1 00:00:01,479 --> 00:00:04,047 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,527 Let just focus on what we came here for: family. 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,007 - I don't wanna be just friends anymore. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,095 - Look around here. That's your doing! 5 00:00:08,138 --> 00:00:09,574 - People are angry. 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,228 - You destroyed everything I had built. 7 00:00:11,272 --> 00:00:12,882 I will make you suffer. 8 00:00:12,925 --> 00:00:14,231 Not even Superman 9 00:00:14,275 --> 00:00:15,145 is strong enough to resist Zod. 10 00:00:15,189 --> 00:00:16,625 - Fight back, damn it! 11 00:00:16,668 --> 00:00:17,365 - We got him. 12 00:00:17,408 --> 00:00:20,672 [dramatic music] 13 00:00:20,716 --> 00:00:23,066 - I'm very glad you're better, Clark. I won't doubt you again. 14 00:00:23,110 --> 00:00:24,850 - Leslie Larr is still in the wind. 15 00:00:24,894 --> 00:00:26,722 - She'll be in custody by the end of the week. 16 00:00:26,765 --> 00:00:28,202 - Morgan Edge is in the state- of-the-art military prison. 17 00:00:28,245 --> 00:00:31,031 - Complete what you were sent there for. 18 00:00:31,074 --> 00:00:33,207 ♪ 19 00:00:33,250 --> 00:00:36,558 [voices whispering] 20 00:00:44,131 --> 00:00:45,828 - Stop. 21 00:00:47,221 --> 00:00:48,961 Stop! 22 00:00:51,051 --> 00:00:53,140 I'm sorry, Father, 23 00:00:53,183 --> 00:00:54,228 I must rest. 24 00:00:54,271 --> 00:00:55,533 - Rest? 25 00:00:55,577 --> 00:00:58,101 This is nothing compared to what you will endure. 26 00:00:58,145 --> 00:00:59,407 Nothing! 27 00:00:59,450 --> 00:01:02,323 I feel I made a mistake sending you, Tal. 28 00:01:02,366 --> 00:01:04,325 You are no savior. 29 00:01:04,368 --> 00:01:05,674 - I will be. - When? 30 00:01:05,717 --> 00:01:07,937 We've been at this for months, 31 00:01:07,980 --> 00:01:09,939 and yet you still falter. 32 00:01:09,982 --> 00:01:11,984 - Father, please. 33 00:01:13,334 --> 00:01:15,249 I am the one. 34 00:01:15,292 --> 00:01:17,294 I will become who I was chosen to be. 35 00:01:17,338 --> 00:01:18,600 - Then prove it. 36 00:01:18,643 --> 00:01:20,080 Prove to me that you will never 37 00:01:20,123 --> 00:01:23,779 shame the house of Rho again. 38 00:01:32,440 --> 00:01:34,398 - What happened to the Eradicator? 39 00:01:35,269 --> 00:01:37,097 You had it right before the blast. 40 00:01:37,140 --> 00:01:38,359 What did you do with it? 41 00:01:38,402 --> 00:01:40,839 [voices whispering] 42 00:01:41,840 --> 00:01:44,495 - [screaming] 43 00:01:45,409 --> 00:01:48,064 - Where is it? 44 00:01:48,108 --> 00:01:50,284 Tal! 45 00:01:52,895 --> 00:01:56,072 Where is Leslie Larr? - How could I know? 46 00:01:56,116 --> 00:01:59,467 I can't see beyond these lead-lined walls... 47 00:02:01,251 --> 00:02:03,166 And all I hear 48 00:02:03,210 --> 00:02:05,299 is what's in my mind. 49 00:02:05,690 --> 00:02:08,040 - There may still be time for her. 50 00:02:08,084 --> 00:02:09,216 - It's too late. 51 00:02:09,259 --> 00:02:11,348 Leslie Larr replaced Irma Sayres 52 00:02:11,392 --> 00:02:12,958 a long time ago. 53 00:02:13,002 --> 00:02:15,309 - And you feel nothing for what you've done? 54 00:02:15,352 --> 00:02:18,442 - I feel more than you could possibly imagine. 55 00:02:18,486 --> 00:02:21,097 But my concern isn't for the souls 56 00:02:21,141 --> 00:02:22,577 of this planet. 57 00:02:22,620 --> 00:02:26,276 It's for those that need to be resurrected, 58 00:02:26,320 --> 00:02:29,975 my own, even your soul, Kal. 59 00:02:30,976 --> 00:02:32,326 How wrong I was. 60 00:02:32,369 --> 00:02:35,633 - You were, 61 00:02:35,677 --> 00:02:37,679 and so was your father. 62 00:02:37,722 --> 00:02:40,203 We found this at your fortress. 63 00:02:40,247 --> 00:02:41,770 - Go ahead. 64 00:02:41,813 --> 00:02:45,165 Rid me of my father's influence as I rid you of yours. 65 00:02:48,733 --> 00:02:50,735 - This crystal will never be used again. 66 00:02:50,779 --> 00:02:53,912 You don't wanna tell me where Larr is, fine. 67 00:02:53,956 --> 00:02:56,437 I'll find her and bring her here. 68 00:02:56,480 --> 00:02:58,439 After that, 69 00:02:58,482 --> 00:03:00,745 you and I will never see each other again. 70 00:03:05,272 --> 00:03:08,231 [heroic music] 71 00:03:08,275 --> 00:03:11,626 ♪ 72 00:03:11,669 --> 00:03:13,497 I spoke with your grandfather. 73 00:03:13,541 --> 00:03:14,803 The DOD's gonna stick around town 74 00:03:14,846 --> 00:03:16,457 a little longer than they planned. 75 00:03:16,500 --> 00:03:18,372 - Until you guys find Leslie Larr or... 76 00:03:18,415 --> 00:03:20,243 - That and they're shutting down the mines. 77 00:03:20,287 --> 00:03:21,331 - Why? 78 00:03:21,375 --> 00:03:22,680 - Gonna get all the X-Kryptonite out 79 00:03:22,724 --> 00:03:24,116 so no one else gets hurt. 80 00:03:24,160 --> 00:03:25,640 - So no one else gets powers, you mean. 81 00:03:25,683 --> 00:03:27,903 - Also true. - And then what? 82 00:03:27,946 --> 00:03:29,470 And then we're just supposed to go back to school 83 00:03:29,513 --> 00:03:31,167 and pretend like none of this ever happened? 84 00:03:31,211 --> 00:03:32,255 - Principal Balcomb's holding 85 00:03:32,299 --> 00:03:33,387 an all-school assembly today. 86 00:03:33,430 --> 00:03:35,127 She'll talk to everyone about it, 87 00:03:35,171 --> 00:03:36,520 answer any questions she can. [cell phone buzzes] 88 00:03:36,564 --> 00:03:38,043 - Maybe we should just stay home. 89 00:03:38,087 --> 00:03:39,958 - [chuckles] Yeah, nice try. 90 00:03:40,002 --> 00:03:41,873 - As far as everyone is concerned, 91 00:03:41,917 --> 00:03:43,440 Edge was experimenting with people, 92 00:03:43,484 --> 00:03:45,529 giving them powers, mind control. 93 00:03:45,573 --> 00:03:47,009 I discovered what he was up to 94 00:03:47,052 --> 00:03:48,706 with the help of your grandfather 95 00:03:48,750 --> 00:03:50,360 who had help from Superman, 96 00:03:50,404 --> 00:03:52,536 we stopped him, copy? - Yeah, don't worry, Mom. 97 00:03:52,580 --> 00:03:54,669 We're getting pretty good at cover stories so-- 98 00:03:54,712 --> 00:03:56,323 [cell phone buzzes] - You ready? 99 00:03:56,366 --> 00:03:57,802 We gotta go. 100 00:03:57,846 --> 00:03:58,977 - Love you guys. 101 00:03:59,021 --> 00:04:00,370 both: Love you. [cell phone buzzes] 102 00:04:00,414 --> 00:04:01,676 - Chrissy keeps texting, 103 00:04:01,719 --> 00:04:03,634 wondering when I'm coming in. I gotta go. 104 00:04:03,678 --> 00:04:06,028 - You want a to-go plate? 105 00:04:06,071 --> 00:04:09,205 - [sighs] Our guest is probably hungry. 106 00:04:12,687 --> 00:04:14,602 - I understand your frustration. 107 00:04:14,645 --> 00:04:16,517 I just ask for your patience. 108 00:04:16,560 --> 00:04:20,521 - And you're recommending Kyle take a leave from the station? 109 00:04:20,564 --> 00:04:23,263 - Just until all this Edge stuff blows over, 110 00:04:23,306 --> 00:04:26,614 a couple of weeks, tops. - A couple of weeks? 111 00:04:26,657 --> 00:04:28,659 Come on, Mayor, I just want to get back to work. 112 00:04:28,703 --> 00:04:31,314 - Kyle, maybe he's right. 113 00:04:31,358 --> 00:04:32,707 - Well, you know, I'm not the only one 114 00:04:32,750 --> 00:04:34,491 who wanted Edge coming here. 115 00:04:34,535 --> 00:04:37,233 - And I've been saying the same thing, Kyle, trust me. 116 00:04:37,277 --> 00:04:40,367 I'm not quite sure why people have been singling you out, 117 00:04:40,410 --> 00:04:42,934 but I am gonna change the narrative, 118 00:04:42,978 --> 00:04:46,329 make sure that they put the blame where it should be. 119 00:04:46,373 --> 00:04:48,418 Just give me some time. 120 00:04:48,462 --> 00:04:50,464 [somber music] 121 00:04:50,507 --> 00:04:52,117 - Attention. Attention. 122 00:04:52,161 --> 00:04:54,468 All students are now required... 123 00:04:54,511 --> 00:04:55,817 - Today's gonna suck. 124 00:04:55,860 --> 00:04:57,993 - It feels like the Salem witch trials are here. 125 00:04:58,036 --> 00:05:00,430 - Hey, Sarah. - Where's everybody going? 126 00:05:00,474 --> 00:05:02,998 - School assembly about Edge. 127 00:05:03,041 --> 00:05:04,652 [Sarah scoffs] 128 00:05:06,784 --> 00:05:08,917 - I can't do this today. 129 00:05:08,960 --> 00:05:12,747 - Where are you going? - Anywhere but here. 130 00:05:16,533 --> 00:05:19,275 - Yo, Kent! - Yo, what's good, boys? 131 00:05:19,319 --> 00:05:23,235 - Dude, is it true? Your grandpa runs the DOD? 132 00:05:23,279 --> 00:05:25,586 - Uh, yes. [laughs] 133 00:05:25,629 --> 00:05:27,283 Yeah, something like that. Yeah. 134 00:05:27,327 --> 00:05:29,154 - Sounds like some "Get Out" level stuff went down. 135 00:05:29,198 --> 00:05:30,982 - Come on, man. How'd Edge do it? 136 00:05:31,026 --> 00:05:33,550 - Okay, gentlemen, head to the gym. 137 00:05:33,594 --> 00:05:35,726 Let's get a move on. Let's go. 138 00:05:36,466 --> 00:05:38,947 You too, Mr. Kent. - Yes, ma'am. 139 00:05:40,818 --> 00:05:43,995 - Today's gonna be weird, isn't it? 140 00:05:44,039 --> 00:05:46,389 - Uh, yeah. 141 00:05:46,433 --> 00:05:47,695 Yeah, no, I-- 142 00:05:47,738 --> 00:05:50,088 I'd honestly rather be pretty much anywhere 143 00:05:50,132 --> 00:05:52,482 but here right now. - We can be. 144 00:05:52,526 --> 00:05:54,571 [warm music] 145 00:05:54,615 --> 00:05:56,617 We could just 146 00:05:56,660 --> 00:05:58,532 find something better to do. 147 00:05:58,575 --> 00:06:00,055 ♪ 148 00:06:00,098 --> 00:06:01,361 - [chuckles] We? 149 00:06:02,231 --> 00:06:04,581 [bell rings] 150 00:06:07,454 --> 00:06:09,456 - We need a story, Lois, 151 00:06:09,499 --> 00:06:11,327 big story, front page, 152 00:06:11,371 --> 00:06:13,198 catchy banner, something like 153 00:06:13,242 --> 00:06:15,200 "The Edge of Humanity." 154 00:06:15,244 --> 00:06:17,420 Maybe something better than that. 155 00:06:17,464 --> 00:06:18,856 - It's a jumping-off point. 156 00:06:18,900 --> 00:06:21,555 - This is the biggest story of the year, 157 00:06:21,598 --> 00:06:23,078 the biggest story of my career. 158 00:06:23,121 --> 00:06:25,994 This is like Superman first showing up in Metropolis big. 159 00:06:26,037 --> 00:06:27,474 - That's why we need to do more interviews. 160 00:06:27,517 --> 00:06:29,084 What we're lacking in hard evidence, 161 00:06:29,127 --> 00:06:31,260 we can make up for with eyewitness testimonies. 162 00:06:31,303 --> 00:06:32,957 - Anything to back up all this crazy. 163 00:06:33,001 --> 00:06:34,437 - We need to talk to more Edge employees. 164 00:06:34,481 --> 00:06:35,960 We have to talk to the mayor-- 165 00:06:36,004 --> 00:06:37,919 - Your dad. - He doesn't do interviews. 166 00:06:37,962 --> 00:06:40,269 DOD always releases a statement though. 167 00:06:40,312 --> 00:06:42,271 - When? - I don't know, probably soon. 168 00:06:42,314 --> 00:06:45,840 - Lois, people are calling here nonstop, 169 00:06:45,883 --> 00:06:48,930 freaking out, all with bits and pieces of information, 170 00:06:48,973 --> 00:06:52,412 mostly gossip. They're desperate for answers, 171 00:06:52,455 --> 00:06:54,152 and I feel a lot better giving it to them 172 00:06:54,196 --> 00:06:56,633 if we had some kind of verification from the DOD. 173 00:06:56,677 --> 00:07:00,158 [soft dramatic music] 174 00:07:00,202 --> 00:07:02,247 ♪ 175 00:07:02,291 --> 00:07:05,337 - I'll reach out to him right now. 176 00:07:07,514 --> 00:07:09,429 [electronic soft chime] 177 00:07:10,734 --> 00:07:12,214 - Home-cooked meal? 178 00:07:12,606 --> 00:07:15,347 - Oh. Room and board, huh? 179 00:07:15,391 --> 00:07:17,698 - Hey, you saved my life. 180 00:07:17,741 --> 00:07:20,265 You saved the world. As far as we're concerned, 181 00:07:20,309 --> 00:07:23,225 you eat free here the rest of your life. 182 00:07:23,530 --> 00:07:25,488 What's this? 183 00:07:25,532 --> 00:07:28,709 - My Kryptonian tracking system. 184 00:07:28,752 --> 00:07:31,625 I enhanced the range to help with our search for Larr. 185 00:07:31,668 --> 00:07:32,930 Might get lucky. 186 00:07:32,974 --> 00:07:34,758 - Is that how you found me? 187 00:07:35,977 --> 00:07:38,283 - More or less. - You know, with your skills, 188 00:07:38,327 --> 00:07:40,068 Sam could really use someone like you at the DOD. 189 00:07:40,111 --> 00:07:41,722 I could talk to him if you want. 190 00:07:41,765 --> 00:07:42,940 - I don't think so. Look, Clark, 191 00:07:42,984 --> 00:07:44,899 I appreciate you opening your home to me, 192 00:07:44,942 --> 00:07:47,118 but once we find Leslie, 193 00:07:47,162 --> 00:07:49,599 I think I'm just gonna move on. 194 00:07:49,643 --> 00:07:52,602 Figure out now that I'm on this planet, 195 00:07:52,646 --> 00:07:53,951 I oughta make it my home. 196 00:07:53,995 --> 00:07:56,519 - It may not seem like it, but, uh, 197 00:07:56,563 --> 00:07:57,738 I know what you mean. 198 00:07:57,781 --> 00:07:59,914 Enjoy the food. 199 00:08:00,784 --> 00:08:02,090 [dramatic music] 200 00:08:02,133 --> 00:08:04,658 - Detecting a Kryptonian air mobile. 201 00:08:04,701 --> 00:08:06,747 - Where? - She's heading for the DOD. 202 00:08:06,790 --> 00:08:08,400 [whooshes] 203 00:08:08,444 --> 00:08:09,750 - Prepare the suit. 204 00:08:09,793 --> 00:08:12,274 - Synching with all functions now. 205 00:08:17,366 --> 00:08:19,890 - Sam, any sign of Larr? - Negative. 206 00:08:19,934 --> 00:08:21,588 - Has the building been evacuated? 207 00:08:21,631 --> 00:08:23,764 - Not yet. About 60%. 208 00:08:23,807 --> 00:08:24,852 - Sir, we got eyes on Larr. 209 00:08:24,895 --> 00:08:28,203 [dramatic music] 210 00:08:28,246 --> 00:08:29,291 - ETA? 211 00:08:29,334 --> 00:08:31,554 - Impact in five seconds, 212 00:08:31,598 --> 00:08:33,556 four, three, 213 00:08:33,600 --> 00:08:35,776 two, one. 214 00:08:35,819 --> 00:08:37,560 ♪ 215 00:08:37,604 --> 00:08:38,735 - Intercepted. 216 00:08:41,695 --> 00:08:44,175 [both grunting] 217 00:08:45,786 --> 00:08:49,180 [suit whirring] - You haven't won, Kal. 218 00:08:49,833 --> 00:08:50,921 [grunts] 219 00:09:03,673 --> 00:09:07,459 - Nice shot. - Thanks. 220 00:09:07,503 --> 00:09:08,765 - It's over, 221 00:09:08,809 --> 00:09:11,028 but we have loose ends to tie up. 222 00:09:11,072 --> 00:09:12,900 - We got Edge and Larr. 223 00:09:12,943 --> 00:09:15,772 - I think it's safe to say we can finally move on. 224 00:09:19,297 --> 00:09:20,603 - "7734." 225 00:09:20,647 --> 00:09:23,127 - I had those weapons built for the wrong reasons. 226 00:09:23,171 --> 00:09:25,739 - What are you saying? - I was wrong to think 227 00:09:25,782 --> 00:09:27,915 you could be a threat to the world. 228 00:09:27,958 --> 00:09:29,830 I'm gonna take that kryptonite and those weapons, 229 00:09:29,873 --> 00:09:31,832 bury them in concrete 230 00:09:31,875 --> 00:09:33,616 and sink them to the bottom of the ocean. 231 00:09:33,660 --> 00:09:35,400 - What about Edge? Larr? 232 00:09:35,444 --> 00:09:38,665 - We'll keep enough to guard them appropriately, 233 00:09:38,708 --> 00:09:41,668 but there will no longer be enough supply an army. 234 00:09:41,711 --> 00:09:43,234 [tense music] 235 00:09:43,278 --> 00:09:44,758 - I don't know what to say, Sam. 236 00:09:44,801 --> 00:09:46,629 - Eh, you don't have to say anything. 237 00:09:46,673 --> 00:09:49,763 Just know you, Lois, the boys, 238 00:09:49,806 --> 00:09:51,852 you don't have to worry anymore. 239 00:09:51,895 --> 00:09:54,289 ♪ 240 00:09:54,332 --> 00:09:57,945 - Are you making fun of my car? - No, no. 241 00:09:57,988 --> 00:09:59,729 - Says you-- you can't even drive. 242 00:09:59,773 --> 00:10:01,470 - I like the seat colors. 243 00:10:01,513 --> 00:10:02,645 Nice thread count. 244 00:10:02,689 --> 00:10:05,343 - [laughs] 245 00:10:05,387 --> 00:10:07,041 You guys live somewhere out here, don't you? 246 00:10:07,084 --> 00:10:09,783 - Yeah, yeah, not too far from here. 247 00:10:09,826 --> 00:10:11,132 How'd you know that? 248 00:10:11,175 --> 00:10:13,787 - Someone may have told me. 249 00:10:13,830 --> 00:10:15,266 - Yeah? 250 00:10:16,050 --> 00:10:17,878 What else did someone tell you? 251 00:10:17,921 --> 00:10:20,358 - That you have a girlfriend 252 00:10:20,402 --> 00:10:21,751 in Metropolis. 253 00:10:21,795 --> 00:10:24,232 - Nah. Had. 254 00:10:24,275 --> 00:10:25,537 We broke up. 255 00:10:25,581 --> 00:10:28,845 [rock music playing over radio] 256 00:10:28,889 --> 00:10:31,979 - How about you? Are you, um... 257 00:10:32,022 --> 00:10:34,155 Are you hanging out with anyone or... 258 00:10:35,722 --> 00:10:38,072 - Nope, no one. 259 00:10:42,642 --> 00:10:44,252 - Cool. 260 00:10:44,948 --> 00:10:45,906 - I think I know where we can go. 261 00:10:45,949 --> 00:10:48,212 - Yeah? - Yeah. 262 00:10:50,171 --> 00:10:51,520 - Okay. 263 00:10:52,826 --> 00:10:54,915 - You are a rule-breaker. 264 00:10:54,958 --> 00:10:55,872 - Me? - Mm-hmm. 265 00:10:55,916 --> 00:10:57,439 - You've missed more days 266 00:10:57,482 --> 00:10:59,136 this year than any other kid in school. 267 00:10:59,180 --> 00:11:02,618 - I have a weak immune system. - [scoffs] Hmm. 268 00:11:02,662 --> 00:11:04,141 - Uh-huh. 269 00:11:04,185 --> 00:11:07,710 - Anyways, thank you for coming with me. 270 00:11:07,754 --> 00:11:09,277 - Of course. 271 00:11:09,320 --> 00:11:11,888 Denise and Avery still giving you crap about what happened? 272 00:11:11,932 --> 00:11:14,804 - I just know they're talking about me, 273 00:11:14,848 --> 00:11:16,284 but it can't be worse 274 00:11:16,327 --> 00:11:18,721 than what they're saying about my parents. 275 00:11:18,765 --> 00:11:19,722 - That's not fair. 276 00:11:19,766 --> 00:11:22,769 - I don't think fair is a real thing. 277 00:11:23,726 --> 00:11:27,077 My mom, she's a public relations queen, so-- 278 00:11:27,121 --> 00:11:29,427 - Yeah, so what are you so worried about then? 279 00:11:29,471 --> 00:11:30,777 [warm music] 280 00:11:30,820 --> 00:11:33,736 - My dad, he-- things like this 281 00:11:33,780 --> 00:11:35,172 usually send him over a cliff. 282 00:11:35,216 --> 00:11:39,350 I'm kind of just waiting for that last little nudge. 283 00:11:39,394 --> 00:11:40,961 - Yeah. 284 00:11:42,049 --> 00:11:43,615 You know, are you sure you don't want to go 285 00:11:43,659 --> 00:11:46,749 to the movies or like Main Street or something? 286 00:11:46,793 --> 00:11:48,795 Something fun. 287 00:11:48,838 --> 00:11:50,797 - You tell me. 288 00:11:50,840 --> 00:11:55,323 ♪ 289 00:11:57,194 --> 00:11:58,543 - What about the bank? 290 00:11:58,587 --> 00:12:00,720 Any chance you could get your old job back? 291 00:12:00,763 --> 00:12:01,938 - Mm-mm. 292 00:12:01,982 --> 00:12:04,462 No, they replaced me as soon as I left. 293 00:12:04,506 --> 00:12:08,075 Besides, the whole thing is tied up with that Edge mess. 294 00:12:08,118 --> 00:12:10,730 - Lana, what are we gonna do? [bell jingles] 295 00:12:13,515 --> 00:12:15,125 Mitch. 296 00:12:16,910 --> 00:12:18,868 - Oh, hey. 297 00:12:18,912 --> 00:12:20,827 - Hey. [laughs] 298 00:12:20,870 --> 00:12:22,524 Out of rehab, huh? 299 00:12:22,567 --> 00:12:24,308 - Not quite out yet. 300 00:12:24,352 --> 00:12:26,528 Just been craving chicken and waffles. 301 00:12:26,571 --> 00:12:28,835 So the squad wanted to treat me. 302 00:12:29,444 --> 00:12:30,793 - Oh, okay. 303 00:12:30,837 --> 00:12:32,099 - It just happened, Chief. 304 00:12:32,142 --> 00:12:34,231 - Yeah, I know how it happened. 305 00:12:34,275 --> 00:12:35,885 - Mayor Dean said he talked to you about all this. 306 00:12:35,929 --> 00:12:37,147 - About leave of absence? 307 00:12:37,191 --> 00:12:38,453 Yeah, he talked to me about that. 308 00:12:38,496 --> 00:12:39,802 Are you the one pushing for it? 309 00:12:39,846 --> 00:12:41,456 - I think it's best for everybody. 310 00:12:41,499 --> 00:12:43,327 - Especially someone gunning for my job, right? 311 00:12:43,371 --> 00:12:45,852 - Kyle, they were thinking about me and the fire, 312 00:12:45,895 --> 00:12:46,853 that's all. - The fire, 313 00:12:46,896 --> 00:12:48,245 the one that I pulled you out of? 314 00:12:48,289 --> 00:12:49,594 The one where I saved your life, that fire? 315 00:12:49,638 --> 00:12:50,900 - The fire Edge's freaks started. 316 00:12:50,944 --> 00:12:52,684 - Kyle-- - Oh, that's my fault? 317 00:12:52,728 --> 00:12:54,817 I knew as much about what Edge is doing as the rest of y'all. 318 00:12:54,861 --> 00:12:56,688 - [scoffs] Okay. - Hey! 319 00:12:56,732 --> 00:12:59,735 I would never do anything to hurt anyone. 320 00:12:59,779 --> 00:13:01,606 Look, come on, y'all. 321 00:13:01,650 --> 00:13:03,086 Y'all know me. 322 00:13:03,130 --> 00:13:06,829 - Babe, let's go. Come on. 323 00:13:06,873 --> 00:13:09,876 [somber music] 324 00:13:09,919 --> 00:13:12,966 ♪ 325 00:13:13,009 --> 00:13:14,532 - I can't believe you. 326 00:13:14,576 --> 00:13:16,056 - I don't have time for this, Lois. 327 00:13:16,099 --> 00:13:17,666 We are not releasing an official statement, 328 00:13:17,709 --> 00:13:20,016 and that's it. - But it's standard procedure. 329 00:13:20,060 --> 00:13:21,539 - If anything, it's a courtesy. 330 00:13:21,583 --> 00:13:23,237 - But you always give a comment. 331 00:13:23,280 --> 00:13:25,848 - Okay, no comment. You can print that. 332 00:13:25,892 --> 00:13:28,242 - You can't be serious. - We've already said enough. 333 00:13:28,285 --> 00:13:30,113 - Enough to create more questions. 334 00:13:30,157 --> 00:13:31,680 Dad, people are worried. 335 00:13:31,723 --> 00:13:34,248 - As we speak, a pamphlet is being made to address 336 00:13:34,291 --> 00:13:37,033 the X-Kryptonite of it all. - A work of fiction. 337 00:13:37,077 --> 00:13:38,861 - But it will alleviate their concerns 338 00:13:38,905 --> 00:13:41,995 while also scaring them into staying out of those mines. 339 00:13:42,038 --> 00:13:44,954 - This isn't right. - It's necessary. 340 00:13:44,998 --> 00:13:47,957 - Dad, this is my home now. These people are my neighbors. 341 00:13:48,001 --> 00:13:50,046 - What am I supposed to say? 342 00:13:50,090 --> 00:13:51,918 That Edge is Superman's brother? 343 00:13:51,961 --> 00:13:53,658 That he was using those people 344 00:13:53,702 --> 00:13:55,922 to build a Kryptonian army to take over the world? 345 00:13:55,965 --> 00:13:57,053 - No, of course not. 346 00:13:57,097 --> 00:13:58,838 - I know it's not what you wanna hear, 347 00:13:58,881 --> 00:14:00,361 but you need to run your story with the bare minimum. 348 00:14:00,404 --> 00:14:02,885 Eventually, this town will be okay. 349 00:14:02,929 --> 00:14:04,452 Trust me. 350 00:14:04,495 --> 00:14:06,671 But the last thing our family needs is for this story 351 00:14:06,715 --> 00:14:09,326 to get out of Smallville, and any quote from me 352 00:14:09,370 --> 00:14:12,068 will give it the legitimacy for that to happen. 353 00:14:12,112 --> 00:14:13,765 [dramatic music] 354 00:14:13,809 --> 00:14:16,899 [door clicks open, shuts] 355 00:14:16,943 --> 00:14:19,902 [voices whispering] 356 00:14:19,946 --> 00:14:26,996 ♪ 357 00:14:28,345 --> 00:14:31,653 - Stop. 358 00:14:31,696 --> 00:14:34,090 Finally, you are ready. 359 00:14:34,134 --> 00:14:35,352 - Now what, Father? 360 00:14:35,396 --> 00:14:38,529 - You will leave here to find the Eradicator. 361 00:14:38,573 --> 00:14:41,924 - And if it hasn't yet arrived? - Stay there until it does. 362 00:14:41,968 --> 00:14:43,143 - By myself? 363 00:14:43,186 --> 00:14:44,971 That could mean years. 364 00:14:45,014 --> 00:14:45,972 It's already been many. 365 00:14:46,015 --> 00:14:47,408 - Study them. 366 00:14:47,451 --> 00:14:49,889 Exploit their weaknesses and profit from it. 367 00:14:49,932 --> 00:14:52,892 Prepare for our resurrection. 368 00:14:52,935 --> 00:14:55,155 - Then perhaps before I go, 369 00:14:55,198 --> 00:14:57,809 I could engage with mother, 370 00:14:57,853 --> 00:15:00,334 get her counsel, meet her once before I leave. 371 00:15:00,377 --> 00:15:02,771 - I've told you repeatedly that your mother 372 00:15:02,814 --> 00:15:04,120 would never be by my side. 373 00:15:04,164 --> 00:15:05,992 - Then why include a crystal in my pod? 374 00:15:06,035 --> 00:15:08,168 - So she can witness my vision 375 00:15:08,211 --> 00:15:10,997 for how Krypton will be restored... 376 00:15:12,215 --> 00:15:15,044 Before I extinguish her forever. 377 00:15:15,088 --> 00:15:17,699 - Please. 378 00:15:17,742 --> 00:15:18,700 Just once. 379 00:15:18,743 --> 00:15:20,093 - Leave. 380 00:15:20,136 --> 00:15:22,922 And do not return until the day is here. 381 00:15:26,882 --> 00:15:28,579 - Goodbye. 382 00:15:32,279 --> 00:15:35,673 - One last time, where's the Eradicator? 383 00:15:35,717 --> 00:15:38,241 [voices whispering] - [inhales sharply] 384 00:15:38,285 --> 00:15:41,375 I told you it's of no use to you. 385 00:15:41,418 --> 00:15:43,203 - If you don't wanna tell me, fine. 386 00:15:43,246 --> 00:15:45,205 We have everything else, 387 00:15:45,248 --> 00:15:46,206 including Leslie. 388 00:15:46,249 --> 00:15:48,382 She's locked up now, same as you. 389 00:15:48,425 --> 00:15:50,210 Stopped her before she could break you out. 390 00:15:50,253 --> 00:15:52,168 I don't know what the plan was, but it wasn't a good one. 391 00:15:52,212 --> 00:15:53,256 - It's called loyalty, 392 00:15:53,300 --> 00:15:54,954 something you know nothing about. 393 00:15:54,997 --> 00:15:58,000 - I am loyal to the people of this world who accepted me. 394 00:15:58,044 --> 00:15:59,959 - [laughs] 395 00:16:00,002 --> 00:16:02,700 Accepted you? 396 00:16:02,744 --> 00:16:04,050 They fear you. 397 00:16:04,093 --> 00:16:05,965 They always will, and they should. 398 00:16:06,008 --> 00:16:07,009 - You're wrong. 399 00:16:07,053 --> 00:16:09,142 - You should be a god, 400 00:16:09,185 --> 00:16:10,882 but you became a slave to them. 401 00:16:10,926 --> 00:16:14,103 Don't you ever wonder who you might've been 402 00:16:14,147 --> 00:16:15,539 if you hadn't landed here, 403 00:16:15,583 --> 00:16:17,411 been raised by simple farmers? 404 00:16:17,454 --> 00:16:20,240 - I'd be nothing like you. - We both know that's not true. 405 00:16:20,283 --> 00:16:24,026 You fight against your real nature every day. 406 00:16:24,070 --> 00:16:25,201 - You don't know me. 407 00:16:25,245 --> 00:16:27,769 - I know the power surging through you. 408 00:16:27,812 --> 00:16:31,164 I know how every moment you make a choice 409 00:16:31,207 --> 00:16:32,730 to hold yourself back, 410 00:16:32,774 --> 00:16:35,037 because that's the only way we can walk amongst humans 411 00:16:35,081 --> 00:16:37,126 without killing them, isn't it? 412 00:16:37,170 --> 00:16:39,128 It's all about control. 413 00:16:39,172 --> 00:16:41,957 But didn't it feel good 414 00:16:42,001 --> 00:16:45,961 to lose it just once? 415 00:16:51,793 --> 00:16:53,577 - Goodbye, Tal. 416 00:16:56,841 --> 00:16:59,496 - I can see it in your eyes, brother. 417 00:17:00,280 --> 00:17:02,804 You felt it. [door buzzes] 418 00:17:03,892 --> 00:17:06,721 You are just like me! 419 00:17:14,337 --> 00:17:17,297 - No comment? They always give a comment. 420 00:17:17,340 --> 00:17:18,559 - Yeah, I don't know what to say. 421 00:17:18,602 --> 00:17:20,126 - Well, is it because we're a small paper? 422 00:17:20,169 --> 00:17:22,389 You always got a statement when you were at the "Planet." 423 00:17:22,432 --> 00:17:24,739 - Chrissy, we don't need the DOD or my dad. 424 00:17:24,782 --> 00:17:27,089 We can do more interviews and write what we want. 425 00:17:27,133 --> 00:17:29,396 - It just doesn't make any sense. 426 00:17:29,439 --> 00:17:31,702 Is this story different somehow? 427 00:17:32,964 --> 00:17:34,401 - Not that I know of. 428 00:17:35,315 --> 00:17:38,274 - Lois, what is he hiding? 429 00:17:40,363 --> 00:17:42,148 - I don't know, Chrissy. 430 00:17:43,323 --> 00:17:45,020 [soft dramatic music] 431 00:17:45,064 --> 00:17:47,153 - Are lying right now? 432 00:17:47,196 --> 00:17:49,024 - No. 433 00:17:49,590 --> 00:17:50,808 - You're totally lying. 434 00:17:50,852 --> 00:17:52,462 - Chrissy, it's not what you think. 435 00:17:52,506 --> 00:17:54,638 - Lois Lane is protectingthe DOD. 436 00:17:54,682 --> 00:17:56,727 You're supposed to be on the side of the people, 437 00:17:56,771 --> 00:17:57,902 not the man. 438 00:17:57,946 --> 00:17:59,730 I thought we were in this together. 439 00:17:59,774 --> 00:18:01,297 - Chrissy-- - Lois, if you can't tell me 440 00:18:01,341 --> 00:18:05,214 the truth, then maybe you should leave. 441 00:18:05,258 --> 00:18:12,569 ♪ 442 00:18:17,444 --> 00:18:20,142 - You know your mom's a legit role model. 443 00:18:20,186 --> 00:18:21,578 - Yeah? - [laughs] 444 00:18:21,622 --> 00:18:23,624 One year I even dressed up as her for career day. 445 00:18:23,667 --> 00:18:26,670 - Okay, well, full disclosure, 446 00:18:26,714 --> 00:18:28,368 I did too. 447 00:18:28,411 --> 00:18:30,587 - [laughing] What? - Yeah. 448 00:18:30,631 --> 00:18:33,503 - Your family is really cool. - Nah. 449 00:18:33,547 --> 00:18:35,810 - Well, between your mom and your grandfather, 450 00:18:35,853 --> 00:18:37,246 there's no question. 451 00:18:38,204 --> 00:18:40,336 - So you heard about my grandpa 452 00:18:40,380 --> 00:18:41,903 from someone? 453 00:18:41,946 --> 00:18:44,166 - From everyone. I mean, your family is kind of 454 00:18:44,210 --> 00:18:47,996 in the middle of the biggest thing to happen to Smallville. 455 00:18:48,039 --> 00:18:50,129 Do you think those people were actually brainwashed? 456 00:18:50,172 --> 00:18:51,826 - What? 457 00:18:51,869 --> 00:18:56,787 - They're saying that Edge was experimenting on his employees. 458 00:18:56,831 --> 00:19:00,878 My cousin said that she saw Avery Phan's mom fly. 459 00:19:00,922 --> 00:19:04,143 - I heard about that. That's--that's crazy, right? 460 00:19:04,186 --> 00:19:05,796 - Well, what does your grandpa think? 461 00:19:05,840 --> 00:19:09,713 Does he know how Edge gave them all the powers? 462 00:19:11,976 --> 00:19:14,544 - Tegan, why did you bring me here? 463 00:19:16,155 --> 00:19:17,591 - I wanna get to know you. 464 00:19:17,634 --> 00:19:19,723 - I mean, you weren't interested in me last week, 465 00:19:19,767 --> 00:19:22,204 and then what-- I mean, what changed? 466 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 - [laughs] I don't know, Jonathan. 467 00:19:23,814 --> 00:19:28,123 I just-- - Just wanted information. 468 00:19:28,167 --> 00:19:31,170 - Well, we're also hanging out. 469 00:19:32,954 --> 00:19:34,347 - Yeah. 470 00:19:34,390 --> 00:19:36,653 Uh, I think I'm gonna walk home. 471 00:19:36,697 --> 00:19:39,178 - Wait, wait, wait, wait, wait, Jonathan. 472 00:19:41,441 --> 00:19:43,312 Everyone wants to know what happened. 473 00:19:43,356 --> 00:19:44,705 - Right. 474 00:19:44,748 --> 00:19:46,968 And obviously, you want to be the one to tell them. 475 00:19:47,011 --> 00:19:50,101 So I get it. 476 00:19:50,145 --> 00:19:51,799 See ya. 477 00:19:58,371 --> 00:20:01,330 - I mean, did you even see the way they looked at me, huh? 478 00:20:01,374 --> 00:20:02,766 My own crew doesn't even trust me. 479 00:20:02,810 --> 00:20:05,508 - Kyle, you can't take it personally, babe. 480 00:20:05,552 --> 00:20:07,206 - It ain't right, okay? 481 00:20:07,249 --> 00:20:09,556 You know, you risked your life to save this town. 482 00:20:09,599 --> 00:20:11,688 Maybe if these people knew about that they-- 483 00:20:11,732 --> 00:20:14,387 - What, you think they'd believe it? 484 00:20:14,430 --> 00:20:16,867 I barely do, and I was there. 485 00:20:16,911 --> 00:20:19,609 - Damn it. Lana, it--it's just not fair. 486 00:20:19,653 --> 00:20:23,309 - No, it's not. It sucks. 487 00:20:23,352 --> 00:20:25,311 But the mayor has our back. 488 00:20:25,354 --> 00:20:28,749 We just have to be patient. We're not alone in this. 489 00:20:29,793 --> 00:20:31,360 - Okay. 490 00:20:31,404 --> 00:20:35,016 But look, I cannot just stand around here and do nothing. 491 00:20:36,931 --> 00:20:41,109 - Well, you can help me look for a job. 492 00:20:41,152 --> 00:20:42,371 - Well, finding something around here 493 00:20:42,415 --> 00:20:43,285 is gonna be a long shot. 494 00:20:43,329 --> 00:20:46,332 - I know, but I was thinking 495 00:20:46,375 --> 00:20:48,377 we could look in the surrounding areas. 496 00:20:48,421 --> 00:20:52,033 - Yeah, we could also move to one of the surrounding areas. 497 00:20:52,076 --> 00:20:53,295 - Kyle-- 498 00:20:53,339 --> 00:20:55,428 - If we're throwing out options, why not? 499 00:20:56,472 --> 00:20:57,952 - Oh, my gosh. You're serious? 500 00:20:57,995 --> 00:21:00,389 - Lana, these people have known us our entire lives. 501 00:21:00,433 --> 00:21:04,045 You know, what's it say about them if they're just so quick 502 00:21:04,088 --> 00:21:06,352 to turn their backs on us like that, huh? 503 00:21:06,395 --> 00:21:09,442 - These people, they're our family. 504 00:21:10,356 --> 00:21:12,532 Look, this will blow over. 505 00:21:12,575 --> 00:21:15,665 - I guess we'll see about that, huh? 506 00:21:18,146 --> 00:21:20,191 - How'd you find this place? 507 00:21:20,235 --> 00:21:22,193 [birds, insects chirping] 508 00:21:22,237 --> 00:21:26,981 - I used to come here with mi abuelita. 509 00:21:27,024 --> 00:21:30,419 She'd tell me stories about my family. 510 00:21:30,463 --> 00:21:31,899 We're originally from Mexico, 511 00:21:31,942 --> 00:21:36,033 but we've been in Smallville for generations, so. 512 00:21:36,077 --> 00:21:38,427 You know, half the time I wouldn't even know 513 00:21:38,471 --> 00:21:39,950 which one of her stories were true, 514 00:21:39,994 --> 00:21:43,563 [both chuckle] But it always just made me feel 515 00:21:43,606 --> 00:21:46,348 like I had somewhere to belong. 516 00:21:46,392 --> 00:21:49,569 - I never really felt like I belonged anywhere... 517 00:21:52,485 --> 00:21:54,922 To be honest until I met you. 518 00:21:54,965 --> 00:21:56,097 - Jordan-- 519 00:21:56,140 --> 00:21:58,012 - I know, I know, I know, whatever, 520 00:21:58,055 --> 00:22:01,450 but it's--look all I'm saying is that it only really takes 521 00:22:01,494 --> 00:22:04,235 one person to change your whole life, 522 00:22:04,279 --> 00:22:06,150 just to make you feel safe. 523 00:22:06,194 --> 00:22:07,456 And you have Jon, 524 00:22:07,500 --> 00:22:09,415 and you have your family, 525 00:22:09,458 --> 00:22:11,591 and you have me... 526 00:22:11,634 --> 00:22:13,549 [warm music] 527 00:22:13,593 --> 00:22:16,204 And that's never going away. 528 00:22:16,247 --> 00:22:19,903 ♪ 529 00:22:19,947 --> 00:22:23,211 - You should probably kiss me now. 530 00:22:23,254 --> 00:22:25,431 - Yeah? - Yeah. 531 00:22:32,176 --> 00:22:33,482 - That's enough, you two. 532 00:22:33,526 --> 00:22:36,529 [radio chatter] 533 00:22:37,530 --> 00:22:40,576 - We've got about two dozen rifles and handguns, 534 00:22:40,620 --> 00:22:42,448 a few thousand kryptonite bullets, 535 00:22:42,491 --> 00:22:46,408 give or take in addition to a substantial collection: 536 00:22:46,452 --> 00:22:49,106 knives, swords, spears. 537 00:22:49,150 --> 00:22:51,239 - What about the prototypes in the R&D lab, 538 00:22:51,282 --> 00:22:52,719 the biochemical weapons? 539 00:22:52,762 --> 00:22:56,418 - Maybe five or so in varying stages of development. 540 00:22:56,462 --> 00:22:58,551 - And how much raw kryptonite do you have in your stockpile? 541 00:22:58,594 --> 00:23:01,336 - A couple of warehouses worth. Why all the questions? 542 00:23:01,380 --> 00:23:03,033 It's all gonna be gone anyway. 543 00:23:05,862 --> 00:23:08,648 - I think it's a mistake. - What? 544 00:23:08,691 --> 00:23:11,215 - We need 7734. 545 00:23:11,259 --> 00:23:13,043 That's why you authorized it in the first place. 546 00:23:13,087 --> 00:23:15,916 - And then I saw how it hurt my family. 547 00:23:15,959 --> 00:23:17,439 These weapons can kill you. 548 00:23:17,483 --> 00:23:19,267 - Yeah, that's why we need them. 549 00:23:19,310 --> 00:23:21,661 - Clark, you're not the enemy. 550 00:23:21,704 --> 00:23:24,272 - Yeah, but I could have been. 551 00:23:24,315 --> 00:23:26,666 Look, Sam, people like me, 552 00:23:26,709 --> 00:23:28,842 without these weapons, 553 00:23:28,885 --> 00:23:30,539 we're indestructible, 554 00:23:30,583 --> 00:23:32,193 and if something like this should happen again 555 00:23:32,236 --> 00:23:35,109 without a plan in place, without a fail-safe... 556 00:23:35,152 --> 00:23:36,632 [dramatic music] 557 00:23:36,676 --> 00:23:38,417 That would be the end. 558 00:23:42,682 --> 00:23:44,510 [soft dramatic music] 559 00:23:44,553 --> 00:23:47,469 [spray can hissing] 560 00:23:47,513 --> 00:23:51,255 ♪ 561 00:24:00,569 --> 00:24:02,049 - Well done, John, 562 00:24:02,092 --> 00:24:04,878 a perfect recreation of the original design. 563 00:24:04,921 --> 00:24:07,837 I believe Natalie would be proud. 564 00:24:08,925 --> 00:24:10,623 Given that your suit is complete 565 00:24:10,666 --> 00:24:13,626 and all enemy combatants are now in custody, 566 00:24:13,669 --> 00:24:16,542 may I inquire as to our new mission parameters? 567 00:24:16,585 --> 00:24:18,369 - I'm still working that out. 568 00:24:18,413 --> 00:24:20,894 - Perhaps another attempt to see your sister? 569 00:24:20,937 --> 00:24:22,852 - You know, you're getting kind of pushy. 570 00:24:22,896 --> 00:24:25,333 - I am programmed to anticipate your needs. 571 00:24:25,376 --> 00:24:27,291 Optimal psychological health requires 572 00:24:27,335 --> 00:24:31,600 the formation of interpersonal relationships. 573 00:24:31,644 --> 00:24:33,210 - Hey, sorry. 574 00:24:33,254 --> 00:24:36,257 I just got home and heard voices, so... 575 00:24:38,389 --> 00:24:42,568 So you really built this thing from scratch, huh? 576 00:24:45,353 --> 00:24:47,181 Pretty amazing. 577 00:24:49,618 --> 00:24:51,925 - You're a gear head? 578 00:24:51,968 --> 00:24:54,101 - I don't know what I am. 579 00:24:56,320 --> 00:24:59,193 Always been an athlete, you know, so... 580 00:24:59,236 --> 00:25:01,021 - Me too. 581 00:25:01,064 --> 00:25:03,414 You know, you can be more than one thing. 582 00:25:03,458 --> 00:25:05,678 - Perhaps you could tell Jonathan a tale 583 00:25:05,721 --> 00:25:06,809 from your own upbringing. 584 00:25:06,853 --> 00:25:09,638 - Would you please just shut down. 585 00:25:09,682 --> 00:25:12,728 - Jonathan? 586 00:25:12,772 --> 00:25:14,774 Why aren't you in school? 587 00:25:19,692 --> 00:25:21,650 [cell phone ringing] 588 00:25:21,694 --> 00:25:23,783 - This better be about the statement. 589 00:25:23,826 --> 00:25:25,654 - Not now, Lois. It's important. 590 00:25:25,698 --> 00:25:28,657 - What's wrong? - It's about Clark. 591 00:25:28,701 --> 00:25:31,268 I'm worried about him. 592 00:25:50,461 --> 00:25:51,637 - Hey, Soph. 593 00:25:51,680 --> 00:25:54,683 - Mom, is anything wrong? 594 00:25:55,728 --> 00:25:57,164 - What do you mean, sweets? 595 00:25:57,207 --> 00:26:00,167 - Dad asked me if I wanted to try another school. 596 00:26:00,210 --> 00:26:03,257 - No, baby. Daddy was just asking. 597 00:26:03,300 --> 00:26:06,695 [phone ringing] Hold on, okay? 598 00:26:11,395 --> 00:26:13,310 Hello. 599 00:26:13,354 --> 00:26:16,183 Oh, hey, Kya. 600 00:26:16,226 --> 00:26:17,576 Arrested? 601 00:26:17,619 --> 00:26:19,578 - Jon, it's not like you to break the rules. 602 00:26:19,621 --> 00:26:22,145 - I know, I know, but there's this girl, and she's a junior. 603 00:26:22,189 --> 00:26:23,756 And I don't know. I thought-- 604 00:26:23,799 --> 00:26:25,235 I thought she was out of my league, you know? 605 00:26:25,279 --> 00:26:26,715 - You skipped class to impress a girl? 606 00:26:26,759 --> 00:26:28,238 - Well, that's the thing. 607 00:26:28,282 --> 00:26:29,979 She just wanted to talk about what happened, 608 00:26:30,023 --> 00:26:33,592 like, Edge, powers, Grandpa... 609 00:26:34,462 --> 00:26:35,811 - And? 610 00:26:35,855 --> 00:26:37,378 - I mean, I didn't say anything. 611 00:26:37,421 --> 00:26:38,814 - We need to talk. 612 00:26:38,858 --> 00:26:41,121 - Yeah, we do. Jon skipped class. 613 00:26:41,164 --> 00:26:42,688 - What? Go upstairs. 614 00:26:42,731 --> 00:26:45,168 I will deal with you later. 615 00:26:48,128 --> 00:26:49,608 We can talk about him 616 00:26:49,651 --> 00:26:51,610 after we talk about what I wanna talk about. 617 00:26:53,046 --> 00:26:56,266 You told my dad to keep 7734? - I did, I did. 618 00:26:56,310 --> 00:26:57,790 I should have talked to you first. 619 00:26:57,833 --> 00:27:00,619 - Jonathan, upstairs. 620 00:27:01,968 --> 00:27:03,796 After everything we've been through-- 621 00:27:03,839 --> 00:27:05,362 - I know. I know. 622 00:27:05,406 --> 00:27:06,799 - Why? 623 00:27:06,842 --> 00:27:08,278 - Because it's the right thing to do. 624 00:27:08,322 --> 00:27:10,237 - This isn't about Edge, is it? This is about you. 625 00:27:10,280 --> 00:27:11,717 - Lois, I almost killed John Irons. 626 00:27:11,760 --> 00:27:13,806 - But you didn't. - Yeah, but what if I had? 627 00:27:13,849 --> 00:27:15,895 I mean, who would have been next? 628 00:27:15,938 --> 00:27:17,853 Look, I swore to protect the people of this planet. 629 00:27:17,897 --> 00:27:19,333 So far, I've done a decent job, 630 00:27:19,376 --> 00:27:21,248 but what if I was to be tricked or corrupted? 631 00:27:21,291 --> 00:27:24,991 - That will never happen. - Except that it just did. 632 00:27:25,818 --> 00:27:27,602 The people of this world deserve 633 00:27:27,646 --> 00:27:28,864 the means to defend themselves 634 00:27:28,908 --> 00:27:31,040 from the one thing I can't save them from: me. 635 00:27:31,084 --> 00:27:32,781 - If weapons like that exist, 636 00:27:32,825 --> 00:27:34,957 then the wrong people will get their hands on them, 637 00:27:35,001 --> 00:27:38,308 and then what do we do? [phone ringing] 638 00:27:41,703 --> 00:27:42,704 Not enough to skip school. 639 00:27:42,748 --> 00:27:44,750 This one has to go get arrested. 640 00:27:44,793 --> 00:27:45,794 - If they're both acting out, 641 00:27:45,838 --> 00:27:47,013 we'll give them a punishment. 642 00:27:47,056 --> 00:27:48,492 - [sighs] I'll drive. 643 00:27:48,536 --> 00:27:49,929 - Lois, about the other thing? - What? 644 00:27:49,972 --> 00:27:51,452 I'm right. You're wrong. 645 00:27:51,495 --> 00:27:53,846 - I understand why you would think that. 646 00:27:53,889 --> 00:27:55,238 - Do you know what it was like 647 00:27:55,282 --> 00:27:56,979 when my dad gave John Henry Irons 648 00:27:57,023 --> 00:27:58,851 the go-ahead to fire the missile? 649 00:27:58,894 --> 00:28:00,200 - I'm sorry. 650 00:28:00,243 --> 00:28:01,723 - Then why risk it happening again? 651 00:28:01,767 --> 00:28:02,985 - I told you because it's-- 652 00:28:03,029 --> 00:28:04,552 - Because it's the right thing to do. 653 00:28:04,595 --> 00:28:06,728 What does that even mean anymore, Clark? 654 00:28:06,772 --> 00:28:09,862 I lied to Chrissy today to protect our family. 655 00:28:09,905 --> 00:28:12,778 I broke my sacred role as a journalist. 656 00:28:12,821 --> 00:28:14,214 - We both play fast and loose 657 00:28:14,257 --> 00:28:15,955 with journalistic integrity from time to time. 658 00:28:15,998 --> 00:28:17,957 - When it comes to keeping your secret, 659 00:28:18,000 --> 00:28:19,436 not the stories we investigate. 660 00:28:19,480 --> 00:28:20,786 - Yeah, but Edge is my brother. 661 00:28:20,829 --> 00:28:23,092 He's Kryptonian. This story is different. 662 00:28:23,136 --> 00:28:25,921 - Why should I be okay with the military having the secret code 663 00:28:25,965 --> 00:28:27,183 to kill my husband, 664 00:28:27,227 --> 00:28:29,969 given the countless psychos who want you dead? 665 00:28:30,012 --> 00:28:32,928 It just feels like a really bad idea. 666 00:28:33,537 --> 00:28:35,061 - Lois, will you please just listen-- 667 00:28:35,104 --> 00:28:36,845 - No, there's nothing you can say that I wanna hear, 668 00:28:36,889 --> 00:28:39,892 and now I'm angry, and I feel sorry for yelling at you, 669 00:28:39,935 --> 00:28:41,676 but I also have to stay angry 670 00:28:41,720 --> 00:28:43,199 so that I can scare the hell out of Jordan. 671 00:28:43,243 --> 00:28:45,027 So why don't you just stay here, 672 00:28:45,071 --> 00:28:46,812 and let's just both take a moment to think, 673 00:28:46,855 --> 00:28:47,813 and then we can talk about this later 674 00:28:47,856 --> 00:28:50,685 after I bail our son out of jail. 675 00:29:09,138 --> 00:29:11,184 - What were you doing? - I can't believe you, guys. 676 00:29:11,227 --> 00:29:14,317 - I can explain. - I'm so sorry. 677 00:29:14,361 --> 00:29:16,885 - Lana, and you must be Jordan's mom. 678 00:29:16,929 --> 00:29:18,800 - Kya, what's going on? 679 00:29:18,844 --> 00:29:21,455 - They were caught trespassing out by Atlas Pond. 680 00:29:21,498 --> 00:29:23,457 - Are you kidding me?[laughs] 681 00:29:23,500 --> 00:29:25,981 When we were their age, we used to go there all the time. 682 00:29:26,025 --> 00:29:26,939 - I don't know what to tell you 683 00:29:26,982 --> 00:29:28,114 other than it's private property. 684 00:29:28,157 --> 00:29:29,811 [radio chatter] 685 00:29:29,855 --> 00:29:32,596 - Deputy, if Lana didn't even know it was private property, 686 00:29:32,640 --> 00:29:34,381 then I'm sure the kids didn't either, 687 00:29:34,424 --> 00:29:35,948 and I promise you, there's a world 688 00:29:35,991 --> 00:29:37,427 of just unimaginable horror 689 00:29:37,471 --> 00:29:39,995 that awaits my son for skipping school. 690 00:29:40,039 --> 00:29:42,955 - The same goes for Sarah. This will never happen again. 691 00:29:42,998 --> 00:29:44,870 - Just because she let you two go with a warning 692 00:29:44,913 --> 00:29:46,523 doesn't mean it didn't happen. - Mom-- 693 00:29:46,567 --> 00:29:48,830 - Don't talk yet. - As I've been saying, 694 00:29:48,874 --> 00:29:50,919 the Cushings are the real problem here. 695 00:29:50,963 --> 00:29:52,878 Honestly, Sheriff, I was suspicious 696 00:29:52,921 --> 00:29:54,444 of Morgan Edge from day one. 697 00:29:54,488 --> 00:29:56,316 But you know Kyle, he just pushed and pushed 698 00:29:56,359 --> 00:29:58,971 until he finally got his way. 699 00:29:59,014 --> 00:30:01,277 I mean, honestly, 700 00:30:01,321 --> 00:30:03,758 we're the real victims here. 701 00:30:03,802 --> 00:30:05,455 Who knows what kind of perks 702 00:30:05,499 --> 00:30:08,284 they got from Lana's special little job. 703 00:30:08,894 --> 00:30:11,418 - Zero perks. - Lana-- 704 00:30:11,461 --> 00:30:13,855 - We got lied to just like everyone else. 705 00:30:13,899 --> 00:30:16,727 Just like you lied when you said you were gonna help us. 706 00:30:16,771 --> 00:30:18,251 - Why don't you and I go talk somewhere else? 707 00:30:18,294 --> 00:30:20,949 - You said you were gonna set the record straight, 708 00:30:20,993 --> 00:30:23,343 and all you're doing is covering your ass 709 00:30:23,386 --> 00:30:25,954 so you don't feel the blowback come election time. 710 00:30:25,998 --> 00:30:27,086 - I'm doing what's best for the town. 711 00:30:27,129 --> 00:30:29,044 - You're doing what's best for you 712 00:30:29,088 --> 00:30:30,872 at the expense of my family, 713 00:30:30,916 --> 00:30:34,006 and for that, shame on you. 714 00:30:40,055 --> 00:30:41,187 - You okay? 715 00:30:41,230 --> 00:30:42,971 - I don't know what I am right now. 716 00:30:43,015 --> 00:30:45,582 I feel so many things. - Mostly anger, right? 717 00:30:45,626 --> 00:30:49,456 - So much anger. Have you ever noticed-- 718 00:30:49,499 --> 00:30:50,936 - How punchable the mayor's face is? 719 00:30:50,979 --> 00:30:52,502 Yeah, I have. 720 00:30:52,546 --> 00:30:53,590 - God. 721 00:30:53,634 --> 00:30:56,942 You know, he's not the only one. 722 00:30:56,985 --> 00:30:59,074 I mean, it's like this entire town 723 00:30:59,118 --> 00:31:00,336 has turned their back on us. 724 00:31:00,380 --> 00:31:02,077 - They're just looking for a way to move on. 725 00:31:02,121 --> 00:31:04,514 Blaming you is easier than blaming themselves. 726 00:31:04,558 --> 00:31:07,039 - Yeah, but it doesn't make it hurt any less. 727 00:31:07,082 --> 00:31:09,389 Smallville has always been there for me. 728 00:31:09,432 --> 00:31:11,913 It's why I built my life around it, 729 00:31:11,957 --> 00:31:14,916 and now I'm wishing I had a backup plan 730 00:31:14,960 --> 00:31:17,136 because I'm out there in the cold 731 00:31:17,179 --> 00:31:19,007 with no nest egg 732 00:31:19,051 --> 00:31:20,704 and no connections anywhere else. 733 00:31:20,748 --> 00:31:24,273 And I am worried about my family, Lois, 734 00:31:24,317 --> 00:31:26,493 especially when people like Mayor Dean 735 00:31:26,536 --> 00:31:28,582 are out there controlling the narrative. 736 00:31:28,625 --> 00:31:32,716 It's not right. It's not right. 737 00:31:32,760 --> 00:31:36,198 And it's not the same town I used to love. 738 00:31:42,683 --> 00:31:45,860 - Go to your room. We'll talk about this later. 739 00:31:51,126 --> 00:31:53,041 - Hey. 740 00:31:53,085 --> 00:31:55,522 - They let them go with a warning. 741 00:31:57,828 --> 00:31:59,787 - That's good. 742 00:31:59,830 --> 00:32:02,485 Jon's still up in his room. 743 00:32:04,009 --> 00:32:05,880 We should talk about-- - We need to talk about-- 744 00:32:08,100 --> 00:32:09,797 - You first. 745 00:32:14,019 --> 00:32:16,151 - Clark, you are wrong. 746 00:32:16,195 --> 00:32:19,415 - [sighs] Lois, we have to have a plan. 747 00:32:19,459 --> 00:32:20,547 - Why? 748 00:32:20,590 --> 00:32:22,331 Because your mind is corruptible? 749 00:32:22,375 --> 00:32:24,246 We have proof now. 750 00:32:24,290 --> 00:32:27,119 Your heart is stronger than your mind. 751 00:32:27,162 --> 00:32:28,772 - No, you don't understand. 752 00:32:28,816 --> 00:32:30,774 - Clark, I'm all about backup plans, 753 00:32:30,818 --> 00:32:33,212 but this one comes with major risks, 754 00:32:33,255 --> 00:32:36,084 and for a reason you've proven isn't a threat. 755 00:32:36,128 --> 00:32:37,956 - [sighs] 756 00:32:37,999 --> 00:32:40,523 That's not entirely true. 757 00:32:42,264 --> 00:32:44,223 - What are you talking about? 758 00:32:50,142 --> 00:32:52,448 - My dad taught me control. 759 00:32:53,754 --> 00:32:55,930 I have been controlling my powers 760 00:32:55,974 --> 00:32:57,236 every second of every day 761 00:32:57,279 --> 00:33:00,108 for almost 40 years, 762 00:33:00,152 --> 00:33:01,980 but when Zod took over, 763 00:33:02,023 --> 00:33:03,329 for the first time, 764 00:33:03,372 --> 00:33:06,375 I felt what it was like to let go. 765 00:33:07,986 --> 00:33:10,075 To really let go. 766 00:33:10,118 --> 00:33:13,034 - Clark, those were Zod's emotions, not yours. 767 00:33:13,078 --> 00:33:16,124 - I know, but I felt it. 768 00:33:16,168 --> 00:33:18,300 It was me. 769 00:33:19,345 --> 00:33:22,261 And I'm not saying I want this to be true. 770 00:33:22,304 --> 00:33:24,524 I wish it wasn't... 771 00:33:28,136 --> 00:33:30,399 But it felt good. 772 00:33:30,443 --> 00:33:33,141 It felt really, really good, 773 00:33:33,185 --> 00:33:35,317 and that feeling worries me. 774 00:33:35,361 --> 00:33:37,624 If there's even the slightest chance that 775 00:33:37,667 --> 00:33:41,671 I could be manipulated again with that desire to let go... 776 00:33:45,414 --> 00:33:48,722 The world needs a way to stop me. 777 00:33:49,679 --> 00:33:51,986 - I don't think that will ever happen. 778 00:33:52,030 --> 00:33:54,510 - Lois-- - But... 779 00:33:54,554 --> 00:33:57,600 on the off chance I'm wrong, 780 00:33:57,644 --> 00:34:01,213 and if this will make you feel better, then fine. 781 00:34:01,256 --> 00:34:02,475 Let's have a fail-safe, 782 00:34:02,518 --> 00:34:05,304 but there is no way in hell 783 00:34:05,347 --> 00:34:07,436 I'm trusting the DOD with this. 784 00:34:09,525 --> 00:34:12,311 - Then we just have to find someone we can. 785 00:34:12,354 --> 00:34:14,313 - You wanna run that by me again? 786 00:34:14,356 --> 00:34:16,097 - I know it's a lot to ask. 787 00:34:16,141 --> 00:34:18,795 - You want me and only me 788 00:34:18,839 --> 00:34:20,319 to have the capability to kill you? 789 00:34:20,362 --> 00:34:23,496 - Should it become necessary, yes. 790 00:34:24,236 --> 00:34:26,107 - But I know who you are now. 791 00:34:26,151 --> 00:34:29,067 - I know, but this is about situations we can't predict, 792 00:34:29,110 --> 00:34:31,199 and you've seen firsthand 793 00:34:31,243 --> 00:34:33,158 the devastation I can cause this world. 794 00:34:33,201 --> 00:34:34,246 - I'm trying to move on. 795 00:34:34,289 --> 00:34:36,813 Remember, now that killing you 796 00:34:36,857 --> 00:34:38,250 isn't my singular purpose in life... 797 00:34:38,293 --> 00:34:39,990 - And it shouldn't be. 798 00:34:40,034 --> 00:34:42,297 John, I have no doubt you'll find your way in this world, 799 00:34:42,341 --> 00:34:46,345 but I believe you can do that and be 7734's gatekeeper. 800 00:34:47,433 --> 00:34:50,305 You came here to protect this world from me, 801 00:34:50,349 --> 00:34:52,612 that's what I'm asking you to do. 802 00:34:57,225 --> 00:34:58,748 - I'll call Sam. 803 00:35:10,151 --> 00:35:13,241 - Wasn't expecting to see you. 804 00:35:13,285 --> 00:35:15,287 - I owe you an apology. 805 00:35:15,330 --> 00:35:17,419 - Kinda busy, Lois. 806 00:35:19,421 --> 00:35:22,163 - You were right.I lied. 807 00:35:23,730 --> 00:35:26,472 My dad is hiding something, and I can't betray his trust. 808 00:35:26,515 --> 00:35:29,257 - This story is bigger than you or your dad. 809 00:35:29,301 --> 00:35:31,564 We have a responsibility to the people. 810 00:35:31,607 --> 00:35:33,218 This town is falling apart. 811 00:35:33,261 --> 00:35:35,350 - Believe me, I know. 812 00:35:35,394 --> 00:35:37,178 People are tearing each other down, 813 00:35:37,222 --> 00:35:39,224 looking for someone to blame, and if we do nothing, 814 00:35:39,267 --> 00:35:42,183 we are as responsible for its downfall as anyone else. 815 00:35:42,227 --> 00:35:44,316 - If only there was something we could do. 816 00:35:44,359 --> 00:35:45,534 - I can't write this story. 817 00:35:45,578 --> 00:35:49,059 I'm too close to it to be objective... 818 00:35:50,800 --> 00:35:52,672 But you can. 819 00:36:01,376 --> 00:36:04,510 - It's a statement... from your dad. 820 00:36:04,553 --> 00:36:06,512 - He wouldn't go on the record about everything, 821 00:36:06,555 --> 00:36:08,514 but this is enough to tell most of the story 822 00:36:08,557 --> 00:36:11,343 and to focus the blame where it belongs: 823 00:36:11,386 --> 00:36:13,214 on Morgan Edge. 824 00:36:15,260 --> 00:36:17,305 - This was really messed up, Lois. 825 00:36:17,349 --> 00:36:18,828 - I know. 826 00:36:18,872 --> 00:36:20,830 I hope that I can earn back your trust. 827 00:36:20,874 --> 00:36:24,182 - [heavy breathing] [voices whispering] 828 00:36:25,400 --> 00:36:27,272 - What are you doing there? 829 00:36:27,315 --> 00:36:29,230 - I'm not alone. 830 00:36:29,274 --> 00:36:33,103 All this time I've been without anyone of my kind, 831 00:36:33,147 --> 00:36:35,149 alone, Father, 832 00:36:35,193 --> 00:36:37,064 for years. 833 00:36:37,107 --> 00:36:38,370 How could you not tell me? 834 00:36:38,413 --> 00:36:40,589 - He is of no consequence to you. 835 00:36:40,633 --> 00:36:42,243 - He's from the house of El. He's my-- 836 00:36:42,287 --> 00:36:43,505 - He's your brother, yes, 837 00:36:43,549 --> 00:36:45,768 by bloodline only, 838 00:36:45,812 --> 00:36:48,336 a pathetic treasonous bloodline. 839 00:36:48,380 --> 00:36:50,251 - He's become a hero, Father. 840 00:36:50,295 --> 00:36:52,035 - He is nothing! 841 00:36:52,688 --> 00:36:56,170 - I'll find another way. - You will do no such thing. 842 00:36:56,214 --> 00:36:57,432 - When I find the Eradicator, 843 00:36:57,476 --> 00:36:59,913 I'll show him what we can do. - Tal, no. 844 00:36:59,956 --> 00:37:01,306 - I'll make myself knownto him, 845 00:37:01,349 --> 00:37:03,438 give him what he's been here without as well. 846 00:37:03,482 --> 00:37:04,961 - Tal, listen to me. 847 00:37:05,005 --> 00:37:07,660 - I don't need to do this your way, Father. 848 00:37:07,703 --> 00:37:09,792 - You are going to ruin the resurrection. 849 00:37:09,836 --> 00:37:12,447 - I'm not; I'm just not going to die to do it! 850 00:37:12,491 --> 00:37:15,276 - My way is the only way! 851 00:37:18,453 --> 00:37:20,325 Tal, Tal? 852 00:37:20,368 --> 00:37:22,892 Tal, what are you doing? No! 853 00:37:22,936 --> 00:37:25,243 [dramatic music] 854 00:37:25,286 --> 00:37:27,462 [voices whispering] 855 00:37:27,506 --> 00:37:31,161 - [heavy breathing] 856 00:37:42,521 --> 00:37:45,350 [voices diminish] 857 00:37:45,393 --> 00:37:48,527 - Your way is the only way. 858 00:37:48,570 --> 00:37:50,659 Goodbye, Father. 859 00:38:05,108 --> 00:38:06,762 - I don't really know what I'm supposed to say here. 860 00:38:06,806 --> 00:38:08,198 - You could start with an apology. 861 00:38:08,242 --> 00:38:10,636 - I'm sorry the cops got all aggro 862 00:38:10,679 --> 00:38:12,202 about us going to the lake. 863 00:38:12,246 --> 00:38:14,857 - You know, forget the trespassing, Sarah. 864 00:38:14,901 --> 00:38:17,295 You ditched school. That's unacceptable. 865 00:38:17,338 --> 00:38:20,820 - I'm supposed to sit in class while people talk about me? 866 00:38:20,863 --> 00:38:22,212 About you? 867 00:38:22,256 --> 00:38:24,650 Everyone blames us about Edge, and I'm over it, okay? 868 00:38:24,693 --> 00:38:26,434 So please just ground me. 869 00:38:26,478 --> 00:38:28,828 I'm not exactly dying to go out there in this sad little town 870 00:38:28,871 --> 00:38:31,744 with these vindictive closed-minded garbage people. 871 00:38:31,787 --> 00:38:35,400 - You know what? Let's just call it a night. 872 00:38:35,443 --> 00:38:37,793 Start fresh tomorrow, okay? 873 00:38:37,837 --> 00:38:40,013 - Yeah. - Yeah. 874 00:38:42,494 --> 00:38:44,147 - [sighs] 875 00:38:50,023 --> 00:38:51,372 Teenagers. 876 00:38:51,416 --> 00:38:52,939 [sighs] 877 00:38:52,982 --> 00:38:55,202 - You should have seen the look 878 00:38:55,245 --> 00:38:57,378 on Mayor Dean's face. 879 00:38:57,422 --> 00:39:00,425 He knows he was wrong. 880 00:39:00,468 --> 00:39:03,732 - Yeah, well, he's got to cover his own hide. 881 00:39:03,776 --> 00:39:06,387 - It's only gonna get worse, isn't it? 882 00:39:06,431 --> 00:39:09,390 [light dynamic music] 883 00:39:09,434 --> 00:39:12,350 ♪ 884 00:39:12,393 --> 00:39:15,309 Maybe you're right, Kyle. 885 00:39:15,353 --> 00:39:17,790 [sighs] Maybe we just pack up 886 00:39:17,833 --> 00:39:21,359 and get as far away from here as we can. 887 00:39:26,929 --> 00:39:29,932 - We're gonna be all right. 888 00:39:29,976 --> 00:39:32,413 - Do you have any idea how much trouble you're in? 889 00:39:32,457 --> 00:39:34,110 You can't just skip school. 890 00:39:34,154 --> 00:39:36,243 I don't care if you're mooning over Sarah Cushing 891 00:39:36,286 --> 00:39:38,419 or coming home to build robots with John Henry. 892 00:39:38,463 --> 00:39:40,334 - Mooning? - It's a warsuit. 893 00:39:40,378 --> 00:39:41,944 - Look, guys, you've been through a lot. 894 00:39:41,988 --> 00:39:43,859 You wanna blow off some steam, I get it. 895 00:39:43,903 --> 00:39:47,385 But there are rules, and you do not disrespect your teachers 896 00:39:47,428 --> 00:39:49,735 by ignoring the work they put into your classes. 897 00:39:49,778 --> 00:39:52,215 - We're sorry. - Really sorry. 898 00:39:52,999 --> 00:39:54,609 - You want to try saying that 899 00:39:54,653 --> 00:39:56,263 a little more convincingly, please? 900 00:39:57,003 --> 00:39:59,919 - I'm sorry. - I'm sorry. 901 00:39:59,962 --> 00:40:01,529 - Now things are finally calming down, 902 00:40:01,573 --> 00:40:03,183 so when you're done being grounded, 903 00:40:03,226 --> 00:40:05,446 you guys can go back to being normal teenagers, 904 00:40:05,490 --> 00:40:09,232 and believe me, small towns are actually a lot of fun. 905 00:40:13,585 --> 00:40:16,501 - All right. Go to bed. Now. 906 00:40:16,544 --> 00:40:18,154 - [sighs] 907 00:40:24,639 --> 00:40:27,860 - [sighs] What? 908 00:40:28,861 --> 00:40:30,906 - "Small towns are a lot of fun." 909 00:40:30,950 --> 00:40:33,256 - Just trying to give them something to look forward to. 910 00:40:33,300 --> 00:40:35,433 - Sounds vaguely provocative. - Oh, does it? 911 00:40:35,476 --> 00:40:38,566 And you're still not sold on the small towns? 912 00:40:38,610 --> 00:40:40,873 - I'm sold on my small town guy. 913 00:40:40,916 --> 00:40:43,223 - Hmm. I can live with that. 914 00:40:43,266 --> 00:40:46,226 [warm music] 915 00:40:46,269 --> 00:40:48,446 ♪ 916 00:40:48,489 --> 00:40:49,577 [monitor beeping] 917 00:40:49,621 --> 00:40:51,405 - How long ago did this start? 918 00:40:51,449 --> 00:40:53,320 - A couple of minutes, sir. 919 00:40:53,363 --> 00:40:55,540 - [exhales deeply] 920 00:40:55,583 --> 00:40:57,672 Send in a team to check it out. 921 00:40:57,716 --> 00:41:00,675 [dramatic music] 922 00:41:00,719 --> 00:41:07,726 ♪ 923 00:41:17,692 --> 00:41:19,085 - His vitals? - They're gone, sir. 924 00:41:19,128 --> 00:41:21,261 We're not registering anything. [alarms beep] 925 00:41:28,355 --> 00:41:30,313 - Maximize that kryptonite field. 926 00:41:47,592 --> 00:41:48,636 - Get them out of there. 927 00:41:48,680 --> 00:41:51,465 [walls rumbling, cracking] 928 00:41:52,335 --> 00:41:55,687 [all groaning] 929 00:42:02,607 --> 00:42:05,566 [tone humming] 930 00:42:05,610 --> 00:42:08,569 [voices whispering quietly] 931 00:42:08,613 --> 00:42:15,663 ♪ 932 00:42:22,757 --> 00:42:25,760 [worried chatter] [alarms blaring] 933 00:42:25,804 --> 00:42:28,676 [device beeps, whirring] 934 00:42:34,856 --> 00:42:36,510 Edge. 935 00:42:41,776 --> 00:42:44,431 [car horn beeps, audience cheering] 936 00:42:44,474 --> 00:42:46,346 [overlapping chatter, bell tolling] 937 00:42:46,389 --> 00:42:50,524 [siren wailing, overlapping shouting] 938 00:42:55,398 --> 00:42:58,097 [radio chatter] 939 00:42:58,140 --> 00:43:01,840 [soft dramatic music] 940 00:43:01,883 --> 00:43:03,885 [rapid whoosh] 941 00:43:05,887 --> 00:43:08,281 - He's gone. 942 00:43:08,324 --> 00:43:11,371 - Then where the hell did he go? 943 00:43:14,679 --> 00:43:17,638 [intense music] 944 00:43:17,682 --> 00:43:23,688 ♪ 945 00:43:23,731 --> 00:43:25,515 - You had one mission. 946 00:43:25,559 --> 00:43:27,213 - One mission. - One mission. 947 00:43:27,256 --> 00:43:30,042 - And you veered from it because you are weak. 948 00:43:30,085 --> 00:43:31,696 - Weak. - Weak. 949 00:43:31,739 --> 00:43:33,654 - You shall not veer from it any longer. 950 00:43:33,698 --> 00:43:36,309 Now go and complete what you were sent here to do. 951 00:43:36,352 --> 00:43:38,528 - Become the Eradicator. - Become the Eradicator. 952 00:43:38,572 --> 00:43:40,792 - Become the Eradicator. - Become the Eradicator. 953 00:43:40,835 --> 00:43:43,664 - Become the Eradicator! 954 00:43:43,708 --> 00:43:46,841 - Or know that you are the sole reason 955 00:43:46,885 --> 00:43:49,235 Krypton was lost. 956 00:44:20,396 --> 00:44:22,137 - Greg, move your head.