1
00:00:02,350 --> 00:00:03,873
- Previously on
"Superman & Lois"...
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,570
Your mom wanted us
to move to Smallville.
3
00:00:05,614 --> 00:00:07,181
- It's a simpler life.
4
00:00:07,224 --> 00:00:08,704
- What does Morgan Edge
want with Smallville?
5
00:00:08,747 --> 00:00:10,358
- He's retrofitting
the coal mines.
6
00:00:10,401 --> 00:00:12,621
- He's gonna put a lot of folks
back to work around here.
7
00:00:12,664 --> 00:00:14,318
- That ship brought me
to Earth.
8
00:00:14,362 --> 00:00:15,667
I had certain powers.
9
00:00:15,711 --> 00:00:17,974
- You're saying
you're Superman?
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,976
- That's my girlfriend!
- Back off!
11
00:00:20,020 --> 00:00:22,370
- I felt something
come over me.
12
00:00:22,413 --> 00:00:24,154
- You can't see through lead.
13
00:00:24,198 --> 00:00:27,288
The only remnants of
your real home are kryptonite.
14
00:00:27,331 --> 00:00:29,942
- I'll start the upgrades
to your armor right away,
15
00:00:29,986 --> 00:00:31,683
Captain Luthor.
16
00:00:33,468 --> 00:00:37,080
- What can you say about
leaving a place you loved?
17
00:00:40,344 --> 00:00:46,437
♪
18
00:00:46,481 --> 00:00:47,960
All the memories.
19
00:00:48,004 --> 00:00:51,703
♪
20
00:00:51,747 --> 00:00:53,401
All the experiences.
21
00:00:53,444 --> 00:00:56,621
♪
22
00:00:56,665 --> 00:00:58,928
It can be heartbreaking...
23
00:00:58,971 --> 00:01:06,240
♪
24
00:01:16,163 --> 00:01:18,252
Until the excitement
takes over...
25
00:01:18,295 --> 00:01:20,428
♪
26
00:01:20,471 --> 00:01:22,256
Because you soon realize
27
00:01:22,299 --> 00:01:24,171
you get to make
new memories...
28
00:01:24,214 --> 00:01:27,652
♪
29
00:01:27,696 --> 00:01:29,480
Have new experiences...
30
00:01:29,524 --> 00:01:32,048
♪
31
00:01:32,092 --> 00:01:36,357
- I just need the wrench.
Thanks for the help, boys.
32
00:01:36,400 --> 00:01:40,796
♪
33
00:01:40,839 --> 00:01:42,319
- And best of all...
34
00:01:42,363 --> 00:01:43,973
♪
35
00:01:44,016 --> 00:01:46,018
Fall in love all over again.
36
00:01:46,062 --> 00:01:53,330
♪
37
00:01:54,636 --> 00:01:56,203
The playbook never arrived?
38
00:01:56,246 --> 00:01:59,075
- It should have been here
when we moved in.
39
00:01:59,119 --> 00:02:01,512
I don't know how I'm supposed
to know the plays.
40
00:02:01,556 --> 00:02:02,948
Whatever.
41
00:02:02,992 --> 00:02:04,385
- You want me
to call Coach Gaines?
42
00:02:04,428 --> 00:02:06,126
- No, no, it's fine.
43
00:02:06,169 --> 00:02:07,475
- I only got two of
the AP classes I wanted,
44
00:02:07,518 --> 00:02:09,825
and they put me in Spanish
instead of French.
45
00:02:09,868 --> 00:02:11,174
- I haven't even looked
at my schedule yet.
46
00:02:11,218 --> 00:02:13,350
- Yeah, I'm sure it's
just as crappy as mine.
47
00:02:13,394 --> 00:02:15,526
- We actually wanted to talk
to you about school, anyway.
48
00:02:15,570 --> 00:02:18,355
- We have some concerns
with you going right now.
49
00:02:19,356 --> 00:02:20,792
- Isn't that why we moved here?
50
00:02:20,836 --> 00:02:21,924
- No, we came here
so that your father
51
00:02:21,967 --> 00:02:23,447
and I would be around more
52
00:02:23,491 --> 00:02:25,362
and we'd have more time
to spend together as a family.
53
00:02:25,406 --> 00:02:26,755
- And to live in a safer place
54
00:02:26,798 --> 00:02:28,583
for me to teach you
about your powers
55
00:02:28,626 --> 00:02:30,019
and the reason you have them.
56
00:02:30,062 --> 00:02:31,194
- Well,
what do I need to learn?
57
00:02:31,238 --> 00:02:32,674
I'm a little stronger.
So what?
58
00:02:32,717 --> 00:02:34,197
- You're a lot stronger,
59
00:02:34,241 --> 00:02:37,722
and you've had
an ocular release of energy.
60
00:02:37,766 --> 00:02:39,115
- A what?
61
00:02:39,159 --> 00:02:40,421
- Is that seriously
what it's called?
62
00:02:40,464 --> 00:02:41,639
- It doesn't matter what
it's called.
63
00:02:41,683 --> 00:02:42,901
He almost hurt a bunch of kids.
64
00:02:42,945 --> 00:02:44,120
- It was an accident.
65
00:02:44,164 --> 00:02:45,426
I don't even know
how it happened.
66
00:02:45,469 --> 00:02:46,905
- That's exactly our point.
67
00:02:46,949 --> 00:02:48,472
- So I'm just
not gonna go to school?
68
00:02:48,516 --> 00:02:52,259
- Until we know how to keep it
from happening again, yes.
69
00:02:53,825 --> 00:02:55,871
- Why can't I just have
one of those beeper things
70
00:02:55,914 --> 00:02:57,307
Mom has in case
something goes wrong?
71
00:02:57,351 --> 00:02:59,396
- An ELT is not
the solution, Jordan.
72
00:02:59,440 --> 00:03:00,919
- You know what?
73
00:03:00,963 --> 00:03:02,399
I thought coming here would be
a chance to start over,
74
00:03:02,443 --> 00:03:05,054
but I guess I'm just gonna be
a freak like always.
75
00:03:08,275 --> 00:03:10,625
- It feels like home already.
76
00:03:10,668 --> 00:03:12,583
I need to talk to Eliza.
77
00:03:12,627 --> 00:03:19,547
♪
78
00:03:21,592 --> 00:03:23,420
- I told Jordan
that I would be there for him,
79
00:03:23,464 --> 00:03:26,641
but I don't even know
what he needs right now.
80
00:03:26,684 --> 00:03:28,991
- He just needs his dad.
81
00:03:29,034 --> 00:03:32,168
♪
82
00:03:32,212 --> 00:03:33,256
You're really swimming around
83
00:03:33,300 --> 00:03:35,389
in that head
of yours lately, huh?
84
00:03:35,432 --> 00:03:38,522
That stranger in the war suit
really got to you, didn't he?
85
00:03:38,566 --> 00:03:41,308
- He seemed to know
a lot about Superman.
86
00:03:43,527 --> 00:03:46,878
What if he knows about us,
the boys, where we live?
87
00:03:46,922 --> 00:03:50,230
- My dad's working on it.
He'll find him.
88
00:03:50,273 --> 00:03:51,666
And in the meantime,
89
00:03:51,709 --> 00:03:54,625
let's just focus on
90
00:03:54,669 --> 00:03:56,279
family.
91
00:04:06,158 --> 00:04:09,466
♪
92
00:04:14,515 --> 00:04:20,303
♪
93
00:04:20,347 --> 00:04:22,436
- Open it, now.
94
00:04:22,479 --> 00:04:24,307
♪
95
00:04:26,091 --> 00:04:30,008
♪
96
00:04:39,366 --> 00:04:41,193
Where is it?
- Where is what?
97
00:04:41,237 --> 00:04:43,457
- The kryptonite!
- Kryptonite?
98
00:04:43,500 --> 00:04:45,459
- Where is it?
99
00:04:45,502 --> 00:04:48,070
- I haven't had any
for a long time.
100
00:04:48,113 --> 00:04:50,377
I swear to God.
I can't get it anymore!
101
00:04:52,030 --> 00:04:57,514
♪
102
00:04:57,558 --> 00:05:00,778
- I take it you were unable
to secure
103
00:05:00,822 --> 00:05:03,346
the necessary kryptonite,
Captain Luthor.
104
00:05:03,390 --> 00:05:05,043
- We need to keep looking.
105
00:05:05,087 --> 00:05:06,567
- I understand, Captain,
106
00:05:06,610 --> 00:05:08,525
but your suit's
running low on power.
107
00:05:08,569 --> 00:05:11,180
- Then we'll take the ship.
- It's barely operable.
108
00:05:11,223 --> 00:05:12,573
- I don't care.
109
00:05:12,616 --> 00:05:15,358
♪
110
00:05:15,402 --> 00:05:16,794
We need to stop Kal-El
111
00:05:16,838 --> 00:05:20,189
before he does to this world
what he did to mine.
112
00:05:23,235 --> 00:05:28,328
♪
113
00:05:31,156 --> 00:05:32,462
- You know what?
114
00:05:32,506 --> 00:05:35,291
I just realized something.
- Yeah?
115
00:05:35,335 --> 00:05:37,032
- I think this is gonna be
the first time
116
00:05:37,075 --> 00:05:38,555
I've ever gone to school
without you.
117
00:05:38,599 --> 00:05:40,905
- Yeah, it is.
It's kind of weird.
118
00:05:40,949 --> 00:05:43,255
- No phone today.
- Okay.
119
00:05:43,299 --> 00:05:46,346
- Hey, try to keep
an open mind, all right?
120
00:05:46,389 --> 00:05:47,825
- Okay.
- I love you.
121
00:05:47,869 --> 00:05:49,958
- Love you too.
- We gotta go.
122
00:05:50,001 --> 00:05:52,134
Bye, babe.
123
00:05:52,177 --> 00:05:54,310
- Remember,
if anybody asks, he's sick.
124
00:05:55,267 --> 00:05:57,487
- Why do we need
these big winter jackets?
125
00:06:00,055 --> 00:06:01,709
Are we flying somewhere?
126
00:06:01,752 --> 00:06:05,452
- Kind of have to.
Hold on, okay?
127
00:06:06,888 --> 00:06:08,585
- Whoo!
128
00:06:08,629 --> 00:06:09,934
- How come he gets
to go flying with Dad
129
00:06:09,978 --> 00:06:12,546
and I have to go to school?
130
00:06:12,589 --> 00:06:14,417
- At least we have the radio.
131
00:06:21,163 --> 00:06:25,472
♪
132
00:06:25,515 --> 00:06:28,953
- Hey, you confused already?
- Oh, hey.
133
00:06:28,997 --> 00:06:33,871
Uh, hey, um, yeah, yeah,
actually, I'm a little lost.
134
00:06:33,915 --> 00:06:36,570
World history, portable three?
- Oh, it's outside.
135
00:06:36,613 --> 00:06:38,049
I'll show you.
- Okay.
136
00:06:38,093 --> 00:06:40,965
- No Jordan today?
137
00:06:41,009 --> 00:06:43,968
- Um, he's not feeling so good.
138
00:06:44,012 --> 00:06:45,666
- Oh.
- Whoa.
139
00:06:45,709 --> 00:06:46,884
- Sean--
140
00:06:46,928 --> 00:06:47,929
- Heard you Kent brothers
were moving here.
141
00:06:47,972 --> 00:06:49,583
- Come on, this is not--
142
00:06:49,626 --> 00:06:52,629
- You're supposed to be what?
Some kind of star quarterback?
143
00:06:52,673 --> 00:06:54,588
- I'm all right.
- Too bad.
144
00:06:54,631 --> 00:06:56,590
We already got a QB.
- How mature.
145
00:06:56,633 --> 00:06:58,940
- And we'll see
how you do with our offense.
146
00:06:58,983 --> 00:07:01,203
Some people think
it's tough to learn,
147
00:07:01,246 --> 00:07:03,597
especially if you somehow
never got the playbook.
148
00:07:05,816 --> 00:07:08,689
- Tell your brother I said hi.
149
00:07:08,732 --> 00:07:11,561
- It's outside, to the left.
Sorry.
150
00:07:11,605 --> 00:07:13,302
- Thanks.
151
00:07:15,957 --> 00:07:20,570
♪
152
00:07:20,614 --> 00:07:23,225
- Why'd you take us here?
153
00:07:23,268 --> 00:07:26,489
I definitely should have
worn better shoes.
154
00:07:26,533 --> 00:07:33,583
♪
155
00:07:42,810 --> 00:07:44,681
What is this place?
156
00:07:44,725 --> 00:07:51,601
♪
157
00:07:56,519 --> 00:08:00,697
- After my father died,
I felt pretty lost.
158
00:08:00,741 --> 00:08:03,657
I had a lot of questions
about who I was,
159
00:08:03,700 --> 00:08:05,659
why I could do the things
I could do.
160
00:08:05,702 --> 00:08:09,053
So I came here,
found my answers.
161
00:08:09,097 --> 00:08:12,622
Maybe this place can help you
the same way it helped me.
162
00:08:15,451 --> 00:08:17,192
- That's the thing
from the ship.
163
00:08:17,235 --> 00:08:19,063
- It's a sunstone crystal.
164
00:08:19,107 --> 00:08:20,630
Think of it as a computer drive
165
00:08:20,674 --> 00:08:23,024
that contains
the entire history of Krypton.
166
00:08:23,067 --> 00:08:25,722
- So you brought me
to an igloo in the North Pole
167
00:08:25,766 --> 00:08:26,941
to read about Krypton?
168
00:08:26,984 --> 00:08:28,986
- Not "read" exactly.
169
00:08:29,030 --> 00:08:31,728
It's more like
"experience."
170
00:08:31,772 --> 00:08:36,124
♪
171
00:08:36,167 --> 00:08:37,734
- Your family history
172
00:08:37,778 --> 00:08:41,521
begins in Krypton's
second-largest city,
173
00:08:41,564 --> 00:08:43,871
Kryptonopolis.
174
00:08:43,914 --> 00:08:46,395
♪
175
00:08:49,441 --> 00:08:56,710
♪
176
00:09:04,413 --> 00:09:08,678
- Hey, Lois.
- Hey, Lana, Kyle.
177
00:09:08,722 --> 00:09:12,943
- How's everyone doing?
- You know, um, adjusting.
178
00:09:12,987 --> 00:09:16,599
- Look, if you need anything,
please don't hesitate to call.
179
00:09:16,643 --> 00:09:17,948
You know what?
180
00:09:17,992 --> 00:09:19,689
You should all come tomorrow
181
00:09:19,733 --> 00:09:21,430
for a barbecue.
182
00:09:21,473 --> 00:09:23,693
Yeah, it's one less meal
to worry about.
183
00:09:23,737 --> 00:09:25,042
- Yeah, great.
184
00:09:25,086 --> 00:09:26,696
- You're writing something
about Morgan Edge?
185
00:09:26,740 --> 00:09:28,611
- He's not as great
as you think he is, Kyle.
186
00:09:28,655 --> 00:09:30,221
- Well, he's bringing jobs
to Smallville,
187
00:09:30,265 --> 00:09:32,180
so that's good enough for me.
188
00:09:32,223 --> 00:09:33,616
- Kyle.
- Mr. Mayor.
189
00:09:33,660 --> 00:09:35,487
- All set for tonight?
- Yes, sir.
190
00:09:35,531 --> 00:09:38,012
- Big night for us.
- Yeah, we're good to go.
191
00:09:38,055 --> 00:09:39,361
Excuse me.
192
00:09:40,449 --> 00:09:41,885
- Big night?
193
00:09:41,929 --> 00:09:44,366
- Oh, uh, there's
a city council meeting tonight.
194
00:09:44,409 --> 00:09:47,456
So tomorrow, say 7:00?
195
00:09:47,499 --> 00:09:50,546
- Great, yeah.
We'll bring bubbles.
196
00:09:50,590 --> 00:09:52,592
- Okay, great.
197
00:09:54,463 --> 00:09:57,031
- And hope
was starting to wane.
198
00:09:57,074 --> 00:10:01,905
The planet's natural resources
were reaching exhaustion.
199
00:10:01,949 --> 00:10:05,822
As the people discovered
Krypton's fate,
200
00:10:05,866 --> 00:10:09,478
peace devolved into war,
201
00:10:09,521 --> 00:10:13,090
accelerating the planet's ruin.
202
00:10:13,134 --> 00:10:17,747
Our home was lost forever.
203
00:10:20,794 --> 00:10:22,404
♪
204
00:10:22,447 --> 00:10:24,841
- It's a lot to absorb, I know.
205
00:10:24,885 --> 00:10:26,538
♪
206
00:10:26,582 --> 00:10:28,540
- How'd you know to do this
when you came here?
207
00:10:29,890 --> 00:10:31,848
- My father showed me.
208
00:10:31,892 --> 00:10:35,678
Well, the AI
of my Kryptonian father.
209
00:10:35,722 --> 00:10:39,726
Jordan,
this is your grandfather,
210
00:10:39,769 --> 00:10:44,078
the man you're named after,
Jor-El.
211
00:10:44,121 --> 00:10:47,690
- You brought your son to me.
Why?
212
00:10:47,734 --> 00:10:50,606
- Because
unlike we thought, Father,
213
00:10:50,650 --> 00:10:52,739
he's manifesting abilities.
214
00:10:52,782 --> 00:10:55,742
- Well, then...
215
00:10:55,785 --> 00:10:58,005
it is possible
for us to further
216
00:10:58,048 --> 00:11:01,356
our Kryptonian heritage
after all.
217
00:11:01,399 --> 00:11:03,706
And you, Jordan,
218
00:11:03,750 --> 00:11:05,752
you will be the one to do it.
219
00:11:05,795 --> 00:11:07,971
♪
220
00:11:14,935 --> 00:11:20,680
♪
221
00:11:22,464 --> 00:11:25,728
- Where were you guys all day?
- Go tell him.
222
00:11:26,947 --> 00:11:28,818
- What up, big dog?
223
00:11:28,862 --> 00:11:34,258
♪
224
00:11:34,302 --> 00:11:36,826
- How'd it go?
- Come here.
225
00:11:36,870 --> 00:11:38,175
- What?
226
00:11:38,219 --> 00:11:39,873
- Oh, I think
I finally broke through.
227
00:11:39,916 --> 00:11:41,613
Oh.
228
00:11:41,657 --> 00:11:43,093
I'm gonna take him
back tomorrow for some tests.
229
00:11:43,137 --> 00:11:44,573
- I told you.
- Yeah.
230
00:11:44,616 --> 00:11:46,053
- That reminds me.
231
00:11:46,096 --> 00:11:47,794
Lana invited us to dinner
at their place tomorrow night.
232
00:11:47,837 --> 00:11:48,969
So don't stay too late.
233
00:11:49,012 --> 00:11:50,318
- You going somewhere?
234
00:11:50,361 --> 00:11:52,102
- Going to
a city council meeting
235
00:11:52,146 --> 00:11:53,756
about the Edge proposal.
236
00:11:53,800 --> 00:11:57,847
- Lois, Lois, Lois,
we're just settling in here.
237
00:11:57,891 --> 00:11:59,893
- Only for a few minutes--
just to listen.
238
00:12:03,113 --> 00:12:05,376
Yeah, he texted
while you were gone.
239
00:12:05,420 --> 00:12:07,030
Said he was stopping by.
240
00:12:07,074 --> 00:12:09,641
- Well, he has
his work face on.
241
00:12:09,685 --> 00:12:11,252
- I'm gonna take
the boys with me.
242
00:12:11,295 --> 00:12:12,906
I don't want them hearing
about some crazy person
243
00:12:12,949 --> 00:12:13,820
stalking their dad.
244
00:12:13,863 --> 00:12:15,909
- So how was today without me?
245
00:12:15,952 --> 00:12:18,781
- Uh, you know, it was--
it was a lot better, actually.
246
00:12:18,825 --> 00:12:20,304
I think we should have done
this a long time ago.
247
00:12:20,348 --> 00:12:23,394
- Shut up.
- Boys, you're coming with me.
248
00:12:24,961 --> 00:12:27,137
- Behave.
249
00:12:31,185 --> 00:12:32,882
- Sources tell us
our armored friend here
250
00:12:32,926 --> 00:12:36,494
hit a black market weapons site
last night in Moldova.
251
00:12:36,538 --> 00:12:38,670
- What'd he take?
- Not sure yet.
252
00:12:38,714 --> 00:12:42,239
Blew out the whole operation
before leaving, though.
253
00:12:42,283 --> 00:12:43,980
What'd he say to you, exactly?
254
00:12:44,024 --> 00:12:46,026
- Just what he knew
about Superman
255
00:12:46,069 --> 00:12:47,810
and that we'd see
each other again.
256
00:12:47,854 --> 00:12:51,248
- Well, we know how
to make that happen.
257
00:12:51,292 --> 00:12:53,294
This time he came in a ship.
258
00:12:53,337 --> 00:12:54,774
- So he brought more than
just a war suit with him.
259
00:12:54,817 --> 00:12:55,992
- He sure did.
260
00:12:56,036 --> 00:12:57,951
My guys were able to assign
261
00:12:57,994 --> 00:13:00,649
this thing
a residence identifier.
262
00:13:00,692 --> 00:13:04,958
Goes airborne again,
we got him.
263
00:13:05,828 --> 00:13:07,787
- We won't be here long,
so don't make a scene.
264
00:13:07,830 --> 00:13:09,571
No fighting.
265
00:13:19,015 --> 00:13:21,061
- Hey, Sarah. Hey.
266
00:13:21,104 --> 00:13:22,627
- Hey.
267
00:13:22,671 --> 00:13:24,368
You're too sick
to go to school,
268
00:13:24,412 --> 00:13:26,066
but your mom brought you here?
269
00:13:26,109 --> 00:13:27,545
- I started feeling
a lot better,
270
00:13:27,589 --> 00:13:30,548
and, you know, so we...
- Mm-hmm.
271
00:13:30,592 --> 00:13:34,465
Jonathan, I'm really sorry
about Timmy and the playbook.
272
00:13:34,509 --> 00:13:36,380
I would have done
something if--
273
00:13:36,424 --> 00:13:38,905
- It's all good.
I got one now, so it's cool.
274
00:13:38,948 --> 00:13:41,385
- Cool.
275
00:13:54,964 --> 00:13:57,924
- Can I help you
with something?
276
00:13:57,967 --> 00:13:59,882
I saw you at the diner.
277
00:13:59,926 --> 00:14:02,842
- Wow, you're Lois Lane.
278
00:14:03,930 --> 00:14:05,670
- And you're...
- Oh, Chrissy Beppo.
279
00:14:05,714 --> 00:14:08,586
I've been wanting to introduce
myself the last few days,
280
00:14:08,630 --> 00:14:10,284
but I totally chickened out.
281
00:14:11,328 --> 00:14:14,201
- A fellow journalist?
- "Smallville Gazette."
282
00:14:14,244 --> 00:14:16,029
I came to cover this,
283
00:14:16,072 --> 00:14:17,900
not that there's much news
to ever cover at these things.
284
00:14:17,944 --> 00:14:19,946
- Okay, let's--
let's get this thing going
285
00:14:19,989 --> 00:14:23,906
by welcoming my friend
and our mayor, George Dean.
286
00:14:25,560 --> 00:14:26,517
- Thank you, Chief.
287
00:14:26,561 --> 00:14:27,910
I would like to thank
288
00:14:27,954 --> 00:14:30,260
all the members
of the city council.
289
00:14:30,304 --> 00:14:33,046
- Hey, I know you're
at "The Daily Planet"
290
00:14:33,089 --> 00:14:35,657
and everything, but if you ever
want to write an article
291
00:14:35,700 --> 00:14:37,311
for the "Gazette"
now that you live here,
292
00:14:37,354 --> 00:14:39,313
my editor
doesn't shut up about you.
293
00:14:39,356 --> 00:14:40,749
You're, like, her idol.
294
00:14:40,792 --> 00:14:44,492
- Ladies and gentlemen,
Morgan Edge.
295
00:14:49,149 --> 00:14:50,237
- Whoo, yeah!
296
00:14:53,414 --> 00:14:55,764
♪
297
00:14:59,507 --> 00:15:02,162
- Sure is quiet out here...
298
00:15:02,205 --> 00:15:03,685
simple.
299
00:15:06,731 --> 00:15:08,646
You still looking
for the simple life?
300
00:15:09,909 --> 00:15:13,173
'Cause those days
are gone, Clark...
301
00:15:13,216 --> 00:15:14,565
long gone.
302
00:15:17,003 --> 00:15:18,265
- Let me know
when you find the ship.
303
00:15:18,308 --> 00:15:20,528
- Why'd you move
the family here?
304
00:15:22,660 --> 00:15:25,750
You took Lois away
from where she needs to be,
305
00:15:25,794 --> 00:15:28,971
hurt Jonathan's
football chances.
306
00:15:29,015 --> 00:15:32,148
Jordan's got no chance
of fitting in with kids here.
307
00:15:33,628 --> 00:15:34,977
Must have had
a hell of a reason.
308
00:15:38,024 --> 00:15:44,987
♪
309
00:15:45,031 --> 00:15:46,946
You told the boys
you're Superman.
310
00:15:48,164 --> 00:15:51,037
- Couldn't lie to 'em anymore.
- You sure as hell could.
311
00:15:51,080 --> 00:15:52,255
- Sam...
312
00:15:52,299 --> 00:15:54,083
- You have any idea
what you just did?
313
00:15:54,127 --> 00:15:56,042
You ruined
their childhood, Clark.
314
00:15:56,085 --> 00:15:59,784
I've seen the toll this life's
taken on Lois over the years.
315
00:15:59,828 --> 00:16:02,439
She never says anything
to you, but I know.
316
00:16:03,658 --> 00:16:07,140
Now you're gonna put the boys
through that same hell?
317
00:16:07,183 --> 00:16:08,706
- This is gonna
keep my family together.
318
00:16:08,750 --> 00:16:12,972
- No, Clark,
it's gonna tear it apart.
319
00:16:13,015 --> 00:16:15,278
♪
320
00:16:22,982 --> 00:16:25,332
What is it, Rosetti?
321
00:16:25,375 --> 00:16:27,638
Mongolia?
322
00:16:31,077 --> 00:16:33,253
- How many jobs
you looking to provide?
323
00:16:33,296 --> 00:16:34,297
Just so they know.
324
00:16:34,341 --> 00:16:36,082
- From
entry level to tradesman,
325
00:16:36,125 --> 00:16:38,171
we're estimating around 600.
326
00:16:38,214 --> 00:16:41,043
- And that's not including
peripheral jobs, folks.
327
00:16:41,087 --> 00:16:43,654
- So if there are
no more questions...
328
00:16:43,698 --> 00:16:45,743
- I have a question.
329
00:16:46,483 --> 00:16:50,139
That jobs number
you say is an estimate?
330
00:16:50,183 --> 00:16:51,401
- That's right, Ms. Lane.
331
00:16:51,445 --> 00:16:53,273
It's difficult to guarantee
an exact figure.
332
00:16:53,316 --> 00:16:55,797
- So is there a number
that's more feasible?
333
00:16:55,840 --> 00:16:57,103
Because I would hate
for what happened
334
00:16:57,146 --> 00:17:00,062
in New Carthage
to happen here.
335
00:17:00,106 --> 00:17:01,411
- Such as?
336
00:17:01,455 --> 00:17:04,197
- Missing job-creation targets
by nearly 50%,
337
00:17:04,240 --> 00:17:08,070
paying well below living wage,
that kind of thing.
338
00:17:08,114 --> 00:17:09,245
- Here's what I love
about Lois Lane--
339
00:17:09,289 --> 00:17:11,508
when she smells a story,
340
00:17:11,552 --> 00:17:14,076
she goes after it
with everything she has,
341
00:17:14,120 --> 00:17:15,599
even if it concerns
her own boss.
342
00:17:15,643 --> 00:17:19,299
I thought those mines
would be fruitful.
343
00:17:19,342 --> 00:17:21,083
I was wrong.
344
00:17:21,127 --> 00:17:22,911
But what I promised
those people
345
00:17:22,954 --> 00:17:26,219
was that I'd take a risk on
them when no one else would,
346
00:17:26,262 --> 00:17:29,091
and that's exactly what I've
347
00:17:29,135 --> 00:17:32,790
a chance to save this town
348
00:17:32,834 --> 00:17:35,315
and improve
its residents' lives.
349
00:17:35,358 --> 00:17:37,404
- Yeah.
- Hear, hear.
350
00:17:40,450 --> 00:17:42,626
- But perhaps you're right,
Ms. Lane.
351
00:17:42,670 --> 00:17:45,194
Perhaps Smallville
isn't the place
352
00:17:45,238 --> 00:17:48,023
to take a risk right now.
353
00:17:48,067 --> 00:17:49,590
I certainly wouldn't
want to cause any harm
354
00:17:49,633 --> 00:17:52,071
to this great community.
355
00:17:52,114 --> 00:17:54,638
Maybe that's something you all
need to discuss further.
356
00:17:54,682 --> 00:17:57,250
Ladies and gentlemen,
thank you for your time.
357
00:17:57,293 --> 00:17:58,990
If you'll forgive me.
358
00:18:03,821 --> 00:18:07,129
- Oh, my God, it's just like
what they say about you.
359
00:18:07,173 --> 00:18:10,611
You don't go the news.
The news goes to you.
360
00:18:13,657 --> 00:18:20,969
♪
361
00:18:31,327 --> 00:18:32,372
- Stop!
362
00:18:34,591 --> 00:18:36,724
- You tracked my ship.
363
00:18:37,681 --> 00:18:39,118
- What do you want?
364
00:18:39,161 --> 00:18:41,859
- You...gone.
365
00:18:41,903 --> 00:18:45,211
- Why?
What did I do to you?
366
00:18:45,254 --> 00:18:48,257
- It wasn't just me.
You destroyed my whole planet!
367
00:18:48,301 --> 00:18:55,395
♪
368
00:19:09,017 --> 00:19:16,067
♪
369
00:19:24,902 --> 00:19:27,253
I know you can hear
the bomb in my ship.
370
00:19:27,296 --> 00:19:29,342
People are gonna get hurt.
371
00:19:29,385 --> 00:19:31,735
Me or them.
372
00:19:34,347 --> 00:19:36,523
- Make a choice, Kal-El.
373
00:19:39,569 --> 00:19:46,881
♪
374
00:20:12,123 --> 00:20:19,174
♪
375
00:20:29,445 --> 00:20:30,490
- Hike!
376
00:20:33,319 --> 00:20:34,363
- Come on!
377
00:20:34,407 --> 00:20:36,452
- Yeah!
- There you go, Ryan!
378
00:20:36,496 --> 00:20:37,627
There you go!
379
00:20:37,671 --> 00:20:39,890
Run it again, but better!
Let's go!
380
00:20:39,934 --> 00:20:41,979
- Can I take some snaps
today, Coach?
381
00:20:42,023 --> 00:20:45,026
- Kent, I want you on the book
learning the offense.
382
00:20:45,069 --> 00:20:46,375
- It doesn't look
too complicated.
383
00:20:46,419 --> 00:20:48,464
I think if you just
put me out there,
384
00:20:48,508 --> 00:20:50,423
I can show you what I can do.
385
00:20:50,466 --> 00:20:53,382
- Hmm.
386
00:20:53,426 --> 00:20:55,689
Ryan, hydrate!
387
00:20:55,732 --> 00:20:58,387
All right, Kent.
388
00:20:58,431 --> 00:21:00,650
Twins right flex, 23 Savior.
389
00:21:02,348 --> 00:21:04,741
Come on, let's go!
Pick it up!
390
00:21:04,785 --> 00:21:09,268
- Twins right flex, 23 Savior!
391
00:21:09,311 --> 00:21:12,488
Ready...ready!
392
00:21:13,968 --> 00:21:15,404
-
Come on, now.
393
00:21:15,448 --> 00:21:18,320
That was a simple
running play, genius.
394
00:21:18,364 --> 00:21:19,495
Again!
395
00:21:19,539 --> 00:21:21,932
Falcon right, 45 Buster!
396
00:21:21,976 --> 00:21:24,457
- Falcon right, 45 Buster!
397
00:21:24,500 --> 00:21:27,155
Ready, ready!
398
00:21:27,198 --> 00:21:30,376
♪
399
00:21:33,248 --> 00:21:36,077
-
Hey, hey, hey!
400
00:21:36,120 --> 00:21:38,035
That's enough!
That's enough!
401
00:21:38,079 --> 00:21:40,386
- I told you...
we already got a QB.
402
00:21:40,429 --> 00:21:42,301
- That's enough!
403
00:21:42,344 --> 00:21:43,693
♪
404
00:21:43,737 --> 00:21:46,130
- He knew my history,
my weaknesses.
405
00:21:46,174 --> 00:21:48,785
He had kryptonite.
- He's from another planet?
406
00:21:48,829 --> 00:21:51,353
- That's what he said.
407
00:21:51,397 --> 00:21:53,312
He blames me somehow
for it being destroyed.
408
00:21:53,355 --> 00:21:54,748
- Well, you'll figure
it out, Clark.
409
00:21:54,791 --> 00:21:56,619
You've taken on guys
like this before.
410
00:21:56,663 --> 00:21:58,142
- This is the worst time
411
00:21:58,186 --> 00:21:59,796
for someone
like this to be showing up.
412
00:21:59,840 --> 00:22:01,537
- Right when you moved
your family to Smallville
413
00:22:01,581 --> 00:22:03,757
and you promised the boys
you'd be dad of the year?
414
00:22:05,933 --> 00:22:08,979
- Your dad knows
that we told the boys.
415
00:22:10,329 --> 00:22:11,721
He figured it out
the other night.
416
00:22:11,765 --> 00:22:13,201
- What'd he say?
417
00:22:13,244 --> 00:22:14,550
- Oh, you know,
just that we're making
418
00:22:14,594 --> 00:22:16,160
the biggest mistake
of our lives.
419
00:22:16,204 --> 00:22:18,206
- See, now I know
we're on the right track.
420
00:22:20,339 --> 00:22:21,383
What's that?
421
00:22:22,906 --> 00:22:24,647
- It is about an article
I am working on
422
00:22:24,691 --> 00:22:26,910
about Morgan Edge.
423
00:22:27,520 --> 00:22:29,043
- Edge?
424
00:22:29,086 --> 00:22:30,523
- He was at the Smallville
city council meeting
425
00:22:30,566 --> 00:22:32,002
last night.
426
00:22:32,046 --> 00:22:33,439
- I thought you weren't
getting involved.
427
00:22:33,482 --> 00:22:36,398
- Well, yes, but then
he started spouting this BS
428
00:22:36,442 --> 00:22:38,182
about helping the town.
429
00:22:38,226 --> 00:22:41,534
Morgan Edge is not here
to save Smallville, Kansas.
430
00:22:41,577 --> 00:22:44,754
He's here for cheap labor
because people are desperate,
431
00:22:44,798 --> 00:22:46,539
just like he did
with New Carthage
432
00:22:46,582 --> 00:22:48,018
and Hazel Green and Granville.
433
00:22:48,062 --> 00:22:51,544
He is eating these small towns
from the inside out.
434
00:22:52,893 --> 00:22:54,808
- Thank you.
435
00:22:54,851 --> 00:22:56,897
"Morgan Edge
is a corporate vampire."
436
00:22:56,940 --> 00:23:00,248
You remember that Edge
owns the "Planet"?
437
00:23:00,291 --> 00:23:01,510
- So?
438
00:23:01,554 --> 00:23:03,425
- So he's not gonna
let you publish this.
439
00:23:03,469 --> 00:23:04,513
- You know what, babe?
440
00:23:04,557 --> 00:23:05,645
You do your Superman stuff,
441
00:23:05,688 --> 00:23:08,474
and I will do
my Lois Lane stuff.
442
00:23:11,085 --> 00:23:12,695
I'm serious, Clark.
443
00:23:12,739 --> 00:23:16,003
I'm getting this gut feeling
that this is one of the reasons
444
00:23:16,046 --> 00:23:17,961
I was supposed
to come to Smallville.
445
00:23:18,005 --> 00:23:21,443
I am not going to let
Morgan Edge destroy this town
446
00:23:21,487 --> 00:23:23,619
like he did the others.
447
00:23:24,490 --> 00:23:26,013
- Dad's taking me
to the Fortress today,
448
00:23:26,056 --> 00:23:27,667
gonna run some tests,
449
00:23:27,710 --> 00:23:29,886
see what powers I have
or will have or whatever.
450
00:23:29,930 --> 00:23:33,673
Can you imagine if I can fly?
- No, not really.
451
00:23:36,719 --> 00:23:38,678
- What Sarah said about
the playbook, what happened?
452
00:23:38,721 --> 00:23:40,070
- I mean, I didn't get it,
453
00:23:40,114 --> 00:23:43,465
and now I have it,
so it's cool.
454
00:23:43,509 --> 00:23:45,728
- All right.
- Ready?
455
00:23:45,772 --> 00:23:48,949
- Yeah.
- See you guys later.
456
00:23:48,992 --> 00:23:52,300
- Have fun being Superman
and Superboy or whatever.
457
00:23:59,916 --> 00:24:01,875
- What's wrong?
458
00:24:01,918 --> 00:24:03,485
- Nothing, Mom.
459
00:24:03,529 --> 00:24:07,358
I just need to--I just need
to learn this playbook.
460
00:24:08,577 --> 00:24:10,971
- Jonathan...
461
00:24:11,014 --> 00:24:13,539
you're a really great brother,
you know that?
462
00:24:13,582 --> 00:24:17,804
I know how much you gave up
by saying yes to coming here.
463
00:24:17,847 --> 00:24:19,762
Your whole life's
in Metropolis.
464
00:24:19,806 --> 00:24:21,547
Your girlfriend's there.
465
00:24:21,590 --> 00:24:24,637
Your entire identity is there,
466
00:24:24,680 --> 00:24:26,552
but you said yes
to coming here anyway
467
00:24:26,595 --> 00:24:28,858
'cause you wanted
to help your brother.
468
00:24:30,860 --> 00:24:33,254
- You and I both had lives
we left behind.
469
00:24:34,777 --> 00:24:36,605
- Yeah.
470
00:24:36,649 --> 00:24:43,699
♪
471
00:24:45,701 --> 00:24:48,835
- And you're certain
he's displayed abilities?
472
00:24:48,878 --> 00:24:50,532
- Absolutely, sir.
Why?
473
00:24:50,576 --> 00:24:54,493
- The photo-nucleic effect appears to be insignificant.
474
00:24:54,536 --> 00:24:56,495
- Insignificant?
475
00:24:56,538 --> 00:24:57,583
How can that be?
476
00:24:57,626 --> 00:24:59,585
- His cells can only store
477
00:24:59,628 --> 00:25:02,979
minimum amounts of energy from the Sun.
478
00:25:03,023 --> 00:25:05,025
- But he's released
an ocular blast.
479
00:25:05,068 --> 00:25:07,244
- Only once,
and he's since then
480
00:25:07,288 --> 00:25:08,855
been unable to repeat it.
481
00:25:08,898 --> 00:25:10,639
- He has elevated strength.
482
00:25:10,683 --> 00:25:13,207
- For his size, perhaps,
but nothing extraordinary.
483
00:25:13,250 --> 00:25:15,688
He doesn't even have
1/100 your strength.
484
00:25:15,731 --> 00:25:18,517
- Let's test him again.
- There is no reason to do so.
485
00:25:18,560 --> 00:25:20,214
These have been
random occurrences.
486
00:25:20,257 --> 00:25:21,824
He'll never have enough power
487
00:25:21,868 --> 00:25:24,174
to produce
these abilities on command.
488
00:25:24,218 --> 00:25:27,917
His human DNA
is just too limiting.
489
00:25:28,744 --> 00:25:31,355
I know you wished for this,
490
00:25:31,399 --> 00:25:35,490
but he will never be
like you, Kal-El.
491
00:25:35,534 --> 00:25:42,541
♪
492
00:25:45,674 --> 00:25:46,632
- Jordan...
493
00:25:46,675 --> 00:25:51,724
♪
494
00:25:54,204 --> 00:25:55,597
- Sam, I sent this
in hours ago,
495
00:25:55,641 --> 00:25:58,687
and now you're having
second th--hello?
496
00:25:58,731 --> 00:26:00,471
- Leave me alone.
- Jordan.
497
00:26:00,515 --> 00:26:02,822
- I'm not going
to the Cushings'.
498
00:26:02,865 --> 00:26:04,606
- What happened
at the Fortress?
499
00:26:04,650 --> 00:26:05,825
- I guess we found out
what I always knew.
500
00:26:05,868 --> 00:26:07,740
I'm not special.
- Jordan, it is a process.
501
00:26:07,783 --> 00:26:09,568
We will go back,
we will test you again,
502
00:26:09,611 --> 00:26:10,612
and we'll see how you
progress over time.
503
00:26:10,656 --> 00:26:11,657
- Yeah.
504
00:26:11,700 --> 00:26:13,093
- Maybe he should
just stay home.
505
00:26:13,136 --> 00:26:15,617
- What? Why?
506
00:26:15,661 --> 00:26:17,663
Baby have another bad day?
- Screw you.
507
00:26:17,706 --> 00:26:19,012
- No!
- Boys...
508
00:26:19,055 --> 00:26:20,796
- No, I am sick of your crap,
okay, Jordan?
509
00:26:20,840 --> 00:26:23,843
This is not just about you!
I got the shaft.
510
00:26:23,886 --> 00:26:25,279
- Whoa, whoa, whoa,
what does that mean?
511
00:26:25,322 --> 00:26:27,629
- It means that Don Draper
over here kissed Sarah
512
00:26:27,673 --> 00:26:31,067
at the bonfire party,
so now her dick boyfriend
513
00:26:31,111 --> 00:26:33,069
and the entire team
are out to get me!
514
00:26:33,113 --> 00:26:34,462
- That's why you didn't
get the playbook?
515
00:26:34,505 --> 00:26:35,811
- Yeah, genius.
516
00:26:35,855 --> 00:26:37,857
I guess super perception
isn't one of your powers.
517
00:26:37,900 --> 00:26:39,554
- Okay, okay,
you know what, Jonathan?
518
00:26:39,598 --> 00:26:40,860
You and I, we can go out front.
We can run plays.
519
00:26:40,903 --> 00:26:42,165
- No, babe, not right now.
520
00:26:42,209 --> 00:26:44,603
Listen, sweetie,
I am sorry about the playbook.
521
00:26:44,646 --> 00:26:46,648
That really sucks.
522
00:26:46,692 --> 00:26:47,693
And I'm sorry going
to the Fortress
523
00:26:47,736 --> 00:26:48,781
didn't meet your expectations.
524
00:26:48,824 --> 00:26:50,783
You're probably
so disappointed,
525
00:26:50,826 --> 00:26:52,306
but now's not the time
to wallow
526
00:26:52,349 --> 00:26:55,091
in everything that's gone
wrong since we came here.
527
00:26:55,135 --> 00:26:57,833
We moved here to be closer
as a family,
528
00:26:57,877 --> 00:26:59,835
and we got invited
to this dinner as a family,
529
00:26:59,879 --> 00:27:04,231
and we are going as a family,
so get dressed.
530
00:27:07,147 --> 00:27:08,235
- You heard your mother.
531
00:27:08,278 --> 00:27:14,981
♪
532
00:27:15,024 --> 00:27:16,678
- You made it.
533
00:27:16,722 --> 00:27:17,810
- Sorry we're late.
534
00:27:17,853 --> 00:27:20,682
- I am so glad
that you guys could come.
535
00:27:20,726 --> 00:27:22,249
I'm embarrassed--hi.
536
00:27:22,292 --> 00:27:25,382
I'm embarrassed
I didn't have you over sooner.
537
00:27:25,426 --> 00:27:27,036
- Oh, yeah, no, don't be.
538
00:27:29,822 --> 00:27:32,302
- Oh, that.
539
00:27:32,346 --> 00:27:35,305
Barbecues have become a bit
of a tradition around here.
540
00:27:35,349 --> 00:27:37,525
Everybody loves
Kyle's grilling.
541
00:27:37,568 --> 00:27:40,006
Please make yourselves at home.
542
00:27:40,049 --> 00:27:42,617
There is plenty of food.
543
00:27:42,661 --> 00:27:44,793
♪
544
00:27:44,837 --> 00:27:47,535
- Hey, I'm gonna come
find you in a bit.
545
00:27:47,578 --> 00:27:49,537
I wanna hear about practice.
- Okay.
546
00:27:49,580 --> 00:27:56,022
♪
547
00:27:56,065 --> 00:27:57,545
- One hour?
548
00:27:57,588 --> 00:27:59,112
- Tops?
549
00:28:10,427 --> 00:28:11,777
- Hello.
- Hi.
550
00:28:11,820 --> 00:28:14,040
- Oh, you have the same look
551
00:28:14,083 --> 00:28:16,869
on your face
as you did in high school,
552
00:28:16,912 --> 00:28:19,959
like you got the weight
of the world on your shoulders.
553
00:28:20,002 --> 00:28:22,744
- I'm just wondering
if we're gonna fit in here.
554
00:28:22,788 --> 00:28:24,528
- Well, don't even think
about leaving
555
00:28:24,572 --> 00:28:26,879
'cause I just got you back.
556
00:28:29,533 --> 00:28:30,796
You know what?
557
00:28:30,839 --> 00:28:32,972
Listen, it's gonna take
everybody a little while
558
00:28:33,015 --> 00:28:34,756
to get used
to this new normal.
559
00:28:34,800 --> 00:28:35,931
You grew up here.
560
00:28:35,975 --> 00:28:38,978
They didn't,
so it's kind of up to you
561
00:28:39,021 --> 00:28:42,808
to make them feel
at home, yeah?
562
00:28:42,851 --> 00:28:49,771
♪
563
00:28:52,295 --> 00:28:54,733
- Doug, you're cheating.
You can't--ugh.
564
00:28:57,344 --> 00:28:59,650
Hey.
- Hey.
565
00:29:01,000 --> 00:29:04,743
- That's good, Soph.
Thank you.
566
00:29:06,005 --> 00:29:07,920
Heard you had
another tough one today.
567
00:29:07,963 --> 00:29:09,922
- Wow, you hear
about everything, huh?
568
00:29:09,965 --> 00:29:12,228
- Sean was over earlier,
and he told me.
569
00:29:12,272 --> 00:29:14,709
- If you don't mind me asking,
what--what is it exactly
570
00:29:14,753 --> 00:29:15,841
that you see in that guy?
571
00:29:15,884 --> 00:29:17,146
- He can be really sweet.
572
00:29:17,190 --> 00:29:21,194
-
Yeah, real sweet guy,
573
00:29:21,237 --> 00:29:22,848
especially on the football field.
574
00:29:22,891 --> 00:29:25,676
- Okay, well,
all that kissing stuff
575
00:29:25,720 --> 00:29:27,635
is gonna die down
pretty soon, so...
576
00:29:27,678 --> 00:29:29,245
- He should be mad at me,
not Jon.
577
00:29:29,289 --> 00:29:30,899
I'm the one who did it.
578
00:29:33,162 --> 00:29:35,556
- You gonna come to school
anytime soon?
579
00:29:35,599 --> 00:29:36,905
- If my parents ever let me.
580
00:29:36,949 --> 00:29:38,820
- Why wouldn't they let you
go to school?
581
00:29:38,864 --> 00:29:43,259
- They don't think I have
control over my issues.
582
00:29:44,260 --> 00:29:47,350
I thought we had it all
figured out, but I guess not.
583
00:29:51,790 --> 00:29:54,183
- You guys want some barbecue?
584
00:29:54,227 --> 00:29:56,098
- Uh, maybe in a bit.
585
00:29:56,142 --> 00:29:59,275
- Okay.
Come on.
586
00:30:12,462 --> 00:30:16,075
- So, um, what happened today?
587
00:30:18,773 --> 00:30:21,123
- I found out I suck
just as much as a Kryptonian
588
00:30:21,167 --> 00:30:22,255
as I do a human.
589
00:30:24,170 --> 00:30:28,130
- So not--not so great?
- No, not great.
590
00:30:30,045 --> 00:30:33,614
- Come on.
Let's get some food.
591
00:30:33,657 --> 00:30:35,746
- This little guy right there.
592
00:30:35,790 --> 00:30:38,097
There you go, bud.
Enjoy.
593
00:30:40,926 --> 00:30:42,231
You come to the wrong place
594
00:30:42,275 --> 00:30:44,190
if you're looking
for a tofu burger.
595
00:30:44,233 --> 00:30:46,932
- I was waiting
for a full rack, actually.
596
00:30:48,934 --> 00:30:52,328
- You know, I looked into
what happened in New Carthage.
597
00:30:52,372 --> 00:30:54,069
It wasn't a good deal.
598
00:30:54,113 --> 00:30:55,897
You know, those people wanted
to unionize right off the bat.
599
00:30:55,941 --> 00:30:59,118
- Yeah, to protect themselves.
600
00:30:59,161 --> 00:31:00,162
- Well, yeah,
but that would have meant
601
00:31:00,206 --> 00:31:01,729
that Edge
couldn't turn a profit.
602
00:31:01,772 --> 00:31:03,600
He'd have lost a third
of his workforce
603
00:31:03,644 --> 00:31:05,037
if those salaries went up.
604
00:31:05,080 --> 00:31:06,299
- I'm sorry--
are you trying to argue
605
00:31:06,342 --> 00:31:07,909
that people shouldn't make
a living wage?
606
00:31:07,953 --> 00:31:10,042
- No, okay, what I'm saying
607
00:31:10,085 --> 00:31:11,782
is that
in situations like this,
608
00:31:11,826 --> 00:31:14,176
some money in your pocket
is better than none.
609
00:31:15,090 --> 00:31:17,701
A lot of nothing
is still nothing, Ms. Lane.
610
00:31:17,745 --> 00:31:20,052
Short-term sacrifices
for long-term gain.
611
00:31:20,095 --> 00:31:22,881
This is something
to get the ball rolling.
612
00:31:22,924 --> 00:31:25,057
It's what Smallville
needs right now.
613
00:31:27,537 --> 00:31:29,148
Enjoy your ribs.
614
00:31:37,591 --> 00:31:39,985
- He changed it.
He changed my story.
615
00:31:40,028 --> 00:31:41,160
It's, like,
a pro-Edge fluff piece.
616
00:31:41,203 --> 00:31:44,032
- Foswell did this?
- No, Edge.
617
00:31:44,076 --> 00:31:46,034
I can't let him do this.
618
00:31:49,995 --> 00:31:51,953
- General,
you need to see this.
619
00:31:53,389 --> 00:31:55,130
- He's here.
620
00:31:57,132 --> 00:31:58,568
- Go, go, go, go!
621
00:31:58,612 --> 00:32:03,269
♪
622
00:32:05,227 --> 00:32:07,534
♪
623
00:32:07,577 --> 00:32:09,536
- Now?
You gotta be kidding me.
624
00:32:09,579 --> 00:32:11,581
- It's your dad.
He's at the DOD.
625
00:32:11,625 --> 00:32:16,151
♪
626
00:32:16,195 --> 00:32:18,153
- I'll explain why.
Go.
627
00:32:18,197 --> 00:32:25,160
♪
628
00:32:25,204 --> 00:32:26,683
- Light him up.
629
00:32:26,727 --> 00:32:28,772
- You are green.
- Fire!
630
00:32:28,816 --> 00:32:35,910
♪
631
00:32:43,048 --> 00:32:47,182
♪
632
00:32:47,226 --> 00:32:49,750
- Get a signal
on that suit, Rosetti.
633
00:32:49,793 --> 00:32:50,969
- I'm trying.
634
00:32:51,012 --> 00:32:52,840
♪
635
00:32:52,883 --> 00:32:55,016
- Where the hell is Superman?
636
00:33:02,502 --> 00:33:09,248
♪
637
00:33:09,291 --> 00:33:11,946
Go, go, go, everyone out!
638
00:33:11,990 --> 00:33:13,513
- Clear out!
639
00:33:19,301 --> 00:33:21,129
What the hell?
640
00:33:21,173 --> 00:33:25,133
Get the power back up, Rosetti.
- On it, sir.
641
00:33:28,702 --> 00:33:31,139
- You have
to stop protecting him.
642
00:33:31,183 --> 00:33:34,664
- Superman?
- Stop calling him that!
643
00:33:34,708 --> 00:33:38,059
He's not one of us, Sam.
644
00:33:38,103 --> 00:33:41,019
Where I come from,
you're like me,
645
00:33:41,062 --> 00:33:43,108
and you don't trust him either
646
00:33:43,151 --> 00:33:45,066
because you know
what is capable of.
647
00:33:45,110 --> 00:33:48,156
You have to help me
save your planet, Sam,
648
00:33:48,200 --> 00:33:49,679
before Kal-El...
649
00:33:52,726 --> 00:34:00,038
♪
650
00:34:26,629 --> 00:34:33,549
♪
651
00:34:38,946 --> 00:34:41,079
To hell and back, General.
652
00:34:47,868 --> 00:34:51,089
- What is this?
- No clue.
653
00:34:51,132 --> 00:34:52,916
He acted
like we were chums, though.
654
00:34:52,960 --> 00:34:56,137
- So that's why he was here?
For you?
655
00:34:58,183 --> 00:34:59,271
- He was here
for the same reason
656
00:34:59,314 --> 00:35:02,578
he was in Moldova
657
00:35:02,622 --> 00:35:03,971
kryptonite.
658
00:35:06,887 --> 00:35:09,063
- You have a supply?
659
00:35:09,107 --> 00:35:11,152
- I do.
- And you never told me?
660
00:35:11,196 --> 00:35:12,936
- I don't tell you
lots of things.
661
00:35:12,980 --> 00:35:14,373
- How much do you have, Sam?
662
00:35:15,722 --> 00:35:16,940
- Let's just say
it's the reason
663
00:35:16,984 --> 00:35:19,378
the world's in short supply.
664
00:35:19,421 --> 00:35:20,901
- Why?
665
00:35:20,944 --> 00:35:24,600
- So no one gets their hands
on it and uses it against you.
666
00:35:24,644 --> 00:35:26,341
When are you gonna realize
667
00:35:26,385 --> 00:35:28,604
everything I've done since
the day you married my daughter
668
00:35:28,648 --> 00:35:30,345
has been for
all of your protection?
669
00:35:30,389 --> 00:35:34,480
- Then find this guy
so I can finish this.
670
00:35:48,146 --> 00:35:49,843
- Hey.
671
00:35:49,886 --> 00:35:52,759
- Did you know your dad
was stockpiling kryptonite?
672
00:35:55,240 --> 00:35:57,546
This bottle doesn't stand
a chance, does it?
673
00:35:57,590 --> 00:35:59,244
- Nope.
674
00:36:06,599 --> 00:36:08,253
- So?
675
00:36:08,296 --> 00:36:11,256
Did you get the stranger?
- Getting closer.
676
00:36:11,299 --> 00:36:12,996
How was the rest
of the barbecue?
677
00:36:13,040 --> 00:36:14,302
- We didn't stay very long.
678
00:36:14,346 --> 00:36:16,130
The ribs were
really good, though.
679
00:36:16,174 --> 00:36:17,523
- Yeah?
680
00:36:18,393 --> 00:36:20,221
You know how many times,
as a kid, I'd sit out here,
681
00:36:20,265 --> 00:36:22,180
and my mom and dad
would come out,
682
00:36:22,223 --> 00:36:24,573
and I'd ask them
a thousand questions
683
00:36:24,617 --> 00:36:29,056
about how to solve this problem
or that problem?
684
00:36:31,232 --> 00:36:33,365
- Do you think we made
a mistake by moving here?
685
00:36:36,368 --> 00:36:37,673
- Actually, I don't.
686
00:36:37,717 --> 00:36:40,589
We just have a lot
of questions to answer...
687
00:36:42,591 --> 00:36:46,073
Like what are you gonna do
about "The Planet"?
688
00:36:46,813 --> 00:36:48,118
- I don't know.
689
00:36:49,207 --> 00:36:52,035
I've never been
rewritten before.
690
00:36:52,079 --> 00:36:54,124
- Well, here's what I know.
691
00:36:54,168 --> 00:36:57,998
The fire I saw in you
with that story,
692
00:36:58,041 --> 00:37:02,263
I haven't seen that look
in your eye in a long time...
693
00:37:02,307 --> 00:37:04,483
and I know this family
is closer this week
694
00:37:04,526 --> 00:37:05,875
than we were last week,
695
00:37:05,919 --> 00:37:08,574
so it's okay if we've got
a lot of questions.
696
00:37:08,617 --> 00:37:10,967
We're gonna find
the answers together.
697
00:37:11,011 --> 00:37:18,236
♪
698
00:37:19,193 --> 00:37:21,064
- Up, up, and away.
-
699
00:37:21,108 --> 00:37:23,241
♪
700
00:37:25,678 --> 00:37:27,288
- All right,
I'll talk to you tomorrow.
701
00:37:27,332 --> 00:37:29,247
- Okay. Good night.
702
00:37:32,206 --> 00:37:34,077
- How's Eliza doing?
703
00:37:34,121 --> 00:37:37,472
- Hey.
Um...she's okay.
704
00:37:37,516 --> 00:37:39,039
She's okay, maybe--
maybe too okay.
705
00:37:39,082 --> 00:37:40,649
I don't know.
706
00:37:42,347 --> 00:37:45,350
- Look, Jon, I...
707
00:37:47,787 --> 00:37:49,528
You were right before.
708
00:37:49,571 --> 00:37:52,270
We moved here for me,
and I never even thanked you.
709
00:37:53,488 --> 00:37:55,751
- You don't have to thank me.
- Yes, I do.
710
00:37:55,795 --> 00:37:58,276
Our whole lives,
you've been there for me,
711
00:37:58,319 --> 00:38:01,366
and the least I could do
is be there for you.
712
00:38:04,760 --> 00:38:06,022
- Did you ever find out
713
00:38:06,066 --> 00:38:07,372
if you're half-Kryptonian
or what?
714
00:38:07,415 --> 00:38:09,548
- Not according to Hologramps.
715
00:38:09,591 --> 00:38:10,984
He said I'll never be like Dad.
716
00:38:14,117 --> 00:38:17,382
- Jordan, look,
717
00:38:17,425 --> 00:38:19,471
I know what happened
in the barn.
718
00:38:19,514 --> 00:38:22,952
Some poles fell on us,
and you saved our lives.
719
00:38:22,996 --> 00:38:24,519
So honestly, I really--
720
00:38:24,563 --> 00:38:27,000
I don't care
what some stupid hologram said.
721
00:38:27,043 --> 00:38:29,350
You're my twin brother.
I know you better than anyone.
722
00:38:29,394 --> 00:38:31,526
You're different now, okay?
723
00:38:31,570 --> 00:38:33,093
Something happened to you,
724
00:38:33,136 --> 00:38:35,400
definitely something special,
725
00:38:35,443 --> 00:38:37,532
and if no one else
is gonna help you
726
00:38:37,576 --> 00:38:40,405
figure out what that is...
727
00:38:40,448 --> 00:38:41,710
I will.
728
00:38:41,754 --> 00:38:47,455
♪
729
00:38:47,499 --> 00:38:50,153
No, it's, like,
that popcorn ceiling.
730
00:38:50,197 --> 00:38:53,200
It's so old.
- I know it's old.
731
00:38:53,243 --> 00:38:54,723
- Take a seat.
732
00:38:56,377 --> 00:38:58,423
- What's going on?
733
00:38:58,466 --> 00:38:59,511
- Take a seat.
734
00:39:06,735 --> 00:39:10,652
I'm sorry I left last night.
- It's okay.
735
00:39:10,696 --> 00:39:12,915
We get you're out
saving the world or whatever.
736
00:39:12,959 --> 00:39:15,483
We're used to it.
- Yeah, I--I know, I know.
737
00:39:15,527 --> 00:39:17,006
That's...
738
00:39:17,050 --> 00:39:18,443
That's the problem.
739
00:39:18,486 --> 00:39:21,533
Look, the fact
that I'm Superman
740
00:39:21,576 --> 00:39:25,188
means that I've been gone
a lot in your lives.
741
00:39:25,232 --> 00:39:27,800
Now, I always told myself
that you'd both be fine
742
00:39:27,843 --> 00:39:31,412
and that it wouldn't
affect you, but I was wrong.
743
00:39:31,456 --> 00:39:32,718
I know it has.
744
00:39:32,761 --> 00:39:35,851
Now, I can't just
abandon the world,
745
00:39:35,895 --> 00:39:39,638
but I can't abandon
you two either.
746
00:39:39,681 --> 00:39:41,640
It's gonna take me some time
to figure out
747
00:39:41,683 --> 00:39:46,601
how to be better at both,
but I will, okay?
748
00:39:46,645 --> 00:39:47,689
- Okay.
749
00:39:47,733 --> 00:39:54,783
♪
750
00:39:57,177 --> 00:39:58,744
- I thought you said
this wouldn't fix my problem.
751
00:39:58,787 --> 00:40:02,574
- It won't, but keeping
you home won't either.
752
00:40:02,617 --> 00:40:04,053
- So I can go to school?
753
00:40:04,097 --> 00:40:09,319
- We have to keep an eye
on your powers, Jordan, but...
754
00:40:09,363 --> 00:40:11,409
yes, you can go.
755
00:40:11,452 --> 00:40:14,586
All right, let's get dressed.
We gotta go.
756
00:40:15,804 --> 00:40:18,285
- Wait, where's Mom?
757
00:40:18,328 --> 00:40:20,722
- Oh, she, uh--she had a thing.
758
00:40:23,812 --> 00:40:29,165
♪
759
00:40:29,209 --> 00:40:32,081
- Lane, I didn't know.
760
00:40:32,125 --> 00:40:33,648
- Let me make this very clear.
761
00:40:33,692 --> 00:40:35,084
Either the website
gets more clicks,
762
00:40:35,128 --> 00:40:37,696
or various people
sitting in this room will...
763
00:40:40,655 --> 00:40:42,440
- You rewrote my story.
764
00:40:43,745 --> 00:40:47,270
- I merely corrected
what was wrong.
765
00:40:47,314 --> 00:40:49,577
- So just to confirm, we can't
do any actual reporting here
766
00:40:49,621 --> 00:40:50,622
anymore, correct?
767
00:40:50,665 --> 00:40:52,232
- Ms. Lane, I won't have
my paper
768
00:40:52,275 --> 00:40:53,755
printing this kind of nonsense.
769
00:40:53,799 --> 00:40:56,323
- That's what I thought.
770
00:40:58,804 --> 00:41:00,588
- What's this?
771
00:41:00,632 --> 00:41:02,503
- That is the best writing
772
00:41:02,547 --> 00:41:04,984
I have done
since you took over.
773
00:41:05,027 --> 00:41:07,421
- He's going to crush you.
- Let him try.
774
00:41:07,465 --> 00:41:14,472
♪
775
00:41:16,212 --> 00:41:19,999
What can you say about
leaving a place you loved?
776
00:41:23,045 --> 00:41:30,096
♪
777
00:41:30,879 --> 00:41:33,926
You hope it made you
who you are...
778
00:41:33,969 --> 00:41:40,672
♪
779
00:41:40,715 --> 00:41:42,935
Challenged your beliefs...
780
00:41:42,978 --> 00:41:50,029
♪
781
00:41:50,899 --> 00:41:53,293
Pushed you out
of your comfort zone...
782
00:41:53,336 --> 00:42:00,605
♪
783
00:42:02,694 --> 00:42:05,305
And gave you the strength
to demand better...
784
00:42:05,348 --> 00:42:11,703
♪
785
00:42:11,746 --> 00:42:14,227
So you're prepared
for what's to come.
786
00:42:14,270 --> 00:42:21,539
♪
787
00:42:24,063 --> 00:42:26,021
Hello?
788
00:42:26,065 --> 00:42:27,980
Anyone here?
789
00:42:34,682 --> 00:42:35,727
- Sorry.
790
00:42:38,468 --> 00:42:41,602
Lois, hi.
Can I help you?
791
00:42:41,646 --> 00:42:43,212
- I'm guessing
you read my article
792
00:42:43,256 --> 00:42:45,214
that was in "The Daily Planet"?
793
00:42:45,258 --> 00:42:47,216
- Yeah, I did.
794
00:42:47,260 --> 00:42:49,567
Didn't really read like you.
795
00:42:50,698 --> 00:42:54,310
- Because it wasn't.
This is what I really wrote.
796
00:42:54,354 --> 00:42:57,009
Morgan Edge
changed the whole piece.
797
00:42:57,052 --> 00:43:00,578
You said that your editor
would be interested
798
00:43:00,621 --> 00:43:02,580
in publishing anything I wrote.
799
00:43:02,623 --> 00:43:05,408
- You're really good.
You got me.
800
00:43:05,452 --> 00:43:07,541
Um, I'm the editor,
801
00:43:07,585 --> 00:43:10,631
reporter, printer, janitor,
sometimes plumber.
802
00:43:10,675 --> 00:43:11,850
Yeah, I don't know
why I said that.
803
00:43:11,893 --> 00:43:14,635
I guess I--
- So are you interested?
804
00:43:14,679 --> 00:43:16,245
- Okay, if I publish this,
805
00:43:16,289 --> 00:43:18,683
you'll probably get fired,
and I can't be responsible--
806
00:43:18,726 --> 00:43:21,599
- Oh, no, I already quit.
807
00:43:24,166 --> 00:43:25,559
- When can you start?
808
00:43:25,603 --> 00:43:28,867
♪
809
00:43:28,910 --> 00:43:31,826
- It seems, sir, that you're
going to have to proceed
810
00:43:31,870 --> 00:43:34,655
without the kryptonite
or your ship.
811
00:43:34,699 --> 00:43:36,048
- Then I need a new suit.
812
00:43:36,091 --> 00:43:37,789
- It will take some time
813
00:43:37,832 --> 00:43:40,139
to locate the proper materials
to build one.
814
00:43:40,182 --> 00:43:41,619
- Guess we'll go find
what we need.
815
00:43:41,662 --> 00:43:43,185
- We have some time.
816
00:43:43,229 --> 00:43:45,361
It seems this planet's Kal-El
is not entirely
817
00:43:45,405 --> 00:43:48,669
like the one you've
encountered, Captain Luthor.
818
00:43:52,368 --> 00:43:55,633
- This is Hellfire 3-1
engaging hostile air mobile!
819
00:44:08,950 --> 00:44:11,518
-
General.
820
00:44:11,561 --> 00:44:13,085
- To hell and back.
821
00:44:13,128 --> 00:44:19,482
♪
822
00:44:19,526 --> 00:44:23,443
- No, he isn't
like my Kal-El...
823
00:44:23,486 --> 00:44:25,010
not yet.
824
00:44:25,053 --> 00:44:29,144
♪