1 00:00:01,001 --> 00:00:02,377 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,377 --> 00:00:03,462 Your mom wanted us to move to Smallville. 3 00:00:03,462 --> 00:00:05,088 - It's a simpler life. 4 00:00:05,088 --> 00:00:06,590 - What does Morgan Edge want with Smallville? 5 00:00:06,590 --> 00:00:08,508 - He's retrofitting the coal mines. 6 00:00:08,508 --> 00:00:10,510 - He's gonna put a lot of folks back to work around here. 7 00:00:10,510 --> 00:00:12,221 - That ship brought me to Earth. 8 00:00:12,221 --> 00:00:13,555 I had certain powers. 9 00:00:13,555 --> 00:00:15,849 - You're saying you're Superman? 10 00:00:15,849 --> 00:00:17,851 - That's my girlfriend! - Back off! 11 00:00:17,851 --> 00:00:20,270 - I felt something come over me. 12 00:00:20,270 --> 00:00:22,314 - You can't see through lead. 13 00:00:22,314 --> 00:00:25,442 The only remnants of your real home are kryptonite. 14 00:00:25,442 --> 00:00:27,819 - I'll start the upgrades to your armor right away, 15 00:00:27,819 --> 00:00:29,279 Captain Luthor. 16 00:00:31,573 --> 00:00:34,952 - What can you say about leaving a place you loved? 17 00:00:34,952 --> 00:00:37,955 [spirited orchestral music] 18 00:00:37,955 --> 00:00:44,336 ♪ ♪ 19 00:00:44,336 --> 00:00:45,837 All the memories. 20 00:00:45,837 --> 00:00:49,591 ♪ ♪ 21 00:00:49,591 --> 00:00:51,301 All the experiences. 22 00:00:51,301 --> 00:00:54,513 ♪ ♪ 23 00:00:54,513 --> 00:00:56,807 It can be heartbreaking... 24 00:00:56,807 --> 00:01:03,855 ♪ ♪ 25 00:01:13,991 --> 00:01:16,159 Until the excitement takes over... 26 00:01:16,159 --> 00:01:18,328 ♪ ♪ 27 00:01:18,328 --> 00:01:20,163 Because you soon realize 28 00:01:20,163 --> 00:01:22,082 you get to make new memories... 29 00:01:22,082 --> 00:01:25,544 ♪ ♪ 30 00:01:25,544 --> 00:01:27,379 Have new experiences... 31 00:01:27,379 --> 00:01:29,923 ♪ ♪ 32 00:01:29,923 --> 00:01:34,011 - I just need the wrench. Thanks for the help, boys. 33 00:01:34,011 --> 00:01:38,682 ♪ ♪ 34 00:01:38,682 --> 00:01:40,225 - And best of all... 35 00:01:40,225 --> 00:01:41,852 ♪ ♪ 36 00:01:41,852 --> 00:01:43,895 Fall in love all over again. 37 00:01:43,895 --> 00:01:50,944 ♪ ♪ 38 00:01:52,487 --> 00:01:54,114 The playbook never arrived? 39 00:01:54,114 --> 00:01:56,950 - It should have been here when we moved in. 40 00:01:56,950 --> 00:01:59,411 I don't know how I'm supposed to know the plays. 41 00:01:59,411 --> 00:02:00,829 Whatever. 42 00:02:00,829 --> 00:02:02,289 - You want me to call Coach Gaines? 43 00:02:02,289 --> 00:02:03,999 - No, no, it's fine. 44 00:02:03,999 --> 00:02:05,625 - I only got two of the AP classes I wanted, 45 00:02:05,625 --> 00:02:07,711 and they put me in Spanish instead of French. 46 00:02:07,711 --> 00:02:09,338 - I haven't even looked at my schedule yet. 47 00:02:09,338 --> 00:02:11,506 - Yeah, I'm sure it's just as crappy as mine. 48 00:02:11,506 --> 00:02:13,675 - We actually wanted to talk to you about school, anyway. 49 00:02:13,675 --> 00:02:16,219 - We have some concerns with you going right now. 50 00:02:17,220 --> 00:02:18,680 - Isn't that why we moved here? 51 00:02:18,680 --> 00:02:19,806 - No, we came here so that your father 52 00:02:19,806 --> 00:02:21,600 and I would be around more 53 00:02:21,600 --> 00:02:23,268 and we'd have more time to spend together as a family. 54 00:02:23,268 --> 00:02:24,644 - And to live in a safer place 55 00:02:24,644 --> 00:02:26,480 for me to teach you about your powers 56 00:02:26,480 --> 00:02:27,898 and the reason you have them. 57 00:02:27,898 --> 00:02:29,107 - Well, what do I need to learn? 58 00:02:29,107 --> 00:02:30,567 I'm a little stronger. So what? 59 00:02:30,567 --> 00:02:32,110 - You're a lot stronger, 60 00:02:32,110 --> 00:02:35,614 and you've had an ocular release of energy. 61 00:02:35,614 --> 00:02:36,990 - A what? 62 00:02:36,990 --> 00:02:38,325 - Is that seriously what it's called? 63 00:02:38,325 --> 00:02:39,534 - It doesn't matter what it's called. 64 00:02:39,534 --> 00:02:40,786 He almost hurt a bunch of kids. 65 00:02:40,786 --> 00:02:41,995 - It was an accident. 66 00:02:41,995 --> 00:02:43,330 I don't even know how it happened. 67 00:02:43,330 --> 00:02:44,790 - That's exactly our point. 68 00:02:44,790 --> 00:02:46,625 - So I'm just not gonna go to school? 69 00:02:46,625 --> 00:02:50,128 - Until we know how to keep it from happening again, yes. 70 00:02:51,922 --> 00:02:53,757 - Why can't I just have one of those beeper things 71 00:02:53,757 --> 00:02:55,467 Mom has in case something goes wrong? 72 00:02:55,467 --> 00:02:57,052 - An ELT is not the solution, Jordan. 73 00:02:57,052 --> 00:02:58,845 - You know what? 74 00:02:58,845 --> 00:03:00,555 I thought coming here would be a chance to start over, 75 00:03:00,555 --> 00:03:02,933 but I guess I'm just gonna be a freak like always. 76 00:03:02,933 --> 00:03:06,103 [soft dramatic music] 77 00:03:06,103 --> 00:03:08,522 - It feels like home already. 78 00:03:08,522 --> 00:03:10,482 I need to talk to Eliza. 79 00:03:10,482 --> 00:03:17,406 ♪ ♪ 80 00:03:19,699 --> 00:03:21,326 - I told Jordan that I would be there for him, 81 00:03:21,326 --> 00:03:24,538 but I don't even know what he needs right now. 82 00:03:24,538 --> 00:03:26,873 - He just needs his dad. 83 00:03:26,873 --> 00:03:30,043 ♪ ♪ 84 00:03:30,043 --> 00:03:31,420 You're really swimming around 85 00:03:31,420 --> 00:03:33,547 in that head of yours lately, huh? 86 00:03:33,547 --> 00:03:36,675 That stranger in the war suit really got to you, didn't he? 87 00:03:36,675 --> 00:03:38,927 - He seemed to know a lot about Superman. 88 00:03:41,388 --> 00:03:44,766 What if he knows about us, the boys, where we live? 89 00:03:44,766 --> 00:03:48,103 - My dad's working on it. He'll find him. 90 00:03:48,103 --> 00:03:49,813 And in the meantime, 91 00:03:49,813 --> 00:03:52,524 let's just focus on what we came here for: 92 00:03:52,524 --> 00:03:54,151 family. 93 00:04:01,032 --> 00:04:03,994 [eerie electronic music] 94 00:04:03,994 --> 00:04:07,372 ♪ ♪ 95 00:04:07,372 --> 00:04:09,124 [device hums] 96 00:04:09,124 --> 00:04:12,127 [pulse whooshes] 97 00:04:12,127 --> 00:04:18,216 ♪ ♪ 98 00:04:18,216 --> 00:04:20,343 - Open it, now. 99 00:04:20,343 --> 00:04:22,220 ♪ ♪ 100 00:04:22,220 --> 00:04:23,930 [door chimes] 101 00:04:23,930 --> 00:04:27,893 ♪ ♪ 102 00:04:27,893 --> 00:04:31,146 [alarm blaring] 103 00:04:37,235 --> 00:04:39,070 Where is it? - Where is what? 104 00:04:39,070 --> 00:04:41,364 - The kryptonite! - Kryptonite? 105 00:04:41,364 --> 00:04:43,617 - Where is it? 106 00:04:43,617 --> 00:04:45,952 - I haven't had any for a long time. 107 00:04:45,952 --> 00:04:48,246 I swear to God. I can't get it anymore! 108 00:04:49,873 --> 00:04:55,670 ♪ ♪ 109 00:04:55,670 --> 00:04:58,924 - I take it you were unable to secure 110 00:04:58,924 --> 00:05:01,259 the necessary kryptonite, Captain Luthor. 111 00:05:01,259 --> 00:05:02,928 - We need to keep looking. 112 00:05:02,928 --> 00:05:04,471 - I understand, Captain, 113 00:05:04,471 --> 00:05:06,431 but your suit's running low on power. 114 00:05:06,431 --> 00:05:09,059 - Then we'll take the ship. - It's barely operable. 115 00:05:09,059 --> 00:05:10,477 - I don't care. 116 00:05:10,477 --> 00:05:13,271 ♪ ♪ 117 00:05:13,271 --> 00:05:14,940 We need to stop Kal-El 118 00:05:14,940 --> 00:05:18,068 before he does to this world what he did to mine. 119 00:05:18,068 --> 00:05:21,071 [dramatic music] 120 00:05:21,071 --> 00:05:25,951 ♪ ♪ 121 00:05:28,995 --> 00:05:30,622 - You know what? 122 00:05:30,622 --> 00:05:33,166 I just realized something. - Yeah? 123 00:05:33,166 --> 00:05:34,918 - I think this is gonna be the first time 124 00:05:34,918 --> 00:05:36,461 I've ever gone to school without you. 125 00:05:36,461 --> 00:05:38,797 - Yeah, it is. It's kind of weird. 126 00:05:38,797 --> 00:05:41,132 - No phone today. - Okay. 127 00:05:41,132 --> 00:05:44,219 - Hey, try to keep an open mind, all right? 128 00:05:44,219 --> 00:05:45,720 - Okay. - I love you. 129 00:05:45,720 --> 00:05:47,847 - Love you too. - We gotta go. 130 00:05:47,847 --> 00:05:50,016 Bye, babe. 131 00:05:50,016 --> 00:05:51,893 - Remember, if anybody asks, he's sick. 132 00:05:53,103 --> 00:05:55,355 - Why do we need these big winter jackets? 133 00:05:57,899 --> 00:05:59,609 Are we flying somewhere? 134 00:05:59,609 --> 00:06:03,363 - Kind of have to. Hold on, okay? 135 00:06:03,363 --> 00:06:04,739 [loud boom] 136 00:06:04,739 --> 00:06:06,491 - Whoo! 137 00:06:06,491 --> 00:06:07,826 - How come he gets to go flying with Dad 138 00:06:07,826 --> 00:06:10,453 and I have to go to school? 139 00:06:10,453 --> 00:06:12,330 - At least we have the radio. 140 00:06:12,330 --> 00:06:15,959 [soaring orchestral music] 141 00:06:15,959 --> 00:06:19,004 [school bell rings] 142 00:06:19,004 --> 00:06:23,383 ♪ ♪ 143 00:06:23,383 --> 00:06:27,095 - Hey, you confused already? - Oh, hey. 144 00:06:27,095 --> 00:06:32,017 Uh, hey, um, yeah, yeah, actually, I'm a little lost. 145 00:06:32,017 --> 00:06:34,477 World history, portable three? - Oh, it's outside. 146 00:06:34,477 --> 00:06:35,937 I'll show you. - Okay. 147 00:06:35,937 --> 00:06:38,857 - No Jordan today? 148 00:06:38,857 --> 00:06:41,860 - Um, he's not feeling so good. 149 00:06:41,860 --> 00:06:43,320 - Oh. - Whoa. 150 00:06:43,320 --> 00:06:44,738 - Sean-- 151 00:06:44,738 --> 00:06:45,822 - Heard you Kent brothers were moving here. 152 00:06:45,822 --> 00:06:47,741 - Come on, this is not-- 153 00:06:47,741 --> 00:06:50,535 - You're supposed to be what? Some kind of star quarterback? 154 00:06:50,535 --> 00:06:52,746 - I'm all right. - Too bad. 155 00:06:52,746 --> 00:06:54,748 We already got a QB. - How mature. 156 00:06:54,748 --> 00:06:56,833 - And we'll see how you do with our offense. 157 00:06:56,833 --> 00:06:59,085 Some people think it's tough to learn, 158 00:06:59,085 --> 00:07:01,504 especially if you somehow never got the playbook. 159 00:07:01,504 --> 00:07:03,673 [students chuckle] 160 00:07:03,673 --> 00:07:06,593 - Tell your brother I said hi. 161 00:07:06,593 --> 00:07:09,220 - It's outside, to the left. [whispering] Sorry. 162 00:07:09,220 --> 00:07:11,181 - Thanks. 163 00:07:11,181 --> 00:07:13,808 [school bell rings] 164 00:07:13,808 --> 00:07:18,480 ♪ ♪ 165 00:07:18,480 --> 00:07:21,107 - Why'd you take us here? 166 00:07:21,107 --> 00:07:24,402 I definitely should have worn better shoes. 167 00:07:24,402 --> 00:07:31,451 ♪ ♪ 168 00:07:40,669 --> 00:07:42,587 What is this place? 169 00:07:42,587 --> 00:07:49,469 ♪ ♪ 170 00:07:54,349 --> 00:07:58,853 - After my father died, I felt pretty lost. 171 00:07:58,853 --> 00:08:01,564 I had a lot of questions about who I was, 172 00:08:01,564 --> 00:08:03,566 why I could do the things I could do. 173 00:08:03,566 --> 00:08:07,195 So I came here, found my answers. 174 00:08:07,195 --> 00:08:10,240 Maybe this place can help you the same way it helped me. 175 00:08:13,284 --> 00:08:15,078 - That's the thing from the ship. 176 00:08:15,078 --> 00:08:16,955 - It's a sunstone crystal. 177 00:08:16,955 --> 00:08:18,540 Think of it as a computer drive 178 00:08:18,540 --> 00:08:21,167 that contains the entire history of Krypton. 179 00:08:21,167 --> 00:08:23,628 - So you brought me to an igloo in the North Pole 180 00:08:23,628 --> 00:08:24,838 to read about Krypton? 181 00:08:24,838 --> 00:08:26,881 - Not "read" exactly. 182 00:08:26,881 --> 00:08:29,384 It's more like "experience." 183 00:08:29,384 --> 00:08:34,013 ♪ ♪ 184 00:08:34,013 --> 00:08:35,890 - Your family history 185 00:08:35,890 --> 00:08:39,394 begins in Krypton's second-largest city, 186 00:08:39,394 --> 00:08:41,771 Kryptonopolis. 187 00:08:41,771 --> 00:08:44,274 ♪ ♪ 188 00:08:44,274 --> 00:08:47,277 [plucky orchestral music] 189 00:08:47,277 --> 00:08:54,325 ♪ ♪ 190 00:09:02,250 --> 00:09:06,838 - Hey, Lois. - Hey, Lana, Kyle. 191 00:09:06,838 --> 00:09:11,092 - How's everyone doing? - You know, um, adjusting. 192 00:09:11,092 --> 00:09:14,512 - Look, if you need anything, please don't hesitate to call. 193 00:09:14,512 --> 00:09:15,847 You know what? 194 00:09:15,847 --> 00:09:17,599 You should all come tomorrow 195 00:09:17,599 --> 00:09:19,309 for a barbecue. 196 00:09:19,309 --> 00:09:21,603 Yeah, it's one less meal to worry about. 197 00:09:21,603 --> 00:09:23,188 - Yeah, great. 198 00:09:23,188 --> 00:09:24,856 - You're writing something about Morgan Edge? 199 00:09:24,856 --> 00:09:26,524 - He's not as great as you think he is, Kyle. 200 00:09:26,524 --> 00:09:28,109 - Well, he's bringing jobs to Smallville, 201 00:09:28,109 --> 00:09:30,069 so that's good enough for me. 202 00:09:30,069 --> 00:09:31,529 - Kyle. - Mr. Mayor. 203 00:09:31,529 --> 00:09:33,364 - All set for tonight? - Yes, sir. 204 00:09:33,364 --> 00:09:35,909 - Big night for us. - Yeah, we're good to go. 205 00:09:35,909 --> 00:09:36,951 Excuse me. 206 00:09:38,286 --> 00:09:40,038 - Big night? 207 00:09:40,038 --> 00:09:42,248 - Oh, uh, there's a city council meeting tonight. 208 00:09:42,248 --> 00:09:45,335 So tomorrow, say 7:00? 209 00:09:45,335 --> 00:09:48,421 - Great, yeah. We'll bring bubbles. 210 00:09:48,421 --> 00:09:50,215 - Okay, great. 211 00:09:52,300 --> 00:09:55,178 - And hope was starting to wane. 212 00:09:55,178 --> 00:10:00,058 The planet's natural resources were reaching exhaustion. 213 00:10:00,058 --> 00:10:03,728 As the people discovered Krypton's fate, 214 00:10:03,728 --> 00:10:07,357 peace devolved into war, 215 00:10:07,357 --> 00:10:10,985 accelerating the planet's ruin. 216 00:10:10,985 --> 00:10:15,657 Our home was lost forever. 217 00:10:15,657 --> 00:10:18,660 [soaring orchestral music] 218 00:10:18,660 --> 00:10:20,286 ♪ ♪ 219 00:10:20,286 --> 00:10:22,747 - It's a lot to absorb, I know. 220 00:10:22,747 --> 00:10:24,415 ♪ ♪ 221 00:10:24,415 --> 00:10:26,125 - How'd you know to do this when you came here? 222 00:10:27,752 --> 00:10:29,754 - My father showed me. 223 00:10:29,754 --> 00:10:33,591 Well, the AI of my Kryptonian father. 224 00:10:33,591 --> 00:10:37,887 Jordan, this is your grandfather, 225 00:10:37,887 --> 00:10:42,225 the man you're named after, Jor-El. 226 00:10:42,225 --> 00:10:45,562 - You brought your son to me. Why? 227 00:10:45,562 --> 00:10:48,481 - Because unlike we thought, Father, 228 00:10:48,481 --> 00:10:50,650 he's manifesting abilities. 229 00:10:50,650 --> 00:10:53,653 - Well, then... 230 00:10:53,653 --> 00:10:56,155 it is possible for us to further 231 00:10:56,155 --> 00:10:59,242 our Kryptonian heritage after all. 232 00:10:59,242 --> 00:11:01,619 And you, Jordan, 233 00:11:01,619 --> 00:11:03,663 you will be the one to do it. 234 00:11:03,663 --> 00:11:05,832 ♪ ♪ 235 00:11:10,211 --> 00:11:13,214 [soft orchestral music] 236 00:11:13,214 --> 00:11:18,678 ♪ ♪ 237 00:11:20,722 --> 00:11:23,766 - Where were you guys all day? - Go tell him. 238 00:11:25,226 --> 00:11:26,895 - What up, big dog? 239 00:11:26,895 --> 00:11:32,567 ♪ ♪ 240 00:11:32,567 --> 00:11:34,903 - How'd it go? - Come here. 241 00:11:34,903 --> 00:11:36,487 - What? 242 00:11:36,487 --> 00:11:38,197 - Oh, I think I finally broke through. 243 00:11:38,197 --> 00:11:39,908 Oh. [smooches] 244 00:11:39,908 --> 00:11:41,409 I'm gonna take him back tomorrow for some tests. 245 00:11:41,409 --> 00:11:42,619 - I told you. - Yeah. 246 00:11:42,619 --> 00:11:44,370 - That reminds me. 247 00:11:44,370 --> 00:11:45,872 Lana invited us to dinner at their place tomorrow night. 248 00:11:45,872 --> 00:11:47,290 So don't stay too late. 249 00:11:47,290 --> 00:11:48,625 - You going somewhere? 250 00:11:48,625 --> 00:11:50,418 - Going to a city council meeting 251 00:11:50,418 --> 00:11:52,086 about the Edge proposal. 252 00:11:52,086 --> 00:11:56,174 - Lois, Lois, Lois, we're just settling in here. 253 00:11:56,174 --> 00:11:57,926 - Only for a few minutes-- just to listen. 254 00:11:58,927 --> 00:12:01,387 [ethereal rumble] 255 00:12:01,387 --> 00:12:03,681 Yeah, he texted while you were gone. 256 00:12:03,681 --> 00:12:05,350 Said he was stopping by. 257 00:12:05,350 --> 00:12:07,936 - Well, he has his work face on. 258 00:12:07,936 --> 00:12:09,562 - I'm gonna take the boys with me. 259 00:12:09,562 --> 00:12:10,980 I don't want them hearing about some crazy person 260 00:12:10,980 --> 00:12:12,106 stalking their dad. 261 00:12:12,106 --> 00:12:14,233 - So how was today without me? 262 00:12:14,233 --> 00:12:17,111 - Uh, you know, it was-- it was a lot better, actually. 263 00:12:17,111 --> 00:12:18,613 I think we should have done this a long time ago. 264 00:12:18,613 --> 00:12:21,407 - Shut up. - Boys, you're coming with me. 265 00:12:23,242 --> 00:12:25,161 - Behave. 266 00:12:29,457 --> 00:12:31,459 - Sources tell us our armored friend here 267 00:12:31,459 --> 00:12:34,796 hit a black market weapons site last night in Moldova. 268 00:12:34,796 --> 00:12:36,965 - What'd he take? - Not sure yet. 269 00:12:36,965 --> 00:12:40,551 Blew out the whole operation before leaving, though. 270 00:12:40,551 --> 00:12:42,303 What'd he say to you, exactly? 271 00:12:42,303 --> 00:12:44,347 - Just what he knew about Superman 272 00:12:44,347 --> 00:12:46,099 and that we'd see each other again. 273 00:12:46,099 --> 00:12:49,560 - Well, we know how to make that happen. 274 00:12:49,560 --> 00:12:51,604 This time he came in a ship. 275 00:12:51,604 --> 00:12:52,814 - So he brought more than just a war suit with him. 276 00:12:52,814 --> 00:12:54,315 - He sure did. 277 00:12:54,315 --> 00:12:56,275 My guys were able to assign 278 00:12:56,275 --> 00:12:58,945 this thing a residence identifier. 279 00:12:58,945 --> 00:13:03,241 Goes airborne again, we got him. 280 00:13:04,075 --> 00:13:05,827 - We won't be here long, so don't make a scene. 281 00:13:05,827 --> 00:13:07,578 No fighting. 282 00:13:17,296 --> 00:13:19,382 - Hey, Sarah. Hey. 283 00:13:19,382 --> 00:13:20,925 - Hey. 284 00:13:20,925 --> 00:13:22,677 You're too sick to go to school, 285 00:13:22,677 --> 00:13:24,387 but your mom brought you here? 286 00:13:24,387 --> 00:13:25,847 - I started feeling a lot better, 287 00:13:25,847 --> 00:13:28,850 and, you know, so we... - Mm-hmm. 288 00:13:28,850 --> 00:13:32,770 Jonathan, I'm really sorry about Timmy and the playbook. 289 00:13:32,770 --> 00:13:34,689 I would have done something if-- 290 00:13:34,689 --> 00:13:37,233 - It's all good. I got one now, so it's cool. 291 00:13:37,233 --> 00:13:39,402 - Cool. 292 00:13:53,249 --> 00:13:56,002 - Can I help you with something? 293 00:13:56,002 --> 00:13:58,212 I saw you at the diner. 294 00:13:58,212 --> 00:14:01,132 - Wow, you're Lois Lane. 295 00:14:02,216 --> 00:14:03,968 - And you're... - Oh, Chrissy Beppo. 296 00:14:03,968 --> 00:14:06,888 I've been wanting to introduce myself the last few days, 297 00:14:06,888 --> 00:14:08,306 but I totally chickened out. 298 00:14:09,599 --> 00:14:12,518 - A fellow journalist? - "Smallville Gazette." 299 00:14:12,518 --> 00:14:14,353 I came to cover this, 300 00:14:14,353 --> 00:14:16,189 not that there's much news to ever cover at these things. 301 00:14:16,189 --> 00:14:18,274 - Okay, let's-- let's get this thing going 302 00:14:18,274 --> 00:14:21,986 by welcoming my friend and our mayor, George Dean. 303 00:14:21,986 --> 00:14:23,821 [applause] 304 00:14:23,821 --> 00:14:24,822 - Thank you, Chief. 305 00:14:24,822 --> 00:14:26,240 I would like to thank 306 00:14:26,240 --> 00:14:28,576 all the members of the city council. 307 00:14:28,576 --> 00:14:31,370 - Hey, I know you're at "The Daily Planet" 308 00:14:31,370 --> 00:14:33,956 and everything, but if you ever want to write an article 309 00:14:33,956 --> 00:14:35,625 for the "Gazette" now that you live here, 310 00:14:35,625 --> 00:14:37,627 my editor doesn't shut up about you. 311 00:14:37,627 --> 00:14:39,045 You're, like, her idol. 312 00:14:39,045 --> 00:14:42,799 - Ladies and gentlemen, Morgan Edge. 313 00:14:42,799 --> 00:14:45,843 [cheers and applause] 314 00:14:47,428 --> 00:14:48,554 - Whoo, yeah! 315 00:14:48,554 --> 00:14:51,682 [dramatic acoustic music] 316 00:14:51,682 --> 00:14:53,768 ♪ ♪ 317 00:14:57,772 --> 00:15:00,233 - Sure is quiet out here... 318 00:15:00,233 --> 00:15:01,692 simple. 319 00:15:04,987 --> 00:15:06,656 You still looking for the simple life? 320 00:15:08,157 --> 00:15:11,244 'Cause those days are gone, Clark... 321 00:15:11,244 --> 00:15:12,578 long gone. 322 00:15:15,248 --> 00:15:16,582 - Let me know when you find the ship. 323 00:15:16,582 --> 00:15:18,543 - Why'd you move the family here? 324 00:15:20,920 --> 00:15:24,048 You took Lois away from where she needs to be, 325 00:15:24,048 --> 00:15:27,301 hurt Jonathan's football chances. 326 00:15:27,301 --> 00:15:30,179 Jordan's got no chance of fitting in with kids here. 327 00:15:31,889 --> 00:15:33,307 Must have had a hell of a reason. 328 00:15:33,307 --> 00:15:36,310 [soft dramatic music] 329 00:15:36,310 --> 00:15:43,317 ♪ ♪ 330 00:15:43,317 --> 00:15:44,986 You told the boys you're Superman. 331 00:15:46,696 --> 00:15:49,115 - Couldn't lie to 'em anymore. - You sure as hell could. 332 00:15:49,115 --> 00:15:50,575 - Sam... 333 00:15:50,575 --> 00:15:52,410 - You have any idea what you just did? 334 00:15:52,410 --> 00:15:54,370 You ruined their childhood, Clark. 335 00:15:54,370 --> 00:15:58,082 I've seen the toll this life's taken on Lois over the years. 336 00:15:58,082 --> 00:16:00,459 She never says anything to you, but I know. 337 00:16:01,919 --> 00:16:05,464 Now you're gonna put the boys through that same hell? 338 00:16:05,464 --> 00:16:07,008 - This is gonna keep my family together. 339 00:16:07,008 --> 00:16:11,012 - No, Clark, it's gonna tear it apart. 340 00:16:11,012 --> 00:16:13,598 ♪ ♪ 341 00:16:13,598 --> 00:16:16,642 [phone rings] 342 00:16:20,980 --> 00:16:23,649 What is it, Rosetti? 343 00:16:23,649 --> 00:16:25,943 Mongolia? 344 00:16:25,943 --> 00:16:29,363 [loud boom, wind whooshes] 345 00:16:29,363 --> 00:16:31,324 - How many jobs you looking to provide? 346 00:16:31,324 --> 00:16:32,617 Just so they know. 347 00:16:32,617 --> 00:16:34,160 - From entry level to tradesman, 348 00:16:34,160 --> 00:16:36,495 we're estimating around 600. 349 00:16:36,495 --> 00:16:39,332 - And that's not including peripheral jobs, folks. 350 00:16:39,332 --> 00:16:41,959 - So if there are no more questions... 351 00:16:41,959 --> 00:16:43,753 - I have a question. 352 00:16:44,754 --> 00:16:48,216 That jobs number you say is an estimate? 353 00:16:48,216 --> 00:16:49,717 - That's right, Ms. Lane. 354 00:16:49,717 --> 00:16:51,594 It's difficult to guarantee an exact figure. 355 00:16:51,594 --> 00:16:54,096 - So is there a number that's more feasible? 356 00:16:54,096 --> 00:16:55,431 Because I would hate for what happened 357 00:16:55,431 --> 00:16:58,142 in New Carthage to happen here. 358 00:16:58,142 --> 00:16:59,727 - Such as? 359 00:16:59,727 --> 00:17:02,772 - Missing job-creation targets by nearly 50%, 360 00:17:02,772 --> 00:17:06,400 paying well below living wage, that kind of thing. 361 00:17:06,400 --> 00:17:07,568 - Here's what I love about Lois Lane-- 362 00:17:07,568 --> 00:17:09,820 when she smells a story, 363 00:17:09,820 --> 00:17:12,406 she goes after it with everything she has, 364 00:17:12,406 --> 00:17:13,908 even if it concerns her own boss. 365 00:17:13,908 --> 00:17:17,370 I thought those mines would be fruitful. 366 00:17:17,370 --> 00:17:19,372 I was wrong. 367 00:17:19,372 --> 00:17:21,207 But what I promised those people 368 00:17:21,207 --> 00:17:24,794 was that I'd take a risk on them when no one else would, 369 00:17:24,794 --> 00:17:27,421 and that's exactly what I've come to offer everyone here: 370 00:17:27,421 --> 00:17:31,092 a chance to save this town 371 00:17:31,092 --> 00:17:33,636 and improve its residents' lives. 372 00:17:33,636 --> 00:17:35,721 - Yeah. - Hear, hear. 373 00:17:35,721 --> 00:17:38,724 [people murmuring in agreement] 374 00:17:38,724 --> 00:17:40,935 - But perhaps you're right, Ms. Lane. 375 00:17:40,935 --> 00:17:43,521 Perhaps Smallville isn't the place 376 00:17:43,521 --> 00:17:46,315 to take a risk right now. 377 00:17:46,315 --> 00:17:47,900 I certainly wouldn't want to cause any harm 378 00:17:47,900 --> 00:17:50,361 to this great community. 379 00:17:50,361 --> 00:17:52,947 Maybe that's something you all need to discuss further. 380 00:17:52,947 --> 00:17:55,324 Ladies and gentlemen, thank you for your time. 381 00:17:55,324 --> 00:17:56,993 If you'll forgive me. 382 00:18:02,081 --> 00:18:05,710 - Oh, my God, it's just like what they say about you. 383 00:18:05,710 --> 00:18:08,921 You don't go the news. The news goes to you. 384 00:18:08,921 --> 00:18:11,924 [dramatic music] 385 00:18:11,924 --> 00:18:18,973 ♪ ♪ 386 00:18:29,358 --> 00:18:30,401 - Stop! 387 00:18:32,862 --> 00:18:34,739 - You tracked my ship. 388 00:18:35,948 --> 00:18:37,158 - What do you want? 389 00:18:37,158 --> 00:18:40,161 - You...gone. 390 00:18:40,161 --> 00:18:43,539 - Why? What did I do to you? 391 00:18:43,539 --> 00:18:46,584 - It wasn't just me. You destroyed my whole planet! 392 00:18:46,584 --> 00:18:53,424 ♪ ♪ 393 00:19:07,021 --> 00:19:14,070 ♪ ♪ 394 00:19:23,162 --> 00:19:25,331 I know you can hear the bomb in my ship. 395 00:19:25,331 --> 00:19:27,666 People are gonna get hurt. 396 00:19:27,666 --> 00:19:29,752 Me or them. 397 00:19:34,215 --> 00:19:35,841 - Make a choice, Kal-El. 398 00:19:35,841 --> 00:19:38,844 [dramatic music] 399 00:19:38,844 --> 00:19:45,893 ♪ ♪ 400 00:19:49,522 --> 00:19:52,525 [ship beeping] 401 00:19:52,525 --> 00:19:55,569 [beeping grows faster] 402 00:20:02,159 --> 00:20:05,204 [ship beeping rapidly] 403 00:20:08,124 --> 00:20:11,127 [soft dramatic music] 404 00:20:11,127 --> 00:20:18,175 ♪ ♪ 405 00:20:28,477 --> 00:20:29,520 - Hike! 406 00:20:32,356 --> 00:20:33,691 - Come on! 407 00:20:33,691 --> 00:20:35,526 - Yeah! - There you go, Ryan! 408 00:20:35,526 --> 00:20:36,944 There you go! 409 00:20:36,944 --> 00:20:39,196 Run it again, but better! Let's go! 410 00:20:39,196 --> 00:20:41,282 - Can I take some snaps today, Coach? 411 00:20:41,282 --> 00:20:44,326 - Kent, I want you on the book learning the offense. 412 00:20:44,326 --> 00:20:45,703 - It doesn't look too complicated. 413 00:20:45,703 --> 00:20:47,538 I think if you just put me out there, 414 00:20:47,538 --> 00:20:49,748 I can show you what I can do. 415 00:20:49,748 --> 00:20:52,710 - Hmm. [blows whistle] 416 00:20:52,710 --> 00:20:55,004 Ryan, hydrate! 417 00:20:55,004 --> 00:20:57,465 All right, Kent. 418 00:20:57,465 --> 00:20:59,967 Twins right flex, 23 Savior. 419 00:20:59,967 --> 00:21:01,594 [dramatic drumbeat] 420 00:21:01,594 --> 00:21:04,054 Come on, let's go! Pick it up! 421 00:21:04,054 --> 00:21:08,309 - Twins right flex, 23 Savior! 422 00:21:08,309 --> 00:21:11,520 Ready...ready! 423 00:21:13,230 --> 00:21:14,732 - [blows whistle] Come on, now. 424 00:21:14,732 --> 00:21:17,359 That was a simple running play, genius. 425 00:21:17,359 --> 00:21:18,569 Again! 426 00:21:18,569 --> 00:21:21,238 Falcon right, 45 Buster! 427 00:21:21,238 --> 00:21:23,782 - Falcon right, 45 Buster! 428 00:21:23,782 --> 00:21:26,202 Ready, ready! 429 00:21:26,202 --> 00:21:29,455 ♪ ♪ 430 00:21:29,455 --> 00:21:30,539 [grunts] 431 00:21:32,500 --> 00:21:35,377 - [blows whistle] Hey, hey, hey! 432 00:21:35,377 --> 00:21:37,338 That's enough! That's enough! 433 00:21:37,338 --> 00:21:39,715 - I told you... we already got a QB. 434 00:21:39,715 --> 00:21:41,342 - That's enough! 435 00:21:41,342 --> 00:21:42,927 ♪ ♪ 436 00:21:42,927 --> 00:21:45,429 - He knew my history, my weaknesses. 437 00:21:45,429 --> 00:21:48,098 He had kryptonite. - He's from another planet? 438 00:21:48,098 --> 00:21:50,684 - That's what he said. 439 00:21:50,684 --> 00:21:52,603 He blames me somehow for it being destroyed. 440 00:21:52,603 --> 00:21:54,063 - Well, you'll figure it out, Clark. 441 00:21:54,063 --> 00:21:55,940 You've taken on guys like this before. 442 00:21:55,940 --> 00:21:57,441 - This is the worst time 443 00:21:57,441 --> 00:21:59,109 for someone like this to be showing up. 444 00:21:59,109 --> 00:22:00,861 - Right when you moved your family to Smallville 445 00:22:00,861 --> 00:22:03,072 and you promised the boys you'd be dad of the year? 446 00:22:03,072 --> 00:22:05,199 [soft dramatic music] 447 00:22:05,199 --> 00:22:07,993 - Your dad knows that we told the boys. 448 00:22:09,578 --> 00:22:11,038 He figured it out the other night. 449 00:22:11,038 --> 00:22:12,498 - What'd he say? 450 00:22:12,498 --> 00:22:13,874 - Oh, you know, just that we're making 451 00:22:13,874 --> 00:22:15,459 the biggest mistake of our lives. 452 00:22:15,459 --> 00:22:17,253 - See, now I know we're on the right track. 453 00:22:17,253 --> 00:22:18,295 - [chuckles] 454 00:22:19,338 --> 00:22:20,422 What's that? 455 00:22:22,174 --> 00:22:23,968 - It is about an article I am working on 456 00:22:23,968 --> 00:22:25,928 about Morgan Edge. 457 00:22:26,804 --> 00:22:28,347 - Edge? 458 00:22:28,347 --> 00:22:29,848 - He was at the Smallville city council meeting 459 00:22:29,848 --> 00:22:31,308 last night. 460 00:22:31,308 --> 00:22:33,018 - I thought you weren't getting involved. 461 00:22:33,018 --> 00:22:35,729 - Well, yes, but then he started spouting this BS 462 00:22:35,729 --> 00:22:37,481 about helping the town. 463 00:22:37,481 --> 00:22:40,859 Morgan Edge is not here to save Smallville, Kansas. 464 00:22:40,859 --> 00:22:44,071 He's here for cheap labor because people are desperate, 465 00:22:44,071 --> 00:22:45,614 just like he did with New Carthage 466 00:22:45,614 --> 00:22:47,324 and Hazel Green and Granville. 467 00:22:47,324 --> 00:22:50,578 He is eating these small towns from the inside out. 468 00:22:52,162 --> 00:22:54,123 - Thank you. 469 00:22:54,123 --> 00:22:56,208 "Morgan Edge is a corporate vampire." 470 00:22:56,208 --> 00:22:59,295 You remember that Edge owns the "Planet"? 471 00:22:59,295 --> 00:23:00,838 - So? 472 00:23:00,838 --> 00:23:02,464 - So he's not gonna let you publish this. 473 00:23:02,464 --> 00:23:03,591 - You know what, babe? 474 00:23:03,591 --> 00:23:04,967 You do your Superman stuff, 475 00:23:04,967 --> 00:23:07,511 and I will do my Lois Lane stuff. 476 00:23:10,347 --> 00:23:12,266 I'm serious, Clark. 477 00:23:12,266 --> 00:23:15,311 I'm getting this gut feeling that this is one of the reasons 478 00:23:15,311 --> 00:23:17,271 I was supposed to come to Smallville. 479 00:23:17,271 --> 00:23:20,774 I am not going to let Morgan Edge destroy this town 480 00:23:20,774 --> 00:23:22,651 like he did the others. 481 00:23:23,736 --> 00:23:25,321 - Dad's taking me to the Fortress today, 482 00:23:25,321 --> 00:23:26,989 gonna run some tests, 483 00:23:26,989 --> 00:23:29,199 see what powers I have or will have or whatever. 484 00:23:29,199 --> 00:23:32,703 Can you imagine if I can fly? - No, not really. 485 00:23:35,998 --> 00:23:37,750 - What Sarah said about the playbook, what happened? 486 00:23:37,750 --> 00:23:39,376 - I mean, I didn't get it, 487 00:23:39,376 --> 00:23:42,546 and now I have it, so it's cool. 488 00:23:42,546 --> 00:23:45,049 - All right. - Ready? 489 00:23:45,049 --> 00:23:48,260 - Yeah. - See you guys later. 490 00:23:48,260 --> 00:23:51,305 - Have fun being Superman and Superboy or whatever. 491 00:23:59,188 --> 00:24:01,190 - What's wrong? 492 00:24:01,190 --> 00:24:03,067 - Nothing, Mom. 493 00:24:03,067 --> 00:24:06,362 I just need to--I just need to learn this playbook. 494 00:24:07,863 --> 00:24:10,282 - Jonathan... 495 00:24:10,282 --> 00:24:13,118 you're a really great brother, you know that? 496 00:24:13,118 --> 00:24:17,122 I know how much you gave up by saying yes to coming here. 497 00:24:17,122 --> 00:24:19,083 Your whole life's in Metropolis. 498 00:24:19,083 --> 00:24:20,626 Your girlfriend's there. 499 00:24:20,626 --> 00:24:23,962 Your entire identity is there, 500 00:24:23,962 --> 00:24:25,881 but you said yes to coming here anyway 501 00:24:25,881 --> 00:24:27,883 'cause you wanted to help your brother. 502 00:24:30,135 --> 00:24:32,262 - You and I both had lives we left behind. 503 00:24:34,056 --> 00:24:35,683 - Yeah. 504 00:24:35,683 --> 00:24:42,731 ♪ ♪ 505 00:24:45,234 --> 00:24:48,153 - And you're certain he's displayed abilities? 506 00:24:48,153 --> 00:24:50,114 - Absolutely, sir. Why? 507 00:24:50,114 --> 00:24:53,534 - The photo-nucleic effect appears to be insignificant. 508 00:24:53,534 --> 00:24:55,536 - Insignificant? 509 00:24:55,536 --> 00:24:56,662 How can that be? 510 00:24:56,662 --> 00:24:58,914 - His cells can only store 511 00:24:58,914 --> 00:25:02,292 minimum amounts of energy from the Sun. 512 00:25:02,292 --> 00:25:04,336 - But he's released an ocular blast. 513 00:25:04,336 --> 00:25:06,547 - Only once, and he's since then 514 00:25:06,547 --> 00:25:08,173 been unable to repeat it. 515 00:25:08,173 --> 00:25:09,967 - He has elevated strength. 516 00:25:09,967 --> 00:25:12,511 - For his size, perhaps, but nothing extraordinary. 517 00:25:12,511 --> 00:25:15,013 He doesn't even have 1/100 your strength. 518 00:25:15,013 --> 00:25:17,808 - Let's test him again. - There is no reason to do so. 519 00:25:17,808 --> 00:25:19,518 These have been random occurrences. 520 00:25:19,518 --> 00:25:21,145 He'll never have enough power 521 00:25:21,145 --> 00:25:23,480 to produce these abilities on command. 522 00:25:23,480 --> 00:25:26,942 His human DNA is just too limiting. 523 00:25:28,026 --> 00:25:30,654 I know you wished for this, 524 00:25:30,654 --> 00:25:34,533 but he will never be like you, Kal-El. 525 00:25:34,533 --> 00:25:41,582 ♪ ♪ 526 00:25:44,710 --> 00:25:45,711 - Jordan... 527 00:25:45,711 --> 00:25:50,758 ♪ ♪ 528 00:25:55,471 --> 00:25:56,889 - Sam, I sent this in hours ago, 529 00:25:56,889 --> 00:25:59,391 and now you're having second th--hello? 530 00:25:59,391 --> 00:26:01,143 - Leave me alone. - Jordan. 531 00:26:01,143 --> 00:26:03,771 - I'm not going to the Cushings'. 532 00:26:03,771 --> 00:26:05,314 - What happened at the Fortress? 533 00:26:05,314 --> 00:26:06,774 - I guess we found out what I always knew. 534 00:26:06,774 --> 00:26:08,692 I'm not special. - Jordan, it is a process. 535 00:26:08,692 --> 00:26:10,235 We will go back, we will test you again, 536 00:26:10,235 --> 00:26:11,320 and we'll see how you progress over time. 537 00:26:11,320 --> 00:26:12,613 - Yeah. 538 00:26:12,613 --> 00:26:13,781 - Maybe he should just stay home. 539 00:26:13,781 --> 00:26:16,325 - What? Why? 540 00:26:16,325 --> 00:26:18,368 Baby have another bad day? - Screw you. 541 00:26:18,368 --> 00:26:19,953 - No! - Boys... 542 00:26:19,953 --> 00:26:21,747 - No, I am sick of your crap, okay, Jordan? 543 00:26:21,747 --> 00:26:24,541 This is not just about you! I got the shaft. 544 00:26:24,541 --> 00:26:26,210 - Whoa, whoa, whoa, what does that mean? 545 00:26:26,210 --> 00:26:28,587 - It means that Don Draper over here kissed Sarah 546 00:26:28,587 --> 00:26:32,007 at the bonfire party, so now her dick boyfriend 547 00:26:32,007 --> 00:26:34,009 and the entire team are out to get me! 548 00:26:34,009 --> 00:26:35,135 - That's why you didn't get the playbook? 549 00:26:35,135 --> 00:26:36,762 - Yeah, genius. 550 00:26:36,762 --> 00:26:38,555 I guess super perception isn't one of your powers. 551 00:26:38,555 --> 00:26:40,224 - Okay, okay, you know what, Jonathan? 552 00:26:40,224 --> 00:26:41,558 You and I, we can go out front. We can run plays. 553 00:26:41,558 --> 00:26:43,101 - No, babe, not right now. 554 00:26:43,101 --> 00:26:45,270 Listen, sweetie, I am sorry about the playbook. 555 00:26:45,270 --> 00:26:47,314 That really sucks. 556 00:26:47,314 --> 00:26:48,398 And I'm sorry going to the Fortress 557 00:26:48,398 --> 00:26:49,733 didn't meet your expectations. 558 00:26:49,733 --> 00:26:51,485 You're probably so disappointed, 559 00:26:51,485 --> 00:26:53,237 but now's not the time to wallow 560 00:26:53,237 --> 00:26:56,031 in everything that's gone wrong since we came here. 561 00:26:56,031 --> 00:26:58,784 We moved here to be closer as a family, 562 00:26:58,784 --> 00:27:00,536 and we got invited to this dinner as a family, 563 00:27:00,536 --> 00:27:04,915 and we are going as a family, so get dressed. 564 00:27:04,915 --> 00:27:07,793 [soft dramatic music] 565 00:27:07,793 --> 00:27:08,919 - You heard your mother. 566 00:27:08,919 --> 00:27:15,676 ♪ ♪ 567 00:27:15,676 --> 00:27:17,344 - You made it. 568 00:27:17,344 --> 00:27:18,762 - Sorry we're late. 569 00:27:18,762 --> 00:27:21,348 - I am so glad that you guys could come. 570 00:27:21,348 --> 00:27:23,183 I'm embarrassed--hi. 571 00:27:23,183 --> 00:27:26,061 I'm embarrassed I didn't have you over sooner. 572 00:27:26,061 --> 00:27:27,729 - Oh, yeah, no, don't be. 573 00:27:27,729 --> 00:27:30,482 [pop rock music playing] 574 00:27:30,482 --> 00:27:33,235 - Oh, that. [chuckles] 575 00:27:33,235 --> 00:27:35,988 Barbecues have become a bit of a tradition around here. 576 00:27:35,988 --> 00:27:38,198 Everybody loves Kyle's grilling. 577 00:27:38,198 --> 00:27:40,701 Please make yourselves at home. 578 00:27:40,701 --> 00:27:43,287 There is plenty of food. 579 00:27:43,287 --> 00:27:45,747 ♪ ♪ 580 00:27:45,747 --> 00:27:48,208 - Hey, I'm gonna come find you in a bit. 581 00:27:48,208 --> 00:27:50,210 I wanna hear about practice. - Okay. 582 00:27:50,210 --> 00:27:56,717 ♪ ♪ 583 00:27:56,717 --> 00:27:58,218 - One hour? 584 00:27:58,218 --> 00:27:59,803 - Tops? 585 00:27:59,803 --> 00:28:02,848 [indistinct chatter] 586 00:28:11,064 --> 00:28:12,733 - Hello. - Hi. 587 00:28:12,733 --> 00:28:14,985 - Oh, you have the same look 588 00:28:14,985 --> 00:28:17,821 on your face as you did in high school, 589 00:28:17,821 --> 00:28:20,657 like you got the weight of the world on your shoulders. 590 00:28:20,657 --> 00:28:23,702 - I'm just wondering if we're gonna fit in here. 591 00:28:23,702 --> 00:28:25,203 - Well, don't even think about leaving 592 00:28:25,203 --> 00:28:27,289 'cause I just got you back. 593 00:28:30,167 --> 00:28:31,752 You know what? 594 00:28:31,752 --> 00:28:33,670 Listen, it's gonna take everybody a little while 595 00:28:33,670 --> 00:28:35,464 to get used to this new normal. 596 00:28:35,464 --> 00:28:36,882 You grew up here. 597 00:28:36,882 --> 00:28:39,676 They didn't, so it's kind of up to you 598 00:28:39,676 --> 00:28:43,513 to make them feel at home, yeah? 599 00:28:43,513 --> 00:28:50,437 ♪ ♪ 600 00:28:53,190 --> 00:28:55,400 - Doug, you're cheating. You can't--ugh. 601 00:28:57,986 --> 00:29:00,030 Hey. - Hey. 602 00:29:01,657 --> 00:29:05,160 - That's good, Soph. Thank you. 603 00:29:06,912 --> 00:29:08,622 Heard you had another tough one today. 604 00:29:08,622 --> 00:29:10,874 - Wow, you hear about everything, huh? 605 00:29:10,874 --> 00:29:13,168 - Sean was over earlier, and he told me. 606 00:29:13,168 --> 00:29:15,379 - If you don't mind me asking, what--what is it exactly 607 00:29:15,379 --> 00:29:16,546 that you see in that guy? 608 00:29:16,546 --> 00:29:18,090 - He can be really sweet. 609 00:29:18,090 --> 00:29:22,135 - [chuckles] Yeah, real sweet guy, 610 00:29:22,135 --> 00:29:23,553 especially on the football field. 611 00:29:23,553 --> 00:29:26,348 - Okay, well, all that kissing stuff 612 00:29:26,348 --> 00:29:28,308 is gonna die down pretty soon, so... 613 00:29:28,308 --> 00:29:29,935 - He should be mad at me, not Jon. 614 00:29:29,935 --> 00:29:31,311 I'm the one who did it. 615 00:29:34,064 --> 00:29:36,233 - You gonna come to school anytime soon? 616 00:29:36,233 --> 00:29:37,859 - If my parents ever let me. 617 00:29:37,859 --> 00:29:39,778 - Why wouldn't they let you go to school? 618 00:29:39,778 --> 00:29:43,907 - They don't think I have control over my issues. 619 00:29:45,158 --> 00:29:47,995 I thought we had it all figured out, but I guess not. 620 00:29:52,416 --> 00:29:54,876 - You guys want some barbecue? 621 00:29:54,876 --> 00:29:56,795 - Uh, maybe in a bit. 622 00:29:56,795 --> 00:29:59,923 - Okay. Come on. 623 00:30:13,103 --> 00:30:16,732 - So, um, what happened today? 624 00:30:19,401 --> 00:30:21,820 - I found out I suck just as much as a Kryptonian 625 00:30:21,820 --> 00:30:22,904 as I do a human. 626 00:30:25,073 --> 00:30:28,785 - So not--not so great? - No, not great. 627 00:30:30,954 --> 00:30:34,291 - Come on. Let's get some food. 628 00:30:34,291 --> 00:30:36,418 - This little guy right there. 629 00:30:36,418 --> 00:30:38,503 There you go, bud. Enjoy. 630 00:30:41,840 --> 00:30:43,175 You come to the wrong place 631 00:30:43,175 --> 00:30:45,135 if you're looking for a tofu burger. 632 00:30:45,135 --> 00:30:47,596 - I was waiting for a full rack, actually. 633 00:30:49,848 --> 00:30:53,018 - You know, I looked into what happened in New Carthage. 634 00:30:53,018 --> 00:30:55,020 It wasn't a good deal. 635 00:30:55,020 --> 00:30:56,855 You know, those people wanted to unionize right off the bat. 636 00:30:56,855 --> 00:30:59,816 - Yeah, to protect themselves. 637 00:30:59,816 --> 00:31:01,109 - Well, yeah, but that would have meant 638 00:31:01,109 --> 00:31:02,402 that Edge couldn't turn a profit. 639 00:31:02,402 --> 00:31:04,279 He'd have lost a third of his workforce 640 00:31:04,279 --> 00:31:05,739 if those salaries went up. 641 00:31:05,739 --> 00:31:07,240 - I'm sorry-- are you trying to argue 642 00:31:07,240 --> 00:31:08,867 that people shouldn't make a living wage? 643 00:31:08,867 --> 00:31:10,744 - No, okay, what I'm saying 644 00:31:10,744 --> 00:31:12,454 is that in situations like this, 645 00:31:12,454 --> 00:31:14,831 some money in your pocket is better than none. 646 00:31:15,999 --> 00:31:18,376 A lot of nothing is still nothing, Ms. Lane. 647 00:31:18,376 --> 00:31:21,004 Short-term sacrifices for long-term gain. 648 00:31:21,004 --> 00:31:23,548 This is something to get the ball rolling. 649 00:31:23,548 --> 00:31:25,717 It's what Smallville needs right now. 650 00:31:28,178 --> 00:31:29,805 Enjoy your ribs. 651 00:31:38,230 --> 00:31:40,690 - He changed it. He changed my story. 652 00:31:40,690 --> 00:31:42,109 It's, like, a pro-Edge fluff piece. 653 00:31:42,109 --> 00:31:44,736 - Foswell did this? - No, Edge. 654 00:31:44,736 --> 00:31:46,738 I can't let him do this. 655 00:31:46,738 --> 00:31:48,198 [soft dramatic music] 656 00:31:48,198 --> 00:31:50,617 [alarms blaring] 657 00:31:50,617 --> 00:31:52,619 - General, you need to see this. 658 00:31:54,037 --> 00:31:55,831 - He's here. 659 00:31:55,831 --> 00:31:57,791 [suspenseful music] 660 00:31:57,791 --> 00:31:59,251 - Go, go, go, go! 661 00:31:59,251 --> 00:32:03,964 ♪ ♪ 662 00:32:03,964 --> 00:32:05,882 [device hums] 663 00:32:05,882 --> 00:32:08,218 ♪ ♪ 664 00:32:08,218 --> 00:32:10,220 - Now? You gotta be kidding me. 665 00:32:10,220 --> 00:32:12,264 - It's your dad. He's at the DOD. 666 00:32:12,264 --> 00:32:17,102 ♪ ♪ 667 00:32:17,102 --> 00:32:18,854 - I'll explain why. Go. 668 00:32:18,854 --> 00:32:25,861 ♪ ♪ 669 00:32:25,861 --> 00:32:27,362 - Light him up. 670 00:32:27,362 --> 00:32:29,447 - You are green. - Fire! 671 00:32:29,447 --> 00:32:36,288 ♪ ♪ 672 00:32:40,667 --> 00:32:43,670 [suspenseful music] 673 00:32:43,670 --> 00:32:48,133 ♪ ♪ 674 00:32:48,133 --> 00:32:50,427 - Get a signal on that suit, Rosetti. 675 00:32:50,427 --> 00:32:51,636 - I'm trying. 676 00:32:51,636 --> 00:32:53,513 ♪ ♪ 677 00:32:53,513 --> 00:32:55,432 - Where the hell is Superman? 678 00:33:00,145 --> 00:33:03,148 [soldiers scream] 679 00:33:03,148 --> 00:33:09,946 ♪ ♪ 680 00:33:09,946 --> 00:33:12,616 Go, go, go, everyone out! 681 00:33:12,616 --> 00:33:14,159 - Clear out! 682 00:33:19,956 --> 00:33:21,833 What the hell? 683 00:33:21,833 --> 00:33:25,545 Get the power back up, Rosetti. - On it, sir. 684 00:33:29,341 --> 00:33:31,843 - You have to stop protecting him. 685 00:33:31,843 --> 00:33:35,347 - Superman? - Stop calling him that! 686 00:33:35,347 --> 00:33:38,767 He's not one of us, Sam. 687 00:33:38,767 --> 00:33:41,686 Where I come from, you're like me, 688 00:33:41,686 --> 00:33:43,813 and you don't trust him either 689 00:33:43,813 --> 00:33:45,774 because you know what is capable of. 690 00:33:45,774 --> 00:33:48,860 You have to help me save your planet, Sam, 691 00:33:48,860 --> 00:33:50,362 before Kal-El... 692 00:33:50,362 --> 00:33:53,365 [dramatic music] 693 00:33:53,365 --> 00:34:00,413 ♪ ♪ 694 00:34:24,271 --> 00:34:27,274 [eerie music] 695 00:34:27,274 --> 00:34:34,197 ♪ ♪ 696 00:34:39,577 --> 00:34:41,454 To hell and back, General. 697 00:34:48,503 --> 00:34:51,756 - What is this? - No clue. 698 00:34:51,756 --> 00:34:53,591 He acted like we were chums, though. 699 00:34:53,591 --> 00:34:56,553 - So that's why he was here? For you? 700 00:34:58,805 --> 00:35:00,223 - He was here for the same reason 701 00:35:00,223 --> 00:35:03,268 he was in Moldova and Mongolia: 702 00:35:03,268 --> 00:35:04,352 kryptonite. 703 00:35:07,522 --> 00:35:09,733 - You have a supply? 704 00:35:09,733 --> 00:35:12,110 - I do. - And you never told me? 705 00:35:12,110 --> 00:35:13,611 - I don't tell you lots of things. 706 00:35:13,611 --> 00:35:15,030 - How much do you have, Sam? 707 00:35:16,364 --> 00:35:17,615 - Let's just say it's the reason 708 00:35:17,615 --> 00:35:19,826 the world's in short supply. 709 00:35:19,826 --> 00:35:21,536 - Why? 710 00:35:21,536 --> 00:35:25,290 - So no one gets their hands on it and uses it against you. 711 00:35:25,290 --> 00:35:27,292 When are you gonna realize 712 00:35:27,292 --> 00:35:29,544 everything I've done since the day you married my daughter 713 00:35:29,544 --> 00:35:31,296 has been for all of your protection? 714 00:35:31,296 --> 00:35:35,175 - [sharply] Then find this guy so I can finish this. 715 00:35:35,175 --> 00:35:38,219 [dramatic music] 716 00:35:41,181 --> 00:35:43,767 [whoosh, thud] 717 00:35:48,772 --> 00:35:50,774 - Hey. 718 00:35:50,774 --> 00:35:53,443 - Did you know your dad was stockpiling kryptonite? 719 00:35:53,443 --> 00:35:55,862 - [chuckles] 720 00:35:55,862 --> 00:35:58,239 This bottle doesn't stand a chance, does it? 721 00:35:58,239 --> 00:35:59,908 - Nope. 722 00:36:07,248 --> 00:36:08,958 - So? 723 00:36:08,958 --> 00:36:11,961 Did you get the stranger? - Getting closer. 724 00:36:11,961 --> 00:36:13,671 How was the rest of the barbecue? 725 00:36:13,671 --> 00:36:15,256 - We didn't stay very long. 726 00:36:15,256 --> 00:36:16,800 The ribs were really good, though. 727 00:36:16,800 --> 00:36:18,176 - Yeah? 728 00:36:19,302 --> 00:36:20,887 You know how many times, as a kid, I'd sit out here, 729 00:36:20,887 --> 00:36:22,847 and my mom and dad would come out, 730 00:36:22,847 --> 00:36:25,517 and I'd ask them a thousand questions 731 00:36:25,517 --> 00:36:29,437 about how to solve this problem or that problem? 732 00:36:31,856 --> 00:36:34,025 - Do you think we made a mistake by moving here? 733 00:36:37,028 --> 00:36:38,613 - Actually, I don't. 734 00:36:38,613 --> 00:36:41,282 We just have a lot of questions to answer... 735 00:36:41,282 --> 00:36:43,493 [tender music] 736 00:36:43,493 --> 00:36:46,454 Like what are you gonna do about "The Planet"? 737 00:36:47,455 --> 00:36:48,498 - I don't know. 738 00:36:49,833 --> 00:36:52,710 I've never been rewritten before. 739 00:36:52,710 --> 00:36:54,796 - Well, here's what I know. 740 00:36:54,796 --> 00:36:58,925 The fire I saw in you with that story, 741 00:36:58,925 --> 00:37:02,971 I haven't seen that look in your eye in a long time... 742 00:37:02,971 --> 00:37:05,181 and I know this family is closer this week 743 00:37:05,181 --> 00:37:06,808 than we were last week, 744 00:37:06,808 --> 00:37:09,519 so it's okay if we've got a lot of questions. 745 00:37:09,519 --> 00:37:11,646 We're gonna find the answers together. 746 00:37:11,646 --> 00:37:18,653 ♪ ♪ 747 00:37:19,821 --> 00:37:21,739 - Up, up, and away. - [chuckles] 748 00:37:21,739 --> 00:37:23,908 ♪ ♪ 749 00:37:29,372 --> 00:37:30,999 - All right, I'll talk to you tomorrow. 750 00:37:30,999 --> 00:37:32,917 - Okay. Good night. 751 00:37:34,836 --> 00:37:36,754 - How's Eliza doing? 752 00:37:36,754 --> 00:37:40,175 - Hey. Um...she's okay. 753 00:37:40,175 --> 00:37:41,718 She's okay, maybe-- maybe too okay. 754 00:37:41,718 --> 00:37:43,303 I don't know. 755 00:37:44,971 --> 00:37:47,765 - Look, Jon, I... 756 00:37:50,435 --> 00:37:52,479 You were right before. 757 00:37:52,479 --> 00:37:54,939 We moved here for me, and I never even thanked you. 758 00:37:56,149 --> 00:37:58,693 - You don't have to thank me. - Yes, I do. 759 00:37:58,693 --> 00:38:00,945 Our whole lives, you've been there for me, 760 00:38:00,945 --> 00:38:03,781 and the least I could do is be there for you. 761 00:38:07,410 --> 00:38:08,703 - Did you ever find out 762 00:38:08,703 --> 00:38:10,330 if you're half-Kryptonian or what? 763 00:38:10,330 --> 00:38:12,248 - Not according to Hologramps. 764 00:38:12,248 --> 00:38:13,666 He said I'll never be like Dad. 765 00:38:13,666 --> 00:38:16,753 [tender music] 766 00:38:16,753 --> 00:38:20,089 - Jordan, look, 767 00:38:20,089 --> 00:38:22,425 I know what happened in the barn. 768 00:38:22,425 --> 00:38:25,637 Some poles fell on us, and you saved our lives. 769 00:38:25,637 --> 00:38:27,222 So honestly, I really-- 770 00:38:27,222 --> 00:38:29,933 I don't care what some stupid hologram said. 771 00:38:29,933 --> 00:38:32,060 You're my twin brother. I know you better than anyone. 772 00:38:32,060 --> 00:38:34,229 You're different now, okay? 773 00:38:34,229 --> 00:38:35,772 Something happened to you, 774 00:38:35,772 --> 00:38:38,358 definitely something special, 775 00:38:38,358 --> 00:38:40,235 and if no one else is gonna help you 776 00:38:40,235 --> 00:38:43,112 figure out what that is... 777 00:38:43,112 --> 00:38:44,405 I will. 778 00:38:44,405 --> 00:38:50,411 ♪ ♪ 779 00:38:50,411 --> 00:38:52,830 No, it's, like, that popcorn ceiling. 780 00:38:52,830 --> 00:38:55,875 It's so old. - I know it's old. 781 00:38:55,875 --> 00:38:57,377 - Take a seat. 782 00:38:59,003 --> 00:39:01,130 - What's going on? 783 00:39:01,130 --> 00:39:02,173 - Take a seat. 784 00:39:09,639 --> 00:39:13,601 I'm sorry I left last night. - It's okay. 785 00:39:13,601 --> 00:39:15,853 We get you're out saving the world or whatever. 786 00:39:15,853 --> 00:39:18,189 We're used to it. - Yeah, I--I know, I know. 787 00:39:18,189 --> 00:39:19,691 That's... [sighs] 788 00:39:19,691 --> 00:39:21,150 That's the problem. 789 00:39:21,150 --> 00:39:24,237 Look, the fact that I'm Superman 790 00:39:24,237 --> 00:39:28,116 means that I've been gone a lot in your lives. 791 00:39:28,116 --> 00:39:30,743 Now, I always told myself that you'd both be fine 792 00:39:30,743 --> 00:39:34,122 and that it wouldn't affect you, but I was wrong. 793 00:39:34,122 --> 00:39:35,665 I know it has. 794 00:39:35,665 --> 00:39:38,793 Now, I can't just abandon the world, 795 00:39:38,793 --> 00:39:42,589 but I can't abandon you two either. 796 00:39:42,589 --> 00:39:44,340 It's gonna take me some time to figure out 797 00:39:44,340 --> 00:39:49,304 how to be better at both, but I will, okay? 798 00:39:49,304 --> 00:39:50,388 - Okay. 799 00:39:50,388 --> 00:39:57,437 ♪ ♪ 800 00:40:00,064 --> 00:40:01,691 - I thought you said this wouldn't fix my problem. 801 00:40:01,691 --> 00:40:05,278 - It won't, but keeping you home won't either. 802 00:40:05,278 --> 00:40:06,988 - So I can go to school? 803 00:40:06,988 --> 00:40:11,993 - We have to keep an eye on your powers, Jordan, but... 804 00:40:11,993 --> 00:40:14,078 yes, you can go. 805 00:40:14,078 --> 00:40:16,998 All right, let's get dressed. We gotta go. 806 00:40:18,458 --> 00:40:20,960 - Wait, where's Mom? 807 00:40:20,960 --> 00:40:23,421 - Oh, she, uh--she had a thing. 808 00:40:23,421 --> 00:40:26,466 [dramatic music] 809 00:40:26,466 --> 00:40:31,846 ♪ ♪ 810 00:40:31,846 --> 00:40:34,766 - Lane, I didn't know. 811 00:40:34,766 --> 00:40:36,351 - Let me make this very clear. 812 00:40:36,351 --> 00:40:38,019 Either the website gets more clicks, 813 00:40:38,019 --> 00:40:40,355 or various people sitting in this room will... 814 00:40:43,316 --> 00:40:44,859 - You rewrote my story. 815 00:40:46,653 --> 00:40:50,198 - I merely corrected what was wrong. 816 00:40:50,198 --> 00:40:52,283 - So just to confirm, we can't do any actual reporting here 817 00:40:52,283 --> 00:40:53,576 anymore, correct? 818 00:40:53,576 --> 00:40:54,911 - Ms. Lane, I won't have my paper 819 00:40:54,911 --> 00:40:56,454 printing this kind of nonsense. 820 00:40:56,454 --> 00:40:58,706 - That's what I thought. 821 00:41:01,459 --> 00:41:03,294 - What's this? 822 00:41:03,294 --> 00:41:05,213 - That is the best writing 823 00:41:05,213 --> 00:41:07,924 I have done since you took over. 824 00:41:07,924 --> 00:41:10,093 - He's going to crush you. - Let him try. 825 00:41:10,093 --> 00:41:17,141 ♪ ♪ 826 00:41:19,102 --> 00:41:22,689 What can you say about leaving a place you loved? 827 00:41:22,689 --> 00:41:25,692 [soft dramatic music] 828 00:41:25,692 --> 00:41:32,740 ♪ ♪ 829 00:41:33,783 --> 00:41:36,619 You hope it made you who you are... 830 00:41:36,619 --> 00:41:43,626 ♪ ♪ 831 00:41:43,626 --> 00:41:45,628 Challenged your beliefs... 832 00:41:45,628 --> 00:41:52,677 ♪ ♪ 833 00:41:53,803 --> 00:41:55,972 Pushed you out of your comfort zone... 834 00:41:55,972 --> 00:42:03,020 ♪ ♪ 835 00:42:05,606 --> 00:42:07,984 And gave you the strength to demand better... 836 00:42:07,984 --> 00:42:14,657 ♪ ♪ 837 00:42:14,657 --> 00:42:16,909 So you're prepared for what's to come. 838 00:42:16,909 --> 00:42:23,958 ♪ ♪ 839 00:42:26,711 --> 00:42:28,713 Hello? 840 00:42:28,713 --> 00:42:30,631 Anyone here? 841 00:42:37,346 --> 00:42:38,389 - Sorry. 842 00:42:41,100 --> 00:42:44,270 Lois, hi. Can I help you? 843 00:42:44,270 --> 00:42:45,897 - I'm guessing you read my article 844 00:42:45,897 --> 00:42:47,899 that was in "The Daily Planet"? 845 00:42:47,899 --> 00:42:49,901 - Yeah, I did. 846 00:42:49,901 --> 00:42:51,944 Didn't really read like you. 847 00:42:53,362 --> 00:42:56,991 - Because it wasn't. This is what I really wrote. 848 00:42:56,991 --> 00:42:59,952 Morgan Edge changed the whole piece. 849 00:42:59,952 --> 00:43:03,247 You said that your editor would be interested 850 00:43:03,247 --> 00:43:05,249 in publishing anything I wrote. 851 00:43:05,249 --> 00:43:08,085 - You're really good. You got me. 852 00:43:08,085 --> 00:43:10,213 Um, I'm the editor, 853 00:43:10,213 --> 00:43:13,341 reporter, printer, janitor, sometimes plumber. 854 00:43:13,341 --> 00:43:14,801 Yeah, I don't know why I said that. 855 00:43:14,801 --> 00:43:17,345 I guess I-- - So are you interested? 856 00:43:17,345 --> 00:43:19,180 - Okay, if I publish this, 857 00:43:19,180 --> 00:43:21,390 you'll probably get fired, and I can't be responsible-- 858 00:43:21,390 --> 00:43:24,018 - Oh, no, I already quit. 859 00:43:26,813 --> 00:43:28,231 - When can you start? 860 00:43:28,231 --> 00:43:31,567 ♪ ♪ 861 00:43:31,567 --> 00:43:34,529 - It seems, sir, that you're going to have to proceed 862 00:43:34,529 --> 00:43:37,323 without the kryptonite or your ship. 863 00:43:37,323 --> 00:43:38,741 - Then I need a new suit. 864 00:43:38,741 --> 00:43:40,493 - It will take some time 865 00:43:40,493 --> 00:43:43,079 to locate the proper materials to build one. 866 00:43:43,079 --> 00:43:44,288 - Guess we'll go find what we need. 867 00:43:44,288 --> 00:43:45,998 - We have some time. 868 00:43:45,998 --> 00:43:48,292 It seems this planet's Kal-El is not entirely 869 00:43:48,292 --> 00:43:51,337 like the one you've encountered, Captain Luthor. 870 00:43:51,337 --> 00:43:54,382 [dramatic music] 871 00:43:55,258 --> 00:43:58,302 - This is Hellfire 3-1 engaging hostile air mobile! 872 00:44:05,685 --> 00:44:08,688 [soldiers screaming] 873 00:44:11,858 --> 00:44:14,193 - [breathing rapidly] General. 874 00:44:14,193 --> 00:44:15,778 - To hell and back. 875 00:44:15,778 --> 00:44:22,159 ♪ ♪ 876 00:44:22,159 --> 00:44:26,122 - No, he isn't like my Kal-El... 877 00:44:26,122 --> 00:44:27,707 not yet. 878 00:44:27,707 --> 00:44:31,794 ♪ ♪