1 00:00:01,479 --> 00:00:04,178 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:04,221 --> 00:00:05,918 - Let's just focus on what we came here for: family. 3 00:00:05,962 --> 00:00:08,095 - We need to stop Kal-El before he does to this world 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,400 what he did to mine. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,098 - I just want what's best for this town. 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,751 Right now, it seems pretty clear to me 7 00:00:12,795 --> 00:00:14,275 that that's Morgan Edge bringing jobs in. 8 00:00:14,318 --> 00:00:15,972 - Edge was giving people powers, 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,626 messing with their minds to control them. 10 00:00:17,669 --> 00:00:19,454 - And people on this town are gonna want answers. 11 00:00:19,497 --> 00:00:21,064 - They're gonna be looking for somebody to blame, 12 00:00:21,108 --> 00:00:22,587 and I'm pretty sure 13 00:00:22,631 --> 00:00:24,024 I'm gonna be at the top of that list. 14 00:00:24,067 --> 00:00:25,286 - Prepare for our arrival. 15 00:00:25,329 --> 00:00:26,678 There's no saving my brother now. 16 00:00:26,722 --> 00:00:27,940 - Leave now. 17 00:00:29,812 --> 00:00:30,987 - Jordan! 18 00:00:31,031 --> 00:00:33,076 - He has vowed his submission, Father. 19 00:00:33,120 --> 00:00:35,600 - And the Eradicator? - Taken from his possession. 20 00:00:35,644 --> 00:00:38,299 - John, it's happening just like you said it would. 21 00:00:38,342 --> 00:00:40,170 I think Superman's been turned. 22 00:00:40,214 --> 00:00:43,130 [dramatic music] 23 00:00:43,173 --> 00:00:47,047 24 00:00:55,142 --> 00:00:57,622 - [sighs] 25 00:01:05,152 --> 00:01:06,588 - Welcome back, sir. 26 00:01:06,631 --> 00:01:08,590 - For the last time, it's John. 27 00:01:08,633 --> 00:01:10,940 - Were you able to find her? 28 00:01:13,247 --> 00:01:14,813 - She must have gone home already. 29 00:01:14,857 --> 00:01:17,251 - Shall we try her residence? 30 00:01:21,342 --> 00:01:24,345 The townhouse is 25 yards due east. 31 00:01:24,388 --> 00:01:25,868 - Let me find a parking spot. 32 00:01:25,911 --> 00:01:27,696 - Scans indicate she's the passenger 33 00:01:27,739 --> 00:01:30,264 in the taxi on your left. 34 00:01:30,307 --> 00:01:32,570 You could easily catch her. 35 00:01:34,442 --> 00:01:36,487 John, if you wish to connect 36 00:01:36,531 --> 00:01:39,142 with this world's version of your younger sister, 37 00:01:39,186 --> 00:01:40,535 now is your chance. 38 00:01:42,276 --> 00:01:45,757 [cell phone ringing] 39 00:01:46,280 --> 00:01:47,498 - Lois? 40 00:01:47,542 --> 00:01:50,153 - John, it's happening, 41 00:01:50,197 --> 00:01:51,894 just like you said it would. 42 00:01:51,937 --> 00:01:55,811 I think Superman's been turned. 43 00:01:57,204 --> 00:02:00,207 - [grunting] 44 00:02:01,208 --> 00:02:03,297 [screams] 45 00:02:04,820 --> 00:02:06,474 - It's been a long time since you've felt pain, 46 00:02:06,517 --> 00:02:07,866 hasn't it, Kal? 47 00:02:07,910 --> 00:02:09,651 Or perhaps you've never felt it, 48 00:02:09,694 --> 00:02:13,437 which will make this process all the more excruciating. 49 00:02:14,438 --> 00:02:17,093 Pain is a weakness my father removed from me 50 00:02:17,137 --> 00:02:18,529 after I arrived here. 51 00:02:18,573 --> 00:02:20,357 I remember it, though. 52 00:02:20,401 --> 00:02:24,013 Wanting nothing more than my suffering to end. 53 00:02:25,493 --> 00:02:27,973 All you have to do is submit, 54 00:02:28,017 --> 00:02:30,062 and yours will cease. 55 00:02:30,106 --> 00:02:32,369 - Listen to me. - You gave me you word, Kal. 56 00:02:32,413 --> 00:02:33,718 - Please-- - Submit. 57 00:02:33,762 --> 00:02:35,024 - I can help you, brother. 58 00:02:35,067 --> 00:02:36,373 - I am not your brother! 59 00:02:36,417 --> 00:02:38,114 You rejected me. Remember? 60 00:02:38,158 --> 00:02:41,465 Rejected your family, your own people, for them. 61 00:02:47,079 --> 00:02:48,385 So be it. 62 00:02:48,429 --> 00:02:50,213 Delay the inevitable. 63 00:02:50,257 --> 00:02:53,303 Fight as long as you can, but eventually, 64 00:02:53,347 --> 00:02:56,654 you will fade as this new mind comes to light. 65 00:02:57,438 --> 00:02:59,440 Not even Superman is strong enough 66 00:02:59,483 --> 00:03:02,225 to resist the will of Zod. 67 00:03:02,269 --> 00:03:05,272 - [breathing heavily] 68 00:03:07,230 --> 00:03:12,104 [grunting in pain] 69 00:03:12,148 --> 00:03:15,195 [heart pounding] 70 00:03:16,718 --> 00:03:18,633 [voices echoing] - What do we do? 71 00:03:18,676 --> 00:03:20,330 - We can't do anything. 72 00:03:20,374 --> 00:03:22,767 - We have to. We have to. 73 00:03:22,811 --> 00:03:24,421 - Like what? 74 00:03:24,465 --> 00:03:27,337 - I don't know We need to think, Jon. 75 00:03:27,381 --> 00:03:29,252 - We have to think. 76 00:03:34,866 --> 00:03:39,044 - Boys, he's gonna be okay. 77 00:03:39,088 --> 00:03:40,220 - Mom... 78 00:03:41,612 --> 00:03:44,354 Edge just took off with him. - I know. 79 00:03:44,398 --> 00:03:47,052 - He said we'll never see him again. 80 00:03:47,096 --> 00:03:48,402 - Yeah, I know, honey, 81 00:03:48,445 --> 00:03:50,099 and I know how scary that sounds. 82 00:03:50,142 --> 00:03:51,796 I know it doesn't seem like it right now, 83 00:03:51,840 --> 00:03:53,668 but your dad has been in worse spots than this, 84 00:03:53,711 --> 00:03:55,626 and he always gets through them. 85 00:03:57,889 --> 00:03:59,848 I've been dealing with this for 20 years. 86 00:03:59,891 --> 00:04:01,980 Trust me. 87 00:04:02,024 --> 00:04:05,549 Your dad will fight through this, and he will win. 88 00:04:08,117 --> 00:04:10,075 It's not gonna do either of you any favors 89 00:04:10,119 --> 00:04:11,425 by staying up all night. 90 00:04:11,468 --> 00:04:13,253 Try to get some sleep. 91 00:04:14,428 --> 00:04:15,820 Go on. 92 00:04:18,867 --> 00:04:20,608 - [sighs] 93 00:04:20,651 --> 00:04:23,872 [soft music] 94 00:04:23,915 --> 00:04:30,618 95 00:04:39,148 --> 00:04:42,847 - DOD satellites are scanning airspace across the globe. 96 00:04:42,891 --> 00:04:44,675 We know they departed here, 97 00:04:44,719 --> 00:04:47,461 but lost them after that. 98 00:04:49,419 --> 00:04:52,204 That place he goes to, 99 00:04:52,248 --> 00:04:54,076 his fortress, 100 00:04:54,119 --> 00:04:56,383 I know its location is a secret, I get it, 101 00:04:56,426 --> 00:04:59,429 but we might want to start there. 102 00:04:59,473 --> 00:05:02,345 - He's not there. 103 00:05:02,389 --> 00:05:03,564 I think Edge has one too though. 104 00:05:03,607 --> 00:05:05,696 He mentioned his was in the desert. 105 00:05:07,437 --> 00:05:09,309 - Hmm. 106 00:05:09,352 --> 00:05:11,267 I'll adjust our search grid. 107 00:05:12,399 --> 00:05:15,053 [keyboard clacking] 108 00:05:18,448 --> 00:05:20,494 Pumpkin. 109 00:05:26,543 --> 00:05:29,285 - [crying] 110 00:05:32,462 --> 00:05:35,422 [bombastic heroic music] 111 00:05:35,465 --> 00:05:39,339 112 00:05:40,427 --> 00:05:43,386 [warm music] 113 00:05:43,430 --> 00:05:48,173 114 00:05:48,217 --> 00:05:50,437 - Feeling okay about today, babe? 115 00:05:51,438 --> 00:05:52,787 - Well, let's see. [sighs] 116 00:05:52,830 --> 00:05:54,571 I got to go downtown 117 00:05:54,615 --> 00:05:57,008 for a mandatory military check-in. 118 00:05:57,052 --> 00:05:59,010 Some doc's are gonna swab me. 119 00:05:59,054 --> 00:06:01,578 A shrink's gonna ask me questions 120 00:06:01,622 --> 00:06:03,058 about being mind-controlled, 121 00:06:03,101 --> 00:06:04,451 to make sure our brains are just ours. 122 00:06:04,494 --> 00:06:07,410 So yeah, I'm great. 123 00:06:07,454 --> 00:06:09,151 - Can't you call off work, Dad? 124 00:06:09,194 --> 00:06:11,719 I mean, shouldn't you stay home with us 125 00:06:11,762 --> 00:06:14,678 and, I don't know, just rest? 126 00:06:15,679 --> 00:06:18,943 - [chuckles] Look, I'd love to, mija, 127 00:06:18,987 --> 00:06:22,207 but I think I need to get back into some sort of routine. 128 00:06:22,251 --> 00:06:25,472 You know, go to the station, see my team, 129 00:06:25,515 --> 00:06:27,125 get back to normal. 130 00:06:28,475 --> 00:06:30,346 [doorbell rings] 131 00:06:30,390 --> 00:06:32,304 I got it. 132 00:06:35,177 --> 00:06:36,657 Tamera. 133 00:06:36,700 --> 00:06:38,572 - Sorry for the house visit, Chief. 134 00:06:38,615 --> 00:06:40,878 - Something wrong? 135 00:06:40,922 --> 00:06:42,663 - Look, I overheard some of the guys 136 00:06:42,706 --> 00:06:44,491 talking this morning, knowing you were coming in. 137 00:06:44,534 --> 00:06:45,709 - Mm-hmm? 138 00:06:45,753 --> 00:06:47,450 - There's some concern, Chief. 139 00:06:47,494 --> 00:06:48,886 - About what? 140 00:06:51,628 --> 00:06:52,542 About me. 141 00:06:52,586 --> 00:06:54,152 - You vouched for Morgan Edge. 142 00:06:54,196 --> 00:06:56,154 After what happened, well, people are angry. 143 00:06:56,198 --> 00:06:58,766 - Okay, but all I was trying to do was bring jobs in, 144 00:06:58,809 --> 00:07:00,724 get investors to bet on this town. 145 00:07:00,768 --> 00:07:02,204 I don't-- - I get it, Chief. 146 00:07:02,247 --> 00:07:05,642 I do. But maybe just take a few days. 147 00:07:05,686 --> 00:07:08,210 Give people a minute to cool off. 148 00:07:08,253 --> 00:07:10,560 I'm sorry. 149 00:07:10,604 --> 00:07:13,563 [soft dramatic music] 150 00:07:13,607 --> 00:07:20,657 151 00:07:22,529 --> 00:07:26,228 - Hey. Eat anything yet? 152 00:07:26,271 --> 00:07:28,230 - Not hungry. 153 00:07:28,273 --> 00:07:29,536 - Have you heard anything that they've said? 154 00:07:29,579 --> 00:07:30,711 - They got nothing. 155 00:07:30,754 --> 00:07:32,669 All this state-of-the-art tech, 156 00:07:32,713 --> 00:07:34,628 and they can't do anything. 157 00:07:38,240 --> 00:07:40,808 - We can though. Jordan, listen. 158 00:07:40,851 --> 00:07:42,723 When dad was attacked by John Irons, 159 00:07:42,766 --> 00:07:44,725 you heard him, and then we found where he was. 160 00:07:44,768 --> 00:07:46,248 - Yeah, they were a couple miles away. 161 00:07:46,291 --> 00:07:47,597 - So? 162 00:07:47,641 --> 00:07:49,556 - So Dad could be anywhere in the entire world. 163 00:07:49,599 --> 00:07:51,340 - Why does that matter? 164 00:07:51,383 --> 00:07:52,950 - It just does. 165 00:07:52,994 --> 00:07:55,518 - Jordan, Dad said that he can hear all of the fluctuations 166 00:07:55,562 --> 00:07:57,041 in the collective sonic frequency. 167 00:07:57,085 --> 00:07:59,130 - Yeah, but he also said that it took years 168 00:07:59,174 --> 00:08:00,958 of training at the fortress in order to do that. 169 00:08:01,002 --> 00:08:02,612 - Jordan, listen to me. 170 00:08:02,656 --> 00:08:04,875 This is just like punching that training log 171 00:08:04,919 --> 00:08:06,529 in the cellar, okay? It's just like it. 172 00:08:06,573 --> 00:08:07,661 You could do it, 173 00:08:07,704 --> 00:08:09,358 but you had to believe you could do it. 174 00:08:09,401 --> 00:08:10,533 And can do this, too. 175 00:08:10,577 --> 00:08:12,187 - [sighs] 176 00:08:13,928 --> 00:08:15,625 - Yeah, well, there's too many people here. 177 00:08:15,669 --> 00:08:17,540 - Okay, so let's find a spot. 178 00:08:17,584 --> 00:08:21,239 Come on, you can do this. 179 00:08:21,283 --> 00:08:22,502 Come on. 180 00:08:28,072 --> 00:08:31,380 - And Superman's last known location was this farm? 181 00:08:31,423 --> 00:08:32,729 - That's right. 182 00:08:32,773 --> 00:08:34,601 - Edge came after me and the boys 183 00:08:34,644 --> 00:08:36,211 after Superman saved everyone 184 00:08:36,254 --> 00:08:38,126 Edge was turning to create his army. 185 00:08:38,169 --> 00:08:40,781 - And then Superman just agreed 186 00:08:40,824 --> 00:08:42,522 to have his consciousness replaced? 187 00:08:42,565 --> 00:08:44,828 - To spare our lives and buy us some time, 188 00:08:44,872 --> 00:08:46,569 but he signaled me. 189 00:08:46,613 --> 00:08:47,788 He wanted me to contact you 190 00:08:47,831 --> 00:08:49,833 so that we could find Edge and stop him. 191 00:08:52,706 --> 00:08:55,447 - And you think they're somewhere in the desert, Sam? 192 00:08:56,318 --> 00:08:58,755 - Based on intelligence we've gathered, yes. 193 00:08:58,799 --> 00:09:00,278 - John, you know better than anyone 194 00:09:00,322 --> 00:09:01,671 what's at risk here. 195 00:09:01,715 --> 00:09:03,194 - I do. - Which is why we need 196 00:09:03,238 --> 00:09:05,327 your help to come up with a rescue plan. 197 00:09:05,370 --> 00:09:06,850 - A rescue plan? 198 00:09:07,764 --> 00:09:09,810 Lois, Superman must have known 199 00:09:09,853 --> 00:09:11,812 there was a chance he'd be turned. 200 00:09:11,855 --> 00:09:13,596 If he signaled you to bring me in, 201 00:09:13,640 --> 00:09:17,948 he knows the likelihood is, there is only one hope. 202 00:09:17,992 --> 00:09:20,777 To save this world, I need to put him down 203 00:09:20,821 --> 00:09:23,606 by any means necessary. 204 00:09:30,134 --> 00:09:31,179 - No, John. We're not killing Superman. 205 00:09:31,222 --> 00:09:32,920 That's not why I called you. 206 00:09:32,963 --> 00:09:34,835 - You said it yourself. He signaled you to call me. 207 00:09:34,878 --> 00:09:36,314 Why would he do that? 208 00:09:36,358 --> 00:09:38,142 - I don't know why, but I know he's not giving up. 209 00:09:38,186 --> 00:09:40,667 - Lois, he knows what he's up against. 210 00:09:40,710 --> 00:09:42,625 He's trying to stop the end of the world. 211 00:09:42,669 --> 00:09:44,235 - We do that by saving him. 212 00:09:44,279 --> 00:09:46,890 - Look, Superman's our greatest ally 213 00:09:46,934 --> 00:09:49,066 against Morgan Edge. 214 00:09:49,110 --> 00:09:51,634 At this juncture, it would be a tactical error 215 00:09:51,678 --> 00:09:52,896 to rule out a rescue. 216 00:09:52,940 --> 00:09:54,681 - No, a tactical error 217 00:09:54,724 --> 00:09:56,813 would be to let this Earth fall the way that mine did. 218 00:09:56,857 --> 00:09:58,685 It took him seven minutes 219 00:09:58,728 --> 00:10:01,252 to wipe out Metropolis. 220 00:10:01,296 --> 00:10:02,645 Seven minutes. 221 00:10:02,689 --> 00:10:04,038 [dramatic music] 222 00:10:04,081 --> 00:10:06,083 - It's not too late for him. 223 00:10:06,127 --> 00:10:08,390 - Lois, the more time that passes, 224 00:10:08,433 --> 00:10:10,131 the greater the odds are that he's gone. 225 00:10:10,174 --> 00:10:12,829 - He won't be turned. - He will eventually. 226 00:10:12,873 --> 00:10:14,657 - No, he won't, and I will prove it. 227 00:10:14,701 --> 00:10:16,093 - Lois? 228 00:10:16,137 --> 00:10:19,836 - Just figure out how to find him. 229 00:10:22,839 --> 00:10:24,841 - [sighs] - Sam-- 230 00:10:24,885 --> 00:10:26,930 - Lois doesn't know this, 231 00:10:26,974 --> 00:10:29,019 but I'm rounding up every weapon I got 232 00:10:29,063 --> 00:10:32,849 in Project-7734's arsenal for when the time comes. 233 00:10:34,024 --> 00:10:36,984 - I might have more effective means than kryptonite. 234 00:10:37,898 --> 00:10:39,682 - I'm all ears. 235 00:10:39,726 --> 00:10:42,380 [white noise, chatter, siren wailing] 236 00:10:42,424 --> 00:10:44,513 - Damn it. - How far can you hear? 237 00:10:44,556 --> 00:10:46,254 - Oh, I don't know. Somewhere in Australia? 238 00:10:46,297 --> 00:10:47,821 - Australia? - Or New Zealand. 239 00:10:47,864 --> 00:10:49,300 I can't tell the accents apart. 240 00:10:49,344 --> 00:10:51,259 Regardless, it doesn't matter. I couldn't hear Dad. 241 00:10:51,302 --> 00:10:53,304 - Okay, well, I mean, what if he just wasn't saying something 242 00:10:53,348 --> 00:10:55,002 and you, like-- you scanned over him or-- 243 00:10:55,045 --> 00:10:57,047 - Jon, I don't know. That's what I've been saying. 244 00:10:57,091 --> 00:10:58,745 I just got this power good enough 245 00:10:58,788 --> 00:11:01,704 that I'm not having a migraine every two seconds. 246 00:11:01,748 --> 00:11:02,923 Look, this isn't gonna work. 247 00:11:02,966 --> 00:11:05,708 - Hey. Yes, it will, okay? 248 00:11:05,752 --> 00:11:06,753 Just try again. 249 00:11:06,796 --> 00:11:07,884 - We've been at this for an hour, 250 00:11:07,928 --> 00:11:09,059 and I don't even know 251 00:11:09,103 --> 00:11:10,713 what I'm hearing half the time. 252 00:11:10,757 --> 00:11:11,801 - Look, I know it's hard, 253 00:11:11,845 --> 00:11:14,282 but right now, you are the only one 254 00:11:14,325 --> 00:11:16,414 who can find him. - Yeah, but what if I can't? 255 00:11:16,458 --> 00:11:19,766 What if I keep trying and trying, 256 00:11:19,809 --> 00:11:22,507 and my powers just aren't good enough? 257 00:11:22,551 --> 00:11:23,813 [somber music] 258 00:11:23,857 --> 00:11:25,728 - Jordan, you're good enough. 259 00:11:25,772 --> 00:11:26,773 - Really? 260 00:11:26,816 --> 00:11:28,818 'Cause that didn't stop Edge. 261 00:11:28,862 --> 00:11:30,341 When I used my heat vision on him, 262 00:11:30,385 --> 00:11:32,779 I gave everything I had, everything, 263 00:11:32,822 --> 00:11:34,084 and he just-- 264 00:11:34,128 --> 00:11:36,913 he just tossed me around like a rag doll. 265 00:11:36,957 --> 00:11:39,829 Then he took off with Dad. 266 00:11:39,873 --> 00:11:42,223 I was the only one with powers 267 00:11:42,266 --> 00:11:44,878 who could've done something, and I just--I didn't. 268 00:11:44,921 --> 00:11:48,229 269 00:11:48,272 --> 00:11:50,927 - You can do something now. 270 00:11:50,971 --> 00:11:52,842 You can do something now, okay? 271 00:11:52,886 --> 00:11:54,757 Just focus, okay? 272 00:11:54,801 --> 00:11:56,454 [machine beeping] 273 00:11:56,498 --> 00:11:58,326 - What is this? 274 00:11:58,369 --> 00:12:00,937 - State-of-the-art rocket-powered projectile. 275 00:12:00,981 --> 00:12:02,678 Uses red solar tech. 276 00:12:02,722 --> 00:12:04,462 It's designed to completely deplete 277 00:12:04,506 --> 00:12:07,074 a Kryptonian's power. - For how long? 278 00:12:08,075 --> 00:12:09,772 - Long enough to kill them. 279 00:12:09,816 --> 00:12:11,992 - You made this thing? 280 00:12:12,035 --> 00:12:13,950 - With Lex Luthor. 281 00:12:13,994 --> 00:12:14,864 - And it worked? 282 00:12:14,908 --> 00:12:18,215 [dramatic music] 283 00:12:18,259 --> 00:12:20,870 - I used it in my fight against Kal- El. 284 00:12:20,914 --> 00:12:24,569 The plan was to draw him deep into space. 285 00:12:24,613 --> 00:12:28,443 - Icarus Protocol activated. - Fire! Almost there. Come on. 286 00:12:28,486 --> 00:12:31,663 He thought I was running, but I wasn't. 287 00:12:31,707 --> 00:12:32,839 Almost there. 288 00:12:32,882 --> 00:12:34,666 - Ballistic shields failing. 289 00:12:35,972 --> 00:12:39,584 - But before I saw if it worked... 290 00:12:45,895 --> 00:12:47,767 I ended up here. 291 00:12:48,724 --> 00:12:50,813 - So you don't know if it worked? 292 00:12:50,857 --> 00:12:52,641 - It would've worked, Sam. 293 00:12:52,684 --> 00:12:54,904 If we want to end this once and for all, 294 00:12:54,948 --> 00:12:57,080 we should do the same thing here. 295 00:12:57,124 --> 00:12:59,126 - Kind of hard to do without your ship 296 00:12:59,169 --> 00:13:01,911 and your suit, isn't it? - Don't worry about that. 297 00:13:01,955 --> 00:13:05,001 Get someone to produce me one of these, 298 00:13:05,045 --> 00:13:06,698 and I'll take care of the rest. 299 00:13:11,312 --> 00:13:13,836 - Photography is strictly prohibited 300 00:13:13,880 --> 00:13:15,969 inside the processing area. 301 00:13:16,012 --> 00:13:17,840 No exceptions. 302 00:13:19,363 --> 00:13:21,278 - It's like "1984" out here. 303 00:13:21,322 --> 00:13:23,890 - Yeah, it's just Big Brother doing their job. 304 00:13:23,933 --> 00:13:25,195 They'll be gone soon. 305 00:13:25,239 --> 00:13:27,981 - Hey, Emily. - Please, Lana, just don't. 306 00:13:28,024 --> 00:13:29,852 - Em-- - She said don't. 307 00:13:29,896 --> 00:13:31,767 - Whoa, hold up there, Duc. 308 00:13:31,811 --> 00:13:32,986 - You kidding me, Kyle? 309 00:13:33,029 --> 00:13:34,422 Just look around here. 310 00:13:34,465 --> 00:13:36,119 That's you're doing! - Wait. Hey. 311 00:13:36,163 --> 00:13:38,469 I made a mistake, okay? I was just-- 312 00:13:38,513 --> 00:13:41,777 - The only mistake made was all of us trusting you. 313 00:13:41,821 --> 00:13:43,779 And now, after what they said 314 00:13:43,823 --> 00:13:46,086 I did to Lois Lane, 315 00:13:46,129 --> 00:13:48,088 Clark's son... 316 00:13:48,131 --> 00:13:49,176 - It wasn't your fault. 317 00:13:49,219 --> 00:13:53,049 - No, it's not. 318 00:13:53,093 --> 00:13:54,572 It's your fault. 319 00:13:54,616 --> 00:13:56,009 I trusted you. 320 00:13:56,052 --> 00:13:59,055 How am I supposed to live with myself? 321 00:13:59,099 --> 00:14:01,797 How am I supposed to go back to normal? 322 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 - I am so sorry, Emily. 323 00:14:03,886 --> 00:14:05,235 - Just stay away. 324 00:14:08,412 --> 00:14:12,416 - Hey, you're not to blame for this. 325 00:14:12,460 --> 00:14:13,896 Edge is. 326 00:14:13,940 --> 00:14:16,856 - Yeah, well, I'm not sure everyone sees it that way. 327 00:14:16,899 --> 00:14:20,294 - They will eventually. I'll make sure of it. 328 00:14:20,337 --> 00:14:22,905 Before you get tested, can I talk to you both in private? 329 00:14:22,949 --> 00:14:24,472 - Yeah. 330 00:14:25,429 --> 00:14:28,128 Is this about Superman? 331 00:14:28,171 --> 00:14:29,912 - Anything you can tell me 332 00:14:29,956 --> 00:14:32,045 about what it was like being a subject, 333 00:14:32,088 --> 00:14:34,090 even if it seems insignificant. 334 00:14:34,134 --> 00:14:36,005 Do either of you have any memory of what happened 335 00:14:36,049 --> 00:14:38,181 while you were taken over? 336 00:14:38,225 --> 00:14:41,271 - No, I just remember 337 00:14:41,315 --> 00:14:44,492 waking up and seeing you, Lois. 338 00:14:44,535 --> 00:14:46,886 - What about you? 339 00:14:46,929 --> 00:14:48,931 - Mine came and went. 340 00:14:48,975 --> 00:14:50,193 - What was that like? 341 00:14:51,803 --> 00:14:54,589 - Um... 342 00:14:54,632 --> 00:14:56,939 it was like I was losing myself. 343 00:14:58,636 --> 00:15:01,944 Yeah, I couldn't remember things. 344 00:15:01,988 --> 00:15:04,686 Couldn't picture my family. 345 00:15:04,729 --> 00:15:06,731 And it hurt, you know, 346 00:15:06,775 --> 00:15:10,213 trying to push through, and then... 347 00:15:11,998 --> 00:15:14,957 I'd see their faces. 348 00:15:15,001 --> 00:15:17,133 And this darkness came over me. 349 00:15:17,177 --> 00:15:20,441 - But you could fight back? - Yeah, some. 350 00:15:21,268 --> 00:15:24,924 But there was this overwhelming sense that... 351 00:15:26,447 --> 00:15:28,666 My family would just be better off 352 00:15:28,710 --> 00:15:32,888 if I just...let go. 353 00:15:35,630 --> 00:15:37,980 And I almost did. 354 00:15:38,024 --> 00:15:40,374 - But you did fight, Kyle. 355 00:15:43,507 --> 00:15:45,118 Thank you both so much. 356 00:15:45,161 --> 00:15:47,207 This means more than you know. 357 00:15:47,250 --> 00:15:49,992 - [breathing heavily] [grunting] 358 00:15:50,036 --> 00:15:51,994 [heart pounding] 359 00:15:52,038 --> 00:15:53,865 - Won't be long now, Father. 360 00:15:53,909 --> 00:15:57,043 [dramatic music] 361 00:15:57,086 --> 00:16:04,137 362 00:16:21,154 --> 00:16:22,590 - Jordan. 363 00:16:22,633 --> 00:16:26,159 [white noise, chatter, siren wailing] 364 00:16:27,073 --> 00:16:28,422 Jordan. 365 00:16:29,945 --> 00:16:32,078 Jordan! 366 00:16:32,121 --> 00:16:34,689 - [gasps] It's Dad. 367 00:16:39,085 --> 00:16:40,129 - Jordan. - Dad! 368 00:16:40,173 --> 00:16:41,739 - Jordan! - Where were you? 369 00:16:41,783 --> 00:16:43,089 - The Badlands. 370 00:16:43,132 --> 00:16:44,351 [breathing heavily] 371 00:16:44,394 --> 00:16:46,135 - You think your boy can help you? 372 00:16:46,179 --> 00:16:47,528 [dramatic music] 373 00:16:47,571 --> 00:16:49,269 - Jordan, what's wrong? 374 00:16:49,312 --> 00:16:52,054 - If you send anyone for your father, know this: 375 00:16:52,098 --> 00:16:54,274 he won't be the man they find waiting. 376 00:16:54,317 --> 00:16:55,405 - Is he still alive? - We need to go. 377 00:16:55,449 --> 00:16:57,190 We need to go right now. - Okay, okay. 378 00:16:57,233 --> 00:16:58,365 [radio chatter] 379 00:16:58,408 --> 00:16:59,844 - General Lane needs this delivered 380 00:16:59,888 --> 00:17:01,933 to his tent straight away. - Yes, sir. 381 00:17:01,977 --> 00:17:03,283 - John Diggle? 382 00:17:03,326 --> 00:17:04,849 - Lois Lane. 383 00:17:04,893 --> 00:17:06,242 [laughs] 384 00:17:06,286 --> 00:17:08,375 So this where you and Clark moved the family. 385 00:17:08,418 --> 00:17:10,594 - Yeah, we thought a slower pace 386 00:17:10,638 --> 00:17:12,335 of life might be good for us. 387 00:17:12,379 --> 00:17:14,163 - Well, looks like that didn't go quite as planned. 388 00:17:14,207 --> 00:17:15,599 - What're you doing here? 389 00:17:15,643 --> 00:17:17,079 Is Argus helping with the search? 390 00:17:17,123 --> 00:17:18,515 - I assumed you knew. 391 00:17:18,559 --> 00:17:20,430 Your father called Lyla, needed some tech delivered, 392 00:17:20,474 --> 00:17:24,043 so she sent me. - What kind of tech? 393 00:17:26,610 --> 00:17:29,309 - Can you make it work? - I can. 394 00:17:29,352 --> 00:17:31,137 - I thought you were on my side. 395 00:17:31,180 --> 00:17:34,270 - Lois, it's just a precaution. No decisions have been made. 396 00:17:34,314 --> 00:17:35,576 - Except the part where you lied 397 00:17:35,619 --> 00:17:37,099 about what you were using this Argus tech for. 398 00:17:37,143 --> 00:17:38,361 - It's a fluid situation. 399 00:17:38,405 --> 00:17:39,928 I didn't want to involve you and Lyla 400 00:17:39,971 --> 00:17:41,147 in the decision-making. 401 00:17:41,190 --> 00:17:43,062 - Because you knew we would say no, Sam. 402 00:17:43,105 --> 00:17:44,324 You can't try to kill Superman. 403 00:17:44,367 --> 00:17:46,108 You sure as hell can't use Argus tech to do it. 404 00:17:46,152 --> 00:17:47,240 - The tech is mine. 405 00:17:47,283 --> 00:17:48,632 Argus is simply providing the ammo. 406 00:17:48,676 --> 00:17:50,112 - I'm sorry, who the hell are you? 407 00:17:50,156 --> 00:17:51,374 - This is John Henry Irons. 408 00:17:51,418 --> 00:17:53,159 He's helping us coordinate a fallback plan 409 00:17:53,202 --> 00:17:54,725 if we run out of time. 410 00:17:54,769 --> 00:17:56,118 - Which looks more and more likely. 411 00:17:56,162 --> 00:17:57,467 - That's not true. 412 00:17:57,511 --> 00:17:59,339 I just spoke with one of Edge's former subjects 413 00:17:59,382 --> 00:18:00,601 who confirmed it's possible 414 00:18:00,644 --> 00:18:02,342 to fight back against eradication. 415 00:18:02,385 --> 00:18:03,995 - Possible? Maybe. 416 00:18:04,039 --> 00:18:05,127 Not probable. 417 00:18:05,171 --> 00:18:07,521 - This is the proof that we needed. 418 00:18:07,564 --> 00:18:09,566 - Are you really gonna gamble on the fate of your world? 419 00:18:09,610 --> 00:18:12,569 - Wait, wait. You're from another Earth? 420 00:18:12,613 --> 00:18:14,441 - Yeah, he is. - You and I are gonna have 421 00:18:14,484 --> 00:18:16,138 a serious conversation about this, General. 422 00:18:16,182 --> 00:18:19,141 - Mom, Mom, we need to talk. 423 00:18:19,185 --> 00:18:20,751 It's important. 424 00:18:28,890 --> 00:18:30,500 - Oh, my God. 425 00:18:30,544 --> 00:18:33,764 - What is with everybody? Seriously. 426 00:18:33,808 --> 00:18:36,158 - People are angry. They're lashing out. 427 00:18:36,202 --> 00:18:38,117 - But they know us. 428 00:18:38,160 --> 00:18:39,379 We've lived here our whole lives. 429 00:18:39,422 --> 00:18:41,163 Everything Dad does has done is for this town. 430 00:18:41,207 --> 00:18:43,034 They actually think we're gonna leave? 431 00:18:43,078 --> 00:18:46,125 - No, no, sweetie. We're not going anywhere, okay? 432 00:18:46,168 --> 00:18:48,388 Everything will be fine. 433 00:18:48,431 --> 00:18:49,519 - They attacked our home. 434 00:18:49,563 --> 00:18:51,652 - And we're gonna fix it. 435 00:18:51,695 --> 00:18:53,175 - Our children sleep here. 436 00:18:53,219 --> 00:18:54,916 - It's a good thing that no one was home. 437 00:18:54,959 --> 00:18:56,483 - Yeah, well, what if someone had been, Lana? 438 00:18:56,526 --> 00:18:58,006 - Okay, Kyle-- - No. 439 00:18:58,049 --> 00:19:00,051 Look, okay? All we did is try and help. 440 00:19:00,095 --> 00:19:02,271 Someone had to step up and try something. 441 00:19:02,315 --> 00:19:03,664 - Dad. - No. 442 00:19:03,707 --> 00:19:05,753 We come in with the best of intentions, 443 00:19:05,796 --> 00:19:09,017 and everyone now just assumes the absolute worst? 444 00:19:09,060 --> 00:19:12,325 No, like, I can't even go to work, okay? 445 00:19:12,368 --> 00:19:14,196 We can't go into town without getting harassed, 446 00:19:14,240 --> 00:19:16,677 and now I can't even keep my family safe. 447 00:19:16,720 --> 00:19:18,374 This is-- - Kyle. Kyle! 448 00:19:18,418 --> 00:19:20,550 Look at me. Look, look. 449 00:19:20,594 --> 00:19:22,683 What those people think, they're wrong. 450 00:19:22,726 --> 00:19:25,468 And they will figure it out, okay? 451 00:19:25,512 --> 00:19:27,035 The only thing 452 00:19:27,078 --> 00:19:30,081 I care about is us, okay? 453 00:19:30,125 --> 00:19:34,347 And we are gonna get through this together as a family. 454 00:19:35,478 --> 00:19:37,263 Yeah? 455 00:19:42,398 --> 00:19:44,879 - Okay. - Okay. 456 00:19:45,923 --> 00:19:48,361 - I'm gonna go get some paint. - Okay. 457 00:19:48,404 --> 00:19:49,579 - Y'all don't go in the living room 458 00:19:49,623 --> 00:19:51,102 until I get all that glass cleaned up. 459 00:19:51,146 --> 00:19:52,321 - Okay. 460 00:19:56,282 --> 00:19:57,848 - So Dad said he was somewhere in the Badlands. 461 00:19:57,892 --> 00:19:59,676 Do you think that's enough information to find him? 462 00:19:59,720 --> 00:20:01,374 - If your dad's still in that desert, 463 00:20:01,417 --> 00:20:02,505 we'll know soon enough. 464 00:20:02,549 --> 00:20:04,072 - There's one more thing. 465 00:20:04,115 --> 00:20:05,595 - Jon. 466 00:20:05,639 --> 00:20:07,423 - We have to tell them. 467 00:20:08,555 --> 00:20:11,427 Look, Edge told Jordan that 468 00:20:11,471 --> 00:20:12,385 if anyone went looking for Dad, 469 00:20:12,428 --> 00:20:14,082 it wouldn't be him they'd find. 470 00:20:17,738 --> 00:20:20,393 - Boys, you've done great work here. 471 00:20:20,436 --> 00:20:22,177 Can you give your mom and me a minute? 472 00:20:23,439 --> 00:20:25,049 - It's okay. 473 00:20:27,356 --> 00:20:29,576 - He was bluffing. He had to be. 474 00:20:29,619 --> 00:20:31,578 - Lois-- - Dad, please. 475 00:20:31,621 --> 00:20:33,362 - Honey, I don't have a team equipped 476 00:20:33,406 --> 00:20:35,843 to take on numerous Kryptonians and win. 477 00:20:35,886 --> 00:20:37,845 I have to shift my priorities, 478 00:20:37,888 --> 00:20:40,326 treat this as I would any other global threat, 479 00:20:40,369 --> 00:20:43,372 make the same decision I would if it were anybody else. 480 00:20:44,417 --> 00:20:45,896 [sighs] 481 00:20:45,940 --> 00:20:50,292 When we locate them, I'm sending John in. 482 00:20:50,336 --> 00:20:52,512 I'm sorry. 483 00:20:52,555 --> 00:20:55,515 [somber music] 484 00:20:55,558 --> 00:21:02,478 485 00:21:04,524 --> 00:21:06,352 - Can I talk to you? 486 00:21:07,396 --> 00:21:10,356 [dramatic music] 487 00:21:10,399 --> 00:21:12,793 488 00:21:12,836 --> 00:21:15,491 - Lois, I know what you're gonna say, and I-- 489 00:21:15,535 --> 00:21:17,406 - No, you don't. 490 00:21:17,450 --> 00:21:18,886 And you need to hear this. 491 00:21:21,976 --> 00:21:23,543 - [sighs] 492 00:21:23,586 --> 00:21:25,327 - I have told you repeatedly 493 00:21:25,371 --> 00:21:27,547 that this world is different from yours, 494 00:21:27,590 --> 00:21:30,114 that our Superman is different 495 00:21:30,158 --> 00:21:33,466 from the monster who destroyed your Earth, 496 00:21:33,509 --> 00:21:35,990 that he would never turn on humanity. 497 00:21:37,252 --> 00:21:38,645 And you've asked me just as often 498 00:21:38,688 --> 00:21:40,473 how I know that for sure. 499 00:21:43,389 --> 00:21:45,347 I've never really answered that question, 500 00:21:45,391 --> 00:21:47,131 but I'm going to now. 501 00:21:53,442 --> 00:21:56,271 The reason I know how much 502 00:21:56,315 --> 00:21:59,056 Superman loves humanity 503 00:21:59,100 --> 00:22:02,146 is that he's not just someone I report on. 504 00:22:04,410 --> 00:22:07,543 He is everything to me. 505 00:22:07,587 --> 00:22:10,372 He is the love of my life, 506 00:22:10,416 --> 00:22:13,332 the father of my sons. 507 00:22:15,638 --> 00:22:17,988 John, Superman is my husband. 508 00:22:26,257 --> 00:22:28,477 [soft dramatic music] 509 00:22:28,521 --> 00:22:32,002 - Clark Kent is Superman? 510 00:22:32,046 --> 00:22:34,570 511 00:22:34,614 --> 00:22:36,398 And your boys? 512 00:22:36,442 --> 00:22:38,879 - They didn't know who he really was until this year. 513 00:22:38,922 --> 00:22:40,533 It's part of why we moved here. 514 00:22:40,576 --> 00:22:42,056 I needed you to know the truth 515 00:22:42,099 --> 00:22:45,059 about why Superman is different here. 516 00:22:46,060 --> 00:22:49,411 He has a family to fight for, 517 00:22:49,455 --> 00:22:51,108 which means he won't give up, 518 00:22:51,152 --> 00:22:52,371 and neither can we. 519 00:22:52,414 --> 00:22:54,416 - Lois, 520 00:22:54,460 --> 00:22:56,636 this doesn't change anything. 521 00:22:56,679 --> 00:22:59,290 - How can you say that? 522 00:22:59,334 --> 00:23:00,466 He loves his sons. 523 00:23:00,509 --> 00:23:01,858 He loves me. That matters. 524 00:23:01,902 --> 00:23:03,773 - What about all the other sons, 525 00:23:03,817 --> 00:23:06,559 the other wives, that will be killed when he attacks? 526 00:23:06,602 --> 00:23:08,125 - He won't attack. 527 00:23:08,169 --> 00:23:10,824 He won't give up, which means he can be saved. 528 00:23:10,867 --> 00:23:14,044 - Lois, he wanted you to call me 529 00:23:14,088 --> 00:23:15,698 because he knew what I would do. 530 00:23:15,742 --> 00:23:18,309 - He knows, worst-case scenario, 531 00:23:18,353 --> 00:23:22,009 if it comes to that, that you won't hesitate. 532 00:23:22,052 --> 00:23:23,358 Fine. 533 00:23:23,402 --> 00:23:24,446 I need you to believe 534 00:23:24,490 --> 00:23:27,493 the possibility that there's hope. 535 00:23:27,536 --> 00:23:30,060 - If that's what you need, 536 00:23:30,104 --> 00:23:32,019 then you called the wrong guy. 537 00:23:32,062 --> 00:23:33,760 - John. - No, Lois. 538 00:23:33,803 --> 00:23:35,457 Everything you are saying 539 00:23:35,501 --> 00:23:37,677 is just getting in the way of what needs to be done. 540 00:23:37,720 --> 00:23:40,636 But you were right about one thing, Lois. 541 00:23:40,680 --> 00:23:43,030 I will not hesitate. 542 00:23:44,161 --> 00:23:45,641 I saw you die. 543 00:23:45,685 --> 00:23:48,601 I lost Natalie. 544 00:23:48,644 --> 00:23:51,691 Millions of people, gone. 545 00:23:51,734 --> 00:23:53,257 I won't let that happen again. 546 00:23:53,301 --> 00:23:55,303 I have a responsibility to do the right thing. 547 00:23:55,346 --> 00:23:57,697 - And I am telling you that killing Superman 548 00:23:57,740 --> 00:23:59,742 is not the right thing. 549 00:23:59,786 --> 00:24:03,180 John, please, I'm begging you, don't do this. 550 00:24:03,224 --> 00:24:04,530 - I'm sorry, Lois. 551 00:24:10,187 --> 00:24:11,841 - I know this isn't what you expected, 552 00:24:11,885 --> 00:24:13,582 but Lyla wouldn't have helped otherwise. 553 00:24:13,626 --> 00:24:14,496 - Yeah, and I wouldn't have come. 554 00:24:14,540 --> 00:24:15,976 - That, too. 555 00:24:16,019 --> 00:24:18,544 - Doppelgangers, other worlds, 556 00:24:18,587 --> 00:24:20,633 glowing boxes, losing the people I love, 557 00:24:20,676 --> 00:24:22,112 I'm done with that life. 558 00:24:22,156 --> 00:24:24,201 - Knowing your past, I don't blame you. 559 00:24:24,245 --> 00:24:25,986 Unfortunately, we don't have the luxury 560 00:24:26,029 --> 00:24:27,683 of letting this one just play itself out. 561 00:24:27,727 --> 00:24:29,816 - Come on, he's Superman. 562 00:24:29,859 --> 00:24:30,947 I've fought beside him. 563 00:24:30,991 --> 00:24:32,993 He's the best we have. 564 00:24:33,036 --> 00:24:35,082 Oliver would've said that. Hell, they have would have. 565 00:24:35,125 --> 00:24:37,258 - This is not an easy decision for me to make. 566 00:24:37,301 --> 00:24:38,738 - What? 567 00:24:38,781 --> 00:24:40,566 Exhausting every option to save the life of an ally? 568 00:24:40,609 --> 00:24:42,742 A hero? 569 00:24:42,785 --> 00:24:45,179 That should be an easy one. 570 00:24:47,790 --> 00:24:49,575 I can't imagine the courage it took for you 571 00:24:49,618 --> 00:24:51,577 to survive whatever the hell it was that got you here, 572 00:24:51,620 --> 00:24:54,231 but you're gonna need that courage today. 573 00:24:54,275 --> 00:24:56,669 The world will be praying you made the right call. 574 00:25:03,806 --> 00:25:07,462 [Ethan Gruska's "Enough for Now"] 575 00:25:07,506 --> 00:25:09,986 [upbeat pop music] 576 00:25:10,030 --> 00:25:12,206 - [grunts] Okay. 577 00:25:12,249 --> 00:25:14,034 Try that. 578 00:25:16,123 --> 00:25:18,517 Oh, come on. Are you kidding me? 579 00:25:18,560 --> 00:25:20,736 - I don't know, maybe scrub a little harder? 580 00:25:21,520 --> 00:25:23,609 - Are you critiquing my scrubbing skills? 581 00:25:23,652 --> 00:25:24,740 - Yeah, you got little arms. 582 00:25:24,784 --> 00:25:26,481 You gotta put your back into it. 583 00:25:26,525 --> 00:25:28,309 - Okay, okay, how about letting me have a go, hmm? 584 00:25:28,352 --> 00:25:29,440 - Oh. 585 00:25:29,484 --> 00:25:31,007 - See, one thing you gotta know, Sarah, 586 00:25:31,051 --> 00:25:34,054 is that your mama, well, she's always right. 587 00:25:34,097 --> 00:25:35,664 - Oh. - [laughs] 588 00:25:35,708 --> 00:25:37,840 - We absolutely can fix this. 589 00:25:37,884 --> 00:25:40,060 It's just gonna take a little bit of paint thinner 590 00:25:40,103 --> 00:25:42,976 and some good old American muscle. 591 00:25:43,019 --> 00:25:44,717 - Ay! - Ooh. 592 00:25:46,370 --> 00:25:47,720 - All right. 593 00:25:47,763 --> 00:25:49,765 Oh, oh. 594 00:25:49,809 --> 00:25:52,507 Well, well. 595 00:25:52,551 --> 00:25:54,596 - Oh. Sorry. 596 00:25:54,640 --> 00:25:56,337 You know, just the hose malfunctioning. 597 00:25:56,380 --> 00:25:59,035 Maybe you could give it some American muscle. 598 00:25:59,079 --> 00:26:01,298 - ♪ Maybe I'll try, maybe I'll die trying ♪ 599 00:26:01,342 --> 00:26:02,996 - No? Yeah, I didn't mean it. 600 00:26:03,039 --> 00:26:04,301 I didn't mean it. I didn't-- 601 00:26:04,345 --> 00:26:07,391 [laughing] 602 00:26:09,568 --> 00:26:10,612 - What, you too? 603 00:26:10,656 --> 00:26:11,961 - [yelps] 604 00:26:12,788 --> 00:26:14,181 - ♪ Maybe I'll try 605 00:26:14,224 --> 00:26:16,705 ♪ Maybe I'll try dying 606 00:26:16,749 --> 00:26:22,624 607 00:26:22,668 --> 00:26:26,454 [laughter] 608 00:26:29,675 --> 00:26:31,677 [bell dings] 609 00:26:31,720 --> 00:26:33,461 - Mom. 610 00:26:38,553 --> 00:26:41,338 [somber music] 611 00:26:41,382 --> 00:26:43,558 612 00:26:43,602 --> 00:26:46,039 - Are we too late? 613 00:26:49,695 --> 00:26:51,392 - I don't know. 614 00:26:53,699 --> 00:26:56,658 [dramatic music] 615 00:26:56,702 --> 00:27:02,882 616 00:27:02,925 --> 00:27:05,536 - I told you, Kal. 617 00:27:05,580 --> 00:27:07,147 No one can fight forever. 618 00:27:08,061 --> 00:27:10,716 - [breathing heavily] 619 00:27:13,501 --> 00:27:14,981 - Father. 620 00:27:20,421 --> 00:27:26,470 621 00:27:27,820 --> 00:27:29,822 - [with deep voice] You've done it, Zeta. 622 00:27:29,865 --> 00:27:31,911 - Yes, I have, 623 00:27:31,954 --> 00:27:34,740 and now we can move towards completing 624 00:27:34,783 --> 00:27:36,611 what we came here to do. 625 00:27:38,004 --> 00:27:40,484 General Zod. 626 00:27:42,704 --> 00:27:44,445 - We got something. 627 00:27:46,186 --> 00:27:47,927 - Right there, zoom in. 628 00:27:47,970 --> 00:27:49,798 [computer beeping] 629 00:27:49,842 --> 00:27:51,234 - That's it. 630 00:27:51,278 --> 00:27:52,932 We a go? 631 00:27:55,499 --> 00:27:56,849 - We're a go. 632 00:27:58,285 --> 00:28:00,069 - Run a final systems check. 633 00:28:00,113 --> 00:28:02,985 Make sure my full arsenal's locked and loaded. 634 00:28:03,029 --> 00:28:04,770 I don't want any surprises. 635 00:28:04,813 --> 00:28:07,120 - Of course, John. 636 00:28:08,687 --> 00:28:11,864 - And get me a digital read on the topography so I can-- 637 00:28:15,911 --> 00:28:18,000 - Do you know who I am? 638 00:28:18,044 --> 00:28:20,002 - I have a pretty good idea. 639 00:28:21,134 --> 00:28:24,398 - My name's Jonathan. Jonathan Kent. 640 00:28:26,052 --> 00:28:28,924 When you were at the DOD, 641 00:28:28,968 --> 00:28:32,145 your RV was parked at our farm. 642 00:28:32,188 --> 00:28:34,843 I saw a lot of videos about you there. 643 00:28:35,888 --> 00:28:38,804 I saw what happened to my mom. 644 00:28:38,847 --> 00:28:41,763 I saw who my dad was. 645 00:28:41,807 --> 00:28:43,460 I saw a lot about you too. 646 00:28:45,027 --> 00:28:49,162 I saw about your daughter, Natalie. 647 00:28:50,641 --> 00:28:52,818 You seemed like a really good dad. 648 00:28:52,861 --> 00:28:56,691 [somber music] 649 00:28:56,735 --> 00:28:59,389 But I just want you to know... 650 00:29:00,869 --> 00:29:03,742 This guy you're about to kill... 651 00:29:05,744 --> 00:29:07,789 He's a really good dad, too. 652 00:29:09,008 --> 00:29:12,402 - I wish there was another way, son. 653 00:29:12,446 --> 00:29:14,883 - There's always another way. 654 00:29:14,927 --> 00:29:21,890 655 00:29:34,990 --> 00:29:36,644 - Arrived on site. 656 00:29:36,687 --> 00:29:39,821 [beeping] 657 00:29:39,865 --> 00:29:41,997 [tense music] 658 00:29:42,041 --> 00:29:43,912 There's no sign of-- [computer beeps] 659 00:29:43,956 --> 00:29:44,957 Hold on. 660 00:29:45,000 --> 00:29:46,436 I got incoming. 661 00:29:49,135 --> 00:29:53,530 [dramatic music] 662 00:29:53,574 --> 00:29:54,749 Superman. 663 00:29:54,793 --> 00:30:01,800 664 00:30:08,937 --> 00:30:11,897 [heart pounding] 665 00:30:11,940 --> 00:30:14,900 [muffled speaking] 666 00:30:14,943 --> 00:30:17,076 667 00:30:17,119 --> 00:30:18,947 - Get me visuals now. 668 00:30:18,991 --> 00:30:19,992 - He must be down. I can't find him. 669 00:30:20,035 --> 00:30:21,428 - He's not down. 670 00:30:21,471 --> 00:30:23,604 Telemetry shows his vitals are fine. 671 00:30:23,647 --> 00:30:26,215 - Got him, but he's not in the Badlands anymore. 672 00:30:34,920 --> 00:30:37,052 - John. Talk to me. 673 00:30:37,096 --> 00:30:39,881 Is Superman-- - He's been turned. 674 00:30:39,925 --> 00:30:41,013 - Are you sure? 675 00:30:41,056 --> 00:30:44,973 [dramatic music] 676 00:30:45,017 --> 00:30:48,890 - You won't stop what's coming. 677 00:30:48,934 --> 00:30:51,501 None of you can stop this. 678 00:30:52,633 --> 00:30:54,026 - I'm sure. 679 00:30:54,069 --> 00:30:55,854 [computer beeps] 680 00:30:58,421 --> 00:31:01,947 [shouts] 681 00:31:01,990 --> 00:31:03,165 - Irons, listen to me. 682 00:31:03,209 --> 00:31:04,993 You are fully authorized to retaliate. 683 00:31:05,037 --> 00:31:06,995 Weaken him and then take him out. 684 00:31:07,039 --> 00:31:08,388 - No, Dad, wait. 685 00:31:08,431 --> 00:31:09,998 - He's gotta fire that missile, or he's dead. 686 00:31:10,042 --> 00:31:11,739 - That solar missile is only good for one shot. 687 00:31:11,782 --> 00:31:14,611 If you wastes it, we have nothing to use against Edge. 688 00:31:14,655 --> 00:31:16,962 John's got to get through him, or they're both dead. 689 00:31:18,920 --> 00:31:21,705 - All right. Let's go. 690 00:31:28,060 --> 00:31:29,148 - Oh, my God. 691 00:31:29,191 --> 00:31:36,503 692 00:31:40,159 --> 00:31:42,422 - Armor at 57%. 693 00:31:44,293 --> 00:31:45,904 - John, you can't beat him. 694 00:31:45,947 --> 00:31:49,037 You have to make him remember who he is. 695 00:32:09,231 --> 00:32:12,843 - [grunting] 696 00:32:14,019 --> 00:32:15,803 [computer beeping] - John, please don't. 697 00:32:15,846 --> 00:32:17,892 - He's got no choice. 698 00:32:19,067 --> 00:32:20,851 - [grunting] 699 00:32:22,288 --> 00:32:24,420 [as himself] You gotta do it. 700 00:32:24,464 --> 00:32:27,554 - John, he's still in there. John, please. 701 00:32:27,597 --> 00:32:29,034 - [coughing] 702 00:32:29,077 --> 00:32:30,252 I can't stop. 703 00:32:30,296 --> 00:32:31,645 - John, he's still in there. 704 00:32:31,688 --> 00:32:33,821 I promise you can get through to him. 705 00:32:33,864 --> 00:32:34,909 Please. 706 00:32:36,302 --> 00:32:38,130 - You gotta save them. 707 00:32:38,173 --> 00:32:40,088 You gotta save them. 708 00:32:40,132 --> 00:32:42,264 You gotta do it, John. 709 00:32:42,308 --> 00:32:43,962 I can't stop. 710 00:32:46,747 --> 00:32:49,010 - We lost audio. 711 00:32:50,707 --> 00:32:54,233 - Clark, Lois sent me to help you. 712 00:32:54,276 --> 00:32:56,713 She still believes in you. 713 00:32:56,757 --> 00:33:01,022 I met your boys, and they believe in you too. 714 00:33:01,066 --> 00:33:02,415 - [grunts] 715 00:33:02,458 --> 00:33:04,852 - And let me tell you something, man, 716 00:33:04,895 --> 00:33:08,203 I know what it means to lose the people you love. 717 00:33:09,161 --> 00:33:11,206 That pain you feel right now, 718 00:33:11,250 --> 00:33:13,730 that is nothing 719 00:33:13,774 --> 00:33:15,863 compared to what happens if you lose them. 720 00:33:15,906 --> 00:33:18,953 Right now, you got a chance to fight. 721 00:33:18,997 --> 00:33:22,174 Do not let that bastard take you away from your family. 722 00:33:22,217 --> 00:33:23,436 [heart pounding] 723 00:33:23,479 --> 00:33:25,264 You remember who you are, 724 00:33:25,307 --> 00:33:27,744 and you fight back, damn it! 725 00:33:27,788 --> 00:33:30,051 You fight! 726 00:33:44,283 --> 00:33:47,547 - [screaming] 727 00:33:57,209 --> 00:34:00,212 [soft music] 728 00:34:00,255 --> 00:34:04,825 729 00:34:04,868 --> 00:34:07,784 [breathing heavily] 730 00:34:18,186 --> 00:34:20,058 - We got him. 731 00:34:23,278 --> 00:34:24,888 He's back. 732 00:34:28,457 --> 00:34:30,590 - John, can he hear me? 733 00:34:32,809 --> 00:34:34,202 Superman? 734 00:34:34,246 --> 00:34:36,465 - I'll be back soon. 735 00:34:38,076 --> 00:34:40,643 First, you and I are gonna deal with Morgan Edge. 736 00:34:46,214 --> 00:34:48,129 - We got him. He's back. 737 00:34:48,173 --> 00:34:52,220 - First, you and I are gonna deal with Morgan Edge. 738 00:34:52,264 --> 00:34:55,354 - He's gone. 739 00:34:55,397 --> 00:34:58,139 For good. 740 00:34:58,183 --> 00:35:00,707 - Kal-El? 741 00:35:04,363 --> 00:35:06,365 - Zod. 742 00:35:06,408 --> 00:35:09,629 - [sighs] Then it is time. 743 00:35:11,239 --> 00:35:12,849 - Father, we can still-- 744 00:35:12,893 --> 00:35:15,374 - It's time! 745 00:35:15,417 --> 00:35:16,810 You had one mission 746 00:35:16,853 --> 00:35:19,595 and veered from it because you're weak. 747 00:35:19,639 --> 00:35:22,163 You shall not veer from it any longer. 748 00:35:22,207 --> 00:35:24,644 Now go and complete 749 00:35:24,687 --> 00:35:26,298 what you were sent here to do. 750 00:35:27,299 --> 00:35:30,128 Or know that you are the sole reason 751 00:35:30,171 --> 00:35:31,999 Krypton was lost. 752 00:35:32,042 --> 00:35:35,872 [dramatic music] 753 00:35:35,916 --> 00:35:36,960 - Goodbye, Father. 754 00:35:37,004 --> 00:35:44,054 755 00:35:51,453 --> 00:35:55,109 - Come on. Come on. 756 00:35:57,242 --> 00:35:58,243 Almost in range. 757 00:36:03,378 --> 00:36:05,163 I got him. Stay back. 758 00:36:06,381 --> 00:36:08,078 [computer beeps] 759 00:36:10,298 --> 00:36:12,257 - Target locked. 760 00:36:12,300 --> 00:36:13,823 - What's Edge doing? 761 00:36:17,262 --> 00:36:18,393 - Ready for launch. 762 00:36:18,437 --> 00:36:21,875 - [screaming] 763 00:36:47,770 --> 00:36:50,730 You could have ruled with me as my brother. 764 00:36:52,688 --> 00:36:56,039 Instead, I will bury you in the ashes of this world. 765 00:36:58,520 --> 00:37:03,264 [heroic music] 766 00:37:03,308 --> 00:37:05,527 [jets whoosh] 767 00:37:05,571 --> 00:37:12,708 768 00:37:19,802 --> 00:37:22,370 - I know the feeling you're feeling. 769 00:37:22,414 --> 00:37:26,113 It is the actual, literal worst. 770 00:37:26,156 --> 00:37:28,071 But he'll be here. 771 00:37:29,334 --> 00:37:33,033 [sonic boom] 772 00:37:33,076 --> 00:37:36,863 - Mom, Jon, 773 00:37:36,906 --> 00:37:39,039 it's him. 774 00:37:45,872 --> 00:37:48,875 - Hey. - Hey, yourself. 775 00:37:57,579 --> 00:38:00,190 [both laughing] 776 00:38:07,763 --> 00:38:09,504 - [sighs] All right, you two. 777 00:38:09,548 --> 00:38:11,463 [both laughing] 778 00:38:11,506 --> 00:38:14,466 [warm music] 779 00:38:14,509 --> 00:38:16,990 780 00:38:17,033 --> 00:38:18,296 You did good. 781 00:38:18,339 --> 00:38:19,732 - It was all his idea. 782 00:38:19,775 --> 00:38:22,300 We were just trying to think, what would you do? 783 00:38:22,343 --> 00:38:24,389 - How'd you do it, Dad? 784 00:38:24,432 --> 00:38:25,738 How'd you break free? 785 00:38:25,781 --> 00:38:27,914 - Thought about you guys, 786 00:38:27,957 --> 00:38:30,786 remembered what I was fighting for. 787 00:38:31,657 --> 00:38:34,268 I had a little bit of help. 788 00:38:40,927 --> 00:38:42,537 It's okay. It's okay. 789 00:38:42,581 --> 00:38:44,626 [laughs] He's on our side. 790 00:38:46,411 --> 00:38:47,673 - Lois. 791 00:38:48,761 --> 00:38:52,330 - John, you've actually met our kids before. 792 00:38:52,373 --> 00:38:54,332 - Ah, yeah, I remember. 793 00:38:54,375 --> 00:38:56,551 Nice to do this under better circumstances. 794 00:38:56,595 --> 00:38:58,379 - Thank you. 795 00:38:58,423 --> 00:39:01,643 And I never said sorry about hitting you with a truck. 796 00:39:01,687 --> 00:39:04,211 - [snorts] - No hard feelings. 797 00:39:04,254 --> 00:39:05,430 - [laughs] 798 00:39:05,473 --> 00:39:07,170 The good news, Morgan Edge is in 799 00:39:07,214 --> 00:39:09,129 a state-of-the-art military prison. 800 00:39:09,172 --> 00:39:11,349 He's never gonna hurt anyone again. 801 00:39:11,392 --> 00:39:12,654 - Do you wanna stay for dinner? 802 00:39:12,698 --> 00:39:14,482 I order a mean takeout. 803 00:39:14,526 --> 00:39:16,092 - [laughs] 804 00:39:16,136 --> 00:39:17,877 I gotta wrap things up with your dad. 805 00:39:17,920 --> 00:39:21,489 Besides, family time is sacred, 806 00:39:21,533 --> 00:39:23,970 and you guys are definitely due. 807 00:39:36,635 --> 00:39:37,679 - Bring it in. Come on. 808 00:39:37,723 --> 00:39:40,378 Bring it in. - [laughs] 809 00:39:46,601 --> 00:39:49,648 - Hey, everyone, look who's here. 810 00:39:49,691 --> 00:39:52,433 - Oh, my sweet girl. 811 00:39:52,477 --> 00:39:54,043 I missed you so much. 812 00:39:54,087 --> 00:39:55,958 You smell what Daddy's got cooking up over here? 813 00:39:56,002 --> 00:39:58,613 - Are those dinosaur pancakes? - Mm-hmm. 814 00:39:58,657 --> 00:40:00,833 - For dinner? - Yeah, why not? 815 00:40:00,876 --> 00:40:03,531 All right, I got two Sophie-saurus Rexes 816 00:40:03,575 --> 00:40:05,054 coming right up. [imitates roaring] 817 00:40:05,098 --> 00:40:07,230 [both laughing] - Sophie. 818 00:40:07,274 --> 00:40:08,536 - Sarah! 819 00:40:08,580 --> 00:40:09,885 - [laughs] Hi! 820 00:40:09,929 --> 00:40:11,365 Oh! 821 00:40:11,409 --> 00:40:13,976 - Did you miss me? - I missed you so much. 822 00:40:14,020 --> 00:40:16,414 - Anything happen when I was gone? 823 00:40:17,110 --> 00:40:20,243 - No, things are kinda boring when you're not around, so... 824 00:40:22,376 --> 00:40:25,901 - All right, a little appetizer for you. 825 00:40:26,772 --> 00:40:29,122 - You know we're gonna be okay, right? 826 00:40:32,734 --> 00:40:34,606 - Yeah, I'm gonna make sure of it. 827 00:40:37,347 --> 00:40:40,307 - So Leslie Larr is still in the wind? 828 00:40:40,350 --> 00:40:41,656 - At this point, 829 00:40:41,700 --> 00:40:42,962 she doesn't really have a next move. 830 00:40:43,005 --> 00:40:45,399 - Finding her is our number one priority. 831 00:40:45,443 --> 00:40:46,574 Good news is, 832 00:40:46,618 --> 00:40:49,664 between you and Mr. John Henry Irons, 833 00:40:49,708 --> 00:40:51,361 smart money says she'll be in custody 834 00:40:51,405 --> 00:40:52,537 by the end of the week. 835 00:40:52,580 --> 00:40:56,497 And then DOD packs up, 836 00:40:56,541 --> 00:40:57,803 heads home. 837 00:40:57,846 --> 00:40:59,892 Maybe this town can breathe again. 838 00:41:01,589 --> 00:41:03,635 Not to mention this family. 839 00:41:04,723 --> 00:41:08,161 For what it's worth, Lois, about yesterday... 840 00:41:08,204 --> 00:41:09,684 - I know, Dad. 841 00:41:09,728 --> 00:41:11,860 You were just doing your job. 842 00:41:13,601 --> 00:41:17,083 - What I wanted to say is, 843 00:41:17,126 --> 00:41:19,085 I'm proud of you. 844 00:41:19,128 --> 00:41:21,740 When the chips were down, you still had faith, 845 00:41:21,783 --> 00:41:24,307 and that's what made the difference. 846 00:41:26,353 --> 00:41:28,137 I'm very glad you're better, Clark. 847 00:41:29,791 --> 00:41:31,750 I won't doubt you again. 848 00:41:40,628 --> 00:41:43,588 [whispering voices] 849 00:41:43,631 --> 00:41:47,548 [dramatic music] 850 00:41:47,592 --> 00:41:52,335 - Complete what you were sent here for. 851 00:42:19,058 --> 00:42:21,930 - Greg, move your head.