1 00:00:10,550 --> 00:00:11,930 My most vivid memories 2 00:00:12,640 --> 00:00:14,400 are of the days when my life changed. 3 00:00:14,940 --> 00:00:16,430 [explosion] 4 00:00:17,600 --> 00:00:19,360 I remember coming to this Earth, 5 00:00:20,340 --> 00:00:22,230 feeling the sun on my face for the first time. 6 00:00:22,230 --> 00:00:25,160 Oh, my God, Jonathan. It's a baby boy. 7 00:00:25,160 --> 00:00:26,090 Hold on, Martha. 8 00:00:26,320 --> 00:00:27,990 Hearing the voices of my parents. 9 00:00:28,710 --> 00:00:31,670 [serene music] 10 00:00:31,670 --> 00:00:37,900 ♪ ♪ 11 00:00:41,220 --> 00:00:43,630 My mother called me their greatest surprise. 12 00:00:45,960 --> 00:00:48,890 And boy, there sure were lots of them. 13 00:00:50,740 --> 00:00:52,790 I remember loving Smallville... 14 00:00:52,990 --> 00:00:55,160 the people, the community, 15 00:00:55,660 --> 00:00:57,570 how the small things were the big things. 16 00:00:58,250 --> 00:00:59,720 And I thought I'd live there forever. 17 00:01:01,130 --> 00:01:02,650 - Dad? - Jonathan? 18 00:01:02,650 --> 00:01:03,800 - Dad! Dad! - Jonathan! 19 00:01:03,800 --> 00:01:05,920 Dad, wake up! Somebody call 911! 20 00:01:09,500 --> 00:01:12,660 But my father's death set me on a different path. 21 00:01:13,820 --> 00:01:18,360 Eventually, I moved to Metropolis to become who I was meant to be. 22 00:01:20,820 --> 00:01:21,530 [metallic crunch] 23 00:01:21,530 --> 00:01:26,490 ♪ ♪ 24 00:01:31,000 --> 00:01:34,220 [onlookers chattering] 25 00:01:39,260 --> 00:01:40,090 There you go, friend. 26 00:01:40,160 --> 00:01:42,320 Thanks. Cool costume. 27 00:01:42,560 --> 00:01:44,310 Thanks. My mom made it for me. 28 00:01:46,120 --> 00:01:48,280 But my most vivid memory of all 29 00:01:49,030 --> 00:01:50,060 was the day I met her. 30 00:01:50,360 --> 00:01:53,940 Everyone in here, we're the most dependable friends the people of Metropolis have. 31 00:01:54,120 --> 00:01:54,890 You remember that. 32 00:01:54,890 --> 00:01:55,810 Uh, yes, sir. 33 00:01:55,820 --> 00:01:57,580 Stick with Lane. She'll show you the ropes. 34 00:01:58,260 --> 00:01:59,750 Uh, Lane, sir? 35 00:02:00,510 --> 00:02:01,880 Who told you to wear a tie? 36 00:02:08,150 --> 00:02:10,750 Let me guess. Lombard? Ignore him. 37 00:02:11,470 --> 00:02:13,800 Though he can get box seats to the Meteors. 38 00:02:14,150 --> 00:02:15,130 You like baseball? 39 00:02:15,220 --> 00:02:18,820 Uh, uh, of course. I mean, who doesn't like America's pastime, Miss Lane? 40 00:02:19,490 --> 00:02:21,270 It's Lois. What'd you say your name was again? 41 00:02:21,270 --> 00:02:23,270 Uh, Kent. Clark. Clark Kent. 42 00:02:23,570 --> 00:02:25,920 Oh! Oh. [chuckles] Sorry. 43 00:02:27,230 --> 00:02:29,270 Hmm. Never met a Clark before. 44 00:02:29,510 --> 00:02:32,270 Oh, uh, I've never met a Lois before. 45 00:02:32,770 --> 00:02:33,660 - Thanks. - Actually, there was 46 00:02:33,660 --> 00:02:36,010 my first-grade teacher, Lois Hannigan, so I guess technically... 47 00:02:36,010 --> 00:02:37,590 oh, tech... technically, you'd be the second. 48 00:02:38,190 --> 00:02:39,230 We fell in love. 49 00:02:40,190 --> 00:02:42,070 I told Lois who I really was, 50 00:02:42,750 --> 00:02:43,690 where I came from. 51 00:02:43,690 --> 00:02:56,460 ♪ ♪ 52 00:03:02,950 --> 00:03:06,170 [guests cheering and applauding] 53 00:03:14,050 --> 00:03:17,180 We married, got our first place together... 54 00:03:19,450 --> 00:03:20,370 The twins came. 55 00:03:22,200 --> 00:03:24,390 They were as different as brothers get. 56 00:03:25,690 --> 00:03:26,480 Look out! [twins laughing] 57 00:03:26,480 --> 00:03:27,780 Jonathan was easy. 58 00:03:28,840 --> 00:03:31,160 Always happy, always smiling. 59 00:03:33,480 --> 00:03:35,420 [twins cheer] 60 00:03:37,140 --> 00:03:38,850 [Lois claps] Good job, babe! 61 00:03:40,840 --> 00:03:44,420 And things with Jordan were more... challenging. 62 00:03:44,670 --> 00:03:45,550 Jordan? Stop it. 63 00:03:45,550 --> 00:03:47,640 Tantrums, night terrors. 64 00:03:48,440 --> 00:03:50,240 [Jordan sobbing] 65 00:03:50,320 --> 00:03:53,520 A year ago, he was diagnosed with social anxiety disorder. 66 00:03:53,520 --> 00:04:00,740 ♪ ♪ 67 00:04:04,140 --> 00:04:06,200 And suddenly, here I am, 68 00:04:07,220 --> 00:04:10,950 living in Metropolis, raising two teenage boys, 69 00:04:10,950 --> 00:04:13,390 married to the most famous journalist in the world... 70 00:04:14,310 --> 00:04:17,370 Trying to make the world safer for the people I love. 71 00:04:22,130 --> 00:04:25,570 [helicopter whirring, alarm blaring] 72 00:04:27,790 --> 00:04:29,570 [siren wailing] 73 00:04:30,050 --> 00:04:32,320 - [indistinct radio chatter] - Here, here. Here! 74 00:04:32,670 --> 00:04:35,070 [suspenseful music] 75 00:04:35,120 --> 00:04:36,820 Hey! Hey, hey! 76 00:04:37,320 --> 00:04:39,500 How long we got before this thing pops its top? 77 00:04:39,530 --> 00:04:40,600 A few minutes, tops. 78 00:04:40,730 --> 00:04:41,540 The fallout? 79 00:04:41,650 --> 00:04:42,720 As far as Metropolis. 80 00:04:44,590 --> 00:04:46,020 Come on, Superman. 81 00:04:46,850 --> 00:04:47,760 [ringing tone] 82 00:04:47,760 --> 00:04:49,200 The heat exchanger's offline. 83 00:04:49,280 --> 00:04:50,450 Where's the damn water tanker? 84 00:04:50,450 --> 00:04:52,930 [dramatic music] 85 00:04:52,940 --> 00:05:00,210 ♪ ♪ 86 00:05:07,350 --> 00:05:11,100 [alarm blaring] 87 00:05:11,100 --> 00:05:12,400 His cold breath isn't gonna fix it. 88 00:05:12,400 --> 00:05:14,370 We need water back in the reactor vessel, 89 00:05:14,370 --> 00:05:16,780 or we're gonna have a meltdown the size of Fukushima. 90 00:05:16,780 --> 00:05:17,560 It's out of water! 91 00:05:17,830 --> 00:05:18,630 Tanks! 92 00:05:18,630 --> 00:05:25,680 ♪ ♪ 93 00:05:38,280 --> 00:05:41,500 [ice crackling] 94 00:06:42,870 --> 00:06:43,630 It's cooling down. 95 00:06:44,570 --> 00:06:47,530 [exciting music] 96 00:06:47,580 --> 00:06:54,500 ♪ ♪ 97 00:07:03,300 --> 00:07:04,960 [crowd gasps] 98 00:07:05,640 --> 00:07:07,990 [indistinct chatter] 99 00:07:11,130 --> 00:07:14,180 [cheers and applause] 100 00:07:18,580 --> 00:07:19,670 It's just like Oyster Creek. 101 00:07:20,450 --> 00:07:22,020 Same kind of crack in the cooling tower. 102 00:07:22,170 --> 00:07:24,960 How is it no one at either plant saw anything? 103 00:07:25,310 --> 00:07:26,170 I don't know yet. 104 00:07:26,740 --> 00:07:28,510 But you can't get equipment in here unnoticed. 105 00:07:29,650 --> 00:07:30,840 Both cracks were man-made. 106 00:07:30,840 --> 00:07:32,590 That's what concerns me. 107 00:07:34,540 --> 00:07:36,390 You've been putting in a lot of OT lately. 108 00:07:37,730 --> 00:07:38,990 My daughter okay with that? 109 00:07:40,210 --> 00:07:41,680 She's not the one I have to worry about. 110 00:07:43,000 --> 00:07:44,970 Bass are gonna start biting again soon. 111 00:07:45,630 --> 00:07:47,310 Was thinking I'd take Jonathan fishing. 112 00:07:47,900 --> 00:07:49,550 Maybe even get Jordan to come this time. 113 00:07:50,070 --> 00:07:51,430 I'll talk to Lois about some dates. 114 00:07:52,680 --> 00:07:53,260 Night, General. 115 00:07:53,730 --> 00:07:56,690 [stirring music] 116 00:07:56,900 --> 00:08:04,090 ♪ ♪ 117 00:08:09,150 --> 00:08:11,040 And the delivery truck crashed into your car? 118 00:08:11,040 --> 00:08:12,390 Yeah an unmarked box... 119 00:08:13,360 --> 00:08:16,200 It was an unmarked box truck? Can you hold on one sec? 120 00:08:18,250 --> 00:08:20,580 I gotta get Foswell copy first thing in the morning. 121 00:08:20,710 --> 00:08:21,220 Okay. 122 00:08:21,540 --> 00:08:23,460 Your plate's in the fridge, Jonathan's got some news, 123 00:08:23,460 --> 00:08:25,800 and apologize to Jordan; you missed therapy today. 124 00:08:26,680 --> 00:08:28,820 Sorry about that. Yeah... 125 00:08:29,810 --> 00:08:33,240 [rock music playing in other room] 126 00:08:35,290 --> 00:08:36,550 Well, how do you know who she is? 127 00:08:36,600 --> 00:08:37,190 Come in. 128 00:08:37,190 --> 00:08:38,070 You've never met her. 129 00:08:38,400 --> 00:08:39,240 - Hey. - Hey! 130 00:08:39,240 --> 00:08:40,450 What's up? Mom said you had news. 131 00:08:40,460 --> 00:08:41,590 Uh, Eliza, one second. 132 00:08:41,590 --> 00:08:45,040 Yeah, um, yeah. I'm... I'm actually starting QB. 133 00:08:45,400 --> 00:08:46,030 For varsity? 134 00:08:46,030 --> 00:08:48,180 Yep. Yeah, um. 135 00:08:48,980 --> 00:08:51,440 Think... think I'm the first freshman to ever do it, 136 00:08:51,440 --> 00:08:53,980 and some of the upperclassmen are pretty ticked off. 137 00:08:54,130 --> 00:08:55,690 Oh, don't worry about them. 138 00:08:56,240 --> 00:08:58,580 Worry? Nah, it's awesome. You should've seen their faces. 139 00:08:58,580 --> 00:08:59,330 [laughs] 140 00:09:00,510 --> 00:09:01,830 Um, Dad. 141 00:09:03,430 --> 00:09:05,690 Oh, right, yeah. Okay. Okay. 142 00:09:05,770 --> 00:09:06,450 Hi, Eliza! 143 00:09:06,570 --> 00:09:07,230 Hi. 144 00:09:07,230 --> 00:09:07,840 Hey, congrats. 145 00:09:07,840 --> 00:09:08,440 Thanks, Dad. 146 00:09:09,460 --> 00:09:10,630 - Proud of you. - Th... okay, thanks. 147 00:09:10,670 --> 00:09:11,540 Sorry. I'm out of here. 148 00:09:11,590 --> 00:09:12,140 All right. 149 00:09:12,280 --> 00:09:14,370 [rock music playing in other room] 150 00:09:14,460 --> 00:09:16,310 ♪ It's all I can take ♪ 151 00:09:18,740 --> 00:09:20,500 ♪ You're a flake ♪ 152 00:09:20,500 --> 00:09:22,030 ♪ ♪ 153 00:09:22,510 --> 00:09:24,560 [knock at door] ♪ And I need a ♪ 154 00:09:24,600 --> 00:09:26,950 ♪ Need a break, you're a flake ♪ 155 00:09:26,950 --> 00:09:27,390 Hey. 156 00:09:29,040 --> 00:09:31,610 ♪ I don't wanna see you ♪ 157 00:09:31,650 --> 00:09:33,610 [music volume lowers] 158 00:09:33,970 --> 00:09:36,480 Wow, you, uh, you make a pretty good Superman. 159 00:09:36,820 --> 00:09:38,980 Superman's boring. I'm Raiden. 160 00:09:39,830 --> 00:09:41,420 Huh. Um. 161 00:09:44,050 --> 00:09:48,320 [stammers] Sorry I... I missed our therapy today. 162 00:09:48,320 --> 00:09:50,590 Um, I was in Wichita 163 00:09:50,780 --> 00:09:52,230 - for a story... - You couldn't catch a flight back. 164 00:09:52,230 --> 00:09:52,810 Mom said. 165 00:09:56,370 --> 00:10:00,600 So, uh, high... high school starts tomorrow. You, uh, you nervous? 166 00:10:00,910 --> 00:10:02,540 'Cause you know, it's okay if you're nervous. 167 00:10:02,540 --> 00:10:05,070 Um, I know freshman year was pretty tough for me. 168 00:10:05,380 --> 00:10:08,190 [chuckles] Did I... did I ever tell you about the time I was the team 169 00:10:08,190 --> 00:10:10,340 - manager of the... - Yeah, everyone duct taped you to a tractor. 170 00:10:10,340 --> 00:10:13,360 Yeah, life's a little different in Smallville than it is in Metropolis. 171 00:10:13,860 --> 00:10:15,350 Okay, well, yeah. You know. 172 00:10:15,390 --> 00:10:18,670 If you... if you need anything, if you wanna talk... 173 00:10:19,960 --> 00:10:20,530 I'm here. 174 00:10:21,320 --> 00:10:24,200 ♪ That's okay, this is LA ♪ 175 00:10:24,200 --> 00:10:28,520 ♪ But we're not gonna make it after all ♪ 176 00:10:28,580 --> 00:10:29,210 Hey, Dad? 177 00:10:29,640 --> 00:10:30,100 Yeah? 178 00:10:31,670 --> 00:10:32,290 The music? 179 00:10:32,840 --> 00:10:34,800 ♪ Said you'd be late ♪ 180 00:10:34,800 --> 00:10:35,300 Right. 181 00:10:36,060 --> 00:10:38,540 ♪ You're barely awake ♪ 182 00:10:39,760 --> 00:10:41,700 [volume rises] ♪ Give me a break ♪ 183 00:10:44,310 --> 00:10:46,320 ♪ You're a flake ♪ 184 00:10:48,060 --> 00:10:50,950 ♪ And I need a, need a break ♪ 185 00:10:50,950 --> 00:10:52,990 [phone chimes] 186 00:10:54,210 --> 00:10:58,520 ♪ I don't wanna see you around this place... ♪ 187 00:10:59,130 --> 00:11:02,090 [sentimental music] 188 00:11:02,100 --> 00:11:09,330 ♪ ♪ 189 00:11:14,220 --> 00:11:16,130 I saw you on the news. 190 00:11:17,370 --> 00:11:19,160 Are you just getting home now? 191 00:11:19,280 --> 00:11:20,740 Yeah, a little bit ago. 192 00:11:21,110 --> 00:11:23,520 Honey, I know you've got a lot on your plate, 193 00:11:23,880 --> 00:11:26,330 but you really do need to be around more. 194 00:11:26,620 --> 00:11:32,510 Mom, I, uh, you know, I do have a responsibility to the world as you-know-who. 195 00:11:32,510 --> 00:11:37,740 Well, you've got a bigger responsibility to your family as a father. 196 00:11:38,340 --> 00:11:41,170 The boys need to see what a strong and loving 197 00:11:41,170 --> 00:11:43,710 and vulnerable man looks like... 198 00:11:44,170 --> 00:11:46,080 what your father was to you. 199 00:11:48,260 --> 00:11:50,410 You only have them for a short while longer 200 00:11:50,410 --> 00:11:54,050 before they go off into the world. You gotta be present. 201 00:11:55,450 --> 00:11:56,380 I'm trying. 202 00:11:56,810 --> 00:11:57,570 [chuckles] 203 00:11:58,150 --> 00:11:59,230 I really am. 204 00:11:59,680 --> 00:12:01,010 I don't wanna let anybody down. 205 00:12:01,730 --> 00:12:02,450 Was it, um... 206 00:12:03,020 --> 00:12:04,160 [chuckles softly] 207 00:12:05,190 --> 00:12:06,810 Was it always this hard for you and Dad? 208 00:12:07,420 --> 00:12:11,080 Your lives are so much more complicated than ours ever were. 209 00:12:11,080 --> 00:12:16,020 Besides, life's a little different in Smallville, remember? 210 00:12:17,860 --> 00:12:18,500 [groans softly] 211 00:12:19,800 --> 00:12:20,380 You okay? 212 00:12:20,960 --> 00:12:22,920 I just need to lie down, that's all. 213 00:12:23,500 --> 00:12:24,390 Get some sleep, Mom. 214 00:12:25,820 --> 00:12:26,580 I love you. 215 00:12:27,020 --> 00:12:28,180 Good night, honey. 216 00:12:28,470 --> 00:12:29,020 Night. 217 00:12:29,020 --> 00:12:36,160 ♪ ♪ 218 00:12:44,420 --> 00:12:45,740 - Get 'em while they're hot. - Thanks. 219 00:12:46,050 --> 00:12:46,850 More juice? 220 00:12:47,080 --> 00:12:48,940 Uh, I think I'm good. Thank you. 221 00:12:49,200 --> 00:12:49,820 Little help? 222 00:12:51,140 --> 00:12:53,200 Your mom called while you were in the shower about a visit. 223 00:12:53,200 --> 00:12:54,480 Are we going to Grandma's? 224 00:12:54,730 --> 00:12:55,780 I think we're overdue. 225 00:12:55,990 --> 00:12:57,200 Great. Smallville. 226 00:12:57,820 --> 00:12:59,990 A place where you can spend a full year in one afternoon. 227 00:12:59,990 --> 00:13:01,070 It's not that bad. 228 00:13:03,640 --> 00:13:04,170 Whoa. 229 00:13:05,030 --> 00:13:06,460 Is that how you're going dressed today? 230 00:13:06,460 --> 00:13:07,060 [Car horn blows] 231 00:13:07,060 --> 00:13:08,490 Somebody got the punch-me-in-the-face memo. 232 00:13:08,490 --> 00:13:11,410 Yeah, I should dress like you? Like some sort of human participation trophy? 233 00:13:11,410 --> 00:13:15,570 No, but you could watch a, like, "HowToBasic" video on style. 234 00:13:15,570 --> 00:13:18,540 Enough. Both of you, go. Your ride's here. 235 00:13:24,010 --> 00:13:24,880 Love you guys. 236 00:13:24,890 --> 00:13:25,410 Love you. 237 00:13:25,410 --> 00:13:26,190 Good luck today, guys. 238 00:13:26,190 --> 00:13:27,190 - Thanks, Dad. - Yeah. 239 00:13:33,700 --> 00:13:34,870 You're worried about Jordan. 240 00:13:35,630 --> 00:13:38,630 I tried talking to him last night, but he was pretty upset. 241 00:13:38,640 --> 00:13:40,630 Well, if he knew where you really were... 242 00:13:41,120 --> 00:13:43,940 your parents told you about your real heritage when you were six. 243 00:13:43,950 --> 00:13:46,790 That was... that was different. I lived on a farm. I had powers. 244 00:13:46,970 --> 00:13:49,120 You don't think Jonathan's got something? 245 00:13:49,120 --> 00:13:50,900 Test at the fortress said it was unlikely. 246 00:13:50,900 --> 00:13:52,960 He's about to be starting quarterback at one of the most 247 00:13:52,960 --> 00:13:56,090 competitive high schools in the nation... as a freshman. 248 00:13:56,610 --> 00:13:59,110 Yeah. Doesn't mean he has powers. 249 00:13:59,350 --> 00:14:00,980 Have you seen him throw a deep route? 250 00:14:02,670 --> 00:14:03,690 And what about Jordan? 251 00:14:04,550 --> 00:14:07,650 All it's gonna do is make him feel more alien than he already does. 252 00:14:08,050 --> 00:14:09,430 Trust me, I've been there. 253 00:14:11,870 --> 00:14:12,520 We're late. 254 00:14:12,590 --> 00:14:14,300 It's too dangerous for them to know. 255 00:14:14,300 --> 00:14:15,700 It's more dangerous if they don't. 256 00:14:15,700 --> 00:14:17,160 But Lois, they slip up once, 257 00:14:17,840 --> 00:14:21,170 say the wrong thing to one person, the whole world knows who I am. 258 00:14:23,660 --> 00:14:24,110 What? 259 00:14:25,380 --> 00:14:26,600 Your father agrees with me. 260 00:14:26,640 --> 00:14:28,610 Oh, now we care what my dad thinks? 261 00:14:29,910 --> 00:14:31,730 [indistinct chatter] 262 00:14:31,780 --> 00:14:35,000 I'm just saying, they're 14. They don't need to know yet. 263 00:14:36,000 --> 00:14:37,890 Maxy, what's going on? 264 00:14:38,480 --> 00:14:40,480 Whit... fired. 265 00:14:41,110 --> 00:14:42,090 More layoffs? 266 00:14:42,120 --> 00:14:45,730 I knew when Morgan Edge bought the "Planet," there'd be cuts, but this is unbelievable. 267 00:14:46,400 --> 00:14:46,890 Kent! 268 00:14:48,670 --> 00:14:49,430 You got a minute? 269 00:14:50,100 --> 00:14:52,320 [tense music] 270 00:14:52,650 --> 00:14:53,760 Foswell fired you? 271 00:14:53,800 --> 00:14:55,900 It's better me than somebody else, okay? 272 00:14:56,060 --> 00:14:57,270 I do have another day job. 273 00:14:57,270 --> 00:15:00,700 That's not the point! Foswell's no editor; he's a patsy for Edge. 274 00:15:01,420 --> 00:15:04,900 All these billionaires that buy media outlets use this "moving to digital" crap as an 275 00:15:04,900 --> 00:15:09,520 excuse to destroy journalism, and they don't care about human interest stories or facts. 276 00:15:09,520 --> 00:15:11,370 All they care about is click-throughs. 277 00:15:11,990 --> 00:15:12,680 Ow. 278 00:15:19,890 --> 00:15:22,260 You're gonna need a new excuse for being gone all the time now. 279 00:15:22,310 --> 00:15:23,190 [phone rings] 280 00:15:23,190 --> 00:15:25,280 Lois. We're not telling the boys. 281 00:15:27,780 --> 00:15:30,290 Hey, Mom, sorry. This morning's just been... 282 00:15:31,400 --> 00:15:32,640 [suspenseful music] 283 00:15:32,640 --> 00:15:33,320 Dr. Frye? 284 00:15:33,320 --> 00:15:40,330 ♪ ♪ 285 00:15:50,210 --> 00:15:50,720 Clark? 286 00:15:51,690 --> 00:15:52,540 How did you... 287 00:15:53,380 --> 00:15:56,560 [somber music] 288 00:15:56,640 --> 00:15:59,110 The stroke... [sighs] 289 00:15:59,340 --> 00:15:59,810 It... 290 00:16:00,560 --> 00:16:07,830 ♪ ♪ 291 00:16:28,500 --> 00:16:30,590 [breath catches] 292 00:16:32,680 --> 00:16:35,940 [crying softly] 293 00:16:52,130 --> 00:16:57,010 [crying softly] 294 00:17:01,540 --> 00:17:03,450 [somber music] 295 00:17:03,490 --> 00:17:04,400 Faithful God, 296 00:17:05,190 --> 00:17:06,530 Lord of all creation, 297 00:17:07,350 --> 00:17:10,080 you desire that nothing redeemed by your son will ever be lost, 298 00:17:11,120 --> 00:17:13,370 as we return the ashes of our sister to the earth 299 00:17:14,980 --> 00:17:16,720 to live with you and all your children 300 00:17:18,030 --> 00:17:19,920 forever and ever. 301 00:17:20,990 --> 00:17:21,650 Amen. 302 00:17:22,380 --> 00:17:29,610 ♪ ♪ 303 00:17:31,260 --> 00:17:31,950 Clark! 304 00:17:53,110 --> 00:17:54,700 - What's that? - It's 1:00. 305 00:17:54,700 --> 00:17:56,240 Don't you need to take your pill with something? 306 00:17:57,010 --> 00:17:58,160 Who are you? Mom? 307 00:17:58,850 --> 00:18:00,060 Someone's gotta watch out for you. 308 00:18:00,330 --> 00:18:02,170 Now, Clark here and his dad? 309 00:18:02,330 --> 00:18:05,470 They could harvest crops faster than any farm in the area. 310 00:18:05,730 --> 00:18:07,070 How's your place, Mr. Branden? 311 00:18:07,360 --> 00:18:09,600 We had to sell to Oberlee Foods last year. 312 00:18:10,030 --> 00:18:11,310 I'm really sorry to hear that. 313 00:18:11,430 --> 00:18:14,060 It's hard for family farmers to make it around here nowadays. 314 00:18:14,650 --> 00:18:16,310 [overlapping voices] 315 00:18:18,280 --> 00:18:19,600 Come on, sweetie. Keep up. 316 00:18:19,830 --> 00:18:22,530 [serene music] 317 00:18:22,570 --> 00:18:26,840 ♪ ♪ 318 00:18:26,930 --> 00:18:29,040 Remember that girl from that summer we stayed here? 319 00:18:31,080 --> 00:18:31,900 Sarah Cushing? 320 00:18:31,900 --> 00:18:32,360 Yeah. 321 00:18:33,000 --> 00:18:33,680 She's here. 322 00:18:34,510 --> 00:18:35,240 Really? Where? 323 00:18:35,650 --> 00:18:36,890 50 yards and approaching. 324 00:18:48,420 --> 00:18:49,030 If you hurry, 325 00:18:50,040 --> 00:18:53,010 you'll have time to go inside and change into... 326 00:18:54,950 --> 00:18:56,470 A completely different person. 327 00:19:03,380 --> 00:19:05,150 Clark, I'm so sorry. 328 00:19:05,390 --> 00:19:07,140 She was always so kind to me. 329 00:19:07,390 --> 00:19:08,410 To all of us. 330 00:19:09,840 --> 00:19:11,440 - It's good to see you, Lana. - Same. 331 00:19:12,840 --> 00:19:16,800 Lois, it's great to see you. I'm sorry it's under these circumstances. 332 00:19:16,800 --> 00:19:18,340 It's nice to see you too. 333 00:19:19,720 --> 00:19:21,850 You remember our boys, Jonathan and Jordan. 334 00:19:21,850 --> 00:19:22,870 - Hi. - Hey. 335 00:19:23,370 --> 00:19:26,170 These are our girls. The littlest one here is Sophie. 336 00:19:26,870 --> 00:19:27,640 And, uh, 337 00:19:28,380 --> 00:19:30,910 well, the one with the perma-scowl over there, that's Sarah. 338 00:19:31,210 --> 00:19:34,260 [chuckles] Hi. I'm really sorry about your grandma. 339 00:19:34,600 --> 00:19:35,730 She was really special. 340 00:19:36,400 --> 00:19:39,200 Even my dad liked her, and he hates everyone, so. 341 00:19:39,980 --> 00:19:41,270 [chuckles] 342 00:19:41,390 --> 00:19:44,660 House full of girls. Someone's always pissed at you. 343 00:19:45,200 --> 00:19:45,820 Mommy. 344 00:19:45,820 --> 00:19:46,420 Mm-hmm? 345 00:19:46,660 --> 00:19:47,430 That's him. 346 00:19:48,110 --> 00:19:51,140 Well, your daddy and I went to high school with Mr. Kent. 347 00:19:51,140 --> 00:19:52,320 You dated him. 348 00:19:52,480 --> 00:19:55,950 That's why Daddy got mad when he saw you on his Facebook page. 349 00:19:57,800 --> 00:20:01,340 Okay, sweets, why don't you go play? [chuckles] 350 00:20:02,460 --> 00:20:05,170 [sighs] How are you holding up? 351 00:20:05,190 --> 00:20:07,170 I could really use a drink, actually. 352 00:20:07,550 --> 00:20:08,650 See, now you're talking. 353 00:20:09,320 --> 00:20:09,880 Lead the way. 354 00:20:12,050 --> 00:20:12,500 Be good. 355 00:20:16,320 --> 00:20:19,410 I didn't think you guys would've remembered me from that summer. 356 00:20:19,540 --> 00:20:21,400 Of course we would, I mean, y... 357 00:20:21,910 --> 00:20:24,400 but you changed your everything. 358 00:20:25,650 --> 00:20:28,880 What my brother's trying to say is that whatever you're doing is... 359 00:20:29,440 --> 00:20:30,570 it's totally working for you. 360 00:20:30,600 --> 00:20:33,410 Well, we still get puberty in Smallville. 361 00:20:34,480 --> 00:20:36,710 Although cell service sucks, so. 362 00:20:36,750 --> 00:20:38,800 Yeah, no, I've been trying to get on all morning. 363 00:20:38,800 --> 00:20:40,240 I think there's something wrong with the router. 364 00:20:40,480 --> 00:20:41,920 Just probably needs to be reset. 365 00:20:42,760 --> 00:20:43,840 Jon, it's in the barn. 366 00:20:45,320 --> 00:20:47,630 Ooh, mysterious. What's in the barn? 367 00:20:47,630 --> 00:20:50,630 Our dad doesn't like us in there. He says it's full of stuff that can kill us. 368 00:20:50,630 --> 00:20:51,770 Yeah, when we were, like, eight. 369 00:20:51,940 --> 00:20:54,120 Well, as a member of the FFA, 370 00:20:54,630 --> 00:20:55,950 I think I can keep you guys safe. 371 00:20:57,650 --> 00:20:58,630 What's the FFA? 372 00:20:59,910 --> 00:21:00,640 I don't know. 373 00:21:00,640 --> 00:21:02,030 Your daughters are so gorgeous. 374 00:21:02,030 --> 00:21:06,720 Aw, thank you. You look exactly the same as you did in high school. 375 00:21:07,170 --> 00:21:08,700 He... he doesn't age. 376 00:21:09,160 --> 00:21:10,950 It's, uh, good genes, I guess. 377 00:21:10,950 --> 00:21:14,910 And Lois, I read all your stories. I mean, it's so impressive. 378 00:21:14,910 --> 00:21:17,280 'Cause of you, I tell my girls they can do anything. 379 00:21:17,760 --> 00:21:20,000 Thank you. Are you still at the bank? 380 00:21:20,270 --> 00:21:23,080 Yep, and Kyle's still at the firehouse, made fire chief 381 00:21:23,080 --> 00:21:26,110 last year, and everybody else we knew moved away. 382 00:21:26,250 --> 00:21:27,260 She means "bailed." 383 00:21:28,790 --> 00:21:29,380 Lueck? 384 00:21:29,380 --> 00:21:30,180 Twin Cities. 385 00:21:30,180 --> 00:21:30,720 Sippy? 386 00:21:31,080 --> 00:21:31,800 St. Louis. 387 00:21:32,600 --> 00:21:34,420 Maybe you'll see them at the next reunion. 388 00:21:34,590 --> 00:21:36,440 Kent didn't make it to the last one, now, did he? 389 00:21:36,900 --> 00:21:39,120 - Ah, I was supposed to, but we, uh... - You know, it used to be that uh 390 00:21:39,120 --> 00:21:43,260 when folks move away to get their degrees, well, they bring their skills back home, 391 00:21:43,260 --> 00:21:45,100 take care of the community's help raised them, you know? 392 00:21:47,000 --> 00:21:48,210 That ain't happening anymore. 393 00:21:52,860 --> 00:21:56,820 Well, hey, we'll at least get a lifeline if this whole Edge proposal goes through, right? 394 00:21:57,150 --> 00:21:58,980 What does Morgan Edge want with Smallville? 395 00:21:58,980 --> 00:21:59,510 Oh, boy. 396 00:21:59,520 --> 00:22:04,370 He's retrofitting the coal mines to produce alternative energies. 397 00:22:04,450 --> 00:22:06,230 It's gonna put a lot of folks back to work around here. 398 00:22:06,230 --> 00:22:07,020 Until it doesn't. 399 00:22:07,020 --> 00:22:07,750 Lois. 400 00:22:08,010 --> 00:22:10,440 Morgan Edge ruins everything he touches. 401 00:22:11,230 --> 00:22:12,000 What's he ruined? 402 00:22:12,190 --> 00:22:14,770 He is single-handedly destroying the "Daily Planet." 403 00:22:14,770 --> 00:22:18,770 People quit reading that paper 'cause, uh, you reporters can't keep your politics to yourselves. 404 00:22:18,840 --> 00:22:21,760 Edge's companies prey on struggling communities. 405 00:22:21,760 --> 00:22:24,760 He busts up unions. He barely pays a living wage. 406 00:22:24,760 --> 00:22:27,520 I don't understand how he can keep fooling people. 407 00:22:27,520 --> 00:22:29,890 Oh, you mean us dumb, backwards, small-town folk? 408 00:22:30,180 --> 00:22:32,020 No, no, that is not what I meant. 409 00:22:32,650 --> 00:22:33,570 I know what you meant. 410 00:22:36,140 --> 00:22:38,870 See, people like you, you look at Smallville, and you 411 00:22:38,870 --> 00:22:41,150 think of the past, and you feel a little bad for us, right? 412 00:22:41,570 --> 00:22:46,110 People like Morgan Edge, though, now, see, he looks at Smallville, and he sees the future. 413 00:22:47,140 --> 00:22:48,880 It's not a future I would wanna live in. 414 00:22:48,930 --> 00:22:51,380 It's a good thing we don't have to worry about that anymore, now, do we? 415 00:22:51,420 --> 00:22:54,010 We haven't made any decisions about the farm yet, Kyle. 416 00:22:55,020 --> 00:22:55,960 But your mother has. 417 00:22:56,190 --> 00:22:58,980 [unsettling music] 418 00:22:58,980 --> 00:22:59,800 What does that mean? 419 00:22:59,980 --> 00:23:01,480 Kyle, go get the girls. 420 00:23:02,590 --> 00:23:08,470 ♪ ♪ 421 00:23:08,680 --> 00:23:09,780 I'm sorry for your loss, Kent. 422 00:23:17,400 --> 00:23:19,520 Lana? What's he talking about? 423 00:23:20,180 --> 00:23:22,320 Your mother had some business with us, that's all. 424 00:23:25,600 --> 00:23:26,800 Come by the bank tomorrow. 425 00:23:28,390 --> 00:23:30,230 Martha was a great lady. 426 00:23:31,010 --> 00:23:32,410 The heart of Smallville, really. 427 00:23:33,370 --> 00:23:34,630 I'm sorry she's gone. 428 00:23:42,240 --> 00:23:43,390 Yeah, your dad's right. 429 00:23:43,680 --> 00:23:45,560 Pretty much everything here can kill you. 430 00:23:47,290 --> 00:23:47,950 What's that thing? 431 00:23:48,260 --> 00:23:51,290 Oh, that's a hay raker. I guess you guys don't see much of this in Metropolis. 432 00:23:51,340 --> 00:23:53,800 No, but our dad told us all these stories about growing up here. 433 00:23:55,040 --> 00:23:56,040 Tell you it sucks? 434 00:23:56,780 --> 00:23:58,260 Actually, I think he kinda loved it. 435 00:24:00,180 --> 00:24:03,060 Can't be that bad. I mean, it's more the people that make up a place, right? 436 00:24:03,610 --> 00:24:04,320 Wow. 437 00:24:04,720 --> 00:24:06,940 Metropolis boys are really starting to lose their game. 438 00:24:06,950 --> 00:24:09,000 Relax. I'm... I'm taken. 439 00:24:09,050 --> 00:24:10,760 I didn't mean it like that. I'm just saying... 440 00:24:11,300 --> 00:24:14,880 well, I guess I'm trying to say that we're only here for a few days, 441 00:24:14,890 --> 00:24:18,090 and I figure that we kinda need someone to show us around. 442 00:24:19,080 --> 00:24:19,870 Mm. 443 00:24:21,730 --> 00:24:23,050 Okay. Uh, phone. 444 00:24:23,800 --> 00:24:25,640 Oh, no, not you. 445 00:24:26,110 --> 00:24:29,070 [uplifting music] 446 00:24:29,110 --> 00:24:30,470 ♪ ♪ 447 00:24:30,470 --> 00:24:30,940 You. 448 00:24:34,550 --> 00:24:36,660 Thank you. Uh... 449 00:24:38,710 --> 00:24:41,710 There's a bonfire tomorrow at the old Shuster Mine. 450 00:24:42,770 --> 00:24:46,610 Hit me up if you wanna go, but I can't guarantee I won't get you into a little bit of trouble. 451 00:24:49,350 --> 00:24:51,270 Guys. Found the router. 452 00:24:51,830 --> 00:24:52,340 Oh. [laughs] 453 00:24:52,350 --> 00:24:54,170 What the hell was Grandma thinking, putting it up there? 454 00:24:54,910 --> 00:24:55,510 I got it. 455 00:24:59,970 --> 00:25:01,670 Oh, Jordan, be careful. 456 00:25:04,660 --> 00:25:05,840 "Come by the bank"? 457 00:25:06,280 --> 00:25:07,610 I wonder what that was all about. 458 00:25:08,460 --> 00:25:10,140 I shouldn't have lost my cool with Kyle. 459 00:25:10,690 --> 00:25:11,480 You think he's right? 460 00:25:12,550 --> 00:25:14,680 Should I have come back to Smallville more often? 461 00:25:15,120 --> 00:25:16,400 No, Clark, he's not right. 462 00:25:17,560 --> 00:25:20,130 Your mom knew where you were and who you were. 463 00:25:24,120 --> 00:25:26,080 Right before she died, I... 464 00:25:26,650 --> 00:25:28,610 [somber music] 465 00:25:28,650 --> 00:25:30,590 I heard her say something as I was flying here. 466 00:25:31,570 --> 00:25:36,010 ♪ ♪ 467 00:25:36,050 --> 00:25:37,290 It's time. 468 00:25:38,140 --> 00:25:39,300 Come home. 469 00:25:40,050 --> 00:25:41,390 She wanted me to come home. 470 00:25:45,100 --> 00:25:46,270 I just don't know why yet. 471 00:25:48,760 --> 00:25:51,980 [wood creaking] 472 00:25:52,850 --> 00:25:53,450 Careful. 473 00:25:55,700 --> 00:25:56,500 Still not working. 474 00:25:56,990 --> 00:25:57,660 Got it. 475 00:25:58,200 --> 00:26:01,120 [apprehensive music] 476 00:26:01,160 --> 00:26:02,730 [groans, coughs] 477 00:26:02,770 --> 00:26:04,160 [wood splintering] 478 00:26:04,210 --> 00:26:09,750 ♪ ♪ 479 00:26:09,750 --> 00:26:10,600 Oh, my God. 480 00:26:15,120 --> 00:26:16,820 Help! Somebody help! 481 00:26:16,950 --> 00:26:19,330 Help! The boys! They're hurt! 482 00:26:20,470 --> 00:26:21,800 Go get medical supplies. 483 00:26:22,270 --> 00:26:25,230 [tense music] 484 00:26:25,860 --> 00:26:33,090 ♪ ♪ 485 00:26:37,560 --> 00:26:39,140 - [groans] - It was his idea. 486 00:26:39,660 --> 00:26:40,480 It's okay. 487 00:26:44,530 --> 00:26:46,690 You're saying all we have are mild concussions? 488 00:26:47,150 --> 00:26:48,120 You're both really lucky. 489 00:26:49,150 --> 00:26:51,290 Little rest, should be fine. 490 00:26:51,780 --> 00:26:53,260 - Thanks, Benny. - Yeah. It's good to see you. 491 00:26:53,260 --> 00:26:54,140 No worries. Thank you. 492 00:26:54,140 --> 00:26:55,130 Best to the family. 493 00:26:55,130 --> 00:26:55,780 Thank you. 494 00:26:56,330 --> 00:26:57,370 I'm sorry for your loss. 495 00:26:57,850 --> 00:26:58,470 Thanks. 496 00:27:00,920 --> 00:27:03,110 Come on, boys. Let's get upstairs. You've had a long day. 497 00:27:03,970 --> 00:27:07,140 [apprehensive music] 498 00:27:07,190 --> 00:27:14,240 ♪ ♪ 499 00:27:21,370 --> 00:27:23,710 Great, Engstrom just said that I might not be 500 00:27:23,710 --> 00:27:25,870 starting anymore 'cause I missed practice all week. 501 00:27:27,540 --> 00:27:28,280 Seriously? 502 00:27:29,380 --> 00:27:30,950 Football's what you're worried about right now? 503 00:27:33,250 --> 00:27:34,320 How are we fine, Jon? 504 00:27:36,380 --> 00:27:38,580 Jordan, look, if you wanna fixate on something weird, 505 00:27:39,650 --> 00:27:43,670 maybe you should start thinking about how Sarah Cushing gave you her digits and not me. 506 00:27:45,630 --> 00:27:46,940 You texted her already, didn't you? 507 00:27:48,880 --> 00:27:49,830 I don't know. Wha... 508 00:27:50,600 --> 00:27:52,080 I just wanted her to know we were okay, all right? 509 00:27:52,190 --> 00:27:53,930 What is this? You sent a waving hand emoji? 510 00:27:53,930 --> 00:27:55,690 Okay, no, that is a Vulcan salute. 511 00:27:55,800 --> 00:27:57,250 I gotta say, that's even worse. 512 00:27:58,440 --> 00:27:59,140 You're kind of a freak. 513 00:28:01,160 --> 00:28:01,770 You know what? 514 00:28:02,940 --> 00:28:05,350 Something a lot freakier than me happened to us in that barn. 515 00:28:06,290 --> 00:28:07,610 Something we're not being told about. 516 00:28:09,160 --> 00:28:11,410 And it's up to us to find out what that is. 517 00:28:14,370 --> 00:28:14,810 Okay. 518 00:28:15,930 --> 00:28:16,800 Whatever, weirdo. 519 00:28:17,300 --> 00:28:20,430 [somber music] 520 00:28:20,480 --> 00:28:27,700 ♪ ♪ 521 00:28:38,990 --> 00:28:40,320 Are you thinking what I'm thinking? 522 00:28:40,500 --> 00:28:42,590 Jonathan must have somehow shielded them both? 523 00:28:43,020 --> 00:28:46,800 You saw how confused they are. They need to know the truth. 524 00:28:46,800 --> 00:28:48,240 What is the truth gonna do to Jordan? 525 00:28:49,330 --> 00:28:51,530 It's hard enough on him having a brother that everything 526 00:28:51,540 --> 00:28:54,020 comes easy to, but having one that has powers? 527 00:28:54,560 --> 00:28:55,320 Like Superman? 528 00:28:55,470 --> 00:28:58,040 We don't know what he can or can't do yet. 529 00:28:59,840 --> 00:29:02,630 And yes, it will be hard for him, but he will have 530 00:29:02,630 --> 00:29:04,700 his family there to help him figure things out 531 00:29:05,270 --> 00:29:06,490 like he does right now. 532 00:29:06,500 --> 00:29:07,790 I can't lose him, Lois. 533 00:29:09,540 --> 00:29:10,130 I can't. 534 00:29:13,250 --> 00:29:14,910 He's pulled so far away from me already. 535 00:29:16,360 --> 00:29:23,410 ♪ ♪ 536 00:29:25,050 --> 00:29:28,180 When we were dreaming about having a family, it didn't look like this, did it? 537 00:29:29,510 --> 00:29:31,320 Didn't have lost jobs or... 538 00:29:33,660 --> 00:29:35,900 Teens with severe anxiety or... 539 00:29:37,950 --> 00:29:39,580 Parents gone too soon. 540 00:29:45,340 --> 00:29:48,340 No one ever dreams about the problems, but every life has them. 541 00:29:50,130 --> 00:29:51,980 Even the extraordinary ones. 542 00:30:00,570 --> 00:30:02,930 [distorted, overlapping voices] 543 00:30:02,970 --> 00:30:03,970 Your dad's back. 544 00:30:04,540 --> 00:30:06,450 [suspenseful music] 545 00:30:06,500 --> 00:30:07,450 That's not good. 546 00:30:10,330 --> 00:30:13,110 Had my team analyze security camera footage 547 00:30:13,160 --> 00:30:15,680 from both nuclear plants where the ruptures occurred, 548 00:30:16,160 --> 00:30:19,020 and this is the only commonality. 549 00:30:19,940 --> 00:30:21,620 Whatever did this, it's moving fast. 550 00:30:21,620 --> 00:30:22,740 That's not all. 551 00:30:24,080 --> 00:30:27,670 We also discovered a sub-microscopic etching at both sites. 552 00:30:28,130 --> 00:30:30,220 Thought maybe it was a fingerprint at first. 553 00:30:32,450 --> 00:30:33,140 It wasn't. 554 00:30:35,410 --> 00:30:36,270 It's Kryptonian. 555 00:30:37,030 --> 00:30:38,710 "You are not a hero, Kal-El." 556 00:30:39,360 --> 00:30:40,760 Whoever did this knows who I am. 557 00:30:40,760 --> 00:30:42,290 He's studying you, Clark. 558 00:30:42,730 --> 00:30:46,270 Now, I'm sure there's a phone booth in this Podunk town where you can suit up. 559 00:30:47,060 --> 00:30:48,760 Now? No. 560 00:30:49,100 --> 00:30:49,880 Lois. 561 00:30:51,300 --> 00:30:51,940 I get it. 562 00:30:52,720 --> 00:30:54,510 There is a powerful something out there 563 00:30:54,510 --> 00:30:58,740 that doesn't like Superman or nuclear power plants, and that is a bad combo. 564 00:30:59,030 --> 00:31:03,610 But now is not a moment Clark can just take off. His mom just died. 565 00:31:04,130 --> 00:31:05,240 I mean it, Clark. 566 00:31:08,140 --> 00:31:10,870 The world will always need Superman, 567 00:31:11,510 --> 00:31:13,200 and when there is a problem, you will be there for 568 00:31:13,200 --> 00:31:14,990 them, but right now, this family needs you more. 569 00:31:19,920 --> 00:31:20,820 She's right, Sam. 570 00:31:21,040 --> 00:31:28,310 ♪ ♪ 571 00:31:31,980 --> 00:31:33,930 - I tried to warn you, Lois. - Come on, Dad. 572 00:31:33,980 --> 00:31:36,290 When you wanted to get married, I tried warning you. 573 00:31:37,050 --> 00:31:39,070 You may have fallen in love with Clark Kent, 574 00:31:39,850 --> 00:31:42,110 but you married Superman. 575 00:31:42,700 --> 00:31:45,250 And Superman doesn't get to have a normal life, 576 00:31:45,250 --> 00:31:47,390 no matter how much you want one for him. 577 00:31:49,340 --> 00:31:50,210 Or yourself. 578 00:31:50,990 --> 00:31:53,950 [tense music] 579 00:31:54,000 --> 00:32:01,260 ♪ ♪ 580 00:32:10,100 --> 00:32:13,320 [church bell tolling] 581 00:32:16,280 --> 00:32:17,930 So how are the boys doing? 582 00:32:18,280 --> 00:32:20,470 They're fine, they're just a little shaken up. 583 00:32:22,190 --> 00:32:24,650 Ah, it seems luck runs in the family. 584 00:32:25,240 --> 00:32:27,420 Did Clark ever tell you about our accident 585 00:32:27,420 --> 00:32:29,060 coming home from the Soul Asylum concert? 586 00:32:29,060 --> 00:32:31,990 Oh, I try not to talk about my Soul Asylum days too much. 587 00:32:31,990 --> 00:32:35,210 [laughs] So Pete was at the wheel. 588 00:32:35,300 --> 00:32:39,180 Fell asleep, drove off the road. We came to. The car was a pretzel. 589 00:32:40,020 --> 00:32:44,100 Nobody was hurt. Not a scratch. It was the strangest thing. 590 00:32:44,650 --> 00:32:48,870 Again, lots of strange things happened here back then. 591 00:32:50,410 --> 00:32:51,320 Okay. 592 00:32:55,700 --> 00:32:56,560 Mortgage papers? 593 00:32:56,970 --> 00:32:58,370 My mom paid hers off years ago. 594 00:32:58,530 --> 00:32:59,260 Her first. 595 00:33:00,230 --> 00:33:03,600 About five years ago, at the peak of the farming crisis, 596 00:33:03,990 --> 00:33:07,590 banks here were offering reverse mortgages to seniors. 597 00:33:08,120 --> 00:33:10,600 Pay now for the opportunity to let the bank 598 00:33:10,600 --> 00:33:13,330 purchase the remainder of the farm upon their death 599 00:33:13,730 --> 00:33:17,590 if the landowner's heirs couldn't repay the balance of the loan. 600 00:33:18,040 --> 00:33:19,690 She... she didn't need that kind of money. 601 00:33:20,440 --> 00:33:21,090 No. 602 00:33:21,790 --> 00:33:22,390 But... 603 00:33:23,260 --> 00:33:26,060 the Gordons were gonna be evicted from their farm 604 00:33:26,060 --> 00:33:28,390 that had been in their family for generations. 605 00:33:28,850 --> 00:33:31,490 Margie Kelton's lung surgery made it 606 00:33:31,490 --> 00:33:33,640 so she could hardly put food on the table. 607 00:33:34,100 --> 00:33:36,400 I have dozens of stories. 608 00:33:37,400 --> 00:33:42,160 Everyone in town knew that if you were in trouble, Martha would be there. 609 00:33:43,970 --> 00:33:46,410 She was like your friend you always write about, Lois. 610 00:33:46,410 --> 00:33:50,410 She was like this town's Superman. Or Superwoman. 611 00:33:50,450 --> 00:33:51,930 [tense music] 612 00:33:51,930 --> 00:33:53,360 Sounds like they had a lot in common. 613 00:33:53,490 --> 00:33:56,410 She still protected half the farm's value. 614 00:33:57,120 --> 00:34:00,430 She wanted there to be enough money to send the boys to college. 615 00:34:02,430 --> 00:34:06,840 So you can either repay the loan, 616 00:34:08,000 --> 00:34:10,520 or you can accept a healthy buyout 617 00:34:11,000 --> 00:34:12,990 for the remaining value of the property. 618 00:34:13,820 --> 00:34:21,050 ♪ ♪ 619 00:34:27,890 --> 00:34:29,860 You really think Dad's hiding something from us? 620 00:34:31,130 --> 00:34:33,700 We had all those poles land on us. 621 00:34:33,760 --> 00:34:36,690 Besides, how did he get them up off of us so fast, anyway? 622 00:34:37,580 --> 00:34:41,080 I don't know. Adrenaline, maybe? Like a soccer mom lifting a car kind of thing. 623 00:34:41,330 --> 00:34:44,260 Dad can't put up a Christmas tree without falling off the ladder. 624 00:34:46,790 --> 00:34:49,440 And what's the thing he says every single time we come here? 625 00:34:50,130 --> 00:34:52,230 "Don't put your finger in that"? I don't know. 626 00:34:52,770 --> 00:34:54,760 "Stay out of the barn," dumbass. 627 00:34:56,520 --> 00:34:58,370 Jordan, what are we looking for, anyways? 628 00:34:58,530 --> 00:35:01,720 Just something unusual. Something out of place. 629 00:35:02,360 --> 00:35:05,320 [apprehensive music] 630 00:35:05,360 --> 00:35:08,230 ♪ ♪ 631 00:35:08,280 --> 00:35:09,530 [wood creaks] 632 00:35:10,980 --> 00:35:11,400 What? 633 00:35:11,870 --> 00:35:12,430 You hear that? 634 00:35:12,440 --> 00:35:13,920 [wood thumping] 635 00:35:14,190 --> 00:35:16,280 The poles, they must have shifted the floor. 636 00:35:17,540 --> 00:35:18,350 I think it's a door. 637 00:35:21,200 --> 00:35:21,810 Look. Look. Look. 638 00:35:31,900 --> 00:35:32,770 Help me move this 639 00:35:33,010 --> 00:35:36,780 ♪ ♪ 640 00:35:39,610 --> 00:35:40,540 - Get the flashlight. - Yeah. 641 00:35:57,790 --> 00:35:58,570 What are you doing? 642 00:36:04,020 --> 00:36:05,630 This is literally just an old cellar. 643 00:36:05,970 --> 00:36:08,990 It's probably Grandpa's old tool storage or something. 644 00:36:26,010 --> 00:36:26,480 Jon? 645 00:36:36,060 --> 00:36:39,020 [music heightens] 646 00:36:39,070 --> 00:36:46,250 ♪ ♪ 647 00:36:57,020 --> 00:36:57,870 What is that thing? 648 00:37:00,130 --> 00:37:01,690 What are you doing? Do not touch that! 649 00:37:02,090 --> 00:37:04,040 [pod hums] 650 00:37:04,090 --> 00:37:04,810 Oh, my God. 651 00:37:06,140 --> 00:37:06,940 Did you see that? 652 00:37:07,610 --> 00:37:09,280 Did you see that? What the hell was that? 653 00:37:09,380 --> 00:37:11,080 No. No, no, no. 654 00:37:11,270 --> 00:37:13,030 What was that? Jordan, what was that? 655 00:37:16,420 --> 00:37:17,320 [pod humming] 656 00:37:17,360 --> 00:37:18,320 Jordan, what are you... 657 00:37:26,150 --> 00:37:29,110 [mysterious music] 658 00:37:29,160 --> 00:37:30,120 ♪ ♪ 659 00:37:30,120 --> 00:37:31,190 What the hell is that thing? 660 00:37:33,180 --> 00:37:34,020 Whatever it is... 661 00:37:35,600 --> 00:37:36,730 It's not from Kansas. 662 00:37:48,020 --> 00:37:48,980 All my memories, 663 00:37:49,860 --> 00:37:53,370 my childhood, my parents... 664 00:37:57,140 --> 00:37:58,040 They're all here. 665 00:37:58,500 --> 00:38:01,290 Why would my mom want me to come home just to sell the farm? 666 00:38:04,630 --> 00:38:06,230 I don't think she wanted you to sell it. 667 00:38:07,440 --> 00:38:08,840 I think she wanted you to save it. 668 00:38:09,740 --> 00:38:10,300 How? 669 00:38:12,020 --> 00:38:15,250 You know, we're not exactly flush with cash, especially after getting fired. 670 00:38:15,590 --> 00:38:16,430 I don't know yet. 671 00:38:17,160 --> 00:38:20,450 But those reverse mortgages weren't because the bank was feeling generous. 672 00:38:21,930 --> 00:38:24,280 You may have super strength and super hearing, 673 00:38:24,280 --> 00:38:26,920 but I have super smell, and those loans don't smell right. 674 00:38:33,520 --> 00:38:35,830 I do have super smell, by the way. 675 00:38:37,100 --> 00:38:39,150 I just don't use it very often, you know. 676 00:38:39,220 --> 00:38:40,770 Not with two teenage boys in the house. 677 00:38:41,450 --> 00:38:42,080 Kinda gross. 678 00:38:42,800 --> 00:38:44,730 Two very upset teenage boys. 679 00:38:46,790 --> 00:38:47,680 So that's why? 680 00:38:48,200 --> 00:38:49,790 Why you never wanted us in the barn? 681 00:38:49,790 --> 00:38:51,630 'Cause you keep a freakin' alien ship in there? 682 00:38:52,980 --> 00:38:54,520 - Look, I can explain. - Yeah, can you? 683 00:38:54,710 --> 00:38:57,240 Can you explain how I fell 30 feet and nothing happened? 684 00:38:57,640 --> 00:38:59,000 - Just give him... - All you said 685 00:38:59,000 --> 00:39:00,220 - is that we got lucky. - Just give him a chance. 686 00:39:00,230 --> 00:39:01,540 But that was a lie, wasn't it? 687 00:39:01,540 --> 00:39:04,760 Yes. Yes, okay? It was a lie. 688 00:39:12,920 --> 00:39:13,550 Look. 689 00:39:14,610 --> 00:39:18,890 That ship... brought me to Earth. 690 00:39:19,440 --> 00:39:20,790 [pensive music] 691 00:39:20,830 --> 00:39:23,250 Landed here in Smallville, right in those cornfields over there. 692 00:39:24,050 --> 00:39:26,580 I was sent here when my planet... 693 00:39:28,420 --> 00:39:30,590 Krypton, was destroyed. 694 00:39:31,710 --> 00:39:32,860 - Krypton? - Yes. 695 00:39:33,210 --> 00:39:36,490 Because I wasn't from here, I had certain powers. 696 00:39:37,020 --> 00:39:39,530 Your grandparents, they raised me. 697 00:39:40,680 --> 00:39:43,000 They taught me how to control my abilities, how to blend in 698 00:39:43,550 --> 00:39:45,180 until the day I was ready to leave 699 00:39:46,080 --> 00:39:47,850 and become who I was sent here to be. 700 00:39:48,470 --> 00:39:50,600 You're saying you're Superman? 701 00:39:50,600 --> 00:39:52,680 No, I've seen Superman before. We've seen him. 702 00:39:52,680 --> 00:39:59,910 ♪ ♪ 703 00:40:21,940 --> 00:40:25,070 [metal groaning] 704 00:40:32,510 --> 00:40:35,560 [triumphant music] 705 00:40:35,610 --> 00:40:42,880 ♪ ♪ 706 00:40:59,980 --> 00:41:02,760 When your father first told me, I didn't understand either. 707 00:41:05,300 --> 00:41:06,480 I understand. 708 00:41:07,640 --> 00:41:08,770 [metallic thud] 709 00:41:08,810 --> 00:41:11,050 I understand all the excuses. 710 00:41:12,900 --> 00:41:16,360 All the times you were gone, you lied to us. You both did. 711 00:41:16,600 --> 00:41:17,930 He was saving lives, 712 00:41:17,930 --> 00:41:19,700 - Jordan. - That doesn't make it less true! 713 00:41:20,840 --> 00:41:22,820 You lied to protect his secret. 714 00:41:23,040 --> 00:41:25,350 All the things I've been feeling. 715 00:41:25,350 --> 00:41:28,130 You made me think I was crazy. They put me on pills! 716 00:41:28,180 --> 00:41:31,370 - Your mental health has nothing to do with who your... - And how do you know that? 717 00:41:31,830 --> 00:41:33,970 I'm half human, half whatever the hell he is! 718 00:41:33,970 --> 00:41:36,220 Do not yell at your mother, okay? This is not her fault. 719 00:41:36,840 --> 00:41:38,400 I'm the one that didn't want you to know. 720 00:41:38,930 --> 00:41:39,480 Why? 721 00:41:39,490 --> 00:41:42,370 Because I knew what kind of burden it would be if you both had powers. 722 00:41:42,750 --> 00:41:45,240 Or worse, if one of you had them, and the other one didn't. 723 00:41:45,670 --> 00:41:47,980 [solemn music] 724 00:41:48,020 --> 00:41:50,230 You think he's the reason we survived yesterday. 725 00:41:51,210 --> 00:41:52,220 What are you talking about? 726 00:41:52,220 --> 00:41:55,350 Go on, Dad. Go tell Superboy here why he's really so perfect. 727 00:41:55,640 --> 00:41:58,870 We thought your athletic talents could be latent 728 00:41:58,870 --> 00:42:01,330 abilities starting to emerge, and then yesterday... 729 00:42:01,380 --> 00:42:05,820 The only way that both of you survived that accident is for at least one of you to be like me. 730 00:42:05,960 --> 00:42:07,940 You wouldn't have it any other way, would you, Dad? 731 00:42:10,450 --> 00:42:10,990 Jordan! 732 00:42:11,210 --> 00:42:12,940 Don't try to talk to me, all right? 733 00:42:12,940 --> 00:42:15,070 You may have been sent here to be some hero, 734 00:42:15,070 --> 00:42:17,300 but you sure as hell weren't sent here to be a father. 735 00:42:23,960 --> 00:42:25,010 Just leave us alone. 736 00:42:25,790 --> 00:42:33,060 ♪ ♪ 737 00:42:36,460 --> 00:42:38,460 Everything I do with the boys just... 738 00:42:39,960 --> 00:42:41,600 seems like it blows up in my face. 739 00:42:43,770 --> 00:42:44,700 Is Jordan right? 740 00:42:46,270 --> 00:42:47,560 A... am I a bad father? 741 00:42:49,240 --> 00:42:49,850 Clark. 742 00:42:49,850 --> 00:42:50,930 'Cause right now, I... 743 00:42:52,570 --> 00:42:55,450 It feels like it's my fault that this is all falling apart. 744 00:42:58,920 --> 00:43:02,200 Your life falling apart doesn't mean you're special. It means you're human. 745 00:43:04,660 --> 00:43:07,910 [distorted voices] 746 00:43:08,890 --> 00:43:12,590 [tense music] 747 00:43:12,590 --> 00:43:14,060 It's another nuclear facility. 748 00:43:14,850 --> 00:43:15,260 Hey. 749 00:43:17,820 --> 00:43:19,560 We're gonna be all right, okay? 750 00:43:21,600 --> 00:43:22,120 Go. 751 00:43:22,740 --> 00:43:30,010 ♪ ♪ 752 00:43:34,700 --> 00:43:37,650 [dramatic percussive music] 753 00:43:41,840 --> 00:43:44,920 ♪ ♪ 754 00:43:51,870 --> 00:43:52,880 I found your message. 755 00:43:55,300 --> 00:43:56,470 I know you're here. 756 00:43:56,850 --> 00:43:58,490 And I know you can't see me. 757 00:43:59,220 --> 00:44:00,370 Lead encasements. 758 00:44:01,130 --> 00:44:02,600 You can't see through lead. 759 00:44:03,230 --> 00:44:04,770 One of your few weaknesses. 760 00:44:04,990 --> 00:44:06,930 That's why you're choosing nuclear facilities. 761 00:44:07,210 --> 00:44:08,740 You can watch me without me knowing. 762 00:44:08,940 --> 00:44:11,790 And see how good you really are, Kal-El. 763 00:44:17,090 --> 00:44:20,220 [dance music playing] 764 00:44:20,260 --> 00:44:25,350 ♪ ♪ 765 00:44:25,400 --> 00:44:28,710 ♪ Yes, I'll come back to you ♪ 766 00:44:28,750 --> 00:44:31,230 ♪ No, I won't ask where you run ♪ 767 00:44:31,270 --> 00:44:31,910 Hey, Sarah. 768 00:44:32,710 --> 00:44:33,900 Hey, you made it. 769 00:44:34,290 --> 00:44:35,010 See you guys later. 770 00:44:37,080 --> 00:44:39,200 I still don't understand how you guys didn't get hurt. 771 00:44:40,060 --> 00:44:41,140 Still figuring that one out. 772 00:44:41,260 --> 00:44:43,410 Well, I'm just glad that you made it. 773 00:44:44,900 --> 00:44:45,830 You promised me trouble. 774 00:44:45,830 --> 00:44:48,050 Well, I will definitely do my best. 775 00:44:48,550 --> 00:44:50,750 I don't really know how you guys party in Metropolis, 776 00:44:50,750 --> 00:44:53,500 but here in Smallville, we do it a little different. 777 00:44:54,560 --> 00:44:56,340 ♪ And hold up the sun ♪ 778 00:44:56,390 --> 00:44:59,340 ♪ ♪ 779 00:44:59,390 --> 00:45:01,830 [suspenseful music] 780 00:45:02,060 --> 00:45:03,080 How do you know my name? 781 00:45:03,210 --> 00:45:06,310 I know everything there is to know about the Last Son of Krypton. 782 00:45:06,650 --> 00:45:10,500 Where I come from, let's just say the two of us have history. 783 00:45:10,630 --> 00:45:11,990 And where is that, exactly? 784 00:45:12,470 --> 00:45:13,470 Nowhere now. 785 00:45:13,880 --> 00:45:15,500 My world was destroyed. 786 00:45:15,880 --> 00:45:17,860 But somehow, I managed to survive. 787 00:45:18,580 --> 00:45:22,450 I eventually arrived here, where I learned you were here too. 788 00:45:24,410 --> 00:45:27,370 [dramatic music] 789 00:45:27,440 --> 00:45:32,230 ♪ ♪ 790 00:45:32,230 --> 00:45:33,640 You're not as fast as I thought. 791 00:45:48,520 --> 00:45:51,480 [indistinct chatter] 792 00:45:51,530 --> 00:45:54,490 [dance music playing] 793 00:45:54,540 --> 00:46:00,670 ♪ ♪ 794 00:46:00,670 --> 00:46:01,760 Maybe you shouldn't. 795 00:46:02,620 --> 00:46:04,940 Beer and benzos don't really mix well. 796 00:46:06,120 --> 00:46:06,800 How'd you know? 797 00:46:07,670 --> 00:46:10,940 I saw you take one back at the funeral reception. 798 00:46:12,210 --> 00:46:13,930 But you're not the only one, 799 00:46:14,900 --> 00:46:16,850 you know, on something, so. 800 00:46:18,390 --> 00:46:19,360 You? For what? 801 00:46:20,620 --> 00:46:23,120 Are we really gonna do this now? Go full "Euphoria" on each other? 802 00:46:23,120 --> 00:46:25,340 We don't have to. I... 803 00:46:28,840 --> 00:46:30,130 You're just kinda 804 00:46:30,740 --> 00:46:32,160 the only person I know around here. 805 00:46:36,660 --> 00:46:37,400 No, it's cool. 806 00:46:40,970 --> 00:46:42,720 Up until I was... 807 00:46:45,270 --> 00:46:50,960 11 or 12, I had a pretty awesome life. 808 00:46:51,500 --> 00:46:55,340 I mean, it wasn't perfect but, it was nice. 809 00:46:56,460 --> 00:46:58,760 Dolls and dance classes. 810 00:47:00,550 --> 00:47:02,340 But then something changed. 811 00:47:05,080 --> 00:47:08,950 People around here, they get this sadness, 812 00:47:09,390 --> 00:47:12,150 and they act like it's something you can catch like the flu, but... 813 00:47:13,250 --> 00:47:14,680 I never thought it was gonna hit my house 814 00:47:15,410 --> 00:47:16,150 till it did. 815 00:47:17,090 --> 00:47:19,040 Now half the nights, my dad sleeps on the couch, 816 00:47:19,500 --> 00:47:21,880 and my mom gets really mad at him for being checked out but, 817 00:47:22,560 --> 00:47:23,720 honestly, I can't blame him. 818 00:47:24,230 --> 00:47:26,520 He's a firefighter, and being a firefighter here, 819 00:47:27,880 --> 00:47:31,350 you see all the really bad stuff. I mean, stuff that no one really wants to talk about. 820 00:47:31,370 --> 00:47:32,030 Like what? 821 00:47:32,590 --> 00:47:34,800 Like parents cooking meth 822 00:47:35,370 --> 00:47:38,790 and the whole house catching on fire with the kids inside. 823 00:47:52,250 --> 00:47:52,950 Anyways... 824 00:47:55,020 --> 00:47:56,210 About a year ago, 825 00:47:57,290 --> 00:47:59,160 I took a bunch of my mom's pills. 826 00:48:01,890 --> 00:48:03,780 I still don't understand why I did it. 827 00:48:05,260 --> 00:48:08,400 I've never done anything like that before, and, 828 00:48:09,930 --> 00:48:12,300 my mom, she made a really big drama out of it. 829 00:48:12,760 --> 00:48:15,360 Lots of therapy and whatever. 830 00:48:16,800 --> 00:48:20,410 I know, for a... for a sad story, it's really basic. 831 00:48:21,060 --> 00:48:24,630 [heartwarming music] 832 00:48:24,630 --> 00:48:27,160 No. It's not. 833 00:48:27,160 --> 00:48:34,380 ♪ ♪ 834 00:48:36,150 --> 00:48:37,110 What are you doing? 835 00:48:37,220 --> 00:48:37,780 What? 836 00:48:37,780 --> 00:48:38,200 Hey! 837 00:48:39,090 --> 00:48:39,750 Sean! 838 00:48:39,910 --> 00:48:40,810 That's my girlfriend! 839 00:48:40,880 --> 00:48:42,780 - Sean, what the hell is your problem? - The hell you doing with this guy? 840 00:48:42,780 --> 00:48:44,450 It doesn't even matter. Relax. Relax. 841 00:48:44,710 --> 00:48:45,430 Girlfriend? 842 00:48:45,480 --> 00:48:47,500 I would've gotten around to it, but you sorta kissed me first. 843 00:48:47,510 --> 00:48:48,480 Hey hey hey man I... 844 00:48:48,480 --> 00:48:49,440 It's not that big of a deal! 845 00:48:49,490 --> 00:48:50,330 Back off! 846 00:48:50,840 --> 00:48:54,190 [tense music] 847 00:48:54,480 --> 00:48:56,980 What the hell are you doing? You know how many townies I had to randomly DM 848 00:48:56,990 --> 00:48:57,940 to find out where this party was? 849 00:48:57,970 --> 00:48:58,780 Out of the way. 850 00:48:58,780 --> 00:49:00,310 Hey, back off! 851 00:49:01,160 --> 00:49:02,920 You really don't want to get in my face right now. 852 00:49:03,630 --> 00:49:06,980 ♪ ♪ 853 00:49:07,030 --> 00:49:08,340 Hey, hey, hey! 854 00:49:08,510 --> 00:49:11,470 [kids shouting] 855 00:49:11,480 --> 00:49:18,530 ♪ ♪ 856 00:49:26,920 --> 00:49:29,180 [workers shout] 857 00:49:51,590 --> 00:49:54,640 [wind howling] 858 00:50:07,090 --> 00:50:10,220 [crowd shouting] 859 00:50:25,820 --> 00:50:28,000 Aren't you curious how I know so much about you, Kal-El? 860 00:50:40,560 --> 00:50:42,250 Like me, your home was destroyed. 861 00:50:42,960 --> 00:50:44,220 You were sent here as an infant 862 00:50:44,560 --> 00:50:47,340 to a world where you'd spend your whole life trying to prove your worth, 863 00:50:48,690 --> 00:50:50,270 convince yourself you were one of them, 864 00:50:51,070 --> 00:50:51,840 but you're not! 865 00:50:53,040 --> 00:50:55,660 You're still that scared, lost child, 866 00:50:55,660 --> 00:50:58,350 desperate for the love of people that will never accept you! 867 00:50:59,180 --> 00:51:02,580 [dramatic music] 868 00:51:02,620 --> 00:51:04,800 ♪ ♪ 869 00:51:04,800 --> 00:51:07,060 And the only remnants of your real home... 870 00:51:07,490 --> 00:51:08,340 Kryptonite... 871 00:51:08,780 --> 00:51:10,080 make you sick. 872 00:51:12,240 --> 00:51:13,660 Dust to dust. 873 00:51:14,370 --> 00:51:15,430 Superman. 874 00:51:16,110 --> 00:51:23,340 ♪ ♪ 875 00:51:30,390 --> 00:51:33,300 [suspenseful music] 876 00:51:33,370 --> 00:51:35,550 ♪ ♪ 877 00:51:35,670 --> 00:51:37,670 Yeah, have you still got those contacts at HUD? 878 00:51:38,400 --> 00:51:42,900 I need you to check Smallville Community Bank for any unusual activity in the last 5 or... 879 00:51:43,480 --> 00:51:44,530 reporter: injuries are a concern. 880 00:51:44,580 --> 00:51:45,320 6 years. 881 00:51:45,320 --> 00:51:48,210 This is a volatile situation for firefighters. 882 00:51:48,520 --> 00:51:49,560 Maxy, I gotta go. 883 00:51:52,800 --> 00:51:54,280 [metallic ringing] 884 00:51:55,590 --> 00:51:56,100 Clark. 885 00:51:56,360 --> 00:52:01,100 ♪ ♪ 886 00:52:01,160 --> 00:52:02,290 Who told you to wear a tie? 887 00:52:02,330 --> 00:52:09,600 ♪ ♪ 888 00:52:10,300 --> 00:52:12,350 Clark. Come home. 889 00:52:12,910 --> 00:52:20,130 ♪ ♪ 890 00:52:31,140 --> 00:52:33,120 [metallic ring] 891 00:52:52,130 --> 00:52:52,670 Dad. 892 00:52:53,350 --> 00:52:53,990 Jonathan! 893 00:52:54,300 --> 00:52:56,390 [triumphant music] 894 00:52:56,550 --> 00:52:58,000 The other one's pretty shook up. 895 00:52:59,780 --> 00:53:01,030 Twice in two days, Kent. 896 00:53:01,620 --> 00:53:02,920 Luckiest family I know. 897 00:53:04,140 --> 00:53:04,680 Kyle. 898 00:53:06,880 --> 00:53:07,600 Thank you. 899 00:53:08,050 --> 00:53:11,360 ♪ ♪ 900 00:53:11,540 --> 00:53:13,340 - Are you okay? What happened? - Dad. Dad. 901 00:53:13,450 --> 00:53:15,550 I... I don't know what happened. Jordan... 902 00:53:24,200 --> 00:53:27,160 [tense music] 903 00:53:27,200 --> 00:53:30,510 ♪ ♪ 904 00:53:30,640 --> 00:53:32,270 So you saved your brother. 905 00:53:33,470 --> 00:53:34,860 I wasn't sure what happened. 906 00:53:35,750 --> 00:53:36,970 That's why I didn't say anything. 907 00:53:39,090 --> 00:53:42,800 All I knew is, when I fell, I felt something come over me. 908 00:53:45,830 --> 00:53:48,540 It was a strength I've never had before. 909 00:53:48,930 --> 00:53:51,960 I felt... control. 910 00:53:56,530 --> 00:53:58,490 I... I don't know. It's hard to explain. 911 00:53:59,010 --> 00:54:00,030 What's gonna happen to him? 912 00:54:01,780 --> 00:54:02,560 I'm not sure yet. 913 00:54:03,320 --> 00:54:06,980 Jordan's power are manifesting very differently than mine did. 914 00:54:08,340 --> 00:54:10,510 But we're gonna help you get through this, okay? 915 00:54:10,870 --> 00:54:13,100 Yeah, it's probably like learning to drive a car, you know? 916 00:54:13,530 --> 00:54:17,250 If cars were indestructible and had giant death lasers as headlights. 917 00:54:23,740 --> 00:54:24,260 Yeah. 918 00:54:26,820 --> 00:54:27,450 Thanks. 919 00:54:31,880 --> 00:54:33,230 Apologize to your brother. 920 00:54:34,280 --> 00:54:35,850 I know. Too soon. I know. 921 00:54:37,770 --> 00:54:39,260 [sighs] 922 00:54:52,940 --> 00:54:53,550 You were right. 923 00:54:55,070 --> 00:54:56,560 I should've told them a long time ago. 924 00:54:57,150 --> 00:54:59,050 [sighs] Jordan could've killed someone tonight. 925 00:54:59,350 --> 00:55:01,980 We just gotta be on the same page going forward. 926 00:55:04,990 --> 00:55:08,740 [sentimental music] 927 00:55:08,900 --> 00:55:11,040 These are the important years, Clark. 928 00:55:11,080 --> 00:55:13,280 Life's a little different in Smallville. 929 00:55:13,570 --> 00:55:16,740 ♪ ♪ 930 00:55:17,070 --> 00:55:20,360 I think I know what my mom meant when she said to come home. 931 00:55:21,360 --> 00:55:23,560 She knew how busy we are in Metropolis, 932 00:55:24,400 --> 00:55:25,790 how absent I've been. 933 00:55:26,350 --> 00:55:29,040 I've tried convincing myself that the boys would be fine and that, 934 00:55:29,580 --> 00:55:33,000 it was okay for me to be gone so much, but... [sighs] I was wrong. 935 00:55:33,000 --> 00:55:36,030 You think your mom wanted us to move to Smallville and live on the farm? 936 00:55:36,030 --> 00:55:37,230 It's a simpler life. 937 00:55:38,030 --> 00:55:41,570 More time with each other, be part of a community, and now this? 938 00:55:42,430 --> 00:55:46,220 I think she felt like this family needs Smallville. 939 00:55:46,220 --> 00:55:48,080 As much as the world needs Superman? 940 00:55:48,610 --> 00:55:54,180 ♪ ♪ 941 00:55:54,470 --> 00:55:58,270 Look, I know. I know it would be a huge, huge change. 942 00:56:00,870 --> 00:56:01,810 Yeah, it would. 943 00:56:09,410 --> 00:56:10,580 But I think she was right. 944 00:56:13,580 --> 00:56:14,160 Really? 945 00:56:16,930 --> 00:56:18,250 [both laugh] 946 00:56:39,740 --> 00:56:41,090 You know, I think about my dad a lot. 947 00:56:43,670 --> 00:56:47,090 How he was just heading off to church one day 948 00:56:47,100 --> 00:56:50,510 when a meteor crashed in his front yard. 949 00:56:51,800 --> 00:56:52,790 And just like that... 950 00:56:55,410 --> 00:56:56,150 He was a father. 951 00:57:01,600 --> 00:57:02,940 I didn't know it back then, but... 952 00:57:04,530 --> 00:57:06,310 he had no idea what he was doing. 953 00:57:14,520 --> 00:57:15,460 Ah, it didn't matter. 954 00:57:19,000 --> 00:57:20,030 'Cause he was always there. 955 00:57:20,290 --> 00:57:23,470 [heartwarming music] 956 00:57:23,520 --> 00:57:25,570 ♪ ♪ 957 00:57:25,810 --> 00:57:26,530 You were right. 958 00:57:29,380 --> 00:57:30,840 I haven't always been there for you. 959 00:57:31,400 --> 00:57:34,320 But I promise you, from now on, 960 00:57:35,490 --> 00:57:36,130 I will be. 961 00:57:53,240 --> 00:57:56,950 I pulled some strings, got you $2,100 an acre, 962 00:57:56,950 --> 00:57:59,540 which is well above market value in Rice County. 963 00:57:59,900 --> 00:58:03,430 Wow, that... that's very generous. Um. 964 00:58:04,590 --> 00:58:06,690 But we decided we're... we're not selling. 965 00:58:07,720 --> 00:58:08,400 You're not? 966 00:58:09,510 --> 00:58:11,410 We're thinking of reopening the farm. 967 00:58:12,070 --> 00:58:14,390 Run it the way my folks and I used to back in the day. 968 00:58:15,270 --> 00:58:16,470 So you're staying. 969 00:58:16,940 --> 00:58:20,510 Well, we're talking it over, but a change might be good for this family. 970 00:58:23,710 --> 00:58:24,780 Okay. 971 00:58:25,200 --> 00:58:30,090 Then let's go over the pre-negotiated terms for taking over the loan. 972 00:58:30,430 --> 00:58:33,960 Before we do, Lana, I was wondering if you knew 973 00:58:34,100 --> 00:58:36,830 that a couple months before those reverse mortgages were offered, 974 00:58:36,840 --> 00:58:39,060 a company had secretly acquired your bank. 975 00:58:39,680 --> 00:58:41,350 No, I didn't know that. 976 00:58:41,380 --> 00:58:44,900 Galaxy Holdings, whose majority shareholder is Morgan Edge. 977 00:58:45,300 --> 00:58:46,820 [suspenseful music] 978 00:58:46,920 --> 00:58:49,360 Why would someone like Morgan Edge be interested 979 00:58:49,360 --> 00:58:52,500 in a bunch of family farms in Smallville, Kansas? 980 00:58:54,080 --> 00:58:55,420 That's a very good question. 981 00:58:56,220 --> 00:59:01,840 ♪ ♪ 982 00:59:02,270 --> 00:59:03,830 How's everyone doing after last night? 983 00:59:04,410 --> 00:59:05,750 Tag Harris broke his arm. 984 00:59:07,030 --> 00:59:09,800 Other than that, nobody else got hurt. 985 00:59:10,720 --> 00:59:12,460 Anyone say what caused the explosion? 986 00:59:12,940 --> 00:59:16,140 My dad said it was probably just a methane pocket. 987 00:59:24,180 --> 00:59:26,300 Look, I should've never kissed you last night. 988 00:59:26,340 --> 00:59:29,400 Wow. That is awkward. 989 00:59:29,730 --> 00:59:30,370 Good luck. 990 00:59:32,070 --> 00:59:33,250 It's not your fault. 991 00:59:33,440 --> 00:59:38,460 You didn't know about Sean, and I'm just really sorry about how it all went down. 992 00:59:40,630 --> 00:59:42,050 I just wanted to hang out with you. 993 00:59:42,480 --> 00:59:45,410 You were so sweet that summer that we met, and then yeah, 994 00:59:45,410 --> 00:59:47,190 I saw you take that pill at the funeral and... 995 00:59:49,230 --> 00:59:53,160 I just thought that if someone like you had issues, 996 00:59:53,190 --> 00:59:56,210 then someone like me wasn't so messed up. 997 00:59:56,380 --> 00:59:59,100 I think maybe it means we're both just a little messed up. 998 00:59:59,510 --> 01:00:01,120 [chuckles] 999 01:00:02,370 --> 01:00:03,570 Yeah, maybe you're right. 1000 01:00:03,770 --> 01:00:06,990 [heartwarming music] 1001 01:00:07,340 --> 01:00:08,960 Do you think that you can keep it a secret? 1002 01:00:09,780 --> 01:00:12,690 Uh, one person finds out, and then everybody knows, 1003 01:00:12,690 --> 01:00:14,020 - and it's just... - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1004 01:00:14,780 --> 01:00:15,970 Your secret's safe with me. 1005 01:00:17,650 --> 01:00:18,350 Thanks. 1006 01:00:18,600 --> 01:00:19,630 Sarah! 1007 01:00:23,020 --> 01:00:23,900 I'm sorry... 1008 01:00:24,050 --> 01:00:24,940 It's... it's all right. 1009 01:00:28,900 --> 01:00:29,550 See you around. 1010 01:00:29,680 --> 01:00:30,250 Yeah. 1011 01:00:30,800 --> 01:00:38,020 ♪ ♪ 1012 01:00:42,270 --> 01:00:45,310 Well, that didn't look like a total 1013 01:00:45,310 --> 01:00:46,940 - disaster. All right? - Yeah, yeah, look. 1014 01:00:48,040 --> 01:00:51,020 Um, Jon, about the powers, uh... 1015 01:00:52,260 --> 01:00:52,920 It's all good. 1016 01:00:54,430 --> 01:00:54,900 Huh? 1017 01:00:54,900 --> 01:00:55,460 Yeah. 1018 01:00:55,840 --> 01:00:57,170 Powers are overrated anyways. 1019 01:00:57,950 --> 01:01:02,890 Plus this just confirms what I've known to be true all along. 1020 01:01:02,890 --> 01:01:03,850 - Yeah? - Yeah. 1021 01:01:04,220 --> 01:01:05,980 My skills on the field are legit. 1022 01:01:05,980 --> 01:01:07,200 [both chuckle] 1023 01:01:07,530 --> 01:01:08,120 Come on. 1024 01:01:26,460 --> 01:01:28,850 Still cannot believe that you said that to her. 1025 01:01:29,030 --> 01:01:31,860 [indistinct conversation] 1026 01:01:33,010 --> 01:01:33,830 Hey, boys. 1027 01:01:35,120 --> 01:01:39,120 What would you guys think about staying here a little longer than any of us planned? 1028 01:01:39,580 --> 01:01:40,860 Like a couple days or something? 1029 01:01:43,390 --> 01:01:45,500 More like permanently. 1030 01:01:46,290 --> 01:01:48,040 Uh, I mean, I... I have school. 1031 01:01:48,400 --> 01:01:50,380 Practice, the team. 1032 01:01:50,390 --> 01:01:52,230 We know, we know. It's a big conversation. 1033 01:01:52,270 --> 01:01:54,040 Yeah, we'll have it tonight at family dinner. 1034 01:01:54,040 --> 01:01:58,160 We just wanted to give you both some time to process what this would really be like 1035 01:01:58,700 --> 01:01:59,540 before we do. 1036 01:02:00,800 --> 01:02:01,380 Okay. 1037 01:02:02,370 --> 01:02:05,430 Well, until then, you two, follow me out to the barn. I wanna show you a few things. 1038 01:02:06,150 --> 01:02:07,640 Like Superman things? 1039 01:02:07,640 --> 01:02:09,860 Like how to attach a plow to a tractor. 1040 01:02:10,420 --> 01:02:11,320 - What? - Seriously? 1041 01:02:11,320 --> 01:02:12,900 Those fields aren't gonna plow themselves. 1042 01:02:12,900 --> 01:02:14,610 Okay, but Dad, we have questions. 1043 01:02:14,610 --> 01:02:16,030 We just found out our dad's Superman. 1044 01:02:16,030 --> 01:02:16,670 - I mean - Yeah, like, 1045 01:02:16,670 --> 01:02:19,070 thousands and thousands of questions... 1046 01:02:19,070 --> 01:02:26,120 ♪ ♪ 1047 01:02:34,430 --> 01:02:35,750 [tense music] 1048 01:02:35,790 --> 01:02:37,920 ♪ ♪ 1049 01:02:37,970 --> 01:02:41,840 [wind howling] 1050 01:02:49,880 --> 01:02:52,870 We need to improve tactile function and speed if I'm gonna end this. 1051 01:02:53,090 --> 01:02:56,430 We also need Kryptonite. That was the last of your supply. 1052 01:02:56,860 --> 01:02:58,260 Then we'll have to go get some. 1053 01:02:59,860 --> 01:03:02,170 I'll install the upgrades to your armor right away. 1054 01:03:03,040 --> 01:03:04,190 Captain Luthor. 1055 01:03:04,190 --> 01:03:07,190 ♪ ♪ Subtitles by D0ct0rLew (SEVSubs) 1056 01:03:07,210 --> 01:03:10,210 ♪ ♪ For the latest Sublime Encoded Videos go to 1057 01:03:10,210 --> 01:03:13,210 ♪ ♪ https://prostylex.org/uploaded-torrents.php?id=9811 1058 01:03:13,210 --> 01:03:16,380 ♪ ♪