1 00:00:01,523 --> 00:00:02,785 - Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,395 - What exactly does this stuff do? 3 00:00:04,439 --> 00:00:05,570 - Besides make you feel like Superman? 4 00:00:05,614 --> 00:00:07,050 - I'm just better than you, 5 00:00:07,094 --> 00:00:08,051 and I'm only getting stronger. 6 00:00:08,095 --> 00:00:09,444 - You have powers? 7 00:00:09,487 --> 00:00:10,793 - For a man who likes his tequila neat, 8 00:00:10,836 --> 00:00:12,273 you shouldn't be getting messy with him. 9 00:00:12,316 --> 00:00:13,839 - The Dean campaign would pay for this info. 10 00:00:13,883 --> 00:00:15,058 - I know what I saw-- you and some woman! 11 00:00:15,102 --> 00:00:16,146 - Why didn't you tell me 12 00:00:16,190 --> 00:00:17,713 that thing you were chasing was you? 13 00:00:17,756 --> 00:00:19,454 - We're on the same side here, General. 14 00:00:19,497 --> 00:00:20,977 - Every day, I believe that just a little bit less. 15 00:00:23,110 --> 00:00:24,502 - You're the opposite of me. 16 00:00:25,112 --> 00:00:27,157 - Why are you here? - To save my world. 17 00:00:27,201 --> 00:00:29,072 Ally Allston will destroy everything 18 00:00:29,116 --> 00:00:30,726 unless you kill her first. 19 00:00:30,769 --> 00:00:33,990 [Ween's "Tried and True" plays] 20 00:00:34,034 --> 00:00:41,041 ♪ 21 00:00:46,698 --> 00:00:49,049 - ♪ At the dawn, I woke 22 00:00:49,092 --> 00:00:52,704 ♪ I was alone, rising 23 00:00:52,748 --> 00:00:54,315 ♪ 24 00:00:54,358 --> 00:00:59,146 ♪ I called upon the force of time and space ♪ 25 00:00:59,189 --> 00:01:02,323 ♪ Calling 26 00:01:02,366 --> 00:01:04,586 ♪ And as she came to me 27 00:01:04,629 --> 00:01:10,461 ♪ I fell back down, realizing ♪ 28 00:01:10,505 --> 00:01:14,509 ♪ Oh, that it's cool for you to love me now ♪ 29 00:01:14,552 --> 00:01:17,729 ♪ I'm everything 30 00:01:17,773 --> 00:01:23,387 ♪ Everything 'cause tried and true ♪ 31 00:01:23,431 --> 00:01:27,174 ♪ I see the light in you 32 00:01:27,217 --> 00:01:29,611 ♪ Oh, can you dig in my soul? ♪ 33 00:01:29,654 --> 00:01:34,311 ♪ Could you smell my whole life? ♪ 34 00:01:34,355 --> 00:01:39,099 ♪ You bent the edge, eclipsed, and turned around ♪ 35 00:01:39,142 --> 00:01:42,232 ♪ Aligning 36 00:01:42,276 --> 00:01:47,281 ♪ And though the dark sparked rays of violet light ♪ 37 00:01:47,324 --> 00:01:50,545 ♪ Blinding 38 00:01:50,588 --> 00:01:54,462 ♪ I went about the job of sowing thoughts ♪ 39 00:01:54,505 --> 00:01:58,901 [indistinct yelling] 40 00:01:58,944 --> 00:02:01,643 [grunting and yelling] 41 00:02:01,686 --> 00:02:06,691 ♪ Cries of healing 42 00:02:06,735 --> 00:02:11,435 ♪ 'Cause tried and true 43 00:02:11,479 --> 00:02:15,570 ♪ I see the light in you 44 00:02:15,613 --> 00:02:17,789 ♪ Oh, can you dig in my soul? ♪ 45 00:02:17,833 --> 00:02:23,360 ♪ Could you smell my whole life? ♪ 46 00:02:23,404 --> 00:02:27,495 ♪ Rise, my dawn 47 00:02:27,538 --> 00:02:31,716 ♪ You've been awake too long 48 00:02:31,760 --> 00:02:37,418 ♪ Let me rest in time while I blow your mind ♪ 49 00:02:37,461 --> 00:02:44,773 ♪ 50 00:02:59,875 --> 00:03:06,882 ♪ 51 00:03:14,890 --> 00:03:21,766 ♪ 52 00:03:43,310 --> 00:03:45,790 - And that's when you arrived in the mines? 53 00:03:45,834 --> 00:03:47,792 - Where I was stuck for days... 54 00:03:47,836 --> 00:03:50,491 weakened by the X-Kryptonite. 55 00:03:50,534 --> 00:03:52,797 And now, I'm stuck once again... 56 00:03:52,841 --> 00:03:55,496 because of you. - Not because of me. 57 00:03:55,539 --> 00:03:58,368 Because you killed innocent people--two teenagers. 58 00:03:58,412 --> 00:04:00,762 - Only by necessity. - You almost killed my friend. 59 00:04:00,805 --> 00:04:02,590 - He attacked me. - You tried to kill me! 60 00:04:02,633 --> 00:04:04,722 - Because I needed those visions to stop! 61 00:04:04,766 --> 00:04:05,810 - Enough! 62 00:04:08,509 --> 00:04:10,511 This will solve nothing. 63 00:04:10,554 --> 00:04:13,775 The pendant you came here with, what is it, exactly? 64 00:04:13,818 --> 00:04:15,690 - It's an artifact as old as time, 65 00:04:15,733 --> 00:04:17,431 born when our worlds split. 66 00:04:17,474 --> 00:04:18,997 Paired with its counterpart, 67 00:04:19,041 --> 00:04:21,304 it can elevate the possessor into godhood. 68 00:04:21,348 --> 00:04:22,349 - I don't understand. 69 00:04:22,392 --> 00:04:24,307 You came here to this Earth 70 00:04:24,351 --> 00:04:25,439 to destroy it? 71 00:04:25,482 --> 00:04:26,614 - To ensure I wasn't stopped. 72 00:04:26,657 --> 00:04:28,355 - By whom? - Let's just say 73 00:04:28,398 --> 00:04:30,661 I'm not as revered on my world as you are here, Kal. 74 00:04:30,705 --> 00:04:32,924 But none of that's of any concern to you. 75 00:04:32,968 --> 00:04:35,100 All that matters is the pendant is destroyed. 76 00:04:35,144 --> 00:04:37,320 - Why didn't you? - I was not able to. 77 00:04:37,364 --> 00:04:39,409 I don't possess enough strength on this earth. 78 00:04:39,453 --> 00:04:41,890 The yellow sun weakens me. 79 00:04:41,933 --> 00:04:44,153 - Perhaps with you, it could be done. 80 00:04:44,196 --> 00:04:47,243 - Perhaps, but there is a more certain way to end this. 81 00:04:47,287 --> 00:04:48,636 Kill Ally. 82 00:04:48,679 --> 00:04:51,160 - I'm not killing anyone. - Then you have no choice. 83 00:04:51,203 --> 00:04:53,597 Find the pendant, and see it destroyed. 84 00:04:53,641 --> 00:04:55,947 It's the only way to make sure she can't use it 85 00:04:55,991 --> 00:04:57,471 to merge with her other self. 86 00:04:57,514 --> 00:05:00,343 - And if she does...merge? 87 00:05:00,387 --> 00:05:02,389 What would happen? 88 00:05:02,432 --> 00:05:05,305 - She would inherit enough power 89 00:05:05,348 --> 00:05:08,046 to send us all into oblivion. 90 00:05:08,090 --> 00:05:10,440 [dramatic music] 91 00:05:10,484 --> 00:05:13,574 ♪ 92 00:05:13,617 --> 00:05:16,577 [heroic music] 93 00:05:16,620 --> 00:05:20,189 ♪ 94 00:05:20,232 --> 00:05:22,278 [birds chirping] 95 00:05:22,322 --> 00:05:23,540 - Do you believe him? 96 00:05:23,584 --> 00:05:26,413 Do you think he's giving you the whole story? 97 00:05:26,456 --> 00:05:27,979 - I don't know what to think. 98 00:05:28,023 --> 00:05:30,504 Everything about this me is [muffled] bizarre. 99 00:05:30,547 --> 00:05:32,114 - Huh? - [spits] 100 00:05:32,157 --> 00:05:33,724 Bizarre. - Oh. 101 00:05:33,768 --> 00:05:34,899 Well, maybe there's another reason 102 00:05:34,943 --> 00:05:36,379 he wants the pendant destroyed. 103 00:05:36,423 --> 00:05:38,076 - Maybe. 104 00:05:38,120 --> 00:05:40,427 But it seems consistent with Ally's teachings-- 105 00:05:40,470 --> 00:05:42,211 fixing what's wrong, becoming whole. 106 00:05:42,254 --> 00:05:44,126 - By merging with your other self. 107 00:05:44,169 --> 00:05:46,258 - Was there anything in your Inverse Society research 108 00:05:46,302 --> 00:05:47,956 about this guy? - No, but Chrissy and I 109 00:05:47,999 --> 00:05:49,697 need to do a deeper dive to see if we can find 110 00:05:49,740 --> 00:05:52,352 something that will help us understand what she saw 111 00:05:52,395 --> 00:05:53,396 when she crossed over. 112 00:05:53,440 --> 00:05:54,571 Clark, if he is right, 113 00:05:54,615 --> 00:05:56,573 and if Ally's goal is to use these pendants 114 00:05:56,617 --> 00:05:57,922 to become some kind of a god... 115 00:05:57,966 --> 00:05:59,359 - Then I need to get it back from Anderson 116 00:05:59,402 --> 00:06:00,838 and destroy it. 117 00:06:02,666 --> 00:06:03,928 - And we don't know where this other Superman has gone? 118 00:06:03,972 --> 00:06:06,627 - This is the last verified location we have. 119 00:06:06,670 --> 00:06:07,628 - That's enough. 120 00:06:07,671 --> 00:06:08,629 And our Superman? 121 00:06:08,672 --> 00:06:09,891 - We have reason to believe 122 00:06:09,934 --> 00:06:10,892 that he is searching for him as well. 123 00:06:10,935 --> 00:06:12,720 - But not confirmation. 124 00:06:12,763 --> 00:06:15,200 - He's still hesitant to share information with me. 125 00:06:15,244 --> 00:06:17,333 - I'm beginning to understand why. 126 00:06:17,377 --> 00:06:18,987 - Ma'am-- - Over 20 years, 127 00:06:19,030 --> 00:06:21,729 Sam Lane never had a single problem with Superman. 128 00:06:21,772 --> 00:06:24,558 Not one. You've been here for six months, 129 00:06:24,601 --> 00:06:25,776 and in that time, our relationship 130 00:06:25,820 --> 00:06:27,691 with this country's best defense system 131 00:06:27,735 --> 00:06:29,780 has deteriorated significantly. 132 00:06:29,824 --> 00:06:33,001 X-Kryptonite has made its way into the public domain, 133 00:06:33,044 --> 00:06:35,525 and an unidentified Kryptonian being 134 00:06:35,569 --> 00:06:37,266 took the lives of two of our assets. 135 00:06:37,309 --> 00:06:38,833 - Sending the Supermen of America 136 00:06:38,876 --> 00:06:40,443 in to fight that thing was a miscalculation. 137 00:06:40,487 --> 00:06:43,968 - Two soldiers died. 138 00:06:44,012 --> 00:06:46,536 It was a hell of a lot more than a miscalculation. 139 00:06:46,580 --> 00:06:48,538 Today you will represent 140 00:06:48,582 --> 00:06:50,061 the Threat Reduction Agency 141 00:06:50,105 --> 00:06:53,500 at the funerals of the fallen SOA members. 142 00:06:53,543 --> 00:06:55,327 Then you will return here, 143 00:06:55,371 --> 00:06:58,330 and you will find that pale son of a bitch 144 00:06:58,374 --> 00:07:00,202 by any means necessary, 145 00:07:00,245 --> 00:07:03,466 or you will be stripped of your duties. 146 00:07:03,510 --> 00:07:04,554 - Yes, ma'am. 147 00:07:04,598 --> 00:07:07,557 [dramatic music] 148 00:07:07,601 --> 00:07:09,690 [sighs] 149 00:07:09,733 --> 00:07:10,952 - Hey man, um... - Hey. 150 00:07:10,995 --> 00:07:12,736 - How does your mouth feel? 151 00:07:12,780 --> 00:07:14,869 - What? - Is it wintery fresh? 152 00:07:14,912 --> 00:07:16,740 - What do you-- what do you mean? 153 00:07:16,784 --> 00:07:18,525 - You know, like-- 154 00:07:18,568 --> 00:07:20,178 [ice crackling] 155 00:07:21,353 --> 00:07:22,485 Like your new powers. 156 00:07:22,529 --> 00:07:24,748 When your cold breath comes in? 157 00:07:26,054 --> 00:07:28,839 - I don't--I mean, I don't have cold breath yet. 158 00:07:28,883 --> 00:07:31,407 - Well, look, if you start to hear high-pitched sounds 159 00:07:31,451 --> 00:07:33,627 and noises, let me know, because when your super hearing 160 00:07:33,670 --> 00:07:36,151 comes in, it's no joke. 161 00:07:36,194 --> 00:07:37,239 - For sure. 162 00:07:41,461 --> 00:07:43,724 - I was thinkin', um... 163 00:07:43,767 --> 00:07:45,552 maybe we should at least tell Grandpa? 164 00:07:45,595 --> 00:07:47,031 - Mm...why? 165 00:07:47,075 --> 00:07:49,556 - Because then we could start, like, training together. 166 00:07:49,599 --> 00:07:51,079 - Together? - Yeah. 167 00:07:51,122 --> 00:07:55,170 Yeah, we could even be like The Fraternals or something. 168 00:07:56,345 --> 00:07:59,217 - That would be pretty cool. 169 00:07:59,783 --> 00:08:01,524 - What's this? - Uh, that's-- 170 00:08:01,568 --> 00:08:03,657 that's Candice's actually. 171 00:08:03,700 --> 00:08:05,746 She had asthma, you know? 172 00:08:05,789 --> 00:08:07,487 She probably left it in my bag, to be honest. 173 00:08:07,530 --> 00:08:10,533 [cellphone ringing] 174 00:08:11,665 --> 00:08:12,796 Coach Gaines. 175 00:08:14,668 --> 00:08:15,799 Yo, hey, Coach. How's it going? 176 00:08:15,843 --> 00:08:21,718 ♪ 177 00:08:21,762 --> 00:08:23,372 - Dude, you're starting tonight? 178 00:08:23,415 --> 00:08:24,634 - That's amazing, honey. 179 00:08:24,678 --> 00:08:26,027 - See? What'd I tell you? 180 00:08:26,070 --> 00:08:28,246 You just put your head down, work hard, 181 00:08:28,290 --> 00:08:30,684 have a little patience, and you get your shot. 182 00:08:30,727 --> 00:08:32,381 - Yeah, well, Timmy's sick, so... 183 00:08:32,424 --> 00:08:34,209 - It doesn't matter how it happened, Jordan. 184 00:08:34,252 --> 00:08:35,863 What matters is what your brother does 185 00:08:35,906 --> 00:08:37,604 with this opportunity. 186 00:08:37,647 --> 00:08:39,736 - Your mom's right. Now's your chance to show Coach 187 00:08:39,780 --> 00:08:40,694 and everybody what you can do. 188 00:08:40,737 --> 00:08:41,782 - Definitely. - All right. 189 00:08:41,825 --> 00:08:43,740 Let's talk about it in the car. 190 00:08:43,784 --> 00:08:46,656 - Hey, let me know how it goes with Anderson. 191 00:08:46,700 --> 00:08:47,831 - Clark. - Lois. 192 00:08:47,875 --> 00:08:49,485 - You might wanna check in on Lana. 193 00:08:49,529 --> 00:08:50,834 I reached out to her earlier, 194 00:08:50,878 --> 00:08:53,141 but I think she could probably use her old friend. 195 00:08:54,185 --> 00:08:55,143 Love you. 196 00:08:55,186 --> 00:08:55,883 Love you too. 197 00:08:55,926 --> 00:08:58,668 [quiet music] 198 00:08:58,712 --> 00:09:05,980 ♪ 199 00:09:10,550 --> 00:09:12,726 - You sure you don't want some eggs, sweets? 200 00:09:12,769 --> 00:09:14,684 - Mom, I don't like eggs. 201 00:09:14,728 --> 00:09:16,643 - Right, sorry. 202 00:09:16,686 --> 00:09:18,775 Hey. Breakfast? 203 00:09:19,646 --> 00:09:21,082 - Not really hungry. 204 00:09:23,737 --> 00:09:26,043 - Uh, honey, I want you to write your thank-yous 205 00:09:26,087 --> 00:09:28,437 and put them in the mail before the end of the week, okay? 206 00:09:28,480 --> 00:09:29,960 - Can we just send them all back? 207 00:09:30,004 --> 00:09:31,658 - You got a lot of presents, 208 00:09:31,701 --> 00:09:34,574 and a lot of thoughtful people spent time and money 209 00:09:34,617 --> 00:09:36,097 celebrating your quinceañera. 210 00:09:36,140 --> 00:09:37,620 You're not gonna send them back, 211 00:09:37,664 --> 00:09:39,274 and you're gonna thank them. 212 00:09:39,317 --> 00:09:42,407 - I was planning on doing that in person last night... 213 00:09:42,451 --> 00:09:44,671 that all went to hell. 214 00:09:46,760 --> 00:09:48,457 Sorry. 215 00:09:48,500 --> 00:09:50,067 - It's okay. 216 00:09:52,113 --> 00:09:53,723 - Mommy... 217 00:09:53,767 --> 00:09:57,205 is Daddy ever coming home again? 218 00:09:58,902 --> 00:10:01,557 - I don't know, sweets. 219 00:10:01,601 --> 00:10:05,779 But I do know that your father loves you very much-- 220 00:10:05,822 --> 00:10:07,302 both of you-- 221 00:10:07,345 --> 00:10:09,826 and he is always gonna be around, okay? 222 00:10:12,568 --> 00:10:16,659 Honey, can you please help your sister get dressed? 223 00:10:16,703 --> 00:10:18,661 - [whispers] Yeah. 224 00:10:18,705 --> 00:10:20,620 [mutters] Come on. 225 00:10:22,491 --> 00:10:25,842 - [sobbing] 226 00:10:25,886 --> 00:10:28,889 [somber music] 227 00:10:28,932 --> 00:10:36,200 ♪ 228 00:10:48,735 --> 00:10:50,737 [vehicle approaching] 229 00:10:55,132 --> 00:10:57,439 - Heads up would've been nice. 230 00:11:02,618 --> 00:11:05,186 Hey. You just missed Clark and the boys. 231 00:11:05,229 --> 00:11:06,796 - That was intentional, actually. 232 00:11:06,840 --> 00:11:10,495 Thought it'd be better if only you were here right now. 233 00:11:10,539 --> 00:11:11,627 - Why? 234 00:11:11,671 --> 00:11:14,586 - So the three of us can talk. 235 00:11:20,462 --> 00:11:24,509 [tense music] 236 00:11:24,553 --> 00:11:27,121 ♪ 237 00:11:31,821 --> 00:11:32,866 - Now listen, this has gone on long enough. 238 00:11:32,909 --> 00:11:34,258 - Why are you even here? 239 00:11:34,302 --> 00:11:35,956 - Do you think I would come here on my own? 240 00:11:35,999 --> 00:11:37,697 I told you this was a bad idea. 241 00:11:37,740 --> 00:11:39,786 - I think it's time for both of you to apologize. 242 00:11:39,829 --> 00:11:41,962 - No. This is not a both sides situation. 243 00:11:42,005 --> 00:11:43,354 She blackmailed me. 244 00:11:43,398 --> 00:11:45,835 - This coming from the world's shadiest journalist! 245 00:11:45,879 --> 00:11:47,924 - Girls, please. - Oh my God! 246 00:11:47,968 --> 00:11:49,447 Can you go even two seconds 247 00:11:49,491 --> 00:11:51,275 without acting like you're better than everyone? 248 00:11:51,319 --> 00:11:53,756 - Ally Allston does not want to help you. 249 00:11:53,800 --> 00:11:57,194 The only person she cares about is herself. 250 00:11:57,238 --> 00:11:58,456 - You have no idea what you're talking about-- 251 00:11:58,500 --> 00:12:00,850 - Knock it off! Both of you. 252 00:12:01,677 --> 00:12:03,853 I'm not spending the rest of my retirement 253 00:12:03,897 --> 00:12:05,855 doing this with you two. 254 00:12:05,899 --> 00:12:07,378 This is the first time 255 00:12:07,422 --> 00:12:09,076 the three of us have gotten together 256 00:12:09,119 --> 00:12:11,078 in God knows how long, and we're not gonna ruin it 257 00:12:11,121 --> 00:12:13,689 by talking about Ally Allston. 258 00:12:14,864 --> 00:12:18,041 You girls are my world... 259 00:12:19,042 --> 00:12:22,567 And it breaks my heart to see you at each other's throats. 260 00:12:22,611 --> 00:12:25,527 Please? I need my family back. 261 00:12:25,570 --> 00:12:28,617 Can we at least try to make things right? 262 00:12:34,841 --> 00:12:38,670 [trumpet playing "Taps"] 263 00:12:38,714 --> 00:12:45,677 ♪ 264 00:12:56,036 --> 00:12:57,907 [ceremonial rifle fires] 265 00:12:57,951 --> 00:12:59,604 [ceremonial rifle fires] 266 00:12:59,648 --> 00:13:00,910 [ceremonial rifle fires] 267 00:13:00,954 --> 00:13:02,433 - I'm so sorry for your loss. 268 00:13:02,477 --> 00:13:05,828 - Jessie wanted to be a hero... 269 00:13:05,872 --> 00:13:07,743 just like you. - She was. 270 00:13:07,787 --> 00:13:09,571 - She saved my life once. 271 00:13:09,614 --> 00:13:10,920 - Mrs. Vance. 272 00:13:10,964 --> 00:13:13,488 I want to offer my sincerest condolences. 273 00:13:14,141 --> 00:13:15,751 - This is your fault. 274 00:13:15,795 --> 00:13:17,927 - As her commanding officer, I take full responsibility 275 00:13:17,971 --> 00:13:19,494 for what happened. 276 00:13:19,537 --> 00:13:22,192 - Where is the monster that killed my daughter? 277 00:13:25,674 --> 00:13:27,632 Can you tell me? 278 00:13:27,676 --> 00:13:29,678 Do you even know? 279 00:13:29,721 --> 00:13:33,029 - Ma'am, you have my word. I will not rest until-- 280 00:13:34,726 --> 00:13:38,905 - Your promises are what got my daughter killed. 281 00:13:40,167 --> 00:13:42,169 You're a disgrace! 282 00:13:47,609 --> 00:13:49,089 - It's still fresh. 283 00:13:49,132 --> 00:13:52,483 - Spare me your sympathies. 284 00:13:52,527 --> 00:13:55,878 I cannot let them have died for nothing. 285 00:13:55,922 --> 00:13:58,185 That thing that killed them is still out there, 286 00:13:58,228 --> 00:14:01,666 and it is up to you and me to stop it. 287 00:14:01,710 --> 00:14:05,148 - That's what I wanted to talk to you about. 288 00:14:05,192 --> 00:14:07,759 Can we speak in private? 289 00:14:10,066 --> 00:14:11,981 [school bell rings] - Are you sure 290 00:14:12,025 --> 00:14:14,810 it's a good idea to be playing? - Dude, relax. 291 00:14:14,854 --> 00:14:15,985 It's gonna be fine. 292 00:14:16,029 --> 00:14:18,901 - What if you have an ocular discharge? 293 00:14:18,945 --> 00:14:21,425 - Please don't ever say that word ever again. 294 00:14:21,469 --> 00:14:23,427 - We need to tell Mom and Dad. - No! No, okay? 295 00:14:23,471 --> 00:14:25,603 What is with you? It's like I kept your secret 296 00:14:25,647 --> 00:14:27,214 all last year, and now that I have one, 297 00:14:27,257 --> 00:14:28,868 you want to put me on lockdown or something. 298 00:14:28,911 --> 00:14:30,478 - That's not what this is about. 299 00:14:30,521 --> 00:14:33,133 - Okay, well, that's what it feels like. 300 00:14:33,176 --> 00:14:35,222 All right? So look, can you just-- 301 00:14:35,265 --> 00:14:37,398 just give me this one? 302 00:14:37,441 --> 00:14:40,531 I finally feel like I'm where I'm supposed to be. 303 00:14:41,968 --> 00:14:43,360 - Yeah, okay. 304 00:14:45,362 --> 00:14:48,888 - I promise I've got everything under control. 305 00:14:49,976 --> 00:14:51,934 Fraternals, right? 306 00:14:51,978 --> 00:14:56,069 [dark music] 307 00:14:56,112 --> 00:15:03,076 ♪ 308 00:15:03,119 --> 00:15:05,208 - [sighs] 309 00:15:07,123 --> 00:15:09,952 - Hey, uh, how you holdin' up? 310 00:15:09,996 --> 00:15:12,476 - You mean after the world's worst quinceañera? 311 00:15:12,520 --> 00:15:14,652 - Yeah, well, it wasn't that bad. 312 00:15:17,003 --> 00:15:19,353 I mean, um, you know, 313 00:15:19,396 --> 00:15:22,399 the stuff with your dad wasn't great. 314 00:15:22,443 --> 00:15:24,358 - Yeah. I just feel so dumb. 315 00:15:24,401 --> 00:15:26,099 I mean, it's like he tricked us 316 00:15:26,142 --> 00:15:27,839 into believing he was this good guy 317 00:15:27,883 --> 00:15:31,191 All the while, he's banging some random bartender. 318 00:15:32,670 --> 00:15:34,455 What? 319 00:15:40,243 --> 00:15:42,115 - Is there anything I can do to help? 320 00:15:42,158 --> 00:15:43,638 - No, I'll be fine. 321 00:15:43,681 --> 00:15:47,947 It's just--it's my mom I'm worried about. 322 00:15:47,990 --> 00:15:50,384 She's been disappointed by my dad so many times. 323 00:15:50,427 --> 00:15:54,344 I mean... when is enough finally enough? 324 00:16:00,307 --> 00:16:02,657 [knocking on door] 325 00:16:07,096 --> 00:16:08,880 - Can we talk, please? 326 00:16:12,841 --> 00:16:15,409 "I'm sorry" doesn't even begin to do it justice. 327 00:16:15,452 --> 00:16:18,107 I was wrong, and there's no excusing what I did. 328 00:16:18,151 --> 00:16:19,630 But I need you to know 329 00:16:19,674 --> 00:16:23,286 that I love you more than anything in this world. 330 00:16:23,330 --> 00:16:25,158 - How long did it last? 331 00:16:25,201 --> 00:16:27,508 - Six months. 332 00:16:27,551 --> 00:16:30,032 - Was she ever in this house? 333 00:16:30,076 --> 00:16:31,251 - Once. 334 00:16:34,297 --> 00:16:35,472 - Did you love her? 335 00:16:35,516 --> 00:16:38,345 - No. Lana, baby, please. 336 00:16:38,388 --> 00:16:41,087 I made a horrible mistake. 337 00:16:41,130 --> 00:16:43,437 But I am so much stronger now. 338 00:16:43,480 --> 00:16:47,049 We, you and me, we are so much stronger now. 339 00:16:50,313 --> 00:16:51,967 But you know what? 340 00:16:52,011 --> 00:16:55,449 This guy--even then, he knew that you were the one. 341 00:16:55,492 --> 00:16:57,929 A lot of years have passed since then. 342 00:16:57,973 --> 00:17:01,759 But that feeling, knowing that you're the only woman 343 00:17:01,803 --> 00:17:05,720 that I will ever love-- Lana, that has never changed. 344 00:17:05,763 --> 00:17:07,200 Not one bit. 345 00:17:07,243 --> 00:17:09,941 - I can't do this right now. 346 00:17:09,985 --> 00:17:11,900 I need you to leave. 347 00:17:18,211 --> 00:17:22,258 - Lana, I love you with all of my heart. 348 00:17:36,142 --> 00:17:39,319 - Is this really John and Jordan? 349 00:17:39,362 --> 00:17:40,624 They're giants. 350 00:17:40,668 --> 00:17:42,757 - [laughs] Well, they're country boys now, 351 00:17:42,800 --> 00:17:44,324 USDA farm fed. 352 00:17:44,367 --> 00:17:46,413 - I can't believe how long Jordan's hair is. 353 00:17:46,456 --> 00:17:48,067 That must drive you crazy. 354 00:17:48,110 --> 00:17:51,200 - Kids today just refuse to keep it high and tight. 355 00:17:51,244 --> 00:17:52,114 - I like it. 356 00:17:52,158 --> 00:17:53,376 - Me too. He's so cute, 357 00:17:53,420 --> 00:17:55,117 especially with those cheeks. 358 00:17:55,161 --> 00:17:58,599 - He looks like one of those pirates in the islands movies. 359 00:18:00,166 --> 00:18:02,385 - You mean "Pirates of the Caribbean"? 360 00:18:02,429 --> 00:18:04,213 - Dad's not really familiar with any movie 361 00:18:04,257 --> 00:18:05,823 not named "Delta Force." 362 00:18:05,867 --> 00:18:09,523 - Just sayin' that first one still holds up. 363 00:18:09,566 --> 00:18:10,872 All right. 364 00:18:10,915 --> 00:18:13,440 While you two have a chuckle at my expense, 365 00:18:13,483 --> 00:18:15,398 I have some business to attend to. 366 00:18:15,442 --> 00:18:18,271 - That excuse doesn't really work when you're retired. 367 00:18:18,314 --> 00:18:20,490 - I'll be right outside, peanut. 368 00:18:27,323 --> 00:18:29,195 - How have you been, Luce? 369 00:18:29,238 --> 00:18:31,371 - You have got to be kidding me. 370 00:18:31,414 --> 00:18:33,590 You captured your doppelganger? 371 00:18:33,634 --> 00:18:35,375 How could you just stand there 372 00:18:35,418 --> 00:18:36,941 while her mother asked me about it? 373 00:18:36,985 --> 00:18:39,422 - Because I needed to speak with you first. 374 00:18:39,466 --> 00:18:41,163 The pendant that Tag gave you-- - No, no. Not again. 375 00:18:41,207 --> 00:18:43,252 What is your obsession with that thing? 376 00:18:43,296 --> 00:18:45,472 - It's dangerous, and I need to destroy it. 377 00:18:45,515 --> 00:18:47,865 - That's not what you said last time. 378 00:18:47,909 --> 00:18:49,998 - New information has come to light. 379 00:18:50,041 --> 00:18:51,652 - From who? 380 00:18:51,695 --> 00:18:54,002 Your Kryptonian that killed my team? 381 00:18:54,045 --> 00:18:56,004 Why are you even talking to that thing? 382 00:18:56,047 --> 00:18:58,180 - Because I need to understand why he's here. 383 00:18:58,224 --> 00:18:59,747 A bigger threat may be coming. 384 00:18:59,790 --> 00:19:01,357 - From where? 385 00:19:01,401 --> 00:19:03,229 - I still need to figure that out. 386 00:19:03,272 --> 00:19:06,188 But first, I need to destroy the pendant. 387 00:19:07,363 --> 00:19:10,323 Will you help me? 388 00:19:10,366 --> 00:19:12,238 - I'll bring it up to chain of command. 389 00:19:12,281 --> 00:19:15,719 [voices in distress] 390 00:19:15,763 --> 00:19:18,157 What? - I have to go. 391 00:19:19,114 --> 00:19:20,811 - Sergeant! 392 00:19:20,855 --> 00:19:23,205 - Sir. 393 00:19:23,249 --> 00:19:26,165 - Find out where he's going. 394 00:19:34,390 --> 00:19:36,131 [rumbling] 395 00:19:36,175 --> 00:19:38,960 [overlapping yelling] 396 00:19:42,529 --> 00:19:45,140 [commotion, screaming] 397 00:19:51,277 --> 00:19:54,236 [rumbling] 398 00:20:05,900 --> 00:20:08,032 [ice cracking] 399 00:20:24,005 --> 00:20:27,008 [indistinct chatter] 400 00:20:30,054 --> 00:20:32,187 [applause] 401 00:20:32,231 --> 00:20:34,885 Lucy Lane: Can we talk? [giggles] 402 00:20:36,322 --> 00:20:38,324 - You guys running the spread? 403 00:20:38,367 --> 00:20:40,761 I know high school's more smash mouth, run it down the middle. 404 00:20:40,804 --> 00:20:43,154 But from what your grandpa has told me, 405 00:20:43,198 --> 00:20:45,200 it would be a shame to not see you cut loose. 406 00:20:45,244 --> 00:20:46,767 - I mean, we run a little spread, for sure. 407 00:20:46,810 --> 00:20:48,464 - Are your receivers worth anything? 408 00:20:48,508 --> 00:20:50,074 - Uh, everybody but Wellnitz. 409 00:20:50,118 --> 00:20:51,293 - They got speed? 410 00:20:51,337 --> 00:20:52,338 - That Teague kid's pretty quick. 411 00:20:52,381 --> 00:20:53,991 - Vax, yeah, no, he's really good. 412 00:20:54,035 --> 00:20:55,515 - You guys go vertical with your passing game, 413 00:20:55,558 --> 00:20:58,300 or is it mostly crossing routes and button hooks? 414 00:20:58,344 --> 00:20:59,345 - Some deep routes-- 415 00:20:59,388 --> 00:21:00,694 second and long, third and long... 416 00:21:00,737 --> 00:21:03,044 - That's good! That's how you win games. 417 00:21:03,087 --> 00:21:04,785 - Lucy? 418 00:21:04,828 --> 00:21:07,483 [chuckles] Hi, it's me, Clark. 419 00:21:07,527 --> 00:21:09,398 - Oh my God, he's exactly the same. 420 00:21:09,442 --> 00:21:12,271 It hasn't been that long, Clark. 421 00:21:12,314 --> 00:21:13,489 - Well, you know, I was just-- 422 00:21:13,533 --> 00:21:15,883 - Wondering why I was here? I get it. 423 00:21:15,926 --> 00:21:18,407 They were just prepping me on the big game tonight. 424 00:21:18,451 --> 00:21:20,409 - Which you need to be leaving for soon. 425 00:21:20,453 --> 00:21:21,932 - Yes, ma'am. 426 00:21:21,976 --> 00:21:23,543 - Five more minutes.Please? 427 00:21:23,586 --> 00:21:24,413 - You have plenty of time. 428 00:21:24,457 --> 00:21:25,675 - Good, 'cause I wanna hear 429 00:21:25,719 --> 00:21:27,938 more about the O-line. 430 00:21:27,982 --> 00:21:29,070 [laughter] 431 00:21:29,113 --> 00:21:31,333 - Um... - She's been here all day. 432 00:21:31,377 --> 00:21:32,726 - All day? 433 00:21:32,769 --> 00:21:34,423 - Yeah, it's been nice. 434 00:21:34,467 --> 00:21:36,425 [indistinct chatter] 435 00:21:36,469 --> 00:21:39,254 - Have you guys talked about... - Not yet. 436 00:21:39,298 --> 00:21:40,386 - Fair enough. 437 00:21:40,429 --> 00:21:42,953 [cellphone rings] 438 00:21:42,997 --> 00:21:45,869 - I should... - We'll see you at the game. 439 00:21:55,052 --> 00:21:56,358 - And? 440 00:21:56,402 --> 00:21:58,404 - Superman was in Russia, sir. 441 00:21:58,447 --> 00:22:00,362 - Russia? 442 00:22:00,406 --> 00:22:02,930 - Stopped an avalanche from destroying a small village. 443 00:22:02,973 --> 00:22:04,584 - [sighs] 444 00:22:04,627 --> 00:22:06,977 He is never gonna tell me the things 445 00:22:07,021 --> 00:22:08,283 that I need to know. 446 00:22:08,327 --> 00:22:10,894 He just doesn't trust me. 447 00:22:12,418 --> 00:22:14,594 Thank you, Sergeant. 448 00:22:14,637 --> 00:22:17,423 [somber music] 449 00:22:17,466 --> 00:22:24,778 ♪ 450 00:22:26,649 --> 00:22:29,565 [numbers dialing, line ringing] 451 00:22:29,609 --> 00:22:32,002 - Yes, Anderson? 452 00:22:32,046 --> 00:22:34,353 - I think I know how to bring this rogue Kryptonian 453 00:22:34,396 --> 00:22:36,703 into our custody. 454 00:22:36,746 --> 00:22:39,488 But I'm going to need your permission to do it. 455 00:22:49,368 --> 00:22:51,413 - Hey. - Hey. 456 00:22:53,502 --> 00:22:54,460 [sighs] 457 00:22:54,503 --> 00:22:55,722 The tears won't stop. 458 00:22:55,765 --> 00:22:57,593 - Lana, I'm so sorry. 459 00:22:57,637 --> 00:22:58,768 - You know, part of me knew 460 00:22:58,812 --> 00:23:00,640 this was happening when it did. 461 00:23:00,683 --> 00:23:02,729 But like always, I convinced myself 462 00:23:02,772 --> 00:23:06,472 that this feeling I had-- my intuition--was wrong. 463 00:23:06,515 --> 00:23:09,039 And now, I can't stop thinking-- 464 00:23:09,083 --> 00:23:11,520 what else was I wrong about with him? 465 00:23:11,564 --> 00:23:13,522 - I mean, you think there was more than one? 466 00:23:13,566 --> 00:23:15,437 - He says there wasn't. 467 00:23:17,091 --> 00:23:20,616 He came over this morning and told me how much he loved me. 468 00:23:20,660 --> 00:23:22,662 - Were the girls there? 469 00:23:22,705 --> 00:23:24,794 Thank God. 470 00:23:26,274 --> 00:23:28,537 Sophie asked me if he was ever coming back. 471 00:23:28,581 --> 00:23:30,365 I could barely answer the question. 472 00:23:32,367 --> 00:23:34,804 Honestly, because I didn't know the answer. 473 00:23:38,286 --> 00:23:39,983 What am I gonna do, Clark? 474 00:23:40,027 --> 00:23:43,465 I have loved that man since I was 17. 475 00:23:43,509 --> 00:23:46,468 I thought this was my life here-- 476 00:23:46,512 --> 00:23:47,948 the girls and Kyle. 477 00:23:47,991 --> 00:23:51,560 Now, I don't know what it is. 478 00:23:51,604 --> 00:23:54,041 - You don't need to have that answer for them right now. 479 00:23:54,084 --> 00:23:56,391 You know that, right? - I know. 480 00:23:56,435 --> 00:23:58,959 But I need one for myself. 481 00:24:01,788 --> 00:24:03,659 Do you think that you would stay with Lois 482 00:24:03,703 --> 00:24:05,313 if she cheated on you? 483 00:24:05,356 --> 00:24:07,358 - I guess it'd depend. 484 00:24:07,402 --> 00:24:09,448 - On the kids? 485 00:24:09,491 --> 00:24:11,188 - On what actually happened. 486 00:24:11,232 --> 00:24:14,322 I'd need to know the details of the situation first 487 00:24:14,365 --> 00:24:17,499 and then make a decision from there. 488 00:24:17,543 --> 00:24:18,848 - Yeah. 489 00:24:21,503 --> 00:24:24,463 Do you think you could love her after something like that? 490 00:24:24,506 --> 00:24:25,768 Trust her? 491 00:24:25,812 --> 00:24:28,728 - If I was gonna stay with her, I'd have to. 492 00:24:31,644 --> 00:24:33,689 - My God, you have a game to go coach. 493 00:24:33,733 --> 00:24:35,082 - No, no, no, no. 494 00:24:35,125 --> 00:24:36,692 I am here as long as you need me. 495 00:24:36,736 --> 00:24:38,085 - [laughs] Trust me. 496 00:24:38,128 --> 00:24:41,610 There will be many more tears to come. 497 00:24:41,654 --> 00:24:42,698 - Lana. 498 00:24:42,742 --> 00:24:43,743 - No, really. 499 00:24:43,786 --> 00:24:44,570 You can go, Clark. 500 00:24:44,613 --> 00:24:46,746 I just need to... 501 00:24:46,789 --> 00:24:48,748 sit here and think. 502 00:24:48,791 --> 00:24:52,578 - Whatever you need, you call. 503 00:24:52,621 --> 00:24:54,493 Okay? - Thank you. 504 00:25:05,808 --> 00:25:08,724 [edgy music] 505 00:25:08,768 --> 00:25:15,252 ♪ 506 00:25:15,296 --> 00:25:16,863 - What can I get ya? 507 00:25:19,343 --> 00:25:21,171 - Nothing. 508 00:25:23,478 --> 00:25:26,525 I'm not here for a drink. 509 00:25:31,573 --> 00:25:32,835 - Bring it in, Crows! 510 00:25:32,879 --> 00:25:35,708 Bring it in! 511 00:25:35,751 --> 00:25:37,840 Six straight years, we've been losing 512 00:25:37,884 --> 00:25:39,059 to these stinkin' Gators. 513 00:25:39,102 --> 00:25:40,756 Six years of being nothing more 514 00:25:40,800 --> 00:25:41,931 than Gator bait. 515 00:25:41,975 --> 00:25:44,064 Well, I'm tired of being Gator bait! 516 00:25:44,107 --> 00:25:45,718 Who's tired of being Gator bait? 517 00:25:45,761 --> 00:25:47,458 all: I am, Coach! 518 00:25:47,502 --> 00:25:49,765 - That's why I'm startin' the strong-armed QB tonight. 519 00:25:49,809 --> 00:25:52,072 Who's ready to wrestle with some Gators? 520 00:25:52,115 --> 00:25:53,769 [cheering] 521 00:25:53,813 --> 00:25:55,249 Jon Kent. - Yes, Coach! 522 00:25:55,292 --> 00:25:57,773 - You ready to wrestle with some nasty Gators? 523 00:25:57,817 --> 00:25:58,992 - Yes, Coach! - You ready to send them 524 00:25:59,035 --> 00:26:01,081 back to the swamp? - Yes, Coach! 525 00:26:01,124 --> 00:26:04,519 - Let's get out there and kick some ass! 526 00:26:04,563 --> 00:26:07,740 [cheering, whooping] 527 00:26:07,783 --> 00:26:09,742 [overlapping chatter] 528 00:26:09,785 --> 00:26:12,614 - Hoo hoo hoo hoo hoo 529 00:26:12,658 --> 00:26:15,661 hoo hoo hoo hoo... 530 00:26:15,704 --> 00:26:18,751 - You good? You nervous? 531 00:26:18,794 --> 00:26:20,666 - Uh, a little bit, yeah. 532 00:26:20,709 --> 00:26:23,233 - Hey, you earned this spot. 533 00:26:23,277 --> 00:26:24,800 Kay? Just do what got you here. 534 00:26:24,844 --> 00:26:26,628 The rest will take care of itself. 535 00:26:26,672 --> 00:26:28,108 - Thanks, Dad. 536 00:26:28,151 --> 00:26:29,805 I'm just gonna hit the bathroom before the game. 537 00:26:29,849 --> 00:26:30,980 - All right. 538 00:26:53,699 --> 00:26:56,702 - 155! 155! 539 00:26:56,745 --> 00:26:59,269 Wide 57! Set, hike! 540 00:27:02,925 --> 00:27:05,885 [sounds muffled, heavy breathing] 541 00:27:12,413 --> 00:27:14,415 ♪ 542 00:27:14,458 --> 00:27:15,242 [whistle blows] 543 00:27:15,285 --> 00:27:17,766 - Touchdown, Crows! 544 00:27:17,810 --> 00:27:21,161 That's a 20-yard completion by number 12, Jonathan Kent. 545 00:27:21,204 --> 00:27:22,466 - Yes! 546 00:27:22,510 --> 00:27:24,077 - First touchdown of the night. 547 00:27:24,120 --> 00:27:27,646 The score is: Crows 7, Gators nothing. 548 00:27:27,689 --> 00:27:31,301 - Oh! Kid's got my arm. 549 00:27:31,345 --> 00:27:33,216 - Here we go. - It's true. I set-- 550 00:27:33,260 --> 00:27:36,524 both: two state records my senior year. 551 00:27:36,567 --> 00:27:37,786 - [laughs] - Hmm. 552 00:27:37,830 --> 00:27:41,137 - All right. I'm out of popcorn. 553 00:27:41,181 --> 00:27:42,922 Can I get anything for my girls? 554 00:27:42,965 --> 00:27:44,097 - I'll take a chili dog. 555 00:27:44,140 --> 00:27:46,665 - Make that two, extra cheese. 556 00:27:48,579 --> 00:27:49,798 - [laughing] Come on, Dad. 557 00:27:49,842 --> 00:27:50,843 The dogs aren't gonna get themselves. 558 00:27:50,886 --> 00:27:52,932 - I got it. I got it. 559 00:27:52,975 --> 00:27:55,499 - Retirement has really softened his edges. 560 00:27:55,543 --> 00:27:56,936 - No kidding. 561 00:27:56,979 --> 00:27:58,459 Dad was such a hard-ass with us. 562 00:27:58,502 --> 00:28:00,679 Do you remember when we snuck out with his rum? 563 00:28:00,722 --> 00:28:02,898 - I do. That's why I don't drink rum anymore. 564 00:28:02,942 --> 00:28:05,292 - And we took that sketchy bus back to base 565 00:28:05,335 --> 00:28:07,076 only to find him waiting for us. 566 00:28:07,120 --> 00:28:09,426 He was so pissed. - So mad. 567 00:28:09,470 --> 00:28:11,951 I mean, you really were a terrible influence on me. 568 00:28:11,994 --> 00:28:13,735 - Hey, I was the younger sibling. 569 00:28:13,779 --> 00:28:15,781 You're the one that told me how to walk along the walls 570 00:28:15,824 --> 00:28:18,000 so the floorboards wouldn't creak... 571 00:28:18,044 --> 00:28:20,786 which would be very useful information for Jon and Jordan. 572 00:28:20,829 --> 00:28:21,961 - Don't even think about it. 573 00:28:22,004 --> 00:28:23,876 - Hey, I will pull out all the stops 574 00:28:23,919 --> 00:28:25,399 to impress my nephews. 575 00:28:25,442 --> 00:28:27,749 - I think they would probably just be happy 576 00:28:27,793 --> 00:28:30,143 to have Aunt Lucy around again. 577 00:28:30,186 --> 00:28:31,971 - I think I'd like that too. 578 00:28:32,014 --> 00:28:34,756 [distant cheering] 579 00:28:38,368 --> 00:28:41,284 - Sorry if I'm a little uncomfortable. 580 00:28:42,764 --> 00:28:43,809 Shot? 581 00:28:43,852 --> 00:28:45,375 - I'm good. 582 00:28:46,899 --> 00:28:49,771 - Look, what happened between me and Kyle 583 00:28:49,815 --> 00:28:52,295 was wrong, and I am sorry. 584 00:28:52,861 --> 00:28:55,908 I was stupid and naive. 585 00:28:55,951 --> 00:28:57,736 - Did you love him? 586 00:28:59,041 --> 00:29:01,522 - Yeah. 587 00:29:01,565 --> 00:29:03,611 - Did he love you? 588 00:29:03,654 --> 00:29:04,786 - I thought so. 589 00:29:04,830 --> 00:29:08,007 But maybe that was me just fooling myself. 590 00:29:08,050 --> 00:29:10,096 I really can't answer that question. 591 00:29:10,139 --> 00:29:12,968 Maybe I shouldn't say this, but... 592 00:29:13,012 --> 00:29:15,536 Kyle's a good guy. 593 00:29:15,579 --> 00:29:18,974 When it came down to it, he did the right thing 594 00:29:19,018 --> 00:29:21,368 and chose his family. 595 00:29:21,411 --> 00:29:23,936 - When exactly did he break things off with you? 596 00:29:23,979 --> 00:29:26,677 - I don't know, um, 597 00:29:26,721 --> 00:29:28,810 maybe two years ago? 598 00:29:28,854 --> 00:29:30,464 - After Sarah's accident? 599 00:29:30,507 --> 00:29:32,466 - Yeah, around then. 600 00:29:34,337 --> 00:29:35,730 - [scoffs] 601 00:29:35,774 --> 00:29:39,865 - I'm sorry. I didn't mean to upset you. 602 00:29:39,908 --> 00:29:42,824 - Thanks for speaking with me. 603 00:29:49,700 --> 00:29:51,137 [indistinct chatter] 604 00:29:51,180 --> 00:29:54,227 [faint high-pitched tone] 605 00:29:54,270 --> 00:29:55,184 - Dad. 606 00:29:55,228 --> 00:29:57,447 [announcer in background] 607 00:29:57,491 --> 00:29:59,928 - Not now, all right? I mean, the game's almost over. 608 00:29:59,972 --> 00:30:00,973 - I'm so sorry, but I gotta go. 609 00:30:01,016 --> 00:30:02,322 Hey. I'm proud of you. 610 00:30:02,365 --> 00:30:04,759 All right? Keep it up, okay? 611 00:30:04,803 --> 00:30:06,065 - Yeah. 612 00:30:06,108 --> 00:30:07,893 - Hey, what's going on with your father? 613 00:30:07,936 --> 00:30:10,243 - Uh, he's got a upset stomach. 614 00:30:10,286 --> 00:30:11,984 - That man seriously has got to do something 615 00:30:12,027 --> 00:30:13,420 about his diet. 616 00:30:13,463 --> 00:30:15,944 All right, good job, defense! 617 00:30:15,988 --> 00:30:17,467 You ready? - Yes, Coach. 618 00:30:17,511 --> 00:30:19,121 - This is your time to shine right now. 619 00:30:19,165 --> 00:30:20,906 - Yes, Coach. - You gonna show me somethin'? 620 00:30:20,949 --> 00:30:21,907 - Yes, Coach! - There's no time 621 00:30:21,950 --> 00:30:23,299 like showtime! - Yes, Coach! 622 00:30:23,343 --> 00:30:24,735 - You ready to make it rain touchdowns? 623 00:30:24,779 --> 00:30:26,346 - Yes, Coach! - All right, let's go! 624 00:30:26,389 --> 00:30:28,914 - Crows' ball at the 35-yard line. 625 00:30:28,957 --> 00:30:30,959 First down! 626 00:30:31,003 --> 00:30:32,918 - It's so good to watch Jon play. 627 00:30:32,961 --> 00:30:34,180 He's pretty amazing. 628 00:30:34,223 --> 00:30:37,661 - Thank you for coming. It means a lot. 629 00:30:39,011 --> 00:30:40,490 And I just want to say I am sorry 630 00:30:40,534 --> 00:30:43,102 for how everything happened between us. 631 00:30:43,145 --> 00:30:44,930 - Me too. 632 00:30:44,973 --> 00:30:48,803 But it's okay, 'cause now you know the truth. 633 00:30:48,847 --> 00:30:49,935 - Lucy... 634 00:30:49,978 --> 00:30:51,588 - I know it was crazy at first. 635 00:30:51,632 --> 00:30:53,373 But after everything that has happened, 636 00:30:53,416 --> 00:30:55,592 you have to agree that Ally was right. 637 00:30:55,636 --> 00:30:59,640 There is an inverse to us all just waiting to make us whole. 638 00:30:59,683 --> 00:31:04,036 - Hold on--there are still a lot of unanswered questions. 639 00:31:04,079 --> 00:31:05,167 - What else do you need to know? 640 00:31:05,211 --> 00:31:06,865 Even your partner confirmed it. 641 00:31:06,908 --> 00:31:09,258 - After she was drugged against her will. 642 00:31:09,302 --> 00:31:11,347 Doesn't that kind of behavior concern you? 643 00:31:11,391 --> 00:31:14,133 - Sometimes you have to show people the truth. 644 00:31:14,176 --> 00:31:15,525 - Do you hear yourself? 645 00:31:15,569 --> 00:31:18,354 That is textbook extremist behavior. 646 00:31:18,398 --> 00:31:19,921 What else is she capable of? 647 00:31:19,965 --> 00:31:22,315 - Ally's reputation was dragged through the mud. 648 00:31:22,358 --> 00:31:23,882 What other choice does she have? 649 00:31:23,925 --> 00:31:26,014 - I'm guessing anything not involving 650 00:31:26,058 --> 00:31:27,624 drugging or blackmail. 651 00:31:27,668 --> 00:31:29,800 - That is so unfair coming from you. 652 00:31:29,844 --> 00:31:32,586 - Lucy, I love you, but you have always been attracted 653 00:31:32,629 --> 00:31:35,415 to the kind of person who promises to fix everything. 654 00:31:35,458 --> 00:31:37,460 - Oh, so now this is my fault? 655 00:31:37,504 --> 00:31:39,027 - I'm just saying there's a pattern here. 656 00:31:39,071 --> 00:31:40,811 - First, it was Ally's beliefs. 657 00:31:40,855 --> 00:31:42,030 Then, it was her behavior. 658 00:31:42,074 --> 00:31:44,293 Now apparently, I am too weak and damaged 659 00:31:44,337 --> 00:31:46,600 to know any better. - I did not say that. 660 00:31:46,643 --> 00:31:50,169 I am just worried that you're not seeing the bigger picture. 661 00:31:50,212 --> 00:31:52,258 - I tried. I really did. 662 00:31:52,301 --> 00:31:53,955 But you refuse to be wrong, 663 00:31:53,999 --> 00:31:55,522 and I cannot be around that. 664 00:31:55,565 --> 00:31:59,004 - Lucy, please. She is dangerous. 665 00:31:59,047 --> 00:32:01,702 - Tell Dad I'll call him later. 666 00:32:02,746 --> 00:32:05,358 [announcer shouting indistinctly] 667 00:32:07,447 --> 00:32:08,927 [cheers and applause] 668 00:32:08,970 --> 00:32:11,233 - Touchdown, Crows! 669 00:32:11,277 --> 00:32:13,105 That's the ball game, folks. 670 00:32:13,148 --> 00:32:15,150 Tonight's final score: 671 00:32:15,194 --> 00:32:17,109 Crows 45, Gators 14. 672 00:32:17,152 --> 00:32:20,242 Jonathan Kent threw for 356 yards 673 00:32:20,286 --> 00:32:22,418 in tonight's victory. - Oh, well, I guess Timmy 674 00:32:22,462 --> 00:32:25,291 lost his starting spot. - Not 'cause of your brother. 675 00:32:26,945 --> 00:32:28,120 Oh, you didn't hear. 676 00:32:28,163 --> 00:32:29,512 Yeah, Timmy's mom caught him 677 00:32:29,556 --> 00:32:31,471 huffing some weird drug from the lines. 678 00:32:31,514 --> 00:32:32,820 - What do you mean "huffing"? 679 00:32:32,863 --> 00:32:34,039 - I don't know. I guess he was using 680 00:32:34,082 --> 00:32:35,518 an inhaler or something. 681 00:32:35,562 --> 00:32:37,172 Apparently all the kids in school were doing that. 682 00:32:37,216 --> 00:32:38,782 - Sounds like something Timmy would do, 683 00:32:38,826 --> 00:32:41,046 but, like, all the kids? - Well, I'm not doing it. 684 00:32:41,089 --> 00:32:42,569 - Sorry for taking so long. 685 00:32:42,612 --> 00:32:45,615 Ran into Mayor Dean. That guy's a real windbag. 686 00:32:47,008 --> 00:32:48,053 Where's Lucy? 687 00:32:48,096 --> 00:32:55,147 ♪ 688 00:32:58,454 --> 00:32:59,934 - Thanks for getting back to me so quickly. 689 00:32:59,978 --> 00:33:01,805 - Simply ran it up the chain of command. 690 00:33:01,849 --> 00:33:04,243 My superiors agreed the threat warranted immediate action. 691 00:33:04,286 --> 00:33:05,853 - Well, you can tell them I'll destroy the pendant 692 00:33:05,896 --> 00:33:07,507 as soon as I-- [grunting] 693 00:33:07,550 --> 00:33:11,206 - The pendant isn't the threat we discussed. 694 00:33:11,250 --> 00:33:13,948 - [panting] 695 00:33:13,992 --> 00:33:16,690 - You are. 696 00:33:21,173 --> 00:33:24,263 - [panting] 697 00:33:24,306 --> 00:33:25,786 What are you doing? 698 00:33:25,829 --> 00:33:26,830 - What I have to. 699 00:33:26,874 --> 00:33:29,050 So you finally give me what I need. 700 00:33:29,094 --> 00:33:31,096 - [panting] We're on the same team. 701 00:33:31,139 --> 00:33:33,924 - You keep saying that, but you refuse to trust me. 702 00:33:33,968 --> 00:33:37,754 Well, now I've made the choice not to trust you. 703 00:33:37,798 --> 00:33:40,757 [dramatic music] 704 00:33:40,801 --> 00:33:45,153 ♪ 705 00:33:45,197 --> 00:33:48,287 - Babe, that was insane. 706 00:33:50,419 --> 00:33:51,768 My plan totally worked. 707 00:33:51,812 --> 00:33:53,553 People are saying you may have broken 708 00:33:53,596 --> 00:33:56,077 some kind of passing record. 709 00:33:56,121 --> 00:33:58,123 - That--That's crazy. 710 00:33:59,124 --> 00:34:00,168 - A little quiet for someone 711 00:34:00,212 --> 00:34:01,996 who just killed it on the field. 712 00:34:02,040 --> 00:34:04,129 Are you all right, J? 713 00:34:04,172 --> 00:34:06,000 - Yeah. Yeah, I'm good. 714 00:34:09,873 --> 00:34:11,962 Um, is there any way I could just, like-- 715 00:34:12,006 --> 00:34:14,965 can I talk to my brother for a second? 716 00:34:16,576 --> 00:34:21,146 - Meet me at my car after. I parked where it's dark. 717 00:34:28,283 --> 00:34:29,676 - You're using X-K, aren't you? 718 00:34:29,719 --> 00:34:31,286 - Who cares? 719 00:34:31,330 --> 00:34:32,592 - I care. You lied to me. 720 00:34:32,635 --> 00:34:34,376 I thought you were getting powers. 721 00:34:34,420 --> 00:34:37,205 - I am getting powers, just not the same way you are. 722 00:34:37,249 --> 00:34:38,902 - You need to stop. 723 00:34:38,946 --> 00:34:40,600 - Why? 724 00:34:40,643 --> 00:34:43,342 What, can you not handle me finally getting what I deserve? 725 00:34:43,385 --> 00:34:44,734 - No, no. That's not what this is about. 726 00:34:44,778 --> 00:34:47,476 - It's always what it's about, Jordan. 727 00:34:47,520 --> 00:34:48,608 Lay off. 728 00:34:48,651 --> 00:34:51,872 [suspenseful music] 729 00:34:51,915 --> 00:34:54,135 ♪ 730 00:34:54,179 --> 00:34:57,182 [grunting and yelling] 731 00:35:32,521 --> 00:35:34,001 [weapon powers up] 732 00:35:35,394 --> 00:35:37,178 - You're not acting like yourself. 733 00:35:37,222 --> 00:35:40,268 - This is the new me, so you better get used to it. 734 00:35:47,319 --> 00:35:48,276 - I'm not gonna let you do this. 735 00:35:48,320 --> 00:35:50,626 - I said lay off! 736 00:35:52,106 --> 00:35:54,413 - Boys! 737 00:35:57,024 --> 00:35:58,243 - Jordan. 738 00:35:58,286 --> 00:36:00,201 Jordan.Jordan! 739 00:36:00,245 --> 00:36:02,334 - What the hell's going on? 740 00:36:02,377 --> 00:36:04,858 - Nothing. 741 00:36:04,901 --> 00:36:09,341 ♪ 742 00:36:09,384 --> 00:36:10,951 - [panting] 743 00:36:10,994 --> 00:36:12,692 Don't do this. 744 00:36:12,735 --> 00:36:15,434 - I don't have another choice. 745 00:36:15,477 --> 00:36:19,177 [power up thrum] 746 00:36:23,311 --> 00:36:26,445 [dramatic music] 747 00:36:26,488 --> 00:36:29,143 ♪ 748 00:36:29,187 --> 00:36:30,318 - I remember the first time 749 00:36:30,362 --> 00:36:34,235 I saw you riding in one of these. 750 00:36:34,279 --> 00:36:35,497 You just finished training 751 00:36:35,541 --> 00:36:38,021 and insisted the boys come pick me up. 752 00:36:41,590 --> 00:36:42,983 - It's 'cause I wanted to show off 753 00:36:43,026 --> 00:36:45,768 the best looking girl in Smallville. 754 00:36:45,812 --> 00:36:49,424 - We stayed up all night long celebrating. 755 00:36:49,468 --> 00:36:53,298 - Yeah, next, uh, the next couple of nights too-- 756 00:36:53,341 --> 00:36:55,256 as far as I can remember. 757 00:36:55,300 --> 00:36:58,477 - We were so happy then. 758 00:36:58,520 --> 00:37:02,481 - Lana, it'll be like that again, okay? 759 00:37:02,524 --> 00:37:07,355 - The thing is, we're not those 19-year-olds anymore. 760 00:37:07,399 --> 00:37:10,924 The world isn't something new to be discovered. 761 00:37:10,967 --> 00:37:13,579 - I think it's better. 762 00:37:13,622 --> 00:37:16,495 You know? We got roots. 763 00:37:16,538 --> 00:37:19,498 Now we got family. Right? 764 00:37:19,541 --> 00:37:22,892 - That's what makes thisso hard. 765 00:37:27,506 --> 00:37:29,334 I spoke to Tonya. 766 00:37:29,377 --> 00:37:34,469 - Why-- why would you do that? 767 00:37:34,513 --> 00:37:36,776 - Because I needed to hear it from her. 768 00:37:36,819 --> 00:37:38,778 - Now, look, whatever she said-- 769 00:37:38,821 --> 00:37:41,259 - Oh, you don't have to worry. 770 00:37:41,302 --> 00:37:42,477 She said you were a good guy 771 00:37:42,521 --> 00:37:44,305 and that the reason you broke it off 772 00:37:44,349 --> 00:37:45,785 was to save your family. 773 00:37:45,828 --> 00:37:49,354 - That's--I mean, that's right. 774 00:37:50,659 --> 00:37:54,228 - The problem is, I can't help but wonder, 775 00:37:54,272 --> 00:37:57,449 would you have broken it off to save your marriage? 776 00:37:57,492 --> 00:38:00,713 - Lana, yes, of course. 777 00:38:00,756 --> 00:38:03,542 Come on, I wasn't myself back then. 778 00:38:03,585 --> 00:38:06,501 - Do you even know who that is? 779 00:38:06,545 --> 00:38:09,069 And not some version of you 20 years ago. 780 00:38:09,112 --> 00:38:11,637 I mean you, today. 781 00:38:11,680 --> 00:38:13,813 - Yeah, babe, I know, okay? 782 00:38:13,856 --> 00:38:17,643 The last couple years, I've been... finding my way. 783 00:38:17,686 --> 00:38:21,342 But I have always loved you. 784 00:38:21,386 --> 00:38:23,910 That hasn't changed. 785 00:38:25,085 --> 00:38:27,392 - Maybe not for you. 786 00:38:29,524 --> 00:38:33,528 - Lana, what are you saying? 787 00:38:35,617 --> 00:38:39,055 That you don't love me anymore? 788 00:38:39,099 --> 00:38:42,276 - I'm not sure. 789 00:38:42,320 --> 00:38:45,061 And until I am, 790 00:38:45,105 --> 00:38:47,542 I think that you need to move out. 791 00:38:47,586 --> 00:38:48,761 - No, Lana, please-- 792 00:38:48,804 --> 00:38:50,197 - You can pick up your stuff in the morning 793 00:38:50,240 --> 00:38:51,503 after the girls are gone. 794 00:38:51,546 --> 00:38:54,636 Just make sure my car isn't in the driveway. 795 00:38:55,637 --> 00:38:59,511 [melancholy music] 796 00:38:59,554 --> 00:39:06,561 ♪ 797 00:39:23,535 --> 00:39:26,407 - Any idea what that's about? 798 00:39:26,451 --> 00:39:28,496 - Just brother stuff, I guess. 799 00:39:28,540 --> 00:39:30,455 - You've probably had your fair share 800 00:39:30,498 --> 00:39:32,370 of sibling rivalry for the day. 801 00:39:32,413 --> 00:39:33,458 - I was hoping things 802 00:39:33,501 --> 00:39:35,547 would turn out different this time. 803 00:39:35,590 --> 00:39:37,244 - I'm sorry, Dad. 804 00:39:37,287 --> 00:39:39,551 - No, no, don't apologize. 805 00:39:39,594 --> 00:39:42,205 The fault lies squarely with me. 806 00:39:42,249 --> 00:39:44,991 If I'd been more attentive when she was younger, 807 00:39:45,034 --> 00:39:47,646 she never would've sought out somebody like Ally Allston. 808 00:39:47,689 --> 00:39:48,821 - I don't think that's something 809 00:39:48,864 --> 00:39:50,300 you can really control. 810 00:39:50,344 --> 00:39:52,215 - It sure feels like it. 811 00:39:52,259 --> 00:39:53,434 I hate to break it to you, 812 00:39:53,478 --> 00:39:54,783 but being a parent never gets easier. 813 00:39:54,827 --> 00:39:56,394 - That could only be said by somebody 814 00:39:56,437 --> 00:39:57,656 who didn't have to breastfeed at 3:00 a.m. 815 00:39:57,699 --> 00:39:58,961 - Too much information. 816 00:39:59,005 --> 00:40:00,528 - Or change twins' diapers 817 00:40:00,572 --> 00:40:02,312 when they both pooped at the same time. 818 00:40:02,356 --> 00:40:04,532 - All right, point taken. 819 00:40:04,576 --> 00:40:07,143 Maybe it gets a little easier. 820 00:40:07,187 --> 00:40:08,536 It's still hard, though. 821 00:40:08,580 --> 00:40:10,451 - I appreciate you trying. 822 00:40:10,495 --> 00:40:12,584 - Anything for my girls. 823 00:40:12,627 --> 00:40:14,542 I mean that. 824 00:40:14,586 --> 00:40:16,370 - I know you do. 825 00:40:16,414 --> 00:40:23,029 ♪ 826 00:40:23,072 --> 00:40:26,859 - Hey, Jordan, we need to talk. 827 00:40:27,642 --> 00:40:29,252 Dude, come on. I know you can hear me. 828 00:40:29,296 --> 00:40:30,689 - I don't want to talkto you. 829 00:40:30,732 --> 00:40:32,386 - Look, Jordan, I'm sorry. 830 00:40:32,430 --> 00:40:35,258 What I did was stupid, okay? 831 00:40:35,302 --> 00:40:37,565 Tonight was supposed to be this big deal for me, 832 00:40:37,609 --> 00:40:38,827 and it ended up feeling really fake. 833 00:40:38,871 --> 00:40:40,133 What's the point of a great game 834 00:40:40,176 --> 00:40:41,569 if you can't even enjoy it, you know? 835 00:40:41,613 --> 00:40:43,223 - What, am I supposed to feel bad for you? 836 00:40:43,266 --> 00:40:44,572 - No, I just--I messed up, 837 00:40:44,616 --> 00:40:46,531 and it's not gonna happen again, okay? 838 00:40:46,574 --> 00:40:48,663 - Whatever, man. 839 00:40:48,707 --> 00:40:51,274 - Wait, wait, wait. How'd you find out? 840 00:40:51,318 --> 00:40:53,189 - Timmy's mom found an inhaler. 841 00:40:53,233 --> 00:40:55,453 Apparently, the police are involved. 842 00:41:00,458 --> 00:41:03,591 [tinny pop music playing] 843 00:41:03,635 --> 00:41:07,987 ♪ 844 00:41:08,030 --> 00:41:10,555 - Lois... 845 00:41:10,598 --> 00:41:12,208 - What's wrong? 846 00:41:12,252 --> 00:41:14,733 - It's Clark. 847 00:41:14,776 --> 00:41:17,300 He's been arrested for treason. 848 00:41:17,344 --> 00:41:19,346 - ♪ Creation 849 00:41:19,389 --> 00:41:23,524 ♪ That it's cool for you to love me now ♪ 850 00:41:23,568 --> 00:41:26,179 ♪ I'm everything 851 00:41:26,222 --> 00:41:29,574 ♪ Everything 'cause tried 852 00:41:29,617 --> 00:41:32,533 ♪ And true, I see... 853 00:41:32,577 --> 00:41:34,622 - Until he reveals the location 854 00:41:34,666 --> 00:41:35,884 of that thing that killedour men, 855 00:41:35,928 --> 00:41:37,712 Superman will remain a prisoner 856 00:41:37,756 --> 00:41:39,714 of the United States government. 857 00:41:39,758 --> 00:41:42,587 - Where are they taking him, sir? 858 00:41:44,414 --> 00:41:47,200 - To be with his brother. 859 00:41:47,243 --> 00:41:54,294 ♪ 860 00:42:21,190 --> 00:42:23,192 - Greg, move your head.