1 00:00:00,419 --> 00:00:01,941 «آنچه گذشت» 2 00:00:01,961 --> 00:00:05,569 آزاد کردنش بزرگ‌ترین اشتباه زندگیت خواهد بود 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,238 اون تهدیدم کرد گفت خودم رو از روزنامه‌نگاری 4 00:00:07,258 --> 00:00:08,989 بازنشسته کنم وگرنه برمی‌گرده 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,575 برای صدمه زدن بهت باید اول از من و سوپرمن رد بشه 6 00:00:11,595 --> 00:00:12,827 و این غیرممکنه 7 00:00:12,847 --> 00:00:14,161 کمکی از دستم برمیاد؟ 8 00:00:14,181 --> 00:00:16,914 هر بار که بمیری قوی‌تر می‌شی 9 00:00:16,934 --> 00:00:22,169 بذار بکشمت تا هیچی توی این دنیا ...نتونه جلوت رو بگیره 10 00:00:22,189 --> 00:00:23,671 هیچی 11 00:00:23,691 --> 00:00:26,924 تا حالا به مردن فکر کردی، سوپرمن؟ 12 00:00:26,944 --> 00:00:29,130 چون قراره بمیری 13 00:00:29,236 --> 00:00:41,314 {\an8}ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 14 00:00:35,787 --> 00:00:37,596 چه بلایی سرت آورده؟ 15 00:00:40,792 --> 00:00:45,355 وقتی کارت تموم شد قلبش رو برام بیار 16 00:00:52,262 --> 00:00:53,279 نیاید 17 00:00:55,788 --> 00:01:08,452 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 18 00:01:21,249 --> 00:01:22,271 چه اتفاقی داره می‌افته؟ 19 00:01:22,291 --> 00:01:23,811 دیگه صدای تنفسش رو نمی‌شنوم 20 00:01:25,027 --> 00:01:40,136 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 21 00:01:49,188 --> 00:02:04,469 کانال تلگرام زیرنویس‌های ما @SubKio 22 00:03:25,507 --> 00:03:29,187 «سوپرمن و لوییس» 23 00:03:38,136 --> 00:03:40,034 اون موجود توی خونه‌مون بود 24 00:03:40,054 --> 00:03:42,494 از کجا می‌دونست باید بیاد اینجا؟ 25 00:03:42,514 --> 00:03:44,283 نمی‌دونم 26 00:03:45,310 --> 00:03:47,291 این رو نزدیک انبار پیدا کردم 27 00:03:47,311 --> 00:03:49,460 فرستنده مکان اضطراری بابابزرگه 28 00:03:49,480 --> 00:03:51,420 حتما بعد از گم شدنش پدرتون اومده اینجا 29 00:03:51,440 --> 00:03:52,546 دنبالش بگرده 30 00:03:52,566 --> 00:03:53,589 به نظرت بابابزرگ اینجا بوده؟ 31 00:03:53,609 --> 00:03:55,007 نه ولی لوتر بوده 32 00:03:55,027 --> 00:03:57,259 و حدس می‌زنم ازش برای تماس با وروجک جدیدش استفاده کرده 33 00:03:57,279 --> 00:04:01,259 پس برای همین دنبال بابابزرگ بود دنبال فرستنده‌ش بود 34 00:04:02,410 --> 00:04:06,644 وقتی وزارت دفاع و سوپرمن پشتـتن 35 00:04:06,664 --> 00:04:08,516 شجاع بودن، آسونه 36 00:04:10,669 --> 00:04:13,067 ازت می‌خوام دنبال صدای پدربزرگت بگردی 37 00:04:13,087 --> 00:04:14,443 چرا دنبال بابا نگردم؟ - خودت که شنیدی چی گفت - 38 00:04:14,463 --> 00:04:16,236 اون نمی‌خواست هیچ‌کدوم از ما درگیر بشیم 39 00:04:16,256 --> 00:04:17,821 روی پدربزرگت تمرکز کن 40 00:04:17,841 --> 00:04:19,527 باید همین‌الان پیداش کنیم 41 00:04:48,456 --> 00:04:50,813 جدی؟ 42 00:04:50,833 --> 00:04:52,189 این هتل مال منه؟ 43 00:04:52,209 --> 00:04:53,857 به اسم صنایع اکورث خریدمش 44 00:04:53,877 --> 00:04:55,901 تا مجبور نباشیم جواب پس بدیم 45 00:04:55,921 --> 00:04:56,902 بیشتر از حد پول دادی 46 00:04:56,922 --> 00:04:58,487 نه، اشتباه می‌کنی 47 00:04:58,507 --> 00:05:01,365 بیشتر از یه ماهـه که از زندان آزاد شدی 48 00:05:01,385 --> 00:05:03,701 چرا هنوز برنگشتی به لوترکور؟ 49 00:05:03,721 --> 00:05:05,452 اینجا یه سری کار دارم 50 00:05:05,472 --> 00:05:07,955 این کارهات تا چند وقت طول می‌کشه؟ 51 00:05:07,975 --> 00:05:09,373 هیئت مدیره داره کلافه می‌شه 52 00:05:09,393 --> 00:05:10,708 به من ربطی نداره 53 00:05:10,728 --> 00:05:13,961 همه‌شون یه مشت چاپلوس ترسو هستن مخصوصا بَش 54 00:05:13,981 --> 00:05:15,713 دستوری برای اداره امور 55 00:05:15,733 --> 00:05:17,548 براشون داری؟ 56 00:05:17,568 --> 00:05:19,383 لازم نیست چیزی تغییر کنه 57 00:05:19,403 --> 00:05:22,219 همه‌چی توی ۱۷سال اخیر همون‌طوری که می‌بایست، پیش‌ رفته 58 00:05:22,239 --> 00:05:25,806 مطمئنم از دستور گرفتن از من خسته شدن 59 00:05:25,826 --> 00:05:28,846 که این یعنی داری کارت رو خوب انجام می‌دی 60 00:05:32,417 --> 00:05:36,312 یه دلیلی داره که تو تنها کسی هستی که بهش اعتماد دارم 61 00:05:38,089 --> 00:05:40,275 خیالت راحت باشه 62 00:05:42,677 --> 00:05:44,612 خبری از الیزابت نشده؟ 63 00:05:46,473 --> 00:05:49,784 قبل از آزاد شدنت، لندن رو ترک کرد 64 00:05:53,897 --> 00:05:57,046 به گشتن ادامه بده 65 00:05:57,066 --> 00:05:59,377 غیرممکنه آب شده‌ باشه رفته باشه زیر زمین 66 00:06:01,154 --> 00:06:03,218 می‌شه بذاری برات یه دستی به سر و روی اینجا بکشم؟ 67 00:06:03,238 --> 00:06:05,095 همه‌چی اینجا هست 68 00:06:05,115 --> 00:06:06,930 حداقل بذار برای پنجره‌ها پرده بذارم 69 00:06:06,950 --> 00:06:11,306 آماندا، همین که سلول زندان نیست 70 00:06:13,083 --> 00:06:14,892 برام کافیه 71 00:06:25,386 --> 00:06:29,616 اما می‌خوام میلتون برام یه چیزی بسازه 72 00:06:37,023 --> 00:06:38,253 الان میارمش 73 00:06:38,273 --> 00:06:40,627 من یکی که نمی‌رم 74 00:07:00,922 --> 00:07:03,023 هنوز قرارمون تموم نشده 75 00:07:11,266 --> 00:07:13,997 ...همه صداها خفه و مبهمه 76 00:07:14,017 --> 00:07:15,827 به‌نظرت صدای پدربزرگه؟ 77 00:07:17,647 --> 00:07:19,044 نمی‌دونم 78 00:07:19,064 --> 00:07:20,671 امکانش هست 79 00:07:20,691 --> 00:07:24,842 عزیزم، می‌دونم سخته ولی باید ادامه بدی 80 00:07:24,862 --> 00:07:26,547 کمکش کن 81 00:07:28,324 --> 00:07:30,430 کجا می‌ری؟ - می‌رم فکر کنم - 82 00:07:30,450 --> 00:07:33,387 تشعشعات نمی‌ذاره درست فکر کنم 83 00:07:39,294 --> 00:07:40,524 چه‌طوری این کار رو می‌کنی؟ 84 00:07:40,544 --> 00:07:43,856 ضربان قلبت هیچ‌وقت بالا نمی‌ره 85 00:07:45,466 --> 00:07:50,117 فقط نباید ترس به دلت راه بدی 86 00:07:50,137 --> 00:07:53,240 ذاتم این‌جوریه دیگه 87 00:07:55,727 --> 00:08:01,731 بابا چه‌طور می‌خواد اون موجود رو شکست بده؟ 88 00:08:01,732 --> 00:08:03,589 شکست می‌ده 89 00:08:03,609 --> 00:08:06,421 قیافه‌ش رو دیدی؟ 90 00:08:09,157 --> 00:08:12,222 بابا ترسیده بود 91 00:08:12,242 --> 00:08:14,474 اگه می‌دونست نمی‌تونه شکستش بده، چی؟ 92 00:08:14,494 --> 00:08:16,810 شکست می‌ده 93 00:08:16,830 --> 00:08:18,353 باید به این باور داشته باشیم 94 00:08:18,373 --> 00:08:20,476 فکر نکنم باور داشته باشم 95 00:08:21,920 --> 00:08:23,354 این دفعه، نه 96 00:08:24,505 --> 00:08:28,280 و بدون بابا من آمادگی انجام این کارها 97 00:08:28,300 --> 00:08:30,694 رو بدون اون ندارم 98 00:08:57,914 --> 00:08:59,515 خوبی؟ 99 00:09:08,466 --> 00:09:12,449 یه لیوان شراب می‌خوای؟ 100 00:09:12,469 --> 00:09:13,700 یا یه چیز قوی‌تر می‌خوای 101 00:09:13,720 --> 00:09:17,704 کلی سوال دارم 102 00:09:17,724 --> 00:09:19,081 می‌دونم 103 00:09:19,101 --> 00:09:20,666 و مامانم گفت احتمالا نیاز به فضا داری برای همین هم رفته به شهر 104 00:09:20,686 --> 00:09:23,252 تا بتونیم با هم تنها باشیم 105 00:09:23,272 --> 00:09:27,335 پس من جواب هر سوالی که داری رو می‌دم 106 00:09:28,696 --> 00:09:30,381 چرا الان داری بهم می‌گی؟ 107 00:09:32,073 --> 00:09:34,346 چون من عاشقتم 108 00:09:34,366 --> 00:09:38,141 از هر عاشقی، عاشق‌ترم 109 00:09:38,161 --> 00:09:40,310 پس موقع مصاحبه سوپرمن وقتی شنیدی 110 00:09:40,330 --> 00:09:43,647 ...که به جنت گفتم عاشقم 111 00:09:43,667 --> 00:09:48,026 بهترین روز زندگیم بود 112 00:09:48,046 --> 00:09:50,195 حتی وقتی بهت گفتم خنگ؟ 113 00:09:50,215 --> 00:09:53,068 بعضی اوقات یه‌کم خنگم 114 00:09:56,639 --> 00:09:58,658 عصبی‌ای؟ 115 00:10:09,444 --> 00:10:11,341 قطعا عصبی نیستم 116 00:10:11,361 --> 00:10:13,051 ...اوه، می‌خوای 117 00:10:13,071 --> 00:10:14,678 برو رو تختـت، همین‌الان 118 00:10:14,698 --> 00:10:15,929 خیلی‌خب 119 00:10:15,949 --> 00:10:17,264 گفتی می‌خواد تنهامون بذاره، درسته؟ 120 00:10:17,284 --> 00:10:18,390 آره، نه اون برنمی‌گرده 121 00:10:18,410 --> 00:10:22,352 ...فقط آخه، من هیچوقت 122 00:10:22,372 --> 00:10:23,895 توی تخت خواب بچگیت انجامش ندادی؟ اشکالی نداره 123 00:10:23,915 --> 00:10:26,398 چیزی نمی‌شه 124 00:10:26,418 --> 00:10:29,443 بابا کله کل ریپکن رو اون‌طرفی می‌کنم که نگاه نکنه 125 00:10:29,463 --> 00:10:31,653 منظورم این نبود 126 00:10:31,673 --> 00:10:32,900 ...من 127 00:10:35,011 --> 00:10:37,071 ...من تاحالا 128 00:10:39,974 --> 00:10:41,451 اوه 129 00:10:46,064 --> 00:10:48,503 دوستـت دارم 130 00:10:48,523 --> 00:10:50,835 هیچ‌کس دیگه‌ای به چشمـم نمیاد 131 00:10:53,071 --> 00:10:55,635 من هم دوستـت دارم 132 00:10:55,655 --> 00:10:57,429 خوبه 133 00:10:57,449 --> 00:11:00,928 پس آماده بهترین روز جدید زندگیت بشو 134 00:11:23,226 --> 00:11:26,328 کجایی، کلارک؟ 135 00:12:49,206 --> 00:12:51,270 ...کریسی، پوشه پرونده 136 00:12:51,295 --> 00:12:52,271 کریسی نیستش 137 00:12:59,109 --> 00:13:00,673 سر پدرم چه بلایی آوردی 138 00:13:00,693 --> 00:13:03,676 من اومدم خونه‌ت و یه پیشنهاد بهت دادم 139 00:13:03,696 --> 00:13:05,052 تو تهدیدم کردی 140 00:13:05,072 --> 00:13:07,138 اگه خودت رو بازنشسته می‌کردی تهدید محسوب نمی‌شد 141 00:13:07,158 --> 00:13:09,015 ولی منظورم رو واضح رسوندم 142 00:13:09,035 --> 00:13:11,225 بعد از کاری که کردی 143 00:13:11,245 --> 00:13:12,894 حق نداری دیگه روزنامه‌نگاری بکنی 144 00:13:12,914 --> 00:13:15,730 بعد از این که اون موجود رو صدا زدی این رو توی خونه‌م جا گذاشتی 145 00:13:15,750 --> 00:13:17,227 جدی؟ 146 00:13:19,504 --> 00:13:20,234 ثابتش کن 147 00:13:20,254 --> 00:13:22,653 این یه بازی نیست 148 00:13:22,673 --> 00:13:25,198 اگه نمی‌خواستی این‌طوری بشه باید پیشنهادم رو قبول می‌کردی 149 00:13:25,218 --> 00:13:26,616 پدرم کجاست؟ 150 00:13:26,636 --> 00:13:28,993 دیگه نمی‌تونه ازت محافظت کنه 151 00:13:29,013 --> 00:13:30,411 سوپرمن هم همین‌طور 152 00:13:30,431 --> 00:13:31,746 من نیازی به محافظت ندارم 153 00:13:31,766 --> 00:13:33,289 تمام مدت فعالیت حرفه‌ایت 154 00:13:33,309 --> 00:13:35,871 پشت سوپرمن و ژنرال قایم شده بودی 155 00:13:37,356 --> 00:13:38,669 ولی اون روزها دیگه تموم شد 156 00:13:38,689 --> 00:13:39,921 می‌خوای از کارم کنار بکشم؟ 157 00:13:39,941 --> 00:13:41,714 باشه 158 00:13:41,734 --> 00:13:44,467 باشه، کنار می‌کشم 159 00:13:44,487 --> 00:13:46,302 حتی دروغ‌گوی خوبی هم نیستی 160 00:13:46,322 --> 00:13:48,596 اگه بلایی سرش آورده باشی به خدا قسم 161 00:13:48,616 --> 00:13:52,804 کاری می‌کنم تا آخر عمر لجنت توی زندان بپوسی 162 00:13:54,873 --> 00:13:57,476 این شهر کوچیک رو دوست داری؟ 163 00:13:58,710 --> 00:14:02,606 کباب‌ها و پای سیب‌هاش رو دوست داری؟ 164 00:14:05,384 --> 00:14:07,027 بهت حس امنیت می‌ده؟ 165 00:14:12,391 --> 00:14:14,659 به‌نظر من که یه حس کاذبه 166 00:14:15,727 --> 00:14:19,335 شاید اقامت توی اینجا نظرم رو عوض کنه 167 00:14:19,355 --> 00:14:23,335 یعنی می‌خوای توی اسمال‌ویل سکونت کنی؟ 168 00:14:24,278 --> 00:14:27,510 خونه‌م اونجاست اون‌طرف خیابون 169 00:14:27,530 --> 00:14:31,097 ویوی خیلی نازی داره 170 00:14:31,117 --> 00:14:33,307 من ازت نمی‌ترسم 171 00:14:33,327 --> 00:14:36,602 خواهی‌ ترسید 172 00:14:36,622 --> 00:14:39,230 تنها بودن توی زندان 173 00:14:39,250 --> 00:14:43,234 نزدیک بود کسب و کاری که ساخته بودمش به باد بره 174 00:14:43,254 --> 00:14:47,989 دخترم بهم پشت کرد 175 00:14:48,009 --> 00:14:52,322 همه این اتفاقات طوری من رو آزمایش کرد که نمی‌تونی حتی تصورش کنی 176 00:14:54,516 --> 00:14:56,951 البته فعلا نمی‌تونی 177 00:15:04,698 --> 00:15:06,159 [سوپرمن در خطر است] 178 00:15:06,278 --> 00:15:08,588 تیتر خوبیه 179 00:15:12,701 --> 00:15:14,390 از زمان حمله تا الان 180 00:15:14,410 --> 00:15:15,891 هیچ‌کس خبری از سوپرمن نداره 181 00:15:15,911 --> 00:15:17,643 از اون موقع مردم اینجا تجمع کردن 182 00:15:17,663 --> 00:15:19,687 و دنبال نشونه‌هایی از مرد پولادین هستن 183 00:15:19,707 --> 00:15:21,856 گزارشات تایید نشده‌ای هستن که می‌گن مهاجمان 184 00:15:21,876 --> 00:15:23,899 از سلاح‌های کریپتونایتی استفاده می‌کردن 185 00:15:23,919 --> 00:15:26,402 پلیس به تحقیق خود در صحنه جرم ادامه می‌دهد 186 00:15:26,422 --> 00:15:29,113 من می‌تونم اون گزارشات رو تایید کنم 187 00:15:29,133 --> 00:15:30,197 چی شد؟ 188 00:15:30,217 --> 00:15:31,365 لوتر 189 00:15:31,385 --> 00:15:32,783 اونجا بود؟ 190 00:15:32,803 --> 00:15:35,202 بیشتر افراد اینترگنگ اونجا بودن فکر کنم چندتایی یاکوزا هم بودن 191 00:15:35,222 --> 00:15:37,038 ولی اسلحه‌هاشون قطعا مال لوتر بود 192 00:15:37,058 --> 00:15:38,831 زخمی شدی 193 00:15:38,851 --> 00:15:42,251 ها؟ 194 00:15:42,271 --> 00:15:44,545 چه‌جوری این‌قدر کریپتونایت گیر میارن؟ 195 00:15:44,565 --> 00:15:46,005 بذار بارت باند بیارم 196 00:15:46,025 --> 00:15:47,836 ...چیزی نیست. فقط 197 00:15:49,780 --> 00:15:50,922 آره 198 00:15:52,783 --> 00:15:54,513 خیلی نگرانم کردی 199 00:15:54,533 --> 00:15:56,682 تازه ازدواج کردیم من آمادگی بیوه شدن رو ندارم 200 00:15:56,702 --> 00:15:58,809 این اتفاق هیچوقت نمی‌افته 201 00:15:58,829 --> 00:16:00,394 این رو کسی داره می‌گه که توسط دو تا گروه گانگستر 202 00:16:00,414 --> 00:16:02,188 با اسلحه‌های کریپتونایتی بهش حمله شده 203 00:16:02,208 --> 00:16:03,731 آره، زخمـم هم خوب شد 204 00:16:03,751 --> 00:16:05,066 تازه، می‌تونم پرواز بکنم 205 00:16:05,086 --> 00:16:06,067 دید حرارتی دارم 206 00:16:06,087 --> 00:16:07,526 چشم‌هام لیزر داره 207 00:16:07,546 --> 00:16:09,028 قدرت ابرانسانی دارم البته قصدم فخرفروشی نیستا 208 00:16:09,048 --> 00:16:10,529 قصدت دقیقا همینه 209 00:16:10,549 --> 00:16:13,616 من فقط نمی‌خوام تو نگرانم باشی 210 00:16:13,636 --> 00:16:15,326 عاشق بودن این‌ها رو هم داره 211 00:16:15,346 --> 00:16:17,495 همه‌ش نگران می‌شی 212 00:16:17,515 --> 00:16:19,580 من جایی نمی‌رم 213 00:16:19,600 --> 00:16:22,750 تا ابد بهت چسبیدم 214 00:16:22,770 --> 00:16:24,997 قول می‌دی؟ 215 00:16:37,702 --> 00:16:39,804 برات یه نوشیدنی آوردم 216 00:16:42,249 --> 00:16:43,813 برو به جهنم 217 00:16:43,833 --> 00:16:45,519 این‌طوری نکن 218 00:16:47,379 --> 00:16:50,152 آب لازمی 219 00:16:50,172 --> 00:16:51,987 باشه 220 00:16:52,007 --> 00:16:53,902 هر طور راحتی 221 00:16:56,346 --> 00:16:58,619 چی می‌خواید؟ 222 00:16:58,639 --> 00:17:01,288 وزارت دفاع با افرادی مثل شما مذاکره نمی‌کنه 223 00:17:01,308 --> 00:17:04,955 پس دنبال هر چی هستید قرار نیست بهش برسید 224 00:17:07,357 --> 00:17:09,088 مطمئنم که می‌رسیم 225 00:17:09,108 --> 00:17:11,966 آخه کدوم آدمی همچین کاری می‌کنه؟ 226 00:17:11,986 --> 00:17:13,509 خودتون چند نفر رو ربودید؟ 227 00:17:13,529 --> 00:17:16,470 حداقل یه چند صدتایی باید باشه 228 00:17:16,490 --> 00:17:20,224 منظور من، این نبود 229 00:17:20,244 --> 00:17:22,476 منظورت خودمون بودیم؟ 230 00:17:22,496 --> 00:17:24,353 هیچ‌کدومش واقعی نبود، درسته؟ 231 00:17:24,373 --> 00:17:27,477 اسم من گرچن نیست 232 00:17:28,879 --> 00:17:31,652 ولی بهم خوش گذشت 233 00:17:31,672 --> 00:17:35,030 بدک نبودی 234 00:17:35,050 --> 00:17:36,115 مرسی 235 00:17:36,135 --> 00:17:38,029 ازت تعریف نکردم 236 00:17:39,556 --> 00:17:43,743 نه، فکر نمی‌کنم 237 00:17:46,188 --> 00:17:48,586 می‌تونم یه سوال ازت بپرسم؟ 238 00:17:48,606 --> 00:17:50,838 نیست که خیلی حق انتخاب دارم 239 00:17:50,858 --> 00:17:54,253 واقعا قبل از من تا این همه مدت با کسی رابطه نداشتی؟ 240 00:18:00,619 --> 00:18:02,558 خوشحالم که تونستم این حس رو بهت بدم 241 00:18:02,578 --> 00:18:04,518 تو یه انگلی 242 00:18:04,538 --> 00:18:07,521 بهتر از تو، بدتر از این‌هاش رو بهم گفتن 243 00:18:07,541 --> 00:18:08,898 کارمون اینجا تمومه؟ 244 00:18:08,918 --> 00:18:11,859 آره 245 00:18:11,879 --> 00:18:14,065 فکر کنم 246 00:18:24,976 --> 00:18:27,124 بریم غذا بخوریم دارم از گشنگی می‌میرم 247 00:18:27,144 --> 00:18:28,709 هنوز هم نمی‌تونم صدای پدربزرگ رو بشنوم 248 00:18:28,729 --> 00:18:31,378 این، به این معنی نیست که اون مرده 249 00:18:31,398 --> 00:18:33,339 شاید باید یه چیزی بخوری 250 00:18:33,359 --> 00:18:35,049 تا کمکت کنه تمرکز کنی 251 00:18:35,069 --> 00:18:36,884 اون به‌خاطر من با اون زن وارد رابطه شد 252 00:18:36,904 --> 00:18:39,428 جردن، من اون برنامه رو نشونش دادم 253 00:18:39,448 --> 00:18:41,847 بهش گفتم بره سر قرار 254 00:18:41,867 --> 00:18:43,766 ...و اگه اون خانمه بکشتش 255 00:18:43,786 --> 00:18:45,351 نمی‌کشتش 256 00:18:45,371 --> 00:18:46,685 از کجا مطمئنی؟ 257 00:18:46,705 --> 00:18:48,145 تا جایی که ما می‌دونیم اون همین‌الانش هم مرده 258 00:18:48,165 --> 00:18:49,271 و اگه مرده باشه تقصیر منه 259 00:18:49,291 --> 00:18:50,898 حاجی بس کن دیگه 260 00:18:50,918 --> 00:18:53,067 تو فقط می‌خواستی به پدربزرگ کمک کنی 261 00:18:53,087 --> 00:18:55,069 جواب هم داد اون خیلی خیلی خوشحال بود 262 00:18:55,089 --> 00:18:57,863 انگار اصلا یه آدم دیگه‌ای شده بود 263 00:18:57,883 --> 00:19:00,741 تقصیر تو نیست که لکس لوتر با یه نقشه چندین ماهه 264 00:19:00,761 --> 00:19:02,576 اون رو دزدیده 265 00:19:02,596 --> 00:19:07,081 ولی اگه به سرزنش خودت ادامه بدی پدربزرگ می‌میره 266 00:19:07,101 --> 00:19:09,959 حقیقت همینه 267 00:19:09,979 --> 00:19:12,665 پس خواهشا بس کن 268 00:19:14,317 --> 00:19:15,881 آره 269 00:19:15,901 --> 00:19:16,924 خیلی‌خب 270 00:19:16,944 --> 00:19:18,133 حق با توئه 271 00:19:18,153 --> 00:19:19,964 می‌دونم 272 00:19:21,324 --> 00:19:22,884 بریم غذا بخوریم 273 00:19:26,420 --> 00:19:27,952 فـیـلـمـکـیـو رو توی گوگل سرچ کن :) 274 00:19:34,462 --> 00:19:35,980 اون پیش توئه؟ 275 00:19:38,675 --> 00:19:40,151 آره 276 00:19:41,595 --> 00:19:43,617 از دخترش چه‌خبر؟ 277 00:19:43,637 --> 00:19:46,120 باز هم دروغ گفت 278 00:19:46,140 --> 00:19:48,539 دریافت شد 279 00:19:48,559 --> 00:19:50,833 یکی به مغزش یکی به قلبش 280 00:19:50,853 --> 00:19:53,247 به اوتیس بگو بعدش اونجا رو تمیز کنه 281 00:19:59,473 --> 00:20:02,121 لکس لوتر بود، درسته؟ 282 00:20:02,141 --> 00:20:03,952 برای اون کار می‌کنی؟ 283 00:20:05,604 --> 00:20:08,419 ببین، من سه تا نوه دارم 284 00:20:08,439 --> 00:20:10,087 خودت اون‌ها رو دیدی 285 00:20:10,107 --> 00:20:11,714 بچه‌های خیلی خوبی‌ان 286 00:20:11,734 --> 00:20:14,467 یکی از نوه‌هام تازه وارد زندگیم شده 287 00:20:14,487 --> 00:20:16,511 تازه داشتیم با هم آشنا می‌شدیم 288 00:20:16,531 --> 00:20:18,054 اون تا الان خیلی از عزیزانش رو از دست داده 289 00:20:18,074 --> 00:20:20,806 فکر نکنم طاقت یکی دیگه رو داشته باشه 290 00:20:20,826 --> 00:20:24,519 هر آتویی لوتر ازت داره، مهم نیست می‌تونم از شرش خلاصت کنم 291 00:20:24,539 --> 00:20:26,562 بفرستمت هر جایی که می‌خوای 292 00:20:26,582 --> 00:20:29,232 بهت یه هویت جدید بدم یه زندگی جدید 293 00:20:29,252 --> 00:20:31,604 می‌تونم ازت محافظت کنم 294 00:20:46,770 --> 00:20:49,665 کاش حقیقت داشت 295 00:20:52,526 --> 00:20:55,671 ولی هیچ‌کس نمی‌تونه از لوتر پنهان بشه 296 00:21:00,242 --> 00:21:01,968 تو مرد خوبی هستی 297 00:21:03,453 --> 00:21:06,055 شرمنده که باید این‌طوری می‌شد 298 00:21:14,047 --> 00:21:17,780 چرا این دفعه سعی نمی‌کنی پرواز کنی و از جو خارج بشی؟ 299 00:21:17,800 --> 00:21:20,324 شاید اونجا دسترسی بهتری داشته باشی 300 00:21:20,344 --> 00:21:23,364 برو ‌حساب کن 301 00:21:26,560 --> 00:21:28,662 چی شده؟ 302 00:21:48,373 --> 00:21:50,646 احتمالا من رو می‌شناسید 303 00:21:50,666 --> 00:21:52,773 ماردتون بهتون گفته چرا من اینجام؟ 304 00:21:52,793 --> 00:21:54,609 می‌دونیم چرا اینجایی 305 00:21:54,629 --> 00:21:58,029 چون یه روانی‌ای 306 00:21:58,049 --> 00:21:59,693 آها 307 00:22:03,847 --> 00:22:08,914 هفده سال پیش مادرت و دوست خوبش، سوپرمن من رو به خاطر جرائمی که مرتکب نشده بودم 308 00:22:08,934 --> 00:22:12,414 انداختن زندان 309 00:22:16,568 --> 00:22:21,302 این دخترمه، الیزابت 310 00:22:21,322 --> 00:22:24,430 آخرین باری که دیدمش این شکلی بود 311 00:22:24,450 --> 00:22:25,806 وقتی گذاشتمش دم در مدرسه‌ش 312 00:22:25,826 --> 00:22:28,184 اون، تمام دنیام بود 313 00:22:28,204 --> 00:22:31,604 الیزابت تنها کسی بود که من رو دوست داشت 314 00:22:31,624 --> 00:22:35,103 نه مادرم، نه همسر سابقم... هیچ‌کدوم 315 00:22:37,798 --> 00:22:39,274 فقط اون 316 00:22:40,133 --> 00:22:42,777 ظاهرا مشکل از خودت بوده 317 00:22:47,683 --> 00:22:50,618 پسرها، همه‌چی مرتبه؟ 318 00:23:00,987 --> 00:23:05,258 مادرتون اون رو از من گرفت 319 00:23:06,952 --> 00:23:12,515 هر بلایی سرتون بیاد حق‌تونه 320 00:23:26,430 --> 00:23:28,994 چی کار می‌کنی، لوییس؟ 321 00:23:29,014 --> 00:23:31,414 نمی‌تونی این مقاله رو چاپ کنی 322 00:23:31,434 --> 00:23:32,790 در حال تیراژیم 323 00:23:32,810 --> 00:23:35,209 بهت که گفتم اون صدای من نیست 324 00:23:35,229 --> 00:23:38,504 اون صوت ضبط‌شده چیز دیگه‌ای می‌گه 325 00:23:38,524 --> 00:23:41,340 این مقاله رو چاپ نکن 326 00:23:41,360 --> 00:23:44,719 این یکی دیگه از شرکت‌های غیرقانونی خودت نیست 327 00:23:44,739 --> 00:23:46,178 اینجا دیلی پلنته 328 00:23:46,198 --> 00:23:47,638 پس من دیلی پلنت رو می‌خرم 329 00:23:47,658 --> 00:23:49,140 از توی زندان؟ 330 00:23:49,160 --> 00:23:51,267 فکر نکنم 331 00:23:51,287 --> 00:23:54,937 این کار بهت حس قدرت می‌ده، مگه‌نه؟ 332 00:23:54,957 --> 00:23:56,439 تصمیم‌گیری برای سرنوشت یکی دیگه، درسته؟ 333 00:23:56,459 --> 00:23:58,315 من فقط دارم حقیقت رو گزارش می‌دم 334 00:23:58,335 --> 00:24:00,860 نه، داری یکی دیگه رو بدبخت می‌کنی 335 00:24:00,880 --> 00:24:04,442 ببین کی داره این رو می‌گه 336 00:24:06,052 --> 00:24:09,577 این جنگت با من 337 00:24:09,597 --> 00:24:11,954 ربطی به ماکسی و اینترگنگ نداره 338 00:24:11,974 --> 00:24:13,956 همه‌ش به‌خاطر دوستـته 339 00:24:13,976 --> 00:24:15,708 می‌خوای از اون محافظت کنی 340 00:24:15,728 --> 00:24:17,918 سوپرمن به محافظت من نیازی نداره 341 00:24:17,938 --> 00:24:20,004 نه، از وقتی نقطه ضعفش رو پیدا کردم 342 00:24:20,024 --> 00:24:22,423 افتادی دنبال من 343 00:24:22,443 --> 00:24:23,883 هیچ ربطی به این موضوع نداره 344 00:24:23,903 --> 00:24:25,968 توی دنیا کلی کریپتونایت هست، لوییس 345 00:24:25,988 --> 00:24:29,217 مجبورم نکن به کل دنیا منبعش رو نشون بدم 346 00:24:30,786 --> 00:24:33,596 از دفتر گمشو بیرون 347 00:24:42,589 --> 00:24:44,779 لکس لوتر اینجاست - توی ویکی میز دیدیمش - 348 00:24:44,799 --> 00:24:46,322 اونجا اعتراف کرد همه این قضایا 349 00:24:46,342 --> 00:24:47,656 زیر سر اونه 350 00:24:47,676 --> 00:24:49,742 می‌دونم. اینجا هم اومد 351 00:24:49,762 --> 00:24:51,619 باید یه کاری بکنیم 352 00:24:51,639 --> 00:24:53,662 نمی‌تونیم کاری بکنیم، عزیزم 353 00:24:53,682 --> 00:24:54,914 من می‌تونم 354 00:24:54,934 --> 00:24:56,832 جردن، از اون مرد دور بمون 355 00:24:56,852 --> 00:24:57,958 اون رفت داخل اون هتل 356 00:24:57,978 --> 00:24:59,335 کس دیگه‌ای اونجا نیست 357 00:24:59,355 --> 00:25:01,086 جردن، گفتم نه می‌فهمی؟ 358 00:25:01,106 --> 00:25:03,005 مامان، شاید حق با جردن باشه 359 00:25:03,025 --> 00:25:05,174 من لکس لوتر رو خیلی وقته می‌شناسم 360 00:25:05,194 --> 00:25:06,717 و می‌دونم این‌ها تازه اولشه 361 00:25:06,737 --> 00:25:09,345 از اون دور بمونید با جفت‌تونم 362 00:25:09,365 --> 00:25:11,806 خواهشا فقط روی پیدا کردن پدربزرگ‌تون تمرکز کنید 363 00:25:11,826 --> 00:25:13,093 اون به کمک‌مون احتیاج داره 364 00:25:50,942 --> 00:25:54,300 کتک زدن یه زن کار خیلی پستیه 365 00:25:54,320 --> 00:25:56,010 حتی وقتی اون زن قصد کشتنت رو داره 366 00:25:56,030 --> 00:25:57,720 خفه‌شو، اوتیس 367 00:25:57,740 --> 00:25:59,513 احتمالا به‌خاطر همینه که توی اون برنامه مزخرف 368 00:25:59,533 --> 00:26:00,556 ثبت‌نام کرده بود 369 00:26:00,576 --> 00:26:01,802 دیگه بسه 370 00:26:03,455 --> 00:26:04,351 لکس 371 00:26:04,371 --> 00:26:06,641 می‌تونیم بعدا درباره‌ش حرف بزنیم 372 00:26:12,964 --> 00:26:16,280 می‌خواستم بدون درد بمیری 373 00:26:16,300 --> 00:26:18,699 ولی تصمیم گرفتی پا به فرار بذاری 374 00:26:18,719 --> 00:26:23,245 نمی‌دونستم همچین آدمی هستی که نمک روی زخم یکی بپاشی 375 00:26:23,265 --> 00:26:24,997 گمونم زیادی بالا برده بودمت 376 00:26:25,017 --> 00:26:28,167 گفتم شاید بخوای یه نگاهی به روزنامه دخترت بندازی 377 00:26:28,187 --> 00:26:31,128 چون دلیل اینجا بودنت، همینه 378 00:26:31,148 --> 00:26:32,963 این‌ها تقصیر لوییس نیست 379 00:26:32,983 --> 00:26:34,465 اون تصمیم خودش رو گرفت 380 00:26:34,485 --> 00:26:37,927 دنبال تو گشتن از اولویت‌هاش نبود 381 00:26:37,947 --> 00:26:40,137 می‌خوای واسه تربیت کردن دختر نصیحتم کنی؟ 382 00:26:40,157 --> 00:26:41,972 حداقل دختر من هنوز باهام حرف می‌زنه 383 00:26:41,992 --> 00:26:44,308 راستی از الیزابت چه خبر؟ 384 00:26:44,328 --> 00:26:45,643 می‌دونی اون کجاست؟ - بسه - 385 00:26:45,663 --> 00:26:48,767 اصلا کیه؟ - بسه - 386 00:26:50,127 --> 00:26:53,651 کسی قرار نیست بیاد نجاتـت بده، ژنرال 387 00:26:53,671 --> 00:26:56,191 خودت ببین 388 00:26:58,218 --> 00:27:00,074 اون همیشه برمی‌گرده 389 00:27:00,094 --> 00:27:02,530 این دفعه دیگه نه 390 00:27:06,810 --> 00:27:09,208 خاک رو خیس نگه‌دار 391 00:27:09,228 --> 00:27:11,747 خفه‌شدنش رو دردناک‌تر می‌کنه 392 00:27:36,256 --> 00:27:38,195 خانم لین، به صدای من گوش کنید 393 00:27:38,215 --> 00:27:39,864 چه اتفاقی داره می‌افته 394 00:27:39,884 --> 00:27:41,615 من اینجام 395 00:27:41,635 --> 00:27:44,201 همه‌چی مرتبه فقط یه تشنج کوچیک داشتید 396 00:27:44,221 --> 00:27:46,412 خب این عادیه؟ - باید برم سراغ دکتر پاتل - 397 00:27:46,432 --> 00:27:47,992 اون همه‌چی رو توضیح می‌ده 398 00:27:49,978 --> 00:27:51,709 می‌برمت به قلعه 399 00:27:51,729 --> 00:27:53,127 کلارک 400 00:27:53,147 --> 00:27:54,628 فکر کنم تشنج ابستنی باشه 401 00:27:54,648 --> 00:27:55,838 یه چیزی درست نیست 402 00:27:55,858 --> 00:27:57,089 دکتر پاتل ترتیبش رو می‌ده 403 00:27:57,109 --> 00:27:58,382 نمی‌تونیم همچین ریسکی بکنیم 404 00:27:58,402 --> 00:27:59,842 ما درباره‌ش حرف زدیم 405 00:27:59,862 --> 00:28:01,343 نباید فناوری کریپتونی دخیل باشه - اوضاع تغییر کرده - 406 00:28:01,363 --> 00:28:02,678 تو تشنج کردی 407 00:28:02,698 --> 00:28:04,638 من حالم خوبه - لوییس، من نمی‌تونم تو رو از دست بدم - 408 00:28:04,658 --> 00:28:06,056 بس کن، کلارک 409 00:28:06,076 --> 00:28:07,558 می‌دونم سخته 410 00:28:07,578 --> 00:28:09,560 ولی اونی که قراره زایمان کنه، منم 411 00:28:09,580 --> 00:28:12,062 نمی‌شه چون نگرانی قاطی کنی 412 00:28:12,082 --> 00:28:13,898 جفت‌مون نگران همدیگه می‌شیم 413 00:28:13,918 --> 00:28:15,065 ...آره ولی من که 414 00:28:15,085 --> 00:28:16,483 نمی‌میری؟ - آره - 415 00:28:16,503 --> 00:28:18,736 ولی این باعث نمی‌شه نگرانت نشم 416 00:28:18,756 --> 00:28:20,529 چند بار باید بهت توضیح بدم 417 00:28:20,549 --> 00:28:22,865 که نگرانی بخشی از عاشق بودنه 418 00:28:22,885 --> 00:28:24,283 خیلی‌خب، حق با توئه 419 00:28:24,303 --> 00:28:25,701 خودم می‌دونم حق با منم 420 00:28:25,721 --> 00:28:27,411 حالا می‌شه بری سراغ دکتر پاتل 421 00:28:27,431 --> 00:28:29,538 تا این بچه‌ها رو به دنیا بیاره؟ 422 00:28:29,558 --> 00:28:32,917 دیگه گوه بخورم دوقلو بیارم 423 00:28:32,937 --> 00:28:35,044 انگار دو تا هیولا 424 00:28:35,064 --> 00:28:39,089 دارن می‌خورن به همدیگه 425 00:28:39,109 --> 00:28:40,424 باشه 426 00:28:40,444 --> 00:28:42,635 نه - من می‌مونم اینجا - 427 00:28:42,655 --> 00:28:44,261 همین‌جا می‌مونم 428 00:28:44,281 --> 00:28:45,966 خیلی‌خب - من همین‌جام - 429 00:28:47,244 --> 00:28:48,474 دارن میان 430 00:28:48,494 --> 00:28:49,804 خیلی‌خب 431 00:28:54,109 --> 00:28:55,048 مامان 432 00:28:55,068 --> 00:28:56,758 چی شده؟ - جردن - 433 00:28:56,778 --> 00:28:58,755 ظاهرا صدای فریاد پدربزرگ رو شنیده 434 00:29:01,950 --> 00:29:03,973 جردن - صداش تموم شد - 435 00:29:03,993 --> 00:29:05,058 دوباره سعی کن 436 00:29:05,078 --> 00:29:06,476 دارم می‌گم دیگه صدایی نیست 437 00:29:06,496 --> 00:29:09,187 خیلی صدای کمی بود ...انگار داشت 438 00:29:09,207 --> 00:29:10,688 داشت چی؟ پچ‌پچ می‌کرد؟ 439 00:29:10,708 --> 00:29:13,358 چسب روی دهنش بود؟ 440 00:29:13,378 --> 00:29:14,859 انگار داشت خفه می‌شد 441 00:29:14,879 --> 00:29:16,694 لکس بهم گفت می‌خواد اون رو بکشه 442 00:29:16,714 --> 00:29:20,531 مامان، ما از چیزی مطمئن نیستیم 443 00:29:20,551 --> 00:29:22,821 لوتر همیشه به حرفش عمل می‌کنه 444 00:29:24,098 --> 00:29:24,869 جردن؟ 445 00:29:24,889 --> 00:29:26,371 خیلی داشت سعی می‌کرد 446 00:29:26,391 --> 00:29:29,499 پدر خوبی باشه، پدر خوبی هم بود 447 00:29:29,519 --> 00:29:31,292 هیچ‌وقت فرصت نکردم این رو بهش بگم 448 00:29:31,312 --> 00:29:33,294 بیا از اینجا بریم 449 00:29:33,314 --> 00:29:35,338 وایستا 450 00:29:35,358 --> 00:29:36,547 صدای اونه 451 00:29:36,567 --> 00:29:37,882 اون؟ 452 00:29:37,902 --> 00:29:40,343 اون خانمه که با پدربزرگ دیدیمش 453 00:29:40,363 --> 00:29:42,428 دوست‌دخترش 454 00:29:42,448 --> 00:29:44,384 من رو ببر اونجا 455 00:29:46,078 --> 00:29:49,143 دلم یه دوش آب گرم و یه آبجوی خنک می‌خواد 456 00:29:49,163 --> 00:29:50,645 پایه‌ای؟ 457 00:29:50,665 --> 00:29:52,517 جفتش رو نیستم 458 00:29:57,381 --> 00:29:59,237 بابای من کجاست؟ 459 00:29:59,257 --> 00:30:01,698 دیر کردید 460 00:30:01,718 --> 00:30:05,029 اون بچه رو ببین فاز خلبان‌ها رو گرفته 461 00:30:12,563 --> 00:30:13,584 بهت که گفتم 462 00:30:13,604 --> 00:30:14,919 اون کجاست؟ 463 00:30:14,939 --> 00:30:18,423 چهل و پنج متر اون‌طرف‌تر 464 00:30:18,443 --> 00:30:20,087 اون‌ها خاکش کردن 465 00:30:42,092 --> 00:30:44,403 پدربزرگ، حالت خوبه؟ 466 00:30:46,472 --> 00:30:48,739 بابا 467 00:30:56,284 --> 00:30:59,140 دفعه دومه که جونم رو نجات می‌دی، بچه 468 00:30:59,160 --> 00:31:00,100 ممنون 469 00:31:00,120 --> 00:31:01,309 اون‌ها فرار کردن 470 00:31:01,329 --> 00:31:03,228 ولی تو و مامانت بدجور کتک‌شون زدید 471 00:31:03,248 --> 00:31:04,354 نگران نباش 472 00:31:04,374 --> 00:31:06,481 نمی‌تونـن بیشتر از این قایم بشن 473 00:31:06,501 --> 00:31:08,858 لوتر چی؟ 474 00:31:08,878 --> 00:31:09,818 اون قایم نشده 475 00:31:09,838 --> 00:31:11,278 بیخیال اون 476 00:31:11,298 --> 00:31:13,274 باید درباره کلارک حرف بزنیم 477 00:31:17,221 --> 00:31:19,364 پسرها، یه دقیقه تنهامون می‌ذارید؟ 478 00:31:30,568 --> 00:31:33,550 قبل از این که خاکم کنـن 479 00:31:33,570 --> 00:31:38,013 لوتر تیتر روزنامه گزت رو نشونم داد 480 00:31:38,033 --> 00:31:40,720 لوتر دقیقا چی کار کرده؟ 481 00:32:04,852 --> 00:32:06,916 این شد دو بار توی یه روز 482 00:32:06,936 --> 00:32:08,209 این دفعه تقصیر ما نبود 483 00:32:08,229 --> 00:32:10,045 لوییس لین با اون پسربچه 484 00:32:10,065 --> 00:32:12,714 که مردم صداش می‌کنـن سوپربوی سر و کله‌ش پیدا شد 485 00:32:12,734 --> 00:32:14,257 قدرت داره؟ 486 00:32:14,277 --> 00:32:17,630 یه ماه پیش توی اسمال‌ویل پیداش شد 487 00:32:24,372 --> 00:32:25,560 حرکت بعدی‌مون چیه؟ 488 00:32:25,580 --> 00:32:28,938 قایم بشید تا وقتی که بهتون خبر بدم 489 00:32:28,958 --> 00:32:31,066 چهره‌تون رو جایی نشون ندید 490 00:32:31,086 --> 00:32:33,314 کجا می‌ری؟ 491 00:32:34,840 --> 00:32:37,401 چیزی رو بگیرم که دستورش رو داده بودم 492 00:32:38,719 --> 00:32:40,533 حتما این نقشه رو وقتی از زندان 493 00:32:40,553 --> 00:32:42,452 آزاد شده، چیده 494 00:32:42,472 --> 00:32:44,412 وقتی کلک شما دو تا رو بخونه 495 00:32:44,432 --> 00:32:46,998 کسی نیست که از من محافظت کنه 496 00:32:47,018 --> 00:32:49,580 بابا، اون داره میاد سراغ من 497 00:32:51,565 --> 00:32:53,672 من اون رو می‌شناسم اون دست‌بردار نیست 498 00:32:53,692 --> 00:32:56,758 اون می‌خواد زندگی من و اطرافیانم رو نابود کنه 499 00:32:56,778 --> 00:33:01,634 کاری کنه پسرهام مثل دخترش بهم پشت کنـن 500 00:33:03,994 --> 00:33:06,393 ...و حالا که کلارک رفته 501 00:33:06,413 --> 00:33:11,064 لوییس، اون زنه گرچن ...یا حالا هر اسمی که داره 502 00:33:11,084 --> 00:33:15,402 من خودم رو بی‌دفاع گذاشتم تبدیل شدم به یه هدف آسون 503 00:33:15,422 --> 00:33:18,029 این اتفاق دیگه تکرار نمی‌شه 504 00:33:18,049 --> 00:33:19,406 کلارک 505 00:33:19,426 --> 00:33:21,408 هم که سال‌هاست سعی دارن بکشنش 506 00:33:21,428 --> 00:33:24,953 و هر دفعه شکست خوردن 507 00:33:24,973 --> 00:33:28,164 لازم نیست نگران باشی 508 00:33:28,184 --> 00:33:30,250 بابا، تو متوجه نیستی 509 00:33:30,270 --> 00:33:33,086 عزیزم، هیچی توی این دنیا نمی‌تونه 510 00:33:33,106 --> 00:33:35,376 جلوی سوپرمن رو بگیره 511 00:33:37,194 --> 00:33:40,713 الان دیگه یه‌چیزی هست که شاید بتونه 512 00:35:41,112 --> 00:35:43,260 فکر کنم همین روزهاست که اون پرستاره از کارش کناره‌گیری کنه 513 00:35:43,280 --> 00:35:44,970 از بس که بابابزرگ هی می‌گه 514 00:35:44,990 --> 00:35:46,388 من یه ژنرال چهار‌ستاره‌م 515 00:35:46,408 --> 00:35:47,973 حداقل دو بار رو گفته 516 00:35:47,993 --> 00:35:50,929 خیلی‌خب، بسه 517 00:35:54,417 --> 00:35:56,143 بیاید اینجا 518 00:36:01,090 --> 00:36:04,239 جفت‌تون رو خیلی دوست دارم 519 00:36:04,259 --> 00:36:05,282 دوستـت دارم، مامان 520 00:36:05,302 --> 00:36:07,617 من هم دوستـت دارم 521 00:36:07,637 --> 00:36:10,078 و این هم مثل بقیه اتفاقات پشت سر می‌ذاریم 522 00:36:10,098 --> 00:36:12,117 به عنوان یه خانواده 523 00:36:17,315 --> 00:36:20,583 جردن، چی شده؟ 524 00:36:22,862 --> 00:36:25,422 داره برمی‌گرده 525 00:36:40,463 --> 00:36:43,148 شب‌به‌خیر، چاک - شب‌به‌خیر، ایدی - 526 00:37:14,997 --> 00:37:16,389 خدای من 527 00:37:46,278 --> 00:37:47,550 ظاهر خاصی نداره 528 00:37:47,570 --> 00:37:50,007 ولی میلتون ضمانت کرد که کار می‌کنه 529 00:37:51,617 --> 00:37:53,181 آفرین بهش 530 00:37:53,201 --> 00:37:55,684 چه‌طوره این قضیه بین خودمون بمونه؟ 531 00:37:55,704 --> 00:37:59,016 اون بچه‌خرخون اگه بفهمه کارش رو خوب انجام داده، قیافه می‌گیره 532 00:38:00,334 --> 00:38:01,690 چیز دیگه‌ای نمی‌خوای؟ 533 00:38:01,710 --> 00:38:03,145 نه 534 00:38:05,348 --> 00:38:07,491 همدم چه‌طور؟ 535 00:38:15,525 --> 00:38:18,673 من کلی به این فکر می‌کردم که وقتی آزاد بشی 536 00:38:18,693 --> 00:38:21,505 اوضاع چه‌طوری می‌شه 537 00:38:22,698 --> 00:38:23,883 من هم همین‌طور 538 00:38:54,480 --> 00:38:56,415 صدای ضربان قلبش رو نمی‌شنوم 539 00:39:09,829 --> 00:39:15,058 من عاشق یکی دیگه‌ام کلارک توی شرکت روزنامه‌نگاری 540 00:40:13,935 --> 00:40:16,458 نه 541 00:40:16,478 --> 00:40:22,339 قرار نبود قبل از من بمیری 542 00:40:22,359 --> 00:40:24,549 نه 543 00:40:24,569 --> 00:40:26,217 مامان، بابا - نه - 544 00:40:26,237 --> 00:40:28,595 مامان - نه، پسرها - 545 00:40:28,615 --> 00:40:32,385 مامان، اون حالش خوبه؟ 546 00:40:49,845 --> 00:40:52,661 نه 547 00:40:52,681 --> 00:40:54,621 نه 548 00:40:54,641 --> 00:40:56,827 نه 549 00:41:05,027 --> 00:41:08,426 از نزدیک کوچیک‌تر به‌نظر میاد 550 00:41:08,446 --> 00:41:10,590 چیزی برام آوردی یا نه؟ 551 00:41:19,041 --> 00:41:21,267 آفرین، رفیق 552 00:41:21,291 --> 00:41:33,291 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 553 00:41:33,315 --> 00:41:48,315 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio