1 00:00:02,263 --> 00:00:04,178 Previously, on "Superman and Lois"... 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,049 - Let's just focus on what we came here for--family. 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,355 - My dad got a job offer in Bristol. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,531 I think we're going to have to move. 5 00:00:09,574 --> 00:00:12,925 - I saw you die. I lost Natalie. 6 00:00:12,969 --> 00:00:14,275 No more DOD. 7 00:00:14,318 --> 00:00:15,885 - The DOD has been here for a month. 8 00:00:15,928 --> 00:00:17,974 People wanna know when you're going to leave. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,497 - When I think it's safe. 10 00:00:19,541 --> 00:00:21,325 - I got an offer to sell the Gazette. 11 00:00:21,369 --> 00:00:24,111 - Chrissy, they will destroy everything we've built here. 12 00:00:24,154 --> 00:00:25,808 - I don't have a choice. 13 00:00:25,851 --> 00:00:28,550 - What? Edge somehow made himself the Eradicator? 14 00:00:28,593 --> 00:00:30,552 - Oh my-- 15 00:00:33,859 --> 00:00:35,035 Jordan! 16 00:00:35,078 --> 00:00:37,080 - I love you. 17 00:00:37,124 --> 00:00:39,082 - No! - Go find him. 18 00:00:39,126 --> 00:00:40,910 - I've looked everywhere. He's gone. 19 00:00:40,953 --> 00:00:43,608 - What are we gonna do? - I don't know. 20 00:00:43,652 --> 00:00:47,569 - Well done, my son. Let's begin. 21 00:00:51,399 --> 00:00:58,710 22 00:01:00,277 --> 00:01:05,239 - I've been unable to locate Jordan Kent or Morgan Edge. 23 00:01:05,282 --> 00:01:08,633 Shall I continue searching? 24 00:01:08,677 --> 00:01:11,897 John, shall I keep searching? 25 00:01:11,941 --> 00:01:13,899 - Yes. 26 00:01:13,943 --> 00:01:16,511 And don't stop. 27 00:01:22,169 --> 00:01:25,085 - You're going to fail, again. 28 00:01:28,436 --> 00:01:30,394 - What about Edge's fortress in the Badlands? 29 00:01:30,438 --> 00:01:32,092 - I looked there. Mine too. 30 00:01:32,135 --> 00:01:33,267 - His office, his lab? 31 00:01:33,310 --> 00:01:34,137 - I've searched them all. 32 00:01:34,181 --> 00:01:35,878 - You can't hear him anywhere? 33 00:01:37,227 --> 00:01:39,447 - I'm listening for both of them. 34 00:01:39,490 --> 00:01:42,667 - But--I don't understand. Where could he be hiding? 35 00:01:45,366 --> 00:01:48,151 - I don't know. 36 00:01:48,195 --> 00:01:50,632 - My AI hasn't picked up anything yet. 37 00:01:50,675 --> 00:01:52,155 - I'm gonna go back out. - I'll come with you. 38 00:01:52,199 --> 00:01:55,811 - No, please just stay here in case something happens. 39 00:01:55,854 --> 00:01:58,074 - Clark. 40 00:01:58,118 --> 00:01:59,162 - Lois. 41 00:01:59,206 --> 00:02:01,033 - You have to-- - I will find him. 42 00:02:01,077 --> 00:02:02,905 I will not stop looking until I do. 43 00:02:08,432 --> 00:02:10,956 - We should get to-- 44 00:02:12,871 --> 00:02:19,922 45 00:02:20,314 --> 00:02:21,706 - Help. - Here, here, here. 46 00:02:21,750 --> 00:02:23,186 Let--let me get him. - Let me get him. 47 00:02:23,230 --> 00:02:25,188 Let me get him, okay? 48 00:02:25,232 --> 00:02:26,537 - Whoa. Whoa, whoa, whoa whoa. 49 00:02:26,581 --> 00:02:28,104 - We need to get them both to a hospital. 50 00:02:28,148 --> 00:02:29,888 - We don't have time. - General, listen, 51 00:02:29,932 --> 00:02:31,760 you're hurt, you could have internal injuries. 52 00:02:31,803 --> 00:02:33,370 - All I care about is finding 53 00:02:33,414 --> 00:02:34,937 a son of a bitch who took my grandson. 54 00:02:34,980 --> 00:02:36,417 - Lana, I think I have some slings in the truck, okay? 55 00:02:36,460 --> 00:02:38,245 Let's just take it easy right here. 56 00:02:38,288 --> 00:02:40,377 - Sweety, are you okay? - Yeah, yeah, 57 00:02:40,421 --> 00:02:42,205 I'll be all right, thank you. 58 00:02:42,249 --> 00:02:45,034 - I told him what happened with Edge and who he-- 59 00:02:45,077 --> 00:02:46,209 who he was. 60 00:02:46,253 --> 00:02:48,168 John, why would he take Jordan? 61 00:02:51,388 --> 00:02:55,218 62 00:02:55,262 --> 00:02:58,308 - Go, obtain the forces necessary to resurrect 63 00:02:58,352 --> 00:03:00,267 the Defense Council. 64 00:03:00,310 --> 00:03:02,965 I will ensure that you are not disturbed. 65 00:03:08,231 --> 00:03:10,320 And you... 66 00:03:10,364 --> 00:03:13,018 son of Kal-El... 67 00:03:16,587 --> 00:03:19,155 will help me do it. 68 00:03:23,246 --> 00:03:26,336 69 00:03:31,254 --> 00:03:34,083 - Stop. 70 00:03:34,126 --> 00:03:35,258 I need to speak with Larr. 71 00:03:35,302 --> 00:03:36,346 - Our orders are to take her-- 72 00:03:36,390 --> 00:03:37,869 - I'm speaking with her. 73 00:03:37,913 --> 00:03:41,003 What? You need me to call my dad? 74 00:03:41,046 --> 00:03:42,309 Five minutes. 75 00:03:42,352 --> 00:03:44,093 - One minute. 76 00:03:47,314 --> 00:03:48,576 - Tell me where Edge took Jordan. 77 00:03:48,619 --> 00:03:50,099 - Well, I don't know. 78 00:03:50,142 --> 00:03:51,579 This world's pretty big. 79 00:03:51,622 --> 00:03:53,929 Just think of all the places he could hide. 80 00:03:53,972 --> 00:03:55,931 - Where is my son? 81 00:03:55,974 --> 00:03:57,541 - Your son? 82 00:03:57,585 --> 00:03:59,413 I'm sure he's long gone by now. 83 00:03:59,456 --> 00:04:00,936 - What have you done to him? 84 00:04:00,979 --> 00:04:02,938 - The world's best investigative journalists 85 00:04:02,981 --> 00:04:05,288 can't figure that out? 86 00:04:05,332 --> 00:04:06,985 All you care about is one person 87 00:04:07,029 --> 00:04:10,162 when everyone else on this planet's about to die. 88 00:04:10,206 --> 00:04:12,077 How pathetically human. 89 00:04:15,037 --> 00:04:16,386 - We're gonna find them. 90 00:04:16,430 --> 00:04:17,605 - Really? 91 00:04:17,648 --> 00:04:20,651 Because you have no idea what's coming next. 92 00:04:20,695 --> 00:04:23,915 Even Superman won't be able to stop it. 93 00:04:23,959 --> 00:04:28,616 - Time's up. - I'll say. 94 00:04:28,659 --> 00:04:31,140 That look on your face, 95 00:04:31,183 --> 00:04:32,620 I know it well. 96 00:04:32,663 --> 00:04:34,883 It's the same one I had the moment I realized 97 00:04:34,926 --> 00:04:37,451 there was nothing I could do to save Krypton. 98 00:04:48,592 --> 00:04:52,161 - Damn it. I don't have time for this. 99 00:04:52,204 --> 00:04:53,380 - Are you okay, sir? - I'm fine. 100 00:04:53,423 --> 00:04:55,120 What the hell is going on here? 101 00:04:55,164 --> 00:04:56,557 - They've been here for a while, sir. Won't leave. 102 00:04:56,600 --> 00:05:01,388 - We're going to have to make 'em. 103 00:05:01,431 --> 00:05:03,607 - So, we can go, 104 00:05:03,651 --> 00:05:06,088 or we can stay and help. 105 00:05:06,131 --> 00:05:08,395 - We stay and help. 106 00:05:08,438 --> 00:05:13,487 - We help. 107 00:05:13,530 --> 00:05:15,793 - Okay. 108 00:05:47,434 --> 00:05:49,392 - Jordan! 109 00:05:57,400 --> 00:05:59,576 Jordan! 110 00:05:59,620 --> 00:06:00,577 - Dad! 111 00:06:00,621 --> 00:06:02,579 Dad! 112 00:06:05,321 --> 00:06:08,542 - Hey, hey, hey! Listen-- 113 00:06:08,585 --> 00:06:10,761 Everyone, quiet down. 114 00:06:13,547 --> 00:06:15,113 - Everybody, listen up. 115 00:06:15,157 --> 00:06:17,420 - I thought you left town already. 116 00:06:17,464 --> 00:06:19,030 - Hey, just please listen 117 00:06:19,074 --> 00:06:21,293 to what General Lane has to say, okay? 118 00:06:21,337 --> 00:06:22,512 It is for everyone's safety. 119 00:06:22,556 --> 00:06:24,514 - We all saw what Edge did to Metropolis. 120 00:06:24,558 --> 00:06:25,950 - That's right. - Come on, man. 121 00:06:25,994 --> 00:06:27,387 - Why don't you tell us what's really going on? 122 00:06:27,430 --> 00:06:28,866 - I need you all to go home 123 00:06:28,910 --> 00:06:30,433 and stay there until we tell you it's safe to leave. 124 00:06:30,477 --> 00:06:32,174 - It isn't safe? 125 00:06:32,217 --> 00:06:34,872 - But they said on the news that Superman saved Metropolis. 126 00:06:34,916 --> 00:06:37,614 - And the people that he infected were apprehended. 127 00:06:37,658 --> 00:06:39,790 - He did, they were. 128 00:06:39,834 --> 00:06:42,271 - And why are you still in Smallville? 129 00:06:43,185 --> 00:06:46,493 - Because Edge wasn't caught, was he? 130 00:07:00,985 --> 00:07:03,205 - Oh, my God, what is that? 131 00:07:08,384 --> 00:07:09,472 - Dad. 132 00:07:09,516 --> 00:07:11,169 - Jordan. Jordan. 133 00:07:11,213 --> 00:07:14,521 Hey, are you okay? Are you hurt? 134 00:07:14,564 --> 00:07:17,393 - No, no, no, no, no. I-I-I don't think so. 135 00:07:20,570 --> 00:07:21,919 - What happened? 136 00:07:24,531 --> 00:07:26,489 - You--you don't remember? 137 00:07:26,533 --> 00:07:27,751 - I-I was in an accident 138 00:07:27,795 --> 00:07:30,537 with--with John and-and Sarah and Grandpa, 139 00:07:30,580 --> 00:07:34,454 and then Edge grabbed me, and then next thing I remember-- 140 00:07:43,550 --> 00:07:45,726 I was eradicated. 141 00:07:51,079 --> 00:07:54,430 - There's that weakness, Kal-El. 142 00:07:54,474 --> 00:07:56,737 - Zeta? 143 00:07:56,780 --> 00:07:58,826 You did this to my son? 144 00:07:58,869 --> 00:08:00,654 - He's the perfect vessel. 145 00:08:00,697 --> 00:08:01,785 - He's a child! 146 00:08:01,829 --> 00:08:03,657 - Who possesses the untapped power 147 00:08:03,700 --> 00:08:08,662 of Kryptonian with the easily manipulated mind of a human. 148 00:08:08,705 --> 00:08:11,403 Now I will mold both into proper greatness. 149 00:08:11,447 --> 00:08:14,319 - You're a monster. - What I am is committed. 150 00:08:14,363 --> 00:08:19,629 And no one, especially the son of Jor-El, 151 00:08:19,673 --> 00:08:23,590 will keep me from ensuring our people survive. 152 00:08:23,633 --> 00:08:26,506 - Wait up what is that? - Is that Morgan Edge? 153 00:08:31,598 --> 00:08:34,688 - Move, move, move! - Everyone, get back! 154 00:08:34,731 --> 00:08:35,602 - Move, move, move! 155 00:08:35,645 --> 00:08:37,952 - Fan out. - Go, go, go. 156 00:08:43,697 --> 00:08:45,263 - Jordan, stop! 157 00:08:45,307 --> 00:08:46,613 - Dad--Da--Da--Dad 158 00:08:46,656 --> 00:08:47,614 ple--please help me. 159 00:08:47,657 --> 00:08:49,354 I-I don't wanna die. 160 00:08:49,398 --> 00:08:51,226 - Jordan, Jordan hold on. 161 00:08:52,836 --> 00:08:56,927 - I sacrifice my only son to save our people 162 00:08:56,971 --> 00:09:00,670 and you don't even have the strength to strike yours. 163 00:09:07,459 --> 00:09:08,722 - Go, move. 164 00:09:08,765 --> 00:09:10,114 - Where is he? 165 00:09:10,158 --> 00:09:11,812 - He's trying to save your brother. 166 00:09:11,855 --> 00:09:12,943 - Mom! 167 00:09:12,987 --> 00:09:16,164 - We have backup coming. - Where? 168 00:09:20,777 --> 00:09:22,562 - Target acquired. 169 00:09:22,605 --> 00:09:24,085 - Come on. 170 00:09:34,965 --> 00:09:38,186 - Power down to 50%. 171 00:09:39,187 --> 00:09:41,363 - Fire! 172 00:09:44,192 --> 00:09:46,411 - No! 173 00:10:00,948 --> 00:10:03,646 - There's nothing you can do now, Kal-El. 174 00:10:03,690 --> 00:10:06,649 The Defense Council has risen. 175 00:10:12,916 --> 00:10:15,658 - What's that in his hand? 176 00:10:15,702 --> 00:10:17,051 - That's Kryptonite. 177 00:10:18,835 --> 00:10:20,576 - Oh, my God. 178 00:10:24,319 --> 00:10:25,625 - No. 179 00:10:59,571 --> 00:11:01,399 - We need to evacuate Smallville 180 00:11:01,443 --> 00:11:03,314 - Everyone? - They need to get as far away 181 00:11:03,358 --> 00:11:05,708 from here as possible as quickly as possible. 182 00:11:05,752 --> 00:11:08,493 Twitter, mass email, put out a special edition 183 00:11:08,537 --> 00:11:10,017 of the "Gazette," whatever we need to do 184 00:11:10,060 --> 00:11:11,583 to get these people the hell out of Dodge. 185 00:11:11,627 --> 00:11:12,933 - Sure. - Yeah. 186 00:11:12,976 --> 00:11:14,195 We'll--we'll spread the word whether they wanna 187 00:11:14,238 --> 00:11:15,196 hear from us or not. - Yeah. 188 00:11:15,239 --> 00:11:17,111 Whatever we need to do. 189 00:11:21,245 --> 00:11:24,379 - General, have you heard any word on Jordan? 190 00:11:24,422 --> 00:11:26,076 - Not yet. 191 00:11:31,168 --> 00:11:34,258 But we have the world's finest looking for him. 192 00:11:35,869 --> 00:11:37,261 - Okay. 193 00:11:39,655 --> 00:11:40,830 - Come on. 194 00:11:41,701 --> 00:11:44,660 - Zeta-Rho was just toying with me. 195 00:11:44,704 --> 00:11:46,096 Jordan's still in there, but I don't know how much time 196 00:11:46,140 --> 00:11:47,576 we have before he's gone. 197 00:11:47,619 --> 00:11:50,753 - Scheer, Knopes, Foss. 198 00:11:50,797 --> 00:11:52,320 - Has he eradicated some of your soldiers? 199 00:11:52,363 --> 00:11:54,365 - Six of my best. - Were they from Smallville? 200 00:11:54,409 --> 00:11:56,541 - None of 'em. - Well, why would he do that? 201 00:11:56,585 --> 00:11:57,934 Their powers won't last. 202 00:11:57,978 --> 00:11:58,979 - He must just need them temporarily. 203 00:11:59,022 --> 00:12:00,154 - How did he do it? 204 00:12:00,197 --> 00:12:01,764 - Created some kind of energy field. 205 00:12:01,808 --> 00:12:03,026 - Like in Sentenial Park. 206 00:12:03,070 --> 00:12:04,985 When I used one of my solar flares on him, 207 00:12:05,028 --> 00:12:06,160 it made it a dent. 208 00:12:06,203 --> 00:12:07,770 - Then we need as much as we can get. 209 00:12:07,814 --> 00:12:09,380 - Call Lyla. Get another missile from ARGUS. 210 00:12:09,424 --> 00:12:11,121 - The one they sent was the only one they had. 211 00:12:11,165 --> 00:12:12,514 - Okay well, there's gotta be something else 212 00:12:12,557 --> 00:12:14,516 we can do, right? 213 00:12:14,559 --> 00:12:15,735 Right? 214 00:12:15,778 --> 00:12:16,866 - I have some solar weapons left. 215 00:12:16,910 --> 00:12:18,302 It might do the trick. 216 00:12:18,346 --> 00:12:19,826 - Plus, there's some ones you took. 217 00:12:19,869 --> 00:12:21,262 - Okay. 218 00:12:21,305 --> 00:12:23,046 - Look, son, how about you and me see 219 00:12:23,090 --> 00:12:24,918 if we can throw something together? 220 00:12:24,961 --> 00:12:26,963 - Yeah. - Come on. 221 00:12:30,924 --> 00:12:34,710 - Clark, when Zod was in your mind, 222 00:12:34,754 --> 00:12:36,407 how tough was he to overcome? 223 00:12:40,063 --> 00:12:44,720 - Nearly impossible. 224 00:12:44,764 --> 00:12:49,551 - All right. I'm gonna go prepare for when we find him 225 00:12:49,594 --> 00:12:51,727 'cause we will, 226 00:12:51,771 --> 00:12:53,816 and he'll find us. 227 00:12:53,860 --> 00:12:56,776 And I'll need to know what you want to do when that happens. 228 00:13:04,740 --> 00:13:07,612 - How do I do this? 229 00:13:07,656 --> 00:13:09,963 How do I stop the new Subjekts, Edge the way he is now 230 00:13:10,006 --> 00:13:11,834 and save Jordan all at once? 231 00:13:11,878 --> 00:13:14,750 - You can't, Clark. 232 00:13:14,794 --> 00:13:16,926 You have to let us help you. 233 00:13:16,970 --> 00:13:18,928 You and John Henry can take down Edge, 234 00:13:18,972 --> 00:13:20,887 and Jonathan and I will save Jordan. 235 00:13:20,930 --> 00:13:22,540 - How? - With the same device 236 00:13:22,584 --> 00:13:24,325 that Edge used on you to access your memories. 237 00:13:24,368 --> 00:13:25,805 We can use it to save Jordan. 238 00:13:25,848 --> 00:13:27,807 - Lois-- - You and Kyle 239 00:13:27,850 --> 00:13:30,026 and all the other people that Edge used as Subjekts, 240 00:13:30,070 --> 00:13:32,028 you all said the same thing-- 241 00:13:32,072 --> 00:13:35,075 that there was a darkness that overcame you 242 00:13:35,118 --> 00:13:37,555 when you were eradicated. 243 00:13:37,599 --> 00:13:41,037 I've been helping Jordan push through that darkness 244 00:13:41,081 --> 00:13:42,952 his whole life. 245 00:13:42,996 --> 00:13:44,867 I can do it now. 246 00:13:44,911 --> 00:13:47,739 I can access his memories and wake him up. 247 00:13:47,783 --> 00:13:50,003 - Yeah, but they won't just be Jordan's memories, 248 00:13:50,046 --> 00:13:51,743 they'll be Zeta-Rho's too. 249 00:13:51,787 --> 00:13:53,267 And if he realizes you're in there like I did with the Edge, 250 00:13:53,310 --> 00:13:55,008 he'll wake up, and then he'll come for you. 251 00:13:55,051 --> 00:13:57,445 - And if that happens, Jonathan will be there. 252 00:13:57,488 --> 00:14:02,711 I have seen him under pressure and he is in complete control. 253 00:14:02,754 --> 00:14:05,192 Clark, you and I brought the boys into the superhero world 254 00:14:05,235 --> 00:14:06,889 and I wasn't sure it was the right thing to do 255 00:14:06,933 --> 00:14:10,501 but I have seen how capable they've become. 256 00:14:10,545 --> 00:14:14,201 They're strong like their father. 257 00:14:17,030 --> 00:14:19,162 - Like their mother. 258 00:14:41,315 --> 00:14:44,709 - The road is closed for your safety. 259 00:14:44,753 --> 00:14:47,495 We're going to evacuate Downtown now. 260 00:14:52,065 --> 00:14:55,938 - No, no, no, the DOD just issued the order. 261 00:14:55,982 --> 00:14:57,287 We have to go, Mom. 262 00:14:57,331 --> 00:15:00,334 All right, tell Soph we'll meet up soon, okay? 263 00:15:00,377 --> 00:15:02,727 And be careful. - We gotta go. 264 00:15:21,268 --> 00:15:23,923 - Here's all the weapons I borrowed. 265 00:15:44,030 --> 00:15:45,466 - Hey-- 266 00:15:45,509 --> 00:15:47,772 You still haven't gotten looked at, have you? 267 00:15:47,816 --> 00:15:49,078 - I will, I will. 268 00:15:49,122 --> 00:15:50,253 - You go take care of the world, 269 00:15:50,297 --> 00:15:52,429 I'll take care of my family. 270 00:16:33,209 --> 00:16:35,429 - So the good new-- Red solar tech 271 00:16:35,472 --> 00:16:37,083 plus the hammer's kinetic force 272 00:16:37,126 --> 00:16:39,389 should pierce the Eradicator's energy field 273 00:16:39,433 --> 00:16:41,130 and dissipate his power reserves. 274 00:16:41,174 --> 00:16:42,305 - Meaning? 275 00:16:42,349 --> 00:16:45,178 - This... 276 00:16:45,221 --> 00:16:46,918 can stop him. - Provided you throw it 277 00:16:46,962 --> 00:16:48,920 from a far enough distance. - That's the bad news. 278 00:16:48,964 --> 00:16:50,879 The hammer needs to gain maximum force, 279 00:16:50,922 --> 00:16:52,228 which means a long throw. 280 00:16:52,272 --> 00:16:53,838 And Edge needs to be locked down 281 00:16:53,882 --> 00:16:55,275 dead center of the bullseye. - I'm guessing 282 00:16:55,318 --> 00:16:56,972 you only get one shot at this. 283 00:16:57,016 --> 00:16:58,191 - I'll handle Edge. 284 00:16:58,234 --> 00:17:00,236 - Right, 'cause that's totally doable. 285 00:17:00,280 --> 00:17:02,151 I mean, he only has, like, six other 286 00:17:02,195 --> 00:17:05,067 badass Kryptonian dudes with him. 287 00:17:05,111 --> 00:17:07,069 Look, those are terrible odds. This is really the plan? 288 00:17:07,113 --> 00:17:10,116 - It's the only plan we've got. - Okay. I mean, what about us? 289 00:17:10,159 --> 00:17:12,074 - You'll be guarding your mother while she finds her way 290 00:17:12,118 --> 00:17:13,075 into one of Jordan's memories. 291 00:17:13,119 --> 00:17:14,642 - The hell's that thing? 292 00:17:14,685 --> 00:17:16,426 - It's a restored weapon of Thaddeus Killgrave's. 293 00:17:16,470 --> 00:17:18,124 - Who? - All you need to know 294 00:17:18,167 --> 00:17:21,040 is you don't use this unless you have to. 295 00:17:46,239 --> 00:17:53,289 296 00:18:36,027 --> 00:18:42,208 297 00:18:44,427 --> 00:18:46,951 - Detecting Kryptonian air mobiles. 298 00:18:46,995 --> 00:18:49,345 - Where? - The mines. 299 00:19:05,274 --> 00:19:08,059 - This way, come on! Let's go! 300 00:19:12,325 --> 00:19:16,198 - So, terrible odds. 301 00:19:16,242 --> 00:19:18,244 - Sure. 302 00:19:18,287 --> 00:19:21,029 But better together. 303 00:19:54,280 --> 00:19:57,326 304 00:20:21,394 --> 00:20:23,918 - Go! I've got them. - Got it. 305 00:20:29,402 --> 00:20:33,014 - John, that blast used a significant amount of power. 306 00:20:33,057 --> 00:20:34,276 - I know. - We will need to reroute 307 00:20:34,320 --> 00:20:36,670 energy reserves to-- - I know! 308 00:20:44,330 --> 00:20:46,375 - Hurry. He won't be out for long. 309 00:20:46,419 --> 00:20:48,290 - How's it going out there? 310 00:20:48,334 --> 00:20:50,771 - A work in progress. 311 00:20:57,386 --> 00:21:00,302 - Mom. 312 00:21:00,346 --> 00:21:02,086 I got you. 313 00:21:02,130 --> 00:21:04,306 - I know. 314 00:21:07,353 --> 00:21:14,664 315 00:21:36,033 --> 00:21:37,383 - Then it's time. 316 00:21:37,426 --> 00:21:38,775 - Father, we can still-- 317 00:21:38,819 --> 00:21:41,648 - It's time! 318 00:21:41,691 --> 00:21:43,519 You had one share and you veered from it 319 00:21:43,563 --> 00:21:45,304 because you're weak. 320 00:21:45,347 --> 00:21:47,523 - I gotta go deeper. 321 00:21:51,222 --> 00:21:53,181 He is guilty! 322 00:21:53,224 --> 00:22:00,275 323 00:22:24,430 --> 00:22:27,346 - Go, go, go, go, go! 324 00:22:27,389 --> 00:22:29,304 Let's go. Go, go. We gotta go. 325 00:22:29,348 --> 00:22:31,567 We gotta go. 326 00:22:31,611 --> 00:22:33,177 Go! Come on. We gotta get to this diner. 327 00:22:33,221 --> 00:22:35,179 Go, go, go, go! Go! 328 00:22:36,442 --> 00:22:39,053 All right, into the diner! Go, go, go, go. Come on go. 329 00:22:39,096 --> 00:22:40,446 Get in, stay low and stay away from the windows. 330 00:22:40,489 --> 00:22:42,796 - Help! - Go, go, go! 331 00:22:42,839 --> 00:22:45,407 - Dad, where are you going? - To do his job. 332 00:22:45,451 --> 00:22:47,278 Come on, come on, move it,come on. 333 00:22:47,322 --> 00:22:48,628 - Help! 334 00:22:53,546 --> 00:22:56,505 - What year is it on this earth? 335 00:22:56,549 --> 00:22:58,986 - By their measurements, it's 19 and 87. 336 00:22:59,029 --> 00:23:02,468 - And the Eradicator, have you found it? 337 00:23:05,471 --> 00:23:08,038 You'll never get to him. 338 00:23:08,082 --> 00:23:11,999 He's been buried deep in his subconscious. 339 00:23:12,042 --> 00:23:14,436 Lost forever. 340 00:23:14,480 --> 00:23:15,611 - I'll find him. 341 00:23:15,655 --> 00:23:17,700 - You don't even know where to look. 342 00:23:19,789 --> 00:23:22,662 But I know where to find you. 343 00:23:35,805 --> 00:23:39,026 - Jon, you gotta wake up. 344 00:23:42,725 --> 00:23:47,861 Promise if you do, I'll never ever... 345 00:23:47,904 --> 00:23:49,863 do any of the stuff you hate. 346 00:24:10,536 --> 00:24:13,408 - Jordan? 347 00:24:13,452 --> 00:24:14,496 Mom did it! 348 00:24:14,540 --> 00:24:17,281 - No. 349 00:24:17,325 --> 00:24:18,674 She didn't. 350 00:24:22,635 --> 00:24:25,638 - Everybody get in. Get low, stay away from the windows. 351 00:24:25,681 --> 00:24:28,945 - Avery! - Come on. Emily, get down. 352 00:24:33,559 --> 00:24:34,647 - No. 353 00:24:41,654 --> 00:24:43,612 - Dad! 354 00:24:45,135 --> 00:24:51,490 355 00:24:51,533 --> 00:24:53,796 - Oh, thank God. 356 00:24:55,798 --> 00:24:56,712 - Jordan. 357 00:25:07,723 --> 00:25:10,639 Jordan. 358 00:25:10,683 --> 00:25:12,815 Jordan! 359 00:25:24,740 --> 00:25:27,090 Jordan. 360 00:25:32,531 --> 00:25:36,578 Wow. 361 00:25:36,622 --> 00:25:39,363 - Jordan, it's Mom! 362 00:25:39,407 --> 00:25:41,409 I need you to hear me! 363 00:25:41,627 --> 00:25:44,847 Jordan! 364 00:25:55,510 --> 00:25:56,990 Jordan. 365 00:25:58,034 --> 00:26:00,820 Honey, I'm here, okay? I'm here. 366 00:26:08,654 --> 00:26:11,613 - I'm sorry I'm not strong, Mom. 367 00:26:11,657 --> 00:26:12,745 - Yes, you are. 368 00:26:12,788 --> 00:26:14,616 - He said that I was pathetic. 369 00:26:14,660 --> 00:26:17,619 An embarrassment, and the weakest of my kind. 370 00:26:17,663 --> 00:26:18,620 - Jordan, that's 'cause he knows 371 00:26:18,664 --> 00:26:20,535 how strong you really are. 372 00:26:20,579 --> 00:26:21,623 - I'm not strong, Mom. 373 00:26:21,667 --> 00:26:23,669 - Yes you are. 374 00:26:23,712 --> 00:26:25,018 - I'm not strong, Mom! 375 00:26:25,061 --> 00:26:28,064 - Yes, you are. What Zeta said is not true. 376 00:26:28,108 --> 00:26:31,111 You have no idea how strong you are. 377 00:26:31,154 --> 00:26:33,853 You're stronger than any of us. 378 00:26:33,896 --> 00:26:36,812 All your life you have been strong. 379 00:26:36,856 --> 00:26:38,379 You are a fighter. 380 00:26:38,422 --> 00:26:43,471 I need you to fight now harder than you ever have. 381 00:26:43,514 --> 00:26:46,517 You find that strength that I know is there. 382 00:26:46,561 --> 00:26:48,737 You find that strength to come back to us. 383 00:26:48,781 --> 00:26:53,829 I know you can do it, baby. Find that strength and fight. 384 00:26:53,873 --> 00:26:56,136 Fight! Fight! 385 00:26:56,179 --> 00:26:57,659 - I'm proud of you. - Yes! 386 00:26:57,703 --> 00:26:59,835 - Oh, that's what I'm talkin' about! 387 00:26:59,879 --> 00:27:01,663 388 00:27:05,145 --> 00:27:06,755 - Oh, my-- - See? 389 00:27:06,799 --> 00:27:07,713 - I love you. 390 00:27:07,756 --> 00:27:10,890 - Jordan, I love you. 391 00:27:11,978 --> 00:27:14,545 Jordan! - Jon. 392 00:27:14,589 --> 00:27:17,505 - Jordan, Jordan. 393 00:27:18,767 --> 00:27:21,465 - Boys, boys. 394 00:27:28,690 --> 00:27:30,344 We did it. 395 00:27:31,824 --> 00:27:37,264 396 00:27:56,892 --> 00:27:58,328 - You ready? 397 00:27:58,372 --> 00:27:59,634 - Warning, John, 398 00:27:59,678 --> 00:28:00,722 our power reserves are flatlining. 399 00:28:00,766 --> 00:28:02,289 - Ready. 400 00:28:04,900 --> 00:28:06,423 - On my mark. 401 00:28:06,467 --> 00:28:08,599 - John, you don't have much time to-- 402 00:28:08,643 --> 00:28:11,167 - Just tell me what he's in position. 403 00:28:19,045 --> 00:28:21,656 - John, you need to get to land. 404 00:28:21,700 --> 00:28:23,614 - Is he in position? 405 00:28:32,580 --> 00:28:34,930 - Now! 406 00:28:34,974 --> 00:28:37,237 - In position. 407 00:28:57,170 --> 00:29:00,651 - Warning. Complete system failure. 408 00:29:00,695 --> 00:29:03,045 Reserves depleted. 409 00:29:03,089 --> 00:29:06,440 - We did it, Dad. 410 00:29:06,483 --> 00:29:08,355 We did it. 411 00:29:11,053 --> 00:29:13,795 Forged in fire. Strong as steel. 412 00:29:13,839 --> 00:29:16,842 - Rebooting unsuccessful. 413 00:29:16,885 --> 00:29:18,844 John, do you copy? 414 00:29:28,331 --> 00:29:31,552 - So I can be out there with you when you're kicking ass. 415 00:29:31,595 --> 00:29:34,033 - I'm gonna be right back, I promise. 416 00:29:42,606 --> 00:29:43,825 Nice timing. 417 00:29:43,869 --> 00:29:47,611 - My best. 418 00:29:47,655 --> 00:29:54,705 419 00:30:02,017 --> 00:30:04,672 - All I wanted was a family, Kal. 420 00:30:05,542 --> 00:30:08,981 - You had it. 421 00:30:09,024 --> 00:30:11,418 We were brothers. 422 00:30:27,042 --> 00:30:31,090 - I've seen more than my share of disasters. 423 00:30:31,133 --> 00:30:37,009 Big, small, natural, or otherwise, 424 00:30:37,052 --> 00:30:38,880 they can change a place forever. 425 00:30:39,881 --> 00:30:42,971 And it's not just the physical destruction. 426 00:30:43,015 --> 00:30:46,322 Sometimes it's the people who may never be the same. 427 00:30:48,063 --> 00:30:49,760 Oftentimes, a crisis has a way 428 00:30:49,804 --> 00:30:52,111 of revealing a person's true nature, 429 00:30:53,721 --> 00:30:56,550 for better or worse. 430 00:30:56,593 --> 00:30:58,813 Which brings me to Morgan Edge. 431 00:30:58,857 --> 00:31:00,467 Now, I know there will be a lot of questions 432 00:31:00,510 --> 00:31:03,644 about how a simple businessman could have 433 00:31:03,687 --> 00:31:04,993 orchestrated the strange events 434 00:31:05,037 --> 00:31:07,474 that happened here. 435 00:31:07,517 --> 00:31:09,955 I want the world to know the truth. 436 00:31:10,956 --> 00:31:15,264 Morgan Edge is not from this planet. 437 00:31:15,308 --> 00:31:18,180 He, in fact, is from Krypton. 438 00:31:18,224 --> 00:31:19,921 - Morgan Edge is Kryptonian? 439 00:31:25,492 --> 00:31:27,973 - Yes. I only discovered this recently 440 00:31:28,016 --> 00:31:30,453 when he revealed he wanted to turn humans into our kind. 441 00:31:30,497 --> 00:31:32,760 - You mean Smallvillians into Kryptonians. 442 00:31:32,803 --> 00:31:34,675 - Yes, using a device from Krypton 443 00:31:34,718 --> 00:31:37,896 to supplant the human mind with a Kryptonian one 444 00:31:37,939 --> 00:31:39,027 and a mineral only found here 445 00:31:39,071 --> 00:31:40,899 that would grant the host powers. 446 00:31:40,942 --> 00:31:43,771 That's why he was here and why he purchased minds. 447 00:31:43,814 --> 00:31:45,816 - First, take over Smallville then the world? 448 00:31:47,166 --> 00:31:48,907 - Something like that. 449 00:31:48,950 --> 00:31:51,431 - And is it still possible for these Kryptonian minds 450 00:31:51,474 --> 00:31:53,259 to be implanted in humans? 451 00:31:53,302 --> 00:31:55,870 - No, not anymore. 452 00:31:55,914 --> 00:31:58,264 - Makes me wonder, are you at all worried 453 00:31:58,307 --> 00:32:00,962 that this would make people afraid of Kryptonians? 454 00:32:03,051 --> 00:32:04,618 You mean me? 455 00:32:06,185 --> 00:32:09,014 That's not something I will ever be able to control. 456 00:32:10,537 --> 00:32:12,582 But I know who I really am, 457 00:32:12,626 --> 00:32:16,151 just like I know who the people of Smallville really are. 458 00:32:16,195 --> 00:32:17,805 - What do you mean by that? 459 00:32:22,070 --> 00:32:25,726 This small town was hurting. 460 00:32:25,769 --> 00:32:28,163 Its people were hurting. 461 00:32:28,207 --> 00:32:31,166 An event this big could have destroyed it, 462 00:32:31,210 --> 00:32:36,302 could've torn it apart, but it didn't. 463 00:32:36,345 --> 00:32:39,218 It brought it back together. 464 00:32:39,261 --> 00:32:44,223 I saw people find strength they didn't know they had, 465 00:32:44,266 --> 00:32:47,791 face their fears, become heroes. 466 00:32:49,619 --> 00:32:53,058 I'm not the one who saved Smallville. 467 00:32:53,101 --> 00:32:55,060 Its people did. 468 00:32:55,103 --> 00:32:58,193 And I know because of this experience, 469 00:32:58,237 --> 00:33:02,067 by going through this together, 470 00:33:02,110 --> 00:33:05,505 Smallville will be stronger than it has ever been before. 471 00:33:09,944 --> 00:33:13,165 472 00:33:13,208 --> 00:33:14,383 - There you go. 473 00:33:14,427 --> 00:33:16,255 - ♪ Oh, whoa, whoa 474 00:33:16,298 --> 00:33:21,869 475 00:33:21,912 --> 00:33:23,044 ♪ Ow 476 00:33:23,088 --> 00:33:25,829 ♪ All right now 477 00:33:25,873 --> 00:33:30,312 ♪ Baby, it's all right now 478 00:33:34,273 --> 00:33:37,102 - Hot plate, coming through. 479 00:33:37,145 --> 00:33:39,278 I call 'em victory ribs. 480 00:33:39,321 --> 00:33:40,931 - Oh, victory ribs huh? - Try 'em. 481 00:33:40,975 --> 00:33:42,933 You tell me that's an inaccurate statement. 482 00:33:42,977 --> 00:33:45,849 - Mmm! Mmm. 483 00:33:45,893 --> 00:33:47,242 I need this recipe. 484 00:33:47,286 --> 00:33:49,027 - What did I just say. 485 00:33:49,070 --> 00:33:52,334 Normally, that would not be an option, but for you, 486 00:33:52,378 --> 00:33:54,075 we're gonna make that happen, all right? 487 00:33:54,119 --> 00:33:55,337 - All right. - All right. 488 00:33:55,381 --> 00:33:57,426 - Oh, babe, Chrissy's here. 489 00:34:03,258 --> 00:34:04,825 - Well, I see you two made up. 490 00:34:04,868 --> 00:34:08,046 - Yeah. She came over and we talked 491 00:34:08,089 --> 00:34:09,264 then we cried, 492 00:34:09,308 --> 00:34:11,701 then we finished an entire box of white wine. 493 00:34:11,745 --> 00:34:14,226 - An entire box? - Yeah. We cried a lot. 494 00:34:16,097 --> 00:34:17,533 I'm glad you decided to stay. 495 00:34:17,577 --> 00:34:21,059 - He gave Kyle back his job, so the choice was easy. 496 00:34:21,102 --> 00:34:23,061 And Smallville is home. 497 00:34:23,104 --> 00:34:25,324 It always will be. 498 00:34:25,367 --> 00:34:29,110 Hey, you know, I met my best friend here. 499 00:34:29,154 --> 00:34:30,242 - Oh, is that so? 500 00:34:34,942 --> 00:34:35,986 - Ooh! 501 00:34:36,030 --> 00:34:37,118 - Don't even try it. 502 00:34:37,162 --> 00:34:38,902 - Ooh! 503 00:34:38,946 --> 00:34:42,297 Ohh! 504 00:34:42,341 --> 00:34:43,603 - Don't ever bet against Supes. 505 00:34:43,646 --> 00:34:47,215 - You just can't get a win, can you, QB2? 506 00:34:47,259 --> 00:34:53,265 507 00:34:53,308 --> 00:34:54,875 - I wouldn't be so sure. 508 00:35:01,273 --> 00:35:03,362 - What's this? 509 00:35:03,405 --> 00:35:06,713 - A plea to not sell the "Gazette." 510 00:35:06,756 --> 00:35:09,716 - Lois, the lawyer is drawing up the paperwork tomorrow. 511 00:35:09,759 --> 00:35:12,936 - Which is why I wanna buy half of it from you today. 512 00:35:12,980 --> 00:35:15,156 Okay, we sold the brownstone in Metropolis, 513 00:35:15,200 --> 00:35:17,419 and with the money from that, I have just enough 514 00:35:17,463 --> 00:35:20,683 to match half of your other offer. 515 00:35:20,727 --> 00:35:23,382 Let's build something here. 516 00:35:23,425 --> 00:35:25,340 A paper owned and operated by us. 517 00:35:25,384 --> 00:35:27,255 Reporters who put the story first no matter 518 00:35:27,299 --> 00:35:28,996 the consequences. 519 00:35:29,039 --> 00:35:31,868 What do you think? You want to be partners with me? 520 00:35:34,436 --> 00:35:36,003 Chrissy? 521 00:35:37,091 --> 00:35:38,788 - Ye--ye--yes! 522 00:35:38,832 --> 00:35:42,227 Of course, I'll be partners with you! 523 00:35:42,270 --> 00:35:45,360 Are you freaking kidding me right now? 524 00:35:45,404 --> 00:35:47,580 This is the happiest day of my life. 525 00:35:49,538 --> 00:35:50,713 What? 526 00:35:52,889 --> 00:35:55,196 - Now, I got a call from the DOD earlier. 527 00:35:55,240 --> 00:35:58,895 Gave me the hard sell, hoping I'd come on board. 528 00:35:58,939 --> 00:36:00,593 Any reason I didn't hear from you first? 529 00:36:00,636 --> 00:36:03,030 - Yeah, there is. - Mm? 530 00:36:03,073 --> 00:36:05,467 - I'm stepping down from active duty. 531 00:36:05,511 --> 00:36:07,600 Put in my request yesterday. 532 00:36:09,297 --> 00:36:10,559 - This have to do with your injury? 533 00:36:10,603 --> 00:36:13,432 - Nah, more of my priorities. 534 00:36:13,475 --> 00:36:15,695 I've been taking care of the world for a long time. 535 00:36:15,738 --> 00:36:18,480 Thought maybe it was time to start taking care of my family. 536 00:36:20,308 --> 00:36:22,223 - You're gonna be hard to replace. 537 00:36:22,267 --> 00:36:26,053 - They'll find somebody. - I'm sure. 538 00:36:26,096 --> 00:36:27,315 - Now if you'll excuse me, 539 00:36:27,359 --> 00:36:30,927 I saw some brisket that needs my attention. 540 00:36:36,629 --> 00:36:39,501 - Hey. - Just heard about your dad. 541 00:36:39,545 --> 00:36:43,375 - Yeah. Caught us all by surprise. 542 00:36:43,418 --> 00:36:46,508 What about you? Have you given any thought to what's next? 543 00:36:46,552 --> 00:36:48,249 - A little. Been thinking 544 00:36:48,293 --> 00:36:50,033 I should reach out to my sister. 545 00:36:50,077 --> 00:36:51,992 Maybe actually make contact this time. 546 00:36:52,035 --> 00:36:54,473 - You know, we got a lot of work to do on the farm. 547 00:36:54,516 --> 00:36:56,214 - Of course. 548 00:36:56,257 --> 00:36:58,390 - You and Clark could get it up and running while also doing, 549 00:36:58,433 --> 00:36:59,260 you know, the other thing. 550 00:36:59,304 --> 00:37:01,436 - Nah, I don't know. 551 00:37:01,480 --> 00:37:03,046 I don't think that's a good idea. 552 00:37:03,090 --> 00:37:06,267 - Clark and I talked about it. He really trusts you. 553 00:37:07,660 --> 00:37:10,228 - It's not about him. 554 00:37:13,100 --> 00:37:15,363 Every time I look at you, 555 00:37:15,407 --> 00:37:17,800 I see my wife, 556 00:37:17,844 --> 00:37:20,716 the only woman I've ever loved. 557 00:37:20,760 --> 00:37:23,719 She's with someone else and they're happy. 558 00:37:23,763 --> 00:37:27,462 - John. - No, I know you're not her 559 00:37:27,506 --> 00:37:32,119 but it doesn't change how it feels. 560 00:37:34,600 --> 00:37:37,690 - I just want you to be happy. 561 00:37:37,733 --> 00:37:40,432 - I know. 562 00:37:40,475 --> 00:37:42,825 Which is why I can't stay. 563 00:37:52,705 --> 00:37:55,577 - Thank you for everything. 564 00:37:55,621 --> 00:37:57,927 - Just take good care of your boys-- 565 00:37:57,971 --> 00:37:59,494 all three of 'em. 566 00:37:59,538 --> 00:38:01,322 - Well, since this is now a goodbye party, 567 00:38:01,366 --> 00:38:03,193 I think tequila is in order. 568 00:38:03,237 --> 00:38:04,630 - Mm-hmm. - Shall we? 569 00:38:04,673 --> 00:38:06,632 - Yeah, let's do it. Come on. 570 00:38:09,809 --> 00:38:12,377 - What? - Nothing. 571 00:38:14,292 --> 00:38:18,078 I heard what you said when Morgan Edge took you. 572 00:38:20,298 --> 00:38:21,560 - Well, I meant it. 573 00:38:23,344 --> 00:38:25,477 It wasn't just one of those things that people say 574 00:38:25,520 --> 00:38:27,609 'cause they think they're going to die, Sarah. 575 00:38:29,394 --> 00:38:33,180 Since I first met you that summer, I felt that way. 576 00:38:37,271 --> 00:38:39,534 - I love you, too. 577 00:38:47,412 --> 00:38:54,462 578 00:39:04,559 --> 00:39:09,564 579 00:40:43,353 --> 00:40:45,834 - Come on. What's this all about? 580 00:40:58,499 --> 00:41:02,024 - This tree always gets the best light this time of day. 581 00:41:02,068 --> 00:41:04,897 Thought your dad would like it here. 582 00:41:11,947 --> 00:41:13,340 - Thanks. 583 00:41:14,254 --> 00:41:19,259 584 00:41:53,119 --> 00:41:57,732 Growing up, I always felt different-- 585 00:41:57,776 --> 00:42:00,300 alone in some way. 586 00:42:03,172 --> 00:42:08,787 I had so many questions about who I was, 587 00:42:08,830 --> 00:42:10,789 why I was here. 588 00:42:10,832 --> 00:42:13,008 And all that changed when I met him. 589 00:42:13,052 --> 00:42:17,230 He taught me so many things 590 00:42:17,273 --> 00:42:20,712 about my homeworld, 591 00:42:20,755 --> 00:42:24,629 about my family, 592 00:42:24,672 --> 00:42:26,587 about myself. 593 00:42:26,631 --> 00:42:28,807 But the greatest thing-- 594 00:42:28,850 --> 00:42:34,813 the greatest thing he ever did for me... 595 00:42:34,856 --> 00:42:37,467 is just be my dad. 596 00:42:54,833 --> 00:42:56,356 - Is everything okay, John? 597 00:42:56,399 --> 00:42:59,533 Your mood appears rather pensive. 598 00:42:59,577 --> 00:43:01,013 - I'm not pensive. 599 00:43:01,056 --> 00:43:03,668 - Your vitals seem to suggest otherwise. 600 00:43:05,104 --> 00:43:07,759 - You got everything packed up? 601 00:43:07,802 --> 00:43:12,807 - Yeah, well, unless you wanted an overly intrusive AI device. 602 00:43:12,851 --> 00:43:15,157 - I think we're good. - Yeah. 603 00:43:15,201 --> 00:43:17,029 Sure we can't convince you to stay? 604 00:43:17,072 --> 00:43:19,031 - John. - Not now. 605 00:43:19,074 --> 00:43:20,859 - An anomalous vessel has just linked 606 00:43:20,902 --> 00:43:22,730 to your war suit CPU, 607 00:43:22,774 --> 00:43:25,646 and is approaching at a dangerously high velocity. 608 00:43:38,877 --> 00:43:45,927 609 00:43:59,811 --> 00:44:01,421 - It can't be. 610 00:44:19,482 --> 00:44:21,354 Oh, good. 611 00:44:26,925 --> 00:44:31,930 612 00:44:36,717 --> 00:44:37,979 - Mom? 613 00:44:38,023 --> 00:44:43,028 614 00:44:56,519 --> 00:45:01,524 615 00:45:14,929 --> 00:45:17,889 - Greg, move your head.