1 00:00:02,306 --> 00:00:03,394 میدونم عصبی هستی 2 00:00:03,438 --> 00:00:06,006 ولی همه چیز درست میشه 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,269 فقط باید شجاع باشی 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,104 ببخشید که منتظر موندید 5 00:00:20,411 --> 00:00:22,848 بیایید با بخش های مهم وصیتنامه شروع کنیم 6 00:00:22,892 --> 00:00:26,113 یک نهاد برای پوشش تمام هزینه های زندگی به وجود اومده 7 00:00:26,156 --> 00:00:28,550 و مالکیت خونه هم به اون می رسه 8 00:00:28,593 --> 00:00:31,596 ...ولی برای دریافت میراثت 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,209 باید قبول کنی مواظب این باشی... 10 00:00:36,949 --> 00:00:38,299 ولی اون یه چیز سمیه 11 00:00:38,342 --> 00:00:39,822 چیزیه که پدرشو کشت 12 00:00:39,865 --> 00:00:41,084 متاسفانه یک بخش مهمه 13 00:00:41,128 --> 00:00:44,827 بدون آویز ، میراثی در کار نیست 14 00:00:44,870 --> 00:00:45,958 آلی 15 00:00:46,002 --> 00:00:48,700 بهم گوش کن 16 00:00:48,744 --> 00:00:51,790 این آویز برای نسل ها خانواده ما رو نابود کرد 17 00:00:51,834 --> 00:00:54,880 لطفا میتونیم این چرخه رو متوقف کنیم 18 00:00:54,924 --> 00:00:56,273 تو و من 19 00:00:56,317 --> 00:00:58,362 انتخاب با شماست ، دوشیزه آلستون 20 00:01:15,858 --> 00:01:17,294 حالا اگه میشه برید 21 00:01:17,338 --> 00:01:19,166 آلی و من درباره خیلی چیزا باید بحث کنیم 22 00:01:22,430 --> 00:01:25,433 پدرت خیلی بهت افتخار می کرد 23 00:01:25,476 --> 00:01:27,870 اون خیلی نزدیک شده بود 24 00:01:27,913 --> 00:01:31,830 و حالا پایان کارش به عهده توست 25 00:01:33,702 --> 00:01:35,530 خانم آلستون؟ 26 00:01:41,927 --> 00:01:43,494 یکم چایی آماده کن 27 00:01:43,538 --> 00:01:45,192 یک مهمان خیلی مهم میاد 28 00:01:47,455 --> 00:01:49,283 و میخوام بهش همه چیز رو نشون بدم 29 00:01:49,307 --> 00:01:55,307 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم می کند t.me/D_C_EMPIRE 30 00:01:55,331 --> 00:02:00,331 سوپرمن و لویس - فصل 2 - قسمت 5 "دختر ! بزودی یک خانم میشی" 31 00:02:02,078 --> 00:02:03,906 بوی مافین موز میاد؟ 32 00:02:03,949 --> 00:02:05,386 اونا برای نَت ـه 33 00:02:05,429 --> 00:02:06,387 ...چون امروز به بیمارستان میری 34 00:02:06,430 --> 00:02:08,040 ...که تگ رو ببینی... 35 00:02:08,084 --> 00:02:09,520 من گفتم میتونی وسایل مورد نیازشو براش ببری... 36 00:02:09,564 --> 00:02:11,087 فکر بدی نیست 37 00:02:11,131 --> 00:02:12,567 ...هرچند مطمئن نیستم چیزی که اونجا گذاشتی 38 00:02:12,610 --> 00:02:15,004 باعث بشه منو بخاطر کارم با باباش ببخشه... 39 00:02:15,047 --> 00:02:16,919 تو کاری با جان نکردی ، کلارک 40 00:02:16,962 --> 00:02:18,747 چیزی که سرش اومد ، تقصیر تو نبود 41 00:02:18,790 --> 00:02:20,314 من اونو وارد این مشکل کردم 42 00:02:20,357 --> 00:02:21,750 خب. از نظر فنی من اونو واردش کردم 43 00:02:21,793 --> 00:02:22,925 چون گفتم به معادن نگاهی بندازه 44 00:02:22,968 --> 00:02:24,013 ...پس اگه میخوای احساس گناه کنی 45 00:02:24,056 --> 00:02:25,536 اون احساس گناه گردن منه... 46 00:02:25,580 --> 00:02:27,147 و من به قدر کافی بخاطر خواهرم ...احساس گناه می کنم. پس 47 00:02:27,190 --> 00:02:29,192 چرا باید بخاطر لوسی احساس گناه کنی؟ 48 00:02:29,236 --> 00:02:31,194 اون بود که بهت خیانت کرد نه برعکس 49 00:02:31,238 --> 00:02:33,153 ...مگه اینکه من کل مدت 50 00:02:33,196 --> 00:02:34,893 ...به اشتباه فرض می کردم که... 51 00:02:34,937 --> 00:02:37,069 همه حرفای آلی دروغ بوده... 52 00:02:37,113 --> 00:02:40,812 این صحبت درباره ابعاد سایه ای و نسخه های آینه ای 53 00:02:40,856 --> 00:02:42,640 دیوونگی به نظر میومد 54 00:02:42,684 --> 00:02:44,512 ...ولی بعدش این نسخه عجیب تو 55 00:02:44,555 --> 00:02:46,209 پوسته زمین رو شکست... 56 00:02:46,253 --> 00:02:48,124 و حالا دارم با خودم میگم نکنه این دو اتفاق به هم مرتبط باشن؟ 57 00:02:48,168 --> 00:02:50,431 فکر می کنی این موجود نسخه سایه ای منه؟ 58 00:02:50,474 --> 00:02:52,520 شاید ...و اگه اینطور باشه 59 00:02:52,563 --> 00:02:54,478 شاید تئوری های آلی درست باشه... 60 00:02:54,522 --> 00:02:56,567 و من واقعا الکی زندگی لوسی رو خراب کرده باشم 61 00:02:56,611 --> 00:02:58,526 خواهرت داشت می مُرد 62 00:02:58,569 --> 00:03:01,224 تو برای نوشته هات درباره آلی دلیل خوبی داشتی 63 00:03:01,268 --> 00:03:03,139 اگه کل حقایق دستم نبوده باشن چی؟ 64 00:03:03,183 --> 00:03:04,793 باید برگردم به یادداشت های خودم 65 00:03:04,836 --> 00:03:07,230 و ببینم چیزی رو از قلم انداختم؟ 66 00:03:07,274 --> 00:03:09,058 بوی مافین موز می فهمیم 67 00:03:09,101 --> 00:03:10,277 برای ناتالی هستن 68 00:03:10,320 --> 00:03:11,626 خب 69 00:03:11,669 --> 00:03:13,889 70 00:03:13,932 --> 00:03:16,152 ! نامردیه 71 00:03:18,241 --> 00:03:19,938 قربونت 72 00:03:21,636 --> 00:03:24,116 خب. خبری از جان هنری نشد؟ 73 00:03:24,160 --> 00:03:26,031 بله صبح با دکترها حرف زدم 74 00:03:26,075 --> 00:03:27,250 از آی سی یو در اومده 75 00:03:27,294 --> 00:03:29,034 ولی دوره ریکاوری دشواری رو باید بگذرونه 76 00:03:29,078 --> 00:03:30,688 ...پس این یعنی نَت 77 00:03:30,732 --> 00:03:33,169 برای جشن بلوغ سارا نمیاد؟...- متاسفانه خیر- 78 00:03:33,213 --> 00:03:35,780 شاید بهترین موقع برای میزبانی یک مهمانی نباشه ...ولی 79 00:03:35,824 --> 00:03:37,042 ما کنسلش نمی کنیم نه؟ 80 00:03:37,086 --> 00:03:39,219 آخه مسئله بزرگیه 81 00:03:39,262 --> 00:03:42,047 آخه یک مهمانی عادی نیست خیلی منتظرش بوده 82 00:03:42,091 --> 00:03:44,006 ما اینکار رو با سارا نمی کنیم ...فقط چند تا چیز هستن 83 00:03:44,049 --> 00:03:45,747 که باید اول ترتیبشون رو بدم... 84 00:03:45,790 --> 00:03:47,314 بله. و منم باید به برم دفتر 85 00:03:47,357 --> 00:03:48,967 پس شما دو تا باید اینجا بمونید 86 00:03:49,011 --> 00:03:50,621 بزودی میان که انبار رو درست کنن 87 00:03:50,665 --> 00:03:52,841 پس مطمئن بشین که هرچی لازم دارن در اختیارشونه 88 00:03:52,884 --> 00:03:54,799 خیلی خب- نگران نباش- 89 00:03:59,108 --> 00:04:02,546 شل کن بابا مثل یک حلبی می رقصی 90 00:04:02,590 --> 00:04:05,723 بله. رقص درستش همینطوره 91 00:04:05,767 --> 00:04:09,161 بازوهای ضعیف خوب نیست 92 00:04:09,205 --> 00:04:11,686 ببین. من اینو از پاتریک سوویزی یاد گرفتم 93 00:04:11,729 --> 00:04:14,079 کی؟ 94 00:04:14,123 --> 00:04:15,255 شما عجیب هستین 95 00:04:15,298 --> 00:04:16,865 وای بابا 96 00:04:16,908 --> 00:04:18,170 شاید 97 00:04:18,214 --> 00:04:19,476 ولی مطمئنا رقص رو بلدیم 98 00:04:22,697 --> 00:04:25,308 لطفا در جشن بلوغ من از هم نوک نگیرید 99 00:04:25,352 --> 00:04:27,789 خودم به قدر کافی عصبی هستم 100 00:04:30,748 --> 00:04:31,706 ...لازم نیست 101 00:04:31,749 --> 00:04:33,316 بخاطر چیزی عصبی باشی... 102 00:04:33,360 --> 00:04:35,362 فقط صبر کن تا مامانت لیوان نوشیدنی رو بگیره 103 00:04:35,405 --> 00:04:36,972 لطفا ازم ناراحت نشو 104 00:04:37,015 --> 00:04:40,671 اگه گریه کنی ، می کشمت 105 00:04:40,715 --> 00:04:41,716 ...اگه مادرته 106 00:04:41,759 --> 00:04:42,891 ...بهش بگو که... 107 00:04:42,934 --> 00:04:43,935 خونه بادی برای نوه های پدربزرگ خریدم... 108 00:04:43,979 --> 00:04:45,502 پس بهتره که بیان 109 00:04:45,546 --> 00:04:48,113 نه تماس کاریه 110 00:04:49,593 --> 00:04:52,596 مادربزرگ میدونه که دارم نام خانوادگی مون رو پس می گیرم؟ 111 00:04:52,640 --> 00:04:55,033 نه هنوز بهش نگفتم 112 00:04:55,077 --> 00:04:57,993 گفتم شاید نظرت عوض بشه 113 00:04:59,342 --> 00:05:01,344 چرا باید نظرم عوض بشه؟ 114 00:05:01,388 --> 00:05:02,911 ...این حقیقت که مادربزرگ 115 00:05:02,954 --> 00:05:04,521 ...فکر کرد نمیتونه در اسمالویل... 116 00:05:04,565 --> 00:05:05,957 ...بدون تغییر نامش از کورتر به کوشینگ... 117 00:05:06,001 --> 00:05:08,960 کار پیدا کنه... ...صرفا 118 00:05:09,004 --> 00:05:10,875 خیلی غلطه 119 00:05:10,919 --> 00:05:13,574 بله خب اون زمان اوضاع فرق داشت 120 00:05:13,617 --> 00:05:15,271 خب من به خودمون افتخار می کنم 121 00:05:15,315 --> 00:05:17,142 همینطور به جایی که ازش اومدیم 122 00:05:17,186 --> 00:05:19,057 مگه نکته اصلی امشب همین نیست؟ 123 00:05:20,407 --> 00:05:23,323 چه کار کردم که لایق تو شدم؟ 124 00:05:25,063 --> 00:05:27,457 بیا 125 00:05:27,501 --> 00:05:28,458 ! بابا 126 00:05:29,590 --> 00:05:30,634 و تو 127 00:05:35,054 --> 00:05:41,054 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh 128 00:05:47,434 --> 00:05:48,435 سوپرمن 129 00:05:48,478 --> 00:05:49,566 راحت باش 130 00:05:49,610 --> 00:05:50,785 راحت باش 131 00:05:50,828 --> 00:05:53,048 کلی دنده شکسته داری 132 00:05:53,091 --> 00:05:54,354 چه حسی داری؟ 133 00:05:56,138 --> 00:05:57,531 بهتر از بقیه هستم 134 00:05:59,446 --> 00:06:01,535 بخاطر کسایی که از دست دادی ، متاسفم تگ 135 00:06:01,578 --> 00:06:03,188 اون موجود هنوز آزاده 136 00:06:03,232 --> 00:06:05,321 نه؟- بله- 137 00:06:05,365 --> 00:06:07,802 ولی میتونم پیداش کنم- چطور؟- 138 00:06:07,845 --> 00:06:11,371 اون آویز که برداشتی کجاست؟ 139 00:06:11,414 --> 00:06:14,635 طی جلسه دادمش به ژنرال اندرسون 140 00:06:14,678 --> 00:06:16,419 من باید از پروتکل ها پیروی می کردم 141 00:06:16,463 --> 00:06:19,466 میدونم تگ. مشکلی نیست تو کار درست رو کردی 142 00:06:19,509 --> 00:06:21,381 فقط استراحت کن 143 00:06:21,424 --> 00:06:24,166 برمیگردم و بازم بهت سر می زنم 144 00:06:24,209 --> 00:06:25,472 سوپرمن 145 00:06:25,515 --> 00:06:27,474 ...ممنونم که 146 00:06:27,517 --> 00:06:30,041 جونمو نجات دادی... 147 00:06:40,835 --> 00:06:42,793 بابابزرگ برای جشن بلوغ نمیاد نه؟ 148 00:06:42,837 --> 00:06:44,360 نه بخاطر من اومده 149 00:06:44,404 --> 00:06:45,448 چی؟ شما دو تا نقشه ای دارین؟ 150 00:06:45,492 --> 00:06:47,102 شرطی رو باختی؟ 151 00:06:47,145 --> 00:06:48,799 نه ما فقط با هم می پریم 152 00:06:48,843 --> 00:06:51,411 از کی؟ یک بار رو نام ببر 153 00:06:51,454 --> 00:06:54,675 خیلی خب. ما معمولا با هم نمی پریم ...ولی 154 00:06:54,718 --> 00:06:57,068 داش چرا اینقدر مشکوک شدی؟ 155 00:06:57,112 --> 00:06:58,156 خیلی خب اون بهم تمرین میده 156 00:06:58,200 --> 00:06:59,462 برای چی؟ 157 00:06:59,506 --> 00:07:01,072 برای کمک. مثلا قوی تر کردن قدرتم 158 00:07:01,116 --> 00:07:03,118 ولی ببین نباید به مامان و بابا بگی 159 00:07:03,161 --> 00:07:04,467 پسرا 160 00:07:04,511 --> 00:07:06,077 تو اینو تمرین میدی؟ 161 00:07:06,121 --> 00:07:08,297 جردن تو جاسوس داغونی میشی 162 00:07:08,340 --> 00:07:09,994 من...خیلی خب ...نمی فهمم چرا 163 00:07:10,038 --> 00:07:12,083 این باید یک راز بزرگ باشه... 164 00:07:12,127 --> 00:07:13,737 ...چون والدینتون آماده نیستن که 165 00:07:13,781 --> 00:07:15,696 با واقعیت شرایط جردن... کنار بیان 166 00:07:15,739 --> 00:07:17,785 ...چه پدرت بخواد اینو بشنوه چه نخواد 167 00:07:17,828 --> 00:07:19,787 یک روز ممکنه به کمک جردن نیاز داشته باشه... 168 00:07:19,830 --> 00:07:22,485 و من میخوام اون برای چنین موردی... آماده باشه 169 00:07:22,529 --> 00:07:24,705 خوش بگذره 170 00:07:26,620 --> 00:07:29,318 راستش امروز بدردمون می خوری 171 00:07:29,361 --> 00:07:31,929 کمک کن سطح برادرتو بفهمیم 172 00:07:33,453 --> 00:07:36,368 فرض می کنم میتونم روت حساب کنم که قضیه رو بین خودمون نگه داری 173 00:07:36,412 --> 00:07:38,066 البته 174 00:07:39,546 --> 00:07:41,461 خیلی خب پس دنبالم بیا 175 00:07:42,810 --> 00:07:47,336 حقیقت اینه که همه ما ناقص متولد شدیم 176 00:07:47,379 --> 00:07:49,033 کاری برای تغییرش از دست ما برنمیاد 177 00:07:49,077 --> 00:07:51,906 رفتم سراغ چند تا از ویدیوهای قدیمی ام از آلی 178 00:07:51,949 --> 00:07:53,124 میخوام ببینم چیزی رو از قلم انداختم؟ 179 00:07:53,168 --> 00:07:54,474 میخوای کمک کنی؟ 180 00:07:54,517 --> 00:07:55,649 نمیتونم یک قراری دارم 181 00:07:55,692 --> 00:07:57,651 اومدم چند تا یادداشت بردارم 182 00:07:57,694 --> 00:07:59,566 کریسی میدونم ازم شاکی هستی 183 00:07:59,609 --> 00:08:02,090 ولی قرار بود با هم روی این داستان کار کنیم 184 00:08:02,133 --> 00:08:03,918 ولی نمی کنیم 185 00:08:03,961 --> 00:08:05,528 ...چون هر دفعه باهات کار کردم ، لویس 186 00:08:05,572 --> 00:08:07,704 حس کردم برای تو کار می کنم... 187 00:08:07,748 --> 00:08:09,010 این منصفانه نیست 188 00:08:09,053 --> 00:08:10,968 شاید منصفانه نباشه ولی حقیقت داره 189 00:08:11,012 --> 00:08:13,318 همیشه حقایق رو طبق میل خودت مخفی می کنی 190 00:08:13,362 --> 00:08:14,972 تو تصمیم می گیری من چی باید بدونم 191 00:08:16,887 --> 00:08:20,282 چرا کل داستان لوسی رو بهم نگفتی؟ 192 00:08:20,325 --> 00:08:21,413 فکر نمی کردم ربطی داشته باشه 193 00:08:21,457 --> 00:08:23,024 به کی؟ 194 00:08:23,067 --> 00:08:24,373 ...تو نمیتونی فقط حقایقی رو انتخاب کنی 195 00:08:24,416 --> 00:08:26,331 که فکر می کنی مهم هستن... 196 00:08:26,375 --> 00:08:28,464 همین کار رو سر قضیه مورگان ادج هم کردی 197 00:08:28,508 --> 00:08:29,770 ...فقط بهم اطلاعاتی رو میدی 198 00:08:29,813 --> 00:08:31,772 ...که میخوای داشته باشم و... 199 00:08:31,815 --> 00:08:35,036 آخرش من احمق ماجرا به نظر میام... 200 00:08:35,079 --> 00:08:37,081 باعث میشه خیلی سخت بتونم بهت اعتماد کنم 201 00:08:38,605 --> 00:08:41,216 متاسفم که چنین حسی داری 202 00:08:42,652 --> 00:08:44,262 عیب نداره 203 00:08:44,306 --> 00:08:46,700 فقط تایید چیزیه که همیشه میدونستم 204 00:08:46,743 --> 00:08:49,180 اون چیز چیه؟ 205 00:08:49,224 --> 00:08:51,879 اگه دنبال حقیقت هستی باید خودت پیداش کنی 206 00:08:58,538 --> 00:09:01,192 ...اون 207 00:09:01,236 --> 00:09:03,499 دکتر فاکنر ـه؟... 208 00:09:27,697 --> 00:09:30,613 قرار بود وقتی پیداش کردی بهم خبر بدی 209 00:09:30,657 --> 00:09:32,441 نه اینکه تیم خودتو بفرستی 210 00:09:32,484 --> 00:09:35,313 به نظرم اونا بهترین گزینه من بودن 211 00:09:35,357 --> 00:09:37,315 ...و من چند بار بهت گفتم که اونا بچه هایی هستن 212 00:09:37,359 --> 00:09:38,752 که آماده چنین شرایطی نیستن؟... 213 00:09:38,795 --> 00:09:40,754 ...اونا سربازانی بودن 214 00:09:40,797 --> 00:09:42,103 ...که برای محافظت از این کشور... 215 00:09:42,146 --> 00:09:44,235 علیه هر تهدید ممکن... تمرین دیده بودند 216 00:09:44,279 --> 00:09:48,152 هر تهدیدی به جز اونی که شبیه سوپرمنه 217 00:09:49,197 --> 00:09:50,677 ...چرا بهم نگفتی که 218 00:09:50,720 --> 00:09:52,374 موجودی که دنبالش بودی... خودتی؟ 219 00:09:52,417 --> 00:09:54,115 اون من نیستم 220 00:09:54,158 --> 00:09:55,943 نمیدونم اون موجود چیه یا از کجا اومده 221 00:09:55,986 --> 00:09:58,032 ولی بهت قول میدم که قراره جلوشو بگیرم 222 00:10:01,470 --> 00:10:03,472 پس چرا هنوز اینجایی؟ 223 00:10:05,082 --> 00:10:06,867 چون اول یه چیزی رو لازم دارم 224 00:10:07,650 --> 00:10:09,478 ...آویزی که 225 00:10:09,521 --> 00:10:11,132 همون که سرباز هریس برام آورده 226 00:10:11,175 --> 00:10:12,829 دقیقا چیه؟ 227 00:10:12,873 --> 00:10:14,309 نمیدونم 228 00:10:14,352 --> 00:10:16,137 ولی گاهی میتونم چیزایی که اون می بینه رو ببینم 229 00:10:16,180 --> 00:10:17,878 اگه بهش بدیش میتونم ازش برای پیدا کردنش استفاده کنم 230 00:10:17,921 --> 00:10:19,923 و همین؟ 231 00:10:19,967 --> 00:10:21,055 میخوای چی بگی؟ 232 00:10:21,098 --> 00:10:22,970 این میدان انرژی 233 00:10:23,013 --> 00:10:26,190 هر بار شما دو تا با هم باشین پیدا میشه 234 00:10:26,234 --> 00:10:28,323 جوریه که انگار شما دو تا دارین نیرو می گیرید 235 00:10:28,366 --> 00:10:30,891 سرباز هریس همینقدر برام گفت 236 00:10:30,934 --> 00:10:33,502 ...اگه اون چیز منو قوی تر کرده 237 00:10:33,545 --> 00:10:35,547 چرا به تگ گفتم بگیردش؟... 238 00:10:35,591 --> 00:10:37,245 بازم میگم . سرباز هریس گفت که افتاده جلوش 239 00:10:37,288 --> 00:10:39,421 تو فقط بهش گفتی فرار کنه ...شاید متوجه نشدی که 240 00:10:39,464 --> 00:10:40,901 دست اونه... 241 00:10:40,944 --> 00:10:43,643 ما در یک جناح هستیم ، ژنرال 242 00:10:43,686 --> 00:10:46,080 هر روز باورم به این قضیه کمی کمتر میشه 243 00:10:46,123 --> 00:10:47,734 لازم نیست زیاد سختش کنیم 244 00:10:47,777 --> 00:10:50,084 فقط آویز رو بده تا رد این موجود رو بگیرم 245 00:10:50,127 --> 00:10:52,347 متاسفم 246 00:10:52,390 --> 00:10:55,263 ممکن نیست سلسله مراتب فرماندهی و این چیزا 247 00:10:55,306 --> 00:10:56,481 ...متاسفانه این بار مجبوری 248 00:10:56,525 --> 00:10:59,006 از ابرقدرت خودت استفاده کنی... 249 00:10:59,049 --> 00:11:01,095 داری اشتباه می کنی 250 00:11:01,138 --> 00:11:03,184 اون یکی سوپرمن رو برام بیار 251 00:11:03,227 --> 00:11:07,928 و شاید بتونیم درباره پس گرفتن جواهرت صحبت کنیم 252 00:11:11,888 --> 00:11:16,153 48, 49, 50 کافیه 253 00:11:16,197 --> 00:11:19,156 بد نیست 254 00:11:19,200 --> 00:11:21,593 ولی خیلی هم عالی نبود- چی؟- 255 00:11:21,637 --> 00:11:23,073 چی میگی؟ پنجاه شنا در یک دقیقه؟ 256 00:11:23,117 --> 00:11:24,640 بالاتر از حد متوسطه 257 00:11:24,684 --> 00:11:26,207 مطمئنم مربی ات خوشش میومد 258 00:11:26,250 --> 00:11:27,643 ...ولی ما اینجا داریم 259 00:11:27,687 --> 00:11:29,427 درباره یک سطح کاملا متفاوت صحبت می کنیم... پسرم 260 00:11:29,471 --> 00:11:30,777 گوش کن 261 00:11:30,820 --> 00:11:32,953 ...این یک مسابقه احمقانه 262 00:11:32,996 --> 00:11:34,563 بین تو و برادرت نیست... 263 00:11:34,606 --> 00:11:37,348 این یه آزمایش برای اینه که ببینیم چقدر خاص هستی 264 00:11:38,436 --> 00:11:40,090 بله درسته 265 00:11:40,134 --> 00:11:41,744 میتونستم بهتر انجامش بدم 266 00:11:41,788 --> 00:11:44,268 خوبه. بهت یه شانس دیگه برای اثباتش میدم 267 00:11:44,312 --> 00:11:46,967 این بار هرچی در چنته داری رو برام رو کن 268 00:11:47,010 --> 00:11:48,359 بله قربان 269 00:11:49,926 --> 00:11:51,188 جان 270 00:11:51,232 --> 00:11:52,668 ...چطوره تو بری یکم آب بیاری 271 00:11:52,712 --> 00:11:55,279 تا من به جردن چند نکته رو بگم؟... 272 00:11:55,323 --> 00:11:56,716 البته 273 00:11:59,457 --> 00:12:01,242 کمک میخوای؟ 274 00:12:01,285 --> 00:12:02,896 بخاطر لباسه؟ 275 00:12:02,939 --> 00:12:06,334 نه فقط مشکل حرکتی دارم 276 00:12:06,377 --> 00:12:09,380 خیلی خب 277 00:12:21,479 --> 00:12:23,830 خدای من 278 00:12:23,873 --> 00:12:25,657 گریه نکن قول دادی 279 00:12:25,701 --> 00:12:28,399 ولی عزیزم تو خیلی زیبا به نظر میای 280 00:12:28,443 --> 00:12:30,662 ...حتی با اینکه نمیتونم 281 00:12:30,706 --> 00:12:33,230 مثل یک انسان عادی راه برم؟... 282 00:12:33,274 --> 00:12:34,579 نگران نباش ، عزیزم 283 00:12:34,623 --> 00:12:36,277 یکم تمرین لازم داره 284 00:12:36,320 --> 00:12:39,497 از زمان نوزادی لازم نبود که تمرین راه رفتن کنم 285 00:12:39,541 --> 00:12:41,978 عوض کردن کفش ها یک سنته 286 00:12:42,022 --> 00:12:44,459 ...ولی اگه نمیخوای- نه. میتونم از پسش بربیام- 287 00:12:44,502 --> 00:12:46,896 آخه بابا از این چیزهای نمادین خیلی ذوق می کنه 288 00:12:46,940 --> 00:12:48,550 ...و راستش این تنها چیزیه که 289 00:12:48,593 --> 00:12:50,204 الان داره منو به حرکت وا می داره... 290 00:12:50,247 --> 00:12:52,119 دیدن اینکه این چیزا اونو چقدر خوشحال می کنه 291 00:12:52,162 --> 00:12:55,600 اون خیلی دوستت داره 292 00:12:55,644 --> 00:12:57,820 فقط میخواد برات یه کار ویژه بکنه 293 00:12:57,864 --> 00:13:00,605 بله کی می دونست اون اینقدر دل نازکه؟ 294 00:13:00,649 --> 00:13:02,085 من میدونستم 295 00:13:02,129 --> 00:13:03,260 خب ...وقتی در این لباس تو رو ببینه 296 00:13:03,304 --> 00:13:04,827 غش می کنه... 297 00:13:04,871 --> 00:13:07,351 با پولی که براش دادم بهتره همینطور باشه 298 00:13:07,395 --> 00:13:08,788 299 00:13:08,831 --> 00:13:10,311 خیلی خب من دارمت ، عزیزم 300 00:13:10,354 --> 00:13:12,704 اگه بیفتی همیشه هستم که بگیرمت 301 00:13:18,232 --> 00:13:19,363 302 00:13:21,017 --> 00:13:22,497 تگ چطوره؟ 303 00:13:22,540 --> 00:13:24,847 وضعش داغونه ولی خوب میشه 304 00:13:24,891 --> 00:13:26,849 نباید اونو در اون موقعیت قرار میدم 305 00:13:26,893 --> 00:13:30,026 حداقل اندرسون توضیح داد که چرا اونا رو فرستاده نه تو رو؟ 306 00:13:30,070 --> 00:13:31,854 ...انگار بهش خطور کرده که من میخوام از اون آویز 307 00:13:31,898 --> 00:13:34,422 برای قدرت بخشیدن به خودم استفاده کنم... قبول نمی کنه اونو بهم بده 308 00:13:34,465 --> 00:13:36,424 پس وایسا به بابام زنگ بزنم- نه- 309 00:13:36,467 --> 00:13:38,643 فعلا بیا اونو دخالت ندیم خب؟ 310 00:13:38,687 --> 00:13:40,254 بین من و اندرسونه 311 00:13:40,297 --> 00:13:41,385 خیلی خب 312 00:13:43,083 --> 00:13:45,346 میری خونه؟- نه. معدن ها- 313 00:13:45,389 --> 00:13:47,261 ...ظاهرا اون دانشمند آمرتک که اونجاست 314 00:13:47,304 --> 00:13:50,133 اونم از مریدهای آلی ـه... 315 00:13:50,177 --> 00:13:51,787 چه تصادف عجیبی 316 00:13:51,831 --> 00:13:53,397 و تو میدونی که من به تصادف باور ندارم 317 00:13:53,441 --> 00:13:55,312 فکر کنم به خاطر اونه که این موجود اینجاست 318 00:13:55,356 --> 00:13:56,836 شاید اون سراغش فرستاده 319 00:13:56,879 --> 00:13:58,185 میخوای باهات بیام؟ 320 00:13:58,228 --> 00:14:00,448 ...با اینکه عاشق همراهی تو هستم 321 00:14:00,491 --> 00:14:02,842 پنج ساعت دیگه در انبار... جشن بلوغ داریم 322 00:14:02,885 --> 00:14:04,234 و منم خشکشویی نرفتم 323 00:14:05,757 --> 00:14:07,237 میدونی ...واقعا دنبال اینم که 324 00:14:07,281 --> 00:14:08,673 دوباره با این لباس ببینمت... 325 00:14:08,717 --> 00:14:09,892 جدی؟ 326 00:14:13,635 --> 00:14:15,550 بهتره نهایت سطح خودتو رو کنی ، کنت 327 00:14:15,593 --> 00:14:17,552 خیلی خب 328 00:14:23,601 --> 00:14:26,126 این چایی خوشمزه اس 329 00:14:26,169 --> 00:14:28,345 از کجا گرفتیش؟ 330 00:14:28,389 --> 00:14:30,608 لابی 331 00:14:31,958 --> 00:14:32,959 بله خیلی خب 332 00:14:34,612 --> 00:14:37,485 ...پس اگه درست فهمیده باشم 333 00:14:37,528 --> 00:14:41,445 عروج چیزیه که به فکر پدرت رسید... 334 00:14:41,489 --> 00:14:42,882 درسته؟ 335 00:14:42,925 --> 00:14:44,840 ...راستش باور خانوادگی منه 336 00:14:44,884 --> 00:14:47,147 که نسل ها منتقل شده... 337 00:14:47,190 --> 00:14:50,759 ما انتخاب شده بودیم 338 00:14:50,802 --> 00:14:52,630 انتخاب شده؟ ...منظورت همون طور که 339 00:14:52,674 --> 00:14:55,024 ...موسی برای گفتن حقیقت به مردم یهودی... 340 00:14:55,068 --> 00:14:57,679 انتخاب شد؟...- تو حرفمو باور نمی کنی- 341 00:14:57,722 --> 00:14:59,681 مهم نیست من چی باور می کنم 342 00:14:59,724 --> 00:15:01,465 من فقط برای گزارش حقایق اینجا هستم 343 00:15:01,509 --> 00:15:02,902 من فقط همینو میخوام 344 00:15:02,945 --> 00:15:04,251 ...من میخوام مردم قادر باشن 345 00:15:04,294 --> 00:15:06,079 که حقیقت رو برای خودشون بفهمن... 346 00:15:06,122 --> 00:15:09,778 ولی باید بگم خب؟ 347 00:15:09,821 --> 00:15:12,912 کل سیستم باوری ات ...بیشتر از حقیقت 348 00:15:12,955 --> 00:15:15,436 بر پایه ایمانه... 349 00:15:15,479 --> 00:15:18,047 خب. اونجا رو اشتباه می کنی 350 00:15:20,528 --> 00:15:22,530 و من میتونم ثابتش کنم 351 00:15:24,314 --> 00:15:27,448 ولی چطور؟ 352 00:15:27,491 --> 00:15:31,408 قراره بفهمی ، خانم بپو 353 00:15:31,452 --> 00:15:33,149 بهم دارو دادی 354 00:15:36,848 --> 00:15:38,981 ...ای جنـ- وای- 355 00:15:40,591 --> 00:15:42,071 زیاد تاثیرش نمی مونه 356 00:15:58,958 --> 00:16:00,046 دکتر فاکنر؟ 357 00:16:25,028 --> 00:16:31,028 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 358 00:16:33,253 --> 00:16:35,516 خدای من 359 00:16:40,390 --> 00:16:41,783 خوبی؟ 360 00:16:41,826 --> 00:16:43,132 بله ...فقط یکم از دیدن کاری که 361 00:16:43,176 --> 00:16:44,916 همسان تو کرد ... شوکه شدم 362 00:16:44,960 --> 00:16:46,744 به نظرت اون بوده؟- حتما بوده- 363 00:16:46,788 --> 00:16:49,182 دکتر فاکنر وقتی اینجا رسیدم مُرده بود 364 00:16:49,225 --> 00:16:51,010 فکر کنم وحشتزده اش کردم 365 00:16:51,053 --> 00:16:52,446 هنوز اینجا بود؟- بله- 366 00:16:52,489 --> 00:16:55,840 بهم نگاه کرد و بعدش پرواز کرد و رفت 367 00:16:57,190 --> 00:16:59,105 چرا باید اونو بکشه و از من بگذره؟ 368 00:16:59,148 --> 00:17:00,149 نمیدونم 369 00:17:00,193 --> 00:17:01,977 ...شاید در دنیای خودش 370 00:17:02,021 --> 00:17:04,588 با یک نسخه از تو ازدواج کرده... 371 00:17:12,814 --> 00:17:16,513 شاید من و اون دنبال یک دشمن مشترک هستیم 372 00:17:17,558 --> 00:17:19,734 هفت دقیقه اس که هیچی حس نمی کنم 373 00:17:19,777 --> 00:17:22,737 هر سفری روند خودشو داره 374 00:17:22,780 --> 00:17:24,869 بگذار آویز هدایتش کنه 375 00:17:24,913 --> 00:17:26,262 من محض احتیاط دستگاه شوک رو میارم 376 00:17:31,920 --> 00:17:35,271 اون چی بود؟ 377 00:17:35,315 --> 00:17:37,534 حقیقت 378 00:17:38,274 --> 00:17:40,755 تبریک میگم عروج کردی 379 00:18:14,571 --> 00:18:16,007 محکمتر بزن ، پسرم 380 00:18:17,748 --> 00:18:19,098 آفرین 381 00:18:23,406 --> 00:18:25,234 ...خب . به نظرم اگه بابا میخواست 382 00:18:25,278 --> 00:18:28,672 با بیگانه های کیسه ذرتی مبارزه کنه... جردن هواشو داشت 383 00:18:28,716 --> 00:18:30,979 کمکی نمی کنی 384 00:18:31,022 --> 00:18:33,199 ببین ...به نظرم در این مرحله 385 00:18:33,242 --> 00:18:36,637 ...تنها راه برای آموزش یادگیری مبارزه با یک آدم بد واقعی... 386 00:18:37,725 --> 00:18:39,074 مبارزه با منه... 387 00:18:39,118 --> 00:18:40,815 متاسفانه این گزینه ما نیست 388 00:18:40,858 --> 00:18:42,033 چی؟ چرا؟ برای چی؟ 389 00:18:42,077 --> 00:18:43,818 نسبت به من قوی تره؟ بیخیال 390 00:18:43,861 --> 00:18:45,167 شانس بیاره بهم یک مشت بزنه 391 00:18:45,211 --> 00:18:46,734 این کار بخاطر چیه ، جان؟ 392 00:18:46,777 --> 00:18:48,214 ...میخوام بدونی که برابر سوپربوی 393 00:18:48,257 --> 00:18:50,564 چی تو چنته دارم. میدونی؟... 394 00:18:50,607 --> 00:18:51,652 یالا چی شده؟ 395 00:18:51,695 --> 00:18:53,132 ترسیدی یا چیز دیگه؟ 396 00:18:53,175 --> 00:18:55,786 بیا 397 00:18:55,830 --> 00:18:57,048 انتخاب با خودته 398 00:18:57,092 --> 00:18:59,268 بله هرچی 399 00:18:59,312 --> 00:19:01,879 خیلی خب بریم 400 00:19:12,238 --> 00:19:13,630 بیخیال نگو درد داشت 401 00:19:13,674 --> 00:19:15,415 یالا 402 00:19:19,810 --> 00:19:21,029 بسه دیگه؟ 403 00:19:40,266 --> 00:19:41,658 هی کافیه 404 00:19:41,702 --> 00:19:43,704 کافیه 405 00:19:43,747 --> 00:19:46,489 تو چه مرگته؟- بس کن دیگه- 406 00:19:46,533 --> 00:19:48,926 شاید داری بچه اشتباهی رو تمرین میدی 407 00:19:51,712 --> 00:19:56,934 چطور پسرم چنین خانواده زیبایی نصیبش شد؟ 408 00:19:56,978 --> 00:19:59,415 خب. برای شروع با زن درستی ازدواج کردم 409 00:20:01,635 --> 00:20:03,680 تا شلوغ نشده باید عکس بگیرم 410 00:20:03,724 --> 00:20:05,247 مجبوریم مادربزرگ؟ 411 00:20:05,291 --> 00:20:06,944 این لباس مثل یک مقواست 412 00:20:06,988 --> 00:20:08,990 سوفی. درباره اش بحث کردیم 413 00:20:09,033 --> 00:20:10,470 امشب باید برای تیم بازی کنی 414 00:20:10,513 --> 00:20:14,561 خیلی خب. یک . دو . سه لبخند؟ 415 00:20:18,782 --> 00:20:20,784 من بودم ولی خودم نبودم 416 00:20:22,351 --> 00:20:26,007 بیشتر یک نسخه عجیب از خودم بودم 417 00:20:27,182 --> 00:20:29,228 این اصلا معنا میده؟- بله- 418 00:20:29,271 --> 00:20:31,578 بله. میده اون نیمه دیگه ات بود 419 00:20:31,621 --> 00:20:33,057 بخشی از تو که گم شده 420 00:20:33,101 --> 00:20:34,320 ...و این دنیا 421 00:20:34,363 --> 00:20:36,191 خیلی عجیب بود 422 00:20:36,235 --> 00:20:39,063 ...همه چیز درونش یه جورایی 423 00:20:39,107 --> 00:20:41,065 دور بود... 424 00:20:44,721 --> 00:20:46,854 ...ولی تو 425 00:20:46,897 --> 00:20:48,508 تو همه جا بودی 426 00:20:50,597 --> 00:20:51,946 اینجا چه کار می کنی؟ 427 00:20:51,989 --> 00:20:53,687 کریسی- این یه جور تله اس؟- 428 00:20:53,730 --> 00:20:56,429 نه منم به اندازه تو غافلگیر شدم 429 00:20:56,472 --> 00:20:58,387 سوپرمن اینجا چه کار می کنه؟ 430 00:20:58,431 --> 00:21:00,302 خانم آلستون به نظرمون شما ممکنه در خطر باشید 431 00:21:00,346 --> 00:21:02,913 تنها خطری که می بینم ، خانم لین ـه 432 00:21:02,957 --> 00:21:05,351 این ربطی به قضیه ما نداره 433 00:21:05,394 --> 00:21:07,004 کیت فاکنر به قتل رسید 434 00:21:07,048 --> 00:21:08,919 توسط کی؟ 435 00:21:11,226 --> 00:21:12,271 داره میاد 436 00:21:22,977 --> 00:21:25,109 اون چه کوفتی بود؟ 437 00:21:27,416 --> 00:21:29,157 باید از اینجا بریم 438 00:21:50,700 --> 00:21:52,746 نمی گذارم کسی دیگه رو بکشی 439 00:23:06,167 --> 00:23:08,430 تو برعکس منی 440 00:24:21,634 --> 00:24:23,113 خدای من 441 00:24:23,157 --> 00:24:25,246 باورم نمیشه اون مرد واقعا اومده 442 00:24:25,289 --> 00:24:27,466 بله بهت گفتم که دعوتش نکن 443 00:24:27,509 --> 00:24:29,903 من مودب بودم 444 00:24:29,946 --> 00:24:31,208 الان درستو یاد می گیری 445 00:24:33,863 --> 00:24:34,821 سلام 446 00:24:34,864 --> 00:24:36,039 سلام 447 00:24:36,083 --> 00:24:38,085 مامان باباتون نیستن؟ 448 00:24:38,128 --> 00:24:39,913 دارن لباس می پوشن 449 00:24:43,438 --> 00:24:45,353 ...تو خیلی 450 00:24:45,396 --> 00:24:48,051 فکر کنم کلمه ای که دنبالشه خیره کننده باشه 451 00:24:50,010 --> 00:24:51,228 اون نبود 452 00:24:51,272 --> 00:24:53,492 هی . حواست باشه جوانک 453 00:24:55,755 --> 00:24:57,670 متاسفم خواستم کندیس رو دعوت کنم 454 00:24:57,713 --> 00:25:00,368 ولی میدونی یکم محدودیت مهمان داشتیم 455 00:25:00,411 --> 00:25:02,544 مشکلی نیست نگرانش نباش 456 00:25:02,588 --> 00:25:05,373 سارا. چرا میز رو به پسرا نشون نمیدی؟ 457 00:25:05,416 --> 00:25:06,766 باشه 458 00:25:06,809 --> 00:25:08,637 بیا 459 00:25:08,681 --> 00:25:10,552 خوش بگذره بچه ها- خیلی خب. ممنونم- 460 00:25:14,600 --> 00:25:15,731 هی 461 00:25:15,775 --> 00:25:17,254 همه چیز مرتبه؟ 462 00:25:17,298 --> 00:25:18,691 اون در قلعه اس 463 00:25:18,734 --> 00:25:20,257 مامانم میخواد ببینه چی دستگیرش میشه 464 00:25:20,301 --> 00:25:22,085 کریسی با آلی چه کار می کرد؟ 465 00:25:22,129 --> 00:25:24,697 قراره بفهمم میاد اینجا 466 00:25:24,740 --> 00:25:27,482 چیزی جا انداختم؟ 467 00:25:29,136 --> 00:25:30,180 تو خوب شدی 468 00:25:33,880 --> 00:25:34,837 هی 469 00:25:34,881 --> 00:25:37,231 هی 470 00:25:49,809 --> 00:25:53,508 یک انبه بده 471 00:25:53,552 --> 00:25:56,293 جان یک سودای لیمویی برام می گیری؟ 472 00:25:56,337 --> 00:25:58,382 الان شدم ساقی ات؟ 473 00:25:58,426 --> 00:25:59,601 برای ساراست 474 00:25:59,645 --> 00:26:01,647 مشکلت چیه؟- چی؟- 475 00:26:01,690 --> 00:26:03,736 وسط تمرین هم پریدی بهم چرا؟ 476 00:26:03,779 --> 00:26:06,782 که به پدربزرگ نشون بدی که داره وقتشو هدر میده؟ 477 00:26:06,826 --> 00:26:09,611 می فهمی چی میگی؟ 478 00:26:09,655 --> 00:26:11,439 چی میگی؟- درباره تو صحبت می کنم- 479 00:26:11,482 --> 00:26:13,963 و اینکه فکر می کنی همیشه ...همه چیز 480 00:26:14,007 --> 00:26:16,052 درباره توست... ...و محض اطلاع 481 00:26:16,096 --> 00:26:19,142 بهت نپریدم که تو رو بد جلوه بدم 482 00:26:19,186 --> 00:26:20,579 من صرفا ازت بهترم 483 00:26:20,622 --> 00:26:22,015 و فکر می کنم باید بهش عادت کنی 484 00:26:22,058 --> 00:26:24,321 چون من دارم قوی تر میشم 485 00:26:26,672 --> 00:26:29,022 ببخشید- هی- 486 00:26:29,065 --> 00:26:31,067 میشه از اینجا بریم؟ یکم هوا میخوام 487 00:26:31,111 --> 00:26:32,460 بله حتما 488 00:26:32,503 --> 00:26:33,679 ممنونم 489 00:26:35,898 --> 00:26:38,422 490 00:26:38,466 --> 00:26:40,163 بلدین چطور ورود خوبی داشته باشید 491 00:26:40,207 --> 00:26:41,512 درست میگی 492 00:26:41,556 --> 00:26:43,036 خیلی ببخشید دیر کردیم 493 00:26:43,079 --> 00:26:44,603 عذرخواهی لازم نیست 494 00:26:44,646 --> 00:26:45,821 تازه داریم شروع می کنیم 495 00:26:49,695 --> 00:26:52,132 میدونید ...قرار بود برم به بچه ها 496 00:26:52,175 --> 00:26:54,656 در خانه بادی سر بزنم... 497 00:26:54,700 --> 00:26:56,702 ببینم جایی شون نشکسته باشه 498 00:26:56,745 --> 00:26:58,181 راحت باشید 499 00:27:04,884 --> 00:27:07,408 خدایا پاهام مُردن از درد 500 00:27:07,451 --> 00:27:10,280 نمیدونم چرا یکی باید با میل خودش اینا رو بپوشه 501 00:27:10,324 --> 00:27:13,283 میخوای ماساژشون بدم یا هرچی؟ 502 00:27:13,327 --> 00:27:14,676 شاید بعدا 503 00:27:14,720 --> 00:27:16,983 وقتی پیر شدیم و دهه 40 زندگی مون بود 504 00:27:18,593 --> 00:27:20,551 خدایا 505 00:27:20,595 --> 00:27:23,032 مرکز توجه بودن ، خسته کننده اس 506 00:27:23,076 --> 00:27:25,731 نه می فهمم ...من دقیقا همینطورم 507 00:27:25,774 --> 00:27:28,647 که جالبه... ...چون جان داره منو متهم می کنه 508 00:27:28,690 --> 00:27:30,344 که برعکسش هستم... 509 00:27:30,387 --> 00:27:32,476 شما الان دعوا دارین؟ 510 00:27:32,520 --> 00:27:33,869 انگار 511 00:27:33,913 --> 00:27:36,089 حتی نمیدونم قضیه چیه 512 00:27:36,132 --> 00:27:38,482 کلا یه آدم دیگه شده 513 00:27:38,526 --> 00:27:40,136 توضیحش دشواره 514 00:27:40,180 --> 00:27:42,486 خب حتما دلیلی داره 515 00:27:42,530 --> 00:27:44,575 مردم یهو شخصیتشون عوض نمیشه 516 00:27:44,619 --> 00:27:46,577 مگه اینکه خبری باشه 517 00:27:46,621 --> 00:27:49,363 نمیدونم شاید مود بدی داره 518 00:27:49,406 --> 00:27:51,234 شاید 519 00:27:51,278 --> 00:27:54,498 ...ولی یادمه قبل از افسردگی کاملم 520 00:27:54,542 --> 00:27:57,414 همینطور بودم که تو گفتی... ...چند رو پشت سر هم 521 00:27:57,458 --> 00:27:59,634 فکر می کردم مود بدی دارم... 522 00:27:59,678 --> 00:28:03,464 ولی بعدش یک روز یک کلید خاموش شد 523 00:28:03,507 --> 00:28:05,553 مود بد عمیق تر و دردناک شد 524 00:28:05,596 --> 00:28:08,556 و حس کردم کلا یک آدم متفاوت هستم 525 00:28:10,645 --> 00:28:13,735 پس بیخیالش نشو 526 00:28:13,779 --> 00:28:15,911 همین 527 00:28:15,955 --> 00:28:19,567 چطور یک جشن بلوغ تو رو اینقدر باهوش کرد؟ 528 00:28:19,610 --> 00:28:20,829 بله 529 00:28:20,873 --> 00:28:22,570 الان بزرگسال هستم میدونی؟ 530 00:28:22,613 --> 00:28:24,659 چیزای بزرگسالانه بلدم 531 00:28:24,703 --> 00:28:26,835 چقدر بزرگسالانه؟ 532 00:28:39,369 --> 00:28:41,284 اینجا چه کار می کنی؟ 533 00:28:41,328 --> 00:28:42,416 نمیدونستم دیگه چه کار کنم 534 00:28:42,459 --> 00:28:43,460 ...جواب پیامک ها 535 00:28:43,504 --> 00:28:45,027 و تماس های منو نمی دادی... 536 00:28:45,071 --> 00:28:46,463 بله چون حرفی نداریم ، تونیا 537 00:28:46,507 --> 00:28:47,813 خب؟ ...من اون شب نیومدم 538 00:28:47,856 --> 00:28:49,989 که دوباره این چیزا رو شروع کنم... 539 00:28:50,032 --> 00:28:51,686 بله خیلی واضح اینو گفتی 540 00:28:51,730 --> 00:28:53,819 چی میخوای؟ 541 00:28:53,862 --> 00:28:55,864 ببین ...وقتی به بار اومدی 542 00:28:55,908 --> 00:28:57,692 دوباره ناراحت شدم... 543 00:28:57,736 --> 00:28:59,650 ...بخاطر همین به دوست دخترم زنگ زدم 544 00:28:59,694 --> 00:29:01,391 صبر کن 545 00:29:01,435 --> 00:29:03,219 به دوست دخترت درباره مون گفتی؟ 546 00:29:03,263 --> 00:29:04,612 بله گفتم 547 00:29:04,655 --> 00:29:05,744 ...چون قدیم وقتی با هم بودیم 548 00:29:05,787 --> 00:29:06,875 ...به طور احمقانه ای فکر می کردم... 549 00:29:06,919 --> 00:29:08,137 ...واقعا قرار همسرتو ول کنی... 550 00:29:08,181 --> 00:29:10,009 چون می گفتی نیت تو همینه... 551 00:29:10,052 --> 00:29:11,314 ...و وقتی همه چیز رو تموم کردی 552 00:29:11,358 --> 00:29:12,794 دوستم کنارم بود... 553 00:29:12,838 --> 00:29:14,491 پس بله ...بهش زنگ زدم و گفتم که 554 00:29:14,535 --> 00:29:16,450 ...چطور سر قضیه کمپین لانا، آشفته اومدی... 555 00:29:16,493 --> 00:29:18,713 اونم ازت شاکی شد... 556 00:29:18,757 --> 00:29:20,671 نمیشه بگم باهاش مخالفم- ببین تونیا- 557 00:29:20,715 --> 00:29:22,195 ...اون فکر می کنه که کمپین دین 558 00:29:22,238 --> 00:29:23,457 برای چنین اطلاعاتی پول خوبی میده... 559 00:29:23,500 --> 00:29:24,850 من گفتم چیزی نگه 560 00:29:24,893 --> 00:29:26,242 فکر می کنی این داستان رو به اونا فروخته؟ 561 00:29:26,286 --> 00:29:28,505 پول سخت به دست میاد مردم کارهای احمقانه می کنن 562 00:29:28,549 --> 00:29:30,507 گفتم باید اینو بدونی 563 00:29:30,551 --> 00:29:33,467 چون هرگز کاری نمی کنم که بهت آسیب بزنه ، کایل 564 00:29:33,510 --> 00:29:38,298 تنها چیزی که میخواستم این بود که با تو باشم 565 00:29:55,764 --> 00:30:01,764 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 566 00:30:03,889 --> 00:30:07,022 هی کایل این غذا عالیه 567 00:30:07,066 --> 00:30:08,676 ممنونم کنت 568 00:30:08,719 --> 00:30:10,112 خوبه که دوباره مامانتو می بینم 569 00:30:10,156 --> 00:30:11,592 همیشه دوستش داشتم 570 00:30:15,465 --> 00:30:17,032 لعنتی 571 00:30:19,208 --> 00:30:21,428 همه چیز مرتبه؟ 572 00:30:21,471 --> 00:30:23,691 نه 573 00:30:23,734 --> 00:30:26,781 حتی یک ذره 574 00:30:26,825 --> 00:30:29,262 من اشتباه بزرگی کردم 575 00:30:29,305 --> 00:30:31,220 و 576 00:30:31,264 --> 00:30:34,180 فکر می کنم خانواده ام باید بهاشو بپردازن 577 00:30:37,444 --> 00:30:40,316 کاملا حقیقت داره ، لانا 578 00:30:40,360 --> 00:30:42,101 خب. اینم مهمترین مرد حال حاضر مون 579 00:30:42,144 --> 00:30:44,451 ذکر خیرت بود 580 00:30:44,494 --> 00:30:48,847 شباهت بین سارا و مادرت چشم گیره 581 00:30:48,890 --> 00:30:50,805 ژن های خوب خانواده کوشینگ 582 00:30:50,849 --> 00:30:53,460 در واقع الان خانواده کورتز ـه 583 00:30:53,503 --> 00:30:55,027 درسته عزیزم؟ 584 00:30:55,070 --> 00:30:56,811 بله 585 00:30:56,855 --> 00:30:59,683 خب چه پیشرفتی 586 00:30:59,727 --> 00:31:03,209 ظاهرا سورپرایز در خانواده شما موج می زنه نه؟ 587 00:31:03,252 --> 00:31:04,775 عزیزم سارا رو دیدی؟ 588 00:31:04,819 --> 00:31:08,344 تقریبا موقع رقص پدر-دختری شده 589 00:31:08,388 --> 00:31:10,303 نه 590 00:31:10,346 --> 00:31:12,696 ولی میرم دنبالش بگردم 591 00:31:12,740 --> 00:31:15,308 بدون من نه 592 00:31:15,351 --> 00:31:18,572 خب. این بیخودترین لحظه امشب بود 593 00:31:18,615 --> 00:31:21,053 مرسی که اونجا نجاتم دادی 594 00:31:41,160 --> 00:31:43,902 چرا بهم نگفتی که میری آلی رو ببینی؟ 595 00:31:43,945 --> 00:31:46,078 چون لازم بود بی طرف باشم 596 00:31:46,121 --> 00:31:47,862 بخاطر همین مجبور شدی رازداری کنی؟ 597 00:31:47,906 --> 00:31:49,211 لطفا 598 00:31:49,255 --> 00:31:50,909 درباره رازداری باهام صحبت نکن 599 00:31:50,952 --> 00:31:54,303 نه بعد از اون رازهایی که ازم مخفی کردی خب؟ 600 00:31:54,347 --> 00:31:56,479 متاسفم 601 00:31:56,523 --> 00:31:58,003 خوبه 602 00:31:58,046 --> 00:32:01,267 ...چون من و تو لازمه به طور جدی 603 00:32:01,310 --> 00:32:03,443 درباره اتفاق اونجا صحبت کنیم... 604 00:32:03,486 --> 00:32:06,054 لویس اون بهم دارو داد 605 00:32:06,098 --> 00:32:07,969 چی؟ آلی اینکارو کرد؟ 606 00:32:08,013 --> 00:32:09,840 یک چیزی داخل چایی من ریخت 607 00:32:09,884 --> 00:32:11,451 ...و کاری کرد وارد یک دنیای دیگه بشم 608 00:32:11,494 --> 00:32:14,062 جایی که یک نسخه دیگه از خودم رو دیدم... 609 00:32:14,106 --> 00:32:18,632 یک سفر نسبتا سخت بود و باور کن تجربه مستی رو دارم 610 00:32:18,675 --> 00:32:20,373 آخه سال اولم خیلی ناجور بود 611 00:32:20,416 --> 00:32:22,331 ...جم بند ، قارچ ، بیرکن استاک کوین 612 00:32:22,375 --> 00:32:23,724 کریسی 613 00:32:23,767 --> 00:32:26,335 ولی این کاملا یه چیز دیگه بود 614 00:32:26,379 --> 00:32:28,468 همه چیزهایی بود که خواهرت گفته بود 615 00:32:28,511 --> 00:32:30,296 یک بعد متفاوت یک جهان موازی 616 00:32:30,339 --> 00:32:33,864 هرچی میخوای اسمشو بگذار واقعی بود 617 00:32:33,908 --> 00:32:35,257 پس میگی آلی درست میگه 618 00:32:35,301 --> 00:32:39,261 بله ولی مهمتر از هرچیزی ، اون ترسناکه 619 00:32:39,305 --> 00:32:42,438 اون یکی بابام در اون دنیا ازش می ترسید 620 00:32:42,482 --> 00:32:44,397 همه ازش می ترسیدن ...و مسئله اینه که 621 00:32:44,440 --> 00:32:48,357 اونجا کنترل دستش بود... 622 00:32:48,401 --> 00:32:50,098 کنترل چی دقیقا؟ 623 00:32:50,142 --> 00:32:52,622 کشور شاید حتی جهان 624 00:32:52,666 --> 00:32:55,930 سلام به همه و عصر بخیر 625 00:32:55,974 --> 00:32:58,019 قراره رقص پدر-دختری رو شروع کنیم 626 00:32:58,063 --> 00:32:59,629 نکته اصلی حرفام؟ 627 00:32:59,673 --> 00:33:02,241 درباره آلی اشتباه نمی کردی 628 00:33:02,284 --> 00:33:04,243 این زن خطرناکه 629 00:33:04,286 --> 00:33:06,375 باید یه کاری بکنیم 630 00:33:10,597 --> 00:33:12,033 کلارک 631 00:33:12,077 --> 00:33:13,513 هی- هی- 632 00:33:15,297 --> 00:33:17,952 خیلی ممنونم که گذاشتی اینجا برگزارش کنیم 633 00:33:17,996 --> 00:33:19,301 البته باعث خوشحالی منه 634 00:33:19,345 --> 00:33:21,825 همیشه جاهای مهم به داد آدم می رسی 635 00:33:34,403 --> 00:33:36,623 636 00:33:36,666 --> 00:33:39,278 دختر کوچولوم رو ببین 637 00:33:39,321 --> 00:33:41,410 اون دیگه بزرگ شده- بله- 638 00:33:41,454 --> 00:33:43,586 چه سریع 639 00:33:43,630 --> 00:33:45,675 ...پدر مادر شدن 640 00:33:45,719 --> 00:33:47,851 سخت ترین کار جهانه... 641 00:33:47,895 --> 00:33:51,768 و بعدش چنین لحظاتی پیش میان 642 00:34:24,453 --> 00:34:26,629 هی 643 00:34:26,673 --> 00:34:28,675 لعنتی 644 00:34:28,718 --> 00:34:31,373 فکر کنم حمله عصبی بهش دست داده 645 00:34:34,594 --> 00:34:37,031 مشکل چیه؟ 646 00:34:38,728 --> 00:34:40,861 نه 647 00:34:40,904 --> 00:34:43,255 چطور تونستی اینکارو کنی؟ 648 00:34:44,952 --> 00:34:46,867 صداتو شنیدم 649 00:34:48,521 --> 00:34:50,044 نه 650 00:35:07,714 --> 00:35:10,020 دخترم میشه آروم باشی. خب؟ 651 00:35:10,064 --> 00:35:11,892 نه 652 00:35:11,935 --> 00:35:13,111 عزیزم 653 00:35:13,154 --> 00:35:14,634 چه خبره؟- بهش بگو- 654 00:35:14,677 --> 00:35:17,202 بهش بگو چی دیدم 655 00:35:17,245 --> 00:35:18,942 اینطور که فکر می کنی ، نیست 656 00:35:18,986 --> 00:35:21,380 بهم دروغ نگو میدونم چی دیدم 657 00:35:21,423 --> 00:35:24,861 تو...تو تو یک زنی 658 00:35:29,388 --> 00:35:31,216 دختر بار؟ 659 00:35:33,479 --> 00:35:35,307 فقط...لانا بگذار توضیح بدم 660 00:35:35,350 --> 00:35:38,092 خدایا حرفتو باور کردم 661 00:35:38,136 --> 00:35:41,574 بعد از کار می رفتی استرستو کم کنی؟ 662 00:35:41,617 --> 00:35:42,662 میشه صحبت کنیم؟ 663 00:35:42,705 --> 00:35:44,620 نه اینجا نه و الان نه 664 00:35:44,664 --> 00:35:47,319 لانا لطفا- گفتم الان نه- 665 00:35:49,451 --> 00:35:51,888 عزیزم باهام بیا 666 00:35:51,932 --> 00:35:53,716 این شب توئه 667 00:35:53,760 --> 00:35:56,154 همه اینجان که برای تو جشن بگیرن 668 00:35:56,197 --> 00:35:57,590 چون عاشق تو هستن 669 00:35:57,633 --> 00:35:59,505 نمیشه بهم بزنیمش؟- 670 00:35:59,548 --> 00:36:00,854 نمیخوام وانمود کنم 671 00:36:00,897 --> 00:36:02,203 نه قرار نیست وانمود کنی 672 00:36:02,247 --> 00:36:03,813 مثل یک خانواده با این قضیه روبرو میشیم 673 00:36:03,857 --> 00:36:05,206 قول میدم 674 00:36:05,250 --> 00:36:07,208 ولی الان از اینجا میریم 675 00:36:07,252 --> 00:36:09,645 ...و این مناسبت شگفت انگیز رو 676 00:36:09,689 --> 00:36:11,081 با خانواده و دوستان جشن می گیریم... 677 00:36:11,125 --> 00:36:12,996 ...فکر نمی کنم 678 00:36:13,040 --> 00:36:14,259 فکر نمی کنم که بتونم اینکارو بکنم 679 00:36:14,302 --> 00:36:17,305 عزیزم ما میتونیم 680 00:36:24,747 --> 00:36:26,184 صبر کنید 681 00:36:47,292 --> 00:36:49,381 از همه ممنونم که امشب اومدین 682 00:36:49,424 --> 00:36:53,298 ...خیلی برامون ارزش داره که 683 00:36:53,341 --> 00:36:55,909 خانواده و دوستانمون کنارمون باشن... 684 00:36:55,952 --> 00:36:59,608 ...شما که شاهد رشد سارا 685 00:36:59,652 --> 00:37:02,916 و تبدیل شدنش به زنی که امروز هست ، بودین... 686 00:37:02,959 --> 00:37:06,049 ...خیلی اوقات وقتی به بچه هامون فکر می کنیم 687 00:37:06,093 --> 00:37:09,314 به لحظاتی برمیگردیم که اونا کوچک بودن... 688 00:37:09,357 --> 00:37:11,533 و به ما نیاز داشتن که اونا رو بغل کنیم 689 00:37:11,577 --> 00:37:13,579 و با بوس ، اشک هاشونو کنار بزنیم 690 00:37:13,622 --> 00:37:16,190 دلم برای اون روزها تنگ شده 691 00:37:16,234 --> 00:37:17,800 دروغ نمیگم 692 00:37:17,844 --> 00:37:20,150 دلم براشون تنگ شده 693 00:37:20,194 --> 00:37:23,023 اونا از بهترین لحظات زندگی ام بودند 694 00:37:23,066 --> 00:37:28,463 ولی ترجیح میدم اینجا باشم ...فقط بخاطر این 695 00:37:28,507 --> 00:37:31,249 ...زن جوان باور نکردنی... 696 00:37:31,292 --> 00:37:35,078 که امشب روبروی شما ایستاده... 697 00:37:35,122 --> 00:37:40,823 سارا کسیه که همیشه برای چیزیه که درسته مبارزه می کنه 698 00:37:40,867 --> 00:37:42,651 حتی وقتی دشوار باشه 699 00:37:42,695 --> 00:37:46,176 ...حالا اون یک دختره که اونقدر قویه که 700 00:37:46,220 --> 00:37:48,309 ...منو بغل کنه... 701 00:37:48,353 --> 00:37:52,139 و اشک هامو پاک کنه... ...و 702 00:37:52,182 --> 00:37:55,273 و مطمئنم از این مواقع زیاد پیش میاد 703 00:37:57,231 --> 00:37:59,102 عزیزم 704 00:37:59,146 --> 00:38:02,671 تو الهام بخش منی 705 00:38:02,715 --> 00:38:05,283 تو قلب منی 706 00:38:05,326 --> 00:38:08,764 تو بهترین دوست منی 707 00:38:08,808 --> 00:38:13,160 ...و اگه تو کنارم باشی 708 00:38:13,203 --> 00:38:18,383 هیچی نیست که نتونم عوضش کنم... 709 00:38:18,426 --> 00:38:20,341 خیلی دوستت دارم 710 00:38:20,385 --> 00:38:23,562 من عاشقتم ، مامان 711 00:38:34,660 --> 00:38:37,315 کال اِل بیدار شد 712 00:38:38,664 --> 00:38:40,753 مامانته؟ 713 00:38:40,796 --> 00:38:42,494 بیدار شد 714 00:38:42,537 --> 00:38:45,279 مطمئن شو کسی رفتن تو رو نمی بینه 715 00:39:00,642 --> 00:39:02,905 تا حالا چنین چیزی ندیدم 716 00:39:02,949 --> 00:39:05,386 اون از خیلی جهات مخالف توئه 717 00:39:05,430 --> 00:39:07,345 ولی بازم تو ئه 718 00:39:07,388 --> 00:39:08,868 و صحبت هاش؟ 719 00:39:08,911 --> 00:39:12,045 الان میتونی حرفاشو بفهمی 720 00:39:12,088 --> 00:39:13,873 باید تو رو می کشتم 721 00:39:13,916 --> 00:39:16,266 بیشتر از یک بار تلاش کردی 722 00:39:18,138 --> 00:39:20,749 چرا اینجایی، کال اِل؟ 723 00:39:20,793 --> 00:39:22,708 برای نجات دنیای خودم 724 00:39:25,885 --> 00:39:27,930 و دنیای شما 725 00:39:33,458 --> 00:39:35,198 هی 726 00:39:35,242 --> 00:39:36,461 ...من فقط 727 00:39:36,504 --> 00:39:38,941 ...خواستم بگم که 728 00:39:38,985 --> 00:39:40,595 بخاطر قضیه سارا متاسفم... 729 00:39:40,639 --> 00:39:41,857 واقعا افتضاح بود 730 00:39:41,901 --> 00:39:43,381 بله- بله- 731 00:39:49,082 --> 00:39:53,216 جان چه خبره مرد؟ 732 00:39:53,260 --> 00:39:55,697 میشه فعلا وارد این قضیه نشیم؟ 733 00:39:55,741 --> 00:39:57,960 بیخیال رازداری جواب نمیده 734 00:39:58,004 --> 00:39:59,832 ...اینو کسی میگه که 735 00:39:59,875 --> 00:40:01,355 به معنای واقعی... یک راز بزرگ داره 736 00:40:01,399 --> 00:40:04,314 ...رفیق. میشه یک بار هم که شده 737 00:40:04,358 --> 00:40:07,579 ادای همه چیزدان ها رو در نیاری؟... 738 00:40:07,622 --> 00:40:09,624 بله خب میشه تو هم بهم دروغ نگی؟ 739 00:40:09,668 --> 00:40:11,974 من دروغ نمیگم 740 00:40:15,238 --> 00:40:16,805 تو قدرت داری- جردن؟- 741 00:40:16,849 --> 00:40:18,590 بیخود نیست که صبح خیلی قوی تر بودی 742 00:40:18,633 --> 00:40:20,592 چرا بهم نگفتی ، مرد؟ 743 00:40:20,635 --> 00:40:22,681 خیلی خب ...من فقط 744 00:40:22,724 --> 00:40:25,205 اونا چند روز پیش شروع شدن 745 00:40:25,248 --> 00:40:26,554 ...و من فقط 746 00:40:26,598 --> 00:40:28,861 میخواستم بهشون عادت کنم... 747 00:40:28,904 --> 00:40:30,166 یالا بیا به مامان و بابا بگیم 748 00:40:30,210 --> 00:40:31,341 نه. صبر کن 749 00:40:31,385 --> 00:40:32,560 ....میشه فقط 750 00:40:32,604 --> 00:40:34,475 میشه یکم بیشتر وقت داشته باشم؟ 751 00:40:34,519 --> 00:40:36,129 بله اونا به هرحال می فهمن 752 00:40:36,172 --> 00:40:37,739 ...می فهمم. ولی 753 00:40:37,783 --> 00:40:39,393 قدرت هام به سختی خودشون رو نشون میدن 754 00:40:39,437 --> 00:40:40,699 ...و میدونی که بابا همین که بفهمه... 755 00:40:40,742 --> 00:40:42,788 منو از تیم در میاره. درسته؟... 756 00:40:42,831 --> 00:40:45,138 بله. احتمالا- دقیقا. خیلی خب؟- 757 00:40:45,181 --> 00:40:47,706 ...پس میشه چند روز وقت بدی 758 00:40:47,749 --> 00:40:49,925 ببینم چطوری کار می کنن... بعد بابا رو دخالت بدیم؟ 759 00:40:53,059 --> 00:40:54,408 ساراست باید جواب بدم 760 00:40:54,452 --> 00:40:56,628 خیلی خب میشه بعدا درباره اش صحبت کنیم؟ 761 00:40:56,671 --> 00:40:58,760 لطفا؟- بله مرد- 762 00:40:58,804 --> 00:41:00,588 خیلی خب 763 00:41:03,417 --> 00:41:06,376 تو یک قاتلی- من یک سربازم- 764 00:41:06,420 --> 00:41:08,857 و در جنگ ، تلفات هم پیش میاد 765 00:41:08,901 --> 00:41:10,598 چه بخوای قبولش کنی چه نخوای 766 00:41:10,642 --> 00:41:11,991 ما در جنگ نیستیم 767 00:41:12,034 --> 00:41:14,820 هنوز نه 768 00:41:14,863 --> 00:41:17,039 ولی خواهی بود 769 00:41:17,083 --> 00:41:20,303 جنگ با کی ، کال اِل؟ 770 00:41:20,347 --> 00:41:23,698 زنی که اون جونشو نجات داد 771 00:41:23,742 --> 00:41:26,571 آلی آلستون هرچیزی که دوستش داری رو نابود می کنه 772 00:41:26,614 --> 00:41:28,398 دوستانت 773 00:41:31,010 --> 00:41:34,013 خانواده ات 774 00:41:34,056 --> 00:41:36,058 همه شون رو از دست میدی 775 00:41:40,585 --> 00:41:43,065 مگه اینکه اول اونو بکشی 776 00:41:43,089 --> 00:41:49,089 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد t.me/D_C_EMPIRE 777 00:41:49,113 --> 00:41:55,113 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh 778 00:42:12,399 --> 00:42:14,357 تا اینجا خاموش نکردن فیلم ، نشان از بیکاری شدید شما دارد :))))