1
00:00:02,654 --> 00:00:04,134
- Previously on
"Superman & Lois"...
2
00:00:04,178 --> 00:00:05,483
- Your mom wanted us
to move to Smallville.
3
00:00:05,527 --> 00:00:06,702
- This family needs Smallville.
4
00:00:06,745 --> 00:00:07,877
- What happened on my world
5
00:00:07,920 --> 00:00:09,096
is already happening
on this one.
6
00:00:09,139 --> 00:00:10,619
- It's very possible
7
00:00:10,662 --> 00:00:12,186
that Morgan Edge
is building an army.
8
00:00:12,229 --> 00:00:13,665
- You are putting
Kryptonian consciousnesses
9
00:00:13,709 --> 00:00:15,145
into people's bodies.
10
00:00:15,189 --> 00:00:17,365
You are taking them over
and giving them powers.
11
00:00:17,408 --> 00:00:18,670
[dramatic music]
12
00:00:18,714 --> 00:00:19,671
- Something happened
to me tonight.
13
00:00:19,715 --> 00:00:20,890
I blacked out.
14
00:00:20,933 --> 00:00:22,283
I don't know what's going on.
15
00:00:22,326 --> 00:00:23,980
- Did Morgan Edge
make you an offer?
16
00:00:24,024 --> 00:00:25,460
- I think it's time
you learned the truth
17
00:00:25,503 --> 00:00:26,765
about who I am
18
00:00:26,809 --> 00:00:29,246
and where I'm really from,brother.
19
00:00:29,290 --> 00:00:31,161
♪
20
00:00:31,205 --> 00:00:34,164
[ethereal music]
21
00:00:34,208 --> 00:00:39,213
♪
22
00:00:42,433 --> 00:00:44,174
- Brother?
23
00:00:44,218 --> 00:00:46,307
- I know how unlikely
it may seem,
24
00:00:46,350 --> 00:00:47,743
but the two of us,
25
00:00:47,786 --> 00:00:50,093
we share the same
Kryptonian blood.
26
00:00:50,137 --> 00:00:51,747
- You are not my brother.
27
00:00:51,790 --> 00:00:53,662
- I am, Kal-El.
28
00:01:01,931 --> 00:01:04,542
My real name is Tal-Rho.
29
00:01:04,586 --> 00:01:06,892
I'm the son of Zeta-Rho
30
00:01:06,936 --> 00:01:08,633
and Lara Lor-Van.
31
00:01:08,677 --> 00:01:10,070
- That's not possible.
32
00:01:10,679 --> 00:01:12,072
My mother--
33
00:01:12,115 --> 00:01:15,075
- Married Jor-El, your father.
Yes, I know.
34
00:01:15,118 --> 00:01:17,077
Years after
35
00:01:17,120 --> 00:01:19,340
she'd been matched
to my father,
36
00:01:19,383 --> 00:01:21,255
years after I was born.
37
00:01:21,298 --> 00:01:22,821
It was when she first warned
38
00:01:22,865 --> 00:01:25,563
that Krypton was dying.
39
00:01:25,607 --> 00:01:28,697
The very reason
my father sent me here.
40
00:01:29,219 --> 00:01:32,788
I was the first
son of Krypton to leave...
41
00:01:34,181 --> 00:01:36,226
And I came here
with one purpose:
42
00:01:36,270 --> 00:01:38,576
to further
our Kryptonian heritage.
43
00:01:38,620 --> 00:01:39,577
[grunts]
44
00:01:39,621 --> 00:01:41,318
[dramatic music]
45
00:01:41,362 --> 00:01:43,146
- My mother
46
00:01:43,190 --> 00:01:44,626
would never destroy
innocent lives.
47
00:01:44,669 --> 00:01:46,149
- [laughs]
48
00:01:46,193 --> 00:01:48,108
Humans are far from innocent.
49
00:01:49,065 --> 00:01:51,023
- Jacob!
Oh, my God.
50
00:01:51,067 --> 00:01:52,851
- Margaret!
- It's a boy!
51
00:01:52,895 --> 00:01:54,157
- Don't you move.
52
00:01:54,201 --> 00:01:56,681
♪
53
00:01:56,725 --> 00:01:58,292
I said don't move!
54
00:01:58,335 --> 00:01:59,336
- [yelps]
55
00:01:59,380 --> 00:02:01,033
- This world you protect
56
00:02:01,077 --> 00:02:03,210
deserved better than those
who inhabited it.
57
00:02:03,253 --> 00:02:05,342
- That's not
your decision to make.
58
00:02:05,386 --> 00:02:07,692
- It's already been made.
59
00:02:08,998 --> 00:02:10,913
Don't you see, Kal?
60
00:02:10,956 --> 00:02:13,568
This is our chance
61
00:02:13,611 --> 00:02:15,004
to be with our own,
62
00:02:15,047 --> 00:02:16,440
to have a family again.
63
00:02:16,484 --> 00:02:18,181
- A family?
64
00:02:18,225 --> 00:02:19,791
- The mines, the X-Kryptonite,
the people in this town,
65
00:02:19,835 --> 00:02:22,359
they gave me the means.
66
00:02:22,403 --> 00:02:25,580
Krypton will finally
be resurrected.
67
00:02:25,623 --> 00:02:27,625
The defense council
will reign...
68
00:02:28,974 --> 00:02:32,717
And we'll have our mother
with us once again.
69
00:02:33,414 --> 00:02:36,156
I know you long to see her,
just as I do.
70
00:02:37,069 --> 00:02:39,202
Help me do that, brother.
71
00:02:41,465 --> 00:02:43,293
- Not like this.
72
00:02:50,431 --> 00:02:52,346
-- The time has almost come,
-Kal-El.
73
00:02:52,389 --> 00:02:54,304
Our people will awaken soon.
74
00:02:57,046 --> 00:02:58,613
And when that happens,
75
00:02:58,656 --> 00:03:01,224
I need you by my side,
76
00:03:01,268 --> 00:03:03,618
or you will be eradicated too.
77
00:03:15,891 --> 00:03:18,850
[heroic music]
78
00:03:18,894 --> 00:03:23,420
♪
79
00:03:23,464 --> 00:03:26,815
[insects chirping]
80
00:03:34,039 --> 00:03:36,085
- You finally kick him out?
81
00:03:36,694 --> 00:03:38,653
- Sarah, it's not
what it looks like.
82
00:03:38,696 --> 00:03:40,437
He wasn't at the bars.
83
00:03:40,481 --> 00:03:42,265
- Really?
84
00:03:42,309 --> 00:03:44,659
'Cause this is how things
normally go down.
85
00:03:44,702 --> 00:03:46,269
Just as it seems
like Dad's gonna change,
86
00:03:46,313 --> 00:03:48,097
he decides getting drunk
is more important
87
00:03:48,140 --> 00:03:50,012
than being with his family.
- That's not what happened.
88
00:03:50,534 --> 00:03:51,796
- Why do you always
cover for him?
89
00:03:51,840 --> 00:03:53,276
- I'm not covering for him.
90
00:03:53,320 --> 00:03:55,060
- Yes, you are.
- You know what, honey?
91
00:03:55,104 --> 00:03:56,453
I really can't do this
right now.
92
00:03:56,497 --> 00:03:57,889
- Of course you can't,
93
00:03:57,933 --> 00:03:59,413
'cause you just
can't accept the reality
94
00:03:59,456 --> 00:04:01,371
that your husband is not the
guy that you married anymore.
95
00:04:01,415 --> 00:04:02,503
- Enough.
96
00:04:02,546 --> 00:04:04,374
You don't know
what you're talking about,
97
00:04:04,418 --> 00:04:06,811
and I don't need a teenager
98
00:04:06,855 --> 00:04:08,204
telling me what to do.
99
00:04:08,248 --> 00:04:09,510
- [scoffs]
100
00:04:09,553 --> 00:04:10,598
Fine.
101
00:04:10,641 --> 00:04:12,904
Teenager. What do you know?
102
00:04:13,470 --> 00:04:15,255
I'm staying at Denise's.
103
00:04:15,951 --> 00:04:17,431
- Sarah!
- No!
104
00:04:17,474 --> 00:04:20,303
♪
105
00:04:20,347 --> 00:04:22,000
Sarah.
106
00:04:22,392 --> 00:04:23,524
[door slams]
107
00:04:23,567 --> 00:04:25,352
- Everything okay?
108
00:04:25,395 --> 00:04:28,790
- Kyle, I really need you
to tell me what happened.
109
00:04:28,833 --> 00:04:30,487
Everything.
110
00:04:30,531 --> 00:04:33,447
Starting with when
you first went to Edge.
111
00:04:33,490 --> 00:04:35,405
[cell phone buzzes]
112
00:04:37,538 --> 00:04:40,236
- Hi, you've reached Lana.
Leave a message.
113
00:04:40,280 --> 00:04:41,629
Have a good day.
[beeps]
114
00:04:41,672 --> 00:04:44,371
- Lana, you have to call me
back as soon as you can.
115
00:04:44,414 --> 00:04:47,374
Please. I am worried about you.
116
00:04:47,417 --> 00:04:48,897
[chatter]
117
00:04:48,940 --> 00:04:50,855
She's still not answering.
118
00:04:50,899 --> 00:04:52,988
- I'll send someone
to her house.
119
00:04:54,381 --> 00:04:57,427
[whooshes]
120
00:05:12,007 --> 00:05:14,444
- Morgan Edge is your brother?
121
00:05:14,488 --> 00:05:16,228
- There's no way, right?
122
00:05:16,272 --> 00:05:17,665
- He knew things about Krypton
123
00:05:17,708 --> 00:05:19,057
no one could possibly know.
124
00:05:19,101 --> 00:05:20,145
He spoke the language.
125
00:05:20,189 --> 00:05:21,495
He had Kryptonian powers.
126
00:05:21,538 --> 00:05:23,714
I...[sighing]
127
00:05:23,758 --> 00:05:26,326
I don't know.
- What does he want?
128
00:05:28,676 --> 00:05:33,245
- Kryptonians here.
129
00:05:33,289 --> 00:05:34,595
And for me to join him.
130
00:05:34,638 --> 00:05:35,987
- That's why he's putting
Kryptonian consciousness
131
00:05:36,031 --> 00:05:37,380
into people.
132
00:05:37,424 --> 00:05:38,816
- He wants Earth to become
the next Krypton.
133
00:05:38,860 --> 00:05:40,078
- I don't get it though.
134
00:05:40,122 --> 00:05:41,471
Why did he think
that you'd join him?
135
00:05:41,515 --> 00:05:44,126
- Because he can bring
my Kryptonian mother back.
136
00:05:44,518 --> 00:05:45,867
Our people.
137
00:05:45,910 --> 00:05:47,869
- Clark, before you go down
the rabbit's hole here,
138
00:05:47,912 --> 00:05:49,000
don't you think
you should find out
139
00:05:49,044 --> 00:05:51,046
if this is even
actually true?
140
00:05:51,089 --> 00:05:52,700
- I'm not gonna leave
after Edge just sent someone
141
00:05:52,743 --> 00:05:54,049
to kill you and Jonathan.
142
00:05:54,092 --> 00:05:56,094
- Babe, half the DOD's
on our front lawn.
143
00:05:56,138 --> 00:05:59,533
They are moving into town.
Edge is not coming here.
144
00:05:59,576 --> 00:06:01,970
Go, we'll call you
if we need you.
145
00:06:15,462 --> 00:06:18,508
[wind howling]
146
00:06:19,596 --> 00:06:22,860
- Is it possible?
- It is possible, yes.
147
00:06:27,343 --> 00:06:28,997
- How could you never tell me?
148
00:06:29,040 --> 00:06:30,651
- There wasn't the need.
149
00:06:30,694 --> 00:06:32,522
- The need?
150
00:06:32,566 --> 00:06:35,612
For me to know I've had a
brother here my entire life?
151
00:06:35,656 --> 00:06:37,353
One who wants
to restore Krypton
152
00:06:37,397 --> 00:06:39,616
using some technology
created by my mother?
153
00:06:39,660 --> 00:06:41,139
There wasn't the need?
154
00:06:41,183 --> 00:06:43,446
- I understand
your frustration,
155
00:06:43,490 --> 00:06:46,928
but restoring Krypton
was never her intent.
156
00:06:46,971 --> 00:06:48,190
At least not the way
157
00:06:48,233 --> 00:06:50,540
Zeta-Rho wished to enact it.
158
00:06:50,584 --> 00:06:53,500
Lara's invention was a means
of preservation,
159
00:06:53,543 --> 00:06:56,677
to save our people
by retaining
160
00:06:56,720 --> 00:06:58,374
and transferring their minds,
161
00:06:58,418 --> 00:07:00,463
just as my own mind
has been retained here.
162
00:07:01,508 --> 00:07:03,335
It was Zeta-Rho who sought
163
00:07:03,379 --> 00:07:05,337
to colonize other worlds
164
00:07:05,381 --> 00:07:08,602
and enslave their inhabitants
as hosts.
165
00:07:08,645 --> 00:07:11,213
- I can't let this happen.
166
00:07:11,256 --> 00:07:12,606
I have to bring back everyone
167
00:07:12,649 --> 00:07:14,434
Edge has implanted
with Kryptonian consciousness.
168
00:07:14,477 --> 00:07:16,697
Just tell me what to do,
and I'll do it.
169
00:07:16,740 --> 00:07:19,874
- The Eradicator is
well beyond my understanding.
170
00:07:19,917 --> 00:07:21,528
It's your mother's invention.
171
00:07:21,571 --> 00:07:24,226
She developed this technology.
172
00:07:24,922 --> 00:07:26,794
I'm sorry, my son.
173
00:07:26,837 --> 00:07:28,448
I cannot help you.
174
00:07:44,812 --> 00:07:46,378
- How come every time it seems
175
00:07:46,422 --> 00:07:48,076
like things
are gonna get better,
176
00:07:48,119 --> 00:07:49,469
something happens,
177
00:07:49,512 --> 00:07:51,340
and it's all just
crazier than before?
178
00:07:58,565 --> 00:07:59,522
You okay?
179
00:08:00,871 --> 00:08:02,046
- Dude, I saw footage
of what happened to Dad
180
00:08:02,090 --> 00:08:03,657
on John Henry's planet.
181
00:08:03,700 --> 00:08:05,746
He killed Mom.
182
00:08:05,789 --> 00:08:08,575
I mean, or her doppelganger
or whatever.
183
00:08:08,618 --> 00:08:09,706
- So?
184
00:08:09,750 --> 00:08:12,187
- So what if the Edge
from that planet
185
00:08:12,230 --> 00:08:14,232
is also
that Superman's brother?
186
00:08:14,276 --> 00:08:16,191
What if he brought back
their mom,
187
00:08:16,234 --> 00:08:18,236
and then he gave him
a Kryptonian family,
188
00:08:18,280 --> 00:08:20,151
and that's why
he turned on humanity?
189
00:08:20,195 --> 00:08:22,327
What if that's
what happened there...
190
00:08:23,720 --> 00:08:25,679
And it's happening here too?
191
00:08:28,464 --> 00:08:30,640
- It wouldn't change anything.
192
00:08:32,294 --> 00:08:34,601
- Look, all I'm saying
is going your whole life
193
00:08:34,644 --> 00:08:37,604
thinking that you're the only
one left in your family,
194
00:08:37,647 --> 00:08:39,301
and then finding out
195
00:08:39,344 --> 00:08:41,477
that you had a brother
that you never knew about
196
00:08:41,521 --> 00:08:43,566
and that you could
see your mom?
197
00:08:45,089 --> 00:08:47,527
That would affect anyone.
- Yeah, it would.
198
00:08:47,570 --> 00:08:49,529
But the difference
between Edge and your dad
199
00:08:49,572 --> 00:08:51,661
is that he has family:
the three of us, right here.
200
00:08:51,705 --> 00:08:53,141
We're his family.
201
00:08:53,184 --> 00:08:56,057
And no matter what happens,
we always will be.
202
00:08:56,100 --> 00:08:57,667
[door clicks open]
203
00:09:01,758 --> 00:09:03,586
- We found Kyle Cushing.
204
00:09:03,978 --> 00:09:05,762
- Where?
205
00:09:05,806 --> 00:09:07,764
- Why didn't you tell me
you were going to see Edge?
206
00:09:07,808 --> 00:09:10,158
- Because you lied to me, Lana,
207
00:09:10,201 --> 00:09:12,377
about the Executive Program.
208
00:09:12,421 --> 00:09:14,075
I mean, clearly you didn't
think I had what it took.
209
00:09:14,118 --> 00:09:15,163
- Kyle.
210
00:09:15,206 --> 00:09:17,644
- No, Lana, it's fine.
211
00:09:17,687 --> 00:09:19,950
I just sick and tired
of messing up.
212
00:09:19,994 --> 00:09:22,692
With you,
213
00:09:22,736 --> 00:09:23,650
with our girls...
214
00:09:25,521 --> 00:09:27,828
So yeah, I went to see him
the other morning.
215
00:09:27,871 --> 00:09:29,830
- And he made you an offer.
216
00:09:29,873 --> 00:09:31,745
- He said I could go through
217
00:09:31,788 --> 00:09:34,922
this process, change my life,
218
00:09:34,965 --> 00:09:37,838
make me better,
219
00:09:37,881 --> 00:09:38,969
and it did.
220
00:09:39,013 --> 00:09:41,493
- And what was
this process exactly?
221
00:09:41,537 --> 00:09:44,148
- First step was, uh,
222
00:09:44,192 --> 00:09:46,803
we went into this machine.
223
00:09:46,847 --> 00:09:49,632
- And where was that?
Where did Edge take you?
224
00:09:51,808 --> 00:09:53,505
[knocking]
225
00:10:01,078 --> 00:10:02,863
Hey, Lois.
226
00:10:02,906 --> 00:10:04,778
Everything okay?
227
00:10:04,821 --> 00:10:06,083
- Everything's fine.
228
00:10:08,869 --> 00:10:11,001
Just stopped by to check in.
229
00:10:11,045 --> 00:10:13,134
- Yes.
230
00:10:13,177 --> 00:10:14,744
On me.
231
00:10:15,527 --> 00:10:16,833
[grunts]
232
00:10:16,877 --> 00:10:18,052
[both heavy breathing]
233
00:10:18,095 --> 00:10:20,881
[laughs]
You all are so weak.
234
00:10:20,924 --> 00:10:23,187
[grunting]
235
00:10:23,840 --> 00:10:25,494
[grunts]
236
00:10:26,800 --> 00:10:28,540
- Not all of us.
237
00:10:28,976 --> 00:10:30,717
- Move, move, move, move!
238
00:10:30,760 --> 00:10:33,850
[tense music]
239
00:10:33,894 --> 00:10:37,680
♪
240
00:10:37,724 --> 00:10:40,770
- [grunting]
241
00:10:42,250 --> 00:10:44,426
- Good job.
242
00:10:46,254 --> 00:10:47,864
- You okay?
243
00:10:47,908 --> 00:10:49,649
- No. Not really.
244
00:10:54,654 --> 00:10:56,264
- And how are the girls?
245
00:10:56,307 --> 00:10:58,919
- Sophie's at my folks.
She doesn't know anything.
246
00:10:58,962 --> 00:11:00,355
Sarah stormed out last night.
247
00:11:00,398 --> 00:11:02,096
She thinks I'm covering
for Kyle.
248
00:11:02,139 --> 00:11:04,359
She won't answer
my calls or texts.
249
00:11:04,402 --> 00:11:06,013
- We'll have the boys
reach out.
250
00:11:06,666 --> 00:11:08,755
- You know, it has been so long
251
00:11:08,798 --> 00:11:11,714
since anything strange happened
in this town.
252
00:11:11,758 --> 00:11:13,847
I mean, I thought we were done
with this kind of stuff,
253
00:11:13,890 --> 00:11:16,937
and then this happens
to my husband.
254
00:11:16,980 --> 00:11:19,766
- Lana, we're gonna save him.
I promise.
255
00:11:20,027 --> 00:11:22,290
- How?
- Best place to start
256
00:11:22,333 --> 00:11:24,814
is by finding where Edge
hides his Eradicator.
257
00:11:24,858 --> 00:11:27,338
[dramatic music]
258
00:11:27,382 --> 00:11:29,906
- And that's the thing
they used on Kyle?
259
00:11:29,950 --> 00:11:33,083
- Yeah, and wherever it is,
it stands reason that location
260
00:11:33,127 --> 00:11:35,825
has been receiving shipments
of X-K from the Shuster mines.
261
00:11:35,869 --> 00:11:38,132
- What's X-K?
- X-Kryptonite.
262
00:11:38,175 --> 00:11:39,568
It's what Edge
has been mining for.
263
00:11:39,611 --> 00:11:41,178
It's what gives people
these powers.
264
00:11:41,222 --> 00:11:43,790
- The theory is, powers only
hold with Smallville natives,
265
00:11:43,833 --> 00:11:45,879
people who have had
prolonged exposure.
266
00:11:46,967 --> 00:11:49,099
- Like Kyle and Emily
267
00:11:49,143 --> 00:11:51,275
and basically
everyone I recruited
268
00:11:51,319 --> 00:11:52,799
for the Executive Program.
269
00:11:52,842 --> 00:11:56,063
- Dozens upon dozens
of what he calls subjects,
270
00:11:56,106 --> 00:11:57,455
his own private army.
271
00:11:57,499 --> 00:11:58,935
- And these people,
272
00:11:58,979 --> 00:12:00,415
you know their identity?
273
00:12:00,458 --> 00:12:02,025
- It's our murderer's row
of suspects.
274
00:12:02,069 --> 00:12:04,811
Info I pulled from employee
files, first hand encounters,
275
00:12:04,854 --> 00:12:06,247
the names you offered,
276
00:12:06,290 --> 00:12:07,857
anyone Edge could
have interacted with.
277
00:12:07,901 --> 00:12:09,772
- It's a pretty big list
278
00:12:09,816 --> 00:12:11,687
that unfortunately doesn't get
us closer to the big picture.
279
00:12:11,731 --> 00:12:13,602
- I don't have
the big picture either.
280
00:12:15,125 --> 00:12:18,259
Oh, I except I do see
one thing odd.
281
00:12:19,956 --> 00:12:20,957
Him.
282
00:12:24,091 --> 00:12:26,833
Dr. Dabney Donovan.
283
00:12:26,876 --> 00:12:29,357
Listed as Edge's
personal physician.
284
00:12:30,097 --> 00:12:32,969
He was the one who conducted
all the health exams
285
00:12:33,013 --> 00:12:35,058
for everyone
in the Executive Program.
286
00:12:35,102 --> 00:12:37,191
- This guy left a tenure track
position at MIT
287
00:12:37,234 --> 00:12:38,801
to work for Edge?
288
00:12:38,845 --> 00:12:40,803
- That's a pretty big salary
to walk away from.
289
00:12:40,847 --> 00:12:43,763
- Dual PhDs in genetics
and molecular neuro-chemistry.
290
00:12:43,806 --> 00:12:45,373
- Knowledge that would
come in handy
291
00:12:45,416 --> 00:12:47,027
if you wanted to swap
one person for another.
292
00:12:47,070 --> 00:12:49,072
Do you know where
these health exams took place?
293
00:12:49,116 --> 00:12:50,857
- No, that was top secret,
294
00:12:50,900 --> 00:12:53,729
and I tried to get Kyle
to tell me, before...
295
00:12:56,558 --> 00:12:58,821
- I think we need to try again.
296
00:13:13,357 --> 00:13:15,055
- Put out the APB.
297
00:13:15,098 --> 00:13:16,578
The entire tri-state area.
298
00:13:16,621 --> 00:13:19,624
Local, state, FBI, I want
the cub scouts after this guy.
299
00:13:20,147 --> 00:13:22,323
I figure it can't hurt to ask.
300
00:13:23,498 --> 00:13:26,022
At least it can't hurt me.
301
00:13:26,066 --> 00:13:27,763
Where is this man?
302
00:13:30,810 --> 00:13:33,943
- Do you even realize
the threat you now face?
303
00:13:34,596 --> 00:13:37,033
Of what my people will do
304
00:13:37,077 --> 00:13:39,035
to you and your family
305
00:13:39,079 --> 00:13:40,863
when the attack begins?
306
00:13:40,907 --> 00:13:42,865
- That's a real shame.
307
00:13:43,518 --> 00:13:46,564
All I wanted was
some good conversation.
308
00:13:48,828 --> 00:13:51,831
[whirring]
- [groaning]
309
00:13:54,355 --> 00:13:56,313
- One more time.
310
00:13:56,357 --> 00:13:58,620
Where do I find this man?
311
00:13:58,663 --> 00:14:01,362
- I will melt your flesh
312
00:14:01,405 --> 00:14:02,842
from your skull.
313
00:14:03,930 --> 00:14:05,801
- Not today.
314
00:14:06,846 --> 00:14:09,849
[whirring]
- [groaning]
315
00:14:14,027 --> 00:14:15,637
- Where is he?
316
00:14:20,947 --> 00:14:23,079
- I knew my dad was a disaster.
317
00:14:23,123 --> 00:14:25,777
I guess I just didn't want
to admit the extent of it.
318
00:14:25,821 --> 00:14:28,868
- Sarah, I'm so sorry.
319
00:14:28,911 --> 00:14:31,740
- Why should you be sorry?
I'm not sorry.
320
00:14:32,480 --> 00:14:33,742
It's better to know, right?
321
00:14:33,785 --> 00:14:36,092
Even if my mom's
in total denial.
322
00:14:36,658 --> 00:14:38,094
- Maybe you should go
a little easier on your mom.
323
00:14:38,138 --> 00:14:39,748
- Why?
324
00:14:39,791 --> 00:14:42,751
Nothing's gonna change
if my mom doesn't do something.
325
00:14:42,794 --> 00:14:44,884
My dad's a disaster,
and all my mom's doing
326
00:14:44,927 --> 00:14:47,799
is getting her black belt
in passive-aggressive texting.
327
00:14:48,626 --> 00:14:51,151
- You're right.
- Jon.
328
00:14:51,194 --> 00:14:53,153
- Sarah, the truth
about your dad is that,
329
00:14:53,196 --> 00:14:55,764
he is really messed up.
- Yeah, Jon, I know.
330
00:14:55,807 --> 00:14:57,287
- No, not from drinking.
331
00:14:57,331 --> 00:14:59,072
Morgan Edge
did something to him.
332
00:14:59,115 --> 00:15:01,988
And this is gonna sound nuts,
333
00:15:02,031 --> 00:15:04,033
but he's basically
been body snatched.
334
00:15:05,034 --> 00:15:06,166
- Body snatched?
335
00:15:06,818 --> 00:15:08,342
- Look, these military guys
showing up,
336
00:15:08,385 --> 00:15:10,083
they're from the DOD.
337
00:15:10,126 --> 00:15:12,955
It's a threat reduction agency
headed by our grandpa
338
00:15:12,999 --> 00:15:14,870
to keep the Earth
safe from aliens,
339
00:15:14,914 --> 00:15:17,046
and these scientists, they're
looking at your dad right now
340
00:15:17,090 --> 00:15:18,700
trying to help him,
but I honestly--
341
00:15:18,743 --> 00:15:21,659
I don't even think that
they're totally clear
342
00:15:21,703 --> 00:15:24,140
-what's going on.
-Right?
343
00:15:24,184 --> 00:15:26,621
So it's not their fault,
344
00:15:26,664 --> 00:15:28,014
and it's not his fault,
345
00:15:28,057 --> 00:15:32,018
and Sarah, it's definitely
not your mom's fault.
346
00:15:34,890 --> 00:15:37,371
- Maybe you should
go see for yourself.
347
00:15:48,121 --> 00:15:50,645
- Lana's really beating
herself up.
348
00:15:52,473 --> 00:15:54,170
- Hard not to.
349
00:15:55,737 --> 00:15:57,130
Clark, why would Edge
350
00:15:57,173 --> 00:15:59,262
give Superman time
to make a decision?
351
00:15:59,306 --> 00:16:00,785
- Mm, what do you mean?
352
00:16:00,829 --> 00:16:03,614
- Edge is a ruthless
corporate shark.
353
00:16:03,658 --> 00:16:05,747
He never gives anyone anything.
354
00:16:05,790 --> 00:16:07,096
Why give Superman time?
355
00:16:07,140 --> 00:16:09,969
The only reason that makes
sense is that he needs it.
356
00:16:10,012 --> 00:16:12,145
Maybe the Subjekts
aren't finished resurrecting
357
00:16:12,188 --> 00:16:13,885
or transforming
or whatever that process is
358
00:16:13,929 --> 00:16:16,105
because they're not done.
359
00:16:16,149 --> 00:16:20,196
And Edge knows that if
he's gonna defeat Superman,
360
00:16:20,240 --> 00:16:22,068
he needs everyone.
361
00:16:22,938 --> 00:16:26,159
[echoing tones]
- [muffled shouting]
362
00:16:26,202 --> 00:16:27,943
- They found Donovan.
363
00:16:29,858 --> 00:16:32,600
Huh.
I guess I'll, uh--
364
00:16:32,643 --> 00:16:36,473
- Go out the back?
- Go out the back, yeah.
365
00:16:43,132 --> 00:16:45,004
[whooshes]
366
00:16:48,311 --> 00:16:51,271
[dramatic music]
367
00:16:51,314 --> 00:16:56,580
♪
368
00:16:56,624 --> 00:16:58,582
You're coming with us.
369
00:17:02,369 --> 00:17:05,241
We need to reverse what this
machine's been doing to people.
370
00:17:05,285 --> 00:17:06,808
- Reverse it?
- Yeah.
371
00:17:06,851 --> 00:17:09,245
Turn everyone back into
the human they should be.
372
00:17:09,289 --> 00:17:11,247
- I can't do that.
- You'll do what I say.
373
00:17:11,291 --> 00:17:15,251
- Look, I barely understand
how this technology even works.
374
00:17:15,295 --> 00:17:17,123
If you wanna reverse
this process,
375
00:17:17,166 --> 00:17:18,472
you're gonna have to find
376
00:17:18,515 --> 00:17:19,908
whoever it is
that invented this thing.
377
00:17:19,951 --> 00:17:21,518
- Who the hell's that?
378
00:17:26,393 --> 00:17:28,699
- My mother.
379
00:17:36,055 --> 00:17:38,318
- All this for Morgan Edge.
380
00:17:38,361 --> 00:17:39,797
[dramatic music]
381
00:17:39,841 --> 00:17:42,235
- It's gonna get a whole lot
worse if we don't stop him.
382
00:17:42,278 --> 00:17:47,240
♪
383
00:17:47,283 --> 00:17:49,198
- He's here.
384
00:17:55,161 --> 00:17:56,162
- Everything okay?
385
00:17:57,250 --> 00:18:00,296
- Oh, I know you're used
to all this,
386
00:18:00,340 --> 00:18:02,559
but it's a little surreal
to see Superman
387
00:18:02,603 --> 00:18:03,952
in real life.
388
00:18:03,995 --> 00:18:07,303
I'm just so used
to watching him on TV.
389
00:18:08,565 --> 00:18:10,132
- Yeah, it can be
a little weird.
390
00:18:10,176 --> 00:18:11,177
Come on. Follow me.
391
00:18:12,265 --> 00:18:13,657
- Is there any way
to communicate
392
00:18:13,701 --> 00:18:15,355
with the consciousness
inside the Eradicator?
393
00:18:15,398 --> 00:18:18,575
- The Kryptonian minds inside
aren't actually alive.
394
00:18:18,619 --> 00:18:20,273
Once a consciousness is chosen,
395
00:18:20,316 --> 00:18:23,319
they need a host in order
to become activated.
396
00:18:23,363 --> 00:18:26,017
- So the only way this works
is to place the consciousness
397
00:18:26,061 --> 00:18:28,368
of Lara Lor-Van into someone
from Smallville.
398
00:18:28,411 --> 00:18:30,196
- That's my understanding.
399
00:18:30,239 --> 00:18:31,980
- Get this machine ready.
400
00:18:35,070 --> 00:18:36,289
- This doesn't feel right.
401
00:18:36,332 --> 00:18:37,551
- We don't have
any other choice.
402
00:18:37,594 --> 00:18:39,118
- And we're running
out of time.
403
00:18:39,161 --> 00:18:41,207
We need to find
a volunteer fast.
404
00:18:41,250 --> 00:18:42,295
- I'll do it.
405
00:18:45,167 --> 00:18:47,169
- Uh, I'm sorry,
but that's not possible.
406
00:18:47,213 --> 00:18:49,432
- Why not?
I'm from Smallville.
407
00:18:49,476 --> 00:18:51,565
Makes me the ideal candidate.
408
00:18:51,608 --> 00:18:53,044
You don't have
to look for anyone.
409
00:18:53,088 --> 00:18:55,960
- She does have a point.
- Dad.
410
00:18:56,961 --> 00:18:59,616
Can everyone just please
give us a moment alone?
411
00:18:59,660 --> 00:19:02,532
[somber music]
412
00:19:02,576 --> 00:19:07,581
♪
413
00:19:14,631 --> 00:19:16,285
This isn't your responsibility.
414
00:19:16,329 --> 00:19:17,678
- Then whose is it?
415
00:19:17,721 --> 00:19:19,680
I'm the one who stood by
416
00:19:19,723 --> 00:19:21,334
while Kyle rallied the town
417
00:19:21,377 --> 00:19:22,813
to Edge's side.
418
00:19:22,857 --> 00:19:25,990
I mean, it was me who signed up
my own friends
419
00:19:26,034 --> 00:19:27,557
to Edge's Executive Program.
420
00:19:27,601 --> 00:19:29,211
- Lana--
- This is my town,
421
00:19:29,255 --> 00:19:32,258
and at every critical juncture
I've failed it.
422
00:19:32,301 --> 00:19:35,130
So don't tell me
this isn't my responsibility.
423
00:19:35,174 --> 00:19:38,133
Not when I stand here
about to lose everything.
424
00:19:38,177 --> 00:19:39,961
- I appreciate what
you're trying to do,
425
00:19:40,004 --> 00:19:41,223
but you have a family.
426
00:19:41,267 --> 00:19:42,833
- Yeah, and my husband
is one of them,
427
00:19:42,877 --> 00:19:46,533
who is gonna to become
some alien psychopath
428
00:19:46,576 --> 00:19:48,361
if I don't do something.
429
00:19:49,492 --> 00:19:52,234
I have to save Kyle, Lois.
430
00:19:52,278 --> 00:19:54,758
If there's any chance
that he's still alive,
431
00:19:54,802 --> 00:19:57,761
I have to do it.
- What about Sarah and Sophie?
432
00:19:57,805 --> 00:19:59,981
- They mean the world to me,
you know that.
433
00:20:00,024 --> 00:20:01,243
- That's why I can't
let you do this.
434
00:20:01,287 --> 00:20:03,376
- No, it's why you have to.
435
00:20:03,419 --> 00:20:05,987
I have to fix this for them,
436
00:20:06,030 --> 00:20:08,424
for me, for everybody here.
437
00:20:08,468 --> 00:20:10,296
- There's no guarantee
this will even work.
438
00:20:10,339 --> 00:20:11,949
This is alien science.
439
00:20:11,993 --> 00:20:13,473
- Well, it's a good thing
440
00:20:13,516 --> 00:20:16,650
I'm just a local loan officer
who doesn't know any better.
441
00:20:20,654 --> 00:20:22,656
- You're not authorized
to go in.
442
00:20:22,699 --> 00:20:23,961
- This is his daughter.
443
00:20:24,005 --> 00:20:25,180
How much authorization
do you need?
444
00:20:25,224 --> 00:20:26,529
- We've been
through this already.
445
00:20:26,573 --> 00:20:28,314
I need you
to vacate the premises.
446
00:20:28,357 --> 00:20:29,315
- Or what?
What are you gonna do?
447
00:20:29,358 --> 00:20:30,794
Are you gonna shoot us?
448
00:20:30,838 --> 00:20:31,926
- Guys, maybe we should
just try again later.
449
00:20:31,969 --> 00:20:33,275
- No, we are going in
450
00:20:33,319 --> 00:20:35,538
whether GI Jerk-nuts here
wants us to or not.
451
00:20:35,582 --> 00:20:36,974
- The hell's going on here?
452
00:20:37,845 --> 00:20:39,281
I'm in the middle
of a national emergency,
453
00:20:39,325 --> 00:20:40,543
only to get word
my own grandsons
454
00:20:40,587 --> 00:20:42,328
are down here causing problems.
455
00:20:42,371 --> 00:20:43,938
- We're just trying to get in
so she can see her dad.
456
00:20:43,981 --> 00:20:45,374
- Not an option.
457
00:20:45,418 --> 00:20:47,289
- We already told her
what happened to him, okay?
458
00:20:47,333 --> 00:20:49,248
She deserves to see it
for herself.
459
00:20:50,553 --> 00:20:52,425
- Why would you do that?
460
00:20:52,468 --> 00:20:54,775
- I don't know, maybe because
I'm done with your BS secrets.
461
00:20:54,818 --> 00:20:56,255
- Those secrets save lives.
462
00:20:56,298 --> 00:20:57,865
- Really?
Because you keep saying that
463
00:20:57,908 --> 00:20:59,997
and it keeps proving
not to be true.
464
00:21:00,041 --> 00:21:01,738
- Is this about what happened
with your brother?
465
00:21:01,782 --> 00:21:04,045
- No, it's about everything,okay?
466
00:21:04,088 --> 00:21:06,569
You keep acting like
you're doing the right thing
467
00:21:06,613 --> 00:21:10,356
and then it keeps proving
to be the exact opposite.
468
00:21:10,399 --> 00:21:12,967
[dramatic music]
469
00:21:13,010 --> 00:21:15,578
I mean, come on, can't you just
act like a real person for once
470
00:21:15,622 --> 00:21:17,841
and not a soldier?
471
00:21:17,885 --> 00:21:20,496
♪
472
00:21:20,540 --> 00:21:22,063
- Let 'em in.
473
00:21:27,721 --> 00:21:29,723
- Thanks, Grandpa.
474
00:21:35,250 --> 00:21:36,295
- Dad?
475
00:21:41,735 --> 00:21:43,214
I don't get it.
476
00:21:43,258 --> 00:21:45,434
You said that there'd
be some kind of...
477
00:21:46,827 --> 00:21:48,742
- You.
478
00:21:51,310 --> 00:21:53,268
You think your little toys
can stop us?
479
00:21:53,312 --> 00:21:54,617
- Dad.
480
00:21:54,661 --> 00:21:56,837
- Dad?
481
00:21:56,880 --> 00:21:59,840
Oh, Daddy doesn't exist
anymore.
482
00:21:59,883 --> 00:22:01,929
He's a screaming corpse.
483
00:22:01,972 --> 00:22:04,453
Ashes on the pyre.
[laughs]
484
00:22:04,497 --> 00:22:06,716
- Hey, Sarah, let's just--
let's just get out of here.
485
00:22:06,760 --> 00:22:10,198
Hey, hey, hey,
come on, come on, come on.
486
00:22:11,721 --> 00:22:13,070
- Hey.
487
00:22:14,594 --> 00:22:16,987
When I get out of here,
488
00:22:17,031 --> 00:22:20,034
I'm gonna kill you first.
489
00:22:26,301 --> 00:22:28,085
- I don't like this.
- I don't like it either,
490
00:22:28,129 --> 00:22:30,000
but it's her choice,
and we have to respect it.
491
00:22:30,044 --> 00:22:31,350
- I know, but it's Lana.
492
00:22:31,393 --> 00:22:32,655
She's one
of my closest friends.
493
00:22:32,699 --> 00:22:34,309
- Which is why
you should say something,
494
00:22:34,353 --> 00:22:37,007
even if it's as you,
it'll mean a lot.
495
00:22:37,747 --> 00:22:40,707
[somber music]
496
00:22:40,750 --> 00:22:45,755
♪
497
00:22:53,850 --> 00:22:55,504
- [sighs]
498
00:23:01,728 --> 00:23:04,557
- I wanted to thank you.
499
00:23:04,600 --> 00:23:05,601
It's very brave.
500
00:23:05,645 --> 00:23:06,776
- I wouldn't be so sure.
501
00:23:06,820 --> 00:23:09,953
My heart is racing
a million miles an hour.
502
00:23:09,997 --> 00:23:12,913
- Yeah, I, um, I know.
503
00:23:12,956 --> 00:23:14,523
- Right.
[laughs]
504
00:23:14,567 --> 00:23:15,698
Sorry.
505
00:23:15,742 --> 00:23:17,526
- You know,
you don't have to do this.
506
00:23:18,962 --> 00:23:20,442
There's always another way.
507
00:23:20,486 --> 00:23:22,575
- I don't think
you really believe that.
508
00:23:23,967 --> 00:23:25,969
Also did Superman
just lie to me?
509
00:23:26,013 --> 00:23:28,711
- It's not lying.
I'm just, uh...
510
00:23:28,755 --> 00:23:30,321
I'm just an optimist.
511
00:23:30,365 --> 00:23:32,367
- I guess that's
what makes you a hero.
512
00:23:32,411 --> 00:23:34,500
- You're the hero
right now, Lana.
513
00:23:39,679 --> 00:23:41,071
- It's time.
514
00:24:16,106 --> 00:24:17,978
We'll be right here.
515
00:24:31,339 --> 00:24:34,603
[machine whirring]
516
00:24:52,752 --> 00:24:54,928
Did it work?
Is she okay?
517
00:24:56,930 --> 00:24:58,627
- [gasps]
518
00:24:58,671 --> 00:25:01,630
[hopeful music]
519
00:25:01,674 --> 00:25:06,679
♪
520
00:25:09,812 --> 00:25:11,510
Kal-El.
521
00:25:15,688 --> 00:25:17,341
- Mother.
522
00:25:22,346 --> 00:25:25,436
[machine whirring]
523
00:25:25,480 --> 00:25:27,656
- I know this must be
a lot to process.
524
00:25:27,700 --> 00:25:30,964
- Resurrection was
my life's work,
525
00:25:31,007 --> 00:25:33,749
as a way to ensure
our civilization
526
00:25:33,793 --> 00:25:35,055
was not lost forever.
527
00:25:35,098 --> 00:25:36,447
[dramatic music]
528
00:25:36,491 --> 00:25:38,624
It was never meant to be used
as a way
529
00:25:38,667 --> 00:25:41,191
to supplant another race.
530
00:25:41,235 --> 00:25:43,803
Kryptonians are peaceful people.
531
00:25:43,846 --> 00:25:45,021
♪
532
00:25:45,065 --> 00:25:47,241
At least the majority of us.
533
00:25:47,284 --> 00:25:49,373
- I don't understand.
534
00:25:50,723 --> 00:25:55,031
Zeta-Rho, my brother?
535
00:25:56,642 --> 00:25:58,426
You had another family?
536
00:25:58,687 --> 00:26:01,298
- We were genetically matched.
537
00:26:01,342 --> 00:26:03,344
That's how unions were formed
538
00:26:03,387 --> 00:26:05,651
for thousands of years
on Krypton...
539
00:26:07,130 --> 00:26:09,002
And then I met your father.
540
00:26:09,916 --> 00:26:11,744
We fell in love
541
00:26:11,787 --> 00:26:15,138
and ended my relationship
with Zeta-Rho.
542
00:26:15,182 --> 00:26:17,706
Jor-El and I shared a vision
543
00:26:17,750 --> 00:26:19,839
for a better world.
544
00:26:19,882 --> 00:26:21,492
I gave birth to you.
545
00:26:21,536 --> 00:26:24,147
And then your father and I,
546
00:26:24,191 --> 00:26:27,890
when we decided
to send you to Earth,
547
00:26:27,934 --> 00:26:30,284
we hoped you would
live that vision.
548
00:26:30,327 --> 00:26:31,764
- I think I have.
549
00:26:31,807 --> 00:26:34,767
[warm music]
550
00:26:34,810 --> 00:26:35,768
♪
551
00:26:35,811 --> 00:26:39,075
The sunstone crystal
in my pod,
552
00:26:39,119 --> 00:26:40,773
why only father's?
553
00:26:40,816 --> 00:26:41,991
Why not yours as well?
554
00:26:42,035 --> 00:26:44,603
- It was stolen by Zeta-Rho.
555
00:26:45,865 --> 00:26:47,649
Revenge for leaving him.
556
00:26:47,693 --> 00:26:50,043
My biggest fear
in letting you go
557
00:26:50,086 --> 00:26:52,785
was that you would be
without a mother.
558
00:26:52,828 --> 00:26:54,613
- I had a mother here.
559
00:26:55,744 --> 00:26:57,528
Her name was Martha.
560
00:27:00,183 --> 00:27:02,882
She loved me very much.
561
00:27:02,925 --> 00:27:06,712
- You have no idea how much
that means to me, Kal-El.
562
00:27:07,974 --> 00:27:10,280
This world,
563
00:27:10,324 --> 00:27:12,718
it welcomed you.
564
00:27:12,761 --> 00:27:14,676
- It has.
565
00:27:14,720 --> 00:27:17,810
- And you found someone.
566
00:27:17,853 --> 00:27:20,726
I can tell
by how you look at her.
567
00:27:20,769 --> 00:27:22,292
- [laughs]
568
00:27:26,340 --> 00:27:28,429
She's the love of my life.
569
00:27:28,472 --> 00:27:30,649
- It's all
I ever wanted for you.
570
00:27:32,041 --> 00:27:34,696
To find a new home,
571
00:27:34,740 --> 00:27:36,872
someone to love,
572
00:27:36,916 --> 00:27:39,570
create a family of your own.
573
00:27:40,136 --> 00:27:41,703
- We have two sons.
574
00:27:44,619 --> 00:27:46,665
- Tell me all about them.
575
00:27:56,239 --> 00:27:58,633
- What are we gonna do?
576
00:27:58,677 --> 00:28:00,113
- We?
577
00:28:00,156 --> 00:28:01,767
Look at her.
She's upset.
578
00:28:01,810 --> 00:28:04,030
I think she wants
to talk to you.
579
00:28:04,073 --> 00:28:05,466
- Yeah, and why's she upset?
580
00:28:05,509 --> 00:28:06,772
Because you had to tell her
what's going on.
581
00:28:06,815 --> 00:28:08,338
- Hey, look,
I'm not gonna apologize
582
00:28:08,382 --> 00:28:10,819
-for telling the truth, okay?
-Ever.
583
00:28:10,863 --> 00:28:15,737
And I wish things weren't
the way they are,
584
00:28:15,781 --> 00:28:19,436
and what happened to her dad,
it really sucks.
585
00:28:19,480 --> 00:28:21,743
Right?
But I think--
586
00:28:21,787 --> 00:28:24,528
I think all you can do now
is be there for her.
587
00:28:24,572 --> 00:28:26,705
- Yeah.
You're right.
588
00:28:46,115 --> 00:28:47,900
I'm so sorry.
589
00:28:47,943 --> 00:28:49,728
- I had to see him.
590
00:28:49,771 --> 00:28:51,991
I had to understand,
but now it's like,
591
00:28:52,034 --> 00:28:54,254
I don't even know
what that was.
592
00:28:54,297 --> 00:28:56,560
- I think a lot
of really smart people
593
00:28:56,604 --> 00:28:57,823
are trying to figure that out
right now.
594
00:29:01,522 --> 00:29:04,264
- Last night, that--
595
00:29:04,307 --> 00:29:06,396
that was my dad.
596
00:29:06,440 --> 00:29:08,094
I know that was my dad,
597
00:29:08,137 --> 00:29:12,315
but I was awful to him.
598
00:29:12,359 --> 00:29:14,013
I guess that could be
the last time
599
00:29:14,056 --> 00:29:15,884
I ever see my dad.
600
00:29:16,972 --> 00:29:18,365
Was calling my dad drunk
601
00:29:18,408 --> 00:29:21,194
gonna be the last thing
I ever say to him?
602
00:29:26,025 --> 00:29:27,809
I need him back.
603
00:29:32,509 --> 00:29:34,860
- We're just gonna
have to hold onto hope.
604
00:29:48,612 --> 00:29:50,963
- I'll find them.
- There's no need.
605
00:29:51,006 --> 00:29:51,964
- They have the Eradic--
606
00:29:52,007 --> 00:29:55,402
- I said there's no need!
[sighs]
607
00:29:55,445 --> 00:29:56,707
[dramatic music]
608
00:29:56,751 --> 00:29:59,362
Leave and prepare
for our arrival.
609
00:29:59,406 --> 00:30:00,842
- Now?
610
00:30:00,886 --> 00:30:03,976
♪
611
00:30:04,019 --> 00:30:05,412
- Kal-El made his decision.
612
00:30:05,455 --> 00:30:07,806
He chose humanity over us.
613
00:30:09,503 --> 00:30:11,897
There's no saving
my brother now.
614
00:30:20,906 --> 00:30:22,864
- How does this thing work?
615
00:30:25,388 --> 00:30:27,651
- The same principle
as a computer.
616
00:30:27,695 --> 00:30:29,958
In this case,
instead of a computer,
617
00:30:30,002 --> 00:30:31,351
it's a brain,
618
00:30:31,394 --> 00:30:33,657
and the information
being uploaded
619
00:30:33,701 --> 00:30:35,181
is a person's consciousness.
620
00:30:35,224 --> 00:30:39,446
The Eradicator holds
and transfers this information,
621
00:30:39,489 --> 00:30:42,362
a new consciousness,
into a person.
622
00:30:42,405 --> 00:30:45,887
- So during
this transfer process,
623
00:30:45,931 --> 00:30:48,455
does the old consciousnessexist?
624
00:30:48,498 --> 00:30:51,893
- It does
until the transfer is complete.
625
00:30:51,937 --> 00:30:54,156
- And then the new
consciousness fully takes over.
626
00:30:54,200 --> 00:30:55,375
- How long does that take?
627
00:30:55,418 --> 00:30:57,899
- Days. Weeks.
628
00:30:57,943 --> 00:30:59,945
Depends how willing the host is
629
00:30:59,988 --> 00:31:02,077
to accept this new life,
if at all.
630
00:31:02,121 --> 00:31:04,688
- But the Kryptonian part
that's developing,
631
00:31:04,732 --> 00:31:06,952
that person can just emerge
at any time?
632
00:31:06,995 --> 00:31:09,563
- If prompted, yes.
633
00:31:09,606 --> 00:31:12,392
The Kryptonian consciousness
will remain in the Eradicator,
634
00:31:12,435 --> 00:31:15,264
and their powers
will dissipate over time.
635
00:31:15,308 --> 00:31:16,613
- Then how do we stop this?
636
00:31:16,657 --> 00:31:18,920
- Prevent the transfer
from completing,
637
00:31:18,964 --> 00:31:21,836
so only the old consciousness
remains.
638
00:31:21,880 --> 00:31:23,707
- Can we do that?
- We can.
639
00:31:23,751 --> 00:31:25,927
We just need to get the people
who were affected
640
00:31:25,971 --> 00:31:28,669
to go through the eradication
process again.
641
00:31:28,712 --> 00:31:30,932
- Bring them here? All of them?
- Yes.
642
00:31:30,976 --> 00:31:32,194
- And run them
through the machine?
643
00:31:32,238 --> 00:31:33,674
- Yes.
- But we don't know
644
00:31:33,717 --> 00:31:35,328
how many people
have gone through this.
645
00:31:35,371 --> 00:31:37,591
- There has to be another way
to do it all at once.
646
00:31:37,634 --> 00:31:40,072
- That would require
too much energy.
647
00:31:40,115 --> 00:31:41,247
- How much?
648
00:31:41,290 --> 00:31:42,726
- We would need something
649
00:31:42,770 --> 00:31:44,990
that rivals this planet's sun.
650
00:31:45,991 --> 00:31:48,297
[machine whirrs]
651
00:31:48,341 --> 00:31:51,997
[ears ringing]
652
00:31:52,040 --> 00:31:53,520
- It's Edge.
653
00:31:54,521 --> 00:31:55,826
Figure out a way
to do everyone at once.
654
00:31:55,870 --> 00:31:56,958
I'll hold them off
as long as I can.
655
00:31:57,002 --> 00:31:58,742
- How the hell
are you gonna do that?
656
00:31:58,786 --> 00:32:01,136
- Appeal to him the same way
he did to you...
657
00:32:02,094 --> 00:32:03,617
As a brother.
658
00:32:06,837 --> 00:32:07,664
- Mother.
659
00:32:07,708 --> 00:32:10,276
- Go, my son.
660
00:32:10,319 --> 00:32:13,409
Be the hero
I knew you would be.
661
00:32:32,211 --> 00:32:33,516
- Hello again...
662
00:32:34,996 --> 00:32:38,173
Superman.
663
00:32:44,701 --> 00:32:45,659
- Why do you love them?
664
00:32:45,702 --> 00:32:47,661
There must be a reason.
665
00:32:47,704 --> 00:32:49,402
Did they take you in
666
00:32:49,445 --> 00:32:51,186
when you first arrived?
667
00:32:51,230 --> 00:32:53,232
Did they treat you
like you were one of them?
668
00:32:53,275 --> 00:32:56,496
[dramatic music]
669
00:32:56,539 --> 00:32:58,063
'Cause they did
no such thing for me.
670
00:32:58,106 --> 00:33:00,282
I landed in
the British countryside,
671
00:33:00,326 --> 00:33:01,980
where I was not greeted.
672
00:33:02,023 --> 00:33:03,068
[gunshot]
673
00:33:03,111 --> 00:33:05,157
[group shouting]
I was hunted.
674
00:33:08,160 --> 00:33:09,552
[gasps]
675
00:33:14,514 --> 00:33:16,081
Trapped.
676
00:33:16,124 --> 00:33:17,386
[somber music]
677
00:33:17,430 --> 00:33:18,692
Caught.
678
00:33:18,735 --> 00:33:20,085
♪
679
00:33:20,128 --> 00:33:21,390
And kept hidden from the world
680
00:33:21,434 --> 00:33:22,739
for years.
681
00:33:23,262 --> 00:33:26,134
A piece of alien meat,
682
00:33:26,178 --> 00:33:27,570
an experiment
683
00:33:27,614 --> 00:33:30,138
for them to learn
why I had abilities.
684
00:33:30,182 --> 00:33:32,749
- Brother, I am sorry
that happened to you...
685
00:33:34,055 --> 00:33:36,101
But not everyone here
is like that.
686
00:33:37,580 --> 00:33:39,539
- Only when they're afraid.
687
00:33:41,106 --> 00:33:44,109
And believe me,
688
00:33:44,152 --> 00:33:46,154
I made them afraid.
689
00:33:46,198 --> 00:33:49,157
[dramatic music]
690
00:33:49,201 --> 00:33:54,206
♪
691
00:33:58,993 --> 00:34:00,516
[high pitched humming]
692
00:34:00,560 --> 00:34:02,388
No.
No.
693
00:34:02,431 --> 00:34:04,042
No!
694
00:34:05,869 --> 00:34:07,828
And I'm going to again
695
00:34:07,871 --> 00:34:11,136
without you, brother.
696
00:34:11,179 --> 00:34:16,184
♪
697
00:34:23,191 --> 00:34:25,672
- Tell me.
698
00:34:27,239 --> 00:34:29,893
What is it like
being with my son?
699
00:34:29,937 --> 00:34:32,461
- Most of the time, it's easy.
700
00:34:32,505 --> 00:34:35,595
And sometimes
it's very difficult.
701
00:34:37,466 --> 00:34:39,207
Most of the time,
I feel very secure,
702
00:34:39,251 --> 00:34:42,080
and then I've also had
some of the most...
703
00:34:42,123 --> 00:34:44,604
terrifying days
in my entire life.
704
00:34:45,909 --> 00:34:50,218
But there's always love
and respect.
705
00:34:51,350 --> 00:34:52,481
- A partnership?
706
00:34:52,525 --> 00:34:54,440
- Very much so.
707
00:34:54,483 --> 00:34:56,311
[soft music]
708
00:34:56,355 --> 00:34:59,401
[beeping]
709
00:34:59,445 --> 00:35:01,142
♪
710
00:35:01,186 --> 00:35:02,839
- On Krypton, I had
711
00:35:02,883 --> 00:35:06,321
all the hopes and dreams
one could ever have.
712
00:35:06,365 --> 00:35:07,670
And I lived them all.
713
00:35:07,714 --> 00:35:09,324
And then one day,
714
00:35:09,368 --> 00:35:13,241
those hopes and dreams
were for the son I just had.
715
00:35:13,285 --> 00:35:16,157
♪
716
00:35:16,201 --> 00:35:17,680
Thank you, Lois,
717
00:35:17,724 --> 00:35:19,900
for making them come true.
718
00:35:19,943 --> 00:35:23,208
- He's this world's first
and greatest hero,
719
00:35:23,251 --> 00:35:27,168
but I want you to know
that he's an even better man.
720
00:35:27,212 --> 00:35:30,258
♪
721
00:35:30,302 --> 00:35:32,217
- About last night
722
00:35:32,260 --> 00:35:33,348
and the performance,
723
00:35:33,392 --> 00:35:36,134
I'm so sorry I didn't make it.
724
00:35:38,919 --> 00:35:41,269
- It was because of this,
wasn't it?
725
00:35:42,096 --> 00:35:43,315
- Yeah.
726
00:35:43,358 --> 00:35:46,187
- [sighing]
727
00:35:46,231 --> 00:35:49,190
I feel like such a jerk,
Jordan.
728
00:35:49,234 --> 00:35:52,324
All this weirdness with you,
and now it makes sense.
729
00:35:52,367 --> 00:35:55,544
I mean,
you knew all about all of this,
730
00:35:55,588 --> 00:35:57,329
and you had
to keep it a secret.
731
00:35:57,372 --> 00:35:59,461
[warm music]
732
00:35:59,505 --> 00:36:00,941
- You know,
I'm actually really glad
733
00:36:00,984 --> 00:36:02,899
that your dad was there
instead of me.
734
00:36:02,943 --> 00:36:04,292
♪
735
00:36:04,336 --> 00:36:06,512
You guys got to
have that together.
736
00:36:06,555 --> 00:36:08,644
It's a great memory
to hold onto.
737
00:36:10,559 --> 00:36:12,300
- Here you go.
738
00:36:13,997 --> 00:36:16,957
[dramatic music]
739
00:36:17,000 --> 00:36:18,263
- Something's going on.
740
00:36:18,306 --> 00:36:20,439
♪
741
00:36:20,482 --> 00:36:23,790
[chatter]
742
00:36:26,445 --> 00:36:27,794
- The hell?
743
00:36:40,763 --> 00:36:42,069
[siren wailing]
744
00:36:42,112 --> 00:36:43,853
- Yes, humans are flawed,
745
00:36:43,897 --> 00:36:46,291
and yes, some more than others,
746
00:36:46,334 --> 00:36:48,728
but they don't deserve
what you're trying to do.
747
00:36:48,771 --> 00:36:50,730
- You will defend them
over your own kind?
748
00:36:50,773 --> 00:36:52,993
- They don't deserve
to lose their lives.
749
00:36:53,036 --> 00:36:55,256
- They are inferior to us, Kal.
750
00:36:55,300 --> 00:36:57,215
- No, they're not.
They're just different.
751
00:36:57,258 --> 00:36:58,955
- I was sent here
with a mission
752
00:36:58,999 --> 00:37:01,741
to resurrect my people.
- No.
753
00:37:01,784 --> 00:37:03,786
- To save Krypton.
- Stop.
754
00:37:03,830 --> 00:37:05,484
- And I will not fail.
755
00:37:05,527 --> 00:37:06,789
- Yes, you will.
756
00:37:06,833 --> 00:37:08,313
- The thing is, Kal,
757
00:37:08,356 --> 00:37:10,793
this is the only planet
you've ever known,
758
00:37:10,837 --> 00:37:13,579
so you don't know the pain
of losing one,
759
00:37:13,622 --> 00:37:15,363
but I do,
760
00:37:15,407 --> 00:37:18,932
and I am not going
to let that happen again.
761
00:37:21,500 --> 00:37:23,241
And neither are they.
762
00:37:26,548 --> 00:37:29,334
[whooshing]
763
00:37:34,904 --> 00:37:36,819
[dramatic music]
764
00:37:36,863 --> 00:37:38,386
- That's your family coming,
Kal.
765
00:37:38,430 --> 00:37:41,433
Your real people,
your real heritage.
766
00:37:41,476 --> 00:37:43,522
Make a choice.
767
00:37:43,565 --> 00:37:45,480
Us or them?
768
00:37:45,524 --> 00:37:48,918
♪
769
00:37:48,962 --> 00:37:51,486
- There is no us or them.
770
00:38:10,679 --> 00:38:12,507
Sam, we're out of time.
771
00:38:12,551 --> 00:38:13,987
Is it ready?
772
00:38:16,555 --> 00:38:19,384
- Ready?
- We are.
773
00:38:19,427 --> 00:38:20,907
- It is,
774
00:38:20,950 --> 00:38:23,388
except for that
energy source part.
775
00:38:23,431 --> 00:38:25,477
We don't have anything
strong enough here.
776
00:38:25,520 --> 00:38:26,478
- Yes, we do. Me.
777
00:38:26,521 --> 00:38:28,001
- What?
778
00:38:28,044 --> 00:38:29,524
- I'll release all my energy
at once,
779
00:38:29,568 --> 00:38:31,396
create a solar flare;
it'll be enough.
780
00:38:31,439 --> 00:38:33,136
- And you'll be out
of commission for days.
781
00:38:33,180 --> 00:38:34,312
I can't let you do this.
782
00:38:34,355 --> 00:38:35,661
- We don't have a choice.
783
00:38:35,704 --> 00:38:37,489
- Superman.
784
00:38:37,532 --> 00:38:39,142
- Sam, we're out of time.
Get everyone out.
785
00:38:39,186 --> 00:38:40,535
I'm coming in
and so are they.
786
00:38:40,579 --> 00:38:42,189
- Everyone out!
787
00:38:42,232 --> 00:38:43,451
Go, now!
788
00:38:43,495 --> 00:38:44,539
Go! Out!
789
00:38:44,583 --> 00:38:46,541
Now! Go, go, go!
790
00:39:02,514 --> 00:39:04,342
- Boys, boys!
791
00:39:04,385 --> 00:39:05,560
Please come now!
792
00:39:05,604 --> 00:39:07,345
- Where's Sarah?
- I don't know.
793
00:39:07,823 --> 00:39:09,434
- [grunts]
794
00:39:09,477 --> 00:39:12,785
[grunting]
795
00:39:25,798 --> 00:39:27,582
- Boys, right now!
796
00:39:28,627 --> 00:39:30,280
- Run!
797
00:39:41,291 --> 00:39:43,119
- Come on, come on.
798
00:39:53,565 --> 00:39:55,480
- Stop!
799
00:39:59,614 --> 00:40:04,097
- [screaming]
800
00:40:14,803 --> 00:40:17,763
[somber music]
801
00:40:17,806 --> 00:40:22,811
♪
802
00:40:37,870 --> 00:40:39,524
- Sarah?
803
00:40:40,742 --> 00:40:41,874
- Dad?
804
00:40:43,441 --> 00:40:45,225
Dad?
805
00:40:45,268 --> 00:40:47,053
- Mija, what happened?
806
00:41:00,762 --> 00:41:02,547
- [sighs]
807
00:41:03,983 --> 00:41:07,290
[chatter and shouting]
808
00:41:22,915 --> 00:41:24,264
- Lana?
809
00:41:25,700 --> 00:41:27,180
- Lois.
810
00:41:38,408 --> 00:41:40,193
- [laughs]
811
00:41:42,587 --> 00:41:44,066
- [laughs]
812
00:41:49,637 --> 00:41:51,987
- Sir, no sign of Morgan Edge.
813
00:41:52,031 --> 00:41:54,512
- Search the globe
until you find him.
814
00:41:55,600 --> 00:41:57,340
- There's no sign
of Dad either.
815
00:41:58,080 --> 00:41:59,517
- Where is he?
816
00:42:09,918 --> 00:42:13,226
- [panting]
817
00:42:30,852 --> 00:42:33,812
[dramatic music]
818
00:42:33,855 --> 00:42:38,860
♪
819
00:42:46,912 --> 00:42:48,696
[whooshing]
820
00:42:50,002 --> 00:42:51,612
- Just us?
821
00:42:51,656 --> 00:42:53,832
- For now.
822
00:42:53,875 --> 00:42:56,182
But all is not lost.
823
00:43:17,812 --> 00:43:20,772
[dramatic music]
824
00:43:20,815 --> 00:43:25,820
♪
825
00:43:36,788 --> 00:43:39,617
- Greg, move your head.