1
00:00:02,306 --> 00:00:03,394
میدونم عصبی هستی
2
00:00:03,438 --> 00:00:06,006
ولی همه چیز درست میشه
3
00:00:06,049 --> 00:00:08,269
فقط باید شجاع باشی
4
00:00:15,189 --> 00:00:17,104
ببخشید که منتظر موندید
5
00:00:20,411 --> 00:00:22,848
بیایید با بخش های مهم وصیتنامه
شروع کنیم
6
00:00:22,892 --> 00:00:26,113
یک نهاد برای پوشش تمام هزینه های زندگی
به وجود اومده
7
00:00:26,156 --> 00:00:28,550
و مالکیت خونه هم به اون می رسه
8
00:00:28,593 --> 00:00:31,596
...ولی برای دریافت میراثت
9
00:00:33,033 --> 00:00:35,209
باید قبول کنی مواظب این باشی...
10
00:00:36,949 --> 00:00:38,299
ولی اون یه چیز سمیه
11
00:00:38,342 --> 00:00:39,822
چیزیه که پدرشو کشت
12
00:00:39,865 --> 00:00:41,084
متاسفانه یک بخش مهمه
13
00:00:41,128 --> 00:00:44,827
بدون آویز ، میراثی در کار نیست
14
00:00:44,870 --> 00:00:45,958
آلی
15
00:00:46,002 --> 00:00:48,700
بهم گوش کن
16
00:00:48,744 --> 00:00:51,790
این آویز برای نسل ها خانواده ما رو نابود کرد
17
00:00:51,834 --> 00:00:54,880
لطفا
میتونیم این چرخه رو متوقف کنیم
18
00:00:54,924 --> 00:00:56,273
تو و من
19
00:00:56,317 --> 00:00:58,362
انتخاب با شماست ، دوشیزه آلستون
20
00:01:15,858 --> 00:01:17,294
حالا اگه میشه برید
21
00:01:17,338 --> 00:01:19,166
آلی و من درباره خیلی چیزا باید بحث کنیم
22
00:01:22,430 --> 00:01:25,433
پدرت خیلی بهت افتخار می کرد
23
00:01:25,476 --> 00:01:27,870
اون خیلی نزدیک شده بود
24
00:01:27,913 --> 00:01:31,830
و حالا پایان کارش به عهده توست
25
00:01:33,702 --> 00:01:35,530
خانم آلستون؟
26
00:01:41,927 --> 00:01:43,494
یکم چایی آماده کن
27
00:01:43,538 --> 00:01:45,192
یک مهمان خیلی مهم میاد
28
00:01:47,455 --> 00:01:49,283
و میخوام بهش همه چیز رو نشون بدم
29
00:01:49,307 --> 00:01:55,307
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم می کند
t.me/D_C_EMPIRE
30
00:01:55,331 --> 00:02:00,331
سوپرمن و لویس - فصل 2 - قسمت 5
"دختر ! بزودی یک خانم میشی"
31
00:02:02,078 --> 00:02:03,906
بوی مافین موز میاد؟
32
00:02:03,949 --> 00:02:05,386
اونا برای نَت ـه
33
00:02:05,429 --> 00:02:06,387
...چون امروز به بیمارستان میری
34
00:02:06,430 --> 00:02:08,040
...که تگ رو ببینی...
35
00:02:08,084 --> 00:02:09,520
من گفتم میتونی وسایل مورد نیازشو براش ببری...
36
00:02:09,564 --> 00:02:11,087
فکر بدی نیست
37
00:02:11,131 --> 00:02:12,567
...هرچند مطمئن نیستم چیزی که اونجا گذاشتی
38
00:02:12,610 --> 00:02:15,004
باعث بشه منو بخاطر کارم با باباش ببخشه...
39
00:02:15,047 --> 00:02:16,919
تو کاری با جان نکردی ، کلارک
40
00:02:16,962 --> 00:02:18,747
چیزی که سرش اومد ، تقصیر تو نبود
41
00:02:18,790 --> 00:02:20,314
من اونو وارد این مشکل کردم
42
00:02:20,357 --> 00:02:21,750
خب. از نظر فنی
من اونو واردش کردم
43
00:02:21,793 --> 00:02:22,925
چون گفتم به معادن نگاهی بندازه
44
00:02:22,968 --> 00:02:24,013
...پس اگه میخوای احساس گناه کنی
45
00:02:24,056 --> 00:02:25,536
اون احساس گناه گردن منه...
46
00:02:25,580 --> 00:02:27,147
و من به قدر کافی بخاطر خواهرم
...احساس گناه می کنم. پس
47
00:02:27,190 --> 00:02:29,192
چرا باید بخاطر لوسی
احساس گناه کنی؟
48
00:02:29,236 --> 00:02:31,194
اون بود که بهت خیانت کرد
نه برعکس
49
00:02:31,238 --> 00:02:33,153
...مگه اینکه من کل مدت
50
00:02:33,196 --> 00:02:34,893
...به اشتباه فرض می کردم که...
51
00:02:34,937 --> 00:02:37,069
همه حرفای آلی دروغ بوده...
52
00:02:37,113 --> 00:02:40,812
این صحبت درباره ابعاد سایه ای و نسخه های آینه ای
53
00:02:40,856 --> 00:02:42,640
دیوونگی به نظر میومد
54
00:02:42,684 --> 00:02:44,512
...ولی بعدش این نسخه عجیب تو
55
00:02:44,555 --> 00:02:46,209
پوسته زمین رو شکست...
56
00:02:46,253 --> 00:02:48,124
و حالا دارم با خودم میگم نکنه این دو اتفاق
به هم مرتبط باشن؟
57
00:02:48,168 --> 00:02:50,431
فکر می کنی این موجود
نسخه سایه ای منه؟
58
00:02:50,474 --> 00:02:52,520
شاید
...و اگه اینطور باشه
59
00:02:52,563 --> 00:02:54,478
شاید تئوری های آلی درست باشه...
60
00:02:54,522 --> 00:02:56,567
و من واقعا الکی زندگی لوسی رو خراب کرده باشم
61
00:02:56,611 --> 00:02:58,526
خواهرت داشت می مُرد
62
00:02:58,569 --> 00:03:01,224
تو برای نوشته هات درباره آلی
دلیل خوبی داشتی
63
00:03:01,268 --> 00:03:03,139
اگه کل حقایق دستم نبوده باشن
چی؟
64
00:03:03,183 --> 00:03:04,793
باید برگردم به یادداشت های خودم
65
00:03:04,836 --> 00:03:07,230
و ببینم چیزی رو از قلم انداختم؟
66
00:03:07,274 --> 00:03:09,058
بوی مافین موز می فهمیم
67
00:03:09,101 --> 00:03:10,277
برای ناتالی هستن
68
00:03:10,320 --> 00:03:11,626
خب
69
00:03:11,669 --> 00:03:13,889
70
00:03:13,932 --> 00:03:16,152
! نامردیه
71
00:03:18,241 --> 00:03:19,938
قربونت
72
00:03:21,636 --> 00:03:24,116
خب. خبری از جان هنری نشد؟
73
00:03:24,160 --> 00:03:26,031
بله
صبح با دکترها حرف زدم
74
00:03:26,075 --> 00:03:27,250
از آی سی یو در اومده
75
00:03:27,294 --> 00:03:29,034
ولی دوره ریکاوری دشواری رو باید بگذرونه
76
00:03:29,078 --> 00:03:30,688
...پس این یعنی نَت
77
00:03:30,732 --> 00:03:33,169
برای جشن بلوغ سارا نمیاد؟...-
متاسفانه خیر-
78
00:03:33,213 --> 00:03:35,780
شاید بهترین موقع برای میزبانی یک مهمانی نباشه
...ولی
79
00:03:35,824 --> 00:03:37,042
ما کنسلش نمی کنیم
نه؟
80
00:03:37,086 --> 00:03:39,219
آخه مسئله بزرگیه
81
00:03:39,262 --> 00:03:42,047
آخه یک مهمانی عادی نیست
خیلی منتظرش بوده
82
00:03:42,091 --> 00:03:44,006
ما اینکار رو با سارا نمی کنیم
...فقط چند تا چیز هستن
83
00:03:44,049 --> 00:03:45,747
که باید اول ترتیبشون رو بدم...
84
00:03:45,790 --> 00:03:47,314
بله. و منم باید به برم دفتر
85
00:03:47,357 --> 00:03:48,967
پس شما دو تا باید اینجا بمونید
86
00:03:49,011 --> 00:03:50,621
بزودی میان که انبار رو درست کنن
87
00:03:50,665 --> 00:03:52,841
پس مطمئن بشین که هرچی لازم دارن
در اختیارشونه
88
00:03:52,884 --> 00:03:54,799
خیلی خب-
نگران نباش-
89
00:03:59,108 --> 00:04:02,546
شل کن بابا
مثل یک حلبی می رقصی
90
00:04:02,590 --> 00:04:05,723
بله. رقص درستش همینطوره
91
00:04:05,767 --> 00:04:09,161
بازوهای ضعیف خوب نیست
92
00:04:09,205 --> 00:04:11,686
ببین. من اینو از پاتریک سوویزی یاد گرفتم
93
00:04:11,729 --> 00:04:14,079
کی؟
94
00:04:14,123 --> 00:04:15,255
شما عجیب هستین
95
00:04:15,298 --> 00:04:16,865
وای بابا
96
00:04:16,908 --> 00:04:18,170
شاید
97
00:04:18,214 --> 00:04:19,476
ولی مطمئنا رقص رو بلدیم
98
00:04:22,697 --> 00:04:25,308
لطفا در جشن بلوغ من
از هم نوک نگیرید
99
00:04:25,352 --> 00:04:27,789
خودم به قدر کافی عصبی هستم
100
00:04:30,748 --> 00:04:31,706
...لازم نیست
101
00:04:31,749 --> 00:04:33,316
بخاطر چیزی عصبی باشی...
102
00:04:33,360 --> 00:04:35,362
فقط صبر کن تا مامانت لیوان نوشیدنی رو بگیره
103
00:04:35,405 --> 00:04:36,972
لطفا ازم ناراحت نشو
104
00:04:37,015 --> 00:04:40,671
اگه گریه کنی ، می کشمت
105
00:04:40,715 --> 00:04:41,716
...اگه مادرته
106
00:04:41,759 --> 00:04:42,891
...بهش بگو که...
107
00:04:42,934 --> 00:04:43,935
خونه بادی برای نوه های پدربزرگ خریدم...
108
00:04:43,979 --> 00:04:45,502
پس بهتره که بیان
109
00:04:45,546 --> 00:04:48,113
نه
تماس کاریه
110
00:04:49,593 --> 00:04:52,596
مادربزرگ میدونه که دارم نام خانوادگی مون رو پس می گیرم؟
111
00:04:52,640 --> 00:04:55,033
نه
هنوز بهش نگفتم
112
00:04:55,077 --> 00:04:57,993
گفتم شاید نظرت عوض بشه
113
00:04:59,342 --> 00:05:01,344
چرا باید نظرم عوض بشه؟
114
00:05:01,388 --> 00:05:02,911
...این حقیقت که مادربزرگ
115
00:05:02,954 --> 00:05:04,521
...فکر کرد نمیتونه در اسمالویل...
116
00:05:04,565 --> 00:05:05,957
...بدون تغییر نامش از کورتر به کوشینگ...
117
00:05:06,001 --> 00:05:08,960
کار پیدا کنه...
...صرفا
118
00:05:09,004 --> 00:05:10,875
خیلی غلطه
119
00:05:10,919 --> 00:05:13,574
بله خب
اون زمان اوضاع فرق داشت
120
00:05:13,617 --> 00:05:15,271
خب
من به خودمون افتخار می کنم
121
00:05:15,315 --> 00:05:17,142
همینطور به جایی که ازش اومدیم
122
00:05:17,186 --> 00:05:19,057
مگه نکته اصلی امشب همین نیست؟
123
00:05:20,407 --> 00:05:23,323
چه کار کردم که لایق تو شدم؟
124
00:05:25,063 --> 00:05:27,457
بیا
125
00:05:27,501 --> 00:05:28,458
! بابا
126
00:05:29,590 --> 00:05:30,634
و تو
127
00:05:35,054 --> 00:05:41,054
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
Telegram: @fawareh
128
00:05:47,434 --> 00:05:48,435
سوپرمن
129
00:05:48,478 --> 00:05:49,566
راحت باش
130
00:05:49,610 --> 00:05:50,785
راحت باش
131
00:05:50,828 --> 00:05:53,048
کلی دنده شکسته داری
132
00:05:53,091 --> 00:05:54,354
چه حسی داری؟
133
00:05:56,138 --> 00:05:57,531
بهتر از بقیه هستم
134
00:05:59,446 --> 00:06:01,535
بخاطر کسایی که از دست دادی ، متاسفم
تگ
135
00:06:01,578 --> 00:06:03,188
اون موجود هنوز آزاده
136
00:06:03,232 --> 00:06:05,321
نه؟-
بله-
137
00:06:05,365 --> 00:06:07,802
ولی میتونم پیداش کنم-
چطور؟-
138
00:06:07,845 --> 00:06:11,371
اون آویز که برداشتی
کجاست؟
139
00:06:11,414 --> 00:06:14,635
طی جلسه دادمش به ژنرال اندرسون
140
00:06:14,678 --> 00:06:16,419
من باید از پروتکل ها پیروی می کردم
141
00:06:16,463 --> 00:06:19,466
میدونم تگ. مشکلی نیست
تو کار درست رو کردی
142
00:06:19,509 --> 00:06:21,381
فقط استراحت کن
143
00:06:21,424 --> 00:06:24,166
برمیگردم و بازم بهت سر می زنم
144
00:06:24,209 --> 00:06:25,472
سوپرمن
145
00:06:25,515 --> 00:06:27,474
...ممنونم که
146
00:06:27,517 --> 00:06:30,041
جونمو نجات دادی...
147
00:06:40,835 --> 00:06:42,793
بابابزرگ برای جشن بلوغ نمیاد
نه؟
148
00:06:42,837 --> 00:06:44,360
نه
بخاطر من اومده
149
00:06:44,404 --> 00:06:45,448
چی؟ شما دو تا نقشه ای دارین؟
150
00:06:45,492 --> 00:06:47,102
شرطی رو باختی؟
151
00:06:47,145 --> 00:06:48,799
نه
ما فقط با هم می پریم
152
00:06:48,843 --> 00:06:51,411
از کی؟
یک بار رو نام ببر
153
00:06:51,454 --> 00:06:54,675
خیلی خب. ما معمولا با هم نمی پریم
...ولی
154
00:06:54,718 --> 00:06:57,068
داش
چرا اینقدر مشکوک شدی؟
155
00:06:57,112 --> 00:06:58,156
خیلی خب
اون بهم تمرین میده
156
00:06:58,200 --> 00:06:59,462
برای چی؟
157
00:06:59,506 --> 00:07:01,072
برای کمک. مثلا قوی تر کردن قدرتم
158
00:07:01,116 --> 00:07:03,118
ولی ببین
نباید به مامان و بابا بگی
159
00:07:03,161 --> 00:07:04,467
پسرا
160
00:07:04,511 --> 00:07:06,077
تو اینو تمرین میدی؟
161
00:07:06,121 --> 00:07:08,297
جردن
تو جاسوس داغونی میشی
162
00:07:08,340 --> 00:07:09,994
من...خیلی خب
...نمی فهمم چرا
163
00:07:10,038 --> 00:07:12,083
این باید یک راز بزرگ باشه...
164
00:07:12,127 --> 00:07:13,737
...چون والدینتون آماده نیستن که
165
00:07:13,781 --> 00:07:15,696
با واقعیت شرایط جردن...
کنار بیان
166
00:07:15,739 --> 00:07:17,785
...چه پدرت بخواد اینو بشنوه چه نخواد
167
00:07:17,828 --> 00:07:19,787
یک روز ممکنه به کمک جردن نیاز داشته باشه...
168
00:07:19,830 --> 00:07:22,485
و من میخوام اون برای چنین موردی...
آماده باشه
169
00:07:22,529 --> 00:07:24,705
خوش بگذره
170
00:07:26,620 --> 00:07:29,318
راستش
امروز بدردمون می خوری
171
00:07:29,361 --> 00:07:31,929
کمک کن سطح برادرتو بفهمیم
172
00:07:33,453 --> 00:07:36,368
فرض می کنم میتونم روت حساب کنم
که قضیه رو بین خودمون نگه داری
173
00:07:36,412 --> 00:07:38,066
البته
174
00:07:39,546 --> 00:07:41,461
خیلی خب
پس دنبالم بیا
175
00:07:42,810 --> 00:07:47,336
حقیقت اینه که همه ما
ناقص متولد شدیم
176
00:07:47,379 --> 00:07:49,033
کاری برای تغییرش از دست ما برنمیاد
177
00:07:49,077 --> 00:07:51,906
رفتم سراغ چند تا از ویدیوهای قدیمی ام از آلی
178
00:07:51,949 --> 00:07:53,124
میخوام ببینم چیزی رو از قلم انداختم؟
179
00:07:53,168 --> 00:07:54,474
میخوای کمک کنی؟
180
00:07:54,517 --> 00:07:55,649
نمیتونم
یک قراری دارم
181
00:07:55,692 --> 00:07:57,651
اومدم چند تا یادداشت بردارم
182
00:07:57,694 --> 00:07:59,566
کریسی
میدونم ازم شاکی هستی
183
00:07:59,609 --> 00:08:02,090
ولی قرار بود با هم روی این داستان کار کنیم
184
00:08:02,133 --> 00:08:03,918
ولی نمی کنیم
185
00:08:03,961 --> 00:08:05,528
...چون هر دفعه باهات کار کردم ، لویس
186
00:08:05,572 --> 00:08:07,704
حس کردم برای تو کار می کنم...
187
00:08:07,748 --> 00:08:09,010
این منصفانه نیست
188
00:08:09,053 --> 00:08:10,968
شاید منصفانه نباشه
ولی حقیقت داره
189
00:08:11,012 --> 00:08:13,318
همیشه حقایق رو طبق میل خودت
مخفی می کنی
190
00:08:13,362 --> 00:08:14,972
تو تصمیم می گیری
من چی باید بدونم
191
00:08:16,887 --> 00:08:20,282
چرا کل داستان لوسی رو بهم نگفتی؟
192
00:08:20,325 --> 00:08:21,413
فکر نمی کردم ربطی داشته باشه
193
00:08:21,457 --> 00:08:23,024
به کی؟
194
00:08:23,067 --> 00:08:24,373
...تو نمیتونی فقط حقایقی رو انتخاب کنی
195
00:08:24,416 --> 00:08:26,331
که فکر می کنی مهم هستن...
196
00:08:26,375 --> 00:08:28,464
همین کار رو سر قضیه مورگان ادج هم کردی
197
00:08:28,508 --> 00:08:29,770
...فقط بهم اطلاعاتی رو میدی
198
00:08:29,813 --> 00:08:31,772
...که میخوای داشته باشم و...
199
00:08:31,815 --> 00:08:35,036
آخرش من احمق ماجرا به نظر میام...
200
00:08:35,079 --> 00:08:37,081
باعث میشه خیلی سخت بتونم بهت اعتماد کنم
201
00:08:38,605 --> 00:08:41,216
متاسفم که چنین حسی داری
202
00:08:42,652 --> 00:08:44,262
عیب نداره
203
00:08:44,306 --> 00:08:46,700
فقط تایید چیزیه که همیشه میدونستم
204
00:08:46,743 --> 00:08:49,180
اون چیز چیه؟
205
00:08:49,224 --> 00:08:51,879
اگه دنبال حقیقت هستی
باید خودت پیداش کنی
206
00:08:58,538 --> 00:09:01,192
...اون
207
00:09:01,236 --> 00:09:03,499
دکتر فاکنر ـه؟...
208
00:09:27,697 --> 00:09:30,613
قرار بود وقتی پیداش کردی
بهم خبر بدی
209
00:09:30,657 --> 00:09:32,441
نه اینکه تیم خودتو بفرستی
210
00:09:32,484 --> 00:09:35,313
به نظرم اونا بهترین گزینه من بودن
211
00:09:35,357 --> 00:09:37,315
...و من چند بار بهت گفتم که اونا بچه هایی هستن
212
00:09:37,359 --> 00:09:38,752
که آماده چنین شرایطی نیستن؟...
213
00:09:38,795 --> 00:09:40,754
...اونا سربازانی بودن
214
00:09:40,797 --> 00:09:42,103
...که برای محافظت از این کشور...
215
00:09:42,146 --> 00:09:44,235
علیه هر تهدید ممکن...
تمرین دیده بودند
216
00:09:44,279 --> 00:09:48,152
هر تهدیدی به جز اونی که شبیه سوپرمنه
217
00:09:49,197 --> 00:09:50,677
...چرا بهم نگفتی که
218
00:09:50,720 --> 00:09:52,374
موجودی که دنبالش بودی...
خودتی؟
219
00:09:52,417 --> 00:09:54,115
اون من نیستم
220
00:09:54,158 --> 00:09:55,943
نمیدونم اون موجود چیه یا از کجا اومده
221
00:09:55,986 --> 00:09:58,032
ولی بهت قول میدم که قراره جلوشو بگیرم
222
00:10:01,470 --> 00:10:03,472
پس چرا هنوز اینجایی؟
223
00:10:05,082 --> 00:10:06,867
چون اول یه چیزی رو لازم دارم
224
00:10:07,650 --> 00:10:09,478
...آویزی که
225
00:10:09,521 --> 00:10:11,132
همون که سرباز هریس برام آورده
226
00:10:11,175 --> 00:10:12,829
دقیقا چیه؟
227
00:10:12,873 --> 00:10:14,309
نمیدونم
228
00:10:14,352 --> 00:10:16,137
ولی گاهی میتونم چیزایی که اون می بینه رو
ببینم
229
00:10:16,180 --> 00:10:17,878
اگه بهش بدیش
میتونم ازش برای پیدا کردنش استفاده کنم
230
00:10:17,921 --> 00:10:19,923
و همین؟
231
00:10:19,967 --> 00:10:21,055
میخوای چی بگی؟
232
00:10:21,098 --> 00:10:22,970
این میدان انرژی
233
00:10:23,013 --> 00:10:26,190
هر بار شما دو تا با هم باشین
پیدا میشه
234
00:10:26,234 --> 00:10:28,323
جوریه که انگار شما دو تا دارین نیرو می گیرید
235
00:10:28,366 --> 00:10:30,891
سرباز هریس همینقدر برام گفت
236
00:10:30,934 --> 00:10:33,502
...اگه اون چیز منو قوی تر کرده
237
00:10:33,545 --> 00:10:35,547
چرا به تگ گفتم بگیردش؟...
238
00:10:35,591 --> 00:10:37,245
بازم میگم . سرباز هریس گفت که افتاده جلوش
239
00:10:37,288 --> 00:10:39,421
تو فقط بهش گفتی فرار کنه
...شاید متوجه نشدی که
240
00:10:39,464 --> 00:10:40,901
دست اونه...
241
00:10:40,944 --> 00:10:43,643
ما در یک جناح هستیم ، ژنرال
242
00:10:43,686 --> 00:10:46,080
هر روز باورم به این قضیه
کمی کمتر میشه
243
00:10:46,123 --> 00:10:47,734
لازم نیست زیاد سختش کنیم
244
00:10:47,777 --> 00:10:50,084
فقط آویز رو بده
تا رد این موجود رو بگیرم
245
00:10:50,127 --> 00:10:52,347
متاسفم
246
00:10:52,390 --> 00:10:55,263
ممکن نیست
سلسله مراتب فرماندهی و این چیزا
247
00:10:55,306 --> 00:10:56,481
...متاسفانه این بار مجبوری
248
00:10:56,525 --> 00:10:59,006
از ابرقدرت خودت استفاده کنی...
249
00:10:59,049 --> 00:11:01,095
داری اشتباه می کنی
250
00:11:01,138 --> 00:11:03,184
اون یکی سوپرمن رو برام بیار
251
00:11:03,227 --> 00:11:07,928
و شاید بتونیم درباره پس گرفتن جواهرت
صحبت کنیم
252
00:11:11,888 --> 00:11:16,153
48, 49, 50
کافیه
253
00:11:16,197 --> 00:11:19,156
بد نیست
254
00:11:19,200 --> 00:11:21,593
ولی خیلی هم عالی نبود-
چی؟-
255
00:11:21,637 --> 00:11:23,073
چی میگی؟
پنجاه شنا در یک دقیقه؟
256
00:11:23,117 --> 00:11:24,640
بالاتر از حد متوسطه
257
00:11:24,684 --> 00:11:26,207
مطمئنم مربی ات خوشش میومد
258
00:11:26,250 --> 00:11:27,643
...ولی ما اینجا داریم
259
00:11:27,687 --> 00:11:29,427
درباره یک سطح کاملا متفاوت صحبت می کنیم...
پسرم
260
00:11:29,471 --> 00:11:30,777
گوش کن
261
00:11:30,820 --> 00:11:32,953
...این یک مسابقه احمقانه
262
00:11:32,996 --> 00:11:34,563
بین تو و برادرت نیست...
263
00:11:34,606 --> 00:11:37,348
این یه آزمایش برای اینه که ببینیم
چقدر خاص هستی
264
00:11:38,436 --> 00:11:40,090
بله
درسته
265
00:11:40,134 --> 00:11:41,744
میتونستم بهتر انجامش بدم
266
00:11:41,788 --> 00:11:44,268
خوبه. بهت یه شانس دیگه برای اثباتش میدم
267
00:11:44,312 --> 00:11:46,967
این بار هرچی در چنته داری رو برام رو کن
268
00:11:47,010 --> 00:11:48,359
بله قربان
269
00:11:49,926 --> 00:11:51,188
جان
270
00:11:51,232 --> 00:11:52,668
...چطوره تو بری یکم آب بیاری
271
00:11:52,712 --> 00:11:55,279
تا من به جردن چند نکته رو بگم؟...
272
00:11:55,323 --> 00:11:56,716
البته
273
00:11:59,457 --> 00:12:01,242
کمک میخوای؟
274
00:12:01,285 --> 00:12:02,896
بخاطر لباسه؟
275
00:12:02,939 --> 00:12:06,334
نه
فقط مشکل حرکتی دارم
276
00:12:06,377 --> 00:12:09,380
خیلی خب
277
00:12:21,479 --> 00:12:23,830
خدای من
278
00:12:23,873 --> 00:12:25,657
گریه نکن
قول دادی
279
00:12:25,701 --> 00:12:28,399
ولی عزیزم
تو خیلی زیبا به نظر میای
280
00:12:28,443 --> 00:12:30,662
...حتی با اینکه نمیتونم
281
00:12:30,706 --> 00:12:33,230
مثل یک انسان عادی راه برم؟...
282
00:12:33,274 --> 00:12:34,579
نگران نباش ، عزیزم
283
00:12:34,623 --> 00:12:36,277
یکم تمرین لازم داره
284
00:12:36,320 --> 00:12:39,497
از زمان نوزادی لازم نبود که
تمرین راه رفتن کنم
285
00:12:39,541 --> 00:12:41,978
عوض کردن کفش ها یک سنته
286
00:12:42,022 --> 00:12:44,459
...ولی اگه نمیخوای-
نه. میتونم از پسش بربیام-
287
00:12:44,502 --> 00:12:46,896
آخه بابا از این چیزهای نمادین خیلی ذوق می کنه
288
00:12:46,940 --> 00:12:48,550
...و راستش این تنها چیزیه که
289
00:12:48,593 --> 00:12:50,204
الان داره منو به حرکت وا می داره...
290
00:12:50,247 --> 00:12:52,119
دیدن اینکه این چیزا
اونو چقدر خوشحال می کنه
291
00:12:52,162 --> 00:12:55,600
اون خیلی دوستت داره
292
00:12:55,644 --> 00:12:57,820
فقط میخواد برات یه کار ویژه بکنه
293
00:12:57,864 --> 00:13:00,605
بله
کی می دونست اون اینقدر دل نازکه؟
294
00:13:00,649 --> 00:13:02,085
من میدونستم
295
00:13:02,129 --> 00:13:03,260
خب
...وقتی در این لباس تو رو ببینه
296
00:13:03,304 --> 00:13:04,827
غش می کنه...
297
00:13:04,871 --> 00:13:07,351
با پولی که براش دادم
بهتره همینطور باشه
298
00:13:07,395 --> 00:13:08,788
299
00:13:08,831 --> 00:13:10,311
خیلی خب
من دارمت ، عزیزم
300
00:13:10,354 --> 00:13:12,704
اگه بیفتی
همیشه هستم که بگیرمت
301
00:13:18,232 --> 00:13:19,363
302
00:13:21,017 --> 00:13:22,497
تگ چطوره؟
303
00:13:22,540 --> 00:13:24,847
وضعش داغونه
ولی خوب میشه
304
00:13:24,891 --> 00:13:26,849
نباید اونو در اون موقعیت قرار میدم
305
00:13:26,893 --> 00:13:30,026
حداقل اندرسون توضیح داد که چرا اونا رو فرستاده
نه تو رو؟
306
00:13:30,070 --> 00:13:31,854
...انگار بهش خطور کرده که من میخوام از اون آویز
307
00:13:31,898 --> 00:13:34,422
برای قدرت بخشیدن به خودم استفاده کنم...
قبول نمی کنه اونو بهم بده
308
00:13:34,465 --> 00:13:36,424
پس وایسا به بابام زنگ بزنم-
نه-
309
00:13:36,467 --> 00:13:38,643
فعلا بیا اونو دخالت ندیم
خب؟
310
00:13:38,687 --> 00:13:40,254
بین من و اندرسونه
311
00:13:40,297 --> 00:13:41,385
خیلی خب
312
00:13:43,083 --> 00:13:45,346
میری خونه؟-
نه. معدن ها-
313
00:13:45,389 --> 00:13:47,261
...ظاهرا اون دانشمند آمرتک که اونجاست
314
00:13:47,304 --> 00:13:50,133
اونم از مریدهای آلی ـه...
315
00:13:50,177 --> 00:13:51,787
چه تصادف عجیبی
316
00:13:51,831 --> 00:13:53,397
و تو میدونی که من به تصادف
باور ندارم
317
00:13:53,441 --> 00:13:55,312
فکر کنم به خاطر اونه که
این موجود اینجاست
318
00:13:55,356 --> 00:13:56,836
شاید اون سراغش فرستاده
319
00:13:56,879 --> 00:13:58,185
میخوای باهات بیام؟
320
00:13:58,228 --> 00:14:00,448
...با اینکه عاشق همراهی تو هستم
321
00:14:00,491 --> 00:14:02,842
پنج ساعت دیگه در انبار...
جشن بلوغ داریم
322
00:14:02,885 --> 00:14:04,234
و منم خشکشویی نرفتم
323
00:14:05,757 --> 00:14:07,237
میدونی
...واقعا دنبال اینم که
324
00:14:07,281 --> 00:14:08,673
دوباره با این لباس ببینمت...
325
00:14:08,717 --> 00:14:09,892
جدی؟
326
00:14:13,635 --> 00:14:15,550
بهتره نهایت سطح خودتو رو کنی ، کنت
327
00:14:15,593 --> 00:14:17,552
خیلی خب
328
00:14:23,601 --> 00:14:26,126
این چایی خوشمزه اس
329
00:14:26,169 --> 00:14:28,345
از کجا گرفتیش؟
330
00:14:28,389 --> 00:14:30,608
لابی
331
00:14:31,958 --> 00:14:32,959
بله
خیلی خب
332
00:14:34,612 --> 00:14:37,485
...پس اگه درست فهمیده باشم
333
00:14:37,528 --> 00:14:41,445
عروج چیزیه که به فکر پدرت رسید...
334
00:14:41,489 --> 00:14:42,882
درسته؟
335
00:14:42,925 --> 00:14:44,840
...راستش باور خانوادگی منه
336
00:14:44,884 --> 00:14:47,147
که نسل ها منتقل شده...
337
00:14:47,190 --> 00:14:50,759
ما انتخاب شده بودیم
338
00:14:50,802 --> 00:14:52,630
انتخاب شده؟
...منظورت همون طور که
339
00:14:52,674 --> 00:14:55,024
...موسی برای گفتن حقیقت به مردم یهودی...
340
00:14:55,068 --> 00:14:57,679
انتخاب شد؟...-
تو حرفمو باور نمی کنی-
341
00:14:57,722 --> 00:14:59,681
مهم نیست من چی باور می کنم
342
00:14:59,724 --> 00:15:01,465
من فقط برای گزارش حقایق اینجا هستم
343
00:15:01,509 --> 00:15:02,902
من فقط همینو میخوام
344
00:15:02,945 --> 00:15:04,251
...من میخوام مردم قادر باشن
345
00:15:04,294 --> 00:15:06,079
که حقیقت رو برای خودشون بفهمن...
346
00:15:06,122 --> 00:15:09,778
ولی باید بگم
خب؟
347
00:15:09,821 --> 00:15:12,912
کل سیستم باوری ات
...بیشتر از حقیقت
348
00:15:12,955 --> 00:15:15,436
بر پایه ایمانه...
349
00:15:15,479 --> 00:15:18,047
خب. اونجا رو اشتباه می کنی
350
00:15:20,528 --> 00:15:22,530
و من میتونم ثابتش کنم
351
00:15:24,314 --> 00:15:27,448
ولی چطور؟
352
00:15:27,491 --> 00:15:31,408
قراره بفهمی ، خانم بپو
353
00:15:31,452 --> 00:15:33,149
بهم دارو دادی
354
00:15:36,848 --> 00:15:38,981
...ای جنـ-
وای-
355
00:15:40,591 --> 00:15:42,071
زیاد تاثیرش نمی مونه
356
00:15:58,958 --> 00:16:00,046
دکتر فاکنر؟
357
00:16:25,028 --> 00:16:31,028
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
358
00:16:33,253 --> 00:16:35,516
خدای من
359
00:16:40,390 --> 00:16:41,783
خوبی؟
360
00:16:41,826 --> 00:16:43,132
بله
...فقط یکم از دیدن کاری که
361
00:16:43,176 --> 00:16:44,916
همسان تو کرد ...
شوکه شدم
362
00:16:44,960 --> 00:16:46,744
به نظرت اون بوده؟-
حتما بوده-
363
00:16:46,788 --> 00:16:49,182
دکتر فاکنر وقتی اینجا رسیدم
مُرده بود
364
00:16:49,225 --> 00:16:51,010
فکر کنم وحشتزده اش کردم
365
00:16:51,053 --> 00:16:52,446
هنوز اینجا بود؟-
بله-
366
00:16:52,489 --> 00:16:55,840
بهم نگاه کرد
و بعدش پرواز کرد و رفت
367
00:16:57,190 --> 00:16:59,105
چرا باید اونو بکشه
و از من بگذره؟
368
00:16:59,148 --> 00:17:00,149
نمیدونم
369
00:17:00,193 --> 00:17:01,977
...شاید در دنیای خودش
370
00:17:02,021 --> 00:17:04,588
با یک نسخه از تو ازدواج کرده...
371
00:17:12,814 --> 00:17:16,513
شاید من و اون
دنبال یک دشمن مشترک هستیم
372
00:17:17,558 --> 00:17:19,734
هفت دقیقه اس که هیچی حس نمی کنم
373
00:17:19,777 --> 00:17:22,737
هر سفری روند خودشو داره
374
00:17:22,780 --> 00:17:24,869
بگذار آویز هدایتش کنه
375
00:17:24,913 --> 00:17:26,262
من محض احتیاط دستگاه شوک رو میارم
376
00:17:31,920 --> 00:17:35,271
اون چی بود؟
377
00:17:35,315 --> 00:17:37,534
حقیقت
378
00:17:38,274 --> 00:17:40,755
تبریک میگم
عروج کردی
379
00:18:14,571 --> 00:18:16,007
محکمتر بزن ، پسرم
380
00:18:17,748 --> 00:18:19,098
آفرین
381
00:18:23,406 --> 00:18:25,234
...خب . به نظرم اگه بابا میخواست
382
00:18:25,278 --> 00:18:28,672
با بیگانه های کیسه ذرتی مبارزه کنه...
جردن هواشو داشت
383
00:18:28,716 --> 00:18:30,979
کمکی نمی کنی
384
00:18:31,022 --> 00:18:33,199
ببین
...به نظرم در این مرحله
385
00:18:33,242 --> 00:18:36,637
...تنها راه برای آموزش یادگیری مبارزه با یک آدم بد واقعی...
386
00:18:37,725 --> 00:18:39,074
مبارزه با منه...
387
00:18:39,118 --> 00:18:40,815
متاسفانه این گزینه ما نیست
388
00:18:40,858 --> 00:18:42,033
چی؟ چرا؟
برای چی؟
389
00:18:42,077 --> 00:18:43,818
نسبت به من قوی تره؟
بیخیال
390
00:18:43,861 --> 00:18:45,167
شانس بیاره بهم یک مشت بزنه
391
00:18:45,211 --> 00:18:46,734
این کار بخاطر چیه ، جان؟
392
00:18:46,777 --> 00:18:48,214
...میخوام بدونی که برابر سوپربوی
393
00:18:48,257 --> 00:18:50,564
چی تو چنته دارم. میدونی؟...
394
00:18:50,607 --> 00:18:51,652
یالا
چی شده؟
395
00:18:51,695 --> 00:18:53,132
ترسیدی یا چیز دیگه؟
396
00:18:53,175 --> 00:18:55,786
بیا
397
00:18:55,830 --> 00:18:57,048
انتخاب با خودته
398
00:18:57,092 --> 00:18:59,268
بله
هرچی
399
00:18:59,312 --> 00:19:01,879
خیلی خب
بریم
400
00:19:12,238 --> 00:19:13,630
بیخیال
نگو درد داشت
401
00:19:13,674 --> 00:19:15,415
یالا
402
00:19:19,810 --> 00:19:21,029
بسه دیگه؟
403
00:19:40,266 --> 00:19:41,658
هی
کافیه
404
00:19:41,702 --> 00:19:43,704
کافیه
405
00:19:43,747 --> 00:19:46,489
تو چه مرگته؟-
بس کن دیگه-
406
00:19:46,533 --> 00:19:48,926
شاید داری بچه اشتباهی رو تمرین میدی
407
00:19:51,712 --> 00:19:56,934
چطور پسرم چنین خانواده زیبایی نصیبش شد؟
408
00:19:56,978 --> 00:19:59,415
خب. برای شروع
با زن درستی ازدواج کردم
409
00:20:01,635 --> 00:20:03,680
تا شلوغ نشده
باید عکس بگیرم
410
00:20:03,724 --> 00:20:05,247
مجبوریم مادربزرگ؟
411
00:20:05,291 --> 00:20:06,944
این لباس مثل یک مقواست
412
00:20:06,988 --> 00:20:08,990
سوفی. درباره اش بحث کردیم
413
00:20:09,033 --> 00:20:10,470
امشب باید برای تیم بازی کنی
414
00:20:10,513 --> 00:20:14,561
خیلی خب. یک . دو . سه
لبخند؟
415
00:20:18,782 --> 00:20:20,784
من بودم
ولی خودم نبودم
416
00:20:22,351 --> 00:20:26,007
بیشتر یک نسخه عجیب از خودم بودم
417
00:20:27,182 --> 00:20:29,228
این اصلا معنا میده؟-
بله-
418
00:20:29,271 --> 00:20:31,578
بله. میده
اون نیمه دیگه ات بود
419
00:20:31,621 --> 00:20:33,057
بخشی از تو که گم شده
420
00:20:33,101 --> 00:20:34,320
...و این دنیا
421
00:20:34,363 --> 00:20:36,191
خیلی عجیب بود
422
00:20:36,235 --> 00:20:39,063
...همه چیز درونش یه جورایی
423
00:20:39,107 --> 00:20:41,065
دور بود...
424
00:20:44,721 --> 00:20:46,854
...ولی تو
425
00:20:46,897 --> 00:20:48,508
تو همه جا بودی
426
00:20:50,597 --> 00:20:51,946
اینجا چه کار می کنی؟
427
00:20:51,989 --> 00:20:53,687
کریسی-
این یه جور تله اس؟-
428
00:20:53,730 --> 00:20:56,429
نه
منم به اندازه تو غافلگیر شدم
429
00:20:56,472 --> 00:20:58,387
سوپرمن اینجا چه کار می کنه؟
430
00:20:58,431 --> 00:21:00,302
خانم آلستون
به نظرمون شما ممکنه در خطر باشید
431
00:21:00,346 --> 00:21:02,913
تنها خطری که می بینم ، خانم لین ـه
432
00:21:02,957 --> 00:21:05,351
این ربطی به قضیه ما نداره
433
00:21:05,394 --> 00:21:07,004
کیت فاکنر به قتل رسید
434
00:21:07,048 --> 00:21:08,919
توسط کی؟
435
00:21:11,226 --> 00:21:12,271
داره میاد
436
00:21:22,977 --> 00:21:25,109
اون چه کوفتی بود؟
437
00:21:27,416 --> 00:21:29,157
باید از اینجا بریم
438
00:21:50,700 --> 00:21:52,746
نمی گذارم کسی دیگه رو بکشی
439
00:23:06,167 --> 00:23:08,430
تو برعکس منی
440
00:24:21,634 --> 00:24:23,113
خدای من
441
00:24:23,157 --> 00:24:25,246
باورم نمیشه اون مرد
واقعا اومده
442
00:24:25,289 --> 00:24:27,466
بله
بهت گفتم که دعوتش نکن
443
00:24:27,509 --> 00:24:29,903
من مودب بودم
444
00:24:29,946 --> 00:24:31,208
الان درستو یاد می گیری
445
00:24:33,863 --> 00:24:34,821
سلام
446
00:24:34,864 --> 00:24:36,039
سلام
447
00:24:36,083 --> 00:24:38,085
مامان باباتون نیستن؟
448
00:24:38,128 --> 00:24:39,913
دارن لباس می پوشن
449
00:24:43,438 --> 00:24:45,353
...تو خیلی
450
00:24:45,396 --> 00:24:48,051
فکر کنم کلمه ای که دنبالشه
خیره کننده باشه
451
00:24:50,010 --> 00:24:51,228
اون نبود
452
00:24:51,272 --> 00:24:53,492
هی . حواست باشه جوانک
453
00:24:55,755 --> 00:24:57,670
متاسفم
خواستم کندیس رو دعوت کنم
454
00:24:57,713 --> 00:25:00,368
ولی میدونی یکم محدودیت مهمان داشتیم
455
00:25:00,411 --> 00:25:02,544
مشکلی نیست
نگرانش نباش
456
00:25:02,588 --> 00:25:05,373
سارا. چرا میز رو به پسرا نشون نمیدی؟
457
00:25:05,416 --> 00:25:06,766
باشه
458
00:25:06,809 --> 00:25:08,637
بیا
459
00:25:08,681 --> 00:25:10,552
خوش بگذره بچه ها-
خیلی خب. ممنونم-
460
00:25:14,600 --> 00:25:15,731
هی
461
00:25:15,775 --> 00:25:17,254
همه چیز مرتبه؟
462
00:25:17,298 --> 00:25:18,691
اون در قلعه اس
463
00:25:18,734 --> 00:25:20,257
مامانم میخواد ببینه چی دستگیرش میشه
464
00:25:20,301 --> 00:25:22,085
کریسی با آلی چه کار می کرد؟
465
00:25:22,129 --> 00:25:24,697
قراره بفهمم
میاد اینجا
466
00:25:24,740 --> 00:25:27,482
چیزی جا انداختم؟
467
00:25:29,136 --> 00:25:30,180
تو خوب شدی
468
00:25:33,880 --> 00:25:34,837
هی
469
00:25:34,881 --> 00:25:37,231
هی
470
00:25:49,809 --> 00:25:53,508
یک انبه بده
471
00:25:53,552 --> 00:25:56,293
جان
یک سودای لیمویی برام می گیری؟
472
00:25:56,337 --> 00:25:58,382
الان شدم ساقی ات؟
473
00:25:58,426 --> 00:25:59,601
برای ساراست
474
00:25:59,645 --> 00:26:01,647
مشکلت چیه؟-
چی؟-
475
00:26:01,690 --> 00:26:03,736
وسط تمرین هم پریدی بهم
چرا؟
476
00:26:03,779 --> 00:26:06,782
که به پدربزرگ نشون بدی که
داره وقتشو هدر میده؟
477
00:26:06,826 --> 00:26:09,611
می فهمی چی میگی؟
478
00:26:09,655 --> 00:26:11,439
چی میگی؟-
درباره تو صحبت می کنم-
479
00:26:11,482 --> 00:26:13,963
و اینکه فکر می کنی همیشه
...همه چیز
480
00:26:14,007 --> 00:26:16,052
درباره توست...
...و محض اطلاع
481
00:26:16,096 --> 00:26:19,142
بهت نپریدم که تو رو بد جلوه بدم
482
00:26:19,186 --> 00:26:20,579
من صرفا ازت بهترم
483
00:26:20,622 --> 00:26:22,015
و فکر می کنم باید بهش عادت کنی
484
00:26:22,058 --> 00:26:24,321
چون من دارم قوی تر میشم
485
00:26:26,672 --> 00:26:29,022
ببخشید-
هی-
486
00:26:29,065 --> 00:26:31,067
میشه از اینجا بریم؟
یکم هوا میخوام
487
00:26:31,111 --> 00:26:32,460
بله
حتما
488
00:26:32,503 --> 00:26:33,679
ممنونم
489
00:26:35,898 --> 00:26:38,422
490
00:26:38,466 --> 00:26:40,163
بلدین چطور ورود خوبی داشته باشید
491
00:26:40,207 --> 00:26:41,512
درست میگی
492
00:26:41,556 --> 00:26:43,036
خیلی ببخشید دیر کردیم
493
00:26:43,079 --> 00:26:44,603
عذرخواهی لازم نیست
494
00:26:44,646 --> 00:26:45,821
تازه داریم شروع می کنیم
495
00:26:49,695 --> 00:26:52,132
میدونید
...قرار بود برم به بچه ها
496
00:26:52,175 --> 00:26:54,656
در خانه بادی سر بزنم...
497
00:26:54,700 --> 00:26:56,702
ببینم جایی شون نشکسته باشه
498
00:26:56,745 --> 00:26:58,181
راحت باشید
499
00:27:04,884 --> 00:27:07,408
خدایا
پاهام مُردن از درد
500
00:27:07,451 --> 00:27:10,280
نمیدونم چرا یکی باید با میل خودش
اینا رو بپوشه
501
00:27:10,324 --> 00:27:13,283
میخوای ماساژشون بدم
یا هرچی؟
502
00:27:13,327 --> 00:27:14,676
شاید بعدا
503
00:27:14,720 --> 00:27:16,983
وقتی پیر شدیم و دهه 40 زندگی مون بود
504
00:27:18,593 --> 00:27:20,551
خدایا
505
00:27:20,595 --> 00:27:23,032
مرکز توجه بودن ، خسته کننده اس
506
00:27:23,076 --> 00:27:25,731
نه می فهمم
...من دقیقا همینطورم
507
00:27:25,774 --> 00:27:28,647
که جالبه...
...چون جان داره منو متهم می کنه
508
00:27:28,690 --> 00:27:30,344
که برعکسش هستم...
509
00:27:30,387 --> 00:27:32,476
شما الان دعوا دارین؟
510
00:27:32,520 --> 00:27:33,869
انگار
511
00:27:33,913 --> 00:27:36,089
حتی نمیدونم قضیه چیه
512
00:27:36,132 --> 00:27:38,482
کلا یه آدم دیگه شده
513
00:27:38,526 --> 00:27:40,136
توضیحش دشواره
514
00:27:40,180 --> 00:27:42,486
خب
حتما دلیلی داره
515
00:27:42,530 --> 00:27:44,575
مردم یهو شخصیتشون عوض نمیشه
516
00:27:44,619 --> 00:27:46,577
مگه اینکه خبری باشه
517
00:27:46,621 --> 00:27:49,363
نمیدونم
شاید مود بدی داره
518
00:27:49,406 --> 00:27:51,234
شاید
519
00:27:51,278 --> 00:27:54,498
...ولی یادمه قبل از افسردگی کاملم
520
00:27:54,542 --> 00:27:57,414
همینطور بودم که تو گفتی...
...چند رو پشت سر هم
521
00:27:57,458 --> 00:27:59,634
فکر می کردم مود بدی دارم...
522
00:27:59,678 --> 00:28:03,464
ولی بعدش یک روز
یک کلید خاموش شد
523
00:28:03,507 --> 00:28:05,553
مود بد عمیق تر و دردناک شد
524
00:28:05,596 --> 00:28:08,556
و حس کردم کلا یک آدم متفاوت هستم
525
00:28:10,645 --> 00:28:13,735
پس بیخیالش نشو
526
00:28:13,779 --> 00:28:15,911
همین
527
00:28:15,955 --> 00:28:19,567
چطور یک جشن بلوغ
تو رو اینقدر باهوش کرد؟
528
00:28:19,610 --> 00:28:20,829
بله
529
00:28:20,873 --> 00:28:22,570
الان بزرگسال هستم
میدونی؟
530
00:28:22,613 --> 00:28:24,659
چیزای بزرگسالانه بلدم
531
00:28:24,703 --> 00:28:26,835
چقدر بزرگسالانه؟
532
00:28:39,369 --> 00:28:41,284
اینجا چه کار می کنی؟
533
00:28:41,328 --> 00:28:42,416
نمیدونستم دیگه چه کار کنم
534
00:28:42,459 --> 00:28:43,460
...جواب پیامک ها
535
00:28:43,504 --> 00:28:45,027
و تماس های منو نمی دادی...
536
00:28:45,071 --> 00:28:46,463
بله
چون حرفی نداریم ، تونیا
537
00:28:46,507 --> 00:28:47,813
خب؟
...من اون شب نیومدم
538
00:28:47,856 --> 00:28:49,989
که دوباره این چیزا رو شروع کنم...
539
00:28:50,032 --> 00:28:51,686
بله
خیلی واضح اینو گفتی
540
00:28:51,730 --> 00:28:53,819
چی میخوای؟
541
00:28:53,862 --> 00:28:55,864
ببین
...وقتی به بار اومدی
542
00:28:55,908 --> 00:28:57,692
دوباره ناراحت شدم...
543
00:28:57,736 --> 00:28:59,650
...بخاطر همین به دوست دخترم زنگ زدم
544
00:28:59,694 --> 00:29:01,391
صبر کن
545
00:29:01,435 --> 00:29:03,219
به دوست دخترت درباره مون گفتی؟
546
00:29:03,263 --> 00:29:04,612
بله
گفتم
547
00:29:04,655 --> 00:29:05,744
...چون قدیم وقتی با هم بودیم
548
00:29:05,787 --> 00:29:06,875
...به طور احمقانه ای فکر می کردم...
549
00:29:06,919 --> 00:29:08,137
...واقعا قرار همسرتو ول کنی...
550
00:29:08,181 --> 00:29:10,009
چون می گفتی نیت تو همینه...
551
00:29:10,052 --> 00:29:11,314
...و وقتی همه چیز رو تموم کردی
552
00:29:11,358 --> 00:29:12,794
دوستم کنارم بود...
553
00:29:12,838 --> 00:29:14,491
پس بله
...بهش زنگ زدم و گفتم که
554
00:29:14,535 --> 00:29:16,450
...چطور سر قضیه کمپین لانا، آشفته اومدی...
555
00:29:16,493 --> 00:29:18,713
اونم ازت شاکی شد...
556
00:29:18,757 --> 00:29:20,671
نمیشه بگم باهاش مخالفم-
ببین تونیا-
557
00:29:20,715 --> 00:29:22,195
...اون فکر می کنه که کمپین دین
558
00:29:22,238 --> 00:29:23,457
برای چنین اطلاعاتی پول خوبی میده...
559
00:29:23,500 --> 00:29:24,850
من گفتم چیزی نگه
560
00:29:24,893 --> 00:29:26,242
فکر می کنی این داستان رو
به اونا فروخته؟
561
00:29:26,286 --> 00:29:28,505
پول سخت به دست میاد
مردم کارهای احمقانه می کنن
562
00:29:28,549 --> 00:29:30,507
گفتم باید اینو بدونی
563
00:29:30,551 --> 00:29:33,467
چون هرگز کاری نمی کنم که بهت آسیب بزنه ، کایل
564
00:29:33,510 --> 00:29:38,298
تنها چیزی که میخواستم
این بود که با تو باشم
565
00:29:55,764 --> 00:30:01,764
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
566
00:30:03,889 --> 00:30:07,022
هی کایل
این غذا عالیه
567
00:30:07,066 --> 00:30:08,676
ممنونم کنت
568
00:30:08,719 --> 00:30:10,112
خوبه که دوباره مامانتو می بینم
569
00:30:10,156 --> 00:30:11,592
همیشه دوستش داشتم
570
00:30:15,465 --> 00:30:17,032
لعنتی
571
00:30:19,208 --> 00:30:21,428
همه چیز مرتبه؟
572
00:30:21,471 --> 00:30:23,691
نه
573
00:30:23,734 --> 00:30:26,781
حتی یک ذره
574
00:30:26,825 --> 00:30:29,262
من اشتباه بزرگی کردم
575
00:30:29,305 --> 00:30:31,220
و
576
00:30:31,264 --> 00:30:34,180
فکر می کنم خانواده ام باید بهاشو بپردازن
577
00:30:37,444 --> 00:30:40,316
کاملا حقیقت داره ، لانا
578
00:30:40,360 --> 00:30:42,101
خب. اینم مهمترین مرد حال حاضر مون
579
00:30:42,144 --> 00:30:44,451
ذکر خیرت بود
580
00:30:44,494 --> 00:30:48,847
شباهت بین سارا و مادرت
چشم گیره
581
00:30:48,890 --> 00:30:50,805
ژن های خوب خانواده کوشینگ
582
00:30:50,849 --> 00:30:53,460
در واقع الان خانواده کورتز ـه
583
00:30:53,503 --> 00:30:55,027
درسته عزیزم؟
584
00:30:55,070 --> 00:30:56,811
بله
585
00:30:56,855 --> 00:30:59,683
خب
چه پیشرفتی
586
00:30:59,727 --> 00:31:03,209
ظاهرا سورپرایز در خانواده شما موج می زنه
نه؟
587
00:31:03,252 --> 00:31:04,775
عزیزم
سارا رو دیدی؟
588
00:31:04,819 --> 00:31:08,344
تقریبا موقع رقص پدر-دختری شده
589
00:31:08,388 --> 00:31:10,303
نه
590
00:31:10,346 --> 00:31:12,696
ولی میرم دنبالش بگردم
591
00:31:12,740 --> 00:31:15,308
بدون من نه
592
00:31:15,351 --> 00:31:18,572
خب. این بیخودترین لحظه امشب بود
593
00:31:18,615 --> 00:31:21,053
مرسی که اونجا نجاتم دادی
594
00:31:41,160 --> 00:31:43,902
چرا بهم نگفتی که میری آلی رو ببینی؟
595
00:31:43,945 --> 00:31:46,078
چون لازم بود بی طرف باشم
596
00:31:46,121 --> 00:31:47,862
بخاطر همین مجبور شدی رازداری کنی؟
597
00:31:47,906 --> 00:31:49,211
لطفا
598
00:31:49,255 --> 00:31:50,909
درباره رازداری باهام صحبت نکن
599
00:31:50,952 --> 00:31:54,303
نه بعد از اون رازهایی که ازم مخفی کردی
خب؟
600
00:31:54,347 --> 00:31:56,479
متاسفم
601
00:31:56,523 --> 00:31:58,003
خوبه
602
00:31:58,046 --> 00:32:01,267
...چون من و تو لازمه به طور جدی
603
00:32:01,310 --> 00:32:03,443
درباره اتفاق اونجا صحبت کنیم...
604
00:32:03,486 --> 00:32:06,054
لویس
اون بهم دارو داد
605
00:32:06,098 --> 00:32:07,969
چی؟ آلی اینکارو کرد؟
606
00:32:08,013 --> 00:32:09,840
یک چیزی داخل چایی من ریخت
607
00:32:09,884 --> 00:32:11,451
...و کاری کرد وارد یک دنیای دیگه بشم
608
00:32:11,494 --> 00:32:14,062
جایی که یک نسخه دیگه از خودم رو دیدم...
609
00:32:14,106 --> 00:32:18,632
یک سفر نسبتا سخت بود
و باور کن تجربه مستی رو دارم
610
00:32:18,675 --> 00:32:20,373
آخه سال اولم خیلی ناجور بود
611
00:32:20,416 --> 00:32:22,331
...جم بند ، قارچ ، بیرکن استاک کوین
612
00:32:22,375 --> 00:32:23,724
کریسی
613
00:32:23,767 --> 00:32:26,335
ولی این کاملا یه چیز دیگه بود
614
00:32:26,379 --> 00:32:28,468
همه چیزهایی بود که خواهرت گفته بود
615
00:32:28,511 --> 00:32:30,296
یک بعد متفاوت
یک جهان موازی
616
00:32:30,339 --> 00:32:33,864
هرچی میخوای اسمشو بگذار
واقعی بود
617
00:32:33,908 --> 00:32:35,257
پس میگی آلی درست میگه
618
00:32:35,301 --> 00:32:39,261
بله
ولی مهمتر از هرچیزی ، اون ترسناکه
619
00:32:39,305 --> 00:32:42,438
اون یکی بابام در اون دنیا
ازش می ترسید
620
00:32:42,482 --> 00:32:44,397
همه ازش می ترسیدن
...و مسئله اینه که
621
00:32:44,440 --> 00:32:48,357
اونجا کنترل دستش بود...
622
00:32:48,401 --> 00:32:50,098
کنترل چی دقیقا؟
623
00:32:50,142 --> 00:32:52,622
کشور
شاید حتی جهان
624
00:32:52,666 --> 00:32:55,930
سلام به همه
و عصر بخیر
625
00:32:55,974 --> 00:32:58,019
قراره رقص پدر-دختری رو شروع کنیم
626
00:32:58,063 --> 00:32:59,629
نکته اصلی حرفام؟
627
00:32:59,673 --> 00:33:02,241
درباره آلی اشتباه نمی کردی
628
00:33:02,284 --> 00:33:04,243
این زن خطرناکه
629
00:33:04,286 --> 00:33:06,375
باید یه کاری بکنیم
630
00:33:10,597 --> 00:33:12,033
کلارک
631
00:33:12,077 --> 00:33:13,513
هی-
هی-
632
00:33:15,297 --> 00:33:17,952
خیلی ممنونم که گذاشتی اینجا برگزارش کنیم
633
00:33:17,996 --> 00:33:19,301
البته
باعث خوشحالی منه
634
00:33:19,345 --> 00:33:21,825
همیشه جاهای مهم
به داد آدم می رسی
635
00:33:34,403 --> 00:33:36,623
636
00:33:36,666 --> 00:33:39,278
دختر کوچولوم رو ببین
637
00:33:39,321 --> 00:33:41,410
اون دیگه بزرگ شده-
بله-
638
00:33:41,454 --> 00:33:43,586
چه سریع
639
00:33:43,630 --> 00:33:45,675
...پدر مادر شدن
640
00:33:45,719 --> 00:33:47,851
سخت ترین کار جهانه...
641
00:33:47,895 --> 00:33:51,768
و بعدش چنین لحظاتی پیش میان
642
00:34:24,453 --> 00:34:26,629
هی
643
00:34:26,673 --> 00:34:28,675
لعنتی
644
00:34:28,718 --> 00:34:31,373
فکر کنم حمله عصبی بهش دست داده
645
00:34:34,594 --> 00:34:37,031
مشکل چیه؟
646
00:34:38,728 --> 00:34:40,861
نه
647
00:34:40,904 --> 00:34:43,255
چطور تونستی اینکارو کنی؟
648
00:34:44,952 --> 00:34:46,867
صداتو شنیدم
649
00:34:48,521 --> 00:34:50,044
نه
650
00:35:07,714 --> 00:35:10,020
دخترم
میشه آروم باشی. خب؟
651
00:35:10,064 --> 00:35:11,892
نه
652
00:35:11,935 --> 00:35:13,111
عزیزم
653
00:35:13,154 --> 00:35:14,634
چه خبره؟-
بهش بگو-
654
00:35:14,677 --> 00:35:17,202
بهش بگو چی دیدم
655
00:35:17,245 --> 00:35:18,942
اینطور که فکر می کنی ، نیست
656
00:35:18,986 --> 00:35:21,380
بهم دروغ نگو
میدونم چی دیدم
657
00:35:21,423 --> 00:35:24,861
تو...تو
تو یک زنی
658
00:35:29,388 --> 00:35:31,216
دختر بار؟
659
00:35:33,479 --> 00:35:35,307
فقط...لانا
بگذار توضیح بدم
660
00:35:35,350 --> 00:35:38,092
خدایا
حرفتو باور کردم
661
00:35:38,136 --> 00:35:41,574
بعد از کار می رفتی استرستو کم کنی؟
662
00:35:41,617 --> 00:35:42,662
میشه صحبت کنیم؟
663
00:35:42,705 --> 00:35:44,620
نه
اینجا نه و الان نه
664
00:35:44,664 --> 00:35:47,319
لانا لطفا-
گفتم الان نه-
665
00:35:49,451 --> 00:35:51,888
عزیزم
باهام بیا
666
00:35:51,932 --> 00:35:53,716
این شب توئه
667
00:35:53,760 --> 00:35:56,154
همه اینجان که برای تو جشن بگیرن
668
00:35:56,197 --> 00:35:57,590
چون عاشق تو هستن
669
00:35:57,633 --> 00:35:59,505
نمیشه بهم بزنیمش؟-
670
00:35:59,548 --> 00:36:00,854
نمیخوام وانمود کنم
671
00:36:00,897 --> 00:36:02,203
نه
قرار نیست وانمود کنی
672
00:36:02,247 --> 00:36:03,813
مثل یک خانواده با این قضیه روبرو میشیم
673
00:36:03,857 --> 00:36:05,206
قول میدم
674
00:36:05,250 --> 00:36:07,208
ولی الان از اینجا میریم
675
00:36:07,252 --> 00:36:09,645
...و این مناسبت شگفت انگیز رو
676
00:36:09,689 --> 00:36:11,081
با خانواده و دوستان جشن می گیریم...
677
00:36:11,125 --> 00:36:12,996
...فکر نمی کنم
678
00:36:13,040 --> 00:36:14,259
فکر نمی کنم که بتونم اینکارو بکنم
679
00:36:14,302 --> 00:36:17,305
عزیزم
ما میتونیم
680
00:36:24,747 --> 00:36:26,184
صبر کنید
681
00:36:47,292 --> 00:36:49,381
از همه ممنونم که امشب اومدین
682
00:36:49,424 --> 00:36:53,298
...خیلی برامون ارزش داره که
683
00:36:53,341 --> 00:36:55,909
خانواده و دوستانمون کنارمون باشن...
684
00:36:55,952 --> 00:36:59,608
...شما که شاهد رشد سارا
685
00:36:59,652 --> 00:37:02,916
و تبدیل شدنش به زنی که امروز هست ، بودین...
686
00:37:02,959 --> 00:37:06,049
...خیلی اوقات وقتی به بچه هامون فکر می کنیم
687
00:37:06,093 --> 00:37:09,314
به لحظاتی برمیگردیم که اونا کوچک بودن...
688
00:37:09,357 --> 00:37:11,533
و به ما نیاز داشتن که اونا رو بغل کنیم
689
00:37:11,577 --> 00:37:13,579
و با بوس ، اشک هاشونو کنار بزنیم
690
00:37:13,622 --> 00:37:16,190
دلم برای اون روزها تنگ شده
691
00:37:16,234 --> 00:37:17,800
دروغ نمیگم
692
00:37:17,844 --> 00:37:20,150
دلم براشون تنگ شده
693
00:37:20,194 --> 00:37:23,023
اونا از بهترین لحظات زندگی ام بودند
694
00:37:23,066 --> 00:37:28,463
ولی ترجیح میدم اینجا باشم
...فقط بخاطر این
695
00:37:28,507 --> 00:37:31,249
...زن جوان باور نکردنی...
696
00:37:31,292 --> 00:37:35,078
که امشب روبروی شما ایستاده...
697
00:37:35,122 --> 00:37:40,823
سارا کسیه که همیشه برای چیزیه که درسته
مبارزه می کنه
698
00:37:40,867 --> 00:37:42,651
حتی وقتی دشوار باشه
699
00:37:42,695 --> 00:37:46,176
...حالا اون یک دختره که اونقدر قویه که
700
00:37:46,220 --> 00:37:48,309
...منو بغل کنه...
701
00:37:48,353 --> 00:37:52,139
و اشک هامو پاک کنه...
...و
702
00:37:52,182 --> 00:37:55,273
و مطمئنم از این مواقع زیاد پیش میاد
703
00:37:57,231 --> 00:37:59,102
عزیزم
704
00:37:59,146 --> 00:38:02,671
تو الهام بخش منی
705
00:38:02,715 --> 00:38:05,283
تو قلب منی
706
00:38:05,326 --> 00:38:08,764
تو بهترین دوست منی
707
00:38:08,808 --> 00:38:13,160
...و اگه تو کنارم باشی
708
00:38:13,203 --> 00:38:18,383
هیچی نیست که نتونم عوضش کنم...
709
00:38:18,426 --> 00:38:20,341
خیلی دوستت دارم
710
00:38:20,385 --> 00:38:23,562
من عاشقتم ، مامان
711
00:38:34,660 --> 00:38:37,315
کال اِل
بیدار شد
712
00:38:38,664 --> 00:38:40,753
مامانته؟
713
00:38:40,796 --> 00:38:42,494
بیدار شد
714
00:38:42,537 --> 00:38:45,279
مطمئن شو کسی رفتن تو رو نمی بینه
715
00:39:00,642 --> 00:39:02,905
تا حالا چنین چیزی ندیدم
716
00:39:02,949 --> 00:39:05,386
اون از خیلی جهات مخالف توئه
717
00:39:05,430 --> 00:39:07,345
ولی بازم تو ئه
718
00:39:07,388 --> 00:39:08,868
و صحبت هاش؟
719
00:39:08,911 --> 00:39:12,045
الان میتونی حرفاشو بفهمی
720
00:39:12,088 --> 00:39:13,873
باید تو رو می کشتم
721
00:39:13,916 --> 00:39:16,266
بیشتر از یک بار تلاش کردی
722
00:39:18,138 --> 00:39:20,749
چرا اینجایی، کال اِل؟
723
00:39:20,793 --> 00:39:22,708
برای نجات دنیای خودم
724
00:39:25,885 --> 00:39:27,930
و دنیای شما
725
00:39:33,458 --> 00:39:35,198
هی
726
00:39:35,242 --> 00:39:36,461
...من فقط
727
00:39:36,504 --> 00:39:38,941
...خواستم بگم که
728
00:39:38,985 --> 00:39:40,595
بخاطر قضیه سارا متاسفم...
729
00:39:40,639 --> 00:39:41,857
واقعا افتضاح بود
730
00:39:41,901 --> 00:39:43,381
بله-
بله-
731
00:39:49,082 --> 00:39:53,216
جان
چه خبره مرد؟
732
00:39:53,260 --> 00:39:55,697
میشه فعلا وارد این قضیه نشیم؟
733
00:39:55,741 --> 00:39:57,960
بیخیال
رازداری جواب نمیده
734
00:39:58,004 --> 00:39:59,832
...اینو کسی میگه که
735
00:39:59,875 --> 00:40:01,355
به معنای واقعی...
یک راز بزرگ داره
736
00:40:01,399 --> 00:40:04,314
...رفیق. میشه یک بار هم که شده
737
00:40:04,358 --> 00:40:07,579
ادای همه چیزدان ها رو در نیاری؟...
738
00:40:07,622 --> 00:40:09,624
بله خب
میشه تو هم بهم دروغ نگی؟
739
00:40:09,668 --> 00:40:11,974
من دروغ نمیگم
740
00:40:15,238 --> 00:40:16,805
تو قدرت داری-
جردن؟-
741
00:40:16,849 --> 00:40:18,590
بیخود نیست که صبح خیلی قوی تر بودی
742
00:40:18,633 --> 00:40:20,592
چرا بهم نگفتی ، مرد؟
743
00:40:20,635 --> 00:40:22,681
خیلی خب
...من فقط
744
00:40:22,724 --> 00:40:25,205
اونا چند روز پیش شروع شدن
745
00:40:25,248 --> 00:40:26,554
...و من فقط
746
00:40:26,598 --> 00:40:28,861
میخواستم بهشون عادت کنم...
747
00:40:28,904 --> 00:40:30,166
یالا بیا
به مامان و بابا بگیم
748
00:40:30,210 --> 00:40:31,341
نه. صبر کن
749
00:40:31,385 --> 00:40:32,560
....میشه فقط
750
00:40:32,604 --> 00:40:34,475
میشه یکم بیشتر وقت داشته باشم؟
751
00:40:34,519 --> 00:40:36,129
بله
اونا به هرحال می فهمن
752
00:40:36,172 --> 00:40:37,739
...می فهمم. ولی
753
00:40:37,783 --> 00:40:39,393
قدرت هام به سختی خودشون رو نشون میدن
754
00:40:39,437 --> 00:40:40,699
...و میدونی که بابا همین که بفهمه...
755
00:40:40,742 --> 00:40:42,788
منو از تیم در میاره. درسته؟...
756
00:40:42,831 --> 00:40:45,138
بله. احتمالا-
دقیقا. خیلی خب؟-
757
00:40:45,181 --> 00:40:47,706
...پس میشه چند روز وقت بدی
758
00:40:47,749 --> 00:40:49,925
ببینم چطوری کار می کنن...
بعد بابا رو دخالت بدیم؟
759
00:40:53,059 --> 00:40:54,408
ساراست
باید جواب بدم
760
00:40:54,452 --> 00:40:56,628
خیلی خب
میشه بعدا درباره اش صحبت کنیم؟
761
00:40:56,671 --> 00:40:58,760
لطفا؟-
بله مرد-
762
00:40:58,804 --> 00:41:00,588
خیلی خب
763
00:41:03,417 --> 00:41:06,376
تو یک قاتلی-
من یک سربازم-
764
00:41:06,420 --> 00:41:08,857
و در جنگ ، تلفات هم پیش میاد
765
00:41:08,901 --> 00:41:10,598
چه بخوای قبولش کنی
چه نخوای
766
00:41:10,642 --> 00:41:11,991
ما در جنگ نیستیم
767
00:41:12,034 --> 00:41:14,820
هنوز نه
768
00:41:14,863 --> 00:41:17,039
ولی خواهی بود
769
00:41:17,083 --> 00:41:20,303
جنگ با کی ، کال اِل؟
770
00:41:20,347 --> 00:41:23,698
زنی که اون جونشو نجات داد
771
00:41:23,742 --> 00:41:26,571
آلی آلستون هرچیزی که دوستش داری رو
نابود می کنه
772
00:41:26,614 --> 00:41:28,398
دوستانت
773
00:41:31,010 --> 00:41:34,013
خانواده ات
774
00:41:34,056 --> 00:41:36,058
همه شون رو از دست میدی
775
00:41:40,585 --> 00:41:43,065
مگه اینکه اول اونو بکشی
776
00:41:43,089 --> 00:41:49,089
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد
t.me/D_C_EMPIRE
777
00:41:49,113 --> 00:41:55,113
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
Telegram: @fawareh
778
00:42:12,399 --> 00:42:14,357
تا اینجا خاموش نکردن فیلم ، نشان از بیکاری شدید شما دارد
:))))