1 00:00:01,835 --> 00:00:04,087 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:04,129 --> 00:00:05,255 - Your mom wanted us to move to Smallville. 3 00:00:05,296 --> 00:00:06,464 - This family needs Smallville. 4 00:00:06,506 --> 00:00:07,632 - What happened on my world 5 00:00:07,674 --> 00:00:08,883 is already happening on this one. 6 00:00:08,925 --> 00:00:10,385 - It's very possible 7 00:00:10,427 --> 00:00:12,137 that Morgan Edge is building an army. 8 00:00:12,178 --> 00:00:13,430 - You are putting Kryptonian consciousnesses 9 00:00:13,471 --> 00:00:14,931 into people's bodies. 10 00:00:14,973 --> 00:00:17,142 You are taking them over and giving them powers. 11 00:00:17,183 --> 00:00:18,435 [dramatic music] 12 00:00:18,476 --> 00:00:19,436 - Something happened to me tonight. 13 00:00:19,477 --> 00:00:20,645 I blacked out. 14 00:00:20,687 --> 00:00:22,063 I don't know what's going on. 15 00:00:22,105 --> 00:00:23,732 - Did Morgan Edge make you an offer? 16 00:00:23,773 --> 00:00:25,233 - I think it's time you learned the truth 17 00:00:25,275 --> 00:00:26,526 about who I am 18 00:00:26,568 --> 00:00:29,029 and where I'm really from, brother. 19 00:00:29,070 --> 00:00:30,947 ♪ ♪ 20 00:00:30,989 --> 00:00:33,950 [ethereal music] 21 00:00:33,992 --> 00:00:41,082 ♪ ♪ 22 00:00:42,208 --> 00:00:43,960 - Brother? 23 00:00:44,002 --> 00:00:46,087 - I know how unlikely it may seem, 24 00:00:46,129 --> 00:00:47,505 but the two of us, 25 00:00:47,547 --> 00:00:49,883 we share the same Kryptonian blood. 26 00:00:49,924 --> 00:00:51,509 - You are not my brother. 27 00:00:51,551 --> 00:00:53,219 - I am, Kal-El. 28 00:01:01,686 --> 00:01:04,314 My real name is Tal-Rho. 29 00:01:04,355 --> 00:01:06,649 I'm the son of Zeta-Rho 30 00:01:06,691 --> 00:01:08,401 and Lara Lor-Van. 31 00:01:08,443 --> 00:01:09,903 - That's not possible. 32 00:01:10,445 --> 00:01:11,821 My mother-- 33 00:01:11,863 --> 00:01:14,574 - Married Jor-El, your father. Yes, I know. 34 00:01:14,616 --> 00:01:16,826 Years after 35 00:01:16,868 --> 00:01:18,870 she'd been matched to my father, 36 00:01:18,912 --> 00:01:21,039 years after I was born. 37 00:01:21,081 --> 00:01:22,582 It was when she first warned 38 00:01:22,624 --> 00:01:25,335 that Krypton was dying. 39 00:01:25,376 --> 00:01:28,505 The very reason my father sent me here. 40 00:01:29,255 --> 00:01:32,342 I was the first son of Krypton to leave... 41 00:01:33,968 --> 00:01:36,262 And I came here with one purpose: 42 00:01:36,304 --> 00:01:38,348 to further our Kryptonian heritage. 43 00:01:38,389 --> 00:01:39,349 [grunts] 44 00:01:39,390 --> 00:01:41,101 [dramatic music] 45 00:01:41,142 --> 00:01:42,894 - My mother 46 00:01:42,936 --> 00:01:44,395 would never destroy innocent lives. 47 00:01:44,437 --> 00:01:45,897 - [laughs] 48 00:01:45,939 --> 00:01:47,941 Humans are far from innocent. 49 00:01:48,817 --> 00:01:50,777 - Jacob! Oh, my God. 50 00:01:50,819 --> 00:01:52,612 - Margaret! - It's a boy! 51 00:01:52,654 --> 00:01:53,696 - Don't you move. 52 00:01:53,738 --> 00:01:56,449 ♪ ♪ 53 00:01:56,491 --> 00:01:57,826 I said don't move! 54 00:01:57,867 --> 00:01:58,868 - [yelps] 55 00:01:58,910 --> 00:02:00,787 - This world you protect 56 00:02:00,829 --> 00:02:02,997 deserved better than those who inhabited it. 57 00:02:03,039 --> 00:02:05,125 - That's not your decision to make. 58 00:02:05,166 --> 00:02:07,252 - It's already been made. 59 00:02:08,753 --> 00:02:10,672 Don't you see, Kal? 60 00:02:10,713 --> 00:02:13,341 This is our chance 61 00:02:13,383 --> 00:02:14,759 to be with our own, 62 00:02:14,801 --> 00:02:16,219 to have a family again. 63 00:02:16,261 --> 00:02:17,929 - A family? 64 00:02:17,971 --> 00:02:19,556 - The mines, the X-Kryptonite, the people in this town, 65 00:02:19,597 --> 00:02:22,142 they gave me the means. 66 00:02:22,183 --> 00:02:25,353 Krypton will finally be resurrected. 67 00:02:25,395 --> 00:02:27,188 The defense council will reign... 68 00:02:28,731 --> 00:02:32,527 And we'll have our mother with us once again. 69 00:02:33,194 --> 00:02:35,697 I know you long to see her, just as I do. 70 00:02:36,823 --> 00:02:38,783 Help me do that, brother. 71 00:02:41,244 --> 00:02:42,871 - Not like this. 72 00:02:50,211 --> 00:02:52,130 - The time has almost come, Kal-El. 73 00:02:52,172 --> 00:02:53,882 Our people will awaken soon. 74 00:02:56,801 --> 00:02:58,386 And when that happens, 75 00:02:58,428 --> 00:03:00,972 I need you by my side, 76 00:03:01,014 --> 00:03:03,183 or you will be eradicated too. 77 00:03:15,653 --> 00:03:18,615 [heroic music] 78 00:03:18,656 --> 00:03:23,203 ♪ ♪ 79 00:03:23,244 --> 00:03:26,372 [insects chirping] 80 00:03:33,796 --> 00:03:35,632 - You finally kick him out? 81 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 - Sarah, it's not what it looks like. 82 00:03:38,468 --> 00:03:39,969 He wasn't at the bars. 83 00:03:40,011 --> 00:03:42,013 - Really? 84 00:03:42,055 --> 00:03:44,432 'Cause this is how things normally go down. 85 00:03:44,474 --> 00:03:46,017 Just as it seems like Dad's gonna change, 86 00:03:46,059 --> 00:03:47,852 he decides getting drunk is more important 87 00:03:47,894 --> 00:03:49,812 than being with his family. - That's not what happened. 88 00:03:50,313 --> 00:03:51,564 - Why do you always cover for him? 89 00:03:51,606 --> 00:03:53,316 - I'm not covering for him. 90 00:03:53,358 --> 00:03:54,817 - Yes, you are. - You know what, honey? 91 00:03:54,859 --> 00:03:56,236 I really can't do this right now. 92 00:03:56,277 --> 00:03:57,654 - Of course you can't, 93 00:03:57,695 --> 00:03:59,447 'cause you just can't accept the reality 94 00:03:59,489 --> 00:04:00,907 that your husband is not the guy that you married anymore. 95 00:04:00,949 --> 00:04:02,242 - Enough. 96 00:04:02,283 --> 00:04:04,160 You don't know what you're talking about, 97 00:04:04,202 --> 00:04:06,579 and I don't need a teenager 98 00:04:06,621 --> 00:04:07,705 telling me what to do. 99 00:04:07,747 --> 00:04:09,290 - [scoffs] 100 00:04:09,332 --> 00:04:10,375 Fine. 101 00:04:10,416 --> 00:04:12,460 Teenager. What do you know? 102 00:04:13,253 --> 00:04:14,837 I'm staying at Denise's. 103 00:04:15,713 --> 00:04:17,215 - Sarah! - No! 104 00:04:17,257 --> 00:04:19,801 ♪ ♪ 105 00:04:19,842 --> 00:04:21,552 Sarah. 106 00:04:21,928 --> 00:04:23,054 [door slams] 107 00:04:23,096 --> 00:04:25,390 - Everything okay? 108 00:04:25,431 --> 00:04:28,559 - Kyle, I really need you to tell me what happened. 109 00:04:28,601 --> 00:04:30,270 Everything. 110 00:04:30,311 --> 00:04:33,231 Starting with when you first went to Edge. 111 00:04:33,273 --> 00:04:35,233 [cell phone buzzes] 112 00:04:37,568 --> 00:04:39,988 - Hi, you've reached Lana. Leave a message. 113 00:04:40,029 --> 00:04:41,656 Have a good day. [beeps] 114 00:04:41,698 --> 00:04:44,158 - Lana, you have to call me back as soon as you can. 115 00:04:44,200 --> 00:04:46,911 Please. I am worried about you. 116 00:04:46,953 --> 00:04:48,663 [chatter] 117 00:04:48,705 --> 00:04:50,623 She's still not answering. 118 00:04:50,665 --> 00:04:52,542 - I'll send someone to her house. 119 00:04:53,918 --> 00:04:57,005 [whooshes] 120 00:05:11,769 --> 00:05:14,230 - Morgan Edge is your brother? 121 00:05:14,272 --> 00:05:15,982 - There's no way, right? 122 00:05:16,024 --> 00:05:17,442 - He knew things about Krypton 123 00:05:17,483 --> 00:05:18,818 no one could possibly know. 124 00:05:18,860 --> 00:05:19,902 He spoke the language. 125 00:05:19,944 --> 00:05:21,029 He had Kryptonian powers. 126 00:05:21,070 --> 00:05:23,489 I...[sighing] 127 00:05:23,531 --> 00:05:26,159 I don't know. - What does he want? 128 00:05:28,453 --> 00:05:32,999 - Kryptonians here. 129 00:05:33,041 --> 00:05:34,542 And for me to join him. 130 00:05:34,584 --> 00:05:35,752 - That's why he's putting Kryptonian consciousness 131 00:05:35,793 --> 00:05:37,170 into people. 132 00:05:37,211 --> 00:05:38,588 - He wants Earth to become the next Krypton. 133 00:05:38,629 --> 00:05:39,839 - I don't get it though. 134 00:05:39,881 --> 00:05:41,507 Why did he think that you'd join him? 135 00:05:41,549 --> 00:05:43,676 - Because he can bring my Kryptonian mother back. 136 00:05:44,052 --> 00:05:45,595 Our people. 137 00:05:45,636 --> 00:05:47,638 - Clark, before you go down the rabbit's hole here, 138 00:05:47,680 --> 00:05:48,765 don't you think you should find out 139 00:05:48,806 --> 00:05:50,808 if this is even actually true? 140 00:05:50,850 --> 00:05:52,477 - I'm not gonna leave after Edge just sent someone 141 00:05:52,518 --> 00:05:53,811 to kill you and Jonathan. 142 00:05:53,853 --> 00:05:55,855 - Babe, half the DOD's on our front lawn. 143 00:05:55,897 --> 00:05:59,317 They are moving into town. Edge is not coming here. 144 00:05:59,359 --> 00:06:01,527 Go, we'll call you if we need you. 145 00:06:15,249 --> 00:06:18,336 [wind howling] 146 00:06:19,629 --> 00:06:22,423 - Is it possible? - It is possible, yes. 147 00:06:27,095 --> 00:06:28,763 - How could you never tell me? 148 00:06:28,805 --> 00:06:30,431 - There wasn't the need. 149 00:06:30,473 --> 00:06:32,308 - The need? 150 00:06:32,350 --> 00:06:35,395 For me to know I've had a brother here my entire life? 151 00:06:35,436 --> 00:06:37,105 One who wants to restore Krypton 152 00:06:37,146 --> 00:06:39,399 using some technology created by my mother? 153 00:06:39,440 --> 00:06:40,900 There wasn't the need? 154 00:06:40,942 --> 00:06:43,194 - I understand your frustration, 155 00:06:43,236 --> 00:06:46,697 but restoring Krypton was never her intent. 156 00:06:46,739 --> 00:06:47,949 At least not the way 157 00:06:47,990 --> 00:06:50,576 Zeta-Rho wished to enact it. 158 00:06:50,618 --> 00:06:53,287 Lara's invention was a means of preservation, 159 00:06:53,329 --> 00:06:56,457 to save our people by retaining 160 00:06:56,499 --> 00:06:58,126 and transferring their minds, 161 00:06:58,167 --> 00:07:00,294 just as my own mind has been retained here. 162 00:07:01,295 --> 00:07:03,089 It was Zeta-Rho who sought 163 00:07:03,131 --> 00:07:05,091 to colonize other worlds 164 00:07:05,133 --> 00:07:08,386 and enslave their inhabitants as hosts. 165 00:07:08,428 --> 00:07:10,972 - I can't let this happen. 166 00:07:11,013 --> 00:07:12,640 I have to bring back everyone 167 00:07:12,682 --> 00:07:14,183 Edge has implanted with Kryptonian consciousness. 168 00:07:14,225 --> 00:07:16,727 Just tell me what to do, and I'll do it. 169 00:07:16,769 --> 00:07:19,647 - The Eradicator is well beyond my understanding. 170 00:07:19,689 --> 00:07:21,315 It's your mother's invention. 171 00:07:21,357 --> 00:07:23,776 She developed this technology. 172 00:07:24,694 --> 00:07:26,571 I'm sorry, my son. 173 00:07:26,612 --> 00:07:28,281 I cannot help you. 174 00:07:44,589 --> 00:07:46,132 - How come every time it seems 175 00:07:46,174 --> 00:07:47,842 like things are gonna get better, 176 00:07:47,884 --> 00:07:49,218 something happens, 177 00:07:49,260 --> 00:07:50,887 and it's all just crazier than before? 178 00:07:58,060 --> 00:07:59,145 You okay? 179 00:07:59,770 --> 00:08:01,814 - Dude, I saw footage of what happened to Dad 180 00:08:01,856 --> 00:08:03,441 on John Henry's planet. 181 00:08:03,483 --> 00:08:05,526 He killed Mom. 182 00:08:05,568 --> 00:08:08,112 I mean, or her doppelganger or whatever. 183 00:08:08,154 --> 00:08:09,489 - So? 184 00:08:09,530 --> 00:08:11,949 - So what if the Edge from that planet 185 00:08:11,991 --> 00:08:13,993 is also that Superman's brother? 186 00:08:14,035 --> 00:08:15,953 What if he brought back their mom, 187 00:08:15,995 --> 00:08:17,997 and then he gave him a Kryptonian family, 188 00:08:18,039 --> 00:08:19,916 and that's why he turned on humanity? 189 00:08:19,957 --> 00:08:21,876 What if that's what happened there... 190 00:08:23,503 --> 00:08:25,254 And it's happening here too? 191 00:08:28,216 --> 00:08:30,218 - It wouldn't change anything. 192 00:08:32,053 --> 00:08:34,388 - Look, all I'm saying is going your whole life 193 00:08:34,430 --> 00:08:37,391 thinking that you're the only one left in your family, 194 00:08:37,433 --> 00:08:39,060 and then finding out 195 00:08:39,101 --> 00:08:41,229 that you had a brother that you never knew about 196 00:08:41,270 --> 00:08:43,147 and that you could see your mom? 197 00:08:44,857 --> 00:08:47,276 That would affect anyone. - Yeah, it would. 198 00:08:47,318 --> 00:08:49,278 But the difference between Edge and your dad 199 00:08:49,320 --> 00:08:51,447 is that he has family: the three of us, right here. 200 00:08:51,489 --> 00:08:52,907 We're his family. 201 00:08:52,949 --> 00:08:55,826 And no matter what happens, we always will be. 202 00:08:55,868 --> 00:08:57,245 [door clicks open] 203 00:09:01,290 --> 00:09:03,167 - We found Kyle Cushing. 204 00:09:03,751 --> 00:09:05,545 - Where? 205 00:09:05,586 --> 00:09:07,547 - Why didn't you tell me you were going to see Edge? 206 00:09:07,588 --> 00:09:09,924 - Because you lied to me, Lana, 207 00:09:09,966 --> 00:09:12,134 about the Executive Program. 208 00:09:12,176 --> 00:09:13,844 I mean, clearly you didn't think I had what it took. 209 00:09:13,886 --> 00:09:14,929 - Kyle. 210 00:09:14,971 --> 00:09:17,431 - No, Lana, it's fine. 211 00:09:17,473 --> 00:09:19,725 I just sick and tired of messing up. 212 00:09:19,767 --> 00:09:22,228 With you, 213 00:09:22,270 --> 00:09:22,853 with our girls... 214 00:09:25,273 --> 00:09:27,608 So yeah, I went to see him the other morning. 215 00:09:27,650 --> 00:09:29,360 - And he made you an offer. 216 00:09:29,402 --> 00:09:31,529 - He said I could go through 217 00:09:31,571 --> 00:09:34,699 this process, change my life, 218 00:09:34,740 --> 00:09:37,368 make me better, 219 00:09:37,410 --> 00:09:38,744 and it did. 220 00:09:38,786 --> 00:09:41,247 - And what was this process exactly? 221 00:09:41,289 --> 00:09:43,916 - First step was, uh, 222 00:09:43,958 --> 00:09:46,586 we went into this machine. 223 00:09:46,627 --> 00:09:49,463 - And where was that? Where did Edge take you? 224 00:09:51,340 --> 00:09:53,050 [knocking] 225 00:10:00,850 --> 00:10:02,643 Hey, Lois. 226 00:10:02,685 --> 00:10:04,312 Everything okay? 227 00:10:04,353 --> 00:10:05,646 - Everything's fine. 228 00:10:08,649 --> 00:10:10,776 Just stopped by to check in. 229 00:10:10,818 --> 00:10:12,903 - Yes. 230 00:10:12,945 --> 00:10:14,572 On me. 231 00:10:15,031 --> 00:10:16,365 [grunts] 232 00:10:16,407 --> 00:10:17,825 [both heavy breathing] 233 00:10:17,867 --> 00:10:20,411 [laughs] You all are so weak. 234 00:10:20,453 --> 00:10:22,747 [grunting] 235 00:10:23,372 --> 00:10:25,041 [grunts] 236 00:10:26,584 --> 00:10:28,085 - Not all of us. 237 00:10:28,753 --> 00:10:30,504 - Move, move, move, move! 238 00:10:30,546 --> 00:10:33,633 [tense music] 239 00:10:33,674 --> 00:10:37,470 ♪ ♪ 240 00:10:37,511 --> 00:10:40,598 - [grunting] 241 00:10:42,016 --> 00:10:43,976 - Good job. 242 00:10:46,020 --> 00:10:47,396 - You okay? 243 00:10:47,438 --> 00:10:49,482 - No. Not really. 244 00:10:54,403 --> 00:10:56,155 - And how are the girls? 245 00:10:56,197 --> 00:10:58,324 - Sophie's at my folks. She doesn't know anything. 246 00:10:58,741 --> 00:11:00,117 Sarah stormed out last night. 247 00:11:00,159 --> 00:11:01,869 She thinks I'm covering for Kyle. 248 00:11:01,911 --> 00:11:04,121 She won't answer my calls or texts. 249 00:11:04,163 --> 00:11:05,831 - We'll have the boys reach out. 250 00:11:06,415 --> 00:11:08,793 - You know, it has been so long 251 00:11:08,834 --> 00:11:11,462 since anything strange happened in this town. 252 00:11:11,504 --> 00:11:13,631 I mean, I thought we were done with this kind of stuff, 253 00:11:13,673 --> 00:11:16,717 and then this happens to my husband. 254 00:11:16,759 --> 00:11:19,345 - Lana, we're gonna save him. I promise. 255 00:11:19,804 --> 00:11:22,056 - How? - Best place to start 256 00:11:22,098 --> 00:11:24,350 is by finding where Edge hides his Eradicator. 257 00:11:24,392 --> 00:11:27,103 [dramatic music] 258 00:11:27,144 --> 00:11:29,939 - And that's the thing they used on Kyle? 259 00:11:29,980 --> 00:11:33,109 - Yeah, and wherever it is, it stands reason that location 260 00:11:33,150 --> 00:11:35,611 has been receiving shipments of X-K from the Shuster mines. 261 00:11:35,653 --> 00:11:37,905 - What's X-K? - X-Kryptonite. 262 00:11:37,947 --> 00:11:39,323 It's what Edge has been mining for. 263 00:11:39,365 --> 00:11:41,200 It's what gives people these powers. 264 00:11:41,242 --> 00:11:43,577 - The theory is, powers only hold with Smallville natives, 265 00:11:43,619 --> 00:11:45,454 people who have had prolonged exposure. 266 00:11:46,497 --> 00:11:48,874 - Like Kyle and Emily 267 00:11:48,916 --> 00:11:51,043 and basically everyone I recruited 268 00:11:51,085 --> 00:11:52,586 for the Executive Program. 269 00:11:52,628 --> 00:11:55,840 - Dozens upon dozens of what he calls subjects, 270 00:11:55,881 --> 00:11:57,216 his own private army. 271 00:11:57,258 --> 00:11:58,467 - And these people, 272 00:11:58,509 --> 00:12:00,177 you know their identity? 273 00:12:00,219 --> 00:12:02,054 - It's our murderer's row of suspects. 274 00:12:02,096 --> 00:12:04,598 Info I pulled from employee files, first hand encounters, 275 00:12:04,640 --> 00:12:06,016 the names you offered, 276 00:12:06,058 --> 00:12:07,643 anyone Edge could have interacted with. 277 00:12:07,685 --> 00:12:09,562 - It's a pretty big list 278 00:12:09,603 --> 00:12:11,439 that unfortunately doesn't get us closer to the big picture. 279 00:12:11,480 --> 00:12:13,149 - I don't have the big picture either. 280 00:12:14,900 --> 00:12:17,820 Oh, I except I do see one thing odd. 281 00:12:19,488 --> 00:12:20,573 Him. 282 00:12:23,868 --> 00:12:26,620 Dr. Dabney Donovan. 283 00:12:26,662 --> 00:12:29,165 Listed as Edge's personal physician. 284 00:12:30,124 --> 00:12:32,752 He was the one who conducted all the health exams 285 00:12:32,793 --> 00:12:35,087 for everyone in the Executive Program. 286 00:12:35,129 --> 00:12:36,964 - This guy left a tenure track position at MIT 287 00:12:37,006 --> 00:12:38,591 to work for Edge? 288 00:12:38,632 --> 00:12:40,593 - That's a pretty big salary to walk away from. 289 00:12:40,634 --> 00:12:43,512 - Dual PhDs in genetics and molecular neuro-chemistry. 290 00:12:43,554 --> 00:12:45,139 - Knowledge that would come in handy 291 00:12:45,181 --> 00:12:46,807 if you wanted to swap one person for another. 292 00:12:46,849 --> 00:12:48,851 Do you know where these health exams took place? 293 00:12:48,893 --> 00:12:50,895 - No, that was top secret, 294 00:12:50,936 --> 00:12:53,272 and I tried to get Kyle to tell me, before... 295 00:12:56,317 --> 00:12:58,652 - I think we need to try again. 296 00:13:13,125 --> 00:13:14,585 - Put out the APB. 297 00:13:14,627 --> 00:13:16,337 The entire tri-state area. 298 00:13:16,378 --> 00:13:19,173 Local, state, FBI, I want the cub scouts after this guy. 299 00:13:19,924 --> 00:13:21,884 I figure it can't hurt to ask. 300 00:13:23,260 --> 00:13:25,805 At least it can't hurt me. 301 00:13:25,846 --> 00:13:27,306 Where is this man? 302 00:13:30,559 --> 00:13:33,521 - Do you even realize the threat you now face? 303 00:13:34,355 --> 00:13:36,565 Of what my people will do 304 00:13:36,607 --> 00:13:38,567 to you and your family 305 00:13:38,609 --> 00:13:40,653 when the attack begins? 306 00:13:40,694 --> 00:13:42,446 - That's a real shame. 307 00:13:43,280 --> 00:13:46,116 All I wanted was some good conversation. 308 00:13:48,577 --> 00:13:51,664 [whirring] - [groaning] 309 00:13:54,124 --> 00:13:56,085 - One more time. 310 00:13:56,126 --> 00:13:58,379 Where do I find this man? 311 00:13:58,420 --> 00:14:01,131 - I will melt your flesh 312 00:14:01,173 --> 00:14:02,675 from your skull. 313 00:14:03,717 --> 00:14:05,344 - Not today. 314 00:14:06,595 --> 00:14:09,682 [whirring] - [groaning] 315 00:14:13,561 --> 00:14:15,187 - Where is he? 316 00:14:20,693 --> 00:14:23,112 - I knew my dad was a disaster. 317 00:14:23,153 --> 00:14:25,531 I guess I just didn't want to admit the extent of it. 318 00:14:25,573 --> 00:14:28,617 - Sarah, I'm so sorry. 319 00:14:28,659 --> 00:14:31,287 - Why should you be sorry? I'm not sorry. 320 00:14:32,246 --> 00:14:33,497 It's better to know, right? 321 00:14:33,539 --> 00:14:35,666 Even if my mom's in total denial. 322 00:14:36,417 --> 00:14:37,877 - Maybe you should go a little easier on your mom. 323 00:14:37,918 --> 00:14:39,503 - Why? 324 00:14:39,545 --> 00:14:42,506 Nothing's gonna change if my mom doesn't do something. 325 00:14:42,548 --> 00:14:44,633 My dad's a disaster, and all my mom's doing 326 00:14:44,675 --> 00:14:47,344 is getting her black belt in passive-aggressive texting. 327 00:14:48,387 --> 00:14:50,931 - You're right. - Jon. 328 00:14:50,973 --> 00:14:52,933 - Sarah, the truth about your dad is that, 329 00:14:52,975 --> 00:14:55,519 he is really messed up. - Yeah, Jon, I know. 330 00:14:55,561 --> 00:14:57,062 - No, not from drinking. 331 00:14:57,104 --> 00:14:58,856 Morgan Edge did something to him. 332 00:14:58,898 --> 00:15:01,775 And this is gonna sound nuts, 333 00:15:01,817 --> 00:15:03,611 but he's basically been body snatched. 334 00:15:04,570 --> 00:15:05,988 - Body snatched? 335 00:15:06,572 --> 00:15:08,115 - Look, these military guys showing up, 336 00:15:08,157 --> 00:15:09,867 they're from the DOD. 337 00:15:09,909 --> 00:15:12,703 It's a threat reduction agency headed by our grandpa 338 00:15:12,745 --> 00:15:14,622 to keep the Earth safe from aliens, 339 00:15:14,663 --> 00:15:16,832 and these scientists, they're looking at your dad right now 340 00:15:16,874 --> 00:15:18,459 trying to help him, but I honestly-- 341 00:15:18,500 --> 00:15:21,420 I don't even think that they're totally clear 342 00:15:21,462 --> 00:15:23,923 what's going on. Right? 343 00:15:23,964 --> 00:15:26,383 So it's not their fault, 344 00:15:26,425 --> 00:15:28,052 and it's not his fault, 345 00:15:28,093 --> 00:15:31,847 and Sarah, it's definitely not your mom's fault. 346 00:15:34,642 --> 00:15:36,936 - Maybe you should go see for yourself. 347 00:15:47,905 --> 00:15:50,199 - Lana's really beating herself up. 348 00:15:52,242 --> 00:15:53,744 - Hard not to. 349 00:15:55,496 --> 00:15:56,914 Clark, why would Edge 350 00:15:56,956 --> 00:15:59,041 give Superman time to make a decision? 351 00:15:59,083 --> 00:16:00,542 - Mm, what do you mean? 352 00:16:00,584 --> 00:16:03,379 - Edge is a ruthless corporate shark. 353 00:16:03,420 --> 00:16:05,506 He never gives anyone anything. 354 00:16:05,547 --> 00:16:07,132 Why give Superman time? 355 00:16:07,174 --> 00:16:09,718 The only reason that makes sense is that he needs it. 356 00:16:09,760 --> 00:16:11,929 Maybe the Subjekts aren't finished resurrecting 357 00:16:11,971 --> 00:16:13,639 or transforming or whatever that process is 358 00:16:13,681 --> 00:16:15,891 because they're not done. 359 00:16:15,933 --> 00:16:19,728 And Edge knows that if he's gonna defeat Superman, 360 00:16:19,770 --> 00:16:21,647 he needs everyone. 361 00:16:22,690 --> 00:16:25,693 [echoing tones] - [muffled shouting] 362 00:16:25,734 --> 00:16:27,486 - They found Donovan. 363 00:16:29,613 --> 00:16:32,366 Huh. I guess I'll, uh-- 364 00:16:32,408 --> 00:16:36,036 - Go out the back? - Go out the back, yeah. 365 00:16:42,668 --> 00:16:44,837 [whooshes] 366 00:16:48,090 --> 00:16:51,051 [dramatic music] 367 00:16:51,093 --> 00:16:56,348 ♪ ♪ 368 00:16:56,390 --> 00:16:58,142 You're coming with us. 369 00:17:02,396 --> 00:17:05,024 We need to reverse what this machine's been doing to people. 370 00:17:05,065 --> 00:17:06,567 - Reverse it? - Yeah. 371 00:17:06,608 --> 00:17:09,028 Turn everyone back into the human they should be. 372 00:17:09,069 --> 00:17:11,280 - I can't do that. - You'll do what I say. 373 00:17:11,321 --> 00:17:15,034 - Look, I barely understand how this technology even works. 374 00:17:15,075 --> 00:17:16,910 If you wanna reverse this process, 375 00:17:16,952 --> 00:17:18,245 you're gonna have to find 376 00:17:18,287 --> 00:17:19,663 whoever it is that invented this thing. 377 00:17:19,705 --> 00:17:21,081 - Who the hell's that? 378 00:17:26,170 --> 00:17:28,255 - My mother. 379 00:17:35,804 --> 00:17:37,848 - All this for Morgan Edge. 380 00:17:37,890 --> 00:17:39,558 [dramatic music] 381 00:17:39,600 --> 00:17:42,019 - It's gonna get a whole lot worse if we don't stop him. 382 00:17:42,061 --> 00:17:47,024 ♪ ♪ 383 00:17:47,066 --> 00:17:48,776 - He's here. 384 00:17:54,656 --> 00:17:55,908 - Everything okay? 385 00:17:57,034 --> 00:18:00,079 - Oh, I know you're used to all this, 386 00:18:00,120 --> 00:18:02,331 but it's a little surreal to see Superman 387 00:18:02,372 --> 00:18:03,707 in real life. 388 00:18:03,749 --> 00:18:06,877 I'm just so used to watching him on TV. 389 00:18:08,337 --> 00:18:09,671 - Yeah, it can be a little weird. 390 00:18:09,713 --> 00:18:11,006 Come on. Follow me. 391 00:18:12,049 --> 00:18:13,425 - Is there any way to communicate 392 00:18:13,467 --> 00:18:15,385 with the consciousness inside the Eradicator? 393 00:18:15,427 --> 00:18:18,347 - The Kryptonian minds inside aren't actually alive. 394 00:18:18,388 --> 00:18:20,307 Once a consciousness is chosen, 395 00:18:20,349 --> 00:18:23,102 they need a host in order to become activated. 396 00:18:23,143 --> 00:18:25,771 - So the only way this works is to place the consciousness 397 00:18:25,813 --> 00:18:27,898 of Lara Lor-Van into someone from Smallville. 398 00:18:27,940 --> 00:18:29,983 - That's my understanding. 399 00:18:30,025 --> 00:18:31,527 - Get this machine ready. 400 00:18:34,822 --> 00:18:36,073 - This doesn't feel right. 401 00:18:36,115 --> 00:18:37,324 - We don't have any other choice. 402 00:18:37,366 --> 00:18:38,867 - And we're running out of time. 403 00:18:38,909 --> 00:18:40,744 We need to find a volunteer fast. 404 00:18:40,786 --> 00:18:42,079 - I'll do it. 405 00:18:44,915 --> 00:18:46,917 - Uh, I'm sorry, but that's not possible. 406 00:18:46,959 --> 00:18:49,211 - Why not? I'm from Smallville. 407 00:18:49,253 --> 00:18:51,338 Makes me the ideal candidate. 408 00:18:51,380 --> 00:18:52,798 You don't have to look for anyone. 409 00:18:52,840 --> 00:18:55,509 - She does have a point. - Dad. 410 00:18:56,718 --> 00:18:59,388 Can everyone just please give us a moment alone? 411 00:18:59,429 --> 00:19:02,307 [somber music] 412 00:19:02,349 --> 00:19:09,439 ♪ ♪ 413 00:19:14,403 --> 00:19:16,071 This isn't your responsibility. 414 00:19:16,113 --> 00:19:17,447 - Then whose is it? 415 00:19:17,489 --> 00:19:19,449 I'm the one who stood by 416 00:19:19,491 --> 00:19:21,118 while Kyle rallied the town 417 00:19:21,160 --> 00:19:22,578 to Edge's side. 418 00:19:22,619 --> 00:19:25,747 I mean, it was me who signed up my own friends 419 00:19:25,789 --> 00:19:27,332 to Edge's Executive Program. 420 00:19:27,374 --> 00:19:29,251 - Lana-- - This is my town, 421 00:19:29,293 --> 00:19:32,296 and at every critical juncture I've failed it. 422 00:19:32,337 --> 00:19:34,882 So don't tell me this isn't my responsibility. 423 00:19:34,923 --> 00:19:37,885 Not when I stand here about to lose everything. 424 00:19:37,926 --> 00:19:39,720 - I appreciate what you're trying to do, 425 00:19:39,761 --> 00:19:41,013 but you have a family. 426 00:19:41,054 --> 00:19:42,598 - Yeah, and my husband is one of them, 427 00:19:42,639 --> 00:19:46,310 who is gonna to become some alien psychopath 428 00:19:46,351 --> 00:19:47,936 if I don't do something. 429 00:19:49,021 --> 00:19:51,982 I have to save Kyle, Lois. 430 00:19:52,024 --> 00:19:54,526 If there's any chance that he's still alive, 431 00:19:54,568 --> 00:19:57,529 I have to do it. - What about Sarah and Sophie? 432 00:19:57,571 --> 00:19:59,740 - They mean the world to me, you know that. 433 00:19:59,781 --> 00:20:01,033 - That's why I can't let you do this. 434 00:20:01,074 --> 00:20:03,160 - No, it's why you have to. 435 00:20:03,202 --> 00:20:05,746 I have to fix this for them, 436 00:20:05,787 --> 00:20:08,207 for me, for everybody here. 437 00:20:08,248 --> 00:20:10,083 - There's no guarantee this will even work. 438 00:20:10,125 --> 00:20:11,710 This is alien science. 439 00:20:11,752 --> 00:20:13,420 - Well, it's a good thing 440 00:20:13,462 --> 00:20:16,215 I'm just a local loan officer who doesn't know any better. 441 00:20:20,427 --> 00:20:22,429 - You're not authorized to go in. 442 00:20:22,471 --> 00:20:23,722 - This is his daughter. 443 00:20:23,764 --> 00:20:24,932 How much authorization do you need? 444 00:20:24,973 --> 00:20:26,308 - We've been through this already. 445 00:20:26,350 --> 00:20:28,101 I need you to vacate the premises. 446 00:20:28,143 --> 00:20:29,102 - Or what? What are you gonna do? 447 00:20:29,144 --> 00:20:30,562 Are you gonna shoot us? 448 00:20:30,604 --> 00:20:31,688 - Guys, maybe we should just try again later. 449 00:20:31,730 --> 00:20:33,315 - No, we are going in 450 00:20:33,357 --> 00:20:35,317 whether GI Jerk-nuts here wants us to or not. 451 00:20:35,359 --> 00:20:36,526 - The hell's going on here? 452 00:20:37,611 --> 00:20:39,071 I'm in the middle of a national emergency, 453 00:20:39,112 --> 00:20:40,322 only to get word my own grandsons 454 00:20:40,364 --> 00:20:42,115 are down here causing problems. 455 00:20:42,157 --> 00:20:43,700 - We're just trying to get in so she can see her dad. 456 00:20:43,742 --> 00:20:45,410 - Not an option. 457 00:20:45,452 --> 00:20:47,037 - We already told her what happened to him, okay? 458 00:20:47,079 --> 00:20:48,789 She deserves to see it for herself. 459 00:20:50,332 --> 00:20:52,209 - Why would you do that? 460 00:20:52,251 --> 00:20:54,544 - I don't know, maybe because I'm done with your BS secrets. 461 00:20:54,586 --> 00:20:56,004 - Those secrets save lives. 462 00:20:56,046 --> 00:20:57,631 - Really? Because you keep saying that 463 00:20:57,673 --> 00:20:59,758 and it keeps proving not to be true. 464 00:20:59,800 --> 00:21:01,510 - Is this about what happened with your brother? 465 00:21:01,551 --> 00:21:03,804 - No, it's about everything, okay? 466 00:21:03,845 --> 00:21:06,598 You keep acting like you're doing the right thing 467 00:21:06,640 --> 00:21:10,143 and then it keeps proving to be the exact opposite. 468 00:21:10,185 --> 00:21:12,980 [dramatic music] 469 00:21:13,021 --> 00:21:15,357 I mean, come on, can't you just act like a real person for once 470 00:21:15,399 --> 00:21:17,609 and not a soldier? 471 00:21:17,651 --> 00:21:20,028 ♪ ♪ 472 00:21:20,070 --> 00:21:21,613 - Let 'em in. 473 00:21:27,494 --> 00:21:29,288 - Thanks, Grandpa. 474 00:21:34,751 --> 00:21:35,877 - Dad? 475 00:21:41,508 --> 00:21:42,968 I don't get it. 476 00:21:43,010 --> 00:21:45,012 You said that there'd be some kind of... 477 00:21:46,596 --> 00:21:48,307 - You. 478 00:21:51,059 --> 00:21:52,769 You think your little toys can stop us? 479 00:21:52,811 --> 00:21:54,396 - Dad. 480 00:21:54,438 --> 00:21:56,606 - Dad? 481 00:21:56,648 --> 00:21:59,609 Oh, Daddy doesn't exist anymore. 482 00:21:59,651 --> 00:22:01,695 He's a screaming corpse. 483 00:22:01,737 --> 00:22:04,489 Ashes on the pyre. [laughs] 484 00:22:04,531 --> 00:22:06,491 - Hey, Sarah, let's just-- let's just get out of here. 485 00:22:06,533 --> 00:22:09,745 Hey, hey, hey, come on, come on, come on. 486 00:22:11,496 --> 00:22:12,622 - Hey. 487 00:22:14,374 --> 00:22:16,752 When I get out of here, 488 00:22:16,793 --> 00:22:19,588 I'm gonna kill you first. 489 00:22:26,053 --> 00:22:27,846 - I don't like this. - I don't like it either, 490 00:22:27,888 --> 00:22:29,765 but it's her choice, and we have to respect it. 491 00:22:29,806 --> 00:22:31,099 - I know, but it's Lana. 492 00:22:31,141 --> 00:22:32,434 She's one of my closest friends. 493 00:22:32,476 --> 00:22:34,061 - Which is why you should say something, 494 00:22:34,102 --> 00:22:36,563 even if it's as you, it'll mean a lot. 495 00:22:37,522 --> 00:22:40,484 [somber music] 496 00:22:40,525 --> 00:22:47,616 ♪ ♪ 497 00:22:53,622 --> 00:22:55,082 - [sighs] 498 00:23:01,505 --> 00:23:04,091 - I wanted to thank you. 499 00:23:04,132 --> 00:23:05,133 It's very brave. 500 00:23:05,175 --> 00:23:06,510 - I wouldn't be so sure. 501 00:23:06,551 --> 00:23:09,721 My heart is racing a million miles an hour. 502 00:23:09,763 --> 00:23:12,682 - Yeah, I, um, I know. 503 00:23:12,724 --> 00:23:14,059 - Right. [laughs] 504 00:23:14,101 --> 00:23:15,519 Sorry. 505 00:23:15,560 --> 00:23:17,104 - You know, you don't have to do this. 506 00:23:18,730 --> 00:23:20,190 There's always another way. 507 00:23:20,232 --> 00:23:22,150 - I don't think you really believe that. 508 00:23:23,735 --> 00:23:25,737 Also did Superman just lie to me? 509 00:23:25,779 --> 00:23:28,490 - It's not lying. I'm just, uh... 510 00:23:28,532 --> 00:23:30,075 I'm just an optimist. 511 00:23:30,117 --> 00:23:32,119 - I guess that's what makes you a hero. 512 00:23:32,160 --> 00:23:34,329 - You're the hero right now, Lana. 513 00:23:39,209 --> 00:23:40,627 - It's time. 514 00:24:15,871 --> 00:24:17,539 We'll be right here. 515 00:24:31,094 --> 00:24:34,181 [machine whirring] 516 00:24:52,532 --> 00:24:54,493 Did it work? Is she okay? 517 00:24:56,703 --> 00:24:58,163 - [gasps] 518 00:24:58,205 --> 00:25:01,166 [hopeful music] 519 00:25:01,208 --> 00:25:08,298 ♪ ♪ 520 00:25:09,591 --> 00:25:11,343 Kal-El. 521 00:25:15,472 --> 00:25:16,890 - Mother. 522 00:25:22,103 --> 00:25:25,190 [machine whirring] 523 00:25:25,232 --> 00:25:27,442 - I know this must be a lot to process. 524 00:25:27,484 --> 00:25:30,737 - Resurrection was my life's work, 525 00:25:30,779 --> 00:25:33,281 as a way to ensure our civilization 526 00:25:33,323 --> 00:25:34,824 was not lost forever. 527 00:25:34,866 --> 00:25:36,201 [dramatic music] 528 00:25:36,243 --> 00:25:38,411 It was never meant to be used as a way 529 00:25:38,453 --> 00:25:40,956 to supplant another race. 530 00:25:40,997 --> 00:25:43,333 Kryptonians are peaceful people. 531 00:25:43,375 --> 00:25:44,793 ♪ ♪ 532 00:25:44,834 --> 00:25:47,003 At least the majority of us. 533 00:25:47,045 --> 00:25:48,922 - I don't understand. 534 00:25:50,507 --> 00:25:54,594 Zeta-Rho, my brother? 535 00:25:56,429 --> 00:25:57,973 You had another family? 536 00:25:58,473 --> 00:26:01,059 - We were genetically matched. 537 00:26:01,101 --> 00:26:03,103 That's how unions were formed 538 00:26:03,144 --> 00:26:05,230 for thousands of years on Krypton... 539 00:26:06,898 --> 00:26:08,567 And then I met your father. 540 00:26:09,693 --> 00:26:11,528 We fell in love 541 00:26:11,570 --> 00:26:14,906 and ended my relationship with Zeta-Rho. 542 00:26:14,948 --> 00:26:17,242 Jor-El and I shared a vision 543 00:26:17,284 --> 00:26:19,619 for a better world. 544 00:26:19,661 --> 00:26:21,246 I gave birth to you. 545 00:26:21,288 --> 00:26:23,915 And then your father and I, 546 00:26:23,957 --> 00:26:27,669 when we decided to send you to Earth, 547 00:26:27,711 --> 00:26:30,046 we hoped you would live that vision. 548 00:26:30,088 --> 00:26:31,298 - I think I have. 549 00:26:31,339 --> 00:26:34,301 [warm music] 550 00:26:34,342 --> 00:26:35,552 ♪ ♪ 551 00:26:35,594 --> 00:26:38,847 The sunstone crystal in my pod, 552 00:26:38,888 --> 00:26:40,307 why only father's? 553 00:26:40,348 --> 00:26:41,766 Why not yours as well? 554 00:26:41,808 --> 00:26:44,144 - It was stolen by Zeta-Rho. 555 00:26:45,395 --> 00:26:47,397 Revenge for leaving him. 556 00:26:47,439 --> 00:26:49,816 My biggest fear in letting you go 557 00:26:49,858 --> 00:26:52,569 was that you would be without a mother. 558 00:26:52,611 --> 00:26:54,154 - I had a mother here. 559 00:26:55,530 --> 00:26:57,073 Her name was Martha. 560 00:26:59,951 --> 00:27:02,662 She loved me very much. 561 00:27:02,704 --> 00:27:06,291 - You have no idea how much that means to me, Kal-El. 562 00:27:07,751 --> 00:27:10,045 This world, 563 00:27:10,086 --> 00:27:12,505 it welcomed you. 564 00:27:12,547 --> 00:27:14,466 - It has. 565 00:27:14,507 --> 00:27:17,594 - And you found someone. 566 00:27:17,636 --> 00:27:20,263 I can tell by how you look at her. 567 00:27:20,305 --> 00:27:21,848 - [laughs] 568 00:27:26,102 --> 00:27:28,188 She's the love of my life. 569 00:27:28,229 --> 00:27:30,231 - It's all I ever wanted for you. 570 00:27:31,816 --> 00:27:34,235 To find a new home, 571 00:27:34,277 --> 00:27:36,655 someone to love, 572 00:27:36,696 --> 00:27:39,115 create a family of your own. 573 00:27:39,908 --> 00:27:41,534 - We have two sons. 574 00:27:44,371 --> 00:27:46,498 - Tell me all about them. 575 00:27:56,007 --> 00:27:58,134 - What are we gonna do? 576 00:27:58,176 --> 00:27:59,886 - We? 577 00:27:59,928 --> 00:28:01,554 Look at her. She's upset. 578 00:28:01,596 --> 00:28:03,807 I think she wants to talk to you. 579 00:28:03,848 --> 00:28:05,225 - Yeah, and why's she upset? 580 00:28:05,266 --> 00:28:06,559 Because you had to tell her what's going on. 581 00:28:06,601 --> 00:28:08,103 - Hey, look, I'm not gonna apologize 582 00:28:08,144 --> 00:28:10,605 for telling the truth, okay? Ever. 583 00:28:10,647 --> 00:28:15,777 And I wish things weren't the way they are, 584 00:28:15,819 --> 00:28:19,197 and what happened to her dad, it really sucks. 585 00:28:19,239 --> 00:28:21,783 Right? But I think-- 586 00:28:21,825 --> 00:28:24,285 I think all you can do now is be there for her. 587 00:28:24,327 --> 00:28:26,287 - Yeah. You're right. 588 00:28:45,890 --> 00:28:47,684 I'm so sorry. 589 00:28:47,726 --> 00:28:49,477 - I had to see him. 590 00:28:49,519 --> 00:28:51,771 I had to understand, but now it's like, 591 00:28:51,813 --> 00:28:54,023 I don't even know what that was. 592 00:28:54,065 --> 00:28:56,317 - I think a lot of really smart people 593 00:28:56,359 --> 00:28:57,652 are trying to figure that out right now. 594 00:29:01,281 --> 00:29:04,033 - Last night, that-- 595 00:29:04,075 --> 00:29:06,161 that was my dad. 596 00:29:06,202 --> 00:29:07,871 I know that was my dad, 597 00:29:07,912 --> 00:29:12,083 but I was awful to him. 598 00:29:12,125 --> 00:29:13,793 I guess that could be the last time 599 00:29:13,835 --> 00:29:15,462 I ever see my dad. 600 00:29:16,755 --> 00:29:18,131 Was calling my dad drunk 601 00:29:18,173 --> 00:29:20,759 gonna be the last thing I ever say to him? 602 00:29:25,805 --> 00:29:27,640 I need him back. 603 00:29:32,270 --> 00:29:34,689 - We're just gonna have to hold onto hope. 604 00:29:48,369 --> 00:29:50,497 - I'll find them. - There's no need. 605 00:29:50,538 --> 00:29:51,706 - They have the Eradic-- 606 00:29:51,748 --> 00:29:55,168 - I said there's no need! [sighs] 607 00:29:55,210 --> 00:29:56,461 [dramatic music] 608 00:29:56,503 --> 00:29:59,130 Leave and prepare for our arrival. 609 00:29:59,172 --> 00:30:00,340 - Now? 610 00:30:00,381 --> 00:30:03,760 ♪ ♪ 611 00:30:03,802 --> 00:30:05,178 - Kal-El made his decision. 612 00:30:05,220 --> 00:30:07,639 He chose humanity over us. 613 00:30:09,265 --> 00:30:11,726 There's no saving my brother now. 614 00:30:20,693 --> 00:30:22,445 - How does this thing work? 615 00:30:25,156 --> 00:30:27,408 - The same principle as a computer. 616 00:30:27,450 --> 00:30:29,744 In this case, instead of a computer, 617 00:30:29,786 --> 00:30:31,120 it's a brain, 618 00:30:31,162 --> 00:30:33,414 and the information being uploaded 619 00:30:33,456 --> 00:30:35,208 is a person's consciousness. 620 00:30:35,250 --> 00:30:39,212 The Eradicator holds and transfers this information, 621 00:30:39,254 --> 00:30:42,131 a new consciousness, into a person. 622 00:30:42,173 --> 00:30:45,635 - So during this transfer process, 623 00:30:45,677 --> 00:30:48,221 does the old consciousness exist? 624 00:30:48,263 --> 00:30:51,641 - It does until the transfer is complete. 625 00:30:51,683 --> 00:30:53,935 - And then the new consciousness fully takes over. 626 00:30:53,977 --> 00:30:55,144 - How long does that take? 627 00:30:55,186 --> 00:30:57,689 - Days. Weeks. 628 00:30:57,730 --> 00:30:59,732 Depends how willing the host is 629 00:30:59,774 --> 00:31:01,860 to accept this new life, if at all. 630 00:31:01,901 --> 00:31:04,445 - But the Kryptonian part that's developing, 631 00:31:04,487 --> 00:31:06,739 that person can just emerge at any time? 632 00:31:06,781 --> 00:31:09,325 - If prompted, yes. 633 00:31:09,367 --> 00:31:12,161 The Kryptonian consciousness will remain in the Eradicator, 634 00:31:12,203 --> 00:31:15,039 and their powers will dissipate over time. 635 00:31:15,081 --> 00:31:16,374 - Then how do we stop this? 636 00:31:16,416 --> 00:31:18,710 - Prevent the transfer from completing, 637 00:31:18,751 --> 00:31:21,588 so only the old consciousness remains. 638 00:31:21,629 --> 00:31:23,464 - Can we do that? - We can. 639 00:31:23,506 --> 00:31:25,675 We just need to get the people who were affected 640 00:31:25,717 --> 00:31:28,428 to go through the eradication process again. 641 00:31:28,469 --> 00:31:30,722 - Bring them here? All of them? - Yes. 642 00:31:30,763 --> 00:31:31,973 - And run them through the machine? 643 00:31:32,015 --> 00:31:33,433 - Yes. - But we don't know 644 00:31:33,474 --> 00:31:35,351 how many people have gone through this. 645 00:31:35,393 --> 00:31:37,353 - There has to be another way to do it all at once. 646 00:31:37,395 --> 00:31:39,606 - That would require too much energy. 647 00:31:39,647 --> 00:31:41,024 - How much? 648 00:31:41,065 --> 00:31:42,483 - We would need something 649 00:31:42,525 --> 00:31:44,819 that rivals this planet's sun. 650 00:31:45,778 --> 00:31:48,072 [machine whirrs] 651 00:31:48,114 --> 00:31:51,534 [ears ringing] 652 00:31:51,576 --> 00:31:53,077 - It's Edge. 653 00:31:54,287 --> 00:31:55,580 Figure out a way to do everyone at once. 654 00:31:55,622 --> 00:31:56,998 I'll hold them off as long as I can. 655 00:31:57,040 --> 00:31:58,499 - How the hell are you gonna do that? 656 00:31:58,541 --> 00:32:00,710 - Appeal to him the same way he did to you... 657 00:32:01,878 --> 00:32:03,171 As a brother. 658 00:32:06,341 --> 00:32:07,425 - Mother. 659 00:32:07,467 --> 00:32:10,053 - Go, my son. 660 00:32:10,094 --> 00:32:12,972 Be the hero I knew you would be. 661 00:32:31,741 --> 00:32:33,076 - Hello again... 662 00:32:34,494 --> 00:32:37,747 Superman. 663 00:32:44,462 --> 00:32:45,421 - Why do you love them? 664 00:32:45,463 --> 00:32:47,423 There must be a reason. 665 00:32:47,465 --> 00:32:49,175 Did they take you in 666 00:32:49,217 --> 00:32:51,219 when you first arrived? 667 00:32:51,260 --> 00:32:53,012 Did they treat you like you were one of them? 668 00:32:53,054 --> 00:32:56,265 [dramatic music] 669 00:32:56,307 --> 00:32:57,850 'Cause they did no such thing for me. 670 00:32:57,892 --> 00:33:00,061 I landed in the British countryside, 671 00:33:00,103 --> 00:33:01,479 where I was not greeted. 672 00:33:01,521 --> 00:33:02,772 [gunshot] 673 00:33:02,814 --> 00:33:04,732 [group shouting] I was hunted. 674 00:33:07,944 --> 00:33:09,112 [gasps] 675 00:33:14,283 --> 00:33:15,868 Trapped. 676 00:33:15,910 --> 00:33:17,161 [somber music] 677 00:33:17,203 --> 00:33:18,454 Caught. 678 00:33:18,496 --> 00:33:19,872 ♪ ♪ 679 00:33:19,914 --> 00:33:21,165 And kept hidden from the world 680 00:33:21,207 --> 00:33:22,291 for years. 681 00:33:23,042 --> 00:33:25,670 A piece of alien meat, 682 00:33:25,712 --> 00:33:27,296 an experiment 683 00:33:27,338 --> 00:33:29,924 for them to learn why I had abilities. 684 00:33:29,966 --> 00:33:32,301 - Brother, I am sorry that happened to you... 685 00:33:33,803 --> 00:33:35,680 But not everyone here is like that. 686 00:33:37,348 --> 00:33:39,100 - Only when they're afraid. 687 00:33:40,893 --> 00:33:43,896 And believe me, 688 00:33:43,938 --> 00:33:45,690 I made them afraid. 689 00:33:45,732 --> 00:33:48,693 [dramatic music] 690 00:33:48,735 --> 00:33:55,825 ♪ ♪ 691 00:33:58,745 --> 00:34:00,288 [high pitched humming] 692 00:34:00,329 --> 00:34:02,165 No. No. 693 00:34:02,206 --> 00:34:03,624 No! 694 00:34:05,626 --> 00:34:07,587 And I'm going to again 695 00:34:07,628 --> 00:34:10,673 without you, brother. 696 00:34:10,715 --> 00:34:17,805 ♪ ♪ 697 00:34:22,977 --> 00:34:25,229 - Tell me. 698 00:34:27,023 --> 00:34:29,650 What is it like being with my son? 699 00:34:29,692 --> 00:34:32,236 - Most of the time, it's easy. 700 00:34:32,278 --> 00:34:35,156 And sometimes it's very difficult. 701 00:34:37,241 --> 00:34:38,993 Most of the time, I feel very secure, 702 00:34:39,035 --> 00:34:41,829 and then I've also had some of the most... 703 00:34:41,871 --> 00:34:44,165 terrifying days in my entire life. 704 00:34:45,666 --> 00:34:50,046 But there's always love and respect. 705 00:34:50,880 --> 00:34:52,256 - A partnership? 706 00:34:52,298 --> 00:34:54,217 - Very much so. 707 00:34:54,258 --> 00:34:56,094 [soft music] 708 00:34:56,135 --> 00:34:59,180 [beeping] 709 00:34:59,222 --> 00:35:00,932 ♪ ♪ 710 00:35:00,973 --> 00:35:02,600 - On Krypton, I had 711 00:35:02,642 --> 00:35:05,853 all the hopes and dreams one could ever have. 712 00:35:05,895 --> 00:35:07,438 And I lived them all. 713 00:35:07,480 --> 00:35:09,357 And then one day, 714 00:35:09,398 --> 00:35:12,777 those hopes and dreams were for the son I just had. 715 00:35:12,819 --> 00:35:15,696 ♪ ♪ 716 00:35:15,738 --> 00:35:17,448 Thank you, Lois, 717 00:35:17,490 --> 00:35:19,659 for making them come true. 718 00:35:19,700 --> 00:35:22,995 - He's this world's first and greatest hero, 719 00:35:23,037 --> 00:35:26,707 but I want you to know that he's an even better man. 720 00:35:26,749 --> 00:35:30,044 ♪ ♪ 721 00:35:30,086 --> 00:35:31,754 - About last night 722 00:35:31,796 --> 00:35:33,131 and the performance, 723 00:35:33,172 --> 00:35:35,716 I'm so sorry I didn't make it. 724 00:35:38,678 --> 00:35:40,847 - It was because of this, wasn't it? 725 00:35:41,597 --> 00:35:43,099 - Yeah. 726 00:35:43,141 --> 00:35:45,935 - [sighing] 727 00:35:45,977 --> 00:35:48,938 I feel like such a jerk, Jordan. 728 00:35:48,980 --> 00:35:52,108 All this weirdness with you, and now it makes sense. 729 00:35:52,150 --> 00:35:55,319 I mean, you knew all about all of this, 730 00:35:55,361 --> 00:35:56,863 and you had to keep it a secret. 731 00:35:56,904 --> 00:35:59,240 [warm music] 732 00:35:59,282 --> 00:36:00,700 - You know, I'm actually really glad 733 00:36:00,741 --> 00:36:02,660 that your dad was there instead of me. 734 00:36:02,702 --> 00:36:04,078 ♪ ♪ 735 00:36:04,120 --> 00:36:06,289 You guys got to have that together. 736 00:36:06,330 --> 00:36:08,207 It's a great memory to hold onto. 737 00:36:10,334 --> 00:36:11,878 - Here you go. 738 00:36:13,754 --> 00:36:16,716 [dramatic music] 739 00:36:16,757 --> 00:36:18,050 - Something's going on. 740 00:36:18,092 --> 00:36:20,219 ♪ ♪ 741 00:36:20,261 --> 00:36:23,347 [chatter] 742 00:36:25,975 --> 00:36:27,351 - The hell? 743 00:36:40,531 --> 00:36:41,824 [siren wailing] 744 00:36:41,866 --> 00:36:43,618 - Yes, humans are flawed, 745 00:36:43,659 --> 00:36:46,078 and yes, some more than others, 746 00:36:46,120 --> 00:36:48,497 but they don't deserve what you're trying to do. 747 00:36:48,539 --> 00:36:50,499 - You will defend them over your own kind? 748 00:36:50,541 --> 00:36:52,752 - They don't deserve to lose their lives. 749 00:36:52,793 --> 00:36:55,046 - They are inferior to us, Kal. 750 00:36:55,087 --> 00:36:56,964 - No, they're not. They're just different. 751 00:36:57,006 --> 00:36:58,716 - I was sent here with a mission 752 00:36:58,758 --> 00:37:01,510 to resurrect my people. - No. 753 00:37:01,552 --> 00:37:03,554 - To save Krypton. - Stop. 754 00:37:03,596 --> 00:37:05,264 - And I will not fail. 755 00:37:05,306 --> 00:37:06,557 - Yes, you will. 756 00:37:06,599 --> 00:37:08,100 - The thing is, Kal, 757 00:37:08,142 --> 00:37:10,561 this is the only planet you've ever known, 758 00:37:10,603 --> 00:37:13,356 so you don't know the pain of losing one, 759 00:37:13,397 --> 00:37:15,399 but I do, 760 00:37:15,441 --> 00:37:18,486 and I am not going to let that happen again. 761 00:37:21,280 --> 00:37:23,074 And neither are they. 762 00:37:26,077 --> 00:37:29,163 [whooshing] 763 00:37:35,670 --> 00:37:37,588 [dramatic music] 764 00:37:37,630 --> 00:37:39,423 - That's your family coming, Kal. 765 00:37:39,465 --> 00:37:41,968 Your real people, your real heritage. 766 00:37:42,009 --> 00:37:44,053 Make a choice. 767 00:37:44,095 --> 00:37:46,264 Us or them? 768 00:37:46,305 --> 00:37:49,684 ♪ ♪ 769 00:37:49,725 --> 00:37:52,061 - There is no us or them. 770 00:38:11,455 --> 00:38:13,291 Sam, we're out of time. 771 00:38:13,332 --> 00:38:14,542 Is it ready? 772 00:38:17,086 --> 00:38:19,922 - Ready? - We are. 773 00:38:19,964 --> 00:38:21,674 - It is, 774 00:38:21,716 --> 00:38:24,176 except for that energy source part. 775 00:38:24,218 --> 00:38:26,262 We don't have anything strong enough here. 776 00:38:26,304 --> 00:38:27,263 - Yes, we do. Me. 777 00:38:27,305 --> 00:38:28,764 - What? 778 00:38:28,806 --> 00:38:30,308 - I'll release all my energy at once, 779 00:38:30,349 --> 00:38:32,184 create a solar flare; it'll be enough. 780 00:38:32,226 --> 00:38:33,894 - And you'll be out of commission for days. 781 00:38:33,936 --> 00:38:35,062 I can't let you do this. 782 00:38:35,104 --> 00:38:36,439 - We don't have a choice. 783 00:38:36,480 --> 00:38:38,274 - Superman. 784 00:38:38,316 --> 00:38:39,900 - Sam, we're out of time. Get everyone out. 785 00:38:39,942 --> 00:38:41,319 I'm coming in and so are they. 786 00:38:41,360 --> 00:38:42,695 - Everyone out! 787 00:38:42,737 --> 00:38:44,238 Go, now! 788 00:38:44,280 --> 00:38:45,323 Go! Out! 789 00:38:45,364 --> 00:38:47,116 Now! Go, go, go! 790 00:39:03,299 --> 00:39:04,842 - Boys, boys! 791 00:39:04,884 --> 00:39:06,344 Please come now! 792 00:39:06,385 --> 00:39:08,179 - Where's Sarah? - I don't know. 793 00:39:08,596 --> 00:39:10,222 - [grunts] 794 00:39:10,264 --> 00:39:13,351 [grunting] 795 00:39:26,572 --> 00:39:28,157 - Boys, right now! 796 00:39:29,408 --> 00:39:30,826 - Run! 797 00:39:42,046 --> 00:39:43,672 - Come on, come on. 798 00:39:54,350 --> 00:39:56,060 - Stop! 799 00:40:00,398 --> 00:40:04,652 - [screaming] 800 00:40:15,579 --> 00:40:18,541 [somber music] 801 00:40:18,582 --> 00:40:25,673 ♪ ♪ 802 00:40:38,644 --> 00:40:40,354 - Sarah? 803 00:40:41,272 --> 00:40:42,440 - Dad? 804 00:40:43,941 --> 00:40:45,985 Dad? 805 00:40:46,026 --> 00:40:47,611 - Mija, what happened? 806 00:41:01,542 --> 00:41:03,127 - [sighs] 807 00:41:04,753 --> 00:41:07,840 [chatter and shouting] 808 00:41:23,689 --> 00:41:24,815 - Lana? 809 00:41:26,233 --> 00:41:27,735 - Lois. 810 00:41:38,913 --> 00:41:40,748 - [laughs] 811 00:41:43,083 --> 00:41:44,627 - [laughs] 812 00:41:50,424 --> 00:41:52,760 - Sir, no sign of Morgan Edge. 813 00:41:52,801 --> 00:41:55,054 - Search the globe until you find him. 814 00:41:56,347 --> 00:41:57,890 - There's no sign of Dad either. 815 00:41:58,849 --> 00:42:00,059 - Where is he? 816 00:42:10,694 --> 00:42:13,781 - [panting] 817 00:42:31,632 --> 00:42:34,593 [dramatic music] 818 00:42:34,635 --> 00:42:41,725 ♪ ♪ 819 00:42:47,690 --> 00:42:49,525 [whooshing] 820 00:42:50,776 --> 00:42:52,403 - Just us? 821 00:42:52,444 --> 00:42:54,613 - For now. 822 00:42:54,655 --> 00:42:56,740 But all is not lost. 823 00:43:18,345 --> 00:43:21,307 [dramatic music] 824 00:43:21,348 --> 00:43:28,439 ♪ ♪ 825 00:43:37,364 --> 00:43:40,451 - Greg, move your head.