1 00:00:01,001 --> 00:00:02,719 «آنچه گذشت» 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,095 یا خدا. بچه‌دار شدیم 3 00:00:04,096 --> 00:00:06,472 با من ازدواج می‌کنی؟ - آره - 4 00:00:06,473 --> 00:00:09,225 لوتر یه نوار صوت برام پخش کرد - شما جاناتان رو انتخاب کردید - 5 00:00:09,226 --> 00:00:11,686 لکس لوتر یه دروغ‌گوئه - اون‌وقت تو نیستی؟ - 6 00:00:11,687 --> 00:00:13,688 دیگه این حرف رو به من نزن 7 00:00:13,689 --> 00:00:14,897 چی؟ 8 00:00:14,898 --> 00:00:16,607 تو قدرت داری 9 00:00:17,943 --> 00:00:19,235 متاسفم، ژنرال 10 00:00:21,280 --> 00:00:22,864 بگو الیزابت کجاست 11 00:00:22,865 --> 00:00:25,366 من قول دادم ازش محافظت کنم 12 00:00:25,367 --> 00:00:27,869 می‌خوام از قلب ژنرال برای برگردوندن سوپرمن استفاده کنم 13 00:00:27,870 --> 00:00:29,328 از کجا مطمئن باشیم که جواب می‌ده؟ 14 00:00:29,329 --> 00:00:31,123 باید امید داشته باشیم 15 00:00:31,404 --> 00:00:43,404 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 16 00:00:45,729 --> 00:00:49,417 [قهرمان من، ژنرال ساموئل لین] [۱۹۶۱-۲۰۲۴] 17 00:00:50,741 --> 00:01:02,983 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 18 00:01:48,444 --> 00:02:01,069 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 19 00:02:41,866 --> 00:02:45,616 «سوپرمن و لوییس» 20 00:02:49,387 --> 00:02:51,931 سه هفته پیش، من مردم 21 00:02:54,225 --> 00:02:57,103 توی یه چشم به‌هم زدن همه‌چی سیاه شد 22 00:02:59,355 --> 00:03:04,442 و به همون سرعت ناگهان نور بهم برگشت 23 00:03:07,321 --> 00:03:09,197 ولی زندگی‌ای که بهش برگشتم 24 00:03:09,198 --> 00:03:11,783 با زندگی‌ای که داشتم فرق داشت 25 00:03:15,362 --> 00:03:17,615 و متوجه شدم 26 00:03:19,617 --> 00:03:22,327 واقعا چشمـم رو به این موضوع باز کرد 27 00:03:22,328 --> 00:03:24,662 که زندگی چه‌قدر سریع می‌گذره 28 00:03:24,663 --> 00:03:26,331 واو 29 00:03:26,332 --> 00:03:28,791 آروم پیرمرد، اینجا رو ببین 30 00:03:28,792 --> 00:03:31,295 و این که اوضاع به چه سرعتی می‌تونه عوض بشه 31 00:03:31,552 --> 00:03:44,247 {\an8}کانال تلگرام زیرنویس‌های ما @SubKio 32 00:03:36,600 --> 00:03:39,186 و این که زندگی چه‌قدر آسیب‌پذیره 33 00:03:42,982 --> 00:03:45,359 رابطه‌ها چه‌قدر آسیب‌پذیرن 34 00:03:48,404 --> 00:03:51,072 ما هیچ‌وقت فداکاری‌ای که به ما شانس دوباره 35 00:03:51,073 --> 00:03:54,284 داد رو فراموش نمی‌کنیم 36 00:03:54,285 --> 00:03:56,786 شانسی دوباره برای بیشتر زندگی کردن 37 00:03:56,787 --> 00:03:59,914 بهتر شدن 38 00:03:59,915 --> 00:04:03,460 و بهره بردن از تک تک لحظات عمرمون 39 00:04:10,468 --> 00:04:12,343 خیلی زوده 40 00:04:12,344 --> 00:04:14,179 باید آروم پیش بری 41 00:04:14,180 --> 00:04:15,805 بیشتر از سه هفته می‌گذره 42 00:04:15,806 --> 00:04:18,099 و زخم روی سینه‌ت هنوز خوب نشده 43 00:04:18,100 --> 00:04:20,769 آره ولی به غیر از اون حالم میزونه 44 00:04:20,770 --> 00:04:22,479 سرم منهایم از خون من ساخته شده بود 45 00:04:22,480 --> 00:04:23,772 دلیلی که پدرت برداشتش همین بود 46 00:04:23,773 --> 00:04:25,148 آره ولی پدر من 47 00:04:25,149 --> 00:04:26,816 یه پیرمرد شصت ساله بود 48 00:04:26,817 --> 00:04:28,526 و الان توی سینه‌ت قلب اونه 49 00:04:28,527 --> 00:04:30,487 هنوز نمی‌دونیم چه محدودیت‌هایی داری 50 00:04:30,488 --> 00:04:33,281 لوتر اومد سراغ تو و بچه‌ها و پدرت رو کشت 51 00:04:33,282 --> 00:04:34,616 ...نمی‌تونم دست رو دست بذارم 52 00:04:34,617 --> 00:04:36,493 کلارک، ما درباره این موضوع حرف زدیم 53 00:04:36,494 --> 00:04:38,495 اگه لوتر بفهمه زنده‌ای 54 00:04:38,496 --> 00:04:41,206 دوباره اون موجود رو می‌فرسته سراغت 55 00:04:41,207 --> 00:04:42,999 و هنوز آمادگی جنگیدن باهاش رو نداری 56 00:04:43,000 --> 00:04:44,459 داداش، گفتم بازی بعدی نوبت منه 57 00:04:44,460 --> 00:04:46,544 نه نگفتی - بازی منه - 58 00:04:46,545 --> 00:04:48,588 ولی اینجا اتاق منه دسته رو بده بهم 59 00:04:48,589 --> 00:04:49,839 مامان - مامان - 60 00:04:49,840 --> 00:04:51,549 می‌خوای یه کاری کنی؟ 61 00:04:51,550 --> 00:04:53,134 خب پسرها رو ببر تمرین 62 00:04:53,135 --> 00:04:55,261 خواهش می‌کنم - من نمیام - 63 00:04:59,266 --> 00:05:00,725 حدس بزن چی شده، عشقم 64 00:05:00,726 --> 00:05:02,185 من 65 00:05:02,186 --> 00:05:04,229 یه موزیسین عروسی درجه یک گیر آوردم 66 00:05:04,230 --> 00:05:05,438 اهوم 67 00:05:05,439 --> 00:05:06,523 فکر نکنم واسه عقد 68 00:05:06,524 --> 00:05:08,107 توی محضر موزیک زنده بخوایم 69 00:05:08,708 --> 00:05:11,043 اصلا سرهنگ گینس چه سازهایی بلده؟ 70 00:05:11,044 --> 00:05:13,754 خیلی خوب پیانو می‌زنه 71 00:05:13,755 --> 00:05:15,172 راستی 72 00:05:15,173 --> 00:05:17,174 آهنگ موردعلاقه مامانت چیه؟ 73 00:05:17,175 --> 00:05:18,467 بهش بگم بلدش باشه 74 00:05:18,468 --> 00:05:19,885 نمی‌دونم 75 00:05:19,886 --> 00:05:22,346 اون خیلی به آهنگ و عروسی علاقه نداره 76 00:05:22,347 --> 00:05:24,014 بیخیال، همه عاشق عروسین 77 00:05:24,015 --> 00:05:25,683 تو مامان من رو نمی‌شناسی 78 00:05:25,684 --> 00:05:27,393 چون تاحالا بهم نشونش ندادی 79 00:05:27,394 --> 00:05:31,481 خیلی آدم ترسناکیه 80 00:05:33,150 --> 00:05:35,943 خیلی‌خب، ببین... می‌دونم 81 00:05:35,944 --> 00:05:38,195 ببخشید عزیزم من از خانواده‌ت برای خواستگاری 82 00:05:38,196 --> 00:05:39,655 رضایت نگرفتم 83 00:05:39,656 --> 00:05:41,407 نه، عشقم مشکل این نیست 84 00:05:41,408 --> 00:05:44,201 تقصیر تو نیست 85 00:05:44,202 --> 00:05:47,413 فقط خیلی وقته باهاشون حرف نزدم 86 00:05:47,414 --> 00:05:50,207 وقتی هست، همه‌ش حس می‌کنم دارم اشتباه قدم برمی‌دارم 87 00:05:50,208 --> 00:05:52,293 و الان هم که حامله‌م 88 00:05:53,628 --> 00:05:55,588 شاید یه‌کم مضطربم 89 00:05:55,589 --> 00:06:00,468 خب، پس شانس آوردی 90 00:06:00,469 --> 00:06:03,179 چون مامان‌ها عاشق منـن - خیلی‌خب - 91 00:06:03,180 --> 00:06:07,141 تو کلا یه مادرزن دیدی اون هم توی دوران اوجت 92 00:06:07,142 --> 00:06:08,267 عه؟ باشه 93 00:06:08,268 --> 00:06:09,602 می‌دونی که منظورم چیه 94 00:06:09,603 --> 00:06:10,728 خودت که می‌دونی 95 00:06:10,729 --> 00:06:12,188 آره، می‌دونم 96 00:06:12,189 --> 00:06:13,814 ولی ببین، من قراره پدر نوه‌ش 97 00:06:13,815 --> 00:06:16,358 بشم 98 00:06:16,359 --> 00:06:18,820 پس چاره‌ای نداره جز این که ازم خوشـش بیاد 99 00:06:22,157 --> 00:06:24,742 و شاید هم مجبور بشم 100 00:06:24,743 --> 00:06:27,161 امشب یه‌کم دلبری کنم 101 00:06:27,162 --> 00:06:28,204 وای نه 102 00:06:28,205 --> 00:06:29,872 اهوم - آها - 103 00:06:29,873 --> 00:06:31,332 همین دلبری‌هات کارمون رو به اینجا کشوند 104 00:06:31,333 --> 00:06:32,666 می‌دونم 105 00:06:32,667 --> 00:06:33,959 ببینش الان دل می‌برم 106 00:06:37,130 --> 00:06:38,756 اینجا تمرین کردی؟ 107 00:06:38,757 --> 00:06:40,716 آره، برادرت هم همینجا تمرین کرد 108 00:06:40,717 --> 00:06:43,094 گفتم شاید کمکت کرده باشه 109 00:06:45,639 --> 00:06:48,349 ایول 110 00:06:48,350 --> 00:06:51,393 و وقتی اینجا رو یاد گرفتی می‌تونیم بریم 111 00:06:51,394 --> 00:06:53,604 سراغ گریز از کِسِل 112 00:06:53,605 --> 00:06:57,066 امتیاز اضافه برای تموم کردنش زیر ۱۲ پارسک 113 00:06:57,067 --> 00:06:58,734 آره 114 00:06:58,735 --> 00:07:00,319 ایول 115 00:07:00,320 --> 00:07:03,948 یعنی الان دیگه برم؟ 116 00:07:03,949 --> 00:07:05,950 ...آره، هر وقت 117 00:07:08,745 --> 00:07:10,287 آماده بودی 118 00:07:20,173 --> 00:07:21,925 واو 119 00:07:45,490 --> 00:07:47,450 بیا بالا 120 00:07:51,162 --> 00:07:52,455 بیا بالا، جان 121 00:07:56,960 --> 00:07:59,295 واو 122 00:07:59,296 --> 00:08:00,796 یا از توش رد شو تصمیم با خودته 123 00:08:08,013 --> 00:08:10,390 هورا 124 00:08:12,434 --> 00:08:14,893 بعدی چیه؟ 125 00:08:14,894 --> 00:08:17,229 تا حالا فیلم جاده خشم رو دیدی؟ 126 00:08:21,818 --> 00:08:24,112 واو 127 00:08:28,908 --> 00:08:30,410 آره 128 00:08:45,717 --> 00:08:47,051 بابا، وایستا 129 00:09:10,992 --> 00:09:14,953 بابا! خوبی؟ 130 00:09:27,258 --> 00:09:29,093 هنوز اثری از افراد لوتر نیست؟ 131 00:09:29,094 --> 00:09:30,928 جردن داره دنبال صداهاشون می‌گرده 132 00:09:30,929 --> 00:09:32,680 ولی تا الان، خبری نشده 133 00:09:32,681 --> 00:09:35,265 اگه چیزی بشنوه چی؟ 134 00:09:35,266 --> 00:09:37,977 کاری می‌کنیم لوتر رو لو بدن و برمی‌گردونیمش به زندان استرایکر 135 00:09:39,145 --> 00:09:41,355 چرا فکر کردی افرادش بهش خیانت می‌کنـن؟ 136 00:09:41,356 --> 00:09:43,023 چون لوتر شاهدها رو زنده نمی‌ذاره 137 00:09:43,024 --> 00:09:44,483 و شرط می‌بندم اون‌ها هم این رو می‌دونـن 138 00:09:50,448 --> 00:09:52,032 بله؟ 139 00:09:52,033 --> 00:09:53,159 خودشم 140 00:09:55,161 --> 00:09:56,453 چی؟ 141 00:09:56,454 --> 00:09:58,622 کل سالن؟ 142 00:09:58,623 --> 00:10:01,709 چه ناامیدکننده 143 00:10:01,710 --> 00:10:03,878 ولی مرسی که خبر دادید 144 00:10:06,631 --> 00:10:08,257 چی شده؟ 145 00:10:08,258 --> 00:10:09,718 هیچی 146 00:10:12,053 --> 00:10:14,722 یه لوله توی محضر ترکیده پس فردا خبری از عروسی نیست 147 00:10:14,723 --> 00:10:15,973 وای، چه بد 148 00:10:15,974 --> 00:10:17,349 نه، چیز مهمی نیست 149 00:10:17,350 --> 00:10:19,226 می‌ندازیمش یه روز دیگه مشکلی نیست 150 00:10:19,227 --> 00:10:21,687 ولی این مراسم عروسیته نمی‌تونی بندازیش عقب 151 00:10:21,688 --> 00:10:23,689 تازه، مامانت هم داره میاد به شهر 152 00:10:23,690 --> 00:10:25,399 می‌تونی توی مزرعه ما برگزارش کنی 153 00:10:25,400 --> 00:10:27,359 نه، نمی‌خوایم مزاحم‌تون بشیم 154 00:10:27,360 --> 00:10:29,445 کریسی، مزرعه حرف نداره 155 00:10:29,446 --> 00:10:31,071 آخه 156 00:10:31,072 --> 00:10:32,364 با مشکلاتی که اخیرا برای خانواده‌تون پیش اومده 157 00:10:32,365 --> 00:10:33,741 برای همین می‌گم من می‌خوام میزبان باشم 158 00:10:33,742 --> 00:10:35,492 یه‌کم شادی نیازه حال و هوامون عوض بشه 159 00:10:35,493 --> 00:10:37,870 باور کن با این کار بهمون لطف هم می‌کنی 160 00:10:37,871 --> 00:10:40,080 لوییس، قراره یه مراسم کوچیک باشه 161 00:10:40,081 --> 00:10:43,083 چند تا لامپ آویزون می‌کنیم یه کشیش میاریم خطبه بخونه 162 00:10:43,084 --> 00:10:44,585 شاید هم موزیک زنده داشته باشیم 163 00:10:44,586 --> 00:10:45,836 کایل ترتیب اون رو داده 164 00:10:45,837 --> 00:10:48,338 عالیه همه‌چی جوره 165 00:10:49,758 --> 00:10:51,467 خیلی‌خب 166 00:10:51,468 --> 00:10:52,968 خیلی‌خب 167 00:10:52,969 --> 00:10:55,471 ولی اگه می‌خوای میزبان مراسم عروسیم باشی 168 00:10:55,472 --> 00:10:56,638 یه درخواست دارم 169 00:10:56,639 --> 00:10:58,140 لب تر کن 170 00:10:58,141 --> 00:11:00,559 می‌شه ساقدوشم بشی؟ 171 00:11:00,560 --> 00:11:03,061 بله، البته 172 00:11:04,397 --> 00:11:06,566 خیلی هیجان‌زده‌م 173 00:11:07,817 --> 00:11:09,276 باید بدیم مامان‌بزرگ 174 00:11:09,277 --> 00:11:10,652 چند تا آزمایش دیگه توی قلعه انجام بده 175 00:11:10,653 --> 00:11:12,279 لزومی نداره 176 00:11:12,280 --> 00:11:14,448 بابا، این اتفاق تاحالا نیفتاده بود 177 00:11:14,449 --> 00:11:15,991 جان، این موضوع 178 00:11:15,992 --> 00:11:17,951 اصلا لزومی به بحث نداره هی، چه‌خبر؟ 179 00:11:17,952 --> 00:11:20,120 دفتر چه‌طور بود؟ 180 00:11:20,121 --> 00:11:21,663 حرفی نداری باهام؟ 181 00:11:21,664 --> 00:11:23,624 اون باشه برای بعدا 182 00:11:23,625 --> 00:11:24,958 چی شده؟ 183 00:11:24,959 --> 00:11:26,127 چی؟ 184 00:11:28,838 --> 00:11:31,465 ...چی 185 00:11:32,907 --> 00:11:37,012 ممکنه ناجورتر از چیزی که واقعا اتفاق افتاده به نظر برسه 186 00:11:37,013 --> 00:11:39,765 داشتیم پرواز می‌کردیم که من از جان جلو زدم 187 00:11:39,766 --> 00:11:45,646 و یه‌کم منحرف شدم 188 00:11:45,647 --> 00:11:47,231 افتادی زمین؟ 189 00:11:47,232 --> 00:11:48,774 آره، توی آسمون با سرعت پنج ماخ 190 00:11:48,775 --> 00:11:50,567 خیلی‌خب، آروم باش تازه کار 191 00:11:50,568 --> 00:11:52,319 دو ماخ بیشتر نبود 192 00:11:52,320 --> 00:11:53,904 شنیدم که ضربان قلبت یه لحظه متوقف شده بود 193 00:11:53,905 --> 00:11:55,781 کلارک 194 00:11:55,782 --> 00:11:57,366 بدنم داره خودش رو با قلب پدرت وفق می‌ده 195 00:11:57,367 --> 00:11:58,867 مامانم گفت یه دوره تعدیل قراره داشته باشم 196 00:11:58,868 --> 00:12:00,452 با کله رفتن توی یخرود 197 00:12:00,453 --> 00:12:02,204 به‌خاطر دوره تعدیل نیست 198 00:12:02,205 --> 00:12:03,580 بیخیال، زیاد دردم نیومد 199 00:12:03,581 --> 00:12:05,249 همین که دردت اومده 200 00:12:05,250 --> 00:12:07,125 یعنی باید آروم بگیری 201 00:12:07,126 --> 00:12:10,921 خیلی‌خب، می‌دونم نگران منید 202 00:12:10,922 --> 00:12:12,422 من قرار نیست جایی برم 203 00:12:12,423 --> 00:12:15,677 یه تصادف بوده دیگه 204 00:12:19,180 --> 00:12:21,473 خیلی‌خب 205 00:12:21,474 --> 00:12:26,395 یه سری خبر خیلی خوب دارم 206 00:12:26,396 --> 00:12:31,317 قراره میزبان یه عروسی باشیم 207 00:12:36,197 --> 00:12:38,282 می‌دونی بچه‌مون پسره یا دختر؟ 208 00:12:38,283 --> 00:12:41,994 نه، این که واسه معلوم شدن جنسیت بچه جشن و مهمونی بگیری باحاله 209 00:12:41,995 --> 00:12:45,038 ولی می‌خوایم غافلگیر بشیم 210 00:12:45,039 --> 00:12:47,917 فکر می‌کردم دیگه جای غافلگیری بیشتر ندارید 211 00:12:49,752 --> 00:12:51,503 پس قراره بری آپارتمان اون؟ 212 00:12:51,504 --> 00:12:53,463 آره، دیگه یه‌جورایی داره اونجا زندگی می‌کنه 213 00:12:53,464 --> 00:12:55,465 آره ولی یه خونه بزرگ‌تر لازم داریم 214 00:12:55,466 --> 00:12:57,968 از اول هم قرار بود موقتا اونجا باشیم 215 00:12:57,969 --> 00:12:59,595 ...درست وقتی که اوم 216 00:12:59,596 --> 00:13:01,346 یه‌کم سرمون شلوغ بوده 217 00:13:01,347 --> 00:13:03,098 چند وقته طلاق گرفتی؟ 218 00:13:03,099 --> 00:13:04,516 مامان - نمی‌خوام قضاوتـت کنم - 219 00:13:04,517 --> 00:13:07,686 کنجکاوم - اشکالی نداره، عزیزم - 220 00:13:07,687 --> 00:13:09,229 تقریبا یه سال می‌شه 221 00:13:09,230 --> 00:13:11,815 ولی رابطه من و لانا خیلی خوبه 222 00:13:11,816 --> 00:13:13,442 اصلا اگه بخواید 223 00:13:13,443 --> 00:13:15,319 می‌گم سفارشم هم بکنه 224 00:13:18,156 --> 00:13:21,993 خانم بپو، دسرتون رو انتخاب کردید؟ 225 00:13:23,578 --> 00:13:25,370 من چیزی نمی‌خورم، ممنون 226 00:13:25,371 --> 00:13:27,665 این رو مهمون ما هستید 227 00:13:29,334 --> 00:13:30,792 خیلی دوست‌داشتنیه 228 00:13:30,793 --> 00:13:33,420 حرف نداره 229 00:13:33,421 --> 00:13:34,838 من و سارا 230 00:13:34,839 --> 00:13:35,923 خیلی صمیمی شدیم 231 00:13:35,924 --> 00:13:37,049 خب، آره 232 00:13:37,050 --> 00:13:38,383 طبیعیه 233 00:13:38,384 --> 00:13:40,594 تقریبا هم‌سن همید 234 00:13:46,059 --> 00:13:48,435 خیلی حیف شد 235 00:13:48,436 --> 00:13:51,229 آقای بپو نتونستن بیان 236 00:13:51,230 --> 00:13:54,025 خیلی خوب می‌شد اگه پیش‌مون بودن 237 00:13:55,276 --> 00:13:57,110 نتونست کارش رو ول کنه 238 00:13:57,111 --> 00:13:59,697 مگه نگفتید مریضن؟ 239 00:14:05,536 --> 00:14:07,038 صورتحساب، لطفا 240 00:14:12,418 --> 00:14:14,920 اگر می‌خواهید جاناتان زنده بماند عدد دو را وارد کنید 241 00:14:16,047 --> 00:14:17,923 شما جاناتان رو انتخاب کردید 242 00:14:17,924 --> 00:14:20,509 اون پسر خوبیه و موردعلاقه‌ی شماست 243 00:14:24,097 --> 00:14:26,723 چه‌طور بود؟ 244 00:14:26,724 --> 00:14:30,227 وقتی داشتیم پرواز می‌کردیم بابا قلبش گرفت 245 00:14:30,228 --> 00:14:31,436 خیلی بد بود 246 00:14:31,437 --> 00:14:33,105 حالش خوبه؟ 247 00:14:33,106 --> 00:14:35,899 خودش که می‌گه خوبه ولی یه جای کار می‌لنگه 248 00:14:35,900 --> 00:14:37,234 خوشحالم که پیشـش بودی 249 00:14:37,235 --> 00:14:39,194 داداش، دفعه بعد باید بیای 250 00:14:39,195 --> 00:14:40,821 آخه بابا مرده بود 251 00:14:40,822 --> 00:14:42,280 و حالا که برگشته می‌خوای کل مدت توی اتاقت باشی؟ 252 00:14:42,281 --> 00:14:43,824 خب چرا؟ 253 00:14:43,825 --> 00:14:45,534 می‌خواستم با همدیگه خلوت کنید 254 00:14:45,535 --> 00:14:47,244 نمی‌خواد تظاهر کنی به‌خاطر این نیومدی 255 00:14:47,245 --> 00:14:49,246 نکنه حالا که قدرت‌هات رو گرفتی ذهن من هم می‌تونی بخونی؟ 256 00:14:49,247 --> 00:14:50,706 با این که چند هفته‌ست برگشته 257 00:14:50,707 --> 00:14:51,873 خودت رو به‌خاطر اتفاقی که براش افتاد 258 00:14:51,874 --> 00:14:53,583 سرزنش می‌کنی 259 00:14:53,584 --> 00:14:55,252 داری چرند می‌گی 260 00:14:55,253 --> 00:14:56,795 جدی؟ 261 00:14:56,796 --> 00:14:59,047 پس این‌قدر به اون پیام مسخره گوش نکن 262 00:14:59,048 --> 00:15:00,757 داره ذهنت رو به‌هم می‌ریزه 263 00:15:00,758 --> 00:15:03,552 مگه قرار نبود فالگوش نایستیم؟ 264 00:15:03,553 --> 00:15:07,597 از خودت یاد گرفتم، جناب سوپربوی 265 00:15:07,598 --> 00:15:11,143 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنی؟ 266 00:15:11,144 --> 00:15:14,396 نمی‌دونم چی شد 267 00:15:14,397 --> 00:15:16,940 از اولش شروع کنیم اولا این که تو مرده بودی 268 00:15:16,941 --> 00:15:19,526 حالا انتظار داری تقی به توقی نخورده 269 00:15:19,527 --> 00:15:20,986 برگردی به همون کسی که بودی 270 00:15:20,987 --> 00:15:22,904 فقط این نیست 271 00:15:22,905 --> 00:15:26,324 انگار همه‌چی تغییر کرده 272 00:15:26,325 --> 00:15:28,035 احساس می‌کنم اندازه قبلم قوی نیستم 273 00:15:28,036 --> 00:15:29,619 و شنواییم 274 00:15:29,620 --> 00:15:31,663 گوش چپم سنگین شده 275 00:15:31,664 --> 00:15:33,040 انگاری 276 00:15:33,041 --> 00:15:36,293 نمی‌تونی به بدنت اعتماد کنی 277 00:15:36,294 --> 00:15:38,336 قراره از این به بعد این‌طوری باشم؟ 278 00:15:40,298 --> 00:15:44,843 قرار نیست هیچ‌وقت برگردم به حالت اول خودم؟ 279 00:15:44,844 --> 00:15:46,679 شاید 280 00:15:49,432 --> 00:15:52,017 چه تخمی 281 00:15:52,018 --> 00:15:57,272 کلارک، من هم هر بار از بغل آینه رد می‌شم زخم‌هام برام عجیبه 282 00:15:57,273 --> 00:16:00,901 ولی یه بار یکی بهم گفت هر زخمی که دارم 283 00:16:00,902 --> 00:16:04,029 نشونه اینه که تونستم زنده بمونم 284 00:16:04,030 --> 00:16:07,574 مهم اینه که الان پیش منی 285 00:16:07,575 --> 00:16:10,244 بعدا ترتیب بقیه مسائل رو می‌دیم 286 00:16:13,998 --> 00:16:16,333 راستی گفتی: چه تخمی؟ 287 00:16:16,334 --> 00:16:18,335 فکر کنم شرابه، مستم کرده 288 00:16:18,336 --> 00:16:21,129 این اولین باره 289 00:16:25,718 --> 00:16:27,177 هر روز با خودم می‌گم 290 00:16:27,178 --> 00:16:29,430 کاش می‌تونستم از پدرت تشکر کنم 291 00:16:36,562 --> 00:16:39,941 همین که الان اینجایی یعنی ازش تشکر کردی 292 00:16:50,177 --> 00:16:53,429 خب؟ 293 00:16:53,430 --> 00:16:55,974 این بهتره یا محضر؟ 294 00:16:55,975 --> 00:16:58,434 اینجا 295 00:16:58,435 --> 00:17:00,228 واو، حاجی باورنکردنیه 296 00:17:00,229 --> 00:17:02,438 جدی می‌گم 297 00:17:02,439 --> 00:17:06,484 ببین، کنت 298 00:17:06,485 --> 00:17:11,447 واقعا خیلی خیلی خوشحالم که هنوز 299 00:17:11,448 --> 00:17:12,782 پیش‌مونی 300 00:17:12,783 --> 00:17:15,785 مرسی 301 00:17:15,786 --> 00:17:17,328 اصلا نمی‌تونستم هضمـش 302 00:17:17,329 --> 00:17:18,830 کنم 303 00:17:18,831 --> 00:17:22,000 ...آخه تو همیشه قوی‌ترین ب 304 00:17:22,001 --> 00:17:23,960 همیشه فکر می‌کردم عمر سوپرمن 305 00:17:23,961 --> 00:17:26,421 قراره از همه‌مون بیشتر عمر کنه 306 00:17:26,422 --> 00:17:28,589 من هم خوشحالم که برگشتم 307 00:17:28,590 --> 00:17:30,299 من هم همین‌طور 308 00:17:30,300 --> 00:17:33,678 و حالا من قراره توی خونه سوپرمن عروسی کنم 309 00:17:33,679 --> 00:17:36,681 یا خدا 310 00:17:36,682 --> 00:17:38,558 می‌دونی الان فقط چی کمه؟ 311 00:17:38,559 --> 00:17:43,146 ...این که تو 312 00:17:43,147 --> 00:17:45,064 ساقدوشم بشی 313 00:17:45,065 --> 00:17:46,816 چی؟ 314 00:17:46,817 --> 00:17:48,276 آره 315 00:17:48,277 --> 00:17:50,361 حتما، باعث افتخاره 316 00:17:50,362 --> 00:17:52,321 آره 317 00:17:52,322 --> 00:17:54,407 بزن قدش 318 00:17:54,408 --> 00:17:55,825 خیلی‌خب 319 00:17:55,826 --> 00:17:59,328 تونستی سورسات‌چی پیدا کنی؟ 320 00:17:59,329 --> 00:18:00,955 کسی نبود 321 00:18:00,956 --> 00:18:02,415 ولی لوییس یه‌سری کیک خریده 322 00:18:02,416 --> 00:18:04,375 من هم گریل‌ها رو زدم به برق 323 00:18:04,376 --> 00:18:07,295 واو 324 00:18:07,296 --> 00:18:09,255 گریل رو زدی به برق؟ 325 00:18:09,256 --> 00:18:11,841 گفتی گریل‌ها مخصوص فضای بسته‌ن؟ 326 00:18:11,842 --> 00:18:13,259 آره 327 00:18:13,260 --> 00:18:15,636 آره 328 00:18:15,637 --> 00:18:17,638 همین‌الان من رو ببر اونجا 329 00:18:17,639 --> 00:18:20,433 مامانم خوراکی و آب‌سیب گازدار خریده 330 00:18:20,434 --> 00:18:23,144 هر چی خواستید، لب تر کنید 331 00:18:23,145 --> 00:18:26,647 خانم بپو... ببخشید، خانم کوشینگ 332 00:18:28,567 --> 00:18:30,193 حالا نمی‌خواد از الان کوشینگ صدام کنید 333 00:18:30,194 --> 00:18:32,153 کریسی، من این بالام 334 00:18:32,154 --> 00:18:33,739 ممنون 335 00:18:37,910 --> 00:18:39,243 اوتیس، کجایی؟ 336 00:18:39,244 --> 00:18:41,245 مامان گفت توی دفتر لباس عوض کنیم 337 00:18:41,246 --> 00:18:42,830 خفه شو 338 00:18:42,831 --> 00:18:44,457 دیگه نمی‌تونم - باشه بابا - 339 00:18:44,458 --> 00:18:46,125 صدای اونه - ...تو فقط - 340 00:18:46,126 --> 00:18:47,960 اون خانمه که بابابزرگ رو دزدید 341 00:18:47,961 --> 00:18:49,420 برو به مامان بگو 342 00:18:49,421 --> 00:18:51,089 چی؟ - باید ببریش اونجا - 343 00:18:51,490 --> 00:18:53,449 من نمی‌تونم صداها رو ردیابی کنم تو باید این کار رو بکنی 344 00:18:53,450 --> 00:18:55,201 اون توی متروپلیسه 345 00:18:55,202 --> 00:18:56,410 توی پارکینگ هایپرسکتور 346 00:18:56,411 --> 00:18:57,661 خیلی‌خب 347 00:18:57,662 --> 00:18:59,997 تو همین جا بمون و کاری نکن 348 00:19:02,125 --> 00:19:03,918 لباس مامانت بوده؟ 349 00:19:03,919 --> 00:19:05,503 آره 350 00:19:05,504 --> 00:19:07,087 موقع عروسیش نوزده سالش بوده 351 00:19:07,088 --> 00:19:08,464 تصورش هم سخته 352 00:19:12,719 --> 00:19:14,178 جردن صدای اون زنه گرچن رو توی متروپلیس شندیه 353 00:19:14,179 --> 00:19:16,597 کی؟ - همین‌الان، باید بریم - 354 00:19:16,598 --> 00:19:18,182 این قضیه خیلی مهم‌تر از عروسی منه 355 00:19:18,183 --> 00:19:20,644 قول می‌دم برگردم 356 00:19:26,566 --> 00:19:27,900 نظرت چیه؟ 357 00:19:31,864 --> 00:19:35,743 طعمش 358 00:19:37,953 --> 00:19:40,121 بدک نیست 359 00:19:40,122 --> 00:19:42,415 شوخی کردم این برای عروسی حرف نداره 360 00:19:42,416 --> 00:19:44,459 خیلی‌خب از دستورپخت تو استفاده کردم 361 00:19:44,460 --> 00:19:45,501 اهوم 362 00:19:45,502 --> 00:19:47,253 کایل 363 00:19:47,254 --> 00:19:48,713 خانم بپو 364 00:19:48,714 --> 00:19:52,925 همین رو ادامه بده سلام 365 00:19:52,926 --> 00:19:55,386 طبقه بالا رو برا زن‌ها آماده کردم 366 00:19:55,387 --> 00:19:57,221 با‌ آب‌نبات 367 00:19:57,222 --> 00:19:59,599 و این فواره کوچیک‌ها 368 00:19:59,600 --> 00:20:02,518 ...باید - کریسی اینجاست؟ - 369 00:20:02,519 --> 00:20:04,437 آره می‌تونم نشون‌تون بدم کجاست 370 00:20:04,438 --> 00:20:05,564 نمی‌خواد، خودم پیداش می‌کنم 371 00:20:05,784 --> 00:20:07,246 فـیـلـمـکـیـو رو توی گوگل سرچ کن :) 372 00:20:07,483 --> 00:20:08,817 خیلی‌خب 373 00:20:10,194 --> 00:20:11,819 چرا داری با دخترم ازدواج می‌کنی؟ 374 00:20:11,820 --> 00:20:13,237 ببخشید؟ 375 00:20:13,238 --> 00:20:15,323 چون کریسی گفته درست بعد از خبر بارداری 376 00:20:15,324 --> 00:20:16,991 ازش خواستگاری کردی 377 00:20:16,992 --> 00:20:19,702 داری فقط به‌خاطر بچه این کار رو می‌کنی؟ 378 00:20:19,703 --> 00:20:20,995 نه، اصلا 379 00:20:20,996 --> 00:20:22,497 چون دخترم رو می‌شناسم 380 00:20:22,498 --> 00:20:24,457 همیشه می‌خواد کار درست رو انجام بده 381 00:20:24,458 --> 00:20:28,920 ولی خیلی سریع پیش رفتید 382 00:20:31,465 --> 00:20:36,511 نگرانی‌تون رو درک می‌کنم خانم بپو 383 00:20:36,512 --> 00:20:39,806 ولی من دخترتون رو دوست دارم 384 00:20:39,807 --> 00:20:41,517 اون هم من رو دوست داره 385 00:20:44,978 --> 00:20:47,688 می‌تونید توی اتاق جردن لباس‌هاتون رو عوض کنید 386 00:21:03,831 --> 00:21:06,499 امروز روز بزرگیه، جیمی 387 00:21:06,500 --> 00:21:10,711 نباید خرابش کنیم برو عقب 388 00:21:10,712 --> 00:21:12,171 خیلی‌خب 389 00:21:12,172 --> 00:21:14,006 برگرد سمت من 390 00:21:14,007 --> 00:21:16,342 چرا این بالا قایم شدی؟ 391 00:21:16,343 --> 00:21:19,512 قایم نشدم دارم نگاه می‌کنم 392 00:21:19,513 --> 00:21:22,765 نمی‌دونستم مربی گینس موزیسینه 393 00:21:22,766 --> 00:21:25,309 آره، بابام بهم گفت اون توی گروه کاور کول اند د گنگ بوده 394 00:21:25,310 --> 00:21:27,520 تا این که خواننده اصلی زنش رو بر زد 395 00:21:27,521 --> 00:21:28,813 اوه 396 00:21:28,814 --> 00:21:30,064 پس برخلاف آهنگ‌شون حال و هوای جشن نبوده 397 00:21:30,065 --> 00:21:32,567 نه 398 00:21:32,568 --> 00:21:35,736 خوبی؟ 399 00:21:35,737 --> 00:21:37,697 انگار یه‌کم به‌هم ریخته‌ای 400 00:21:37,698 --> 00:21:39,073 ببخشید 401 00:21:39,074 --> 00:21:40,158 می‌دونم برای خانواده‌تون روز بزرگیه 402 00:21:40,159 --> 00:21:41,450 نه، معذرت‌خواهی لازم نیست 403 00:21:41,451 --> 00:21:43,313 فقط می‌خواستم ببینم حالت خوبه یا نه؟ 404 00:21:43,453 --> 00:21:45,121 خیلی وضعیت بده 405 00:21:45,122 --> 00:21:47,291 وضعیت بده بابات 406 00:21:49,710 --> 00:21:51,252 نبودش 407 00:21:51,253 --> 00:21:55,548 ولی الان هم که برگشته انگار حالش بده 408 00:21:55,549 --> 00:21:58,551 قضیه پیچیده‌ست 409 00:21:58,552 --> 00:22:01,513 می‌خوای درد دل کنی؟ 410 00:22:04,099 --> 00:22:07,018 من سعی کردم نجاتش بدم 411 00:22:07,019 --> 00:22:11,939 و بعد از اون همه هارت و پورت و ادای قهرمان‌ها رو در آوردن 412 00:22:11,940 --> 00:22:14,067 نتونستم 413 00:22:15,611 --> 00:22:18,821 سارا، حتی نزدیک به نجات دادنش هم نشدم 414 00:22:18,822 --> 00:22:22,950 ولی الان نمی‌دونم باید چی کار کنم 415 00:22:22,951 --> 00:22:24,744 خیلی‌خب 416 00:22:24,745 --> 00:22:27,872 بیخیال این که چی کار باید بکنی 417 00:22:27,873 --> 00:22:29,582 خودت دلت می‌خواد چی کار کنی؟ 418 00:22:40,052 --> 00:22:41,844 لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید 419 00:22:43,388 --> 00:22:45,014 نمی‌تونی تا ابد نادیده‌م بگیری، اوتیس 420 00:22:45,015 --> 00:22:47,017 شریل کیمبل 421 00:22:49,811 --> 00:22:52,104 می‌دونستم اسم واقعیم رو پیدا می‌کنی 422 00:22:52,105 --> 00:22:55,274 راستش پدرم بعد از این که خاکش کردی، فهمید 423 00:22:55,275 --> 00:22:59,487 از این که مجبور به این کار شدم خوشحال نبودم 424 00:22:59,488 --> 00:23:01,656 پدرت آدم خوبی بود 425 00:23:01,657 --> 00:23:03,866 می‌دونم 426 00:23:03,867 --> 00:23:05,827 لوتر کاری کرد اون موجود، بکشتش 427 00:23:08,497 --> 00:23:09,622 خبر نداشتم 428 00:23:09,623 --> 00:23:10,998 لوتر هر جا بره 429 00:23:10,999 --> 00:23:13,084 کلی جنازه پشت سر خودش به‌جا می‌ذاره 430 00:23:13,085 --> 00:23:16,212 تو رو هم رفته‌رفته، می‌کشه 431 00:23:16,213 --> 00:23:17,922 داری وقتـت رو تلف می‌کنی 432 00:23:17,923 --> 00:23:21,175 اگه لوش بدی می‌تونم ازت محافظت کنم 433 00:23:21,176 --> 00:23:25,137 من سی ساله لوتر رو می‌شناسم 434 00:23:25,138 --> 00:23:29,226 دیدم که چه‌طور جواب کسایی که بهش خیانت می‌کنـن رو می‌ده 435 00:23:32,145 --> 00:23:34,105 عمرا بتونی ازم محافظت کنی 436 00:23:34,106 --> 00:23:37,024 الان فکر می‌کنی در امانی؟ 437 00:23:37,025 --> 00:23:39,235 وقتی لکس بفهمه از سوراخ‌موشی 438 00:23:39,236 --> 00:23:41,738 که برات تعیین کرده زدی بیرون، چی می‌شه؟ 439 00:23:43,657 --> 00:23:47,076 من یه بار انداختمش زندان باز هم می‌تونم این کار رو بکنم 440 00:23:47,077 --> 00:23:50,831 تو هم یا بهم کمک می‌کنی یا لوتر می‌کشتـت 441 00:23:53,583 --> 00:23:55,501 این‌ها تنها گزینه‌هاته 442 00:24:13,378 --> 00:24:16,213 ظاهرا شریل نمی‌دونست لوتر بابام رو کشته 443 00:24:16,214 --> 00:24:18,507 ولی تحریکش کردم 444 00:24:18,508 --> 00:24:21,385 باید وایستیم ببینیم می‌خواد چی کار کنه 445 00:24:24,264 --> 00:24:27,809 خیلی خوشگل شدی 446 00:24:33,606 --> 00:24:35,232 جردن کم‌کم داره یاد می‌گیره چه‌طوری پرواز کنه 447 00:24:35,233 --> 00:24:36,608 که موهات به‌هم نریزه 448 00:24:36,609 --> 00:24:38,652 جردن من رو تا اونجا نبرد 449 00:24:38,653 --> 00:24:41,363 با من و جان هم نیومد تمرین پرواز 450 00:24:41,364 --> 00:24:43,240 به‌خاطر اون تماس لعنتیه 451 00:24:43,241 --> 00:24:44,825 سعی کردم درباره‌ش حرف بزنم 452 00:24:44,826 --> 00:24:46,744 ولی هیچ‌وقت بهم اجازه نمی‌ده حرف بزنیم 453 00:24:46,745 --> 00:24:49,371 وقتی از اون دنیا برگشتم 454 00:24:49,372 --> 00:24:52,124 رابطه من و جان خیلی خوب نبود 455 00:24:52,125 --> 00:24:55,669 یه‌کم طول کشید ولی درستش کردم 456 00:24:55,670 --> 00:24:58,422 تو و جردن هم درستش می‌کنید 457 00:24:58,423 --> 00:25:00,632 خیلی دلم برات تنگ شده بود 458 00:25:00,633 --> 00:25:02,176 می‌خوای باهاش حرف بزنم؟ 459 00:25:02,177 --> 00:25:05,387 نه، خودم باید این کار رو بکنم 460 00:25:05,388 --> 00:25:08,557 راستی، خودت هم خیلی خوش‌تیپ شدی 461 00:25:08,558 --> 00:25:10,143 هی 462 00:25:17,192 --> 00:25:18,817 ببخشید نمی‌خواستم بترسونمت 463 00:25:18,818 --> 00:25:21,069 واو، چه لباس قشنگی 464 00:25:21,070 --> 00:25:23,655 چه عالی 465 00:25:23,656 --> 00:25:24,907 عالیه 466 00:25:24,908 --> 00:25:26,700 کمکت کنم موهات رو درست کنیم؟ 467 00:25:26,701 --> 00:25:28,368 خیلی عالی می‌شه 468 00:25:28,369 --> 00:25:30,245 چه همه‌چی عالی شد - جدی؟ - 469 00:25:30,246 --> 00:25:32,164 همه‌ش دارم می‌گم عالی من عالی‌ام 470 00:25:32,165 --> 00:25:33,749 تو عالی همه‌مون عالی‌ایم 471 00:25:33,750 --> 00:25:36,210 عالی، کلمه عالی‌ایه همه‌چی مرتبه 472 00:25:36,211 --> 00:25:38,253 خیلی‌خب 473 00:25:38,254 --> 00:25:40,088 کیفت کو؟ 474 00:25:40,089 --> 00:25:41,340 چه‌طور؟ 475 00:25:41,341 --> 00:25:45,010 اون پاستیل خرسی‌های مخصوص [پاستیل‌ها توشون گله] 476 00:25:45,011 --> 00:25:47,095 آخه حامله‌ام 477 00:25:47,096 --> 00:25:48,597 آها، راستی ببخشید 478 00:25:48,598 --> 00:25:50,390 نه 479 00:25:50,391 --> 00:25:53,602 خودم هم بدم نمیاد یه پاستیل خرسی بخورم یا پنج تا شات تکیلا 480 00:25:53,603 --> 00:25:55,938 ولی خب زندگیه دیگه تغییر می‌کنه 481 00:25:55,939 --> 00:25:58,732 چند ماه پیش، تنها بودم 482 00:25:58,733 --> 00:26:01,026 حالا بعد از یازده تا قرار یه بچه تو شکمـمه 483 00:26:01,027 --> 00:26:02,986 و امروز دارم ازدواج می‌کنم 484 00:26:02,987 --> 00:26:04,905 از اتفاقات زندگیم 485 00:26:04,906 --> 00:26:09,618 جا موندم و اصلا حس خوبی ندارم 486 00:26:09,619 --> 00:26:11,829 حالت خوبه؟ 487 00:26:11,830 --> 00:26:15,707 آره، فقط یه‌کم حالت تهوع دارم 488 00:26:15,708 --> 00:26:17,167 آره - می‌دونی؟ - 489 00:26:17,168 --> 00:26:18,961 ...آخه با این بچه و این اتفاقات 490 00:26:18,962 --> 00:26:22,172 خیلی‌خب با من نفس عمیق بکش 491 00:26:22,173 --> 00:26:24,550 می‌شه یه‌کم آب برام بیاری 492 00:26:24,551 --> 00:26:26,635 آره، حتما 493 00:26:26,636 --> 00:26:27,970 ایول - ایول - 494 00:26:27,971 --> 00:26:29,597 خیلی‌خب - خیلی‌خب - 495 00:26:40,775 --> 00:26:41,985 هی 496 00:26:43,361 --> 00:26:44,862 هی 497 00:26:44,863 --> 00:26:47,781 باید درباره اون تماس تلفنی حرف بزنیم 498 00:26:47,782 --> 00:26:50,576 گفتم که، من خوبم 499 00:26:50,577 --> 00:26:53,370 ولی من نیستم 500 00:26:53,371 --> 00:26:54,705 خب که چی؟ 501 00:26:54,706 --> 00:26:55,813 می‌خوای از عذاب وجدان خودت کم کنی؟ 502 00:26:55,838 --> 00:26:58,247 می‌خوام از این مسئله عبور کنیم 503 00:27:00,512 --> 00:27:02,305 خواهش می‌کنم باهام حرف بزن 504 00:27:03,908 --> 00:27:06,159 ...من فقط 505 00:27:06,184 --> 00:27:07,893 می‌گم کاش من رو انتخاب می‌کردی 506 00:27:07,894 --> 00:27:09,311 جان هنوز قدرت‌هاش رو نگرفته بود 507 00:27:09,312 --> 00:27:11,105 و نمی‌تونست مثل تو از خودش دفاع کنه 508 00:27:11,106 --> 00:27:13,482 می‌دونم ولی از متروپلیس به بعد 509 00:27:13,483 --> 00:27:17,903 همه‌ مشکلات بین شما سریع حل می‌شه 510 00:27:17,904 --> 00:27:19,738 اون هر وقت، هر مشکلی داشته راحت حل شده 511 00:27:19,739 --> 00:27:21,907 ولی من همه‌چی رو خراب می‌کنم 512 00:27:21,908 --> 00:27:23,659 این حقیقت نداره 513 00:27:23,660 --> 00:27:25,828 بابا به‌خاطر من مرد 514 00:27:25,829 --> 00:27:28,205 بابابزرگ به‌خاطر من مرد 515 00:27:28,206 --> 00:27:30,416 جردن، من رو ببین 516 00:27:30,417 --> 00:27:33,919 این‌ها همه‌ش کار لوتره 517 00:27:33,920 --> 00:27:35,421 پدرت و پدربزرگت 518 00:27:35,422 --> 00:27:37,047 اصلا راضی نیستن تو خودت رو سرزنش کنی 519 00:27:37,048 --> 00:27:39,758 هیچ‌وقت 520 00:27:39,759 --> 00:27:45,013 مامان، من از این عصبی نیستم که جان رو انتخاب کردی 521 00:27:45,014 --> 00:27:48,183 از این عصبیم که حق داشتی 522 00:27:48,184 --> 00:27:50,894 من همه‌ش ناامیدتون می‌کنم 523 00:27:50,895 --> 00:27:54,982 عزیزم، من خیلی دوستـت دارم 524 00:27:54,983 --> 00:27:58,152 اون‌قدری که دیگه بیشتر از این ممکن نیست 525 00:27:58,153 --> 00:28:02,030 و این که کاری کردم که فکر کردی حسی غیر از این داشتم، از درون من رو می‌کشه 526 00:28:02,031 --> 00:28:04,158 و می‌خوام تمام سعی خودم رو بکنم تا درستش کنم 527 00:28:04,159 --> 00:28:06,827 ولی باید بهم اجازه بدی 528 00:28:06,828 --> 00:28:09,037 خواهش می‌کنم 529 00:28:09,038 --> 00:28:10,497 باشه - خیلی‌خب - 530 00:28:17,088 --> 00:28:19,048 دوستـت دارم، مامان 531 00:28:21,092 --> 00:28:22,968 من هم دوستـت دارم 532 00:28:26,639 --> 00:28:29,558 مشکلی با اون لیست داری؟ 533 00:28:29,559 --> 00:28:31,435 آخه بهم گفتی 534 00:28:31,436 --> 00:28:32,686 صد تا آهنگ برتر عروسی‌ها رو بلدی 535 00:28:32,687 --> 00:28:35,314 اون لیست به اندازه کافی توش آهنگ نیست؟ 536 00:28:35,315 --> 00:28:40,486 آهنگ های، راک می آمادئوس راک‌ایت، اکسل اف 537 00:28:40,487 --> 00:28:42,070 همه‌شون آهنگ‌های کلاسیکن 538 00:28:42,071 --> 00:28:43,572 می‌بینی؟ خودشه 539 00:28:43,573 --> 00:28:46,158 چیزی از گروه بلیک ۱۳۲ 540 00:28:46,159 --> 00:28:48,952 یا ۳۱۱ نداری؟ 541 00:28:48,953 --> 00:28:50,537 آخه چرا می‌خوای با دست‌های خودت 542 00:28:50,538 --> 00:28:51,872 عروسیت رو خراب کنی؟ 543 00:28:51,873 --> 00:28:53,791 بابا 544 00:28:55,794 --> 00:28:58,045 کریسی توی خونه نیست رفته 545 00:29:13,205 --> 00:29:16,165 خوبی؟ 546 00:29:16,166 --> 00:29:20,128 ...آره، فقط 547 00:29:20,129 --> 00:29:22,339 دلم می‌خواست دوباره یه خانواده داشته باشم 548 00:29:25,551 --> 00:29:27,886 دلم برای اون حس تنگ شده 549 00:29:33,267 --> 00:29:39,439 از وقتی که برگشتم 550 00:29:39,440 --> 00:29:42,567 این حس رو تجربه نکردم 551 00:29:42,568 --> 00:29:47,656 و احساس می‌کنم دیگه هم قرار نیست داشته باشم 552 00:29:49,575 --> 00:29:53,036 و خیلی سخته 553 00:29:55,706 --> 00:29:58,125 ولی دارم سعی می‌کنم کم کم باهاش کنار بیام 554 00:30:01,044 --> 00:30:04,465 بعضی اوقات تنها کاری که ازمون بر میاد، همینه 555 00:30:07,801 --> 00:30:10,012 به‌نظرت یه فرصت دیگه بهم می‌ده؟ 556 00:30:12,055 --> 00:30:16,684 به‌نظرم اگه شکیبا باشی 557 00:30:16,685 --> 00:30:18,978 همه‌چی درست می‌شه 558 00:30:24,651 --> 00:30:26,819 سوپرمن ساقدوش رو عشقه 559 00:30:30,324 --> 00:30:31,950 مرسی، رفیق 560 00:30:35,579 --> 00:30:37,079 این طویله نفرین شده‌ست؟ 561 00:30:37,080 --> 00:30:38,748 چون این دومین مراسم خانوادگی‌ایه 562 00:30:38,749 --> 00:30:40,249 که اینجا به‌هم می‌ریزه 563 00:30:40,250 --> 00:30:42,293 آره، وقتشه یه جای دیگه رو پیدا کنیم 564 00:30:42,294 --> 00:30:43,711 آره 565 00:30:44,838 --> 00:30:46,797 کو گوش شنوا 566 00:30:48,592 --> 00:30:49,884 توی متروپلیس آتیش‌سوزی شده 567 00:30:49,885 --> 00:30:50,885 باید به بابا بگیم 568 00:30:50,886 --> 00:30:52,261 نه، تو باید بری 569 00:30:52,262 --> 00:30:53,763 بابا نباید خودش رو نشون بده 570 00:30:53,764 --> 00:30:55,306 من تاحالا عملیات نجات انجام ندادم - یه آتیش‌سوززیه 571 00:30:55,307 --> 00:30:57,058 تو چند ماهه داری با آقای کوشینگ تمرین می‌کنی 572 00:30:57,059 --> 00:30:59,227 من لباس ندارم - یه هودی بردار - 573 00:30:59,228 --> 00:31:00,686 برو. تو می‌تونی 574 00:31:00,687 --> 00:31:02,898 خیلی‌خب 575 00:31:15,725 --> 00:31:18,310 یه عروس ندیدید از اینجا رد بشه؟ 576 00:31:18,311 --> 00:31:20,521 با ابرقدرت شنوایی پیدام کردی؟ 577 00:31:24,567 --> 00:31:27,444 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنیم؟ 578 00:31:27,445 --> 00:31:32,574 وقتی کایل ازم خواستگاری کرد خیلی رمانتیک بود 579 00:31:32,575 --> 00:31:35,078 خیلی خوشحال بودم که دارم باهاش ازدواج می‌کنم 580 00:31:37,288 --> 00:31:39,916 ولی همه‌چی از کنترل خارج شد 581 00:31:41,918 --> 00:31:43,835 انگار بقیه برای زندگیم تصمیم گرفتن 582 00:31:43,836 --> 00:31:46,838 و من نتونستم جلوش رو بگیرم 583 00:31:46,839 --> 00:31:49,257 ببخشید اگه تحت‌فشارت گذاشتم 584 00:31:49,258 --> 00:31:51,343 نه، تو این کار رو نکردی 585 00:31:51,344 --> 00:31:56,264 من فقط متوجه شدم 586 00:31:56,265 --> 00:31:58,768 که شناخت کاملی از کایل ندارم 587 00:32:00,269 --> 00:32:03,105 می‌دونستی رنگ مورد علاقه‌ش نارنجی تیره‌ست؟ 588 00:32:06,484 --> 00:32:08,527 چه بد 589 00:32:08,528 --> 00:32:11,989 مامان با این لباس سر رسید 590 00:32:11,990 --> 00:32:15,784 و همه‌ش به این فکر می‌کنم که وقتی سر من حامله شد 591 00:32:15,785 --> 00:32:18,328 حس می‌کرد باید با پدرم ازدواج کنه 592 00:32:18,329 --> 00:32:21,206 شما قرار نیست مثل پدر و مادرت بشید 593 00:32:21,207 --> 00:32:23,709 ولی من، تو و کلارک رو می‌بینم 594 00:32:23,710 --> 00:32:27,921 که بعد از این همه بلایی که سرتون اومده هنوز هم عاشق همید 595 00:32:27,922 --> 00:32:29,339 عاشق همچین رابطه‌ایم 596 00:32:29,340 --> 00:32:32,884 ما خیلی روش کار می‌کنیم 597 00:32:32,885 --> 00:32:36,054 و گفتگوهای سختی داریم 598 00:32:36,055 --> 00:32:38,473 نکته اصلی اینه که احترام هم رو نگه می‌داریم 599 00:32:38,474 --> 00:32:40,142 و همدیگه رو دوست داریم 600 00:32:40,143 --> 00:32:43,520 و ظاهرا تو و کایل هم همین خصوصیات رو دارید 601 00:32:43,521 --> 00:32:47,399 فکر کنم داشته باشیم 602 00:32:47,400 --> 00:32:51,820 حداقل قبل از این که عروس بشم که داشتیم 603 00:32:53,197 --> 00:32:56,658 چیزی که بهم گفتی رو به کایل هم بگو 604 00:32:56,659 --> 00:32:59,454 دیگه بعدش فکر کنم بدونی باید چی کار کنی 605 00:33:02,665 --> 00:33:05,208 آماده‌ای برگردی؟ 606 00:33:05,209 --> 00:33:07,335 می‌شه یه‌کم دیگه اینجا بشینیم؟ 607 00:33:07,336 --> 00:33:08,755 آره 608 00:33:12,175 --> 00:33:14,719 عجله نکن 609 00:33:31,819 --> 00:33:32,736 کمک 610 00:33:42,747 --> 00:33:44,498 هی 611 00:33:44,499 --> 00:33:45,917 بذار کمکت کنم 612 00:33:47,919 --> 00:33:49,044 تو 613 00:33:49,045 --> 00:33:51,338 اون می‌خواد من رو بکشه 614 00:34:06,354 --> 00:34:08,605 خیلی‌خب 615 00:34:08,606 --> 00:34:11,149 بیا 616 00:34:11,150 --> 00:34:12,276 تو می‌تونی 617 00:34:22,078 --> 00:34:23,703 آفرین، آقای ساقدوش 618 00:34:23,704 --> 00:34:26,414 تو هم همین‌طور خانم ساقدوش 619 00:34:26,415 --> 00:34:29,084 بابا 620 00:34:29,085 --> 00:34:31,753 تو صداش رو نشنیدی؟ 621 00:34:31,754 --> 00:34:32,796 کمک 622 00:34:35,925 --> 00:34:38,094 صدای جانه اون توی متروپلیسه 623 00:34:39,846 --> 00:34:40,972 عجله کن 624 00:34:49,689 --> 00:34:51,439 بچه‌جون، دروغ نگم 625 00:34:51,440 --> 00:34:52,607 قراره دردت بیاد 626 00:35:05,454 --> 00:35:08,456 تو باید مرده باشی 627 00:35:31,731 --> 00:35:35,108 برای یه آدم مرده، بد نیست 628 00:35:35,109 --> 00:35:39,738 ببخشید که مجبورت کردم این کارها رو بکنی 629 00:35:39,739 --> 00:35:42,115 درک می‌کنم 630 00:35:42,116 --> 00:35:44,076 ...اگه 631 00:35:46,454 --> 00:35:49,789 نمی‌خوام باهات به‌هم بزنم 632 00:35:49,790 --> 00:35:51,167 اصلا 633 00:35:53,502 --> 00:35:59,007 فقط می‌خوام یه‌کم آهسته‌تر پیش بریم 634 00:35:59,008 --> 00:36:03,845 عزیزم، هر چی تو بگی؟ 635 00:36:03,846 --> 00:36:05,931 من فقط نمی‌خوام از دستـت بدم 636 00:36:05,932 --> 00:36:09,644 قول می‌دم قرار نیست جایی بریم 637 00:36:14,523 --> 00:36:15,941 ولی خب از یه عروسی خیلی باحال و بی‌نقص 638 00:36:15,942 --> 00:36:17,359 فرار کردی 639 00:36:17,360 --> 00:36:18,902 خیلی‌خب 640 00:36:18,903 --> 00:36:20,028 خیلی‌خب 641 00:36:20,029 --> 00:36:23,491 از الان به بعد دیگه فراری در کار نیست 642 00:36:25,159 --> 00:36:29,079 فقط بوسه 643 00:36:29,080 --> 00:36:30,247 کلی بوسه 644 00:36:39,799 --> 00:36:43,009 جان هنری داره آدم لوتر رو می‌بره به وزارت دفاع 645 00:36:43,010 --> 00:36:44,719 پس تو دیده نمی‌شی؟ 646 00:36:44,720 --> 00:36:46,388 می‌خوای فردا یه سر بری ببینی می‌تونی کاری کنی 647 00:36:46,389 --> 00:36:49,099 لوتر رو لو بده؟ 648 00:36:49,100 --> 00:36:51,059 نباید بدون اجازه می‌رفتم 649 00:36:51,060 --> 00:36:52,394 هی، کارت عالی بود 650 00:36:52,395 --> 00:36:54,104 ولی اون زنه گرچن فرار کرد 651 00:36:54,105 --> 00:36:55,981 مهم اینه که جون بقیه رو نجات دادی 652 00:36:55,982 --> 00:36:58,984 بقیه‌ مسائل رو بعدا حل می‌کنیم 653 00:36:58,985 --> 00:37:01,736 ولی هنوز یه چیز دیگه لازم داره 654 00:37:05,283 --> 00:37:07,200 مطمئنی؟ 655 00:37:07,201 --> 00:37:08,743 من یه‌کم زمان می‌خوام تا فکر کنم 656 00:37:08,744 --> 00:37:11,372 و یکی باید جام رو پر کنه 657 00:37:15,209 --> 00:37:17,252 این‌ها مال پدربزرگ بود 658 00:37:17,253 --> 00:37:18,796 می‌دونم 659 00:37:21,173 --> 00:37:23,216 اگه خودش بود دلش می‌خواست دست تو باشن 660 00:37:23,217 --> 00:37:25,136 ممنون 661 00:37:26,929 --> 00:37:29,139 کتش یه‌کم بهت گشاده 662 00:37:29,140 --> 00:37:30,932 آها 663 00:37:30,933 --> 00:37:33,393 بوی سگ‌مرده می‌ده 664 00:37:37,106 --> 00:37:38,690 ببخشید 665 00:37:38,691 --> 00:37:41,568 اگه می‌شه یه لحظه همگی جمع بشید 666 00:37:41,569 --> 00:37:42,737 جمع بشید 667 00:37:48,617 --> 00:37:51,536 من و کریسی یه خبر داریم 668 00:37:51,537 --> 00:37:55,665 ما قرار نیست امشب ازدواج کنیم 669 00:37:57,126 --> 00:38:00,045 ولی هنوز دیوانه‌وار عاشق همیم 670 00:38:00,046 --> 00:38:02,380 و قطعا در یک تاریخ دیگه‌ای ازدواج می‌کنیم 671 00:38:02,381 --> 00:38:05,091 هر تاریخی که خانم امر کنـن 672 00:38:06,802 --> 00:38:09,262 ولی از اونجایی که همه‌تون اینجایید و خوش‌تیپ کردید 673 00:38:09,263 --> 00:38:11,056 اهوم 674 00:38:11,057 --> 00:38:14,351 گفتیم دیگه حداثل مهمونیه رو به‌هم نزنیم 675 00:38:19,815 --> 00:38:21,566 باشه؟ - خیلی‌خب - 676 00:38:21,567 --> 00:38:24,778 خیلی‌خب، گینس بکوب ببینم 677 00:39:17,415 --> 00:39:20,542 شرمنده که این همه راه رو به‌خاطر هیچی اومدی 678 00:39:20,543 --> 00:39:23,211 این که اسمش هیچی نیست 679 00:39:23,212 --> 00:39:26,673 تونستم ببینم دخترم چه زن قوی‌ای شده 680 00:39:26,674 --> 00:39:27,800 مامان 681 00:39:30,219 --> 00:39:32,555 من فقط می‌خوام تو شاد باشی، بامبی 682 00:39:36,392 --> 00:39:39,353 خیلی وقت بود به این اسم صدام نکرده بودی 683 00:39:40,980 --> 00:39:43,273 عزیزم 684 00:39:43,274 --> 00:39:45,942 خیلی خوشحالم که اینجایی 685 00:39:45,943 --> 00:39:47,569 من هم همین‌طور 686 00:39:47,570 --> 00:39:49,655 من هم همین‌طور 687 00:39:57,997 --> 00:39:59,998 باهام می‌رقصی 688 00:40:01,250 --> 00:40:02,625 خواهش می‌کنم 689 00:40:02,626 --> 00:40:05,628 خواهش می‌کنم - مگه می‌شه نه گفت؟ - 690 00:40:56,063 --> 00:40:57,647 مراسم خوبی بود 691 00:40:57,648 --> 00:40:59,941 خوب بلدیم عروسی برگزار کنیم 692 00:40:59,942 --> 00:41:01,651 حتی با این که ازدواجی در کار نبود 693 00:41:01,652 --> 00:41:03,194 آره 694 00:41:03,195 --> 00:41:04,695 ولی خوشحالم که اون‌ها شادن 695 00:41:04,696 --> 00:41:06,823 تو چه‌طوری؟ 696 00:41:06,824 --> 00:41:08,866 یه‌کم بدن درد دارم ولی فکر کنم شراب یه‌کم سِرم کرده 697 00:41:08,867 --> 00:41:11,410 مگه چند تا پیک خوردی؟ 698 00:41:11,411 --> 00:41:12,703 نشماردم 699 00:41:14,623 --> 00:41:18,668 به زودی قراره در معرض دید مردم قرار بگیری 700 00:41:18,669 --> 00:41:20,837 دلم برای این که همیشه پیش خودم باشی تنگ می‌شه 701 00:41:20,838 --> 00:41:24,966 الان که اینجام 702 00:41:24,967 --> 00:41:28,135 پسرها هم با سارا رفتن توی شهر 703 00:41:41,191 --> 00:41:42,817 جواب نمی‌دی؟ - عمرا - 704 00:41:48,425 --> 00:41:53,152 [اخبار: سوپرمن برگشته. سوپرمن زنده‌ست] 705 00:41:53,176 --> 00:42:05,176 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 706 00:42:05,200 --> 00:42:21,100 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio