1 00:00:02,350 --> 00:00:03,525 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,222 - I don't wanna be just friends anymore. 3 00:00:05,266 --> 00:00:06,615 - I just want what's best for this town. 4 00:00:06,658 --> 00:00:08,312 By now, it seems pretty clear to me 5 00:00:08,356 --> 00:00:09,705 that that's Morgan Edge bringing jobs in. 6 00:00:09,748 --> 00:00:11,663 - They're saying that Edge was experimenting 7 00:00:11,707 --> 00:00:13,317 on his employees. 8 00:00:13,361 --> 00:00:15,319 - You just wanted information. 9 00:00:15,363 --> 00:00:17,104 - Well, we're also hanging out. 10 00:00:17,147 --> 00:00:18,496 - I think I'm gonna walk home. 11 00:00:18,540 --> 00:00:19,976 - I knew as much about what Edge is doing 12 00:00:20,020 --> 00:00:20,977 as the rest of y'all. 13 00:00:21,021 --> 00:00:22,631 - Okay. - Hey. 14 00:00:22,674 --> 00:00:24,502 - People are angry. They're lashing out. 15 00:00:24,546 --> 00:00:26,374 - We could also move to one of the surrounding areas. 16 00:00:26,417 --> 00:00:28,071 - This will blow over. 17 00:00:28,115 --> 00:00:29,507 - DOD is gonna stick around town 18 00:00:29,551 --> 00:00:31,031 a little longer than they planned. 19 00:00:31,074 --> 00:00:32,162 - Gonna get all the extra kryptonite out 20 00:00:32,206 --> 00:00:33,468 so no one else gets hurt. 21 00:00:33,511 --> 00:00:34,904 - So no one else gets powers, you mean. 22 00:00:34,947 --> 00:00:36,775 - Lois Lane is protecting the DOD. 23 00:00:36,819 --> 00:00:38,864 You're supposed to be on the side of the people. 24 00:00:38,908 --> 00:00:40,127 - I can't write this story. 25 00:00:40,170 --> 00:00:41,954 I'm too close to it to be objective. 26 00:00:41,998 --> 00:00:43,782 But you can. 27 00:00:43,826 --> 00:00:46,263 - [screams] 28 00:00:46,307 --> 00:00:47,699 - What happened to the Eradicator? 29 00:00:47,743 --> 00:00:49,614 You had it right before the blast. 30 00:00:49,658 --> 00:00:51,181 What did you do with it? 31 00:00:51,225 --> 00:00:54,184 [dramatic music] 32 00:00:54,228 --> 00:00:56,534 ♪ 33 00:00:56,578 --> 00:00:58,493 - Where the hell did he go? 34 00:00:58,536 --> 00:01:00,930 - Now go and complete what you were sent here to do. 35 00:01:00,973 --> 00:01:02,758 - Become the Eradicator. - Become the Eradicator. 36 00:01:02,801 --> 00:01:06,283 - Become the Eradicator. - Become the Eradicator. 37 00:01:08,590 --> 00:01:12,115 - You are the Eradicator! 38 00:01:12,159 --> 00:01:13,986 - Become the Eradicator! 39 00:01:14,030 --> 00:01:16,424 - Our home was ruined! - Zeta-Rho made a vow. 40 00:01:16,467 --> 00:01:18,948 - His own son to become the Eradicator. 41 00:01:18,991 --> 00:01:20,515 - I can't do this. 42 00:01:20,558 --> 00:01:22,169 - Stop your whining, boy. 43 00:01:22,212 --> 00:01:24,910 This is what I trained you for. 44 00:01:24,954 --> 00:01:27,478 - Please, Father. I'll find another way. 45 00:01:27,522 --> 00:01:29,393 - My way is the only way! 46 00:01:29,437 --> 00:01:31,395 - I won't survive. 47 00:01:31,439 --> 00:01:34,224 - But you will become something far greater. 48 00:01:34,268 --> 00:01:35,660 - Become the Eradicator. 49 00:01:35,704 --> 00:01:37,880 - By the mere touch of your hand, 50 00:01:37,923 --> 00:01:41,144 our people will be resurrected. 51 00:01:41,188 --> 00:01:48,456 ♪ 52 00:01:49,979 --> 00:01:52,112 - It's just not safe with Edge still out there. 53 00:01:52,155 --> 00:01:53,722 - Jon and I still go to school. 54 00:01:53,765 --> 00:01:56,203 How is Sarah's house any less safe? 55 00:01:56,246 --> 00:01:59,249 - Will her parents be home? 56 00:01:59,293 --> 00:02:00,859 - I guess. 57 00:02:00,903 --> 00:02:02,122 - You guess or you know? 58 00:02:02,165 --> 00:02:03,514 - They're having another open house. 59 00:02:03,558 --> 00:02:04,863 I'm sure there'll be an adult somewhere. 60 00:02:04,907 --> 00:02:06,169 - Another open house. What? 61 00:02:06,213 --> 00:02:07,518 - I'm just asking 'cause you and Sarah 62 00:02:07,562 --> 00:02:09,259 have gotten pretty serious lately. 63 00:02:09,303 --> 00:02:10,956 - Mom, please. 64 00:02:11,000 --> 00:02:12,436 We don't have to go over this for the billionth time. 65 00:02:12,480 --> 00:02:13,742 - We just wanna make sure 66 00:02:13,785 --> 00:02:15,265 you're making responsible choices. 67 00:02:15,309 --> 00:02:16,745 - Which is why I think you should take 68 00:02:16,788 --> 00:02:18,355 your brother with you. - No, no, no, 69 00:02:18,399 --> 00:02:20,879 I'm gonna take a pass on being chaperone. 70 00:02:20,923 --> 00:02:22,446 And also, I need to, you know, 71 00:02:22,490 --> 00:02:24,187 work on the hammer with John Henry. 72 00:02:24,231 --> 00:02:26,450 - You've been spending a lot of time with John Henry lately. 73 00:02:26,494 --> 00:02:28,452 - Okay, yeah, well, he's basically a genius 74 00:02:28,496 --> 00:02:30,628 that saved Dad's life twice. 75 00:02:30,672 --> 00:02:33,283 So, I mean, I think I could learn a lot from him, you know? 76 00:02:33,327 --> 00:02:34,632 - We're just not that comfortable 77 00:02:34,676 --> 00:02:36,417 with you building those kinds of weapons. 78 00:02:36,460 --> 00:02:38,462 - Okay, well, I mean, you can't have it both ways. 79 00:02:38,506 --> 00:02:40,464 Either Edge is a threat or he's not. 80 00:02:40,508 --> 00:02:43,859 I just wanna be prepared for when he shows up again. 81 00:02:43,902 --> 00:02:45,469 - All right, you're making too much sense. 82 00:02:45,513 --> 00:02:47,993 Come on. Let's go. You're excused. 83 00:02:48,037 --> 00:02:50,996 [tense music] 84 00:02:51,040 --> 00:02:53,347 ♪ 85 00:02:53,390 --> 00:02:55,479 Lana had an open house? When did that happen? 86 00:02:55,523 --> 00:02:57,177 - I don't know. Why don't you go talk to her? 87 00:02:57,220 --> 00:02:58,395 And can you also get light bulbs 88 00:02:58,439 --> 00:03:00,789 at the hardware store? - I can't. 89 00:03:00,832 --> 00:03:02,834 Teague Family Hardware went out of business. 90 00:03:02,878 --> 00:03:04,445 - What? 91 00:03:04,488 --> 00:03:06,534 That's the fourth local business in the last month. 92 00:03:06,577 --> 00:03:08,188 - I know. Smallville's really hurting. 93 00:03:08,231 --> 00:03:10,581 It's like Edge left this place worse than he found it. 94 00:03:10,625 --> 00:03:13,193 - Yeah, and it's not helping that the DOD is still here. 95 00:03:13,236 --> 00:03:15,325 [warbling] 96 00:03:15,369 --> 00:03:17,022 - Speaking of, it's your dad. 97 00:03:17,066 --> 00:03:18,502 - Did he find Edge? 98 00:03:18,546 --> 00:03:22,027 - No. He seems upset. 99 00:03:22,071 --> 00:03:24,247 - He's always upset. 100 00:03:24,291 --> 00:03:27,163 - "DOD holds Smallville hostage"? 101 00:03:27,207 --> 00:03:28,512 You know about this? 102 00:03:28,556 --> 00:03:29,861 - Chrissy ran it by me last night. 103 00:03:29,905 --> 00:03:31,515 - Then why didn't you kill a story? 104 00:03:31,559 --> 00:03:33,343 - Because she raises a lot of good questions. 105 00:03:33,387 --> 00:03:34,692 She's just doing her job. 106 00:03:34,736 --> 00:03:36,433 - By attacking the men and women 107 00:03:36,477 --> 00:03:38,348 trying to protect this town? 108 00:03:38,392 --> 00:03:40,829 She called us an occupying force. 109 00:03:40,872 --> 00:03:44,833 - Yeah, that might be a little hyperbolic. 110 00:03:44,876 --> 00:03:46,922 - The DOD has been here for a month. 111 00:03:46,965 --> 00:03:48,880 People wanna know when you're gonna leave. 112 00:03:48,924 --> 00:03:50,578 - When I think it's safe. 113 00:03:50,621 --> 00:03:53,145 But I can't say that 'cause it'll cause a panic 114 00:03:53,189 --> 00:03:55,713 if people know that Morgan Edge is still out there. 115 00:03:55,757 --> 00:03:58,238 I agreed to speak at the town hall today 116 00:03:58,281 --> 00:04:00,283 to try to calm people's nerves. 117 00:04:00,327 --> 00:04:02,546 Now that's gonna be damn near impossible. 118 00:04:02,590 --> 00:04:05,114 - Then just be honest for once. 119 00:04:05,157 --> 00:04:07,551 - Too many of those questions lead back to our family 120 00:04:07,595 --> 00:04:09,640 and the very secrets that keep you safe. 121 00:04:09,684 --> 00:04:11,381 - Is that really what this is about? 122 00:04:11,425 --> 00:04:14,297 - Are you questioning my motives? 123 00:04:14,341 --> 00:04:15,777 Which is it, Lois? 124 00:04:15,820 --> 00:04:18,780 Am I protecting the world or protecting our family? 125 00:04:18,823 --> 00:04:22,174 'Cause I never seem to get it right with you. 126 00:04:22,218 --> 00:04:23,306 - Dad, I'm sorry. 127 00:04:23,350 --> 00:04:25,090 - Done here. 128 00:04:25,134 --> 00:04:32,010 ♪ 129 00:04:38,887 --> 00:04:41,063 - Oh, hey, Clark. Jordan's out back with Sarah. 130 00:04:41,106 --> 00:04:43,674 - Oh, no, actually, I'm just here for the open house. 131 00:04:43,718 --> 00:04:45,241 I'm not too late, am I? 132 00:04:45,285 --> 00:04:47,939 - No, of course not. Come right in. 133 00:04:47,983 --> 00:04:50,594 - Oh, thanks. Thanks. 134 00:04:50,638 --> 00:04:53,989 - So what brings you to Smallville? 135 00:04:54,032 --> 00:04:56,296 - Oh, you know, I grew up here. - Oh, you did? 136 00:04:56,339 --> 00:04:58,385 - Yeah. Yeah. Loved it. Really. 137 00:04:58,428 --> 00:05:01,649 You know, great town, better people. 138 00:05:01,692 --> 00:05:04,782 Met my best friend here. - Well, he must be very lucky. 139 00:05:04,826 --> 00:05:06,306 - She. She. 140 00:05:06,349 --> 00:05:09,134 And believe me, I'm the lucky one. 141 00:05:09,178 --> 00:05:14,314 Although it kinda feels like she's been avoiding me lately. 142 00:05:15,663 --> 00:05:19,406 - I know. I'm sorry, Clark. 143 00:05:19,449 --> 00:05:21,451 It's just, every time I see you, 144 00:05:21,495 --> 00:05:24,324 I'm reminded of all that I'm losing. 145 00:05:24,367 --> 00:05:26,804 - Maybe it's a sign you should stay. 146 00:05:29,546 --> 00:05:33,550 - Listen, when you left, 147 00:05:33,594 --> 00:05:36,814 I would've done anything to keep you here, 148 00:05:36,858 --> 00:05:40,862 but you needed a fresh start, and that's what we need too. 149 00:05:40,905 --> 00:05:42,429 - Yeah. 150 00:05:42,472 --> 00:05:43,995 I was a kid then, 151 00:05:44,039 --> 00:05:45,910 and you've been here your whole life. 152 00:05:45,954 --> 00:05:49,087 And now that my mom's gone, you're the heart of Smallville. 153 00:05:49,131 --> 00:05:51,568 You are. 154 00:05:51,612 --> 00:05:53,831 - But Smallville's gone. 155 00:05:53,875 --> 00:05:56,965 People around here used to look out for each other. 156 00:05:57,008 --> 00:06:00,838 After what Edge did, that trust, gone. 157 00:06:00,882 --> 00:06:05,452 - So stay and help rebuild it. 158 00:06:05,495 --> 00:06:07,367 - I'm sorry, Clark. 159 00:06:07,410 --> 00:06:09,673 I really am. 160 00:06:09,717 --> 00:06:11,414 We've made up our minds. 161 00:06:11,458 --> 00:06:14,417 [somber music] 162 00:06:14,461 --> 00:06:19,422 ♪ 163 00:06:19,466 --> 00:06:21,293 - I think your dad just crashed and burned. 164 00:06:21,337 --> 00:06:24,993 - [chuckles] 165 00:06:25,036 --> 00:06:27,299 So I guess there's no way you're staying, right? 166 00:06:27,343 --> 00:06:30,128 - No, we're totally staying. 167 00:06:30,172 --> 00:06:33,044 - But your parents are selling your house. 168 00:06:33,088 --> 00:06:34,437 - To who? 169 00:06:34,481 --> 00:06:35,873 People can't leave this town fast enough. 170 00:06:35,917 --> 00:06:39,007 No sane person's moving to Smallville right now. 171 00:06:39,050 --> 00:06:40,487 - Not sure your mom sees it that way. 172 00:06:40,530 --> 00:06:43,228 She seems pretty set about leaving. 173 00:06:43,272 --> 00:06:45,883 - How'd you hear that? 174 00:06:45,927 --> 00:06:48,190 [sighs] Well, it doesn't matter. 175 00:06:48,233 --> 00:06:49,800 They're being ridiculous. 176 00:06:49,844 --> 00:06:51,889 They actually believe that moving somewhere else will, 177 00:06:51,933 --> 00:06:53,978 you know, give us a fresh start. 178 00:06:54,022 --> 00:06:58,374 Even though they've only gotten one crappy offer on this place. 179 00:06:58,418 --> 00:06:59,810 - [laughs] That's great. 180 00:06:59,854 --> 00:07:01,595 - Don't let my dad hear you say that. 181 00:07:01,638 --> 00:07:03,771 - No, no, no, no, I just mean, like, it's great 182 00:07:03,814 --> 00:07:06,469 that you guys are staying, that's all. 183 00:07:06,513 --> 00:07:08,297 - I knew what you meant. 184 00:07:08,340 --> 00:07:11,953 [soft music] 185 00:07:11,996 --> 00:07:13,302 - I'm telling Mom! 186 00:07:13,345 --> 00:07:14,869 - Sophie. - [laughs] 187 00:07:14,912 --> 00:07:17,959 - Shut up. Sophie, wait. 188 00:07:20,222 --> 00:07:22,050 - So how many volts is that? 189 00:07:25,183 --> 00:07:27,359 - More than you can handle. - I don't know. 190 00:07:27,403 --> 00:07:28,926 I've used it before with no problem. 191 00:07:28,970 --> 00:07:31,538 - Well, it would be a problem now. 192 00:07:34,932 --> 00:07:37,239 - So what other modifications are you making? 193 00:07:40,155 --> 00:07:42,636 - What did I say about asking questions? 194 00:07:42,679 --> 00:07:43,985 - Not to ask them. 195 00:07:50,731 --> 00:07:52,820 So what's--what's the deal with this? 196 00:07:53,951 --> 00:07:57,694 - Ah, that was-- that was Nat's idea. 197 00:07:57,738 --> 00:07:59,566 Right after we finished building the old suit. 198 00:07:59,609 --> 00:08:01,176 - Wait, she helped you build your war suit? 199 00:08:01,219 --> 00:08:04,658 That's awesome. 200 00:08:04,701 --> 00:08:07,791 - It's not "awesome." 201 00:08:07,835 --> 00:08:09,576 She was 14 years old, and her mom had just been 202 00:08:09,619 --> 00:08:11,316 killed on live TV. 203 00:08:11,360 --> 00:08:12,796 - I'm--I'm sorry. That was stupid. 204 00:08:12,840 --> 00:08:15,451 - Her whole childhood was stolen in an instant. 205 00:08:15,495 --> 00:08:19,194 Spent the last months of her life hiding in a bunker. 206 00:08:19,237 --> 00:08:21,979 - I know. - Then stop wasting my time. 207 00:08:24,895 --> 00:08:28,290 You should--should be out with your friends 208 00:08:28,333 --> 00:08:30,814 being a normal kid, not in here playing war games. 209 00:08:30,858 --> 00:08:32,990 - I just--I wanted to learn from you, though. 210 00:08:33,034 --> 00:08:35,079 - Well, I don't have anything else to teach you. 211 00:08:35,123 --> 00:08:37,212 [tense music] 212 00:08:37,255 --> 00:08:38,605 Go bother someone else. 213 00:08:38,648 --> 00:08:45,873 ♪ 214 00:08:52,053 --> 00:08:53,837 - [exhales] 215 00:08:53,881 --> 00:08:56,361 I just got an earful from my dad. 216 00:08:56,405 --> 00:08:58,015 - Oh, Lois-- - It's okay. 217 00:08:58,059 --> 00:08:59,756 You were right to publish that article. 218 00:08:59,800 --> 00:09:02,324 People deserve to know why the DOD is still here. 219 00:09:02,367 --> 00:09:04,456 - Think we'll get any answers at the town hall? 220 00:09:04,500 --> 00:09:06,850 - Maybe, maybe not, but there's no one I trust 221 00:09:06,894 --> 00:09:09,026 more than you to ask the hard questions. 222 00:09:10,375 --> 00:09:12,334 - Wow, that's so nice 223 00:09:12,377 --> 00:09:14,989 and makes what I have to tell you so much worse. 224 00:09:19,080 --> 00:09:21,082 I got an offer to sell the "Gazette." 225 00:09:23,301 --> 00:09:25,129 - To whom? Some billionaire? 226 00:09:25,173 --> 00:09:27,218 - More like a multinational conglomerate, actually. 227 00:09:27,262 --> 00:09:29,612 - That's even worse. They don't care about the news. 228 00:09:29,656 --> 00:09:31,440 All they care about is the bottom line. 229 00:09:31,483 --> 00:09:34,617 Chrissy, they will destroy everything we've built here. 230 00:09:34,661 --> 00:09:37,402 - I know, but what choice do I have? 231 00:09:37,446 --> 00:09:39,013 We're going broke. 232 00:09:39,056 --> 00:09:41,711 After Edge, our tiny subscriber base got even tinier. 233 00:09:41,755 --> 00:09:44,540 - So we build a new one. - How? 234 00:09:44,584 --> 00:09:45,846 We're a small-town paper 235 00:09:45,889 --> 00:09:48,065 in a town that's literally disappearing. 236 00:09:48,109 --> 00:09:50,241 Even having the world's most famous reporter 237 00:09:50,285 --> 00:09:52,069 can't keep the doors open. 238 00:09:53,244 --> 00:09:57,292 - If the "Gazette" folds, Edge wins. 239 00:09:58,206 --> 00:10:00,077 - Sometimes, there aren't winners. 240 00:10:00,121 --> 00:10:01,862 Just losers. 241 00:10:01,905 --> 00:10:03,428 Lois, if I don't take this offer, 242 00:10:03,472 --> 00:10:06,257 I'll be underwater in a month. 243 00:10:06,301 --> 00:10:07,737 I don't have a choice. 244 00:10:11,436 --> 00:10:14,396 [dramatic music] 245 00:10:14,439 --> 00:10:21,272 ♪ 246 00:10:22,012 --> 00:10:24,624 - [voices echoing] It is done. 247 00:10:24,667 --> 00:10:27,670 A worthy sacrifice. 248 00:10:27,714 --> 00:10:29,454 - Let us begin. 249 00:10:29,498 --> 00:10:31,631 - [voices echoing] The time has come. 250 00:10:31,674 --> 00:10:33,328 Krypton will be reborn. 251 00:10:39,551 --> 00:10:43,555 - Just doesn't seem right, Smallville without Lana Lane. 252 00:10:43,599 --> 00:10:45,296 She's a part of this town. 253 00:10:45,340 --> 00:10:48,691 - Maybe she has a point though. Maybe that Smallville is gone. 254 00:10:48,735 --> 00:10:51,302 I mean, Chrissy has worked at the "Gazette" her entire life 255 00:10:51,346 --> 00:10:52,826 just to have it vanish. 256 00:10:52,869 --> 00:10:54,828 - And there's nothing you can do? 257 00:10:54,871 --> 00:10:57,308 - Unless Superman starts robbing banks, no. 258 00:10:57,352 --> 00:10:58,440 She needs a miracle. 259 00:10:58,483 --> 00:10:59,920 all: No more DOD! No more DOD! 260 00:10:59,963 --> 00:11:01,704 - She's not the only one. 261 00:11:01,748 --> 00:11:04,751 all: No more DOD! No more DOD! No more DOD! 262 00:11:04,794 --> 00:11:05,839 - Doesn't sound good. 263 00:11:05,882 --> 00:11:08,929 all: No more DOD! No more DOD! 264 00:11:08,972 --> 00:11:12,497 No more DOD! No more DOD! 265 00:11:12,541 --> 00:11:13,847 - This is bad. 266 00:11:13,890 --> 00:11:17,067 [crowd shouting and chanting] 267 00:11:17,111 --> 00:11:20,331 [gavel bangs] - Attention, everyone. 268 00:11:20,375 --> 00:11:21,724 - We have to do something. 269 00:11:21,768 --> 00:11:23,334 - Please calm down and take your seats, 270 00:11:23,378 --> 00:11:25,032 and we can get started. 271 00:11:27,904 --> 00:11:29,340 - Hey, babe. 272 00:11:29,384 --> 00:11:31,603 So I'm gonna swing by the station real quick 273 00:11:31,647 --> 00:11:35,346 and pack up my stuff. 274 00:11:35,390 --> 00:11:38,436 Should be home in time to put the ribs on. 275 00:11:38,480 --> 00:11:41,526 - Do you think that we're making a mistake? 276 00:11:41,570 --> 00:11:43,311 - What, eating baby backs? 277 00:11:45,400 --> 00:11:47,924 - Leaving Smallville? 278 00:11:47,968 --> 00:11:51,145 I mean, do you think we're giving up too easily? 279 00:11:51,188 --> 00:11:53,800 - Is that what Clark said? 280 00:11:53,843 --> 00:11:56,193 - I just-- I don't want us to rush 281 00:11:56,237 --> 00:11:58,848 into a decision that we're gonna regret later. 282 00:12:00,154 --> 00:12:02,417 - I don't think we have much of a choice. 283 00:12:02,460 --> 00:12:05,768 Folks 'round here kind of forced our hand. 284 00:12:05,812 --> 00:12:08,510 - Not everybody's out to get us, Kyle. 285 00:12:08,553 --> 00:12:12,906 - All right, look, I am very appreciative 286 00:12:12,949 --> 00:12:14,821 of everything that the Kents have done for us. 287 00:12:14,864 --> 00:12:17,649 They've been solid, but Lana, 288 00:12:17,693 --> 00:12:20,435 their friendship ain't gonna put food on the table. 289 00:12:20,478 --> 00:12:24,308 - [sighs] I know. 290 00:12:24,352 --> 00:12:25,832 It's just hard. 291 00:12:25,875 --> 00:12:28,443 [somber music] 292 00:12:28,486 --> 00:12:30,271 - Yeah, I know. 293 00:12:31,794 --> 00:12:36,233 But hey, as long as I got you, 294 00:12:36,277 --> 00:12:38,540 doesn't matter where we live. 295 00:12:38,583 --> 00:12:40,934 Okay, so you and me, we-- 296 00:12:40,977 --> 00:12:44,459 we can make any place home, all right? 297 00:12:44,502 --> 00:12:47,157 - Yeah. 298 00:12:47,201 --> 00:12:48,202 [chuckles] 299 00:12:48,245 --> 00:12:50,857 - Bye, now. - Bye. 300 00:12:50,900 --> 00:12:52,902 - Welcome to the new Smallville. 301 00:12:52,946 --> 00:12:54,425 It's the same as the old one. 302 00:12:54,469 --> 00:12:56,253 Just more pathetic. 303 00:12:56,297 --> 00:12:57,951 [laughter] 304 00:12:57,994 --> 00:12:59,691 - Where you been hiding, QB 2? 305 00:12:59,735 --> 00:13:01,781 - Oh! [laughter] 306 00:13:01,824 --> 00:13:03,391 - Hey, just-- you know how it goes. 307 00:13:03,434 --> 00:13:05,001 Just catching up on some school work. 308 00:13:05,045 --> 00:13:07,090 - Uh, our town's under siege, 309 00:13:07,134 --> 00:13:09,614 and you're hiding at home to study? 310 00:13:09,658 --> 00:13:11,399 - Dude, wrong answer. 311 00:13:11,442 --> 00:13:12,835 - Time to get off the bench, bro. 312 00:13:12,879 --> 00:13:14,184 Jimmy's parents are out of town. 313 00:13:14,228 --> 00:13:15,838 He's got the whole place to himself. 314 00:13:15,882 --> 00:13:18,449 - Wellnitz is picking up a keg as we speak. 315 00:13:18,493 --> 00:13:22,453 Totally crafty. ABVs are super high. 316 00:13:22,497 --> 00:13:25,108 - All right, I'm in. [all cheering] 317 00:13:25,152 --> 00:13:26,849 - You should come too, Shortstack. 318 00:13:26,893 --> 00:13:29,678 - All right, we're gonna go pick up Denise and Kaitlin. 319 00:13:29,721 --> 00:13:30,984 See you boys there, yeah? 320 00:13:31,027 --> 00:13:32,768 - Peace. - See you later, man. 321 00:13:32,812 --> 00:13:34,465 [bell dings] 322 00:13:34,509 --> 00:13:36,032 - How much more passive-aggressive 323 00:13:36,076 --> 00:13:37,555 could Sean get? 324 00:13:37,599 --> 00:13:39,383 - I don't know, I mean, maybe it's just weird 325 00:13:39,427 --> 00:13:41,777 'cause you, like, dated? 326 00:13:41,821 --> 00:13:43,997 - It wasn't a problem before. 327 00:13:44,040 --> 00:13:45,563 Now that my parents are all scarlet letter, 328 00:13:45,607 --> 00:13:47,348 it's like I'm Hester Prynne by association. 329 00:13:47,391 --> 00:13:50,307 - [scoffs] - We don't have to go. 330 00:13:50,351 --> 00:13:53,223 - No. It's been, like, forever since you guys have hung out, 331 00:13:53,267 --> 00:13:55,747 and it'll be fun brother bonding time. 332 00:13:55,791 --> 00:13:58,663 Plus the beer's, like, so crafty. 333 00:13:58,707 --> 00:14:00,317 - You sure? - Yeah. 334 00:14:00,361 --> 00:14:02,667 I had promised Soph to do Princess Hair Salon, 335 00:14:02,711 --> 00:14:04,974 you know, 'cause of earlier. [both laugh] 336 00:14:05,018 --> 00:14:07,150 Yeah, yeah, yeah. - All right. 337 00:14:07,194 --> 00:14:08,848 - Just call me when you get home? 338 00:14:08,891 --> 00:14:10,762 - Yeah. All right. - See you. 339 00:14:10,806 --> 00:14:12,982 - Wellnitz better keep his shirt on this time. 340 00:14:13,026 --> 00:14:14,636 - [laughs] 341 00:14:14,679 --> 00:14:18,509 [crowd chattering] 342 00:14:18,553 --> 00:14:20,207 - You see what kind of hornets' nest 343 00:14:20,250 --> 00:14:21,991 your little paper stirred up? 344 00:14:22,035 --> 00:14:23,993 - Then let me help. 345 00:14:24,037 --> 00:14:26,735 - I was hoping you'd say that. 346 00:14:26,778 --> 00:14:29,956 [gavel banging] 347 00:14:29,999 --> 00:14:32,828 - All right, everyone. Call to order. 348 00:14:32,872 --> 00:14:36,353 General Lane is here to answer any concerns you may have 349 00:14:36,397 --> 00:14:39,530 about the continuing presence of the DOD in Smallville. 350 00:14:39,574 --> 00:14:41,706 General Lane. - Thank you, Mayor Dean. 351 00:14:41,750 --> 00:14:44,535 - When are your soldiers gonna leave our town? 352 00:14:44,579 --> 00:14:47,016 crowd: Yeah! [cheers and applause] 353 00:14:48,931 --> 00:14:52,108 - I promise you the DOD is working as fast as we can. 354 00:14:52,152 --> 00:14:54,719 Once all hazardous materials have been removed 355 00:14:54,763 --> 00:14:56,460 from the mines, you can expect 356 00:14:56,504 --> 00:14:58,723 a precipitous drop in troop numbers. 357 00:14:58,767 --> 00:15:00,029 - Those troops are scaring away 358 00:15:00,073 --> 00:15:01,857 the businesses here on Main Street. 359 00:15:01,901 --> 00:15:04,381 I mean, why can't they all be stationed over at the mines? 360 00:15:04,425 --> 00:15:06,296 - Yeah, and what's in those mines 361 00:15:06,340 --> 00:15:08,777 that's so dangerous anyways? 362 00:15:08,820 --> 00:15:10,170 - I'm not at liberty to discuss 363 00:15:10,213 --> 00:15:11,911 the exact nature of the substance, but-- 364 00:15:11,954 --> 00:15:14,304 - Well, you'll take it from under our noses no problem. 365 00:15:14,348 --> 00:15:15,958 - Look, everyone, I'm sure 366 00:15:16,002 --> 00:15:17,699 they have a good reason for removing it. 367 00:15:17,742 --> 00:15:19,744 - Yeah, it's probably worth a hell of a lot of money. 368 00:15:19,788 --> 00:15:23,183 - I can assure you no one is profiting from this. 369 00:15:23,226 --> 00:15:26,012 We're merely acting in the public's best interest. 370 00:15:26,055 --> 00:15:29,406 - General Lane, can you tell us where Morgan Edge is right now? 371 00:15:29,450 --> 00:15:32,888 - I'm not able to comment publicly on that at this time. 372 00:15:32,932 --> 00:15:35,021 - Why not? People are afraid, 373 00:15:35,064 --> 00:15:36,631 and they wanna know that they're safe. 374 00:15:36,674 --> 00:15:37,980 - Yeah. - Yeah! 375 00:15:38,024 --> 00:15:39,590 - Ms. Beppo, I think you've caused 376 00:15:39,634 --> 00:15:41,244 enough panic for one day. 377 00:15:41,288 --> 00:15:43,029 - Can you at least tell us if Edge is in custody? 378 00:15:43,072 --> 00:15:45,553 - Ms. Beppo? - No, he's not. 379 00:15:45,596 --> 00:15:48,077 - Lois. - They deserve to know. 380 00:15:48,121 --> 00:15:49,992 Edge managed to escape 381 00:15:50,036 --> 00:15:51,428 a holding facility a few weeks ago. 382 00:15:51,472 --> 00:15:54,214 Now, since then, Superman and the DOD 383 00:15:54,257 --> 00:15:56,694 have been working diligently to try to track him down. 384 00:15:56,738 --> 00:15:58,087 But as of right now, 385 00:15:58,131 --> 00:16:00,437 his whereabouts are still unknown. 386 00:16:00,481 --> 00:16:02,744 - Should we be worried that he's gonna come back here? 387 00:16:05,442 --> 00:16:07,749 - I'm afraid until Morgan Edge is apprehended, 388 00:16:07,792 --> 00:16:09,403 there's reason for concern. 389 00:16:09,446 --> 00:16:12,580 But let me assure you, the DOD is doing everything we can 390 00:16:12,623 --> 00:16:14,712 to keep the people of Smallville safe. 391 00:16:14,756 --> 00:16:17,498 - Don't anyone trust a word that man says. 392 00:16:19,282 --> 00:16:21,023 - Is that Derek Powell's mother? 393 00:16:21,067 --> 00:16:22,285 - Yeah. 394 00:16:22,329 --> 00:16:24,766 - The DOD has been lying for months. 395 00:16:26,202 --> 00:16:29,945 Ever since my son died. 396 00:16:29,989 --> 00:16:32,165 And I have proof. 397 00:16:38,998 --> 00:16:43,263 [door creaks] 398 00:16:43,306 --> 00:16:45,134 - Thought that might be you. 399 00:16:48,790 --> 00:16:51,662 - I figured now is as good a time as any to clear out. 400 00:16:51,706 --> 00:16:53,229 - Especially since most of the guys 401 00:16:53,273 --> 00:16:55,101 are at the town hall right now. 402 00:16:56,798 --> 00:17:00,236 I got a call from the chief in Bristol asking about you. 403 00:17:00,280 --> 00:17:03,326 - Just putting some feelers out is all. 404 00:17:03,370 --> 00:17:05,241 - Yeah? 'Cause the "for sale" sign 405 00:17:05,285 --> 00:17:07,635 in your front lawn seems to suggest otherwise. 406 00:17:07,678 --> 00:17:09,506 - What do you want me to do, Tamera? 407 00:17:11,030 --> 00:17:12,770 - It wasn't easy when I signed up, Chief. 408 00:17:12,814 --> 00:17:14,816 All the looks from the other guys thinking a woman 409 00:17:14,859 --> 00:17:17,906 had no place at the station, never mind a Black woman. 410 00:17:17,949 --> 00:17:20,126 But you, you always had my back. 411 00:17:20,169 --> 00:17:21,692 - 'Cause I knew they were dead wrong about you. 412 00:17:21,736 --> 00:17:24,086 - And I was hoping we can prove 'em wrong again. 413 00:17:24,130 --> 00:17:30,571 ♪ 414 00:17:31,485 --> 00:17:33,356 I want you to know I told the chief in Bristol 415 00:17:33,400 --> 00:17:36,359 he'd be lucky to have you. 416 00:17:36,403 --> 00:17:39,188 Good luck, boss. I'm rooting for you. 417 00:17:39,232 --> 00:17:46,456 ♪ 418 00:17:51,287 --> 00:17:54,247 [screaming, gunfire] - What the hell? 419 00:17:54,290 --> 00:17:56,205 [eerie music] 420 00:17:56,249 --> 00:17:58,555 - Oh, my God! - Shoot, shoot! 421 00:17:58,599 --> 00:17:59,861 - Oh, my God! 422 00:17:59,904 --> 00:18:03,082 [screaming, gunfire] 423 00:18:04,605 --> 00:18:06,607 [door buzzes] 424 00:18:12,613 --> 00:18:14,571 - This is a letter from the Department of Defense 425 00:18:14,615 --> 00:18:17,096 signed by that man right there, and in it, 426 00:18:17,139 --> 00:18:20,360 he says that my son's death is under investigation. 427 00:18:20,403 --> 00:18:23,580 - That's true, Mrs. Powell. We're still in the process 428 00:18:23,624 --> 00:18:25,713 of gathering facts about how Derek died. 429 00:18:25,756 --> 00:18:27,715 - He died because of what Morgan Edge did. 430 00:18:27,758 --> 00:18:29,630 That is how he died! You have known for months, 431 00:18:29,673 --> 00:18:31,762 and you didn't bother saying anything to me. 432 00:18:31,806 --> 00:18:34,591 - Sharon, I know how difficult this has been for you. 433 00:18:34,635 --> 00:18:38,856 - You have no idea what it's like to lose a child. 434 00:18:38,900 --> 00:18:40,771 [sobbing] 435 00:18:40,815 --> 00:18:43,165 The guilt a mother feels 436 00:18:43,209 --> 00:18:45,254 the thinking over and over again 437 00:18:45,298 --> 00:18:47,126 what I could have done differently. 438 00:18:48,736 --> 00:18:50,085 - I'm so sorry. 439 00:18:50,129 --> 00:18:54,176 - Please, tell me what Morgan Edge did to my son. 440 00:18:54,220 --> 00:18:55,960 I need to know the truth. 441 00:18:56,004 --> 00:18:57,745 [tense music] 442 00:18:57,788 --> 00:19:00,443 [inaudible whispering] 443 00:19:00,487 --> 00:19:02,228 - My team just got a hit on Edge. 444 00:19:02,271 --> 00:19:03,838 - What? 445 00:19:03,881 --> 00:19:05,927 - He just attacked the facility where Larr's being held. 446 00:19:05,970 --> 00:19:07,276 We need to go. 447 00:19:07,320 --> 00:19:09,104 Sorry, folks, but there's a situation 448 00:19:09,148 --> 00:19:10,192 that needs our immediate attention. 449 00:19:10,236 --> 00:19:11,367 - No, no, no, no! 450 00:19:11,411 --> 00:19:12,412 - Where are you going? 451 00:19:12,455 --> 00:19:13,717 - Lady deserves an answer! 452 00:19:13,761 --> 00:19:16,111 - Running away? - We want answers! 453 00:19:16,155 --> 00:19:18,635 - Tell us the truth! We want answers! 454 00:19:18,679 --> 00:19:21,986 all: We want answers! We want answers! 455 00:19:22,030 --> 00:19:24,859 We want answers! We want answers! 456 00:19:29,907 --> 00:19:31,648 - We have to get back in there. - That's not an option. 457 00:19:31,692 --> 00:19:33,433 - Smallville is tearing itself apart. 458 00:19:33,476 --> 00:19:34,825 If we don't do something-- 459 00:19:34,869 --> 00:19:36,218 - Did you not hear me? 460 00:19:36,262 --> 00:19:37,654 Edge is out, and he's got Larr with him. 461 00:19:37,698 --> 00:19:40,309 - Then we need to warn the town. 462 00:19:40,353 --> 00:19:42,006 - He doesn't seem to be anywhere near Smallville. 463 00:19:42,050 --> 00:19:43,660 - That's 'cause they got a different target. 464 00:19:43,704 --> 00:19:46,968 My tracker picked them up after they left the DOD. 465 00:19:47,011 --> 00:19:48,491 They're in Metropolis. 466 00:19:48,535 --> 00:19:50,972 - Just like on your Earth. - You two need to go now. 467 00:19:51,015 --> 00:19:54,454 - Wait, on your Earth, Superman didn't act alone. 468 00:19:54,497 --> 00:19:55,890 He had an entire army. 469 00:19:55,933 --> 00:19:57,239 Does Edge really think 470 00:19:57,283 --> 00:19:58,588 that he and Larr can take an entire city? 471 00:19:58,632 --> 00:19:59,894 - After what we saw him do 472 00:19:59,937 --> 00:20:02,113 when he escaped the DOD, maybe he can. 473 00:20:02,157 --> 00:20:03,811 - Or maybe he just wants to hurt me. 474 00:20:03,854 --> 00:20:05,160 He saw my memories. 475 00:20:05,204 --> 00:20:06,727 He knows how much history we have in Metropolis. 476 00:20:06,770 --> 00:20:08,381 - Yeah, but if he just wanted to hurt you, 477 00:20:08,424 --> 00:20:10,470 why wouldn't he come straight to Smallville? 478 00:20:10,513 --> 00:20:12,472 There is a bigger picture we're not seeing. 479 00:20:12,515 --> 00:20:14,125 I should go with you. Can you keep the boys safe? 480 00:20:14,169 --> 00:20:16,476 - I'll reach out, make sure they get back to the farm. 481 00:20:16,519 --> 00:20:18,478 - Do you have a location for Edge? 482 00:20:20,741 --> 00:20:23,396 - Looks like he's still in Centennial Park. 483 00:20:23,439 --> 00:20:25,702 [dramatic music] 484 00:20:25,746 --> 00:20:26,834 [sirens wailing] 485 00:20:26,877 --> 00:20:29,619 - Please do not move the barriers. 486 00:20:29,663 --> 00:20:32,405 - Everyone, please stand back. 487 00:20:35,930 --> 00:20:39,238 - Please tell me that's not Morgan Edge floating up there. 488 00:20:41,501 --> 00:20:43,372 - Hey, whoa! - It's Superman! 489 00:20:43,416 --> 00:20:44,547 - You need to get everyone back. 490 00:20:44,591 --> 00:20:46,027 It isn't safe here. 491 00:20:46,070 --> 00:20:48,029 - Lois, do you know what's going on here? 492 00:20:48,072 --> 00:20:50,727 - We think Morgan Edge is about to attack Metropolis. 493 00:20:50,771 --> 00:20:52,294 Is it just the two of them? 494 00:20:52,338 --> 00:20:53,948 - As far as I could tell. 495 00:20:53,991 --> 00:20:55,819 Do we have to worry about more of them? 496 00:20:59,562 --> 00:21:01,782 - I don't think that's Morgan Edge anymore. 497 00:21:01,825 --> 00:21:03,653 - Then who is it? 498 00:21:04,524 --> 00:21:07,483 [upbeat music over speakers] 499 00:21:07,527 --> 00:21:10,443 ♪ 500 00:21:10,486 --> 00:21:11,705 - Hey! - Yo. 501 00:21:11,748 --> 00:21:13,489 - Hey, hurry up and grab a drink. 502 00:21:13,533 --> 00:21:14,969 We've got Flip Cup out back. 503 00:21:15,012 --> 00:21:16,971 - All right, right behind you. Right behind you. 504 00:21:17,014 --> 00:21:20,061 [phone beeping] 505 00:21:23,456 --> 00:21:26,023 - It's Granddad. - Don't answer. 506 00:21:26,067 --> 00:21:27,808 - What if something's up? 507 00:21:28,678 --> 00:21:30,724 - Then he'll call back. 508 00:21:30,767 --> 00:21:32,943 - I don't know. He never calls. 509 00:21:32,987 --> 00:21:36,077 - Just be a normal kid for, like, an hour. 510 00:21:36,120 --> 00:21:37,470 Okay? I got the ELT. 511 00:21:37,513 --> 00:21:39,559 If anything serious happens, I'll call Dad. 512 00:21:41,778 --> 00:21:43,780 - Since when did you become Mr. Party Guy? 513 00:21:43,824 --> 00:21:45,434 Shouldn't you be building rocket launchers 514 00:21:45,478 --> 00:21:47,044 with John Henry or something? 515 00:21:47,088 --> 00:21:48,437 - It's a missile launcher, 516 00:21:48,481 --> 00:21:50,352 and I want to beat Wellnitz at Flip Cup. 517 00:21:50,396 --> 00:21:52,354 Come on. Come on. - Oh, if it's for Wellnitz-- 518 00:21:52,398 --> 00:21:56,402 - Hey, John. Can we talk? 519 00:22:02,146 --> 00:22:04,323 - Hey, hon. - Hey. 520 00:22:04,366 --> 00:22:06,063 - How did it go at the station? 521 00:22:07,543 --> 00:22:09,806 - Well, I was--I was talking to Tamera, 522 00:22:09,850 --> 00:22:14,028 and she got me thinking that, 523 00:22:14,071 --> 00:22:15,856 I don't know, maybe you're right. 524 00:22:16,987 --> 00:22:19,729 You know, maybe--maybe this isn't the right call. 525 00:22:20,817 --> 00:22:24,734 - I mean, we've built so much here. 526 00:22:24,778 --> 00:22:27,476 It's scary to think of walking away from all this. 527 00:22:27,520 --> 00:22:31,872 - Yeah. [phone ringing] 528 00:22:34,396 --> 00:22:37,356 This is Kyle. 529 00:22:41,969 --> 00:22:44,188 - Sophie, stay still. - Ow. 530 00:22:44,232 --> 00:22:46,277 - Sophie. [knock at door] 531 00:22:46,321 --> 00:22:48,367 Come in. 532 00:22:48,410 --> 00:22:51,195 - [laughs] 533 00:22:51,239 --> 00:22:54,547 So, girls, we have some news. 534 00:22:54,590 --> 00:22:58,202 - Your dad just got a job offer. 535 00:22:58,246 --> 00:22:59,334 - Doing what? 536 00:22:59,378 --> 00:23:02,424 - Still fighting fires, just-- 537 00:23:02,468 --> 00:23:04,383 just in a different city. 538 00:23:04,426 --> 00:23:05,906 - The job's in Bristol County. 539 00:23:05,949 --> 00:23:08,343 - That's, like, two hours away. 540 00:23:08,387 --> 00:23:10,563 - Which is why we're gonna have to move to make it work. 541 00:23:10,606 --> 00:23:12,042 - But I thought you said 542 00:23:12,086 --> 00:23:13,609 that the offer on the house was super low. 543 00:23:13,653 --> 00:23:15,959 - It was, but look, Sarah, 544 00:23:16,003 --> 00:23:18,179 this--this is a great opportunity. 545 00:23:18,222 --> 00:23:20,007 Their fire chief is getting ready to retire, 546 00:23:20,050 --> 00:23:21,878 which means I can just step right on in 547 00:23:21,922 --> 00:23:24,141 and--and help with the transition. 548 00:23:24,185 --> 00:23:25,708 - Do you even hear yourself? 549 00:23:25,752 --> 00:23:27,884 After all you said about people abandoning Smallville, 550 00:23:27,928 --> 00:23:30,713 the minute it gets hard, you guys are gonna run? 551 00:23:30,757 --> 00:23:32,411 - Come on, Sarah. That's not fair. 552 00:23:32,454 --> 00:23:34,543 - You're so full of crap. - Hey. 553 00:23:34,587 --> 00:23:37,981 - Honey, is this about Jordan? - No. No. 554 00:23:38,025 --> 00:23:39,374 It's about the fact 555 00:23:39,418 --> 00:23:40,723 that my parents are lying hypocrites. 556 00:23:40,767 --> 00:23:43,247 - Hey, this isn't easy for anyone. 557 00:23:43,291 --> 00:23:45,249 - Look, we're just simply 558 00:23:45,293 --> 00:23:47,077 trying to do what's best for our family. 559 00:23:47,121 --> 00:23:48,992 - Maybe you're not qualified to make that decision. 560 00:23:49,036 --> 00:23:51,038 I mean, it was you who kissed Morgan Edge's ass 561 00:23:51,081 --> 00:23:52,779 to come here in the first place. 562 00:23:52,822 --> 00:23:55,172 - Hey, do not blame your father for any of this. 563 00:23:55,216 --> 00:23:56,957 - I blame you too! 564 00:23:58,480 --> 00:24:00,221 You guys are so freaking stupid. 565 00:24:00,264 --> 00:24:01,962 - Sarah. Sarah! 566 00:24:05,487 --> 00:24:08,577 [sirens wailing] 567 00:24:08,621 --> 00:24:10,449 - Your friend has no part in this, Kal-El. 568 00:24:10,492 --> 00:24:11,972 - Why are you here? 569 00:24:12,015 --> 00:24:14,104 - We thought it poetic that the city you championed 570 00:24:14,148 --> 00:24:15,454 be the first to fall. 571 00:24:15,497 --> 00:24:16,803 - We're not giving up the city, 572 00:24:16,846 --> 00:24:19,283 and you know you can't take it alone. 573 00:24:19,327 --> 00:24:21,982 The Eradicator is gone. Your subjects are gone. 574 00:24:23,200 --> 00:24:27,814 Tal-Rho, no one else needs to get hurt. 575 00:24:27,857 --> 00:24:31,382 - There is no Tal-Rho anymore. 576 00:24:31,426 --> 00:24:32,949 - John, picking up 577 00:24:32,993 --> 00:24:35,517 four new Kryptonian signatures in the park. 578 00:24:35,561 --> 00:24:37,606 - We got company. 579 00:24:37,650 --> 00:24:40,653 [crowd gasping] 580 00:24:42,176 --> 00:24:43,786 [speaking Kryptonian] 581 00:24:54,231 --> 00:24:55,929 - I thought the Eradicator machine was destroyed. 582 00:24:55,972 --> 00:24:57,626 - It was. This is something else. 583 00:24:57,670 --> 00:24:59,628 Keep an eye on Edge. 584 00:24:59,672 --> 00:25:02,544 [dramatic music] 585 00:25:02,588 --> 00:25:03,980 - Beware of Leslie Larr. 586 00:25:04,024 --> 00:25:05,982 - Telling me after doesn't help. 587 00:25:06,026 --> 00:25:12,989 ♪ 588 00:25:13,033 --> 00:25:16,906 [crowd screaming] 589 00:25:16,950 --> 00:25:19,343 - Everyone, you need to get inside and take cover. 590 00:25:19,387 --> 00:25:22,346 Metropolis is under attack. Go! 591 00:25:23,260 --> 00:25:25,088 Any chance you got a camera we can go live with? 592 00:25:25,132 --> 00:25:27,177 - It's back at GBS with Janet. She went up to the roof 593 00:25:27,221 --> 00:25:29,223 to get a clear shot of the action. 594 00:25:36,230 --> 00:25:38,145 - I've got eyes on two in the business district. 595 00:25:38,188 --> 00:25:40,016 - That area is heavily populated. 596 00:25:40,060 --> 00:25:43,019 You need to get there before we have mass casualties. 597 00:25:49,765 --> 00:25:52,333 [civilians gasp] 598 00:25:52,376 --> 00:25:55,641 - We got one down. Send a team to Jurgens and 4th. 599 00:25:58,426 --> 00:26:01,734 [both grunting] 600 00:26:01,777 --> 00:26:03,692 - No, trust me, you just sell at 42 601 00:26:03,736 --> 00:26:05,738 and leave the rest of the board holding the bag. 602 00:26:05,781 --> 00:26:13,049 ♪ 603 00:26:20,753 --> 00:26:22,711 - [grunting] 604 00:26:22,755 --> 00:26:27,237 - Defense is at 63%. 59%. 55%. 605 00:26:27,281 --> 00:26:28,978 - Enough of this crap. 606 00:26:34,157 --> 00:26:37,639 - [choking] 607 00:26:37,683 --> 00:26:41,077 - My hammer! 608 00:26:41,121 --> 00:26:42,992 - The kinetic hammer is offline. 609 00:26:43,036 --> 00:26:45,821 - Get it back on. - Reconnecting in 90 seconds. 610 00:26:46,605 --> 00:26:50,130 [upbeat music over speakers] 611 00:26:50,173 --> 00:26:52,785 - So I feel like maybe you got the wrong impression of me 612 00:26:52,828 --> 00:26:55,178 out by the water tower. 613 00:26:55,222 --> 00:26:58,486 - No, I don't--I don't really think I did, to be honest. 614 00:26:58,529 --> 00:26:59,835 - Okay, okay. You know what? 615 00:26:59,879 --> 00:27:01,707 I was fishing for answers, which sucks, 616 00:27:01,750 --> 00:27:03,447 and I'm really sorry, 617 00:27:03,491 --> 00:27:06,973 but I actually did want to hang out with you. 618 00:27:09,366 --> 00:27:11,455 Those things don't have to be mutually exclusive. 619 00:27:11,499 --> 00:27:15,111 - Right, because when I asked you out before, I mean, 620 00:27:15,155 --> 00:27:18,637 you made it pretty clear that I was just a charity case. 621 00:27:18,680 --> 00:27:20,987 - No. 622 00:27:21,030 --> 00:27:23,554 You know, somehow, I've become the queen of mixed messages. 623 00:27:23,598 --> 00:27:25,644 [chuckles] 624 00:27:25,687 --> 00:27:29,691 - Yeah. Yeah, I mean, I was kind of warned about you. 625 00:27:31,824 --> 00:27:35,654 - Of course you were. 626 00:27:35,697 --> 00:27:38,134 You know, ever since I moved here, 627 00:27:38,178 --> 00:27:41,007 people act like I think I'm better than this place. 628 00:27:42,399 --> 00:27:44,619 - Wait, you moved here? From where? 629 00:27:44,663 --> 00:27:47,404 - Central City, two years ago. 630 00:27:49,493 --> 00:27:53,715 My dad, 631 00:27:53,759 --> 00:27:55,978 well, he was sort of sent to prison. 632 00:27:56,022 --> 00:27:59,373 My mom and I decided we needed a fresh start. 633 00:27:59,416 --> 00:28:01,331 - I didn't know that. 634 00:28:01,375 --> 00:28:04,204 - It's not really something I tell most people. 635 00:28:05,684 --> 00:28:08,991 But then people make assumptions, 636 00:28:09,035 --> 00:28:12,734 think I'm, like, some sort of standoffish bitch. 637 00:28:12,778 --> 00:28:14,823 [laughs] 638 00:28:14,867 --> 00:28:17,521 - Well, I'm--I'm sorry about that. 639 00:28:17,565 --> 00:28:19,741 I know it's not easy coming to a new place 640 00:28:19,785 --> 00:28:21,351 and starting over, you know? 641 00:28:21,395 --> 00:28:22,875 - I know. 642 00:28:22,918 --> 00:28:25,007 That's kind of why I was smiling at you all the time. 643 00:28:25,051 --> 00:28:28,358 I felt like I could relate to what you were going through. 644 00:28:29,882 --> 00:28:31,405 - I guess that makes sense. 645 00:28:31,448 --> 00:28:34,843 [soft music] 646 00:28:34,887 --> 00:28:40,457 - So if that means we're cool, 647 00:28:40,501 --> 00:28:44,418 then how about you let me show you around, new guy? 648 00:28:46,768 --> 00:28:50,816 - Yeah, okay, but maybe skip the water tower this time? 649 00:28:50,859 --> 00:28:52,861 - [laughs] Really? - Yeah. 650 00:28:52,905 --> 00:28:56,560 - 'Cause, you know, that's really it. 651 00:28:56,604 --> 00:28:59,389 There really isn't much to see around here. 652 00:28:59,433 --> 00:29:00,651 - Kinda figured. 653 00:29:00,695 --> 00:29:02,828 Yo, Sarah. Sarah, hey. 654 00:29:02,871 --> 00:29:05,831 Sarah, what's going on? Sarah? 655 00:29:05,874 --> 00:29:09,399 - Excuse me. Jordan, I need to talk to you. 656 00:29:09,443 --> 00:29:11,271 - Yo, show some etiquette, Cushing. 657 00:29:11,314 --> 00:29:12,446 - Shut up, Corey. 658 00:29:12,489 --> 00:29:15,536 [crowd muttering] 659 00:29:15,579 --> 00:29:16,885 What are you looking at, huh? 660 00:29:16,929 --> 00:29:20,759 - Hey, hey, hey, Sarah. What's going on? 661 00:29:20,802 --> 00:29:23,022 - My dad got a job offer in Bristol. 662 00:29:24,110 --> 00:29:26,416 I think we're gonna have to move. 663 00:29:26,460 --> 00:29:29,419 - I thought you said that wasn't possible. 664 00:29:29,463 --> 00:29:31,160 - Hey, hey, everyone, quiet down. 665 00:29:31,204 --> 00:29:33,467 Something's happening in Metropolis. 666 00:29:34,511 --> 00:29:37,036 - This footage was taken in Centennial Park 667 00:29:37,079 --> 00:29:39,429 just before the fighting broke out. 668 00:29:39,473 --> 00:29:42,258 As you can see, Superman arrived on the scene-- 669 00:29:42,302 --> 00:29:44,391 - Whoa, whoa, is that Morgan Edge? 670 00:29:44,434 --> 00:29:46,915 - Some sort of armored war suit. 671 00:29:46,959 --> 00:29:49,613 [sirens wailing] 672 00:29:49,657 --> 00:29:51,485 [dramatic music] 673 00:29:51,528 --> 00:29:54,575 - Lois, do you have any idea what this is all about? 674 00:29:54,618 --> 00:29:55,968 - Yeah: short version, 675 00:29:56,011 --> 00:29:57,447 Morgan Edge is taking over people's bodies 676 00:29:57,491 --> 00:29:59,188 and using them to destroy Metropolis. 677 00:29:59,232 --> 00:30:01,147 - Well, that's incredibly terrifying. 678 00:30:01,190 --> 00:30:03,627 - Janet, we need to tell people what's going on. 679 00:30:03,671 --> 00:30:06,152 - Okay, and it's probably best coming from you. 680 00:30:06,195 --> 00:30:07,675 There's a mic in my press kit. 681 00:30:07,718 --> 00:30:13,724 ♪ 682 00:30:13,768 --> 00:30:16,858 - This is Lois Lane reporting live from Metropolis 683 00:30:16,902 --> 00:30:19,992 where Morgan Edge has begun an attack on the city. 684 00:30:20,035 --> 00:30:22,168 [explosion rumbles] 685 00:30:23,082 --> 00:30:26,346 [all grunting] 686 00:30:31,351 --> 00:30:34,484 - How we doing on time? - Reconnecting in 15 seconds. 687 00:30:38,010 --> 00:30:39,707 - Where the hell is she going? 688 00:30:39,750 --> 00:30:43,058 [grunts] 689 00:30:43,102 --> 00:30:44,930 - It seems Edge has the ability 690 00:30:44,973 --> 00:30:47,062 to give people powers and take over their minds... 691 00:30:47,106 --> 00:30:48,847 - Lana, are you seeing this? 692 00:30:48,890 --> 00:30:51,197 - For everyone in Metropolis to find a safe place 693 00:30:51,240 --> 00:30:53,808 to take cover until Edge is either apprehended 694 00:30:53,852 --> 00:30:55,157 or taken out. 695 00:30:55,201 --> 00:30:56,985 Superman is working to stop Edge 696 00:30:57,029 --> 00:30:58,813 and all of the people he has infected. 697 00:30:58,857 --> 00:31:01,903 - Jon. - This is how she died. 698 00:31:06,908 --> 00:31:08,562 - Lois, behind you! 699 00:31:08,605 --> 00:31:11,652 - Connecting in three, two, one. 700 00:31:11,695 --> 00:31:13,610 [hammer whirring] 701 00:31:13,654 --> 00:31:15,917 [dramatic music] 702 00:31:15,961 --> 00:31:17,919 - You missed. 703 00:31:17,963 --> 00:31:22,358 ♪ 704 00:31:22,402 --> 00:31:24,230 all: Oh! 705 00:31:28,016 --> 00:31:31,585 - Larr's down, and I got another one. 706 00:31:31,628 --> 00:31:33,587 I'll never miss. 707 00:31:34,762 --> 00:31:36,198 - Are you still rolling? 708 00:31:36,242 --> 00:31:40,507 - I may have blacked out for that last part, but yes. 709 00:31:42,248 --> 00:31:45,425 - As you can see, Superman is not alone in this fight, 710 00:31:45,468 --> 00:31:47,296 but since we don't know how many citizens 711 00:31:47,340 --> 00:31:49,211 have been infected, it's very important 712 00:31:49,255 --> 00:31:52,084 to keep your eyes open for any suspicious activity. 713 00:31:52,127 --> 00:31:54,913 I'm Lois Lane reporting live from Metropolis. 714 00:31:54,956 --> 00:31:56,915 - Your mom is awesome. 715 00:31:56,958 --> 00:31:58,264 - I know. 716 00:32:03,791 --> 00:32:04,923 - Who's left? 717 00:32:04,966 --> 00:32:08,448 - Just Chuckles over there. 718 00:32:08,491 --> 00:32:09,623 Let's finish this. 719 00:32:09,666 --> 00:32:11,668 [sirens wailing] 720 00:32:14,671 --> 00:32:16,760 [both grunting] 721 00:32:16,804 --> 00:32:18,588 - What the hell just happened? - I don't know. 722 00:32:18,632 --> 00:32:20,242 I've never seen anything like that. 723 00:32:20,286 --> 00:32:22,157 - We didn't even touch him. 724 00:32:26,901 --> 00:32:28,381 - He's gone. 725 00:32:29,512 --> 00:32:31,862 - Sir, our men are at the Kent farm now. 726 00:32:31,906 --> 00:32:33,952 Boys aren't there. 727 00:32:33,995 --> 00:32:35,649 - Thanks. 728 00:32:35,692 --> 00:32:38,652 [tense music] 729 00:32:38,695 --> 00:32:43,048 ♪ 730 00:32:43,091 --> 00:32:45,964 - Please. We can make this work. 731 00:32:46,007 --> 00:32:47,966 - We can talk about this later, 732 00:32:48,009 --> 00:32:50,272 maybe when your mom didn't almost just get killed? 733 00:32:50,316 --> 00:32:52,318 - No, that makes this more important. 734 00:32:53,406 --> 00:32:56,975 Look, I-- 735 00:32:57,018 --> 00:32:59,107 I don't want to lose you. 736 00:32:59,151 --> 00:33:01,196 - I don't either. 737 00:33:01,240 --> 00:33:03,111 I just don't know how we're going to make it work. 738 00:33:03,155 --> 00:33:05,287 We'd never see each other. 739 00:33:05,331 --> 00:33:08,160 - We can call. We--we can text. We can video chat. 740 00:33:08,203 --> 00:33:10,336 - That's what your brother did with Eliza. 741 00:33:10,379 --> 00:33:12,251 The second that he moved, she totally bailed. 742 00:33:12,294 --> 00:33:14,340 - But they're not us. - Yeah, and I like us, 743 00:33:14,383 --> 00:33:18,909 but I'm just scared if we do distance, 744 00:33:18,953 --> 00:33:22,522 we'll start to hate us, okay? 745 00:33:22,565 --> 00:33:25,046 - Where the hell are my grandsons? 746 00:33:25,090 --> 00:33:26,352 - Hey, Grandpa. 747 00:33:26,395 --> 00:33:28,049 We were--I was just about to call you. 748 00:33:28,093 --> 00:33:30,791 - Both of you, in the car, now. 749 00:33:30,834 --> 00:33:32,532 - Hey, come on. 750 00:33:32,575 --> 00:33:35,317 - Can you, like, tell us what's happening with Morgan Edge? 751 00:33:35,361 --> 00:33:36,927 - Do I look like someone 752 00:33:36,971 --> 00:33:40,757 who gives classified intel to drunk teenagers? 753 00:33:40,801 --> 00:33:41,932 - Grandpa, we're really sorry. 754 00:33:41,976 --> 00:33:44,413 - I don't wanna hear it. Let's go. 755 00:33:44,457 --> 00:33:46,502 - Can we at least take Sarah home? 756 00:33:46,546 --> 00:33:48,156 We've had a really long night. 757 00:33:52,160 --> 00:33:54,336 - Of course. Come on. 758 00:33:55,424 --> 00:33:57,165 - Damn. - Bye. 759 00:33:57,209 --> 00:33:59,037 [laughter and whispering] 760 00:33:59,080 --> 00:34:00,168 - I'll see you. 761 00:34:00,212 --> 00:34:02,257 - See you. 762 00:34:04,564 --> 00:34:07,523 [sirens wailing] 763 00:34:07,567 --> 00:34:11,223 [dramatic music] 764 00:34:11,266 --> 00:34:13,051 - How was Edge able to use the Eradicator? 765 00:34:13,094 --> 00:34:15,227 - Always one step behind, Kal-El. 766 00:34:17,011 --> 00:34:18,534 - When Edge was speaking earlier, 767 00:34:18,578 --> 00:34:20,580 it sounded like-- - A whole bunch of voices. 768 00:34:20,623 --> 00:34:23,061 - Maybe that's why you never found the Eradicator. 769 00:34:23,104 --> 00:34:27,804 - Because what, Edge somehow made himself the Eradicator? 770 00:34:27,848 --> 00:34:29,110 I mean, is that even possible? 771 00:34:29,154 --> 00:34:30,416 - It would explain his new powers. 772 00:34:30,459 --> 00:34:32,200 - And the four new subjects. 773 00:34:32,244 --> 00:34:33,767 - Okay, so let's say Edge can make subjects. 774 00:34:33,810 --> 00:34:36,900 Where would he go next? - Isn't it obvious? 775 00:34:36,944 --> 00:34:38,728 To make more. 776 00:34:42,167 --> 00:34:43,733 - So how'd you find us? 777 00:34:43,777 --> 00:34:45,300 - I run the DOD. 778 00:34:45,344 --> 00:34:47,781 You think I can't track down my own grandsons? 779 00:34:49,261 --> 00:34:50,871 [whooshing] 780 00:34:50,914 --> 00:34:53,569 What the hell? 781 00:34:53,613 --> 00:34:55,223 - Oh, my-- - Watch out! 782 00:34:55,267 --> 00:34:57,182 [tires squeal] 783 00:35:09,063 --> 00:35:15,113 ♪ 784 00:35:19,117 --> 00:35:20,466 [dramatic music] 785 00:35:20,509 --> 00:35:24,209 [all breathing heavily] 786 00:35:24,252 --> 00:35:26,863 - The car hit Edge, and he didn't even move. 787 00:35:26,907 --> 00:35:28,517 - Jon, do you have your ELT? 788 00:35:28,561 --> 00:35:30,258 - It got knocked out of my hand when we crashed. 789 00:35:30,302 --> 00:35:31,781 - What are you guys talking about? 790 00:35:31,825 --> 00:35:33,261 - There's a pistol 791 00:35:33,305 --> 00:35:34,958 in the glove compartment loaded with kryptonite. 792 00:35:35,002 --> 00:35:37,352 I need one of you boys to come up here and get it. 793 00:35:37,396 --> 00:35:39,702 - Okay. [groans] 794 00:35:39,746 --> 00:35:40,964 - Jon, your arm. 795 00:35:41,008 --> 00:35:42,618 - My left is just as good. 796 00:35:45,752 --> 00:35:47,406 - Now I need you to take the shot. 797 00:35:47,449 --> 00:35:49,190 Do you have any experience shooting? 798 00:35:49,234 --> 00:35:51,671 - A little, with John Henry. - That's good. 799 00:35:51,714 --> 00:35:55,022 I want you to get Edge in your sights. 800 00:35:55,065 --> 00:35:57,198 - Okay. 801 00:35:57,242 --> 00:35:59,896 - Cock the gun. - Okay. 802 00:35:59,940 --> 00:36:01,289 He's just standing there. 803 00:36:01,333 --> 00:36:04,292 - Okay. Try to keep your hand steady. 804 00:36:04,336 --> 00:36:06,033 You're only gonna get one shot at this. 805 00:36:06,076 --> 00:36:07,382 - Okay. 806 00:36:07,426 --> 00:36:09,863 - Once you got him, pull the trigger. 807 00:36:09,906 --> 00:36:16,826 ♪ 808 00:36:17,784 --> 00:36:19,655 - Did you get him? You get him? 809 00:36:19,699 --> 00:36:21,135 - I don't know. He just--he flew away. 810 00:36:21,179 --> 00:36:23,442 - Flew away where? 811 00:36:23,485 --> 00:36:26,619 - [grunts] - Jordan! 812 00:36:26,662 --> 00:36:29,056 - Jordan! 813 00:36:29,099 --> 00:36:30,884 - I love you. 814 00:36:33,713 --> 00:36:36,455 - No! No! 815 00:36:36,498 --> 00:36:39,632 Sarah. Sarah, let me out. 816 00:36:39,675 --> 00:36:40,676 - Edge took him. 817 00:36:40,720 --> 00:36:42,287 There was nothing that he could do. 818 00:36:42,330 --> 00:36:43,853 We need to help him. He--he needs somebody-- 819 00:36:43,897 --> 00:36:45,942 - Look at me. Look at me! You need to go home. 820 00:36:45,986 --> 00:36:47,422 Find your dad. Get your dad. - Okay. 821 00:36:47,466 --> 00:36:51,339 - Now! Go! Go! 822 00:36:51,383 --> 00:36:53,254 Grandpa. Grandpa, are you okay? 823 00:36:53,298 --> 00:36:55,691 - Worry about me later. Find that ELT. 824 00:36:55,735 --> 00:36:57,476 - Okay. 825 00:36:57,519 --> 00:36:59,217 - Get her out of here. 826 00:36:59,260 --> 00:37:03,133 [sirens wailing] 827 00:37:03,177 --> 00:37:04,657 [warbling] - Dad! Dad! 828 00:37:04,700 --> 00:37:06,093 - What is it? - Dad, please! 829 00:37:06,136 --> 00:37:08,226 - The boys. 830 00:37:10,053 --> 00:37:14,144 [whooshing] 831 00:37:14,188 --> 00:37:15,668 - Dad! - Jonathan, what happened? 832 00:37:15,711 --> 00:37:17,278 Are you okay? - Edge took Jordan. 833 00:37:17,322 --> 00:37:19,367 - What? - You need to find him! Go! 834 00:37:19,411 --> 00:37:26,679 ♪ 835 00:37:33,120 --> 00:37:34,817 - What do you want from me? 836 00:37:41,346 --> 00:37:44,566 [groaning in pain] 837 00:37:58,885 --> 00:38:00,408 [bells ringing] [sirens wailing] 838 00:38:00,452 --> 00:38:03,106 [people shouting] [horns honking] 839 00:38:03,150 --> 00:38:06,371 [cacophonous voices] 840 00:38:14,030 --> 00:38:16,076 [whooshing] 841 00:38:16,119 --> 00:38:17,947 - Lois. 842 00:38:17,991 --> 00:38:20,602 - What happened? Where are the boys? 843 00:38:20,646 --> 00:38:22,822 Where are the boys? 844 00:38:22,865 --> 00:38:24,954 - Edge took Jordan. - No. 845 00:38:24,998 --> 00:38:26,434 - I tried following him. It was too late. 846 00:38:26,478 --> 00:38:27,957 - No, go find him. 847 00:38:28,001 --> 00:38:31,309 - Lois, Lois, I looked everywhere. 848 00:38:31,352 --> 00:38:34,137 He's gone. He's gone. 849 00:38:34,181 --> 00:38:38,359 - [sobbing] 850 00:38:38,403 --> 00:38:41,493 What are we gonna do? - I don't know. 851 00:38:43,495 --> 00:38:45,453 I don't know. 852 00:38:49,501 --> 00:38:52,721 - [groaning in pain] 853 00:38:57,204 --> 00:39:00,163 [ominous music] 854 00:39:00,207 --> 00:39:05,212 ♪ 855 00:39:17,355 --> 00:39:20,706 - [as Zeta-Rho] Well done, my son. 856 00:39:22,534 --> 00:39:26,886 Now, let's begin. 857 00:39:57,612 --> 00:39:59,875 - Greg, move your head.