06:36,961 So... 141 00:06:37,005 --> 00:06:39,834 - L-l-like, forever? - Probably. 142 00:06:39,877 --> 00:06:43,446 - Maybe-- - I don't know, Jordan. 143 00:06:43,490 --> 00:06:45,753 Sorry, it's only been one night, 144 00:06:45,796 --> 00:06:50,932 and it's just so hard seeing my mom cry all the time. 145 00:06:50,975 --> 00:06:53,804 - I-I can imagine. 146 00:06:55,502 --> 00:06:57,852 - I don't really know if you can. 147 00:06:57,895 --> 00:07:05,207 ♪ 148 00:07:09,820 --> 00:07:12,214 - Hey, babe. 149 00:07:12,257 --> 00:07:14,912 Still thinking about how sexy you were on the field. 150 00:07:14,956 --> 00:07:17,045 - I did have a little help. 151 00:07:17,088 --> 00:07:20,048 - Yeah, and it worked, so... 152 00:07:20,091 --> 00:07:24,008 I, uh... I brought you some more. 153 00:07:25,880 --> 00:07:27,925 That should last you awhile. 154 00:07:28,970 --> 00:07:30,362 Candice... - Oh, don't worry. 155 00:07:30,406 --> 00:07:31,929 I'll hook you up with a good price. 156 00:07:31,973 --> 00:07:34,366 - No, no, that's not-- it's not about that. 157 00:07:34,410 --> 00:07:35,672 It's just... 158 00:07:37,761 --> 00:07:39,023 Honestly, I think I'm done. 159 00:07:39,067 --> 00:07:40,460 - Jon, are you out of your mind? 160 00:07:40,503 --> 00:07:42,505 - I can't. I can't do that anymore. 161 00:07:42,549 --> 00:07:44,376 - Jon, you're starting quarterback, okay? 162 00:07:44,420 --> 00:07:46,857 You can't just stop. This--this is what helped you get there. 163 00:07:46,901 --> 00:07:48,337 - Everyone, 164 00:07:48,380 --> 00:07:50,165 I need you to step away from your lockers. 165 00:07:50,208 --> 00:07:51,514 - Oh, my God, that's the police. 166 00:07:51,558 --> 00:07:53,342 - Drug dog... - It's for the X-K. 167 00:07:53,385 --> 00:07:55,562 I can't get caught with this stuff, Jonathan. 168 00:07:55,605 --> 00:07:58,129 The people my dad works for, if they find out about this, 169 00:07:58,173 --> 00:08:01,785 we're gonna lose everything. - Shh. No, you won't. 170 00:08:01,829 --> 00:08:02,960 - What are you doing? 171 00:08:03,004 --> 00:08:04,919 - I'll dump it. I'll dump it, okay? 172 00:08:04,962 --> 00:08:06,137 I'm a good kid. 173 00:08:06,181 --> 00:08:07,574 There's no way they're gonna check me. 174 00:08:07,617 --> 00:08:11,491 And if they do, then... [dog barking] 175 00:08:17,975 --> 00:08:19,716 - No, Dad, I will not hang tight 176 00:08:19,760 --> 00:08:20,978 and let you do your thing. 177 00:08:21,022 --> 00:08:22,937 Well, then go to Hardcastle's office 178 00:08:22,980 --> 00:08:23,981 and kick in the door, 179 00:08:24,025 --> 00:08:27,158 because if you don't, I will. 180 00:08:27,202 --> 00:08:29,030 Fine. Call me back. 181 00:08:29,073 --> 00:08:32,816 Hey. Are you okay? 182 00:08:32,860 --> 00:08:36,733 - Now Dean's acting like he's the family-values candidate? 183 00:08:36,777 --> 00:08:38,039 Seriously? 184 00:08:38,082 --> 00:08:39,649 - I know. It's absurd. 185 00:08:39,693 --> 00:08:41,999 But, yeah, that seems to be the strategy they're going for, 186 00:08:42,043 --> 00:08:43,566 and, unfortunately, his campaign 187 00:08:43,610 --> 00:08:45,089 can print whatever message they want. 188 00:08:45,133 --> 00:08:47,091 - I have to fight back. 189 00:08:47,135 --> 00:08:49,964 How much did he pay for this? 190 00:08:50,007 --> 00:08:52,575 - $3,000. - I can't afford that. 191 00:08:52,619 --> 00:08:55,099 - If it was up to me, I would run your ads for free 192 00:08:55,143 --> 00:08:57,188 every single day up until the election, 193 00:08:57,232 --> 00:08:59,539 but I'm afraid that would violate 194 00:08:59,582 --> 00:09:02,063 every campaign finance law imaginable. 195 00:09:02,106 --> 00:09:03,499 - So what do I do? 196 00:09:03,543 --> 00:09:05,719 I mean, Dean's got the power of his office 197 00:09:05,762 --> 00:09:08,069 and the town gossip all working in his favor. 198 00:09:08,112 --> 00:09:10,245 - But you have the truth. 199 00:09:10,288 --> 00:09:12,073 Don't underestimate that. 200 00:09:12,116 --> 00:09:13,944 There's still plenty of time to beat Dean. 201 00:09:13,988 --> 00:09:16,033 You just have to catch him off guard. 202 00:09:16,077 --> 00:09:19,994 [cell phone ringing] One sec. 203 00:09:22,344 --> 00:09:23,040 Hello? 204 00:09:23,084 --> 00:09:26,957 [dramatic music] 205 00:09:27,001 --> 00:09:29,003 He was caught with what? 206 00:09:29,046 --> 00:09:31,266 - I pity you, brother. 207 00:09:31,309 --> 00:09:34,312 I mean, after everything you've done for humanity, 208 00:09:34,356 --> 00:09:37,402 to find yourself here... - Do you ever stop talking? 209 00:09:37,446 --> 00:09:39,796 - Cast out, imprisoned. 210 00:09:39,840 --> 00:09:42,364 It's humiliating. - Yes. 211 00:09:42,407 --> 00:09:44,061 Well, the real punishment is having to listen to you. 212 00:09:44,105 --> 00:09:47,064 - Now, that is unfair. I'm on your side. 213 00:09:47,108 --> 00:09:48,631 Have you so quickly forgotten 214 00:09:48,675 --> 00:09:50,894 the aid I provided last time we met? 215 00:09:50,938 --> 00:09:53,027 - You attacked my son! 216 00:09:53,070 --> 00:09:56,813 - An overreaction, I admit, but no harm came of it. 217 00:09:56,857 --> 00:09:59,947 And did I not bring you face-to-face with our mother? 218 00:09:59,990 --> 00:10:02,732 For that good deed alone, I deserve at least some credit. 219 00:10:02,776 --> 00:10:04,691 [door opens] - You got what you deserved-- 220 00:10:04,734 --> 00:10:07,650 to be locked up in here. - With you. 221 00:10:07,694 --> 00:10:10,610 [door opens] - Last chance, Superman. 222 00:10:12,394 --> 00:10:13,743 Where's my suspect? 223 00:10:13,787 --> 00:10:15,527 - I asked you to look into Ally Allston. 224 00:10:15,571 --> 00:10:17,486 If you did, then you know what we're up against. 225 00:10:17,529 --> 00:10:19,662 If you didn't, then I need to speak to General Hardcastle. 226 00:10:19,706 --> 00:10:21,882 - I told you, I'm in command now, 227 00:10:21,925 --> 00:10:24,275 and I want that thing that killed my team. 228 00:10:24,319 --> 00:10:26,887 But if you won't tell me where he is... 229 00:10:28,671 --> 00:10:29,933 Maybe he will? 230 00:10:29,977 --> 00:10:32,240 - I beg your pardon? 231 00:10:35,069 --> 00:10:38,725 - You Kryptonians must have so many secrets. 232 00:10:38,768 --> 00:10:43,773 Maybe my suspect's hidey-hole is among them? 233 00:10:43,817 --> 00:10:45,601 - Assuming that were true, 234 00:10:45,645 --> 00:10:47,951 what would you offer for my cooperation? 235 00:10:47,995 --> 00:10:53,348 ♪ 236 00:10:53,391 --> 00:10:56,220 - Simple-- I'll make the pain stop. 237 00:10:56,264 --> 00:10:57,874 [electricity whirs] 238 00:10:57,918 --> 00:11:00,616 - Stop, stop! 239 00:11:00,660 --> 00:11:01,748 - [groans] 240 00:11:06,970 --> 00:11:08,580 - Hey. 241 00:11:08,624 --> 00:11:10,931 Do you know anything about Jonathan Kent 242 00:11:10,974 --> 00:11:12,628 taking this drug from the mines? 243 00:11:12,672 --> 00:11:15,109 - Whoa, can you let me put my stuff down first? 244 00:11:15,152 --> 00:11:17,328 - Sarah, this is serious. - I know. 245 00:11:17,372 --> 00:11:20,288 I was there when the sheriff came in. 246 00:11:20,331 --> 00:11:22,159 No, I didn't know anything about it. 247 00:11:22,203 --> 00:11:23,552 - Thank God. 248 00:11:23,595 --> 00:11:26,120 - [sighs] Yeah. Jordan's freaking out. 249 00:11:26,163 --> 00:11:27,687 - Please just promise me-- 250 00:11:27,730 --> 00:11:30,254 - Not to smoke space drugs? Yeah, I'm not that stupid. 251 00:11:30,298 --> 00:11:35,216 [cell phone ringing] [sighs] 252 00:11:35,259 --> 00:11:36,696 - What is it? 253 00:11:36,739 --> 00:11:39,699 - It's just dad calling for, like, the 100th time. 254 00:11:41,135 --> 00:11:43,703 - Are you okay? - Yeah. 255 00:11:46,140 --> 00:11:47,968 No. 256 00:11:48,011 --> 00:11:50,797 I just feel like I can't talk to Jordan about everything. 257 00:11:50,840 --> 00:11:52,189 I mean, he's sweet, 258 00:11:52,233 --> 00:11:54,191 but the biggest problem he has with his dad 259 00:11:54,235 --> 00:11:56,933 is the coach shorts that Mr. Kent likes to wear, 260 00:11:56,977 --> 00:12:00,110 and he just has a lot going on with his family right now. 261 00:12:00,154 --> 00:12:02,939 He doesn't need another thing. 262 00:12:02,983 --> 00:12:04,636 - You know, it might be good 263 00:12:04,680 --> 00:12:07,944 for you to just vent to a friend a little bit. 264 00:12:07,988 --> 00:12:09,163 Is there anyone else 265 00:12:09,206 --> 00:12:11,295 you feel comfortable talking to about this? 266 00:12:11,339 --> 00:12:15,430 ♪ 267 00:12:15,473 --> 00:12:18,346 - 20 X-K inhalers? 268 00:12:19,521 --> 00:12:21,784 20. - I was getting rid of them. 269 00:12:21,828 --> 00:12:24,221 - Do not lie to me, Jonathan, not today! 270 00:12:24,265 --> 00:12:28,008 This family is going through enough right now, 271 00:12:28,051 --> 00:12:31,228 and I am trying so hard 272 00:12:31,272 --> 00:12:33,230 to keep it together. 273 00:12:33,274 --> 00:12:34,797 So I'm gonna ask you, 274 00:12:34,841 --> 00:12:37,713 and you are gonna be honest with me. 275 00:12:37,757 --> 00:12:40,107 Are you selling drugs? - No. 276 00:12:40,150 --> 00:12:41,717 Mom, I promise. 277 00:12:41,761 --> 00:12:44,111 And it's not even technically drugs, right? 278 00:12:44,154 --> 00:12:46,330 The sheriff's not even pressing charges. 279 00:12:46,374 --> 00:12:47,810 - Tell that to the school, Jonathan. 280 00:12:47,854 --> 00:12:49,464 They are meeting right now to decide 281 00:12:49,507 --> 00:12:52,249 whether or not to have you expelled! 282 00:12:52,293 --> 00:12:55,078 And regardless of how you classify 283 00:12:55,122 --> 00:12:57,385 experimental space narcotics, 284 00:12:57,428 --> 00:13:00,388 what the hell were you doing with so much of it? 285 00:13:04,348 --> 00:13:05,828 - I can't tell you that. 286 00:13:05,872 --> 00:13:08,788 - If you ever want to leave this house again, you better. 287 00:13:08,831 --> 00:13:10,790 - Mom, people are gonna get in trouble. 288 00:13:10,833 --> 00:13:13,270 - Yeah, drug dealers. 289 00:13:13,314 --> 00:13:15,490 - Mom, I understand that you're upset, 290 00:13:15,533 --> 00:13:17,057 but I cannot rat. 291 00:13:17,100 --> 00:13:20,103 - Do you have any idea how much trouble you are in? 292 00:13:20,147 --> 00:13:21,365 What, do you just think, 293 00:13:21,409 --> 00:13:23,324 "Oh, my mom will just talk my way out of this"? 294 00:13:23,367 --> 00:13:25,456 I am so pissed. 295 00:13:25,500 --> 00:13:28,329 And, trust me, Jonathan, your father will be, too. 296 00:13:28,372 --> 00:13:31,158 [door opens] 297 00:13:31,201 --> 00:13:33,290 Were you involved in this? 298 00:13:35,989 --> 00:13:38,208 - I, um... 299 00:13:38,252 --> 00:13:41,211 I found out the other night. 300 00:13:41,255 --> 00:13:43,823 - The other night? 301 00:13:43,866 --> 00:13:46,173 - Jordan caught me using X-K, and he called me out. 302 00:13:46,216 --> 00:13:47,957 And I haven't used it since. 303 00:13:48,001 --> 00:13:50,742 - So you were using this stuff? 304 00:13:50,786 --> 00:13:54,572 ♪ 305 00:13:54,616 --> 00:13:56,531 - For the last couple weeks, yeah, 306 00:13:56,574 --> 00:13:59,316 'cause Timmy was using it, and I just-- 307 00:13:59,360 --> 00:14:01,841 I didn't think that I could beat him without it. 308 00:14:04,191 --> 00:14:05,453 - Who are you? 309 00:14:07,455 --> 00:14:09,196 You know what? 310 00:14:09,239 --> 00:14:13,417 I have had enough disappointment 311 00:14:13,461 --> 00:14:14,636 for the day. 312 00:14:14,679 --> 00:14:17,421 So get upstairs right now, both of you. 313 00:14:17,465 --> 00:14:24,776 ♪ 314 00:14:27,518 --> 00:14:29,259 - Tell me where he is 315 00:14:29,303 --> 00:14:32,219 before the Kyptonite destroys you. 316 00:14:32,262 --> 00:14:34,003 - Anderson, you don't understand 317 00:14:34,047 --> 00:14:35,439 what you're asking me to do. 318 00:14:35,483 --> 00:14:36,527 That suspect has knowledge 319 00:14:36,571 --> 00:14:38,268 we may need to stop something terrible! 320 00:14:38,312 --> 00:14:41,271 - I don't care. - [groans] 321 00:14:41,315 --> 00:14:42,925 - You willing to die for him? 322 00:14:42,969 --> 00:14:45,101 The man who put you here in the first place? 323 00:14:45,145 --> 00:14:48,235 - [groans] Brother, please. 324 00:14:48,278 --> 00:14:49,627 - Enough, enough! 325 00:14:49,671 --> 00:14:54,241 He's at 76.2 north longitude, 100.4 west latitude. 326 00:14:54,284 --> 00:14:57,418 Take it off! - [groans] 327 00:14:57,461 --> 00:14:58,985 [gasps] 328 00:14:59,028 --> 00:15:00,987 - Thank you... 329 00:15:01,030 --> 00:15:03,163 for your cooperation. 330 00:15:03,206 --> 00:15:06,166 [door opens] 331 00:15:06,209 --> 00:15:13,260 ♪ 332 00:15:39,460 --> 00:15:41,723 [knock on door] - Hey. 333 00:15:41,766 --> 00:15:44,552 - Hey, I am sorry to show up out of nowhere, 334 00:15:44,595 --> 00:15:46,336 and I know how much you're going through right now, 335 00:15:46,380 --> 00:15:49,513 but I really just need to talk. - Of course. 336 00:15:49,557 --> 00:15:51,559 [soft music] 337 00:15:51,602 --> 00:15:56,259 Do you really think Jonathan was selling X-K? 338 00:15:56,303 --> 00:15:57,391 - He claims it wasn't his, 339 00:15:57,434 --> 00:15:59,349 but who knows if he's telling the truth? 340 00:15:59,393 --> 00:16:01,264 He didn't even admit he was using 341 00:16:01,308 --> 00:16:03,005 until his brother outed him. 342 00:16:03,049 --> 00:16:04,354 - That's awful. 343 00:16:04,398 --> 00:16:06,313 What did Clark say? 344 00:16:06,356 --> 00:16:08,010 - [sighs] He doesn't know. 345 00:16:08,054 --> 00:16:10,143 [sniffles] I'm afraid that when he finds out 346 00:16:10,186 --> 00:16:12,362 he's never gonna forgive him. 347 00:16:12,406 --> 00:16:14,582 How did I miss this? 348 00:16:14,625 --> 00:16:17,454 I had no idea this was going on. 349 00:16:17,498 --> 00:16:20,153 - You cannot blame yourself. 350 00:16:20,196 --> 00:16:23,983 Kids that age are--are pretty good at keeping secrets 351 00:16:24,026 --> 00:16:26,115 from their parents. - I know. 352 00:16:27,595 --> 00:16:31,033 I just didn't know the boys had these kinds of secrets. 353 00:16:33,035 --> 00:16:35,516 Why would he do something like that? 354 00:16:37,257 --> 00:16:39,433 - [sighs] 355 00:16:39,476 --> 00:16:42,001 You know... 356 00:16:42,044 --> 00:16:44,916 after Sarah's suicide attempt, 357 00:16:44,960 --> 00:16:48,050 I kept wanting her to tell me why she did it 358 00:16:48,094 --> 00:16:50,313 because that's what I needed to hear 359 00:16:50,357 --> 00:16:51,923 to make myself feel better. 360 00:16:51,967 --> 00:16:54,404 But when we did finally talk about it, 361 00:16:54,448 --> 00:16:58,495 I realized that the best thing I could do was just listen, 362 00:16:58,539 --> 00:17:01,803 even if the answer wasn't what I wanted to hear. 363 00:17:01,846 --> 00:17:06,199 It let her know that I was there for her no matter what. 364 00:17:06,242 --> 00:17:08,853 And sometimes... 365 00:17:08,897 --> 00:17:11,508 that's the only job as a mom-- 366 00:17:11,552 --> 00:17:15,382 to be there for you kid when they don't have anyone else. 367 00:17:15,425 --> 00:17:19,516 ♪ 368 00:17:19,560 --> 00:17:20,909 - I think that Mayor Dean 369 00:17:20,952 --> 00:17:24,565 made a big mistake bringing up family values. 370 00:17:24,608 --> 00:17:28,525 - I'm pretty sure I still have a husband that cheated on me. 371 00:17:28,569 --> 00:17:31,311 - But you are a great mom, 372 00:17:31,354 --> 00:17:32,442 and accusing a good mom 373 00:17:32,486 --> 00:17:35,315 of being a bad one is terrible politics. 374 00:17:35,358 --> 00:17:38,187 ♪ 375 00:17:38,231 --> 00:17:40,407 - Yeah, you're right. 376 00:17:40,450 --> 00:17:42,800 I just need to call him out, 377 00:17:42,844 --> 00:17:45,412 take the fight to him. 378 00:17:45,455 --> 00:17:49,503 [cell phone chiming, vibrating] 379 00:17:49,546 --> 00:17:52,245 - What? Is that you're supplier freaking out? 380 00:17:52,288 --> 00:17:53,420 - Shut up. 381 00:17:53,463 --> 00:17:54,812 - Well, I wasn't the one 382 00:17:54,856 --> 00:17:56,423 selling drugs to the football team, so... 383 00:17:56,466 --> 00:17:58,773 - Hey, hey, for the last time, okay, 384 00:17:58,816 --> 00:18:00,557 I was not selling drugs. 385 00:18:00,601 --> 00:18:02,168 - Okay, then why'd you have that bag full of vials? 386 00:18:02,211 --> 00:18:04,300 - Look, I thought that I could get rid of it, 387 00:18:04,344 --> 00:18:06,041 and I-I--whatever. 388 00:18:06,085 --> 00:18:08,130 I thought that if I got caught, it just--it wasn't a big deal. 389 00:18:08,174 --> 00:18:10,437 I thought I'd be in a little trouble. 390 00:18:10,480 --> 00:18:11,699 - A little trouble? - Yes. 391 00:18:11,742 --> 00:18:13,440 - Come on, was it someone on the team? 392 00:18:13,483 --> 00:18:15,224 Was it Wellnitz? - No, Jordan, no! 393 00:18:15,268 --> 00:18:16,617 - It was Wellnitz. 394 00:18:16,660 --> 00:18:18,358 - Please stop. 395 00:18:18,401 --> 00:18:20,011 - I don't know why you'd get in all this trouble 396 00:18:20,055 --> 00:18:21,535 if it was someone else's, though. 397 00:18:21,578 --> 00:18:22,797 - Look, I made a dumb decision. 398 00:18:22,840 --> 00:18:25,974 You were right, I'm a terrible brother. 399 00:18:26,017 --> 00:18:28,542 Can you please just leave me alone? 400 00:18:30,544 --> 00:18:32,067 - Yeah. 401 00:18:32,111 --> 00:18:37,725 ♪ 402 00:18:40,075 --> 00:18:42,208 - You would let them torture me? 403 00:18:42,251 --> 00:18:45,689 - I'm a prisoner here, same as you. 404 00:18:45,733 --> 00:18:48,736 - Yes, but you can secure your own release. 405 00:18:48,779 --> 00:18:53,132 My fate here is of a more permanent nature. 406 00:18:55,917 --> 00:18:57,136 Unless... 407 00:19:00,574 --> 00:19:02,619 - Unless what? 408 00:19:02,663 --> 00:19:05,274 - Well, I happen to know a few of your little secrets, 409 00:19:05,318 --> 00:19:06,841 don't I? 410 00:19:06,884 --> 00:19:09,626 Delicate matters that I might very well use to my advantage. 411 00:19:09,670 --> 00:19:11,672 - We are approaching the target. 412 00:19:11,715 --> 00:19:13,108 - Proceed with caution. 413 00:19:13,152 --> 00:19:16,807 If that thing is in there, it's extremely dangerous. 414 00:19:16,851 --> 00:19:19,723 - Appears to be empty, sir. 415 00:19:19,767 --> 00:19:21,638 - Damn it, he lied to me. 416 00:19:21,682 --> 00:19:22,857 - Don't threaten me! 417 00:19:22,900 --> 00:19:24,554 - You're not the one being brought to heel 418 00:19:24,598 --> 00:19:26,643 by some barbarous Kryptonite collar. 419 00:19:26,687 --> 00:19:27,862 Perhaps I might extend my leash 420 00:19:27,905 --> 00:19:30,386 by shining a light on all your many lies. 421 00:19:30,430 --> 00:19:32,910 - That's enough! 422 00:19:32,954 --> 00:19:36,087 - Is it, brother? I think not. 423 00:19:36,131 --> 00:19:37,698 - Sir, we found something. 424 00:19:37,741 --> 00:19:40,701 ♪ 425 00:19:40,744 --> 00:19:42,224 Any idea what this is? 426 00:19:42,268 --> 00:19:44,705 - It's that thing's suit. 427 00:19:44,748 --> 00:19:46,794 Superman must've warned him that we were coming. 428 00:19:46,837 --> 00:19:48,361 They're working together. 429 00:19:48,404 --> 00:19:50,450 This whole time Superman's been lying to me, 430 00:19:50,493 --> 00:19:51,538 and there's the proof. 431 00:19:51,581 --> 00:19:58,762 ♪ 432 00:20:19,653 --> 00:20:21,263 - Move, move, move! 433 00:20:21,307 --> 00:20:24,310 Prisoners, back away from each other now! 434 00:20:24,353 --> 00:20:27,226 I gave you an order! Let him go! 435 00:20:27,269 --> 00:20:31,578 Prisoner, back away, or my soldiers will open fire! 436 00:20:31,621 --> 00:20:34,798 - Of course. My apologies. 437 00:20:34,842 --> 00:20:36,713 - Sir, General Hardcastle's on line one. 438 00:20:36,757 --> 00:20:39,542 Says she's been trying to reach you. 439 00:20:39,586 --> 00:20:42,284 - Hold her off until I have something to report. 440 00:20:42,328 --> 00:20:43,938 ♪ 441 00:20:43,981 --> 00:20:46,723 What the hell is going on there? 442 00:20:46,767 --> 00:20:49,248 ♪ 443 00:20:49,291 --> 00:20:50,292 - Is he breathing? 444 00:20:50,336 --> 00:20:51,946 - He's Superman. I'm sure he's fine. 445 00:20:51,989 --> 00:20:54,209 - Check his pulse, soldier. 446 00:20:54,253 --> 00:20:56,429 - Those are Kryptonians. Get the men out of that cell! 447 00:20:56,472 --> 00:20:57,734 - Sir, say it again? 448 00:20:57,778 --> 00:20:59,780 - Do not approach that prisoner! 449 00:20:59,823 --> 00:21:01,172 Fall back, fall back! 450 00:21:01,216 --> 00:21:07,918 ♪ 451 00:21:07,962 --> 00:21:09,703 - Don't shoot me. - Tal. 452 00:21:09,746 --> 00:21:12,096 - Come, now, little brother, I played my part. 453 00:21:12,140 --> 00:21:14,360 At least let me have a little fun. 454 00:21:14,403 --> 00:21:19,843 ♪ 455 00:21:19,887 --> 00:21:23,369 [groans and laughs] 456 00:21:23,412 --> 00:21:25,588 I've missed this feeling. 457 00:21:25,632 --> 00:21:28,069 ♪ 458 00:21:28,112 --> 00:21:30,680 Oh, look, here comes the cavalry. 459 00:21:30,724 --> 00:21:33,248 I think I'll take that as my cue. 460 00:21:33,292 --> 00:21:40,299 ♪ 461 00:21:48,785 --> 00:21:50,178 - Satellite has prisoners on course for the Badlands. 462 00:21:50,221 --> 00:21:51,440 - That's where Superman fought Tal-Rho. 463 00:21:51,484 --> 00:21:52,702 - You really believe 464 00:21:52,746 --> 00:21:54,138 they've been working together this whole time? 465 00:21:54,182 --> 00:21:55,749 - How else do you explain what we've seen? 466 00:21:55,792 --> 00:21:57,011 We have to presume 467 00:21:57,054 --> 00:21:58,404 that everything is a part of some plot. 468 00:21:58,447 --> 00:21:59,883 Good luck getting the brass to give a damn. 469 00:21:59,927 --> 00:22:01,015 I need a chopper ready to go ASAP. 470 00:22:01,058 --> 00:22:02,625 - But, sir, General Hardcastle... 471 00:22:02,669 --> 00:22:03,887 - She's gonna take over my command 472 00:22:03,931 --> 00:22:05,193 if I don't prove that I'm right. 473 00:22:05,236 --> 00:22:07,064 The best way to do that is to finish this. 474 00:22:09,023 --> 00:22:11,634 - What are you gonna do? 475 00:22:11,678 --> 00:22:12,853 - Simple... 476 00:22:12,896 --> 00:22:15,203 [dramatic music] 477 00:22:15,246 --> 00:22:18,293 I'm gonna kill the bad guys and bring Superman back... 478 00:22:18,337 --> 00:22:20,774 ♪ 479 00:22:20,817 --> 00:22:22,776 One way or another. 480 00:22:22,819 --> 00:22:27,650 ♪ 481 00:22:27,694 --> 00:22:29,870 - Tal claims the two of you escaped a prison 482 00:22:29,913 --> 00:22:31,785 and have joined forces. 483 00:22:33,090 --> 00:22:35,266 - I had no other choice. - It was glorious, Mother. 484 00:22:35,310 --> 00:22:37,443 Two sons of Krypton vanquishing 485 00:22:37,486 --> 00:22:38,835 their human oppressors. 486 00:22:38,879 --> 00:22:40,315 You'd have been proud. 487 00:22:41,011 --> 00:22:42,404 It's fascinating. 488 00:22:42,448 --> 00:22:46,147 He's like some warped version of you. 489 00:22:47,757 --> 00:22:50,151 - [indistinct speech] 490 00:22:50,194 --> 00:22:51,848 - And he babbles like an idiot. 491 00:22:51,892 --> 00:22:54,373 - His words flow backwards. 492 00:22:54,416 --> 00:22:55,983 Unless... 493 00:22:57,245 --> 00:23:00,074 - This man betrayed my family. - Sounds familiar. 494 00:23:00,117 --> 00:23:02,381 - Uh, I'm sure there's more to it than that. 495 00:23:02,424 --> 00:23:05,122 Well, were we always at odds on your world? 496 00:23:05,166 --> 00:23:06,210 - No. 497 00:23:07,603 --> 00:23:09,779 We were inseparable. 498 00:23:09,823 --> 00:23:11,085 The closest of brothers. 499 00:23:11,128 --> 00:23:12,869 - What droves us apart? 500 00:23:12,913 --> 00:23:15,916 Greed? Power? 501 00:23:15,959 --> 00:23:18,962 - Your wife tried to kill me. 502 00:23:19,006 --> 00:23:20,007 - My wife? 503 00:23:20,050 --> 00:23:23,227 ♪ 504 00:23:23,271 --> 00:23:24,490 My wife? 505 00:23:29,146 --> 00:23:32,454 [door opens, bells jingle] - Thank you. 506 00:23:32,498 --> 00:23:35,631 - Aubrey, hey. 507 00:23:35,675 --> 00:23:37,241 - Hey. 508 00:23:38,939 --> 00:23:40,810 - Uh... 509 00:23:40,854 --> 00:23:41,855 thanks for coming. 510 00:23:41,898 --> 00:23:43,813 I-I know that it's-- it's a long way. 511 00:23:43,857 --> 00:23:45,032 - It wasn't that bad. 512 00:23:45,075 --> 00:23:48,427 Clover's only, like, a two-hour drive. 513 00:23:50,341 --> 00:23:54,171 - So I know that I shouldn't have ghosted you after camp. 514 00:23:55,999 --> 00:23:57,914 - I get it. You have a boyfriend. 515 00:23:57,958 --> 00:23:59,916 You didn't want to make it all weird. 516 00:23:59,960 --> 00:24:03,572 - Yeah, but that doesn't mean that it wasn't rude. 517 00:24:03,616 --> 00:24:04,834 - Mm. 518 00:24:04,878 --> 00:24:06,793 - I just wanted to say I'm sorry. 519 00:24:06,836 --> 00:24:11,362 - Okay. Well, then apology accepted. 520 00:24:12,712 --> 00:24:17,020 But that's not the only reason why you texted me. 521 00:24:17,064 --> 00:24:19,283 - Well... 522 00:24:19,327 --> 00:24:22,112 my life is kind of falling apart. 523 00:24:22,156 --> 00:24:24,941 My dad cheated on my mom, 524 00:24:24,985 --> 00:24:27,988 and I feel like you're the only person who might understand. 525 00:24:28,031 --> 00:24:30,947 - Wow.Okay. 526 00:24:30,991 --> 00:24:35,517 Um, well, child of divorce to the rescue. 527 00:24:35,561 --> 00:24:38,477 Just so you know, I'm, like, totally here for you, 528 00:24:38,520 --> 00:24:39,956 but can we please order some fries? 529 00:24:40,000 --> 00:24:42,872 'Cause I'm literally starving. 530 00:24:45,309 --> 00:24:49,270 - And now he just won't stop calling. 531 00:24:49,313 --> 00:24:51,620 - Do you want to talk to him? 532 00:24:51,664 --> 00:24:52,708 - No. 533 00:24:54,318 --> 00:24:55,581 Kind of. 534 00:24:55,624 --> 00:24:58,192 I mean, it--it just doesn't seem fair to my mom. 535 00:24:58,235 --> 00:25:00,324 - But it's not about her. It's about you. 536 00:25:00,368 --> 00:25:02,413 Look, after my parents split, 537 00:25:02,457 --> 00:25:04,851 I froze my dad out for, like, almost an entire year. 538 00:25:04,894 --> 00:25:07,244 And you know what? It didn't fix their marriage. 539 00:25:07,288 --> 00:25:08,811 It didn't make me feel any better, 540 00:25:08,855 --> 00:25:12,467 and if anything, it just made me angry and mean. 541 00:25:12,511 --> 00:25:14,425 - You, mean? 542 00:25:14,469 --> 00:25:16,515 - I got into, like, two fights that year. 543 00:25:16,558 --> 00:25:18,429 [chuckles] Look, I actually chipped my front tooth. 544 00:25:18,473 --> 00:25:20,823 It was so stupid. - That's insane. 545 00:25:20,867 --> 00:25:22,085 - Right. 546 00:25:22,129 --> 00:25:23,826 So maybe spare your teeth, 547 00:25:23,870 --> 00:25:27,482 and if you want to see your dad, see your dad. 548 00:25:27,526 --> 00:25:29,440 - [sighs] 549 00:25:29,484 --> 00:25:31,486 You're right. 550 00:25:31,530 --> 00:25:32,966 You're awesome. 551 00:25:33,009 --> 00:25:35,838 - I'm gonna hold you to that. - Shut up. 552 00:25:35,882 --> 00:25:38,232 - [laughs] 553 00:25:38,275 --> 00:25:40,103 Oh, it's also later than I thought, 554 00:25:40,147 --> 00:25:43,542 so I should probably get going. 555 00:25:43,585 --> 00:25:45,195 - I got it. Um... 556 00:25:47,850 --> 00:25:49,809 Okay, um... 557 00:25:49,852 --> 00:25:52,463 I was wondering... 558 00:25:52,507 --> 00:25:55,162 maybe we could be friends again? 559 00:25:58,078 --> 00:26:01,124 - I was hoping you'd say that. - [laughs] 560 00:26:01,168 --> 00:26:03,866 [soft music] 561 00:26:03,910 --> 00:26:05,520 - Um... - Bye. 562 00:26:05,564 --> 00:26:07,087 - Bye. 563 00:26:07,130 --> 00:26:13,093 ♪ 564 00:26:13,136 --> 00:26:15,791 [sighs] 565 00:26:29,109 --> 00:26:31,415 [car door closes] 566 00:26:34,331 --> 00:26:36,290 - [sighs] - What now? 567 00:26:36,333 --> 00:26:39,249 - I just wanted to say I'm sorry about what happened. 568 00:26:40,686 --> 00:26:42,644 - Okay, well, thank you for saying that. 569 00:26:42,688 --> 00:26:45,821 - And also, I-I don't think it was Jon selling those drugs. 570 00:26:45,865 --> 00:26:47,997 I know he was carrying them, but you got to believe me. 571 00:26:48,041 --> 00:26:50,130 I think he was just trying to cover for somebody else. 572 00:26:50,173 --> 00:26:52,872 - I hope you're right. 573 00:26:52,915 --> 00:26:55,091 But you're still in trouble for knowing about this. 574 00:26:55,135 --> 00:26:57,137 - Yeah, I know. 575 00:26:57,180 --> 00:26:59,400 [door opens] 576 00:27:11,717 --> 00:27:14,763 - Let's try this again from the beginning. 577 00:27:17,026 --> 00:27:18,637 - Okay. 578 00:27:20,987 --> 00:27:25,948 Well, I found out that Timmy was taking X-K, and so... 579 00:27:25,992 --> 00:27:27,341 I got some, and I started-- 580 00:27:27,384 --> 00:27:28,995 I started taking it to keep up with him. 581 00:27:29,038 --> 00:27:31,475 And--and you're right. it was really stupid. 582 00:27:31,519 --> 00:27:35,175 But I just--I really, really wanted to start this season 583 00:27:35,218 --> 00:27:38,352 after everything that happened last year. 584 00:27:38,395 --> 00:27:41,790 I don't know--I feel like everybody in this family 585 00:27:41,834 --> 00:27:43,879 is great at something. 586 00:27:46,229 --> 00:27:49,363 And I just--I wanted to be great, I guess. 587 00:27:49,406 --> 00:27:51,931 That doesn't justify what I did, 588 00:27:51,974 --> 00:27:54,760 not at all, but it's the truth. 589 00:27:54,803 --> 00:27:58,459 And just so you know, I would never sell drugs. 590 00:27:58,502 --> 00:28:00,809 - I believe you, sweetie.I do. 591 00:28:00,853 --> 00:28:03,725 ♪ 592 00:28:03,769 --> 00:28:06,728 [sighs] But I'm still incredibly disappointed in you. 593 00:28:06,772 --> 00:28:09,035 Taking drugs like that is just something 594 00:28:09,078 --> 00:28:13,343 I never even thought you would consider doing. 595 00:28:13,387 --> 00:28:16,956 - I'll make it up to you, okay? I promise. 596 00:28:16,999 --> 00:28:20,220 - Then start by telling me where you got the X-K. 597 00:28:20,263 --> 00:28:22,613 ♪ 598 00:28:22,657 --> 00:28:25,747 Jon, Principal Balcomb called me again on the way back, 599 00:28:25,791 --> 00:28:29,272 and unless you can prove that those inhalers were not yours, 600 00:28:29,316 --> 00:28:33,146 the school board is gonna expel you. 601 00:28:33,189 --> 00:28:35,583 - I can't ruin someone else's life. 602 00:28:37,150 --> 00:28:38,847 - What about your life? 603 00:28:38,891 --> 00:28:40,240 Honey, I know that you think 604 00:28:40,283 --> 00:28:42,111 that what you are doing is right, 605 00:28:42,155 --> 00:28:43,722 but sometimes in life, 606 00:28:43,765 --> 00:28:45,636 there are mistakes that we cannot take back, 607 00:28:45,680 --> 00:28:47,856 and I assure you this is one of them. 608 00:28:47,900 --> 00:28:51,033 ♪ 609 00:28:51,077 --> 00:28:52,992 Please just tell me. 610 00:28:53,035 --> 00:28:55,168 ♪ 611 00:28:55,211 --> 00:28:57,170 - I'm sorry. 612 00:28:57,213 --> 00:29:00,216 ♪ 613 00:29:00,260 --> 00:29:02,653 - So am I. 614 00:29:02,697 --> 00:29:05,874 - I can't stop thinking that I had a wife on your world. 615 00:29:05,918 --> 00:29:07,702 She must be a goddess. 616 00:29:07,746 --> 00:29:09,922 Any idea where I might find her on this earth? 617 00:29:09,965 --> 00:29:11,097 - Can we please focus? 618 00:29:11,140 --> 00:29:12,794 - Well, at least let him tell me her name. 619 00:29:12,838 --> 00:29:14,665 How long's that gonna take? - Kal. 620 00:29:15,536 --> 00:29:16,798 Something is coming. 621 00:29:16,842 --> 00:29:19,148 [whooshing] 622 00:29:19,192 --> 00:29:20,323 - It's a missile. 623 00:29:20,367 --> 00:29:22,325 ♪ 624 00:29:22,369 --> 00:29:25,328 [all coughing] 625 00:29:25,372 --> 00:29:32,422 ♪ 626 00:29:39,386 --> 00:29:42,258 - Superman! 627 00:29:42,302 --> 00:29:45,131 You will stand down, or I'll open fire. 628 00:29:45,174 --> 00:29:46,872 - [coughs] You don't have to do this. 629 00:29:46,915 --> 00:29:50,310 - I'm bringing you in, all of you, 630 00:29:50,353 --> 00:29:52,399 by any means necessary. 631 00:29:52,442 --> 00:29:59,754 ♪ 632 00:30:04,411 --> 00:30:07,022 [dramatic music] 633 00:30:07,066 --> 00:30:08,415 - You. 634 00:30:08,458 --> 00:30:10,286 ♪ 635 00:30:10,330 --> 00:30:12,245 You killed my team. 636 00:30:12,288 --> 00:30:14,160 - I kill anyone who gets in my way. 637 00:30:14,203 --> 00:30:21,515 ♪ 638 00:30:30,002 --> 00:30:32,352 - Let him out of the cage. 639 00:30:32,395 --> 00:30:34,397 - I'm not gonna do that. 640 00:30:34,441 --> 00:30:36,878 - Fine. - [coughs] 641 00:30:36,922 --> 00:30:39,228 - I'll rip him out of there myself. 642 00:30:39,272 --> 00:30:41,230 ♪ 643 00:30:41,274 --> 00:30:43,319 - I don't appreciate intruders in my home. 644 00:30:43,363 --> 00:30:50,674 ♪ 645 00:31:04,906 --> 00:31:07,256 [gunshots] 646 00:31:09,955 --> 00:31:11,304 - Tal! 647 00:31:11,347 --> 00:31:13,262 ♪ 648 00:31:13,306 --> 00:31:15,221 - Help my sons. 649 00:31:15,264 --> 00:31:22,228 ♪ 650 00:31:40,768 --> 00:31:42,465 - What? 651 00:31:45,425 --> 00:31:48,167 ♪ 652 00:31:48,210 --> 00:31:49,385 - Mother! 653 00:31:49,429 --> 00:31:53,433 ♪ 654 00:31:53,476 --> 00:31:55,304 - Kryptonite fragments have pierced 655 00:31:55,348 --> 00:31:58,438 several of his vital organs. 656 00:31:58,481 --> 00:32:00,092 You must disintegrate them. 657 00:32:00,135 --> 00:32:07,186 ♪ 658 00:32:22,592 --> 00:32:26,205 Be precise, Kal, or you will kill him. 659 00:32:26,248 --> 00:32:33,038 ♪ 660 00:32:43,222 --> 00:32:44,310 You did it. 661 00:32:44,353 --> 00:32:46,877 The Kryptonite fragments are destroyed. 662 00:32:46,921 --> 00:32:48,444 - No, no, he's not healing. 663 00:32:48,488 --> 00:32:50,838 All that time in prison under the solar lamps... 664 00:32:53,319 --> 00:32:55,408 [distant blows landing] 665 00:32:55,451 --> 00:33:02,502 ♪ 666 00:33:22,522 --> 00:33:24,480 [Anderson screams] 667 00:33:24,524 --> 00:33:31,835 ♪ 668 00:33:45,284 --> 00:33:48,330 [bones cracking] 669 00:33:48,374 --> 00:33:49,462 - [groans] 670 00:33:49,505 --> 00:33:53,292 ♪ 671 00:33:53,335 --> 00:33:57,209 - [gasps] 672 00:33:57,252 --> 00:34:04,303 ♪ 673 00:34:27,674 --> 00:34:31,025 [somber music] 674 00:34:31,069 --> 00:34:38,076 ♪ 675 00:35:13,546 --> 00:35:16,505 [dramatic music] 676 00:35:16,549 --> 00:35:23,860 ♪ 677 00:35:24,992 --> 00:35:28,648 - I see you brought me back to my proper place. 678 00:35:29,649 --> 00:35:31,912 - You knew I could never let you go free. 679 00:35:31,955 --> 00:35:35,045 - What a shame. We could've conquered the world by now. 680 00:35:35,089 --> 00:35:37,309 [groans] 681 00:35:37,352 --> 00:35:39,615 - You should feel better in a couple days. 682 00:35:39,659 --> 00:35:41,313 - [groans] 683 00:35:42,705 --> 00:35:44,098 My father used to say, 684 00:35:44,142 --> 00:35:47,275 pain was just a way of reminding me I was alive. 685 00:35:47,319 --> 00:35:49,277 ♪ 686 00:35:49,321 --> 00:35:50,713 Quite the German. 687 00:35:50,757 --> 00:35:53,890 ♪ 688 00:35:53,934 --> 00:35:55,196 And you? 689 00:35:55,240 --> 00:35:58,460 Am I to assume your misunderstanding 690 00:35:58,504 --> 00:36:01,594 with the humans has been resolved? 691 00:36:01,637 --> 00:36:02,682 - More or less. 692 00:36:02,725 --> 00:36:04,423 ♪ 693 00:36:04,466 --> 00:36:07,730 - They will no doubt apologize for their oversteps, 694 00:36:07,774 --> 00:36:11,038 and you will go back to trusting them. 695 00:36:11,081 --> 00:36:13,127 And Anderson? 696 00:36:13,171 --> 00:36:15,260 - Escaped... 697 00:36:15,303 --> 00:36:16,565 but I'll find him. 698 00:36:16,609 --> 00:36:19,220 - What of the other you? 699 00:36:19,264 --> 00:36:21,570 ♪ 700 00:36:21,614 --> 00:36:22,658 - He's dead. 701 00:36:22,702 --> 00:36:24,617 ♪ 702 00:36:24,660 --> 00:36:26,706 Could've been me tonight... 703 00:36:26,749 --> 00:36:28,621 if you hadn't done what you did. 704 00:36:28,664 --> 00:36:30,710 - Well, what are brothers for? 705 00:36:30,753 --> 00:36:34,583 ♪ 706 00:36:34,627 --> 00:36:36,498 - Thank you. 707 00:36:36,542 --> 00:36:43,592 ♪ 708 00:36:45,028 --> 00:36:46,334 - Kal. 709 00:36:46,378 --> 00:36:49,772 ♪ 710 00:36:49,816 --> 00:36:52,166 Tell your son I'm sorry. 711 00:36:52,210 --> 00:36:54,908 ♪ 712 00:36:54,951 --> 00:36:57,693 - You know, maybe someday 713 00:36:57,737 --> 00:37:00,261 you can tell him yourself... 714 00:37:00,305 --> 00:37:01,741 brother. 715 00:37:01,784 --> 00:37:06,354 ♪ 716 00:37:06,398 --> 00:37:08,356 [door closes] 717 00:37:08,400 --> 00:37:15,450 ♪ 718 00:37:23,197 --> 00:37:26,200 - A warrant has been issued for Anderson's arrest. 719 00:37:26,244 --> 00:37:29,290 He went AWOL, stole government property, 720 00:37:29,334 --> 00:37:34,121 weapons from project 7734, vials of confiscated X-K. 721 00:37:34,164 --> 00:37:36,819 - And he blames Superman for ruining his life and career. 722 00:37:36,863 --> 00:37:40,562 - The sooner we get him behind bars, the better. 723 00:37:40,606 --> 00:37:41,868 I want you to know, 724 00:37:41,911 --> 00:37:43,913 I offered to lead the manhunt myself. 725 00:37:43,957 --> 00:37:45,654 - That's not your responsibility, Dad. 726 00:37:45,698 --> 00:37:47,917 You retired. - Yeah. 727 00:37:47,961 --> 00:37:50,790 But I'm the one who recommended him for the job. 728 00:37:50,833 --> 00:37:52,922 ♪ 729 00:37:52,966 --> 00:37:56,796 [door opens, closes] 730 00:37:56,839 --> 00:38:03,890 ♪ 731 00:38:06,632 --> 00:38:08,721 - Long day. 732 00:38:08,764 --> 00:38:10,418 - Long day. 733 00:38:10,462 --> 00:38:11,941 - Sam. 734 00:38:13,160 --> 00:38:16,337 All I want now is some Chinese food. 735 00:38:16,381 --> 00:38:17,773 - [chuckles] 736 00:38:17,817 --> 00:38:20,863 - A glass of red wine... 737 00:38:20,907 --> 00:38:22,778 be with my family. 738 00:38:22,822 --> 00:38:25,477 ♪ 739 00:38:25,520 --> 00:38:27,348 What? 740 00:38:27,392 --> 00:38:29,045 - You've always got to know what's going on in your family 741 00:38:29,089 --> 00:38:31,831 because that's what this town is. 742 00:38:31,874 --> 00:38:34,703 We are all family. 743 00:38:34,747 --> 00:38:36,749 Hell, Chuck and I-- 744 00:38:36,792 --> 00:38:40,056 we went to St. John Vianney together since first grade. 745 00:38:40,100 --> 00:38:44,017 Aidy, we sing next to each other 746 00:38:44,060 --> 00:38:45,801 every Sunday in the choir. 747 00:38:45,845 --> 00:38:47,716 Now, let's be honest... 748 00:38:47,760 --> 00:38:49,936 Aidy's beautiful voice drowns me out, 749 00:38:49,979 --> 00:38:51,851 but I'm trying. [laughter] 750 00:38:51,894 --> 00:38:54,462 I'm trying. 751 00:38:54,506 --> 00:38:56,595 But my point is this... 752 00:38:56,638 --> 00:38:59,511 if you can't keep control of your own family, 753 00:38:59,554 --> 00:39:00,860 if you don't really know 754 00:39:00,903 --> 00:39:02,949 what's going on in your own home, 755 00:39:02,992 --> 00:39:04,603 how are we supposed to trust 756 00:39:04,646 --> 00:39:06,431 that you'd know what's going on with all of us? 757 00:39:06,474 --> 00:39:11,740 - Because I love this town, George, and everyone in it. 758 00:39:11,784 --> 00:39:13,263 - Well, Lana... 759 00:39:13,307 --> 00:39:17,746 I just can't be sure, given your current situation, 760 00:39:17,790 --> 00:39:19,269 if we can be sure of that. 761 00:39:19,313 --> 00:39:20,880 - Well, I guess I'll just have to make it clear 762 00:39:20,923 --> 00:39:22,577 to everybody during our debates. 763 00:39:22,621 --> 00:39:25,841 But what should really be in question here, George, 764 00:39:25,885 --> 00:39:28,453 is what kind of person you are-- 765 00:39:28,496 --> 00:39:31,847 someone so willing to attack 766 00:39:31,891 --> 00:39:35,155 a member of this family 767 00:39:35,198 --> 00:39:38,376 during one of the most painful moments of their life. 768 00:39:38,419 --> 00:39:42,336 ♪ 769 00:39:42,380 --> 00:39:44,947 Does that sound like family values to you? 770 00:39:44,991 --> 00:39:52,302 ♪ 771 00:40:05,490 --> 00:40:06,882 - Dad. 772 00:40:06,926 --> 00:40:12,366 ♪ 773 00:40:12,410 --> 00:40:13,933 Can we talk? 774 00:40:13,976 --> 00:40:16,239 ♪ 775 00:40:16,283 --> 00:40:17,937 - Yeah. 776 00:40:17,980 --> 00:40:24,944 ♪ 777 00:40:24,987 --> 00:40:26,989 [door opens] - You're back. 778 00:40:27,033 --> 00:40:28,600 - Yeah, I am, and you know what? 779 00:40:28,643 --> 00:40:30,558 I was not expecting to hear what your mother just told me. 780 00:40:30,602 --> 00:40:32,473 - Dad, I can explain. - Jonathan, no! 781 00:40:32,517 --> 00:40:34,344 Your mom gave you multiple chances 782 00:40:34,388 --> 00:40:37,913 to tell her the whole story, you chose not to. 783 00:40:37,957 --> 00:40:40,786 - I'm sorry. - What were you thinking? 784 00:40:40,829 --> 00:40:42,701 - I just--I-I wanted to be better. 785 00:40:42,744 --> 00:40:45,921 - By taking drugs? Have we taught you nothing? 786 00:40:45,965 --> 00:40:47,445 Have not heard a single word 787 00:40:47,488 --> 00:40:48,924 that either of us has ever said to you? 788 00:40:48,968 --> 00:40:51,492 - Yes. - Then, damn it, act like it. 789 00:40:51,536 --> 00:40:54,669 ♪ 790 00:40:54,713 --> 00:40:56,105 Tomorrow you will go, 791 00:40:56,149 --> 00:40:57,977 and you will apologize to Principal Balcomb. 792 00:40:58,020 --> 00:40:59,935 Then you will apologize to Coach Gaines, 793 00:40:59,979 --> 00:41:00,806 and after that, you will apologize 794 00:41:00,849 --> 00:41:02,285 to the entire football team. 795 00:41:02,329 --> 00:41:03,939 Your mother and I are gonna figure out 796 00:41:03,983 --> 00:41:05,941 how you're gonna finish out the school year, 797 00:41:05,985 --> 00:41:07,943 whether it's in the next town over, 798 00:41:07,987 --> 00:41:09,945 online, or somewhere else. 799 00:41:09,989 --> 00:41:13,383 And after all that, Jonathan, you and I are gonna have 800 00:41:13,427 --> 00:41:15,951 a long talk about all the important things 801 00:41:15,995 --> 00:41:17,518 I thought you already knew 802 00:41:17,562 --> 00:41:20,608 so that you don't ever misrepresent yourself 803 00:41:20,652 --> 00:41:22,828 or this family again. 804 00:41:22,871 --> 00:41:25,047 Do you understand? 805 00:41:25,091 --> 00:41:26,092 - Yes, sir. 806 00:41:26,135 --> 00:41:32,794 ♪ 807 00:41:32,838 --> 00:41:34,796 [door closes] 808 00:41:34,840 --> 00:41:40,019 ♪ 809 00:41:40,062 --> 00:41:42,935 [crying] 810 00:41:42,978 --> 00:41:46,591 [thunder rumbles] 811 00:41:46,634 --> 00:41:48,506 - Ally Allston. 812 00:41:50,899 --> 00:41:53,032 - Yes? 813 00:41:53,075 --> 00:41:54,903 - I'm Mitchell Anderson, 814 00:41:54,947 --> 00:41:57,950 formerly of the United States Department of Defense. 815 00:41:57,993 --> 00:42:01,997 I heard about you from Superman. 816 00:42:02,041 --> 00:42:05,087 - [laughs] From Superman. 817 00:42:05,131 --> 00:42:07,002 - He thought you were dangerous enough 818 00:42:07,046 --> 00:42:09,352 that I should look into you... 819 00:42:09,396 --> 00:42:12,355 and I have something that he wants, 820 00:42:12,399 --> 00:42:15,663 but I think it belongs to you. 821 00:42:15,707 --> 00:42:17,360 Can you... 822 00:42:19,362 --> 00:42:21,843 Can you tell me what this is? 823 00:42:21,887 --> 00:42:26,761 ♪ 824 00:42:26,805 --> 00:42:28,546 - That... 825 00:42:30,286 --> 00:42:32,941 That is the way to change the worlds. 826 00:42:32,985 --> 00:42:38,294 ♪ 827 00:43:00,447 --> 00:43:03,319 - Greg, move your head.