1
00:00:10,550 --> 00:00:11,930
My most vivid memories
2
00:00:12,640 --> 00:00:14,400
are of the days when my life changed.
3
00:00:14,940 --> 00:00:16,430
[explosion]
4
00:00:17,600 --> 00:00:19,360
I remember coming to this Earth,
5
00:00:20,340 --> 00:00:22,230
feeling the sun on my face for the first time.
6
00:00:22,230 --> 00:00:25,160
Oh, my God, Jonathan. It's a baby boy.
7
00:00:25,160 --> 00:00:26,090
Hold on, Martha.
8
00:00:26,320 --> 00:00:27,990
Hearing the voices of my parents.
9
00:00:28,710 --> 00:00:31,670
[serene music]
10
00:00:31,670 --> 00:00:37,900
♪ ♪
11
00:00:41,220 --> 00:00:43,630
My mother called me their greatest surprise.
12
00:00:45,960 --> 00:00:48,890
And boy, there sure were lots of them.
13
00:00:50,740 --> 00:00:52,790
I remember loving Smallville...
14
00:00:52,990 --> 00:00:55,160
the people, the community,
15
00:00:55,660 --> 00:00:57,570
how the small things were the big things.
16
00:00:58,250 --> 00:00:59,720
And I thought I'd live there forever.
17
00:01:01,130 --> 00:01:02,650
- Dad?
- Jonathan?
18
00:01:02,650 --> 00:01:03,800
- Dad! Dad!
- Jonathan!
19
00:01:03,800 --> 00:01:05,920
Dad, wake up! Somebody call 911!
20
00:01:09,500 --> 00:01:12,660
But my father's death set me on a different path.
21
00:01:13,820 --> 00:01:18,360
Eventually, I moved to Metropolis to become who I was meant to be.
22
00:01:20,820 --> 00:01:21,530
[metallic crunch]
23
00:01:21,530 --> 00:01:26,490
♪ ♪
24
00:01:31,000 --> 00:01:34,220
[onlookers chattering]
25
00:01:39,260 --> 00:01:40,090
There you go, friend.
26
00:01:40,160 --> 00:01:42,320
Thanks. Cool costume.
27
00:01:42,560 --> 00:01:44,310
Thanks. My mom made it for me.
28
00:01:46,120 --> 00:01:48,280
But my most vivid memory of all
29
00:01:49,030 --> 00:01:50,060
was the day I met her.
30
00:01:50,360 --> 00:01:53,940
Everyone in here, we're the most dependable friends the people of Metropolis have.
31
00:01:54,120 --> 00:01:54,890
You remember that.
32
00:01:54,890 --> 00:01:55,810
Uh, yes, sir.
33
00:01:55,820 --> 00:01:57,580
Stick with Lane. She'll show you the ropes.
34
00:01:58,260 --> 00:01:59,750
Uh, Lane, sir?
35
00:02:00,510 --> 00:02:01,880
Who told you to wear a tie?
36
00:02:08,150 --> 00:02:10,750
Let me guess. Lombard? Ignore him.
37
00:02:11,470 --> 00:02:13,800
Though he can get box seats to the Meteors.
38
00:02:14,150 --> 00:02:15,130
You like baseball?
39
00:02:15,220 --> 00:02:18,820
Uh, uh, of course. I mean, who doesn't like America's pastime, Miss Lane?
40
00:02:19,490 --> 00:02:21,270
It's Lois. What'd you say your name was again?
41
00:02:21,270 --> 00:02:23,270
Uh, Kent. Clark. Clark Kent.
42
00:02:23,570 --> 00:02:25,920
Oh! Oh. [chuckles] Sorry.
43
00:02:27,230 --> 00:02:29,270
Hmm. Never met a Clark before.
44
00:02:29,510 --> 00:02:32,270
Oh, uh, I've never met a Lois before.
45
00:02:32,770 --> 00:02:33,660
- Thanks.
- Actually, there was
46
00:02:33,660 --> 00:02:36,010
my first-grade teacher, Lois Hannigan, so I guess technically...
47
00:02:36,010 --> 00:02:37,590
oh, tech... technically, you'd be the second.
48
00:02:38,190 --> 00:02:39,230
We fell in love.
49
00:02:40,190 --> 00:02:42,070
I told Lois who I really was,
50
00:02:42,750 --> 00:02:43,690
where I came from.
51
00:02:43,690 --> 00:02:56,460
♪ ♪
52
00:03:02,950 --> 00:03:06,170
[guests cheering and applauding]
53
00:03:14,050 --> 00:03:17,180
We married, got our first place together...
54
00:03:19,450 --> 00:03:20,370
The twins came.
55
00:03:22,200 --> 00:03:24,390
They were as different as brothers get.
56
00:03:25,690 --> 00:03:26,480
Look out!
[twins laughing]
57
00:03:26,480 --> 00:03:27,780
Jonathan was easy.
58
00:03:28,840 --> 00:03:31,160
Always happy, always smiling.
59
00:03:33,480 --> 00:03:35,420
[twins cheer]
60
00:03:37,140 --> 00:03:38,850
[Lois claps] Good job, babe!
61
00:03:40,840 --> 00:03:44,420
And things with Jordan were more... challenging.
62
00:03:44,670 --> 00:03:45,550
Jordan? Stop it.
63
00:03:45,550 --> 00:03:47,640
Tantrums, night terrors.
64
00:03:48,440 --> 00:03:50,240
[Jordan sobbing]
65
00:03:50,320 --> 00:03:53,520
A year ago, he was diagnosed with social anxiety disorder.
66
00:03:53,520 --> 00:04:00,740
♪ ♪
67
00:04:04,140 --> 00:04:06,200
And suddenly, here I am,
68
00:04:07,220 --> 00:04:10,950
living in Metropolis, raising two teenage boys,
69
00:04:10,950 --> 00:04:13,390
married to the most famous journalist in the world...
70
00:04:14,310 --> 00:04:17,370
Trying to make the world safer for the people I love.
71
00:04:22,130 --> 00:04:25,570
[helicopter whirring, alarm blaring]
72
00:04:27,790 --> 00:04:29,570
[siren wailing]
73
00:04:30,050 --> 00:04:32,320
- [indistinct radio chatter]
- Here, here. Here!
74
00:04:32,670 --> 00:04:35,070
[suspenseful music]
75
00:04:35,120 --> 00:04:36,820
Hey! Hey, hey!
76
00:04:37,320 --> 00:04:39,500
How long we got before this thing pops its top?
77
00:04:39,530 --> 00:04:40,600
A few minutes, tops.
78
00:04:40,730 --> 00:04:41,540
The fallout?
79
00:04:41,650 --> 00:04:42,720
As far as Metropolis.
80
00:04:44,590 --> 00:04:46,020
Come on, Superman.
81
00:04:46,850 --> 00:04:47,760
[ringing tone]
82
00:04:47,760 --> 00:04:49,200
The heat exchanger's offline.
83
00:04:49,280 --> 00:04:50,450
Where's the damn water tanker?
84
00:04:50,450 --> 00:04:52,930
[dramatic music]
85
00:04:52,940 --> 00:05:00,210
♪ ♪
86
00:05:07,350 --> 00:05:11,100
[alarm blaring]
87
00:05:11,100 --> 00:05:12,400
His cold breath isn't gonna fix it.
88
00:05:12,400 --> 00:05:14,370
We need water back in the reactor vessel,
89
00:05:14,370 --> 00:05:16,780
or we're gonna have a meltdown the size of Fukushima.
90
00:05:16,780 --> 00:05:17,560
It's out of water!
91
00:05:17,830 --> 00:05:18,630
Tanks!
92
00:05:18,630 --> 00:05:25,680
♪ ♪
93
00:05:38,280 --> 00:05:41,500
[ice crackling]
94
00:06:42,870 --> 00:06:43,630
It's cooling down.
95
00:06:44,570 --> 00:06:47,530
[exciting music]
96
00:06:47,580 --> 00:06:54,500
♪ ♪
97
00:07:03,300 --> 00:07:04,960
[crowd gasps]
98
00:07:05,640 --> 00:07:07,990
[indistinct chatter]
99
00:07:11,130 --> 00:07:14,180
[cheers and applause]
100
00:07:18,580 --> 00:07:19,670
It's just like Oyster Creek.
101
00:07:20,450 --> 00:07:22,020
Same kind of crack in the cooling tower.
102
00:07:22,170 --> 00:07:24,960
How is it no one at either plant saw anything?
103
00:07:25,310 --> 00:07:26,170
I don't know yet.
104
00:07:26,740 --> 00:07:28,510
But you can't get equipment in here unnoticed.
105
00:07:29,650 --> 00:07:30,840
Both cracks were man-made.
106
00:07:30,840 --> 00:07:32,590
That's what concerns me.
107
00:07:34,540 --> 00:07:36,390
You've been putting in a lot of OT lately.
108
00:07:37,730 --> 00:07:38,990
My daughter okay with that?
109
00:07:40,210 --> 00:07:41,680
She's not the one I have to worry about.
110
00:07:43,000 --> 00:07:44,970
Bass are gonna start biting again soon.
111
00:07:45,630 --> 00:07:47,310
Was thinking I'd take Jonathan fishing.
112
00:07:47,900 --> 00:07:49,550
Maybe even get Jordan to come this time.
113
00:07:50,070 --> 00:07:51,430
I'll talk to Lois about some dates.
114
00:07:52,680 --> 00:07:53,260
Night, General.
115
00:07:53,730 --> 00:07:56,690
[stirring music]
116
00:07:56,900 --> 00:08:04,090
♪ ♪
117
00:08:09,150 --> 00:08:11,040
And the delivery truck crashed into your car?
118
00:08:11,040 --> 00:08:12,390
Yeah an unmarked box...
119
00:08:13,360 --> 00:08:16,200
It was an unmarked box truck? Can you hold on one sec?
120
00:08:18,250 --> 00:08:20,580
I gotta get Foswell copy first thing in the morning.
121
00:08:20,710 --> 00:08:21,220
Okay.
122
00:08:21,540 --> 00:08:23,460
Your plate's in the fridge, Jonathan's got some news,
123
00:08:23,460 --> 00:08:25,800
and apologize to Jordan; you missed therapy today.
124
00:08:26,680 --> 00:08:28,820
Sorry about that. Yeah...
125
00:08:29,810 --> 00:08:33,240
[rock music playing in other room]
126
00:08:35,290 --> 00:08:36,550
Well, how do you know who she is?
127
00:08:36,600 --> 00:08:37,190
Come in.
128
00:08:37,190 --> 00:08:38,070
You've never met her.
129
00:08:38,400 --> 00:08:39,240
- Hey.
- Hey!
130
00:08:39,240 --> 00:08:40,450
What's up? Mom said you had news.
131
00:08:40,460 --> 00:08:41,590
Uh, Eliza, one second.
132
00:08:41,590 --> 00:08:45,040
Yeah, um, yeah. I'm... I'm actually starting QB.
133
00:08:45,400 --> 00:08:46,030
For varsity?
134
00:08:46,030 --> 00:08:48,180
Yep. Yeah, um.
135
00:08:48,980 --> 00:08:51,440
Think... think I'm the first freshman to ever do it,
136
00:08:51,440 --> 00:08:53,980
and some of the upperclassmen are pretty ticked off.
137
00:08:54,130 --> 00:08:55,690
Oh, don't worry about them.
138
00:08:56,240 --> 00:08:58,580
Worry? Nah, it's awesome. You should've seen their faces.
139
00:08:58,580 --> 00:08:59,330
[laughs]
140
00:09:00,510 --> 00:09:01,830
Um, Dad.
141
00:09:03,430 --> 00:09:05,690
Oh, right, yeah. Okay. Okay.
142
00:09:05,770 --> 00:09:06,450
Hi, Eliza!
143
00:09:06,570 --> 00:09:07,230
Hi.
144
00:09:07,230 --> 00:09:07,840
Hey, congrats.
145
00:09:07,840 --> 00:09:08,440
Thanks, Dad.
146
00:09:09,460 --> 00:09:10,630
- Proud of you.
- Th... okay, thanks.
147
00:09:10,670 --> 00:09:11,540
Sorry. I'm out of here.
148
00:09:11,590 --> 00:09:12,140
All right.
149
00:09:12,280 --> 00:09:14,370
[rock music playing in other room]
150
00:09:14,460 --> 00:09:16,310
♪ It's all I can take ♪
151
00:09:18,740 --> 00:09:20,500
♪ You're a flake ♪
152
00:09:20,500 --> 00:09:22,030
♪ ♪
153
00:09:22,510 --> 00:09:24,560
[knock at door]
♪ And I need a ♪
154
00:09:24,600 --> 00:09:26,950
♪ Need a break, you're a flake ♪
155
00:09:26,950 --> 00:09:27,390
Hey.
156
00:09:29,040 --> 00:09:31,610
♪ I don't wanna see you ♪
157
00:09:31,650 --> 00:09:33,610
[music volume lowers]
158
00:09:33,970 --> 00:09:36,480
Wow, you, uh, you make a pretty good Superman.
159
00:09:36,820 --> 00:09:38,980
Superman's boring. I'm Raiden.
160
00:09:39,830 --> 00:09:41,420
Huh. Um.
161
00:09:44,050 --> 00:09:48,320
[stammers] Sorry I... I missed our therapy today.
162
00:09:48,320 --> 00:09:50,590
Um, I was in Wichita
163
00:09:50,780 --> 00:09:52,230
- for a story...
- You couldn't catch a flight back.
164
00:09:52,230 --> 00:09:52,810
Mom said.
165
00:09:56,370 --> 00:10:00,600
So, uh, high... high school starts tomorrow. You, uh, you nervous?
166
00:10:00,910 --> 00:10:02,540
'Cause you know, it's okay if you're nervous.
167
00:10:02,540 --> 00:10:05,070
Um, I know freshman year was pretty tough for me.
168
00:10:05,380 --> 00:10:08,190
[chuckles] Did I... did I ever tell you about the time I was the team
169
00:10:08,190 --> 00:10:10,340
- manager of the...
- Yeah, everyone duct taped you to a tractor.
170
00:10:10,340 --> 00:10:13,360
Yeah, life's a little different in Smallville than it is in Metropolis.
171
00:10:13,860 --> 00:10:15,350
Okay, well, yeah. You know.
172
00:10:15,390 --> 00:10:18,670
If you... if you need anything, if you wanna talk...
173
00:10:19,960 --> 00:10:20,530
I'm here.
174
00:10:21,320 --> 00:10:24,200
♪ That's okay, this is LA ♪
175
00:10:24,200 --> 00:10:28,520
♪ But we're not gonna make it after all ♪
176
00:10:28,580 --> 00:10:29,210
Hey, Dad?
177
00:10:29,640 --> 00:10:30,100
Yeah?
178
00:10:31,670 --> 00:10:32,290
The music?
179
00:10:32,840 --> 00:10:34,800
♪ Said you'd be late ♪
180
00:10:34,800 --> 00:10:35,300
Right.
181
00:10:36,060 --> 00:10:38,540
♪ You're barely awake ♪
182
00:10:39,760 --> 00:10:41,700
[volume rises]
♪ Give me a break ♪
183
00:10:44,310 --> 00:10:46,320
♪ You're a flake ♪
184
00:10:48,060 --> 00:10:50,950
♪ And I need a, need a break ♪
185
00:10:50,950 --> 00:10:52,990
[phone chimes]
186
00:10:54,210 --> 00:10:58,520
♪ I don't wanna see you around this place... ♪
187
00:10:59,130 --> 00:11:02,090
[sentimental music]
188
00:11:02,100 --> 00:11:09,330
♪ ♪
189
00:11:14,220 --> 00:11:16,130
I saw you on the news.
190
00:11:17,370 --> 00:11:19,160
Are you just getting home now?
191
00:11:19,280 --> 00:11:20,740
Yeah, a little bit ago.
192
00:11:21,110 --> 00:11:23,520
Honey, I know you've got a lot on your plate,
193
00:11:23,880 --> 00:11:26,330
but you really do need to be around more.
194
00:11:26,620 --> 00:11:32,510
Mom, I, uh, you know, I do have a responsibility to the world as you-know-who.
195
00:11:32,510 --> 00:11:37,740
Well, you've got a bigger responsibility to your family as a father.
196
00:11:38,340 --> 00:11:41,170
The boys need to see what a strong and loving
197
00:11:41,170 --> 00:11:43,710
and vulnerable man looks like...
198
00:11:44,170 --> 00:11:46,080
what your father was to you.
199
00:11:48,260 --> 00:11:50,410
You only have them for a short while longer
200
00:11:50,410 --> 00:11:54,050
before they go off into the world. You gotta be present.
201
00:11:55,450 --> 00:11:56,380
I'm trying.
202
00:11:56,810 --> 00:11:57,570
[chuckles]
203
00:11:58,150 --> 00:11:59,230
I really am.
204
00:11:59,680 --> 00:12:01,010
I don't wanna let anybody down.
205
00:12:01,730 --> 00:12:02,450
Was it, um...
206
00:12:03,020 --> 00:12:04,160
[chuckles softly]
207
00:12:05,190 --> 00:12:06,810
Was it always this hard for you and Dad?
208
00:12:07,420 --> 00:12:11,080
Your lives are so much more complicated than ours ever were.
209
00:12:11,080 --> 00:12:16,020
Besides, life's a little different in Smallville, remember?
210
00:12:17,860 --> 00:12:18,500
[groans softly]
211
00:12:19,800 --> 00:12:20,380
You okay?
212
00:12:20,960 --> 00:12:22,920
I just need to lie down, that's all.
213
00:12:23,500 --> 00:12:24,390
Get some sleep, Mom.
214
00:12:25,820 --> 00:12:26,580
I love you.
215
00:12:27,020 --> 00:12:28,180
Good night, honey.
216
00:12:28,470 --> 00:12:29,020
Night.
217
00:12:29,020 --> 00:12:36,160
♪ ♪
218
00:12:44,420 --> 00:12:45,740
- Get 'em while they're hot.
- Thanks.
219
00:12:46,050 --> 00:12:46,850
More juice?
220
00:12:47,080 --> 00:12:48,940
Uh, I think I'm good. Thank you.
221
00:12:49,200 --> 00:12:49,820
Little help?
222
00:12:51,140 --> 00:12:53,200
Your mom called while you were in the shower about a visit.
223
00:12:53,200 --> 00:12:54,480
Are we going to Grandma's?
224
00:12:54,730 --> 00:12:55,780
I think we're overdue.
225
00:12:55,990 --> 00:12:57,200
Great. Smallville.
226
00:12:57,820 --> 00:12:59,990
A place where you can spend a full year in one afternoon.
227
00:12:59,990 --> 00:13:01,070
It's not that bad.
228
00:13:03,640 --> 00:13:04,170
Whoa.
229
00:13:05,030 --> 00:13:06,460
Is that how you're going dressed today?
230
00:13:06,460 --> 00:13:07,060
[Car horn blows]
231
00:13:07,060 --> 00:13:08,490
Somebody got the punch-me-in-the-face memo.
232
00:13:08,490 --> 00:13:11,410
Yeah, I should dress like you? Like some sort of human participation trophy?
233
00:13:11,410 --> 00:13:15,570
No, but you could watch a, like, "HowToBasic" video on style.
234
00:13:15,570 --> 00:13:18,540
Enough. Both of you, go. Your ride's here.
235
00:13:24,010 --> 00:13:24,880
Love you guys.
236
00:13:24,890 --> 00:13:25,410
Love you.
237
00:13:25,410 --> 00:13:26,190
Good luck today, guys.
238
00:13:26,190 --> 00:13:27,190
- Thanks, Dad.
- Yeah.
239
00:13:33,700 --> 00:13:34,870
You're worried about Jordan.
240
00:13:35,630 --> 00:13:38,630
I tried talking to him last night, but he was pretty upset.
241
00:13:38,640 --> 00:13:40,630
Well, if he knew where you really were...
242
00:13:41,120 --> 00:13:43,940
your parents told you about your real heritage when you were six.
243
00:13:43,950 --> 00:13:46,790
That was... that was different. I lived on a farm. I had powers.
244
00:13:46,970 --> 00:13:49,120
You don't think Jonathan's got something?
245
00:13:49,120 --> 00:13:50,900
Test at the fortress said it was unlikely.
246
00:13:50,900 --> 00:13:52,960
He's about to be starting quarterback at one of the most
247
00:13:52,960 --> 00:13:56,090
competitive high schools in the nation... as a freshman.
248
00:13:56,610 --> 00:13:59,110
Yeah. Doesn't mean he has powers.
249
00:13:59,350 --> 00:14:00,980
Have you seen him throw a deep route?
250
00:14:02,670 --> 00:14:03,690
And what about Jordan?
251
00:14:04,550 --> 00:14:07,650
All it's gonna do is make him feel more alien than he already does.
252
00:14:08,050 --> 00:14:09,430
Trust me, I've been there.
253
00:14:11,870 --> 00:14:12,520
We're late.
254
00:14:12,590 --> 00:14:14,300
It's too dangerous for them to know.
255
00:14:14,300 --> 00:14:15,700
It's more dangerous if they don't.
256
00:14:15,700 --> 00:14:17,160
But Lois, they slip up once,
257
00:14:17,840 --> 00:14:21,170
say the wrong thing to one person, the whole world knows who I am.
258
00:14:23,660 --> 00:14:24,110
What?
259
00:14:25,380 --> 00:14:26,600
Your father agrees with me.
260
00:14:26,640 --> 00:14:28,610
Oh, now we care what my dad thinks?
261
00:14:29,910 --> 00:14:31,730
[indistinct chatter]
262
00:14:31,780 --> 00:14:35,000
I'm just saying, they're 14. They don't need to know yet.
263
00:14:36,000 --> 00:14:37,890
Maxy, what's going on?
264
00:14:38,480 --> 00:14:40,480
Whit... fired.
265
00:14:41,110 --> 00:14:42,090
More layoffs?
266
00:14:42,120 --> 00:14:45,730
I knew when Morgan Edge bought the "Planet," there'd be cuts, but this is unbelievable.
267
00:14:46,400 --> 00:14:46,890
Kent!
268
00:14:48,670 --> 00:14:49,430
You got a minute?
269
00:14:50,100 --> 00:14:52,320
[tense music]
270
00:14:52,650 --> 00:14:53,760
Foswell fired you?
271
00:14:53,800 --> 00:14:55,900
It's better me than somebody else, okay?
272
00:14:56,060 --> 00:14:57,270
I do have another day job.
273
00:14:57,270 --> 00:15:00,700
That's not the point! Foswell's no editor; he's a patsy for Edge.
274
00:15:01,420 --> 00:15:04,900
All these billionaires that buy media outlets use this "moving to digital" crap as an
275
00:15:04,900 --> 00:15:09,520
excuse to destroy journalism, and they don't care about human interest stories or facts.
276
00:15:09,520 --> 00:15:11,370
All they care about is click-throughs.
277
00:15:11,990 --> 00:15:12,680
Ow.
278
00:15:19,890 --> 00:15:22,260
You're gonna need a new excuse for being gone all the time now.
279
00:15:22,310 --> 00:15:23,190
[phone rings]
280
00:15:23,190 --> 00:15:25,280
Lois. We're not telling the boys.
281
00:15:27,780 --> 00:15:30,290
Hey, Mom, sorry. This morning's just been...
282
00:15:31,400 --> 00:15:32,640
[suspenseful music]
283
00:15:32,640 --> 00:15:33,320
Dr. Frye?
284
00:15:33,320 --> 00:15:40,330
♪ ♪
285
00:15:50,210 --> 00:15:50,720
Clark?
286
00:15:51,690 --> 00:15:52,540
How did you...
287
00:15:53,380 --> 00:15:56,560
[somber music]
288
00:15:56,640 --> 00:15:59,110
The stroke... [sighs]
289
00:15:59,340 --> 00:15:59,810
It...
290
00:16:00,560 --> 00:16:07,830
♪ ♪
291
00:16:28,500 --> 00:16:30,590
[breath catches]
292
00:16:32,680 --> 00:16:35,940
[crying softly]
293
00:16:52,130 --> 00:16:57,010
[crying softly]
294
00:17:01,540 --> 00:17:03,450
[somber music]
295
00:17:03,490 --> 00:17:04,400
Faithful God,
296
00:17:05,190 --> 00:17:06,530
Lord of all creation,
297
00:17:07,350 --> 00:17:10,080
you desire that nothing redeemed by your son will ever be lost,
298
00:17:11,120 --> 00:17:13,370
as we return the ashes of our sister to the earth
299
00:17:14,980 --> 00:17:16,720
to live with you and all your children
300
00:17:18,030 --> 00:17:19,920
forever and ever.
301
00:17:20,990 --> 00:17:21,650
Amen.
302
00:17:22,380 --> 00:17:29,610
♪ ♪
303
00:17:31,260 --> 00:17:31,950
Clark!
304
00:17:53,110 --> 00:17:54,700
- What's that?
- It's 1:00.
305
00:17:54,700 --> 00:17:56,240
Don't you need to take your pill with something?
306
00:17:57,010 --> 00:17:58,160
Who are you? Mom?
307
00:17:58,850 --> 00:18:00,060
Someone's gotta watch out for you.
308
00:18:00,330 --> 00:18:02,170
Now, Clark here and his dad?
309
00:18:02,330 --> 00:18:05,470
They could harvest crops faster than any farm in the area.
310
00:18:05,730 --> 00:18:07,070
How's your place, Mr. Branden?
311
00:18:07,360 --> 00:18:09,600
We had to sell to Oberlee Foods last year.
312
00:18:10,030 --> 00:18:11,310
I'm really sorry to hear that.
313
00:18:11,430 --> 00:18:14,060
It's hard for family farmers to make it around here nowadays.
314
00:18:14,650 --> 00:18:16,310
[overlapping voices]
315
00:18:18,280 --> 00:18:19,600
Come on, sweetie. Keep up.
316
00:18:19,830 --> 00:18:22,530
[serene music]
317
00:18:22,570 --> 00:18:26,840
♪ ♪
318
00:18:26,930 --> 00:18:29,040
Remember that girl from that summer we stayed here?
319
00:18:31,080 --> 00:18:31,900
Sarah Cushing?
320
00:18:31,900 --> 00:18:32,360
Yeah.
321
00:18:33,000 --> 00:18:33,680
She's here.
322
00:18:34,510 --> 00:18:35,240
Really? Where?
323
00:18:35,650 --> 00:18:36,890
50 yards and approaching.
324
00:18:48,420 --> 00:18:49,030
If you hurry,
325
00:18:50,040 --> 00:18:53,010
you'll have time to go inside and change into...
326
00:18:54,950 --> 00:18:56,470
A completely different person.
327
00:19:03,380 --> 00:19:05,150
Clark, I'm so sorry.
328
00:19:05,390 --> 00:19:07,140
She was always so kind to me.
329
00:19:07,390 --> 00:19:08,410
To all of us.
330
00:19:09,840 --> 00:19:11,440
- It's good to see you, Lana.
- Same.
331
00:19:12,840 --> 00:19:16,800
Lois, it's great to see you. I'm sorry it's under these circumstances.
332
00:19:16,800 --> 00:19:18,340
It's nice to see you too.
333
00:19:19,720 --> 00:19:21,850
You remember our boys, Jonathan and Jordan.
334
00:19:21,850 --> 00:19:22,870
- Hi.
- Hey.
335
00:19:23,370 --> 00:19:26,170
These are our girls. The littlest one here is Sophie.
336
00:19:26,870 --> 00:19:27,640
And, uh,
337
00:19:28,380 --> 00:19:30,910
well, the one with the perma-scowl over there, that's Sarah.
338
00:19:31,210 --> 00:19:34,260
[chuckles] Hi. I'm really sorry about your grandma.
339
00:19:34,600 --> 00:19:35,730
She was really special.
340
00:19:36,400 --> 00:19:39,200
Even my dad liked her, and he hates everyone, so.
341
00:19:39,980 --> 00:19:41,270
[chuckles]
342
00:19:41,390 --> 00:19:44,660
House full of girls. Someone's always pissed at you.
343
00:19:45,200 --> 00:19:45,820
Mommy.
344
00:19:45,820 --> 00:19:46,420
Mm-hmm?
345
00:19:46,660 --> 00:19:47,430
That's him.
346
00:19:48,110 --> 00:19:51,140
Well, your daddy and I went to high school with Mr. Kent.
347
00:19:51,140 --> 00:19:52,320
You dated him.
348
00:19:52,480 --> 00:19:55,950
That's why Daddy got mad when he saw you on his Facebook page.
349
00:19:57,800 --> 00:20:01,340
Okay, sweets, why don't you go play? [chuckles]
350
00:20:02,460 --> 00:20:05,170
[sighs] How are you holding up?
351
00:20:05,190 --> 00:20:07,170
I could really use a drink, actually.
352
00:20:07,550 --> 00:20:08,650
See, now you're talking.
353
00:20:09,320 --> 00:20:09,880
Lead the way.
354
00:20:12,050 --> 00:20:12,500
Be good.
355
00:20:16,320 --> 00:20:19,410
I didn't think you guys would've remembered me from that summer.
356
00:20:19,540 --> 00:20:21,400
Of course we would, I mean, y...
357
00:20:21,910 --> 00:20:24,400
but you changed your everything.
358
00:20:25,650 --> 00:20:28,880
What my brother's trying to say is that whatever you're doing is...
359
00:20:29,440 --> 00:20:30,570
it's totally working for you.
360
00:20:30,600 --> 00:20:33,410
Well, we still get puberty in Smallville.
361
00:20:34,480 --> 00:20:36,710
Although cell service sucks, so.
362
00:20:36,750 --> 00:20:38,800
Yeah, no, I've been trying to get on all morning.
363
00:20:38,800 --> 00:20:40,240
I think there's something wrong with the router.
364
00:20:40,480 --> 00:20:41,920
Just probably needs to be reset.
365
00:20:42,760 --> 00:20:43,840
Jon, it's in the barn.
366
00:20:45,320 --> 00:20:47,630
Ooh, mysterious. What's in the barn?
367
00:20:47,630 --> 00:20:50,630
Our dad doesn't like us in there. He says it's full of stuff that can kill us.
368
00:20:50,630 --> 00:20:51,770
Yeah, when we were, like, eight.
369
00:20:51,940 --> 00:20:54,120
Well, as a member of the FFA,
370
00:20:54,630 --> 00:20:55,950
I think I can keep you guys safe.
371
00:20:57,650 --> 00:20:58,630
What's the FFA?
372
00:20:59,910 --> 00:21:00,640
I don't know.
373
00:21:00,640 --> 00:21:02,030
Your daughters are so gorgeous.
374
00:21:02,030 --> 00:21:06,720
Aw, thank you. You look exactly the same as you did in high school.
375
00:21:07,170 --> 00:21:08,700
He... he doesn't age.
376
00:21:09,160 --> 00:21:10,950
It's, uh, good genes, I guess.
377
00:21:10,950 --> 00:21:14,910
And Lois, I read all your stories. I mean, it's so impressive.
378
00:21:14,910 --> 00:21:17,280
'Cause of you, I tell my girls they can do anything.
379
00:21:17,760 --> 00:21:20,000
Thank you. Are you still at the bank?
380
00:21:20,270 --> 00:21:23,080
Yep, and Kyle's still at the firehouse, made fire chief
381
00:21:23,080 --> 00:21:26,110
last year, and everybody else we knew moved away.
382
00:21:26,250 --> 00:21:27,260
She means "bailed."
383
00:21:28,790 --> 00:21:29,380
Lueck?
384
00:21:29,380 --> 00:21:30,180
Twin Cities.
385
00:21:30,180 --> 00:21:30,720
Sippy?
386
00:21:31,080 --> 00:21:31,800
St. Louis.
387
00:21:32,600 --> 00:21:34,420
Maybe you'll see them at the next reunion.
388
00:21:34,590 --> 00:21:36,440
Kent didn't make it to the last one, now, did he?
389
00:21:36,900 --> 00:21:39,120
- Ah, I was supposed to, but we, uh...
- You know, it used to be that uh
390
00:21:39,120 --> 00:21:43,260
when folks move away to get their degrees, well, they bring their skills back home,
391
00:21:43,260 --> 00:21:45,100
take care of the community's help raised them, you know?
392
00:21:47,000 --> 00:21:48,210
That ain't happening anymore.
393
00:21:52,860 --> 00:21:56,820
Well, hey, we'll at least get a lifeline if this whole Edge proposal goes through, right?
394
00:21:57,150 --> 00:21:58,980
What does Morgan Edge want with Smallville?
395
00:21:58,980 --> 00:21:59,510
Oh, boy.
396
00:21:59,520 --> 00:22:04,370
He's retrofitting the coal mines to produce alternative energies.
397
00:22:04,450 --> 00:22:06,230
It's gonna put a lot of folks back to work around here.
398
00:22:06,230 --> 00:22:07,020
Until it doesn't.
399
00:22:07,020 --> 00:22:07,750
Lois.
400
00:22:08,010 --> 00:22:10,440
Morgan Edge ruins everything he touches.
401
00:22:11,230 --> 00:22:12,000
What's he ruined?
402
00:22:12,190 --> 00:22:14,770
He is single-handedly destroying the "Daily Planet."
403
00:22:14,770 --> 00:22:18,770
People quit reading that paper 'cause, uh, you reporters can't keep your politics to yourselves.
404
00:22:18,840 --> 00:22:21,760
Edge's companies prey on struggling communities.
405
00:22:21,760 --> 00:22:24,760
He busts up unions. He barely pays a living wage.
406
00:22:24,760 --> 00:22:27,520
I don't understand how he can keep fooling people.
407
00:22:27,520 --> 00:22:29,890
Oh, you mean us dumb, backwards, small-town folk?
408
00:22:30,180 --> 00:22:32,020
No, no, that is not what I meant.
409
00:22:32,650 --> 00:22:33,570
I know what you meant.
410
00:22:36,140 --> 00:22:38,870
See, people like you, you look at Smallville, and you
411
00:22:38,870 --> 00:22:41,150
think of the past, and you feel a little bad for us, right?
412
00:22:41,570 --> 00:22:46,110
People like Morgan Edge, though, now, see, he looks at Smallville, and he sees the future.
413
00:22:47,140 --> 00:22:48,880
It's not a future I would wanna live in.
414
00:22:48,930 --> 00:22:51,380
It's a good thing we don't have to worry about that anymore, now, do we?
415
00:22:51,420 --> 00:22:54,010
We haven't made any decisions about the farm yet, Kyle.
416
00:22:55,020 --> 00:22:55,960
But your mother has.
417
00:22:56,190 --> 00:22:58,980
[unsettling music]
418
00:22:58,980 --> 00:22:59,800
What does that mean?
419
00:22:59,980 --> 00:23:01,480
Kyle, go get the girls.
420
00:23:02,590 --> 00:23:08,470
♪ ♪
421
00:23:08,680 --> 00:23:09,780
I'm sorry for your loss, Kent.
422
00:23:17,400 --> 00:23:19,520
Lana? What's he talking about?
423
00:23:20,180 --> 00:23:22,320
Your mother had some business with us, that's all.
424
00:23:25,600 --> 00:23:26,800
Come by the bank tomorrow.
425
00:23:28,390 --> 00:23:30,230
Martha was a great lady.
426
00:23:31,010 --> 00:23:32,410
The heart of Smallville, really.
427
00:23:33,370 --> 00:23:34,630
I'm sorry she's gone.
428
00:23:42,240 --> 00:23:43,390
Yeah, your dad's right.
429
00:23:43,680 --> 00:23:45,560
Pretty much everything here can kill you.
430
00:23:47,290 --> 00:23:47,950
What's that thing?
431
00:23:48,260 --> 00:23:51,290
Oh, that's a hay raker. I guess you guys don't see much of this in Metropolis.
432
00:23:51,340 --> 00:23:53,800
No, but our dad told us all these stories about growing up here.
433
00:23:55,040 --> 00:23:56,040
Tell you it sucks?
434
00:23:56,780 --> 00:23:58,260
Actually, I think he kinda loved it.
435
00:24:00,180 --> 00:24:03,060
Can't be that bad. I mean, it's more the people that make up a place, right?
436
00:24:03,610 --> 00:24:04,320
Wow.
437
00:24:04,720 --> 00:24:06,940
Metropolis boys are really starting to lose their game.
438
00:24:06,950 --> 00:24:09,000
Relax. I'm... I'm taken.
439
00:24:09,050 --> 00:24:10,760
I didn't mean it like that. I'm just saying...
440
00:24:11,300 --> 00:24:14,880
well, I guess I'm trying to say that we're only here for a few days,
441
00:24:14,890 --> 00:24:18,090
and I figure that we kinda need someone to show us around.
442
00:24:19,080 --> 00:24:19,870
Mm.
443
00:24:21,730 --> 00:24:23,050
Okay. Uh, phone.
444
00:24:23,800 --> 00:24:25,640
Oh, no, not you.
445
00:24:26,110 --> 00:24:29,070
[uplifting music]
446
00:24:29,110 --> 00:24:30,470
♪ ♪
447
00:24:30,470 --> 00:24:30,940
You.
448
00:24:34,550 --> 00:24:36,660
Thank you. Uh...
449
00:24:38,710 --> 00:24:41,710
There's a bonfire tomorrow at the old Shuster Mine.
450
00:24:42,770 --> 00:24:46,610
Hit me up if you wanna go, but I can't guarantee I won't get you into a little bit of trouble.
451
00:24:49,350 --> 00:24:51,270
Guys. Found the router.
452
00:24:51,830 --> 00:24:52,340
Oh. [laughs]
453
00:24:52,350 --> 00:24:54,170
What the hell was Grandma thinking, putting it up there?
454
00:24:54,910 --> 00:24:55,510
I got it.
455
00:24:59,970 --> 00:25:01,670
Oh, Jordan, be careful.
456
00:25:04,660 --> 00:25:05,840
"Come by the bank"?
457
00:25:06,280 --> 00:25:07,610
I wonder what that was all about.
458
00:25:08,460 --> 00:25:10,140
I shouldn't have lost my cool with Kyle.
459
00:25:10,690 --> 00:25:11,480
You think he's right?
460
00:25:12,550 --> 00:25:14,680
Should I have come back to Smallville more often?
461
00:25:15,120 --> 00:25:16,400
No, Clark, he's not right.
462
00:25:17,560 --> 00:25:20,130
Your mom knew where you were and who you were.
463
00:25:24,120 --> 00:25:26,080
Right before she died, I...
464
00:25:26,650 --> 00:25:28,610
[somber music]
465
00:25:28,650 --> 00:25:30,590
I heard her say something as I was flying here.
466
00:25:31,570 --> 00:25:36,010
♪ ♪
467
00:25:36,050 --> 00:25:37,290
It's time.
468
00:25:38,140 --> 00:25:39,300
Come home.
469
00:25:40,050 --> 00:25:41,390
She wanted me to come home.
470
00:25:45,100 --> 00:25:46,270
I just don't know why yet.
471
00:25:48,760 --> 00:25:51,980
[wood creaking]
472
00:25:52,850 --> 00:25:53,450
Careful.
473
00:25:55,700 --> 00:25:56,500
Still not working.
474
00:25:56,990 --> 00:25:57,660
Got it.
475
00:25:58,200 --> 00:26:01,120
[apprehensive music]
476
00:26:01,160 --> 00:26:02,730
[groans, coughs]
477
00:26:02,770 --> 00:26:04,160
[wood splintering]
478
00:26:04,210 --> 00:26:09,750
♪ ♪
479
00:26:09,750 --> 00:26:10,600
Oh, my God.
480
00:26:15,120 --> 00:26:16,820
Help! Somebody help!
481
00:26:16,950 --> 00:26:19,330
Help! The boys! They're hurt!
482
00:26:20,470 --> 00:26:21,800
Go get medical supplies.
483
00:26:22,270 --> 00:26:25,230
[tense music]
484
00:26:25,860 --> 00:26:33,090
♪ ♪
485
00:26:37,560 --> 00:26:39,140
- [groans]
- It was his idea.
486
00:26:39,660 --> 00:26:40,480
It's okay.
487
00:26:44,530 --> 00:26:46,690
You're saying all we have are mild concussions?
488
00:26:47,150 --> 00:26:48,120
You're both really lucky.
489
00:26:49,150 --> 00:26:51,290
Little rest, should be fine.
490
00:26:51,780 --> 00:26:53,260
- Thanks, Benny.
- Yeah. It's good to see you.
491
00:26:53,260 --> 00:26:54,140
No worries. Thank you.
492
00:26:54,140 --> 00:26:55,130
Best to the family.
493
00:26:55,130 --> 00:26:55,780
Thank you.
494
00:26:56,330 --> 00:26:57,370
I'm sorry for your loss.
495
00:26:57,850 --> 00:26:58,470
Thanks.
496
00:27:00,920 --> 00:27:03,110
Come on, boys. Let's get upstairs. You've had a long day.
497
00:27:03,970 --> 00:27:07,140
[apprehensive music]
498
00:27:07,190 --> 00:27:14,240
♪ ♪
499
00:27:21,370 --> 00:27:23,710
Great, Engstrom just said that I might not be
500
00:27:23,710 --> 00:27:25,870
starting anymore 'cause I missed practice all week.
501
00:27:27,540 --> 00:27:28,280
Seriously?
502
00:27:29,380 --> 00:27:30,950
Football's what you're worried about right now?
503
00:27:33,250 --> 00:27:34,320
How are we fine, Jon?
504
00:27:36,380 --> 00:27:38,580
Jordan, look, if you wanna fixate on something weird,
505
00:27:39,650 --> 00:27:43,670
maybe you should start thinking about how Sarah Cushing gave you her digits and not me.
506
00:27:45,630 --> 00:27:46,940
You texted her already, didn't you?
507
00:27:48,880 --> 00:27:49,830
I don't know. Wha...
508
00:27:50,600 --> 00:27:52,080
I just wanted her to know we were okay, all right?
509
00:27:52,190 --> 00:27:53,930
What is this? You sent a waving hand emoji?
510
00:27:53,930 --> 00:27:55,690
Okay, no, that is a Vulcan salute.
511
00:27:55,800 --> 00:27:57,250
I gotta say, that's even worse.
512
00:27:58,440 --> 00:27:59,140
You're kind of a freak.
513
00:28:01,160 --> 00:28:01,770
You know what?
514
00:28:02,940 --> 00:28:05,350
Something a lot freakier than me happened to us in that barn.
515
00:28:06,290 --> 00:28:07,610
Something we're not being told about.
516
00:28:09,160 --> 00:28:11,410
And it's up to us to find out what that is.
517
00:28:14,370 --> 00:28:14,810
Okay.
518
00:28:15,930 --> 00:28:16,800
Whatever, weirdo.
519
00:28:17,300 --> 00:28:20,430
[somber music]
520
00:28:20,480 --> 00:28:27,700
♪ ♪
521
00:28:38,990 --> 00:28:40,320
Are you thinking what I'm thinking?
522
00:28:40,500 --> 00:28:42,590
Jonathan must have somehow shielded them both?
523
00:28:43,020 --> 00:28:46,800
You saw how confused they are. They need to know the truth.
524
00:28:46,800 --> 00:28:48,240
What is the truth gonna do to Jordan?
525
00:28:49,330 --> 00:28:51,530
It's hard enough on him having a brother that everything
526
00:28:51,540 --> 00:28:54,020
comes easy to, but having one that has powers?
527
00:28:54,560 --> 00:28:55,320
Like Superman?
528
00:28:55,470 --> 00:28:58,040
We don't know what he can or can't do yet.
529
00:28:59,840 --> 00:29:02,630
And yes, it will be hard for him, but he will have
530
00:29:02,630 --> 00:29:04,700
his family there to help him figure things out
531
00:29:05,270 --> 00:29:06,490
like he does right now.
532
00:29:06,500 --> 00:29:07,790
I can't lose him, Lois.
533
00:29:09,540 --> 00:29:10,130
I can't.
534
00:29:13,250 --> 00:29:14,910
He's pulled so far away from me already.
535
00:29:16,360 --> 00:29:23,410
♪ ♪
536
00:29:25,050 --> 00:29:28,180
When we were dreaming about having a family, it didn't look like this, did it?
537
00:29:29,510 --> 00:29:31,320
Didn't have lost jobs or...
538
00:29:33,660 --> 00:29:35,900
Teens with severe anxiety or...
539
00:29:37,950 --> 00:29:39,580
Parents gone too soon.
540
00:29:45,340 --> 00:29:48,340
No one ever dreams about the problems,
but every life has them.
541
00:29:50,130 --> 00:29:51,980
Even the extraordinary ones.
542
00:30:00,570 --> 00:30:02,930
[distorted, overlapping voices]
543
00:30:02,970 --> 00:30:03,970
Your dad's back.
544
00:30:04,540 --> 00:30:06,450
[suspenseful music]
545
00:30:06,500 --> 00:30:07,450
That's not good.
546
00:30:10,330 --> 00:30:13,110
Had my team analyze security camera footage
547
00:30:13,160 --> 00:30:15,680
from both nuclear plants where the ruptures occurred,
548
00:30:16,160 --> 00:30:19,020
and this is the only commonality.
549
00:30:19,940 --> 00:30:21,620
Whatever did this, it's moving fast.
550
00:30:21,620 --> 00:30:22,740
That's not all.
551
00:30:24,080 --> 00:30:27,670
We also discovered a sub-microscopic etching at both sites.
552
00:30:28,130 --> 00:30:30,220
Thought maybe it was a fingerprint at first.
553
00:30:32,450 --> 00:30:33,140
It wasn't.
554
00:30:35,410 --> 00:30:36,270
It's Kryptonian.
555
00:30:37,030 --> 00:30:38,710
"You are not a hero, Kal-El."
556
00:30:39,360 --> 00:30:40,760
Whoever did this knows who I am.
557
00:30:40,760 --> 00:30:42,290
He's studying you, Clark.
558
00:30:42,730 --> 00:30:46,270
Now, I'm sure there's a phone booth in this Podunk town where you can suit up.
559
00:30:47,060 --> 00:30:48,760
Now? No.
560
00:30:49,100 --> 00:30:49,880
Lois.
561
00:30:51,300 --> 00:30:51,940
I get it.
562
00:30:52,720 --> 00:30:54,510
There is a powerful something out there
563
00:30:54,510 --> 00:30:58,740
that doesn't like Superman or nuclear power plants, and that is a bad combo.
564
00:30:59,030 --> 00:31:03,610
But now is not a moment Clark can just take off. His mom just died.
565
00:31:04,130 --> 00:31:05,240
I mean it, Clark.
566
00:31:08,140 --> 00:31:10,870
The world will always need Superman,
567
00:31:11,510 --> 00:31:13,200
and when there is a problem, you will be there for
568
00:31:13,200 --> 00:31:14,990
them, but right now, this family needs you more.
569
00:31:19,920 --> 00:31:20,820
She's right, Sam.
570
00:31:21,040 --> 00:31:28,310
♪ ♪
571
00:31:31,980 --> 00:31:33,930
- I tried to warn you, Lois.
- Come on, Dad.
572
00:31:33,980 --> 00:31:36,290
When you wanted to get married, I tried warning you.
573
00:31:37,050 --> 00:31:39,070
You may have fallen in love with Clark Kent,
574
00:31:39,850 --> 00:31:42,110
but you married Superman.
575
00:31:42,700 --> 00:31:45,250
And Superman doesn't get to have a normal life,
576
00:31:45,250 --> 00:31:47,390
no matter how much you want one for him.
577
00:31:49,340 --> 00:31:50,210
Or yourself.
578
00:31:50,990 --> 00:31:53,950
[tense music]
579
00:31:54,000 --> 00:32:01,260
♪ ♪
580
00:32:10,100 --> 00:32:13,320
[church bell tolling]
581
00:32:16,280 --> 00:32:17,930
So how are the boys doing?
582
00:32:18,280 --> 00:32:20,470
They're fine, they're just a little shaken up.
583
00:32:22,190 --> 00:32:24,650
Ah, it seems luck runs in the family.
584
00:32:25,240 --> 00:32:27,420
Did Clark ever tell you about our accident
585
00:32:27,420 --> 00:32:29,060
coming home from the Soul Asylum concert?
586
00:32:29,060 --> 00:32:31,990
Oh, I try not to talk about my Soul Asylum days too much.
587
00:32:31,990 --> 00:32:35,210
[laughs] So Pete was at the wheel.
588
00:32:35,300 --> 00:32:39,180
Fell asleep, drove off the road. We came to. The car was a pretzel.
589
00:32:40,020 --> 00:32:44,100
Nobody was hurt. Not a scratch. It was the strangest thing.
590
00:32:44,650 --> 00:32:48,870
Again, lots of strange things happened here back then.
591
00:32:50,410 --> 00:32:51,320
Okay.
592
00:32:55,700 --> 00:32:56,560
Mortgage papers?
593
00:32:56,970 --> 00:32:58,370
My mom paid hers off years ago.
594
00:32:58,530 --> 00:32:59,260
Her first.
595
00:33:00,230 --> 00:33:03,600
About five years ago, at the peak of the farming crisis,
596
00:33:03,990 --> 00:33:07,590
banks here were offering reverse mortgages to seniors.
597
00:33:08,120 --> 00:33:10,600
Pay now for the opportunity to let the bank
598
00:33:10,600 --> 00:33:13,330
purchase the remainder of the farm upon their death
599
00:33:13,730 --> 00:33:17,590
if the landowner's heirs couldn't repay the balance of the loan.
600
00:33:18,040 --> 00:33:19,690
She... she didn't need that kind of money.
601
00:33:20,440 --> 00:33:21,090
No.
602
00:33:21,790 --> 00:33:22,390
But...
603
00:33:23,260 --> 00:33:26,060
the Gordons were gonna be evicted from their farm
604
00:33:26,060 --> 00:33:28,390
that had been in their family for generations.
605
00:33:28,850 --> 00:33:31,490
Margie Kelton's lung surgery made it
606
00:33:31,490 --> 00:33:33,640
so she could hardly put food on the table.
607
00:33:34,100 --> 00:33:36,400
I have dozens of stories.
608
00:33:37,400 --> 00:33:42,160
Everyone in town knew that if you were in trouble, Martha would be there.
609
00:33:43,970 --> 00:33:46,410
She was like your friend you always write about, Lois.
610
00:33:46,410 --> 00:33:50,410
She was like this town's Superman. Or Superwoman.
611
00:33:50,450 --> 00:33:51,930
[tense music]
612
00:33:51,930 --> 00:33:53,360
Sounds like they had a lot in common.
613
00:33:53,490 --> 00:33:56,410
She still protected half the farm's value.
614
00:33:57,120 --> 00:34:00,430
She wanted there to be enough money to send the boys to college.
615
00:34:02,430 --> 00:34:06,840
So you can either repay the loan,
616
00:34:08,000 --> 00:34:10,520
or you can accept a healthy buyout
617
00:34:11,000 --> 00:34:12,990
for the remaining value of the property.
618
00:34:13,820 --> 00:34:21,050
♪ ♪
619
00:34:27,890 --> 00:34:29,860
You really think Dad's hiding something from us?
620
00:34:31,130 --> 00:34:33,700
We had all those poles land on us.
621
00:34:33,760 --> 00:34:36,690
Besides, how did he get them up off of us so fast, anyway?
622
00:34:37,580 --> 00:34:41,080
I don't know. Adrenaline, maybe? Like a soccer mom lifting a car kind of thing.
623
00:34:41,330 --> 00:34:44,260
Dad can't put up a Christmas tree without falling off the ladder.
624
00:34:46,790 --> 00:34:49,440
And what's the thing he says every single time we come here?
625
00:34:50,130 --> 00:34:52,230
"Don't put your finger in that"? I don't know.
626
00:34:52,770 --> 00:34:54,760
"Stay out of the barn," dumbass.
627
00:34:56,520 --> 00:34:58,370
Jordan, what are we looking for, anyways?
628
00:34:58,530 --> 00:35:01,720
Just something unusual. Something out of place.
629
00:35:02,360 --> 00:35:05,320
[apprehensive music]
630
00:35:05,360 --> 00:35:08,230
♪ ♪
631
00:35:08,280 --> 00:35:09,530
[wood creaks]
632
00:35:10,980 --> 00:35:11,400
What?
633
00:35:11,870 --> 00:35:12,430
You hear that?
634
00:35:12,440 --> 00:35:13,920
[wood thumping]
635
00:35:14,190 --> 00:35:16,280
The poles, they must have shifted the floor.
636
00:35:17,540 --> 00:35:18,350
I think it's a door.
637
00:35:21,200 --> 00:35:21,810
Look. Look. Look.
638
00:35:31,900 --> 00:35:32,770
Help me move this
639
00:35:33,010 --> 00:35:36,780
♪ ♪
640
00:35:39,610 --> 00:35:40,540
- Get the flashlight.
- Yeah.
641
00:35:57,790 --> 00:35:58,570
What are you doing?
642
00:36:04,020 --> 00:36:05,630
This is literally just an old cellar.
643
00:36:05,970 --> 00:36:08,990
It's probably Grandpa's old tool storage or something.
644
00:36:26,010 --> 00:36:26,480
Jon?
645
00:36:36,060 --> 00:36:39,020
[music heightens]
646
00:36:39,070 --> 00:36:46,250
♪ ♪
647
00:36:57,020 --> 00:36:57,870
What is that thing?
648
00:37:00,130 --> 00:37:01,690
What are you doing? Do not touch that!
649
00:37:02,090 --> 00:37:04,040
[pod hums]
650
00:37:04,090 --> 00:37:04,810
Oh, my God.
651
00:37:06,140 --> 00:37:06,940
Did you see that?
652
00:37:07,610 --> 00:37:09,280
Did you see that? What the hell was that?
653
00:37:09,380 --> 00:37:11,080
No. No, no, no.
654
00:37:11,270 --> 00:37:13,030
What was that? Jordan, what was that?
655
00:37:16,420 --> 00:37:17,320
[pod humming]
656
00:37:17,360 --> 00:37:18,320
Jordan, what are you...
657
00:37:26,150 --> 00:37:29,110
[mysterious music]
658
00:37:29,160 --> 00:37:30,120
♪ ♪
659
00:37:30,120 --> 00:37:31,190
What the hell is that thing?
660
00:37:33,180 --> 00:37:34,020
Whatever it is...
661
00:37:35,600 --> 00:37:36,730
It's not from Kansas.
662
00:37:48,020 --> 00:37:48,980
All my memories,
663
00:37:49,860 --> 00:37:53,370
my childhood, my parents...
664
00:37:57,140 --> 00:37:58,040
They're all here.
665
00:37:58,500 --> 00:38:01,290
Why would my mom want me to come home just to sell the farm?
666
00:38:04,630 --> 00:38:06,230
I don't think she wanted you to sell it.
667
00:38:07,440 --> 00:38:08,840
I think she wanted you to save it.
668
00:38:09,740 --> 00:38:10,300
How?
669
00:38:12,020 --> 00:38:15,250
You know, we're not exactly flush with cash, especially after getting fired.
670
00:38:15,590 --> 00:38:16,430
I don't know yet.
671
00:38:17,160 --> 00:38:20,450
But those reverse mortgages weren't because the bank was feeling generous.
672
00:38:21,930 --> 00:38:24,280
You may have super strength and super hearing,
673
00:38:24,280 --> 00:38:26,920
but I have super smell, and those loans don't smell right.
674
00:38:33,520 --> 00:38:35,830
I do have super smell, by the way.
675
00:38:37,100 --> 00:38:39,150
I just don't use it very often, you know.
676
00:38:39,220 --> 00:38:40,770
Not with two teenage boys in the house.
677
00:38:41,450 --> 00:38:42,080
Kinda gross.
678
00:38:42,800 --> 00:38:44,730
Two very upset teenage boys.
679
00:38:46,790 --> 00:38:47,680
So that's why?
680
00:38:48,200 --> 00:38:49,790
Why you never wanted us in the barn?
681
00:38:49,790 --> 00:38:51,630
'Cause you keep a freakin' alien ship in there?
682
00:38:52,980 --> 00:38:54,520
- Look, I can explain.
- Yeah, can you?
683
00:38:54,710 --> 00:38:57,240
Can you explain how I fell 30 feet and nothing happened?
684
00:38:57,640 --> 00:38:59,000
- Just give him...
- All you said
685
00:38:59,000 --> 00:39:00,220
- is that we got lucky.
- Just give him a chance.
686
00:39:00,230 --> 00:39:01,540
But that was a lie, wasn't it?
687
00:39:01,540 --> 00:39:04,760
Yes. Yes, okay? It was a lie.
688
00:39:12,920 --> 00:39:13,550
Look.
689
00:39:14,610 --> 00:39:18,890
That ship... brought me to Earth.
690
00:39:19,440 --> 00:39:20,790
[pensive music]
691
00:39:20,830 --> 00:39:23,250
Landed here in Smallville, right in those cornfields over there.
692
00:39:24,050 --> 00:39:26,580
I was sent here when my planet...
693
00:39:28,420 --> 00:39:30,590
Krypton, was destroyed.
694
00:39:31,710 --> 00:39:32,860
- Krypton?
- Yes.
695
00:39:33,210 --> 00:39:36,490
Because I wasn't from here, I had certain powers.
696
00:39:37,020 --> 00:39:39,530
Your grandparents, they raised me.
697
00:39:40,680 --> 00:39:43,000
They taught me how to control my abilities, how to blend in
698
00:39:43,550 --> 00:39:45,180
until the day I was ready to leave
699
00:39:46,080 --> 00:39:47,850
and become who I was sent here to be.
700
00:39:48,470 --> 00:39:50,600
You're saying you're Superman?
701
00:39:50,600 --> 00:39:52,680
No, I've seen Superman before.
We've seen him.
702
00:39:52,680 --> 00:39:59,910
♪ ♪
703
00:40:21,940 --> 00:40:25,070
[metal groaning]
704
00:40:32,510 --> 00:40:35,560
[triumphant music]
705
00:40:35,610 --> 00:40:42,880
♪ ♪
706
00:40:59,980 --> 00:41:02,760
When your father first told me, I didn't understand either.
707
00:41:05,300 --> 00:41:06,480
I understand.
708
00:41:07,640 --> 00:41:08,770
[metallic thud]
709
00:41:08,810 --> 00:41:11,050
I understand all the excuses.
710
00:41:12,900 --> 00:41:16,360
All the times you were gone, you lied to us. You both did.
711
00:41:16,600 --> 00:41:17,930
He was saving lives,
712
00:41:17,930 --> 00:41:19,700
- Jordan.
- That doesn't make it less true!
713
00:41:20,840 --> 00:41:22,820
You lied to protect his secret.
714
00:41:23,040 --> 00:41:25,350
All the things I've been feeling.
715
00:41:25,350 --> 00:41:28,130
You made me think I was crazy. They put me on pills!
716
00:41:28,180 --> 00:41:31,370
- Your mental health has nothing to do with who your...
- And how do you know that?
717
00:41:31,830 --> 00:41:33,970
I'm half human, half whatever the hell he is!
718
00:41:33,970 --> 00:41:36,220
Do not yell at your mother, okay? This is not her fault.
719
00:41:36,840 --> 00:41:38,400
I'm the one that didn't want you to know.
720
00:41:38,930 --> 00:41:39,480
Why?
721
00:41:39,490 --> 00:41:42,370
Because I knew what kind of burden it would be if you both had powers.
722
00:41:42,750 --> 00:41:45,240
Or worse, if one of you had them, and the other one didn't.
723
00:41:45,670 --> 00:41:47,980
[solemn music]
724
00:41:48,020 --> 00:41:50,230
You think he's the reason we survived yesterday.
725
00:41:51,210 --> 00:41:52,220
What are you talking about?
726
00:41:52,220 --> 00:41:55,350
Go on, Dad. Go tell Superboy here why he's really so perfect.
727
00:41:55,640 --> 00:41:58,870
We thought your athletic talents could be latent
728
00:41:58,870 --> 00:42:01,330
abilities starting to emerge, and then yesterday...
729
00:42:01,380 --> 00:42:05,820
The only way that both of you survived that accident is for at least one of you to be like me.
730
00:42:05,960 --> 00:42:07,940
You wouldn't have it any other way, would you, Dad?
731
00:42:10,450 --> 00:42:10,990
Jordan!
732
00:42:11,210 --> 00:42:12,940
Don't try to talk to me, all right?
733
00:42:12,940 --> 00:42:15,070
You may have been sent here to be some hero,
734
00:42:15,070 --> 00:42:17,300
but you sure as hell weren't sent here to be a father.
735
00:42:23,960 --> 00:42:25,010
Just leave us alone.
736
00:42:25,790 --> 00:42:33,060
♪ ♪
737
00:42:36,460 --> 00:42:38,460
Everything I do with the boys just...
738
00:42:39,960 --> 00:42:41,600
seems like it blows up in my face.
739
00:42:43,770 --> 00:42:44,700
Is Jordan right?
740
00:42:46,270 --> 00:42:47,560
A... am I a bad father?
741
00:42:49,240 --> 00:42:49,850
Clark.
742
00:42:49,850 --> 00:42:50,930
'Cause right now, I...
743
00:42:52,570 --> 00:42:55,450
It feels like it's my fault that this is all falling apart.
744
00:42:58,920 --> 00:43:02,200
Your life falling apart doesn't mean you're special. It means you're human.
745
00:43:04,660 --> 00:43:07,910
[distorted voices]
746
00:43:08,890 --> 00:43:12,590
[tense music]
747
00:43:12,590 --> 00:43:14,060
It's another nuclear facility.
748
00:43:14,850 --> 00:43:15,260
Hey.
749
00:43:17,820 --> 00:43:19,560
We're gonna be all right, okay?
750
00:43:21,600 --> 00:43:22,120
Go.
751
00:43:22,740 --> 00:43:30,010
♪ ♪
752
00:43:34,700 --> 00:43:37,650
[dramatic percussive music]
753
00:43:41,840 --> 00:43:44,920
♪ ♪
754
00:43:51,870 --> 00:43:52,880
I found your message.
755
00:43:55,300 --> 00:43:56,470
I know you're here.
756
00:43:56,850 --> 00:43:58,490
And I know you can't see me.
757
00:43:59,220 --> 00:44:00,370
Lead encasements.
758
00:44:01,130 --> 00:44:02,600
You can't see through lead.
759
00:44:03,230 --> 00:44:04,770
One of your few weaknesses.
760
00:44:04,990 --> 00:44:06,930
That's why you're choosing nuclear facilities.
761
00:44:07,210 --> 00:44:08,740
You can watch me without me knowing.
762
00:44:08,940 --> 00:44:11,790
And see how good you really are, Kal-El.
763
00:44:17,090 --> 00:44:20,220
[dance music playing]
764
00:44:20,260 --> 00:44:25,350
♪ ♪
765
00:44:25,400 --> 00:44:28,710
♪ Yes, I'll come back to you ♪
766
00:44:28,750 --> 00:44:31,230
♪ No, I won't ask where you run ♪
767
00:44:31,270 --> 00:44:31,910
Hey, Sarah.
768
00:44:32,710 --> 00:44:33,900
Hey, you made it.
769
00:44:34,290 --> 00:44:35,010
See you guys later.
770
00:44:37,080 --> 00:44:39,200
I still don't understand how you guys didn't get hurt.
771
00:44:40,060 --> 00:44:41,140
Still figuring that one out.
772
00:44:41,260 --> 00:44:43,410
Well, I'm just glad that you made it.
773
00:44:44,900 --> 00:44:45,830
You promised me trouble.
774
00:44:45,830 --> 00:44:48,050
Well, I will definitely do my best.
775
00:44:48,550 --> 00:44:50,750
I don't really know how you guys party in Metropolis,
776
00:44:50,750 --> 00:44:53,500
but here in Smallville, we do it a little different.
777
00:44:54,560 --> 00:44:56,340
♪ And hold up the sun ♪
778
00:44:56,390 --> 00:44:59,340
♪ ♪
779
00:44:59,390 --> 00:45:01,830
[suspenseful music]
780
00:45:02,060 --> 00:45:03,080
How do you know my name?
781
00:45:03,210 --> 00:45:06,310
I know everything there is to know about the Last Son of Krypton.
782
00:45:06,650 --> 00:45:10,500
Where I come from, let's just say the two of us have history.
783
00:45:10,630 --> 00:45:11,990
And where is that, exactly?
784
00:45:12,470 --> 00:45:13,470
Nowhere now.
785
00:45:13,880 --> 00:45:15,500
My world was destroyed.
786
00:45:15,880 --> 00:45:17,860
But somehow, I managed to survive.
787
00:45:18,580 --> 00:45:22,450
I eventually arrived here, where I learned you were here too.
788
00:45:24,410 --> 00:45:27,370
[dramatic music]
789
00:45:27,440 --> 00:45:32,230
♪ ♪
790
00:45:32,230 --> 00:45:33,640
You're not as fast as I thought.
791
00:45:48,520 --> 00:45:51,480
[indistinct chatter]
792
00:45:51,530 --> 00:45:54,490
[dance music playing]
793
00:45:54,540 --> 00:46:00,670
♪ ♪
794
00:46:00,670 --> 00:46:01,760
Maybe you shouldn't.
795
00:46:02,620 --> 00:46:04,940
Beer and benzos don't really mix well.
796
00:46:06,120 --> 00:46:06,800
How'd you know?
797
00:46:07,670 --> 00:46:10,940
I saw you take one back at the funeral reception.
798
00:46:12,210 --> 00:46:13,930
But you're not the only one,
799
00:46:14,900 --> 00:46:16,850
you know, on something, so.
800
00:46:18,390 --> 00:46:19,360
You? For what?
801
00:46:20,620 --> 00:46:23,120
Are we really gonna do this now? Go full "Euphoria" on each other?
802
00:46:23,120 --> 00:46:25,340
We don't have to. I...
803
00:46:28,840 --> 00:46:30,130
You're just kinda
804
00:46:30,740 --> 00:46:32,160
the only person I know around here.
805
00:46:36,660 --> 00:46:37,400
No, it's cool.
806
00:46:40,970 --> 00:46:42,720
Up until I was...
807
00:46:45,270 --> 00:46:50,960
11 or 12, I had a pretty awesome life.
808
00:46:51,500 --> 00:46:55,340
I mean, it wasn't perfect but, it was nice.
809
00:46:56,460 --> 00:46:58,760
Dolls and dance classes.
810
00:47:00,550 --> 00:47:02,340
But then something changed.
811
00:47:05,080 --> 00:47:08,950
People around here, they get this sadness,
812
00:47:09,390 --> 00:47:12,150
and they act like it's something you can catch like the flu, but...
813
00:47:13,250 --> 00:47:14,680
I never thought it was gonna hit my house
814
00:47:15,410 --> 00:47:16,150
till it did.
815
00:47:17,090 --> 00:47:19,040
Now half the nights, my dad sleeps on the couch,
816
00:47:19,500 --> 00:47:21,880
and my mom gets really mad at him for being checked out but,
817
00:47:22,560 --> 00:47:23,720
honestly, I can't blame him.
818
00:47:24,230 --> 00:47:26,520
He's a firefighter, and being a firefighter here,
819
00:47:27,880 --> 00:47:31,350
you see all the really bad stuff. I mean, stuff that no one really wants to talk about.
820
00:47:31,370 --> 00:47:32,030
Like what?
821
00:47:32,590 --> 00:47:34,800
Like parents cooking meth
822
00:47:35,370 --> 00:47:38,790
and the whole house catching on fire with the kids inside.
823
00:47:52,250 --> 00:47:52,950
Anyways...
824
00:47:55,020 --> 00:47:56,210
About a year ago,
825
00:47:57,290 --> 00:47:59,160
I took a bunch of my mom's pills.
826
00:48:01,890 --> 00:48:03,780
I still don't understand why I did it.
827
00:48:05,260 --> 00:48:08,400
I've never done anything like that before, and,
828
00:48:09,930 --> 00:48:12,300
my mom, she made a really big drama out of it.
829
00:48:12,760 --> 00:48:15,360
Lots of therapy and whatever.
830
00:48:16,800 --> 00:48:20,410
I know, for a... for a sad story, it's really basic.
831
00:48:21,060 --> 00:48:24,630
[heartwarming music]
832
00:48:24,630 --> 00:48:27,160
No. It's not.
833
00:48:27,160 --> 00:48:34,380
♪ ♪
834
00:48:36,150 --> 00:48:37,110
What are you doing?
835
00:48:37,220 --> 00:48:37,780
What?
836
00:48:37,780 --> 00:48:38,200
Hey!
837
00:48:39,090 --> 00:48:39,750
Sean!
838
00:48:39,910 --> 00:48:40,810
That's my girlfriend!
839
00:48:40,880 --> 00:48:42,780
- Sean, what the hell is your problem?
- The hell you doing with this guy?
840
00:48:42,780 --> 00:48:44,450
It doesn't even matter. Relax. Relax.
841
00:48:44,710 --> 00:48:45,430
Girlfriend?
842
00:48:45,480 --> 00:48:47,500
I would've gotten around to it, but you sorta kissed me first.
843
00:48:47,510 --> 00:48:48,480
Hey hey hey man I...
844
00:48:48,480 --> 00:48:49,440
It's not that big of a deal!
845
00:48:49,490 --> 00:48:50,330
Back off!
846
00:48:50,840 --> 00:48:54,190
[tense music]
847
00:48:54,480 --> 00:48:56,980
What the hell are you doing? You know how many townies I had to randomly DM
848
00:48:56,990 --> 00:48:57,940
to find out where this party was?
849
00:48:57,970 --> 00:48:58,780
Out of the way.
850
00:48:58,780 --> 00:49:00,310
Hey, back off!
851
00:49:01,160 --> 00:49:02,920
You really don't want to get in my face right now.
852
00:49:03,630 --> 00:49:06,980
♪ ♪
853
00:49:07,030 --> 00:49:08,340
Hey, hey, hey!
854
00:49:08,510 --> 00:49:11,470
[kids shouting]
855
00:49:11,480 --> 00:49:18,530
♪ ♪
856
00:49:26,920 --> 00:49:29,180
[workers shout]
857
00:49:51,590 --> 00:49:54,640
[wind howling]
858
00:50:07,090 --> 00:50:10,220
[crowd shouting]
859
00:50:25,820 --> 00:50:28,000
Aren't you curious how I know so much about you, Kal-El?
860
00:50:40,560 --> 00:50:42,250
Like me, your home was destroyed.
861
00:50:42,960 --> 00:50:44,220
You were sent here as an infant
862
00:50:44,560 --> 00:50:47,340
to a world where you'd spend your whole life trying to prove your worth,
863
00:50:48,690 --> 00:50:50,270
convince yourself you were one of them,
864
00:50:51,070 --> 00:50:51,840
but you're not!
865
00:50:53,040 --> 00:50:55,660
You're still that scared, lost child,
866
00:50:55,660 --> 00:50:58,350
desperate for the love of people that will never accept you!
867
00:50:59,180 --> 00:51:02,580
[dramatic music]
868
00:51:02,620 --> 00:51:04,800
♪ ♪
869
00:51:04,800 --> 00:51:07,060
And the only remnants of your real home...
870
00:51:07,490 --> 00:51:08,340
Kryptonite...
871
00:51:08,780 --> 00:51:10,080
make you sick.
872
00:51:12,240 --> 00:51:13,660
Dust to dust.
873
00:51:14,370 --> 00:51:15,430
Superman.
874
00:51:16,110 --> 00:51:23,340
♪ ♪
875
00:51:30,390 --> 00:51:33,300
[suspenseful music]
876
00:51:33,370 --> 00:51:35,550
♪ ♪
877
00:51:35,670 --> 00:51:37,670
Yeah, have you still got those contacts at HUD?
878
00:51:38,400 --> 00:51:42,900
I need you to check Smallville Community Bank for any unusual activity in the last 5 or...
879
00:51:43,480 --> 00:51:44,530
reporter: injuries are a concern.
880
00:51:44,580 --> 00:51:45,320
6 years.
881
00:51:45,320 --> 00:51:48,210
This is a volatile situation for firefighters.
882
00:51:48,520 --> 00:51:49,560
Maxy, I gotta go.
883
00:51:52,800 --> 00:51:54,280
[metallic ringing]
884
00:51:55,590 --> 00:51:56,100
Clark.
885
00:51:56,360 --> 00:52:01,100
♪ ♪
886
00:52:01,160 --> 00:52:02,290
Who told you to wear a tie?
887
00:52:02,330 --> 00:52:09,600
♪ ♪
888
00:52:10,300 --> 00:52:12,350
Clark. Come home.
889
00:52:12,910 --> 00:52:20,130
♪ ♪
890
00:52:31,140 --> 00:52:33,120
[metallic ring]
891
00:52:52,130 --> 00:52:52,670
Dad.
892
00:52:53,350 --> 00:52:53,990
Jonathan!
893
00:52:54,300 --> 00:52:56,390
[triumphant music]
894
00:52:56,550 --> 00:52:58,000
The other one's pretty shook up.
895
00:52:59,780 --> 00:53:01,030
Twice in two days, Kent.
896
00:53:01,620 --> 00:53:02,920
Luckiest family I know.
897
00:53:04,140 --> 00:53:04,680
Kyle.
898
00:53:06,880 --> 00:53:07,600
Thank you.
899
00:53:08,050 --> 00:53:11,360
♪ ♪
900
00:53:11,540 --> 00:53:13,340
- Are you okay? What happened?
- Dad. Dad.
901
00:53:13,450 --> 00:53:15,550
I... I don't know what happened. Jordan...
902
00:53:24,200 --> 00:53:27,160
[tense music]
903
00:53:27,200 --> 00:53:30,510
♪ ♪
904
00:53:30,640 --> 00:53:32,270
So you saved your brother.
905
00:53:33,470 --> 00:53:34,860
I wasn't sure what happened.
906
00:53:35,750 --> 00:53:36,970
That's why I didn't say anything.
907
00:53:39,090 --> 00:53:42,800
All I knew is, when I fell, I felt something come over me.
908
00:53:45,830 --> 00:53:48,540
It was a strength I've never had before.
909
00:53:48,930 --> 00:53:51,960
I felt... control.
910
00:53:56,530 --> 00:53:58,490
I... I don't know. It's hard to explain.
911
00:53:59,010 --> 00:54:00,030
What's gonna happen to him?
912
00:54:01,780 --> 00:54:02,560
I'm not sure yet.
913
00:54:03,320 --> 00:54:06,980
Jordan's power are manifesting very differently than mine did.
914
00:54:08,340 --> 00:54:10,510
But we're gonna help you get through this, okay?
915
00:54:10,870 --> 00:54:13,100
Yeah, it's probably like learning to drive a car, you know?
916
00:54:13,530 --> 00:54:17,250
If cars were indestructible and had giant death lasers as headlights.
917
00:54:23,740 --> 00:54:24,260
Yeah.
918
00:54:26,820 --> 00:54:27,450
Thanks.
919
00:54:31,880 --> 00:54:33,230
Apologize to your brother.
920
00:54:34,280 --> 00:54:35,850
I know. Too soon. I know.
921
00:54:37,770 --> 00:54:39,260
[sighs]
922
00:54:52,940 --> 00:54:53,550
You were right.
923
00:54:55,070 --> 00:54:56,560
I should've told them a long time ago.
924
00:54:57,150 --> 00:54:59,050
[sighs] Jordan could've killed someone tonight.
925
00:54:59,350 --> 00:55:01,980
We just gotta be on the same page going forward.
926
00:55:04,990 --> 00:55:08,740
[sentimental music]
927
00:55:08,900 --> 00:55:11,040
These are the important years, Clark.
928
00:55:11,080 --> 00:55:13,280
Life's a little different in Smallville.
929
00:55:13,570 --> 00:55:16,740
♪ ♪
930
00:55:17,070 --> 00:55:20,360
I think I know what my mom meant when she said to come home.
931
00:55:21,360 --> 00:55:23,560
She knew how busy we are in Metropolis,
932
00:55:24,400 --> 00:55:25,790
how absent I've been.
933
00:55:26,350 --> 00:55:29,040
I've tried convincing myself that the boys would be fine and that,
934
00:55:29,580 --> 00:55:33,000
it was okay for me to be gone so much, but... [sighs] I was wrong.
935
00:55:33,000 --> 00:55:36,030
You think your mom wanted us to move to Smallville and live on the farm?
936
00:55:36,030 --> 00:55:37,230
It's a simpler life.
937
00:55:38,030 --> 00:55:41,570
More time with each other, be part of a community, and now this?
938
00:55:42,430 --> 00:55:46,220
I think she felt like this family needs Smallville.
939
00:55:46,220 --> 00:55:48,080
As much as the world needs Superman?
940
00:55:48,610 --> 00:55:54,180
♪ ♪
941
00:55:54,470 --> 00:55:58,270
Look, I know. I know it would be a huge, huge change.
942
00:56:00,870 --> 00:56:01,810
Yeah, it would.
943
00:56:09,410 --> 00:56:10,580
But I think she was right.
944
00:56:13,580 --> 00:56:14,160
Really?
945
00:56:16,930 --> 00:56:18,250
[both laugh]
946
00:56:39,740 --> 00:56:41,090
You know, I think about my dad a lot.
947
00:56:43,670 --> 00:56:47,090
How he was just heading off to church one day
948
00:56:47,100 --> 00:56:50,510
when a meteor crashed in his front yard.
949
00:56:51,800 --> 00:56:52,790
And just like that...
950
00:56:55,410 --> 00:56:56,150
He was a father.
951
00:57:01,600 --> 00:57:02,940
I didn't know it back then, but...
952
00:57:04,530 --> 00:57:06,310
he had no idea what he was doing.
953
00:57:14,520 --> 00:57:15,460
Ah, it didn't matter.
954
00:57:19,000 --> 00:57:20,030
'Cause he was always there.
955
00:57:20,290 --> 00:57:23,470
[heartwarming music]
956
00:57:23,520 --> 00:57:25,570
♪ ♪
957
00:57:25,810 --> 00:57:26,530
You were right.
958
00:57:29,380 --> 00:57:30,840
I haven't always been there for you.
959
00:57:31,400 --> 00:57:34,320
But I promise you, from now on,
960
00:57:35,490 --> 00:57:36,130
I will be.
961
00:57:53,240 --> 00:57:56,950
I pulled some strings, got you $2,100 an acre,
962
00:57:56,950 --> 00:57:59,540
which is well above market value in Rice County.
963
00:57:59,900 --> 00:58:03,430
Wow, that... that's very generous. Um.
964
00:58:04,590 --> 00:58:06,690
But we decided we're... we're not selling.
965
00:58:07,720 --> 00:58:08,400
You're not?
966
00:58:09,510 --> 00:58:11,410
We're thinking of reopening the farm.
967
00:58:12,070 --> 00:58:14,390
Run it the way my folks and I used to back in the day.
968
00:58:15,270 --> 00:58:16,470
So you're staying.
969
00:58:16,940 --> 00:58:20,510
Well, we're talking it over, but a change might be good for this family.
970
00:58:23,710 --> 00:58:24,780
Okay.
971
00:58:25,200 --> 00:58:30,090
Then let's go over the pre-negotiated terms for taking over the loan.
972
00:58:30,430 --> 00:58:33,960
Before we do, Lana, I was wondering if you knew
973
00:58:34,100 --> 00:58:36,830
that a couple months before those reverse mortgages were offered,
974
00:58:36,840 --> 00:58:39,060
a company had secretly acquired your bank.
975
00:58:39,680 --> 00:58:41,350
No, I didn't know that.
976
00:58:41,380 --> 00:58:44,900
Galaxy Holdings, whose majority shareholder is Morgan Edge.
977
00:58:45,300 --> 00:58:46,820
[suspenseful music]
978
00:58:46,920 --> 00:58:49,360
Why would someone like Morgan Edge be interested
979
00:58:49,360 --> 00:58:52,500
in a bunch of family farms in Smallville, Kansas?
980
00:58:54,080 --> 00:58:55,420
That's a very good question.
981
00:58:56,220 --> 00:59:01,840
♪ ♪
982
00:59:02,270 --> 00:59:03,830
How's everyone doing after last night?
983
00:59:04,410 --> 00:59:05,750
Tag Harris broke his arm.
984
00:59:07,030 --> 00:59:09,800
Other than that, nobody else got hurt.
985
00:59:10,720 --> 00:59:12,460
Anyone say what caused the explosion?
986
00:59:12,940 --> 00:59:16,140
My dad said it was probably just a methane pocket.
987
00:59:24,180 --> 00:59:26,300
Look, I should've never kissed you last night.
988
00:59:26,340 --> 00:59:29,400
Wow. That is awkward.
989
00:59:29,730 --> 00:59:30,370
Good luck.
990
00:59:32,070 --> 00:59:33,250
It's not your fault.
991
00:59:33,440 --> 00:59:38,460
You didn't know about Sean, and I'm just really sorry about how it all went down.
992
00:59:40,630 --> 00:59:42,050
I just wanted to hang out with you.
993
00:59:42,480 --> 00:59:45,410
You were so sweet that summer that we met, and then yeah,
994
00:59:45,410 --> 00:59:47,190
I saw you take that pill at the funeral and...
995
00:59:49,230 --> 00:59:53,160
I just thought that if someone like you had issues,
996
00:59:53,190 --> 00:59:56,210
then someone like me wasn't so messed up.
997
00:59:56,380 --> 00:59:59,100
I think maybe it means we're both just a little messed up.
998
00:59:59,510 --> 01:00:01,120
[chuckles]
999
01:00:02,370 --> 01:00:03,570
Yeah, maybe you're right.
1000
01:00:03,770 --> 01:00:06,990
[heartwarming music]
1001
01:00:07,340 --> 01:00:08,960
Do you think that you can keep it a secret?
1002
01:00:09,780 --> 01:00:12,690
Uh, one person finds out, and then everybody knows,
1003
01:00:12,690 --> 01:00:14,020
- and it's just...
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1004
01:00:14,780 --> 01:00:15,970
Your secret's safe with me.
1005
01:00:17,650 --> 01:00:18,350
Thanks.
1006
01:00:18,600 --> 01:00:19,630
Sarah!
1007
01:00:23,020 --> 01:00:23,900
I'm sorry...
1008
01:00:24,050 --> 01:00:24,940
It's... it's all right.
1009
01:00:28,900 --> 01:00:29,550
See you around.
1010
01:00:29,680 --> 01:00:30,250
Yeah.
1011
01:00:30,800 --> 01:00:38,020
♪ ♪
1012
01:00:42,270 --> 01:00:45,310
Well, that didn't look like a total
1013
01:00:45,310 --> 01:00:46,940
- disaster. All right?
- Yeah, yeah, look.
1014
01:00:48,040 --> 01:00:51,020
Um, Jon, about the powers, uh...
1015
01:00:52,260 --> 01:00:52,920
It's all good.
1016
01:00:54,430 --> 01:00:54,900
Huh?
1017
01:00:54,900 --> 01:00:55,460
Yeah.
1018
01:00:55,840 --> 01:00:57,170
Powers are overrated anyways.
1019
01:00:57,950 --> 01:01:02,890
Plus this just confirms what I've known to be true all along.
1020
01:01:02,890 --> 01:01:03,850
- Yeah?
- Yeah.
1021
01:01:04,220 --> 01:01:05,980
My skills on the field are legit.
1022
01:01:05,980 --> 01:01:07,200
[both chuckle]
1023
01:01:07,530 --> 01:01:08,120
Come on.
1024
01:01:26,460 --> 01:01:28,850
Still cannot believe that you said that to her.
1025
01:01:29,030 --> 01:01:31,860
[indistinct conversation]
1026
01:01:33,010 --> 01:01:33,830
Hey, boys.
1027
01:01:35,120 --> 01:01:39,120
What would you guys think about staying here a little longer than any of us planned?
1028
01:01:39,580 --> 01:01:40,860
Like a couple days or something?
1029
01:01:43,390 --> 01:01:45,500
More like permanently.
1030
01:01:46,290 --> 01:01:48,040
Uh, I mean, I... I have school.
1031
01:01:48,400 --> 01:01:50,380
Practice, the team.
1032
01:01:50,390 --> 01:01:52,230
We know, we know. It's a big conversation.
1033
01:01:52,270 --> 01:01:54,040
Yeah, we'll have it tonight at family dinner.
1034
01:01:54,040 --> 01:01:58,160
We just wanted to give you both some time to process what this would really be like
1035
01:01:58,700 --> 01:01:59,540
before we do.
1036
01:02:00,800 --> 01:02:01,380
Okay.
1037
01:02:02,370 --> 01:02:05,430
Well, until then, you two, follow me out to the barn. I wanna show you a few things.
1038
01:02:06,150 --> 01:02:07,640
Like Superman things?
1039
01:02:07,640 --> 01:02:09,860
Like how to attach a plow to a tractor.
1040
01:02:10,420 --> 01:02:11,320
- What?
- Seriously?
1041
01:02:11,320 --> 01:02:12,900
Those fields aren't gonna plow themselves.
1042
01:02:12,900 --> 01:02:14,610
Okay, but Dad, we have questions.
1043
01:02:14,610 --> 01:02:16,030
We just found out our dad's Superman.
1044
01:02:16,030 --> 01:02:16,670
- I mean
- Yeah, like,
1045
01:02:16,670 --> 01:02:19,070
thousands and thousands of questions...
1046
01:02:19,070 --> 01:02:26,120
♪ ♪
1047
01:02:34,430 --> 01:02:35,750
[tense music]
1048
01:02:35,790 --> 01:02:37,920
♪ ♪
1049
01:02:37,970 --> 01:02:41,840
[wind howling]
1050
01:02:49,880 --> 01:02:52,870
We need to improve tactile function and speed if I'm gonna end this.
1051
01:02:53,090 --> 01:02:56,430
We also need Kryptonite. That was the last of your supply.
1052
01:02:56,860 --> 01:02:58,260
Then we'll have to go get some.
1053
01:02:59,860 --> 01:03:02,170
I'll install the upgrades to your armor right away.
1054
01:03:03,040 --> 01:03:04,190
Captain Luthor.
1055
01:03:04,190 --> 01:03:07,190
♪ ♪
Subtitles by D0ct0rLew (SEVSubs)
1056
01:03:07,210 --> 01:03:10,210
♪ ♪
For the latest Sublime Encoded Videos go to
1057
01:03:10,210 --> 01:03:13,210
♪ ♪
https://prostylex.org/uploaded-torrents.php?id=9811
1058
01:03:13,210 --> 01:03:16,380
♪ ♪