1 00:00:01,479 --> 00:00:02,654 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,004 - It's very possible 3 00:00:04,047 --> 00:00:05,483 that Morgan Edge is building an army. 4 00:00:05,527 --> 00:00:06,615 - We're putting Kryptonian consciousnesses 5 00:00:06,658 --> 00:00:08,921 into people's bodies. 6 00:00:08,965 --> 00:00:10,662 - Your name is? - Natalie Johnson. 7 00:00:10,706 --> 00:00:12,447 - We just moved here from... - A planet 8 00:00:12,490 --> 00:00:14,057 that was totally destroyed by psychopathic Kryptonians. 9 00:00:14,101 --> 00:00:15,189 - Mom! - No. No. No. Nat. Nat. 10 00:00:15,232 --> 00:00:16,929 Oh, no. That's not your mother. 11 00:00:16,973 --> 00:00:18,583 - So they're moving here now or-- 12 00:00:18,627 --> 00:00:20,020 - They're gonna stay at the farm 13 00:00:20,063 --> 00:00:21,804 until they find some place to live. 14 00:00:21,847 --> 00:00:23,414 - And our mayor, George Dean... 15 00:00:23,458 --> 00:00:26,461 - And all you're doing is covering your ass 16 00:00:26,504 --> 00:00:28,463 so you don't feel the blowback come election time. 17 00:00:28,506 --> 00:00:30,465 - Hey, meet a friend of ours, Daniel Hart. 18 00:00:30,508 --> 00:00:32,075 - And as you can see, 19 00:00:32,119 --> 00:00:33,685 I've already got the best people working for me. 20 00:00:33,729 --> 00:00:35,992 - I'm sorry-- maybe we could try it again 21 00:00:36,036 --> 00:00:37,689 when I'm not feeling really crappy. 22 00:00:37,733 --> 00:00:39,082 - She wasn't feeling well. 23 00:00:39,126 --> 00:00:40,518 - You sure she was telling the truth? 24 00:00:40,562 --> 00:00:42,390 - Who are they? 25 00:00:42,433 --> 00:00:44,305 - The DOD is training some of our gifted students. 26 00:00:44,348 --> 00:00:46,046 - That crest you put on their suits--it's not yours to give. 27 00:00:46,089 --> 00:00:48,396 - America can have more than one Superman. 28 00:00:48,439 --> 00:00:51,399 [dramatic music] 29 00:00:51,442 --> 00:00:53,575 ♪ 30 00:00:53,618 --> 00:00:57,492 - ♪ You know I ain't gonna crawl and I ain't gonna beg ♪ 31 00:00:57,535 --> 00:01:01,713 ♪ I'm gonna write my own rules for life ♪ 32 00:01:01,757 --> 00:01:04,107 ♪ And so I head out on the road ♪ 33 00:01:04,151 --> 00:01:05,717 ♪ You know we gonna make it work ♪ 34 00:01:05,761 --> 00:01:09,156 ♪ I feel lucky to be alive 35 00:01:09,199 --> 00:01:11,723 - Wow. How long have you been up? 36 00:01:11,767 --> 00:01:14,291 - A bit. - You made all this? 37 00:01:14,335 --> 00:01:15,858 - Yeah. 38 00:01:15,901 --> 00:01:18,339 - Are those eggs over-medium or scrambled? 39 00:01:18,382 --> 00:01:19,601 - A little bit of both. 40 00:01:19,644 --> 00:01:22,212 ♪ 41 00:01:22,256 --> 00:01:23,953 Wait, uh-uh. Wait for our guests. 42 00:01:23,996 --> 00:01:26,956 - Oh... - Oh... 43 00:01:26,999 --> 00:01:29,219 - Good morning. How'd everybody sleep? 44 00:01:29,263 --> 00:01:32,527 - Well, it's, uh, nice to have a real bed at least. 45 00:01:32,570 --> 00:01:34,485 - You'll get used to the roosters. 46 00:01:34,529 --> 00:01:36,487 both: No, you won't. - [chuckles] 47 00:01:36,531 --> 00:01:38,446 Well, uh, it was nice of you to lend Nat your room, Jon. 48 00:01:38,489 --> 00:01:40,012 - Ah, no worries. 49 00:01:40,056 --> 00:01:42,319 You guys will find a way to pay me back, right? 50 00:01:42,363 --> 00:01:44,887 - All right, everybody grab a bite. 51 00:01:44,930 --> 00:01:46,976 - Uh, you know, you didn't have to do all this, Lois. 52 00:01:47,019 --> 00:01:48,978 - No, happy to. Really. 53 00:01:49,021 --> 00:01:51,894 Um, there's egg and bacon and sausage. 54 00:01:51,937 --> 00:01:55,071 - Sorry, but I'm kind of vegan. - Okay. 55 00:01:55,115 --> 00:01:57,378 I can whip up some oatmeal or slice up some fruit. 56 00:01:57,421 --> 00:02:00,511 - I'm not really a big breakfast person, but thanks. 57 00:02:00,555 --> 00:02:01,512 - Okay. 58 00:02:01,556 --> 00:02:03,949 [dramatic music] 59 00:02:03,993 --> 00:02:06,256 - Well, then, uh... 60 00:02:06,300 --> 00:02:09,651 [echoing strangely] I guess you boys should have plenty to-- 61 00:02:11,348 --> 00:02:13,698 [people screaming] 62 00:02:15,222 --> 00:02:17,093 - Dad. Dad. 63 00:02:17,137 --> 00:02:20,183 - [breathing heavily] 64 00:02:20,227 --> 00:02:23,404 [people screaming] 65 00:02:24,622 --> 00:02:27,016 - Dad. Dad. 66 00:02:27,059 --> 00:02:29,192 ♪ 67 00:02:29,236 --> 00:02:32,282 - Clark. Clark. 68 00:02:32,326 --> 00:02:36,373 ♪ 69 00:02:36,417 --> 00:02:37,809 What was that? 70 00:02:37,853 --> 00:02:44,903 ♪ 71 00:02:50,431 --> 00:02:52,694 You're having visions? 72 00:02:52,737 --> 00:02:55,218 - [sighs] They started when I saved that sinking sub 73 00:02:55,262 --> 00:02:56,959 and then again during the earthquake. 74 00:02:57,002 --> 00:02:59,875 - And you didn't tell me? 75 00:02:59,918 --> 00:03:02,704 - You had other things to worry about. 76 00:03:02,747 --> 00:03:05,228 - Maybe I should take the kids to school today. 77 00:03:05,272 --> 00:03:07,622 - No, it's okay. I can do it. - Please, no. 78 00:03:07,665 --> 00:03:09,406 You'd be doing me a favor. 79 00:03:09,450 --> 00:03:11,191 It's Nat's first day. 80 00:03:11,234 --> 00:03:15,543 ♪ 81 00:03:15,586 --> 00:03:19,634 - What exactly are you seeing in these visions? 82 00:03:19,677 --> 00:03:22,071 - I'm not really sure. 83 00:03:22,114 --> 00:03:25,640 Destruction of some sort, rocks crumbling. 84 00:03:25,683 --> 00:03:29,121 It's like a-- it's like a cave-in. 85 00:03:29,165 --> 00:03:30,819 - That's it? 86 00:03:30,862 --> 00:03:32,864 - In this last one, I heard screaming. 87 00:03:32,908 --> 00:03:35,258 ♪ 88 00:03:35,302 --> 00:03:38,696 - Did it sound like a planet being destroyed? 89 00:03:38,740 --> 00:03:40,742 - You mean Krypton? 90 00:03:42,134 --> 00:03:45,268 [sighs] Think these could be residual memories from Zod? 91 00:03:45,312 --> 00:03:47,096 - If they are, we have a major problem. 92 00:03:47,139 --> 00:03:49,664 You're not the only one who had Kryptonian consciousness 93 00:03:49,707 --> 00:03:51,318 put inside them. 94 00:03:51,361 --> 00:03:53,624 - Jordan. - He's fine. 95 00:03:53,668 --> 00:03:55,147 - Yeah, for now. 96 00:03:55,191 --> 00:03:56,888 We have to figure out what's causing it 97 00:03:56,932 --> 00:03:58,934 in case it starts to affect him, too. 98 00:03:58,977 --> 00:04:00,979 There's only one person that would know for sure. 99 00:04:01,023 --> 00:04:05,288 ♪ 100 00:04:05,332 --> 00:04:07,072 - Hey, hon? - Yeah? 101 00:04:07,116 --> 00:04:08,900 - People are gonna be here soon. 102 00:04:08,944 --> 00:04:10,293 So let's just set up quickly 103 00:04:10,337 --> 00:04:11,773 so all Daniel needs to worry about 104 00:04:11,816 --> 00:04:13,557 is greeting folks at the door. 105 00:04:13,601 --> 00:04:16,038 - I'm all over it, boss. - Thanks. 106 00:04:16,081 --> 00:04:17,953 What are people doing here already? 107 00:04:17,996 --> 00:04:21,391 Vicky, promised me the restaurant all morning. 108 00:04:21,435 --> 00:04:23,045 - Getting out of your hair, Lana. 109 00:04:23,088 --> 00:04:24,742 - We paid for this time, George. 110 00:04:24,786 --> 00:04:26,178 - And it's all yours. 111 00:04:26,222 --> 00:04:28,398 No harm, no foul, hmm? 112 00:04:28,442 --> 00:04:30,487 You know, this is the first time in years 113 00:04:30,531 --> 00:04:34,186 that I haven't run unopposed. - Mm-hmm. I'm well aware. 114 00:04:34,230 --> 00:04:37,929 - Well, looking forward to a little friendly competition. 115 00:04:37,973 --> 00:04:41,106 - Ain't gonna be nothing friendly about it. 116 00:04:41,150 --> 00:04:42,760 - Have a good day. 117 00:04:44,371 --> 00:04:48,592 - I can't wait for Daniel to crush that smug bastard. 118 00:04:48,636 --> 00:04:50,159 - Yeah. 119 00:04:50,202 --> 00:04:51,334 [grunts] 120 00:04:51,378 --> 00:04:54,337 [school bell ringing] 121 00:04:54,381 --> 00:04:57,253 ♪ 122 00:04:57,297 --> 00:05:00,909 - Yo, better conserve your strength for the weight room. 123 00:05:00,952 --> 00:05:03,172 - Says the guy that can barely curl a patty melt. 124 00:05:03,215 --> 00:05:05,348 - [chuckles] Well, that's why I switched up 125 00:05:05,392 --> 00:05:07,350 my whole regimen, Kent. 126 00:05:07,394 --> 00:05:09,613 Now it's my time to shine. 127 00:05:09,657 --> 00:05:11,615 - You're gross. - [chuckles] 128 00:05:11,659 --> 00:05:17,578 ♪ 129 00:05:17,621 --> 00:05:19,754 - Hey, uh, Sarah. 130 00:05:19,797 --> 00:05:22,147 Hey, uh, I was wondering if you want to go to lunch? 131 00:05:22,191 --> 00:05:24,193 - Yeah. 132 00:05:24,236 --> 00:05:25,847 - Great. 133 00:05:25,890 --> 00:05:27,370 - Great. 134 00:05:27,414 --> 00:05:28,719 Yeah. 135 00:05:28,763 --> 00:05:31,766 - So, French--pretty cool. 136 00:05:31,809 --> 00:05:33,811 You could be trilingual. 137 00:05:33,855 --> 00:05:36,205 - Yeah, that's-- that's the hope. 138 00:05:37,989 --> 00:05:39,991 - Hey, Natalie. - Hey. 139 00:05:40,035 --> 00:05:41,384 - Hey. 140 00:05:41,428 --> 00:05:43,908 Uh, so this is my girlfriend, Sarah. 141 00:05:43,952 --> 00:05:45,736 - Nice to meet you. I'm Natalie. 142 00:05:45,780 --> 00:05:49,784 - Hi. So your dads are, like, old Metropolis buddies? 143 00:05:49,827 --> 00:05:51,655 - Uh, yeah, something like that. 144 00:05:51,699 --> 00:05:53,788 - Uh, she's gonna be staying with us at the farm 145 00:05:53,831 --> 00:05:55,746 until her dad can find a job here in town. 146 00:05:55,790 --> 00:05:57,400 - Oh, that's cool. 147 00:05:57,444 --> 00:05:59,010 - Hey, do either of you guys know 148 00:05:59,054 --> 00:06:00,838 where the east wing basement is? 149 00:06:00,882 --> 00:06:03,580 - You mean shop class? - Yeah, it's my fifth period. 150 00:06:03,624 --> 00:06:05,582 - Oh, the new girl takes shop class. 151 00:06:05,626 --> 00:06:08,019 Hey, you won't have any problem fitting in here. 152 00:06:08,063 --> 00:06:10,108 - [scoffs] Not so sure about that. 153 00:06:10,152 --> 00:06:11,806 - This town is full of motorheads. 154 00:06:11,849 --> 00:06:13,285 In fact, Sarah's dad just got her an old muscle car 155 00:06:13,329 --> 00:06:14,983 so they can fix it up, right? 156 00:06:15,026 --> 00:06:16,941 - Really? What kind? 157 00:06:16,985 --> 00:06:19,379 - '78 Firebird, I think. I mean, it's a total junker. 158 00:06:19,422 --> 00:06:21,250 He can't even get the engine to start. 159 00:06:21,293 --> 00:06:23,513 - No, it's easy. - Tell that to my dad. 160 00:06:23,557 --> 00:06:25,385 He's tried changing the ignition switch, 161 00:06:25,428 --> 00:06:27,082 the starter, and the battery. 162 00:06:27,125 --> 00:06:29,040 - Well, it's probably a clogged fuel filter, then. 163 00:06:29,084 --> 00:06:31,521 Just have him try something like this. 164 00:06:31,565 --> 00:06:33,480 Okay, so here's the pump. 165 00:06:35,264 --> 00:06:37,092 - And that's when you knew something was off. 166 00:06:37,135 --> 00:06:39,529 - I knew what she wrote in that exposé-- 167 00:06:39,573 --> 00:06:42,184 it wasn't what really happened. 168 00:06:42,227 --> 00:06:43,968 - I know. I know, I already called Amertek 169 00:06:44,012 --> 00:06:46,449 and told them we were running late for our interview. 170 00:06:48,930 --> 00:06:50,410 What's wrong? 171 00:06:50,453 --> 00:06:51,933 - Lois, you remember that piece you wrote 172 00:06:51,976 --> 00:06:55,763 about the self-help guru Ally Allston? 173 00:06:55,806 --> 00:06:57,068 - That was years ago. 174 00:06:57,112 --> 00:06:58,635 - It's back in the news again 175 00:06:58,679 --> 00:07:02,073 because of this podcast that just came out. 176 00:07:02,117 --> 00:07:04,424 - What's it about? 177 00:07:04,467 --> 00:07:06,295 - Journalists who abused their power 178 00:07:06,338 --> 00:07:08,079 for personal reasons. 179 00:07:08,123 --> 00:07:09,690 - Ally Allston's a cult leader 180 00:07:09,733 --> 00:07:11,735 who was responsible for a woman's death. 181 00:07:11,779 --> 00:07:15,478 - She was never convicted. - But she was responsible. 182 00:07:15,522 --> 00:07:17,828 - This podcast says you coerced some of your sources. 183 00:07:17,872 --> 00:07:20,657 - Come on, that is clearly untrue. 184 00:07:20,701 --> 00:07:22,920 - I'm just asking. 185 00:07:22,964 --> 00:07:24,661 - Everyone was vetted and willing. 186 00:07:24,705 --> 00:07:26,446 I did everything by the book. 187 00:07:26,489 --> 00:07:28,883 - But you don't always. 188 00:07:28,926 --> 00:07:30,667 - Chrissy, in the first line in that article, 189 00:07:30,711 --> 00:07:32,626 I disclosed that I had a personal connection, 190 00:07:32,669 --> 00:07:34,323 that a family member had been involved in the cult. 191 00:07:34,366 --> 00:07:36,325 - And whenever something has to do with your family, 192 00:07:36,368 --> 00:07:38,936 you have a different set of rules. 193 00:07:38,980 --> 00:07:41,896 - This is different from my dad and the DOD. 194 00:07:41,939 --> 00:07:45,552 Look, I know this seems big. I get attacked all the time. 195 00:07:45,595 --> 00:07:47,075 It'll blow over, I promise. 196 00:07:47,118 --> 00:07:49,686 ♪ 197 00:07:49,730 --> 00:07:51,514 - Okay. 198 00:07:51,558 --> 00:07:53,473 - Do you have that seismology report? 199 00:07:53,516 --> 00:07:54,909 We're late enough. 200 00:07:54,952 --> 00:08:02,003 ♪ 201 00:08:12,883 --> 00:08:16,147 - Well, well, the favored son. 202 00:08:16,191 --> 00:08:22,545 ♪ 203 00:08:22,589 --> 00:08:24,460 Hello, brother. 204 00:08:28,420 --> 00:08:30,248 - To what do I owe the honor? 205 00:08:30,292 --> 00:08:32,729 - I need to know something about the eradication process. 206 00:08:32,773 --> 00:08:34,557 - Oh. 207 00:08:34,601 --> 00:08:36,951 Did someone acquire an interest in Kryptonian science? 208 00:08:36,994 --> 00:08:38,518 A new hobby, perhaps? 209 00:08:38,561 --> 00:08:40,868 - When a consciousness is rejected by its host, 210 00:08:40,911 --> 00:08:43,174 can there be lingering effects? 211 00:08:43,218 --> 00:08:45,263 - Such as? 212 00:08:45,307 --> 00:08:49,703 - Flashes of pain, feelings not your own, visions. 213 00:08:49,746 --> 00:08:52,314 - [chuckles] Sounds like a bad trip to me. 214 00:08:52,357 --> 00:08:54,185 What have you been up to this summer, Kal? 215 00:08:54,229 --> 00:08:55,926 - Just answer the question. 216 00:08:55,970 --> 00:08:57,406 - No need to be testy. 217 00:08:57,449 --> 00:08:58,625 - [sighs] 218 00:08:58,668 --> 00:09:00,714 [dramatic music] 219 00:09:00,757 --> 00:09:05,196 - I've not experienced any memories other than my own, 220 00:09:05,240 --> 00:09:07,764 and I'm fairly certain I had more Kryptonians 221 00:09:07,808 --> 00:09:10,201 inside my head than anyone. 222 00:09:10,245 --> 00:09:11,768 What about your son 223 00:09:11,812 --> 00:09:15,163 or the other yokels in Smallville? 224 00:09:15,206 --> 00:09:18,862 Of course, there is one way to know for sure. 225 00:09:18,906 --> 00:09:20,864 ♪ 226 00:09:20,908 --> 00:09:23,388 Take me to my fortress and let me run some tests. 227 00:09:23,432 --> 00:09:25,129 - [scoffs] I knew this was a waste of time. 228 00:09:25,173 --> 00:09:27,610 - Well, what are you afraid of--that I'll fly off? 229 00:09:27,654 --> 00:09:31,745 The solar flare John Irons used left me powerless. 230 00:09:31,788 --> 00:09:34,269 None of this is necessary. 231 00:09:34,312 --> 00:09:36,619 I'm no more energized by the sun 232 00:09:36,663 --> 00:09:38,752 than any other insufferable human. 233 00:09:38,795 --> 00:09:41,319 ♪ 234 00:09:41,363 --> 00:09:43,234 - Enjoy your solitude, Tal. 235 00:09:43,278 --> 00:09:44,888 - Oh, I will. 236 00:09:50,241 --> 00:09:56,683 ♪ 237 00:10:01,644 --> 00:10:03,690 - Dr. Faulkner. - Miss Lane. 238 00:10:03,733 --> 00:10:05,648 Sorry, I was just finishing up a walkthrough 239 00:10:05,692 --> 00:10:07,258 with one of our inspectors. 240 00:10:07,302 --> 00:10:09,173 - No, please, We're the ones who were late. 241 00:10:09,217 --> 00:10:11,175 - I take it the inspector's here because of the earthquake. 242 00:10:11,219 --> 00:10:13,177 - Yes, but as I explained to her, it wasn't caused by us. 243 00:10:13,221 --> 00:10:15,658 - Well, the last quake in Kansas was over 40 years ago 244 00:10:15,702 --> 00:10:17,834 and nowhere near the same magnitude. 245 00:10:17,878 --> 00:10:21,098 - That's right, and I know mining is the leading cause 246 00:10:21,142 --> 00:10:23,057 of seismic activity in the heartland, 247 00:10:23,100 --> 00:10:25,189 but we haven't gone deep enough to cause something like that. 248 00:10:25,233 --> 00:10:26,495 - Well, that's true, Doctor. 249 00:10:26,538 --> 00:10:27,801 However, the readings indicate 250 00:10:27,844 --> 00:10:29,541 that the epicenter started here. 251 00:10:29,585 --> 00:10:30,978 And it's not just the one quake. 252 00:10:31,021 --> 00:10:32,327 There have been multiple tremors. 253 00:10:32,370 --> 00:10:33,850 - I'm aware. 254 00:10:33,894 --> 00:10:35,504 All I can say is we're trying to get 255 00:10:35,547 --> 00:10:38,507 to the bottom of it, literally. 256 00:10:38,550 --> 00:10:41,423 - Can you explain why Amertek hired an expert in mineralogy 257 00:10:41,466 --> 00:10:43,164 as its chief of operations? 258 00:10:43,207 --> 00:10:44,644 - I have several degrees, 259 00:10:44,687 --> 00:10:46,689 but I'm mainly here as a geologist, 260 00:10:46,733 --> 00:10:48,735 which is quite normal in mining. 261 00:10:48,778 --> 00:10:51,651 - But you came to Amertek for this job specifically? 262 00:10:51,694 --> 00:10:55,480 - Yes, that's right. - Because of the X-Kryptonite? 263 00:10:55,524 --> 00:10:58,614 - Most people aren't aware of exactly what we're extracting, 264 00:10:58,658 --> 00:11:01,748 but it's no secret that Amertek was hired to clear these mines, 265 00:11:01,791 --> 00:11:04,620 as I'm sure you understand why that is. 266 00:11:04,664 --> 00:11:06,230 - X-Kryptonite is what Morgan Edge 267 00:11:06,274 --> 00:11:07,928 used to give people powers. 268 00:11:07,971 --> 00:11:09,712 - It could be really dangerous in the wrong hands. 269 00:11:09,756 --> 00:11:11,105 - Exactly. 270 00:11:11,148 --> 00:11:13,107 Amertek is doing a public service. 271 00:11:13,150 --> 00:11:16,545 But whether these mines are full of X-Kryptonite or not 272 00:11:16,588 --> 00:11:19,417 doesn't explain the seismic activity we're experiencing. 273 00:11:19,461 --> 00:11:21,637 And right now that's my main concern. 274 00:11:21,681 --> 00:11:24,292 - Dr. Faulkner? - Just one second. 275 00:11:24,335 --> 00:11:25,902 Listen... 276 00:11:25,946 --> 00:11:28,600 I know you want to ease public fear, 277 00:11:28,644 --> 00:11:31,908 and I promise, as soon as I have more information, 278 00:11:31,952 --> 00:11:33,910 you'll be my first call. 279 00:11:33,954 --> 00:11:35,216 Okay? 280 00:11:35,259 --> 00:11:39,133 ♪ 281 00:11:39,176 --> 00:11:40,787 - Seems legit. 282 00:11:40,830 --> 00:11:42,919 - I need you to get a hold of a seismologist, 283 00:11:42,963 --> 00:11:44,791 figure out what's causing these tremors. 284 00:11:44,834 --> 00:11:48,577 - Sure. What are you gonna do? - Talk to another source. 285 00:11:48,620 --> 00:11:55,584 ♪ 286 00:11:55,627 --> 00:11:57,194 - Where's your guy? 287 00:11:57,238 --> 00:11:59,762 - I don't know. He's not answering my texts. 288 00:11:59,806 --> 00:12:01,329 - Well, he better show up soon, 289 00:12:01,372 --> 00:12:03,374 or you're gonna be the one talking for him. 290 00:12:03,418 --> 00:12:04,767 - Yeah. 291 00:12:04,811 --> 00:12:06,595 [door bells jingle] 292 00:12:06,638 --> 00:12:08,945 [applause] 293 00:12:08,989 --> 00:12:12,383 Hey, what happened to greeting everybody as they came in? 294 00:12:12,427 --> 00:12:14,385 - I need to talk to you. 295 00:12:14,429 --> 00:12:17,606 ♪ 296 00:12:17,649 --> 00:12:20,957 I'm dropping out of the race. - What? 297 00:12:21,001 --> 00:12:24,134 - I got a job offer last night. It's over in Bristol County. 298 00:12:24,178 --> 00:12:27,529 - What about this job, being mayor? 299 00:12:27,572 --> 00:12:29,400 - It's not a guarantee. 300 00:12:29,444 --> 00:12:33,317 - Daniel, you can win. You can beat Dean. 301 00:12:33,361 --> 00:12:34,971 We're just getting started here. 302 00:12:35,015 --> 00:12:38,192 - Which is why it's the right time to bow out. 303 00:12:38,235 --> 00:12:40,281 I can't do it. 304 00:12:40,324 --> 00:12:44,241 I'm so sorry, Lana, but my family needs this. 305 00:12:44,285 --> 00:12:47,636 It's been a rough couple of years for us. 306 00:12:47,679 --> 00:12:50,117 - [sighs] I understand. 307 00:12:50,160 --> 00:12:54,599 ♪ 308 00:12:54,643 --> 00:12:56,427 - Hi, everybody. 309 00:12:56,471 --> 00:12:58,212 Thank you for coming, 310 00:12:58,255 --> 00:13:01,432 but I'm afraid I have some bad news for all of you. 311 00:13:01,476 --> 00:13:04,522 [indistinct chatter] 312 00:13:04,566 --> 00:13:06,786 - Hey, perfect timing. 313 00:13:06,829 --> 00:13:09,049 Ready to head to the Diner? 314 00:13:09,092 --> 00:13:12,443 - I'm so sorry. I completely forgot. 315 00:13:12,487 --> 00:13:14,402 - What do you mean? 316 00:13:14,445 --> 00:13:17,666 - I asked Natalie if she wanted to come over after school 317 00:13:17,709 --> 00:13:19,711 to work on the car. 318 00:13:19,755 --> 00:13:22,627 - Hey, guys. - Hey. 319 00:13:22,671 --> 00:13:24,847 - You should come. It'll be fun. 320 00:13:24,891 --> 00:13:27,241 - It's cool. - Are you sure? 321 00:13:27,284 --> 00:13:29,852 We could use an extra pair of hands. 322 00:13:29,896 --> 00:13:32,376 - Cars aren't really my thing. 323 00:13:32,420 --> 00:13:34,857 Uh, I'll text you later. - Okay. 324 00:13:34,901 --> 00:13:36,337 - See you. 325 00:13:38,382 --> 00:13:40,820 - Ready? - Yeah. 326 00:13:40,863 --> 00:13:47,870 ♪ 327 00:13:55,530 --> 00:13:58,620 - Feel free to do whatever you want in here. 328 00:13:58,663 --> 00:14:02,058 - I'm just, uh, trying to help Nat feel at home. 329 00:14:02,102 --> 00:14:03,494 - Me too. 330 00:14:03,538 --> 00:14:05,409 - Breakfast was a bust. [both laugh] 331 00:14:05,453 --> 00:14:08,064 - Yeah, but--but you made the effort. 332 00:14:08,108 --> 00:14:09,674 That's all that matters. 333 00:14:09,718 --> 00:14:11,502 - Any pointers on what I can do differently? 334 00:14:11,546 --> 00:14:13,591 - Want the CliffsNotes? - Sure. 335 00:14:13,635 --> 00:14:15,811 - Be yourself. 336 00:14:15,855 --> 00:14:18,292 Nat got her mom's natural apprehension of people. 337 00:14:18,335 --> 00:14:20,076 So, uh... [chuckles] 338 00:14:20,120 --> 00:14:22,687 The only way to get her to open up is... 339 00:14:22,731 --> 00:14:24,907 to get to know her. 340 00:14:24,951 --> 00:14:26,474 That may take a while. 341 00:14:26,517 --> 00:14:28,476 - I can wait. 342 00:14:28,519 --> 00:14:30,739 ♪ 343 00:14:30,782 --> 00:14:32,480 Look, John, I could use your help. 344 00:14:32,523 --> 00:14:33,916 - What kind of help? 345 00:14:33,960 --> 00:14:36,179 - Figuring out what caused that earthquake. 346 00:14:36,223 --> 00:14:38,616 - Inside the mines filled with X-Kryptonite. 347 00:14:40,967 --> 00:14:44,318 Listen, my focus is on Natalie 348 00:14:44,361 --> 00:14:46,320 and being the best dad I can be for her. 349 00:14:46,363 --> 00:14:48,409 I can't get pulled into anything dangerous. 350 00:14:48,452 --> 00:14:50,324 - I promise, it's a one-time ask. 351 00:14:50,367 --> 00:14:52,239 Nothing to do with the Steel suit. 352 00:14:54,197 --> 00:14:56,243 [whooshing] 353 00:14:58,549 --> 00:15:00,203 - [sighs] Hey. 354 00:15:00,247 --> 00:15:03,337 - Hey, how did it go? - He's not gonna be helpful. 355 00:15:03,380 --> 00:15:06,340 - What about you? - Nothing that makes sense yet. 356 00:15:06,383 --> 00:15:09,473 - But I'm gonna help her see what we can find. 357 00:15:10,648 --> 00:15:14,000 [people screaming, gunfire] 358 00:15:14,043 --> 00:15:18,352 [sirens wailing, indistinct shouting] 359 00:15:18,395 --> 00:15:20,658 - Can you call Coach Gaines, tell him I'm gonna be late? 360 00:15:20,702 --> 00:15:22,443 - What about this morning? - I'll be fine. 361 00:15:22,486 --> 00:15:23,966 I just--I got to go. 362 00:15:24,010 --> 00:15:25,968 [wind gusting] 363 00:15:26,012 --> 00:15:28,144 ♪ 364 00:15:28,188 --> 00:15:31,234 [gunfire] 365 00:15:31,278 --> 00:15:38,328 ♪ 366 00:15:44,204 --> 00:15:46,119 Everyone okay? 367 00:15:47,642 --> 00:15:50,210 Get them out of here. [indistinct chatter] 368 00:15:51,907 --> 00:15:55,955 - [breathes deeply] 369 00:15:55,998 --> 00:16:02,831 ♪ 370 00:16:35,690 --> 00:16:38,040 - [echoing] Dude. 371 00:16:38,084 --> 00:16:39,868 Are you okay? 372 00:16:39,911 --> 00:16:46,657 ♪ 373 00:16:52,141 --> 00:16:54,622 - What happened out there? 374 00:16:54,665 --> 00:16:57,668 My team said you just passed out. 375 00:16:57,712 --> 00:16:59,496 - I don't know. 376 00:16:59,540 --> 00:17:03,370 - Well, they don't know either. 377 00:17:03,413 --> 00:17:05,067 I'm not sure why we still have 378 00:17:05,111 --> 00:17:07,243 dedicated Kryptonian physicians on the payroll. 379 00:17:07,287 --> 00:17:08,810 It's virtually impossible 380 00:17:08,853 --> 00:17:10,855 to run any kind of diagnostic test on you. 381 00:17:10,899 --> 00:17:12,683 Look... 382 00:17:12,727 --> 00:17:14,946 I just have to be clear. 383 00:17:14,990 --> 00:17:17,601 If you're not gonna be part of the Threat Reduction Agency, 384 00:17:17,645 --> 00:17:19,212 you don't have free reign anymore. 385 00:17:19,255 --> 00:17:21,127 I can't have you interfering with our missions. 386 00:17:21,170 --> 00:17:22,824 - Mission? 387 00:17:22,867 --> 00:17:24,913 It's a guy almost killed a bunch of innocent people. 388 00:17:24,956 --> 00:17:27,481 - That guy? Phillip Karnowsky-- drug runner, weapons dealer. 389 00:17:27,524 --> 00:17:29,309 Stole a large quantity of X-Kryptonite 390 00:17:29,352 --> 00:17:32,094 from the Schuster mines before we got Amertek in there. 391 00:17:32,138 --> 00:17:34,314 He's been making a fortune on the black market-- 392 00:17:34,357 --> 00:17:36,925 one of many messes I inherited from Lane. 393 00:17:36,968 --> 00:17:38,448 - He was selling X-K? 394 00:17:38,492 --> 00:17:40,102 - What can I say? 395 00:17:40,146 --> 00:17:42,365 Everybody wants superpowers. 396 00:17:43,758 --> 00:17:49,068 In any event, we handled it right after we saved you. 397 00:17:49,111 --> 00:17:51,940 Look, you don't want to be part of my team, okay, I get it. 398 00:17:51,983 --> 00:17:55,291 But it means that you're on your own. 399 00:17:55,335 --> 00:17:56,814 No more backup. 400 00:17:56,858 --> 00:18:01,297 So whatever is going on... 401 00:18:01,341 --> 00:18:04,735 I hope you figure it out and fast. 402 00:18:04,779 --> 00:18:07,477 Otherwise, right now you're more of a liability 403 00:18:07,521 --> 00:18:08,739 than a hero. 404 00:18:08,783 --> 00:18:11,220 [dramatic music] 405 00:18:11,264 --> 00:18:13,962 - Anderson. 406 00:18:14,005 --> 00:18:16,530 One of the members on your team, 407 00:18:16,573 --> 00:18:20,055 Tag Harris, he's barely 18. 408 00:18:20,099 --> 00:18:22,013 - Sure is fast, isn't he? 409 00:18:22,057 --> 00:18:27,149 ♪ 410 00:18:27,193 --> 00:18:29,978 [device beeping] 411 00:18:30,021 --> 00:18:32,546 - Ah... 412 00:18:32,589 --> 00:18:39,640 ♪ 413 00:18:51,826 --> 00:18:53,915 - So you just happen to have a seismometer 414 00:18:53,958 --> 00:18:55,438 laying around in your RV, huh? 415 00:18:55,482 --> 00:18:57,179 - Ah, I got similar tech in my suit, 416 00:18:57,223 --> 00:18:59,921 but like I said, it's retired. 417 00:18:59,964 --> 00:19:01,662 - Just like you. 418 00:19:03,054 --> 00:19:04,143 - Just like me. 419 00:19:05,666 --> 00:19:07,798 - So how does this work? 420 00:19:07,842 --> 00:19:10,758 - Look, this measures the difference between a set point 421 00:19:10,801 --> 00:19:12,542 when the bedrock isn't moving. 422 00:19:12,586 --> 00:19:14,457 It processes all the variables interacting 423 00:19:14,501 --> 00:19:16,590 when it starts to shake. 424 00:19:16,633 --> 00:19:19,027 - So what do we do now-- just wait? 425 00:19:19,070 --> 00:19:20,724 - That's the thing about earthquakes. 426 00:19:20,768 --> 00:19:23,118 I mean, there's not much you can do until they happen. 427 00:19:24,989 --> 00:19:26,817 - Do you have anything to drink in there? 428 00:19:26,861 --> 00:19:28,341 - [chuckles] After you. 429 00:19:30,865 --> 00:19:32,823 - What about, uh, Denny Brooks? 430 00:19:32,867 --> 00:19:34,825 He was on city council for a few years. 431 00:19:34,869 --> 00:19:36,566 I mean, folks around here seem to like him. 432 00:19:36,610 --> 00:19:38,264 - Yeah. Denny stepped down, though. 433 00:19:38,307 --> 00:19:40,570 He wanted to spend more time with his family. 434 00:19:40,614 --> 00:19:42,398 I doubt he's gonna want to do something 435 00:19:42,442 --> 00:19:45,184 that requires even more time away from them. 436 00:19:45,227 --> 00:19:47,838 And what about Ted Hargrove? 437 00:19:47,882 --> 00:19:50,276 - Name five people that like Ted Hargrove. 438 00:19:50,319 --> 00:19:51,712 - Oh, I know. 439 00:19:51,755 --> 00:19:54,410 Oh, Del Mason. 440 00:19:54,454 --> 00:19:57,892 He grew up in Smallville, runs the 4H Festival every year. 441 00:19:57,935 --> 00:20:00,024 - Yeah. Del's moving to Edgerton. 442 00:20:00,068 --> 00:20:01,765 - I mean, Daniel was the only one. 443 00:20:01,809 --> 00:20:03,245 What are we gonna do? 444 00:20:03,289 --> 00:20:06,248 - Live with Dean as our mayor, I suppose. 445 00:20:06,292 --> 00:20:08,163 - Ten years unopposed, 446 00:20:08,207 --> 00:20:10,905 and he hasn't done anything to help Smallville. 447 00:20:10,948 --> 00:20:13,473 If it wasn't for the settlement from Edge EnerCorp, 448 00:20:13,516 --> 00:20:15,475 this town would be struggling more than ever. 449 00:20:15,518 --> 00:20:19,043 But, no, Dean gets to blame us for everything that happened 450 00:20:19,087 --> 00:20:21,568 and then take the credit for the windfall. 451 00:20:21,611 --> 00:20:23,222 So unfair. 452 00:20:23,265 --> 00:20:25,485 - I know. It's just politics, babe. 453 00:20:25,528 --> 00:20:27,704 I mean, even at the small-town level, 454 00:20:27,748 --> 00:20:30,446 it's--it's messy business. 455 00:20:30,490 --> 00:20:33,971 Look, I'm sorry, but I got to go to work, okay? 456 00:20:34,015 --> 00:20:37,279 Any other names pop up, I'll give you a call. 457 00:20:37,323 --> 00:20:38,628 [speaks indistinctly] 458 00:20:38,672 --> 00:20:40,456 - Thanks, babe. 459 00:20:40,500 --> 00:20:47,246 ♪ 460 00:20:48,551 --> 00:20:49,900 - We want that championship, 461 00:20:49,944 --> 00:20:51,902 this is where we start earning it! 462 00:20:51,946 --> 00:20:54,557 One rep at a time! 463 00:20:54,601 --> 00:20:56,516 Come on, Ryan! all: Go! Go! Go! 464 00:20:56,559 --> 00:20:58,257 - Show me something, Ryan! Give me one more! 465 00:20:58,300 --> 00:20:59,910 - You got this. You got this. Come on. 466 00:20:59,954 --> 00:21:02,348 [players shouting] - [groans] 467 00:21:02,391 --> 00:21:04,741 - Yeah! Whoo! 468 00:21:04,785 --> 00:21:06,743 [players cheering] 469 00:21:06,787 --> 00:21:09,268 - Aah! [grunts] 470 00:21:09,311 --> 00:21:13,141 - 315 pounds! [players cheering] 471 00:21:13,184 --> 00:21:15,709 - When you put that time in, you're unbeaten! 472 00:21:15,752 --> 00:21:17,493 Let's go! "Crows" on three! 473 00:21:17,537 --> 00:21:19,713 One, two, three! all: Crows! 474 00:21:19,756 --> 00:21:21,367 [indistinct shouting] 475 00:21:21,410 --> 00:21:25,371 ♪ 476 00:21:28,199 --> 00:21:30,854 [whooshing] 477 00:21:32,247 --> 00:21:35,729 - Hey, is your mom still out? - Guess so. 478 00:21:35,772 --> 00:21:37,339 - Okay, when she gets back, 479 00:21:37,383 --> 00:21:39,385 just tell her I went to the fortress. 480 00:21:39,428 --> 00:21:40,777 - I thought it didn't work anymore. 481 00:21:40,821 --> 00:21:44,128 - Not mine, my, um-- my brother's. 482 00:21:44,172 --> 00:21:46,479 - Is this about this morning? 483 00:21:47,915 --> 00:21:49,656 - I think Tal might be able to help me. 484 00:21:49,699 --> 00:21:51,222 - You're gonna break him out of prison? 485 00:21:51,266 --> 00:21:52,746 - Your grandfather pulled some strings. 486 00:21:52,789 --> 00:21:54,356 - You can't go there with him by yourself. 487 00:21:54,400 --> 00:21:56,010 - He doesn't have any powers anymore. 488 00:21:56,053 --> 00:21:57,620 - Yeah, but it's still his fortress. 489 00:21:57,664 --> 00:21:59,448 What if there's, like, booby traps or something? 490 00:21:59,492 --> 00:22:01,189 - Jordan. - Let me go with you. 491 00:22:01,232 --> 00:22:03,757 - [scoffs] - Just to watch your back. 492 00:22:03,800 --> 00:22:05,846 After this morning... 493 00:22:05,889 --> 00:22:08,718 I know what it's like to have those kind of attacks. 494 00:22:08,762 --> 00:22:11,330 I can help you. 495 00:22:11,373 --> 00:22:13,549 A-and besides, things with Sarah right now 496 00:22:13,593 --> 00:22:15,638 are not going so great anyway. 497 00:22:15,682 --> 00:22:18,380 I'd love to just kind of feel useful. 498 00:22:18,424 --> 00:22:20,382 ♪ 499 00:22:20,426 --> 00:22:23,211 Please, Dad. Let me be there for you. 500 00:22:23,254 --> 00:22:28,608 ♪ 501 00:22:28,651 --> 00:22:31,001 - Impressive, isn't it? 502 00:22:31,045 --> 00:22:34,788 All that remains of our Kryptonian heritage. 503 00:22:34,831 --> 00:22:36,659 - I like Dad's fortress better. 504 00:22:36,703 --> 00:22:38,966 ♪ 505 00:22:39,009 --> 00:22:41,664 - Well, taste is subjective, I suppose 506 00:22:41,708 --> 00:22:43,405 - Let's just get started. 507 00:22:43,449 --> 00:22:47,975 And, Tal, if you even think of trying anything... 508 00:22:48,018 --> 00:22:49,846 - Brother, your suspicions are without merit. 509 00:22:49,890 --> 00:22:51,413 I'm simply here to help. 510 00:22:51,457 --> 00:22:53,415 ♪ 511 00:22:53,459 --> 00:22:55,025 May I? 512 00:22:55,069 --> 00:23:02,119 ♪ 513 00:23:04,470 --> 00:23:06,341 This is no trick, Kal. 514 00:23:08,125 --> 00:23:10,345 In fact, it's something far, far greater. 515 00:23:10,389 --> 00:23:15,132 ♪ 516 00:23:15,176 --> 00:23:16,786 It's a family reunion. 517 00:23:16,830 --> 00:23:22,836 ♪ 518 00:23:22,879 --> 00:23:25,273 - Kal-El, my son... 519 00:23:25,316 --> 00:23:26,666 is that you? 520 00:23:26,709 --> 00:23:32,367 ♪ 521 00:23:36,197 --> 00:23:37,285 - Mother. 522 00:23:39,113 --> 00:23:41,724 - Look at you... 523 00:23:41,768 --> 00:23:45,641 this grown man towering before me. 524 00:23:45,685 --> 00:23:47,861 - Dad? 525 00:23:47,904 --> 00:23:51,560 - Jordan, this is your grandmother Lara. 526 00:23:53,083 --> 00:23:55,999 - Hi, Grandma. - [chuckles] 527 00:23:56,043 --> 00:23:58,524 - And you are? - [scoffs] 528 00:23:58,567 --> 00:24:01,831 Of course you don't recognize your forgotten son. 529 00:24:01,875 --> 00:24:03,311 - Tal-Rho? 530 00:24:03,354 --> 00:24:05,269 You were able to escape Krypton. 531 00:24:05,313 --> 00:24:07,271 Oh, thank the gods. 532 00:24:07,315 --> 00:24:10,144 Both my sons, alive and together. 533 00:24:10,187 --> 00:24:12,799 - No, we're--we're not. 534 00:24:12,842 --> 00:24:16,498 [dramatic music] 535 00:24:16,542 --> 00:24:18,500 - What is the meaning of this? 536 00:24:18,544 --> 00:24:21,111 - I'm guessing this is not same grandma that helped you before. 537 00:24:21,155 --> 00:24:22,635 - This consciousness was uploaded 538 00:24:22,678 --> 00:24:24,332 before the destruction of Krypton 539 00:24:24,375 --> 00:24:27,030 and therefore remains untainted by your father. 540 00:24:27,074 --> 00:24:29,206 - Your actions tainted her perspective, not me. 541 00:24:29,250 --> 00:24:30,817 - My sons! 542 00:24:30,860 --> 00:24:32,993 I require an explanation. 543 00:24:33,036 --> 00:24:35,735 - I tried to resurrect the planet we lost. 544 00:24:35,778 --> 00:24:39,216 Unfortunately, humans proved to be ungrateful hosts. 545 00:24:39,260 --> 00:24:42,524 - You used The Eradicator on the people of Earth? 546 00:24:42,568 --> 00:24:44,657 I never should have designed that machine. 547 00:24:44,700 --> 00:24:46,572 - We were so close, Mother. 548 00:24:46,615 --> 00:24:50,314 - My life's greatest regret left in the hands of a monster. 549 00:24:50,358 --> 00:24:53,143 - You left me in the hands of a monster! 550 00:24:53,187 --> 00:24:55,363 - Easy, Tal. - Do you know what it was like 551 00:24:55,406 --> 00:24:58,322 living under that man's thumb-- the pain he inflicted? 552 00:24:58,366 --> 00:25:01,543 - That was not my decision. 553 00:25:01,587 --> 00:25:03,719 I had no knowledge of your existence 554 00:25:03,763 --> 00:25:05,155 until it was too late. 555 00:25:05,199 --> 00:25:07,549 - You're his mother. 556 00:25:07,593 --> 00:25:10,160 - Genetically, yes. 557 00:25:10,204 --> 00:25:12,815 But I did not give birth to him. 558 00:25:12,859 --> 00:25:16,558 On Krypton, all children were engineered. 559 00:25:16,602 --> 00:25:18,560 - Except for one. 560 00:25:18,604 --> 00:25:20,562 - Tal, you must believe me. 561 00:25:20,606 --> 00:25:23,739 I tried reaching you, but the barriers they had erected 562 00:25:23,783 --> 00:25:25,567 were insurmountable. 563 00:25:25,611 --> 00:25:29,092 - Oh, you stand here, pleading walls were too thick, 564 00:25:29,136 --> 00:25:30,441 gates were too high, 565 00:25:30,485 --> 00:25:32,487 when we both know the true obstacle 566 00:25:32,531 --> 00:25:36,578 was your own heart and love's absence within it. 567 00:25:36,622 --> 00:25:38,754 - That is not true. 568 00:25:38,798 --> 00:25:42,758 My love for you has always been real. 569 00:25:42,802 --> 00:25:46,893 And now fate has given us another opportunity. 570 00:25:46,936 --> 00:25:48,416 - Fate intervened long ago. 571 00:25:48,459 --> 00:25:52,159 You have but one son to care for now, 572 00:25:52,202 --> 00:25:54,422 and he's in need of his mother's help. 573 00:25:54,465 --> 00:25:59,427 ♪ 574 00:25:59,470 --> 00:26:00,863 - What is the matter? 575 00:26:00,907 --> 00:26:03,518 - I've been having visions, 576 00:26:03,562 --> 00:26:06,129 and I believe they may be of the destruction of Krypton. 577 00:26:06,173 --> 00:26:08,784 - He also believes they're caused by The Eradicator. 578 00:26:08,828 --> 00:26:11,918 ♪ 579 00:26:11,961 --> 00:26:14,311 - Then I should be able to provide answers. 580 00:26:14,355 --> 00:26:15,791 Come. 581 00:26:15,835 --> 00:26:20,970 ♪ 582 00:26:21,014 --> 00:26:23,451 - This car is a total disaster. 583 00:26:23,494 --> 00:26:25,453 - Yeah, I told my dad not to get it, 584 00:26:25,496 --> 00:26:27,411 but he kind of insisted, so... 585 00:26:27,455 --> 00:26:29,152 - Are you crazy? This thing's a beast. 586 00:26:29,196 --> 00:26:31,241 I mean, it gets over 280 horses, 587 00:26:31,285 --> 00:26:34,462 dual exhaust, which is always badass. 588 00:26:34,505 --> 00:26:36,246 [grunts] Here. 589 00:26:36,290 --> 00:26:38,248 Honestly, the only thing that kind of sucks 590 00:26:38,292 --> 00:26:40,729 is that it doesn't have a working AC. 591 00:26:40,773 --> 00:26:42,992 - Okay, that was awesome. 592 00:26:43,036 --> 00:26:45,255 But, also, none of this works, so... 593 00:26:45,299 --> 00:26:47,257 - Not yet. 594 00:26:47,301 --> 00:26:50,347 - So what are you, like, a "gas tank half full" kind of girl? 595 00:26:50,391 --> 00:26:52,872 - [chuckles] Let's just say there's nothing I can't fix. 596 00:26:52,915 --> 00:26:54,874 - Where'd you learn how to do all this? 597 00:26:54,917 --> 00:26:56,615 - Well, I spent all my free time 598 00:26:56,658 --> 00:26:58,486 learning mechanics in our bunker. 599 00:26:58,529 --> 00:27:00,401 - Bunker? 600 00:27:00,444 --> 00:27:02,969 Are you and your dad, like, doomsday preppers or something? 601 00:27:03,012 --> 00:27:05,841 - No, it's just what we call my dad's shop--the bunker. 602 00:27:05,885 --> 00:27:07,669 - Oh. 603 00:27:07,713 --> 00:27:10,629 - So, uh, what's going on between you and Jordan? 604 00:27:10,672 --> 00:27:12,892 - Nothing. Why? Did he say something? 605 00:27:12,935 --> 00:27:15,590 - No, but that answer tells me a whole lot. 606 00:27:15,634 --> 00:27:17,200 - [sighs] 607 00:27:17,244 --> 00:27:20,377 ♪ 608 00:27:20,421 --> 00:27:22,858 - Have you ever had a secret that... 609 00:27:22,902 --> 00:27:25,252 you felt might completely change 610 00:27:25,295 --> 00:27:27,297 the way that somebody sees you? 611 00:27:27,341 --> 00:27:29,473 - Yeah, I have. 612 00:27:29,517 --> 00:27:31,475 - What'd you do about it? 613 00:27:31,519 --> 00:27:34,957 - Pretty sure it's not the same type of secret. 614 00:27:35,001 --> 00:27:37,220 Look, if you can tell him, then do it, 615 00:27:37,264 --> 00:27:39,875 but if not, you really need to get better at hiding it. 616 00:27:39,919 --> 00:27:43,096 ♪ 617 00:27:43,139 --> 00:27:44,706 - Yeah, I didn't mean 618 00:27:44,750 --> 00:27:47,535 for this conversation to get so depressing. 619 00:27:47,578 --> 00:27:50,973 - Don't worry. I'm about to change all that. 620 00:27:54,585 --> 00:27:56,892 [engine turning over] 621 00:27:56,936 --> 00:27:58,981 - [laughs] 622 00:27:59,025 --> 00:28:00,722 Oh, my God. You're a genius. 623 00:28:00,766 --> 00:28:03,203 - I'll also accept "cool" and "awesome." 624 00:28:04,944 --> 00:28:05,945 - Wow. 625 00:28:05,988 --> 00:28:07,424 [device whirring] 626 00:28:07,468 --> 00:28:10,776 - Green tea with a splash of almond milk. 627 00:28:10,819 --> 00:28:13,343 ♪ 628 00:28:13,387 --> 00:28:17,173 - I know this isn't ideal, being back here around me. 629 00:28:17,217 --> 00:28:19,349 - It's the best thing for Nat. 630 00:28:19,393 --> 00:28:22,352 - What about you? 631 00:28:22,396 --> 00:28:24,354 - I'll make the adjustment. 632 00:28:24,398 --> 00:28:25,921 - You sure? 633 00:28:25,965 --> 00:28:28,141 - I'll make the adjustment. 634 00:28:28,184 --> 00:28:30,012 [device beeping] 635 00:28:30,056 --> 00:28:32,362 - Looks like there are small tremors coming from the mines. 636 00:28:32,406 --> 00:28:35,496 - Let me see. [beeping continues] 637 00:28:35,539 --> 00:28:38,934 We need to go check the sensors. Come on. 638 00:28:40,544 --> 00:28:42,938 - Your son... 639 00:28:42,982 --> 00:28:45,332 he reminds me of your father. 640 00:28:45,375 --> 00:28:47,769 - Father was so proud of him... 641 00:28:47,813 --> 00:28:50,206 of both the boys. 642 00:28:50,250 --> 00:28:54,167 - You have no idea how happy that makes me. 643 00:28:54,210 --> 00:28:56,604 - See how she favors him-- your father? 644 00:28:56,647 --> 00:28:59,433 - Well, yeah, he's not a genocidal sociopath 645 00:28:59,476 --> 00:29:01,783 who tried to destroy civilization. 646 00:29:01,827 --> 00:29:03,785 - And your mother... 647 00:29:03,829 --> 00:29:06,179 does she favor the weakling? 648 00:29:06,222 --> 00:29:07,615 - From what I hear, 649 00:29:07,658 --> 00:29:10,009 Jon's probably stronger than you now. 650 00:29:10,052 --> 00:29:16,450 ♪ 651 00:29:18,060 --> 00:29:21,455 - Dad, you okay? - [speaks indistinctly] 652 00:29:21,498 --> 00:29:23,370 ♪ 653 00:29:23,413 --> 00:29:24,937 - What the hell is this? 654 00:29:24,980 --> 00:29:28,114 - It's definitely not an earthquake. 655 00:29:28,157 --> 00:29:32,161 ♪ 656 00:29:32,205 --> 00:29:33,597 - Are you okay? 657 00:29:33,641 --> 00:29:36,470 - I would say most definitely not. 658 00:29:36,513 --> 00:29:41,518 ♪ 659 00:29:45,392 --> 00:29:48,569 - You still have powers? - You got me. I lied. 660 00:29:48,612 --> 00:29:51,050 - Tal, whatever you're planning-- 661 00:29:51,093 --> 00:29:53,182 - You won't be able to stop. 662 00:29:53,226 --> 00:29:54,836 - [grunts] 663 00:29:54,880 --> 00:29:58,535 [dramatic music] 664 00:29:58,579 --> 00:30:00,015 - Stay back! 665 00:30:00,059 --> 00:30:03,236 ♪ 666 00:30:03,279 --> 00:30:05,412 - I think we've done this dance before, nephew. 667 00:30:05,455 --> 00:30:09,024 ♪ 668 00:30:09,068 --> 00:30:12,419 - I said stay back. 669 00:30:12,462 --> 00:30:18,033 ♪ 670 00:30:19,905 --> 00:30:21,863 - The patterns I'm picking up aren't seismic. 671 00:30:21,907 --> 00:30:23,647 There's something causing this. 672 00:30:23,691 --> 00:30:26,476 - Joe, I said to evacuate now! 673 00:30:26,520 --> 00:30:28,522 - Joe? 674 00:30:28,565 --> 00:30:31,090 Joe, do you copy? 675 00:30:31,133 --> 00:30:33,092 - What the hell was that? 676 00:30:33,135 --> 00:30:37,705 ♪ 677 00:30:37,748 --> 00:30:40,012 - Joe, are you--are you there? 678 00:30:40,055 --> 00:30:42,275 ♪ 679 00:30:42,318 --> 00:30:44,146 - There's something down here. 680 00:30:44,190 --> 00:30:46,670 It might be the source. 681 00:30:48,150 --> 00:30:52,154 [creature breathing heavily] 682 00:30:52,198 --> 00:30:55,418 ♪ 683 00:30:55,462 --> 00:30:58,030 What the hell? Get back! 684 00:30:58,073 --> 00:31:03,383 ♪ 685 00:31:05,907 --> 00:31:08,040 Oh, God. 686 00:31:08,083 --> 00:31:09,563 No, no! 687 00:31:09,606 --> 00:31:11,913 ♪ 688 00:31:11,957 --> 00:31:13,045 Please! 689 00:31:13,088 --> 00:31:19,573 ♪ 690 00:31:20,835 --> 00:31:22,793 - Tal! 691 00:31:22,837 --> 00:31:29,365 ♪ 692 00:31:31,933 --> 00:31:34,849 - Your powers have matured. 693 00:31:34,893 --> 00:31:37,243 But you're still just a coddled child. 694 00:31:37,286 --> 00:31:38,722 - Tal, stop this. 695 00:31:38,766 --> 00:31:40,986 You have no cause to harm this boy. 696 00:31:41,029 --> 00:31:44,119 - You can't know the cause I have! 697 00:31:44,163 --> 00:31:46,861 Nor what I have endured. 698 00:31:46,905 --> 00:31:50,299 - Yes, and that will forever be my burden. 699 00:31:50,343 --> 00:31:53,085 But you are not your father Tal. 700 00:31:53,128 --> 00:31:55,565 There is good in your heart. 701 00:31:55,609 --> 00:31:57,959 I can see it. 702 00:31:58,003 --> 00:31:59,961 Please... 703 00:32:00,005 --> 00:32:01,745 you must let the boy go. 704 00:32:01,789 --> 00:32:05,575 ♪ 705 00:32:05,619 --> 00:32:09,144 - Joe? Joe, what are you doing? 706 00:32:09,188 --> 00:32:10,667 - It's going to get out! 707 00:32:10,711 --> 00:32:12,713 - Joe, do not detonate! [device beeping] 708 00:32:12,756 --> 00:32:14,367 - Get everyone away from the mine! 709 00:32:14,410 --> 00:32:15,977 No! 710 00:32:16,021 --> 00:32:17,718 - Joe, don't. [device beeping] 711 00:32:17,761 --> 00:32:20,851 [creature roars, explosion] 712 00:32:22,288 --> 00:32:26,466 ♪ 713 00:32:26,509 --> 00:32:28,990 - It's over. - Yeah, I think so. 714 00:32:29,034 --> 00:32:32,167 But these readings... 715 00:32:32,211 --> 00:32:35,649 whatever's down there, I never seen anything like it. 716 00:32:35,692 --> 00:32:41,394 ♪ 717 00:32:41,437 --> 00:32:45,659 - [grunts, breathing heavily] 718 00:32:45,702 --> 00:32:47,269 - [choking] - Jordan. 719 00:32:47,313 --> 00:32:52,883 ♪ 720 00:32:52,927 --> 00:32:54,885 Don't you ever touch him! 721 00:32:54,929 --> 00:32:57,366 - Stop! Enough! 722 00:32:57,410 --> 00:33:01,980 ♪ 723 00:33:02,023 --> 00:33:04,808 - Jordan? - I'm fine. I'm fine. 724 00:33:04,852 --> 00:33:06,767 - This was a mistake. 725 00:33:06,810 --> 00:33:08,290 I never should have trusted you! 726 00:33:08,334 --> 00:33:12,381 - No, Kal. He was right to bring you here. 727 00:33:12,425 --> 00:33:14,818 I know what's wrong with you. 728 00:33:14,862 --> 00:33:17,908 ♪ 729 00:33:22,957 --> 00:33:24,437 - Aren't you gonna thank me 730 00:33:24,480 --> 00:33:27,005 for reuniting you with your long-lost mother? 731 00:33:27,048 --> 00:33:29,224 - She could have been a mother to us both 732 00:33:29,268 --> 00:33:30,921 if you'd chosen a different path. 733 00:33:30,965 --> 00:33:32,749 - There is no choice in this life, 734 00:33:32,793 --> 00:33:35,274 only the illusion of such. 735 00:33:35,317 --> 00:33:37,711 - I think you're wrong. 736 00:33:37,754 --> 00:33:39,626 She believes there's still good in you. 737 00:33:39,669 --> 00:33:42,629 [dramatic music] 738 00:33:42,672 --> 00:33:47,242 ♪ 739 00:33:47,286 --> 00:33:49,244 - And you, brother? 740 00:33:49,288 --> 00:33:52,073 Do you feel the same? - [scoffs] 741 00:33:52,117 --> 00:33:56,077 ♪ 742 00:33:56,121 --> 00:33:57,383 No. 743 00:33:57,426 --> 00:34:00,734 ♪ 744 00:34:00,777 --> 00:34:02,257 But I want to. 745 00:34:02,301 --> 00:34:08,046 ♪ 746 00:34:14,313 --> 00:34:16,358 [door opens, closes] 747 00:34:16,402 --> 00:34:18,360 - Those aren't earthquakes. 748 00:34:18,404 --> 00:34:21,842 There's something causing them, and we have to figure out what. 749 00:34:21,885 --> 00:34:23,974 - Great, let's add one more thing 750 00:34:24,018 --> 00:34:27,456 to our already-overflowing plate of nonstop garbage. 751 00:34:27,500 --> 00:34:28,936 - What are you talking about? 752 00:34:28,979 --> 00:34:31,286 - The podcast went viral. It's everywhere. 753 00:34:31,330 --> 00:34:33,288 Next week they're talking to one of your sources 754 00:34:33,332 --> 00:34:35,638 who apparently is recanting their story. 755 00:34:35,682 --> 00:34:38,598 - That's impossible. - No, it's not. It's happening. 756 00:34:38,641 --> 00:34:40,252 I'm already getting calls from subscribers. 757 00:34:40,295 --> 00:34:42,123 We need to start acting like this is a thing. 758 00:34:42,167 --> 00:34:44,952 - I told you, I vetted every single one of my sources. 759 00:34:44,995 --> 00:34:46,954 - Well, what about your mysterious family member, 760 00:34:46,997 --> 00:34:49,130 the one you didn't name? 761 00:34:49,174 --> 00:34:50,958 Who was it? 762 00:34:51,001 --> 00:34:53,091 ♪ 763 00:34:53,134 --> 00:34:56,311 Lois, I am your partner. 764 00:34:56,355 --> 00:34:58,400 They are painting a target on your back, 765 00:34:58,444 --> 00:35:00,881 and if they take you down, I am going down with you. 766 00:35:00,924 --> 00:35:02,970 Can you please tell me the truth? 767 00:35:03,013 --> 00:35:05,059 Who was it? 768 00:35:05,103 --> 00:35:07,017 - It was my sister Lucy. 769 00:35:07,061 --> 00:35:11,021 ♪ 770 00:35:11,065 --> 00:35:12,980 - Okay. 771 00:35:13,023 --> 00:35:15,548 Wow. So... 772 00:35:15,591 --> 00:35:19,334 so she what, took one of Ally's classes or something? 773 00:35:19,378 --> 00:35:21,554 - No, Lucy was in pretty deep. 774 00:35:21,597 --> 00:35:23,643 ♪ 775 00:35:23,686 --> 00:35:27,560 Everything she had was invested in Ally, 776 00:35:27,603 --> 00:35:32,347 so much so that when Ally told her to go find her other self, 777 00:35:32,391 --> 00:35:34,784 Lucy did just that. 778 00:35:34,828 --> 00:35:35,829 - How? 779 00:35:35,872 --> 00:35:37,961 ♪ 780 00:35:38,005 --> 00:35:39,702 - By swallowing a bottle of pills 781 00:35:39,746 --> 00:35:41,922 and almost drowning in the bathtub. 782 00:35:43,663 --> 00:35:45,795 If I hadn't found her and pulled her out,. 783 00:35:45,839 --> 00:35:47,580 she would've died. 784 00:35:47,623 --> 00:35:49,843 - God. Lois, I'm sorry. 785 00:35:49,886 --> 00:35:52,019 - Don't be. 786 00:35:52,062 --> 00:35:53,760 She's alive. 787 00:35:53,803 --> 00:35:56,763 There's another family who wasn't as lucky. 788 00:35:56,806 --> 00:36:00,158 - And you're sure everything your sister told you was true? 789 00:36:00,201 --> 00:36:01,681 - 100%. 790 00:36:01,724 --> 00:36:03,378 - She'll back you up on that? 791 00:36:03,422 --> 00:36:06,207 ♪ 792 00:36:06,251 --> 00:36:09,341 - I don't know. It's hard to say. 793 00:36:09,384 --> 00:36:12,213 We haven't talked since the article came out. 794 00:36:12,257 --> 00:36:14,824 - That's a problem, Lois. 795 00:36:14,868 --> 00:36:16,565 If your sister's the one changing her story, 796 00:36:16,609 --> 00:36:18,393 it doesn't matter how right you were. 797 00:36:18,437 --> 00:36:20,569 Public's never gonna believe you. 798 00:36:20,613 --> 00:36:27,185 ♪ 799 00:36:28,490 --> 00:36:30,666 [door closes] - Stop the presses. 800 00:36:30,710 --> 00:36:32,712 You and I got to talk. 801 00:36:32,755 --> 00:36:34,757 - I thought you were supposed to be at work. 802 00:36:34,801 --> 00:36:37,064 - Yeah, I got Tamera to cover for me. 803 00:36:37,107 --> 00:36:39,371 This was too important to wait. 804 00:36:39,414 --> 00:36:41,068 - What is this? 805 00:36:41,111 --> 00:36:42,548 - That's just the signatures 806 00:36:42,591 --> 00:36:44,637 of the entire Smallville Fire Department 807 00:36:44,680 --> 00:36:46,987 in support of you for mayor. 808 00:36:47,030 --> 00:36:48,771 [chuckles] - Kyle. 809 00:36:48,815 --> 00:36:50,686 - No, listen, hear--hear me out, okay? 810 00:36:50,730 --> 00:36:54,255 See, Daniel Hart, he's a-- he's a paper tiger, right? 811 00:36:54,299 --> 00:36:56,431 Now, you... 812 00:36:56,475 --> 00:36:59,652 you are what this town needs for mayor. 813 00:36:59,695 --> 00:37:02,437 I mean, come on, no one-- no one cares about Smallville 814 00:37:02,481 --> 00:37:04,570 like Lana Cushing, right? 815 00:37:04,613 --> 00:37:06,136 And you and I both know 816 00:37:06,180 --> 00:37:07,834 you can beat that smug son of a bitch Dean 817 00:37:07,877 --> 00:37:09,009 at his game. 818 00:37:09,052 --> 00:37:11,664 - Mm, I agree... - [chuckles] 819 00:37:11,707 --> 00:37:13,709 - Which is why 820 00:37:13,753 --> 00:37:17,539 I just filled out the paperwork to make it official. 821 00:37:19,149 --> 00:37:21,891 - [laughing] Oh. 822 00:37:21,935 --> 00:37:23,937 - Hot damn, my wife's gonna be mayor of Smallville. 823 00:37:23,980 --> 00:37:25,852 - No, she's running for mayor of Smallville. 824 00:37:25,895 --> 00:37:27,897 - Okay, I'm an optimist, 825 00:37:27,941 --> 00:37:30,117 but you know what this means, though, right? 826 00:37:30,160 --> 00:37:31,814 Couple months from now, 827 00:37:31,858 --> 00:37:34,687 I might be Smallville's first First Dude. 828 00:37:34,730 --> 00:37:39,126 [both laughing] 829 00:37:39,169 --> 00:37:41,171 - Thanks, babe. 830 00:37:42,521 --> 00:37:44,305 - Jon. - Hey. 831 00:37:44,349 --> 00:37:46,089 - Yo, you will not believe the day I just had. 832 00:37:46,133 --> 00:37:47,613 - Yeah, worse than finding out 833 00:37:47,656 --> 00:37:49,223 that your main competition is a roid head? 834 00:37:49,267 --> 00:37:50,616 - What? 835 00:37:50,659 --> 00:37:52,226 - I think Timmy Ryan's on something. 836 00:37:52,270 --> 00:37:54,315 Ah, think about it, right? 837 00:37:54,359 --> 00:37:56,361 Laziest slacker on the team. 838 00:37:56,404 --> 00:37:58,232 Right? - Yeah. 839 00:37:58,276 --> 00:37:59,842 - All of a sudden, I come in, he's benching three hundy. 840 00:37:59,886 --> 00:38:01,409 - Timmy? - Right? No way. 841 00:38:01,453 --> 00:38:03,542 both: No way. - What happened to your shirt? 842 00:38:03,585 --> 00:38:05,805 - Oh, it, uh, may have gotten ripped 843 00:38:05,848 --> 00:38:07,720 when I went head-to-head with Uncle Jerk Face. 844 00:38:07,763 --> 00:38:09,112 - What? - Yeah, I know. 845 00:38:09,156 --> 00:38:10,723 But the crazy thing is I actually think 846 00:38:10,766 --> 00:38:12,507 I could have beat him up. - No way. 847 00:38:12,551 --> 00:38:14,292 - I landed a couple blows. - That's awesome. 848 00:38:14,335 --> 00:38:16,250 - Yeah, yeah. - Hey, you guys busy? 849 00:38:16,294 --> 00:38:17,730 No, no 850 00:38:17,773 --> 00:38:22,038 Uh, actually, is everything okay with Sarah? 851 00:38:22,082 --> 00:38:23,953 She hasn't been answering my texts. 852 00:38:23,997 --> 00:38:25,346 - Ask her yourself. 853 00:38:25,390 --> 00:38:27,174 She's outside on the front porch. 854 00:38:27,217 --> 00:38:29,829 - You, uh--you might want to throw on 855 00:38:29,872 --> 00:38:31,526 a new shirt there, boss. - Good call. 856 00:38:31,570 --> 00:38:32,962 - Yeah. 857 00:38:33,006 --> 00:38:39,534 ♪ 858 00:38:39,578 --> 00:38:41,188 - Hey. 859 00:38:41,231 --> 00:38:44,234 ♪ 860 00:38:44,278 --> 00:38:46,541 - There's something I have to tell you. 861 00:38:46,585 --> 00:38:48,978 - Look, are you mad at me? 862 00:38:49,022 --> 00:38:50,850 D-did I do something wrong? 863 00:38:50,893 --> 00:38:52,765 Because I've been thinking about it all day, 864 00:38:52,808 --> 00:38:54,767 and, honestly, I don't know what I did. 865 00:38:54,810 --> 00:38:57,378 - No, no, you didn't do anything. 866 00:38:57,422 --> 00:38:59,380 ♪ 867 00:38:59,424 --> 00:39:00,903 I did. 868 00:39:00,947 --> 00:39:03,471 ♪ 869 00:39:03,515 --> 00:39:06,256 I kissed someone... 870 00:39:07,997 --> 00:39:11,000 At camp. 871 00:39:11,044 --> 00:39:13,263 Her name's Aubrey, and she and I-- 872 00:39:13,307 --> 00:39:15,875 I-I thought we were just friends at first, 873 00:39:15,918 --> 00:39:18,660 and then it just sort of happened. 874 00:39:18,704 --> 00:39:23,535 ♪ 875 00:39:23,578 --> 00:39:25,798 - So, um... 876 00:39:25,841 --> 00:39:27,408 do you want to date her now? 877 00:39:27,452 --> 00:39:29,410 - No. 878 00:39:29,454 --> 00:39:31,456 No, it--it was just, like, a camp thing. 879 00:39:31,499 --> 00:39:34,589 It doesn't really matter. - Then why'd you do it? 880 00:39:34,633 --> 00:39:37,070 - That's what I'm trying to tell you--it just happened. 881 00:39:37,113 --> 00:39:39,638 It doesn't mean anything. 882 00:39:39,681 --> 00:39:42,031 ♪ 883 00:39:42,075 --> 00:39:44,251 - Thanks for telling me. 884 00:39:44,294 --> 00:39:46,819 - Jordan... 885 00:39:46,862 --> 00:39:48,821 - I'll--I'll see you at school. 886 00:39:48,864 --> 00:39:51,214 - Jordan. Jordan. 887 00:39:51,258 --> 00:39:55,262 ♪ 888 00:39:55,305 --> 00:39:57,264 [door closes] 889 00:39:57,307 --> 00:40:00,267 ♪ 890 00:40:00,310 --> 00:40:02,443 - Is Jordan okay? 891 00:40:02,487 --> 00:40:04,314 - A little shook up, but he's fine. 892 00:40:04,358 --> 00:40:06,795 Never should've taken him there in the first place. 893 00:40:06,839 --> 00:40:08,884 - I get why you did. His powers have been growing. 894 00:40:08,928 --> 00:40:10,451 - I know, but it doesn't matter. 895 00:40:10,495 --> 00:40:12,671 He's too young to be put in those situations. 896 00:40:12,714 --> 00:40:14,368 - Don't beat yourself up, Clark. 897 00:40:14,412 --> 00:40:15,848 There's no way you could have known 898 00:40:15,891 --> 00:40:17,458 your brother got his powers back. 899 00:40:17,502 --> 00:40:19,242 - When did that happen, anyway? 900 00:40:19,286 --> 00:40:21,636 - Best I can tell he is been playing possum for months, 901 00:40:21,680 --> 00:40:23,421 just waiting for the right time. 902 00:40:23,464 --> 00:40:26,293 - Any luck finding out what was causing your visions? 903 00:40:26,336 --> 00:40:28,382 - [sighs] My mom said it was triggered 904 00:40:28,426 --> 00:40:31,559 by an invasive cosmological event. 905 00:40:31,603 --> 00:40:34,649 She called it "interdimensional kinesthesis." 906 00:40:34,693 --> 00:40:37,522 - Nothing you just said sounds good. 907 00:40:37,565 --> 00:40:39,480 - In layman's terms? - [sighs] 908 00:40:39,524 --> 00:40:42,527 Whatever's happening to me, some other being is causing it. 909 00:40:44,006 --> 00:40:46,095 - How do we stop it? - I still don't know. 910 00:40:46,139 --> 00:40:48,271 I-I can't see it. I've had five of these things. 911 00:40:48,315 --> 00:40:50,491 And they're only getting more and more violent. 912 00:40:50,535 --> 00:40:52,406 The last one at Tal's fortress felt like I was being pulled 913 00:40:52,450 --> 00:40:55,104 in and out of a horror movie. 914 00:40:55,148 --> 00:40:57,672 - Five times all within the past few days? 915 00:40:57,716 --> 00:40:59,152 And nothing before then? 916 00:40:59,195 --> 00:41:01,241 - No, I felt fine until the submarine. 917 00:41:01,284 --> 00:41:03,765 - Which was the day of the first earthquake. 918 00:41:03,809 --> 00:41:06,072 And based on Lois' seismology reports, 919 00:41:06,115 --> 00:41:08,640 there was a tremor before the quake we all felt, 920 00:41:08,683 --> 00:41:10,468 probably around the same time you were in Korea. 921 00:41:10,511 --> 00:41:11,730 - You think they're connected? 922 00:41:11,773 --> 00:41:13,427 How many tremors have there been? 923 00:41:13,471 --> 00:41:15,473 - Including the ones that I recorded today... 924 00:41:15,516 --> 00:41:17,518 Five. 925 00:41:17,562 --> 00:41:20,478 If your visions are linked to these earthquakes... 926 00:41:20,521 --> 00:41:23,002 - And what your mom said is true... 927 00:41:23,045 --> 00:41:26,005 - Then whatever's down there is what's causing this. 928 00:41:26,048 --> 00:41:29,138 ♪ 929 00:41:29,182 --> 00:41:31,010 [knock at door] 930 00:41:31,053 --> 00:41:32,968 - We've been ordered to clear all personnel from the site. 931 00:41:33,012 --> 00:41:35,362 - I'll be just a minute. 932 00:41:35,405 --> 00:41:38,147 [line trilling] 933 00:41:38,191 --> 00:41:41,281 You were right. Something came through. 934 00:41:41,324 --> 00:41:43,936 And it's even more powerful than we hoped. 935 00:41:43,979 --> 00:41:50,986 ♪ 936 00:42:13,966 --> 00:42:17,012 - Greg, move your head.