1 00:00:01,566 --> 00:00:02,828 - Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,526 - We didn't need your help. 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,745 - He and the other firefighters found ice 4 00:00:06,789 --> 00:00:08,356 inside the store. 5 00:00:08,399 --> 00:00:10,010 Mr. Cushing said that this is not the first time 6 00:00:10,053 --> 00:00:11,489 that something like this has happened. 7 00:00:11,533 --> 00:00:13,926 Congratulations, Superboy. They're onto you. 8 00:00:13,970 --> 00:00:15,798 - I think we put Lex Luthor in prison 9 00:00:15,841 --> 00:00:17,321 for a crime he didn't commit. 10 00:00:17,365 --> 00:00:20,107 These victims, Intergang, Boss Moxie-- 11 00:00:20,150 --> 00:00:22,848 Lex Luthor didn't kill them. 12 00:00:22,892 --> 00:00:24,633 - [screaming] 13 00:00:24,676 --> 00:00:26,548 - She's contained. 14 00:00:26,591 --> 00:00:28,941 That'll keep her powers from working while she's here. 15 00:00:28,985 --> 00:00:31,857 I think it's time that I show you what I've been working on. 16 00:00:31,901 --> 00:00:33,337 Ever since your mom's cancer returned... 17 00:00:33,381 --> 00:00:34,991 - Is that Superman? 18 00:00:35,035 --> 00:00:36,819 - It's the Superman of the Inverse World, son. 19 00:00:36,862 --> 00:00:39,909 It's how I found the cure to save your mom. 20 00:00:41,563 --> 00:00:44,000 [dramatic music] 21 00:00:44,044 --> 00:00:48,352 - Breast cancer has been the fight of my life. 22 00:00:50,137 --> 00:00:52,052 And finally, this part of it, 23 00:00:52,095 --> 00:00:55,011 the chemotherapy, 24 00:00:55,055 --> 00:00:56,621 is over. 25 00:00:58,971 --> 00:01:00,277 - You did it. 26 00:01:00,321 --> 00:01:02,192 - We did it. 27 00:01:02,236 --> 00:01:03,889 But like everything in life, 28 00:01:03,933 --> 00:01:06,327 this journey has not just been about me. 29 00:01:06,370 --> 00:01:09,069 Cancer affects many more people 30 00:01:09,112 --> 00:01:11,419 than just the ones who have it. 31 00:01:11,462 --> 00:01:14,161 It has affected everyone I love, 32 00:01:14,204 --> 00:01:16,380 especially my family. 33 00:01:16,424 --> 00:01:19,340 But it's because of my family that I'm standing here today. 34 00:01:19,383 --> 00:01:22,517 You gave me the strength... 35 00:01:24,127 --> 00:01:26,390 And you gave me the hope 36 00:01:26,434 --> 00:01:28,044 that I needed 37 00:01:28,088 --> 00:01:30,002 to see this day. 38 00:01:32,527 --> 00:01:33,919 And I love you all. 39 00:01:35,704 --> 00:01:37,009 Especially you. 40 00:01:40,709 --> 00:01:42,102 Screw cancer! 41 00:01:42,145 --> 00:01:43,973 all: Screw cancer! 42 00:01:44,015 --> 00:01:45,408 [bell ringing] 43 00:01:45,453 --> 00:01:49,109 [cheers and applause] 44 00:01:49,152 --> 00:01:56,158 ♪ ♪ 45 00:02:02,905 --> 00:02:04,211 - Okay, 46 00:02:04,254 --> 00:02:05,473 I think that's it. 47 00:02:05,516 --> 00:02:07,910 - Where's the Mannheim board? 48 00:02:07,953 --> 00:02:09,693 - [snaps fingers] [whooshing] 49 00:02:10,739 --> 00:02:12,393 - Thanks, babe. - Yeah. 50 00:02:15,918 --> 00:02:17,789 You still having second thoughts? 51 00:02:17,833 --> 00:02:19,356 - I don't think publishing that story 52 00:02:19,400 --> 00:02:21,271 was the right thing to do. 53 00:02:21,315 --> 00:02:22,664 - Well, after the Henry Miller attack, 54 00:02:22,707 --> 00:02:23,795 we didn't have a choice. 55 00:02:23,839 --> 00:02:24,927 It put the pressure on Bruno. 56 00:02:24,970 --> 00:02:26,363 - But he still hasn't returned 57 00:02:26,407 --> 00:02:27,886 what he stole from the DOD. 58 00:02:27,930 --> 00:02:29,236 - If he wants to see his wife, he will. 59 00:02:29,279 --> 00:02:30,889 - It's not right. Peia's dying. 60 00:02:30,933 --> 00:02:32,021 - Hey, I don't like it either, 61 00:02:32,064 --> 00:02:33,501 but your dad won't budge. 62 00:02:33,543 --> 00:02:35,372 I mean, he barely agreed to let Matteo visit. 63 00:02:35,416 --> 00:02:36,982 - Maybe he'll change his mind 64 00:02:37,026 --> 00:02:39,507 if I can get a confession out of Peia. 65 00:02:39,550 --> 00:02:42,249 - She hasn't spoken a word since the arrest. 66 00:02:42,292 --> 00:02:44,860 - She might to me, and if nothing else, 67 00:02:44,903 --> 00:02:46,817 at least I can say what I wanna say to her. 68 00:02:48,298 --> 00:02:50,648 You wanna come? 69 00:02:50,692 --> 00:02:52,563 - I think I'm gonna stay. 70 00:02:52,607 --> 00:02:55,000 I've hardly spent any time with the boys lately. 71 00:02:55,043 --> 00:02:56,785 Feel like we could use a good father-son hang. 72 00:02:56,828 --> 00:02:57,916 - That's a good idea. 73 00:02:57,960 --> 00:02:59,309 Do something fun. 74 00:02:59,353 --> 00:03:00,310 - Yeah. 75 00:03:00,354 --> 00:03:05,489 ♪ ♪ 76 00:03:05,533 --> 00:03:07,796 - Okay, what do you think? 77 00:03:07,839 --> 00:03:09,711 - You look pretty. - I like the dress better. 78 00:03:09,754 --> 00:03:11,234 - Red's a power color. 79 00:03:11,278 --> 00:03:13,367 I want the governor to see me as a leader. 80 00:03:13,410 --> 00:03:14,803 - You're the mayor, Mom. 81 00:03:14,846 --> 00:03:16,370 You're kind of the leader by default. 82 00:03:16,413 --> 00:03:18,589 - Kerry Wexler is a big deal. 83 00:03:18,633 --> 00:03:20,809 I mean, a successful businesswoman, 84 00:03:20,852 --> 00:03:22,550 a single mother. 85 00:03:22,593 --> 00:03:25,466 If I do this right, it could lead to big things for us-- 86 00:03:25,509 --> 00:03:26,858 state senator, 87 00:03:26,902 --> 00:03:28,773 maybe even Congress. 88 00:03:30,122 --> 00:03:31,863 Regardless, 89 00:03:31,907 --> 00:03:34,866 it's a chance for Smallville to get some good press. 90 00:03:34,910 --> 00:03:38,000 - Uh, is the "Gazette" covering the visit? 91 00:03:38,043 --> 00:03:40,089 - Yeah, Chrissy is. 92 00:03:40,132 --> 00:03:42,613 - That gonna be weird? 93 00:03:42,656 --> 00:03:44,572 The mayor's ex-husband's new girlfriend 94 00:03:44,615 --> 00:03:46,095 just hanging around all day? 95 00:03:46,138 --> 00:03:47,792 - No, it's not like their relationship's 96 00:03:47,836 --> 00:03:49,707 gonna come up. It'll be fine. 97 00:03:49,751 --> 00:03:51,840 Okay, good to go? 98 00:03:51,883 --> 00:03:53,711 - Definitely. - You're gonna kill it, Mom. 99 00:03:55,974 --> 00:03:58,454 - Mwah. Your abuela's gonna come pick you up in an hour. 100 00:03:58,499 --> 00:03:59,935 What are you doing today? 101 00:03:59,978 --> 00:04:01,763 - I don't know, probably just nothing. 102 00:04:01,806 --> 00:04:03,504 - All right, well, text me if you go somewhere. 103 00:04:04,940 --> 00:04:06,202 [phone chimes and buzzes] 104 00:04:06,246 --> 00:04:13,078 ♪ ♪ 105 00:04:15,385 --> 00:04:17,344 - With this stall in the Mannheim investigation, 106 00:04:17,387 --> 00:04:19,302 there is barely enough stories 107 00:04:19,346 --> 00:04:21,826 to fill out tomorrow's paper. 108 00:04:21,870 --> 00:04:25,439 - Well, can't you just use AP stuff? 109 00:04:25,482 --> 00:04:26,744 - I guess. 110 00:04:26,788 --> 00:04:28,746 Maybe this meeting with Governor Wexler 111 00:04:28,790 --> 00:04:30,400 will give me 2,000 words. 112 00:04:30,444 --> 00:04:31,532 - [chuckles] 113 00:04:34,709 --> 00:04:36,188 I may have something. 114 00:04:36,232 --> 00:04:37,451 - Oh, yeah? 115 00:04:37,494 --> 00:04:39,017 [chuckles] - Yup. 116 00:04:39,061 --> 00:04:42,456 So this is Fowe's. 117 00:04:42,499 --> 00:04:46,024 Right? And all that ice, that just, uh, appeared 118 00:04:46,068 --> 00:04:49,071 after the fire was mysteriously extinguished. 119 00:04:49,114 --> 00:04:52,596 Same thing happened last year at the town hall. 120 00:04:52,640 --> 00:04:55,338 Someone in Smallville has powers. 121 00:04:55,382 --> 00:04:57,514 I think this is what you should be writing about. 122 00:04:59,560 --> 00:05:01,344 - Sorry, but I-- [chuckles] 123 00:05:01,388 --> 00:05:03,607 I can't publish any of this. 124 00:05:03,651 --> 00:05:05,522 - Seriously? 125 00:05:05,566 --> 00:05:07,350 I think it's a pretty big deal,Chrissy. 126 00:05:07,394 --> 00:05:09,831 - [chuckles] I mean, you have no proof. 127 00:05:09,874 --> 00:05:10,919 - This is the proof. 128 00:05:10,962 --> 00:05:13,443 - This looks like Freon. 129 00:05:13,487 --> 00:05:15,793 A--a refrigerator probably burst or something. 130 00:05:15,837 --> 00:05:18,970 - It's not refrigerant. I would've smelled that. 131 00:05:19,014 --> 00:05:21,451 - Even if this person was real, 132 00:05:21,495 --> 00:05:22,800 all they've done is help. 133 00:05:24,585 --> 00:05:26,326 Why go to all the trouble to expose them? 134 00:05:27,892 --> 00:05:29,241 - After everything that we've been through 135 00:05:29,285 --> 00:05:30,678 in Smallville, don't you think 136 00:05:30,721 --> 00:05:32,027 that we deserve the truth? 137 00:05:32,070 --> 00:05:35,335 ♪ ♪ 138 00:05:35,378 --> 00:05:36,683 [sighs] 139 00:05:36,727 --> 00:05:39,730 Look, babe, I--I--I'm no journalist. 140 00:05:39,774 --> 00:05:41,515 okay, but... 141 00:05:41,558 --> 00:05:44,126 I think this is a really big story. 142 00:05:44,169 --> 00:05:45,954 - [chuckles] 143 00:05:45,997 --> 00:05:49,305 Well, let me be the one who decides that, okay? 144 00:05:51,133 --> 00:05:52,700 [clears throat] 145 00:05:52,743 --> 00:05:54,528 - Okay, then. 146 00:05:54,571 --> 00:05:55,877 - Kyle-- - No, no, it's fine. 147 00:05:55,920 --> 00:05:58,706 I'll let you get back to it. 148 00:05:58,749 --> 00:06:00,403 [door clicks shut] 149 00:06:00,447 --> 00:06:02,231 - Where you going? - Come on, get on it. 150 00:06:02,274 --> 00:06:03,537 - Come on, what are you doing? - Go, go, go. 151 00:06:03,580 --> 00:06:04,929 - Come on, catch him, catch him. 152 00:06:04,973 --> 00:06:07,018 - Go! Touchdown! - No, I had you! 153 00:06:07,062 --> 00:06:09,760 Bro, I literally had you! - Hey, guys. 154 00:06:09,804 --> 00:06:12,284 - [laughs] Your D's weaker than you without superpowers. 155 00:06:12,328 --> 00:06:13,634 - Says the guy with two fumbles. 156 00:06:13,677 --> 00:06:14,678 - Jon, Jordan. 157 00:06:14,722 --> 00:06:16,985 - Hey, Dad. - Hey. 158 00:06:17,028 --> 00:06:19,074 I was thinking the three of us could, uh, hang out today-- 159 00:06:19,117 --> 00:06:20,336 you know, do something fun, 160 00:06:20,380 --> 00:06:22,730 maybe see a movie or fly somewhere? 161 00:06:22,773 --> 00:06:23,948 - Yeah, cool. 162 00:06:26,951 --> 00:06:28,475 - Anything fun you guys wanna do? 163 00:06:28,518 --> 00:06:30,520 - I don't know, not really. 164 00:06:30,564 --> 00:06:32,000 - Okay. 165 00:06:32,043 --> 00:06:33,436 How 'bout this? I come up with something, 166 00:06:33,480 --> 00:06:34,959 and then we do that. 167 00:06:35,003 --> 00:06:36,134 Sound good? 168 00:06:36,178 --> 00:06:37,135 - Sure. 169 00:06:37,179 --> 00:06:38,223 - Okay, cool. 170 00:06:39,747 --> 00:06:40,748 - Great. 171 00:06:42,140 --> 00:06:43,228 - Here's the handoff. [whistle blows] 172 00:06:43,272 --> 00:06:44,534 - By the way, my D's next-level. 173 00:06:44,578 --> 00:06:46,493 - [scoffs] [phone chimes and buzzes] 174 00:06:49,017 --> 00:06:51,889 Yo, there's a senior kegger at the old fairgrounds. 175 00:06:51,933 --> 00:06:53,195 We should go. 176 00:06:53,238 --> 00:06:54,196 - I mean, we don't really have 177 00:06:54,239 --> 00:06:55,763 any friends who are seniors. 178 00:06:55,806 --> 00:06:57,025 - So we'll make friends. 179 00:06:57,068 --> 00:06:58,592 Besides, Sarah's going. 180 00:06:58,635 --> 00:07:00,768 - What? Sarah texted you? 181 00:07:00,811 --> 00:07:03,640 - Yeah, because, A, we're friends, 182 00:07:03,684 --> 00:07:05,686 and, B, you won't stop barfing out 183 00:07:05,729 --> 00:07:07,078 how much you're in love with her. 184 00:07:07,122 --> 00:07:08,428 - That's only, like, half true. 185 00:07:08,471 --> 00:07:09,907 - Okay. 186 00:07:09,951 --> 00:07:12,649 The fairgrounds are so far outside of town. 187 00:07:12,693 --> 00:07:14,434 I'm gonna call Candice. 188 00:07:14,477 --> 00:07:16,436 Maybe she can make the drive down in time. 189 00:07:16,479 --> 00:07:18,568 - I--I mean, we just made plans with Dad. 190 00:07:18,612 --> 00:07:20,135 - Yeah, so what? 191 00:07:20,178 --> 00:07:22,746 He cancels on us all the time for Superman stuff. 192 00:07:22,790 --> 00:07:26,010 ♪ ♪ 193 00:07:26,054 --> 00:07:28,317 - Single player, I guess. 194 00:07:33,191 --> 00:07:34,628 [elevator bell dings] 195 00:07:34,671 --> 00:07:35,846 - Matteo. 196 00:07:37,979 --> 00:07:40,895 [tense music] 197 00:07:40,938 --> 00:07:42,549 ♪ ♪ 198 00:07:42,592 --> 00:07:44,638 Follow me. 199 00:07:44,681 --> 00:07:51,688 ♪ ♪ 200 00:07:54,082 --> 00:07:56,824 You don't need to be nervous, son. 201 00:07:56,867 --> 00:07:59,043 - I just wish you were coming too. 202 00:07:59,087 --> 00:08:00,958 - Better that I don't. 203 00:08:01,002 --> 00:08:02,960 This way, 204 00:08:03,004 --> 00:08:05,397 you can be alone with your mother. 205 00:08:05,441 --> 00:08:07,269 - But, Dad, I don't know if I could do this. 206 00:08:07,312 --> 00:08:09,140 Like-- - Your mother's dying, Matteo. 207 00:08:11,882 --> 00:08:15,190 Now, I know it's gonna be hard 208 00:08:15,233 --> 00:08:16,974 to see her like this, 209 00:08:17,018 --> 00:08:20,848 but...she needs you. 210 00:08:20,891 --> 00:08:22,980 We both do. 211 00:08:25,026 --> 00:08:26,680 - Yeah. 212 00:08:26,723 --> 00:08:29,639 ♪ ♪ 213 00:08:29,683 --> 00:08:30,988 I'm ready. 214 00:08:35,732 --> 00:08:37,125 - I don't know about this, man. 215 00:08:37,168 --> 00:08:38,386 He seemed pretty excited to hang. 216 00:08:38,429 --> 00:08:40,128 - Just let me handle it, okay? 217 00:08:40,171 --> 00:08:41,259 I'll let him down easy. 218 00:08:41,303 --> 00:08:42,652 [whooshing] 219 00:08:42,696 --> 00:08:44,131 - Who wants to wrangle and tangle? 220 00:08:44,174 --> 00:08:45,568 Huh? [laughs] 221 00:08:45,612 --> 00:08:47,222 Tonight! 222 00:08:47,265 --> 00:08:49,572 Wrestle Rumble 40 in Metropolis, 223 00:08:49,616 --> 00:08:51,400 no holds barred! 224 00:08:51,443 --> 00:08:53,184 - Did you buy a shirt? - Yeah! 225 00:08:53,228 --> 00:08:55,317 It's Bam the Bulldozer! 226 00:08:55,360 --> 00:08:57,101 Guys, come on! 227 00:08:57,145 --> 00:08:59,103 We used to go all the time when we lived in Metropolis. 228 00:09:00,583 --> 00:09:02,106 - Good luck, Jon. 229 00:09:02,150 --> 00:09:04,326 - W--what's going on? 230 00:09:04,369 --> 00:09:05,936 - Uh, well, 231 00:09:05,980 --> 00:09:08,199 that sounds cool, uh, but we 232 00:09:08,243 --> 00:09:10,332 kind of already have plans. 233 00:09:10,375 --> 00:09:12,595 - What? I thought we had plans. 234 00:09:12,639 --> 00:09:14,858 - Well, I mean, we had plans to have plans, 235 00:09:14,902 --> 00:09:16,860 but now something's come up. 236 00:09:16,904 --> 00:09:18,558 Candice was gonna come down, 237 00:09:18,601 --> 00:09:19,907 and we were gonna hang with her and Sarah. 238 00:09:19,950 --> 00:09:22,387 - Yeah, just super low-key. 239 00:09:22,431 --> 00:09:23,911 - Okay, well, have them join. 240 00:09:23,954 --> 00:09:25,390 - Dad. 241 00:09:25,434 --> 00:09:26,783 - What? I--I just thought it'd be fun for us 242 00:09:26,827 --> 00:09:28,263 to all spend some time together. 243 00:09:28,306 --> 00:09:29,960 - Yeah, well, we'll do something else 244 00:09:30,004 --> 00:09:31,396 more fun real soon. 245 00:09:31,440 --> 00:09:33,137 I promise. 246 00:09:34,399 --> 00:09:36,619 We kind of have to get going. 247 00:09:38,099 --> 00:09:41,015 - Okay, yeah. Um, um, tell the girls hi. 248 00:09:41,058 --> 00:09:43,147 - Thanks anyway, Dad. - Mm-hmm. 249 00:09:45,019 --> 00:09:47,369 - Not sure you're gonna get the results you wanted there. 250 00:09:49,023 --> 00:09:51,112 - I need to make this right. 251 00:09:51,155 --> 00:09:53,767 - It's not about you, pumpkin. It's about her. 252 00:09:53,810 --> 00:09:56,639 I'm afraid Peia Mannheim's not long for this world. 253 00:09:56,683 --> 00:09:58,685 - That's why it's time for her to come clean. 254 00:10:00,121 --> 00:10:02,036 - My experience, 255 00:10:02,079 --> 00:10:04,125 person keeps a secret long enough, 256 00:10:04,168 --> 00:10:06,040 sometimes the truth is lost-- 257 00:10:06,083 --> 00:10:07,607 even to them. 258 00:10:07,650 --> 00:10:14,657 ♪ ♪ 259 00:10:17,138 --> 00:10:21,403 [power dampener thrumming] 260 00:10:24,667 --> 00:10:27,104 - I was hoping you were Matteo. 261 00:10:27,148 --> 00:10:29,498 - Just me for now. 262 00:10:29,541 --> 00:10:34,285 ♪ ♪ 263 00:10:38,202 --> 00:10:39,682 Are you comfortable? 264 00:10:39,726 --> 00:10:41,249 - [chuckles] 265 00:10:41,292 --> 00:10:43,207 As much as I can be. 266 00:10:43,251 --> 00:10:46,646 The doctors here have some really good painkillers. 267 00:10:49,518 --> 00:10:51,999 You all done with chemo? 268 00:10:52,042 --> 00:10:54,479 - Yeah, rang the bell and everything. 269 00:10:54,523 --> 00:10:55,655 - Hmm. 270 00:10:55,698 --> 00:10:57,569 - My mastectomy is in two days. 271 00:10:57,613 --> 00:10:59,093 - Mm. 272 00:10:59,136 --> 00:11:00,442 You feeling nervous? 273 00:11:00,485 --> 00:11:02,618 - I was a mess. [chuckles] 274 00:11:02,662 --> 00:11:04,968 I feel better now. 275 00:11:05,012 --> 00:11:06,187 Still... 276 00:11:06,230 --> 00:11:08,102 - Yeah. 277 00:11:08,145 --> 00:11:09,669 It's hard to put in words 278 00:11:09,712 --> 00:11:11,366 what that's like. 279 00:11:11,409 --> 00:11:13,629 - I missed having you to talk to. 280 00:11:15,152 --> 00:11:18,808 - Guess cancer does make strange bedfellows. 281 00:11:18,852 --> 00:11:20,549 [chuckles] 282 00:11:22,638 --> 00:11:24,640 - Which is why I wanted to give you the opportunity 283 00:11:24,684 --> 00:11:26,424 to set the record straight. 284 00:11:28,470 --> 00:11:30,037 - [sighs] 285 00:11:30,080 --> 00:11:31,952 - Just hear me out. 286 00:11:31,995 --> 00:11:35,172 Things are going to get written about you, no matter what. 287 00:11:35,216 --> 00:11:37,784 This is your one chance to tell your side of the story. 288 00:11:37,827 --> 00:11:39,699 - And what's that story? 289 00:11:39,742 --> 00:11:41,483 Hmm? 290 00:11:41,526 --> 00:11:43,267 A superpowered monster 291 00:11:43,311 --> 00:11:45,400 who's been running loose in Hob's Bay? 292 00:11:45,443 --> 00:11:47,489 - Is that really how you see yourself? 293 00:11:47,532 --> 00:11:48,925 'Cause the woman I know 294 00:11:48,969 --> 00:11:50,579 is a lot more complicated than that. 295 00:11:51,841 --> 00:11:53,147 She's a devoted wife, 296 00:11:53,190 --> 00:11:56,628 a loving mother, 297 00:11:56,672 --> 00:11:58,674 a friend. 298 00:11:58,718 --> 00:12:00,241 Let me tell your story, Peia. 299 00:12:00,284 --> 00:12:02,243 I promise I'll be fair. 300 00:12:02,286 --> 00:12:05,463 [somber music] 301 00:12:05,507 --> 00:12:07,030 - [sighs] 302 00:12:07,074 --> 00:12:14,081 ♪ ♪ 303 00:12:16,518 --> 00:12:17,562 Okay. 304 00:12:20,130 --> 00:12:21,131 Okay. 305 00:12:21,175 --> 00:12:22,524 [phone recorder dings] 306 00:12:22,567 --> 00:12:28,573 ♪ ♪ 307 00:12:28,617 --> 00:12:31,228 - Hey. My God, I'm so glad you're here. 308 00:12:31,272 --> 00:12:32,926 - The governor's arriving any minute. 309 00:12:32,969 --> 00:12:34,710 - I know, but first, we need to talk about Kyle. 310 00:12:34,754 --> 00:12:36,843 - Chrissy. - There's a problem. 311 00:12:36,886 --> 00:12:38,758 - Which is now your problem. 312 00:12:38,801 --> 00:12:40,411 I've been supportive of this relationship, 313 00:12:40,455 --> 00:12:41,717 but I'm not gonna be tech support 314 00:12:41,761 --> 00:12:43,284 on how to deal with Kyle. 315 00:12:43,327 --> 00:12:44,589 - No, it's actually about... - She's here. 316 00:12:49,420 --> 00:12:50,595 - The secret. 317 00:12:52,467 --> 00:12:54,730 - Governor Wexler, it's an honor. 318 00:12:54,774 --> 00:12:57,341 - Mayor Lang, thank you so much for having me. 319 00:12:57,385 --> 00:13:00,692 Hope you don't mind. I let some of the press know I was coming. 320 00:13:00,736 --> 00:13:02,390 Ah, I see you've got one of your own. 321 00:13:02,433 --> 00:13:03,739 - Oh, you know Chrissy Beppo 322 00:13:03,783 --> 00:13:06,002 from the "Smallville Gazette." 323 00:13:06,046 --> 00:13:07,743 - The newspaper that disagreed 324 00:13:07,787 --> 00:13:11,181 with my school tax bill. 325 00:13:11,225 --> 00:13:15,055 Now, how about you walk me through what happened here? 326 00:13:15,098 --> 00:13:18,058 [rock music] 327 00:13:18,101 --> 00:13:20,234 ♪ ♪ 328 00:13:20,277 --> 00:13:22,236 - Well, gotta hand it to you. 329 00:13:22,279 --> 00:13:24,281 Many people have tried, but you're the first person 330 00:13:24,325 --> 00:13:26,283 to actually rip Superman's heart out. 331 00:13:26,327 --> 00:13:28,546 - Yeah, yeah, okay. 332 00:13:29,504 --> 00:13:31,680 - Jonathan. 333 00:13:31,723 --> 00:13:33,769 [laughs] Hey, babe. 334 00:13:33,813 --> 00:13:35,771 - You made it. 335 00:13:35,815 --> 00:13:37,904 - Peggy's sister Nancy was super sweet, 336 00:13:37,947 --> 00:13:39,427 and she let me borrow her car. 337 00:13:39,470 --> 00:13:40,428 - Hi, Candice. 338 00:13:40,471 --> 00:13:42,343 - Hey. 339 00:13:42,386 --> 00:13:43,431 - Maybe I should send Aunt Nancy 340 00:13:43,474 --> 00:13:45,172 a thank-you letter. 341 00:13:45,215 --> 00:13:46,738 - Maybe you should. 342 00:13:48,566 --> 00:13:51,787 - I'm gonna-- I'm gonna go find Sarah. 343 00:13:51,831 --> 00:13:58,620 ♪ ♪ 344 00:13:58,663 --> 00:14:02,667 [indistinct chatter] 345 00:14:02,711 --> 00:14:06,062 - Yeah. Yeah. - [chuckles] 346 00:14:06,106 --> 00:14:08,630 But it wasn't my mattress! - [laughs] 347 00:14:08,673 --> 00:14:11,328 - Whose was it? 348 00:14:11,372 --> 00:14:14,070 - Uh, Vanessa's. 349 00:14:14,114 --> 00:14:15,550 - It's a long story. 350 00:14:15,593 --> 00:14:18,074 Uh, did you ever tell them where it came from? 351 00:14:18,118 --> 00:14:19,728 - No, 'cause I'd already spent the 60 bucks. 352 00:14:19,771 --> 00:14:21,512 - [laughs] - What'd you spend it on? 353 00:14:23,166 --> 00:14:24,864 - It's not really important. 354 00:14:26,387 --> 00:14:27,954 - Hey, uh, why don't you go grab a beer 355 00:14:27,997 --> 00:14:29,433 while Junior finishes his story? 356 00:14:29,477 --> 00:14:30,739 - Yeah, man. 357 00:14:30,782 --> 00:14:32,741 They don't ID here. You'll be good. 358 00:14:34,917 --> 00:14:36,136 - Okay. 359 00:14:38,268 --> 00:14:40,053 - So the boys didn't wanna hang out with you, huh? 360 00:14:40,096 --> 00:14:41,968 - Yeah, they said something came up. 361 00:14:42,011 --> 00:14:44,187 - [scoffs] Yeah, I bet it did. 362 00:14:44,231 --> 00:14:46,015 - All right, all right. 363 00:14:46,059 --> 00:14:47,408 Like, I-- 364 00:14:47,451 --> 00:14:48,931 I finally have time to hang out with them, 365 00:14:48,975 --> 00:14:50,454 and they couldn't get away from me fast enough. 366 00:14:50,498 --> 00:14:52,282 - They're teenage boys. 367 00:14:52,326 --> 00:14:55,807 Hanging out with boring old Dad just isn't a priority, 368 00:14:55,851 --> 00:14:57,897 even if their dad is you-know-who. 369 00:14:59,507 --> 00:15:01,117 - Feel like some people would think that's pretty cool. 370 00:15:01,161 --> 00:15:02,727 - Yeah, well, those people aren't your sons. 371 00:15:02,771 --> 00:15:04,773 - Yeah. - You, Clark, 372 00:15:04,816 --> 00:15:07,341 are fast approaching the obsolescence phase 373 00:15:07,384 --> 00:15:09,604 of fatherhood. 374 00:15:09,647 --> 00:15:12,433 Just be glad they don't hate you. 375 00:15:12,476 --> 00:15:14,478 For most of us, that's considered a win. 376 00:15:16,654 --> 00:15:20,136 - How's it going in there? - Mm, a lot of backstory, 377 00:15:20,180 --> 00:15:23,226 feelin' all sorry for herself. 378 00:15:23,270 --> 00:15:27,013 But I think Lois is about to get her on the hook. 379 00:15:27,056 --> 00:15:28,928 [device blips] 380 00:15:28,971 --> 00:15:31,800 - Did Boss Moxie ever find out about you and Bruno? 381 00:15:31,843 --> 00:15:33,236 - No. 382 00:15:33,280 --> 00:15:35,108 We managed to keep it a secret. 383 00:15:35,151 --> 00:15:37,849 - He must've been suspicious, though. 384 00:15:37,893 --> 00:15:39,764 - Hard--hard to say. 385 00:15:39,808 --> 00:15:40,896 - Why is that? 386 00:15:40,940 --> 00:15:43,072 - We weren't actually dating 387 00:15:43,116 --> 00:15:45,422 for very long before... [coughs] 388 00:15:45,466 --> 00:15:49,035 Boss was murdered by Lex Luthor. 389 00:15:49,078 --> 00:15:50,427 - I see. 390 00:15:50,471 --> 00:15:53,909 [dramatic music] 391 00:15:53,953 --> 00:15:55,911 I listened to Luthor's confession again, 392 00:15:55,955 --> 00:15:57,521 and I don't think it was him on that tape. 393 00:15:57,565 --> 00:15:58,870 I think it was you. 394 00:16:00,350 --> 00:16:02,352 - He had a motive. 395 00:16:02,396 --> 00:16:03,788 - So did you and Bruno. 396 00:16:05,529 --> 00:16:07,923 The way that Moxie and his men were murdered, 397 00:16:07,967 --> 00:16:09,316 your powers did that. 398 00:16:09,359 --> 00:16:10,970 - I don't know what you're talking about. 399 00:16:11,013 --> 00:16:12,623 - It's the only thing that makes sense, Peia. 400 00:16:12,667 --> 00:16:14,669 You and Bruno killed Boss Moxie, 401 00:16:14,712 --> 00:16:16,758 took over Hob's Bay, 402 00:16:16,801 --> 00:16:18,238 and you used Luthor as your fall guy. 403 00:16:18,281 --> 00:16:21,328 ♪ ♪ 404 00:16:21,371 --> 00:16:23,286 - Have you ever been in a room alone 405 00:16:23,330 --> 00:16:25,941 with Lex Luthor? 406 00:16:25,985 --> 00:16:27,377 He has this aura. 407 00:16:27,421 --> 00:16:29,249 It's terrifying, 408 00:16:29,292 --> 00:16:33,296 like you're in the presence of the devil himself. 409 00:16:33,340 --> 00:16:35,690 To this day, that man is the only person in the world 410 00:16:35,733 --> 00:16:37,213 who scares me. 411 00:16:37,257 --> 00:16:39,650 - But he didn't kill Moxie or his men. 412 00:16:39,694 --> 00:16:41,261 You did. - I can tell you 413 00:16:41,304 --> 00:16:42,871 about a dozen other crimes 414 00:16:42,914 --> 00:16:44,612 Luthor committed that are far worse 415 00:16:44,655 --> 00:16:46,092 than what happened to Boss. 416 00:16:46,135 --> 00:16:48,355 - Peia. - Don't do this, Lois. 417 00:16:48,398 --> 00:16:50,183 - I helped put a man behind bars 418 00:16:50,226 --> 00:16:51,662 for a crime he didn't commit. 419 00:16:51,706 --> 00:16:54,448 - And the world is better for it. 420 00:16:54,491 --> 00:16:57,755 Lex Luthor was a monster before he went to prison. 421 00:16:57,799 --> 00:17:00,149 Can you imagine what he's become since? 422 00:17:01,759 --> 00:17:04,719 Setting him free would be the biggest mistake 423 00:17:04,762 --> 00:17:06,025 of your life. 424 00:17:07,678 --> 00:17:08,896 - That's not a denial. 425 00:17:08,940 --> 00:17:10,116 - [scoffs] 426 00:17:10,159 --> 00:17:12,335 We're done here. 427 00:17:12,378 --> 00:17:14,076 - Peia, please tell me the truth. 428 00:17:14,119 --> 00:17:16,992 - [breathes heavily] 429 00:17:17,036 --> 00:17:20,039 Thanks for visiting, Lois. 430 00:17:20,082 --> 00:17:21,474 Don't come back. 431 00:17:21,518 --> 00:17:28,089 ♪ ♪ 432 00:17:31,224 --> 00:17:33,965 [power dampener thrums] 433 00:17:38,579 --> 00:17:40,581 [rock music playing] 434 00:17:40,624 --> 00:17:43,888 [indistinct chatter] 435 00:17:43,932 --> 00:17:48,545 ♪ ♪ 436 00:17:48,589 --> 00:17:51,200 - I think that keg is tapped. 437 00:17:51,244 --> 00:17:53,115 Here. 438 00:17:53,159 --> 00:17:54,769 [sighs] 439 00:17:56,858 --> 00:17:58,729 Okay, can you not do the whole 440 00:17:58,773 --> 00:18:00,601 sad-boy thing right now? 441 00:18:00,644 --> 00:18:04,213 - Just admit it. That guy Junior's a dick. 442 00:18:04,257 --> 00:18:07,390 - His dad was murdered. Cut him some slack. 443 00:18:07,434 --> 00:18:09,436 - He's still a dick. 444 00:18:11,177 --> 00:18:13,222 - So is this what being friends with you is like? 445 00:18:13,266 --> 00:18:15,616 Just getting pissy every time I'm talking to another guy? 446 00:18:15,659 --> 00:18:17,270 - That's not it. - Then what is it? 447 00:18:17,313 --> 00:18:18,706 - It's because you looked annoyed that I came 448 00:18:18,749 --> 00:18:19,924 to talk to you when you were with him. 449 00:18:19,968 --> 00:18:21,143 - You barged into our conversation 450 00:18:21,187 --> 00:18:22,710 while he was telling a story. 451 00:18:22,753 --> 00:18:24,625 - You shooed me away. - Oh, my God. 452 00:18:24,668 --> 00:18:25,930 Get over yourself. 453 00:18:28,324 --> 00:18:31,110 Stop making me feel weird whenever I'm around you. 454 00:18:33,416 --> 00:18:35,505 - You know, sometimes I really wish 455 00:18:35,549 --> 00:18:37,203 I never fell in love with you. 456 00:18:40,162 --> 00:18:42,077 - That makes two of us. 457 00:18:42,121 --> 00:18:46,777 ♪ ♪ 458 00:18:46,821 --> 00:18:48,214 [indistinct yelling] 459 00:18:48,257 --> 00:18:49,650 - Well, it's certainly going to take a while 460 00:18:49,693 --> 00:18:51,217 to recover from this. 461 00:18:51,260 --> 00:18:54,263 - Well, the plan is to not let that happen. 462 00:18:54,307 --> 00:18:56,526 To supplement insurance claims, 463 00:18:56,570 --> 00:19:00,356 we're utilizing all rural disaster development aid. 464 00:19:00,400 --> 00:19:02,750 I've met with all the store owners, 465 00:19:02,793 --> 00:19:04,099 and we've agreed 466 00:19:04,143 --> 00:19:06,014 to focus all the resources 467 00:19:06,057 --> 00:19:08,451 on the businesses impacted most. 468 00:19:08,495 --> 00:19:10,105 - Hmm. [horn honks] 469 00:19:10,149 --> 00:19:11,672 - Hey, Governor. 470 00:19:11,715 --> 00:19:13,543 - Great little community you've got here. 471 00:19:13,587 --> 00:19:14,805 - Yeah. 472 00:19:14,849 --> 00:19:15,980 Been in Smallville 473 00:19:16,024 --> 00:19:17,634 my whole life for a reason. 474 00:19:17,678 --> 00:19:19,506 - Helps when you've got good leadership, 475 00:19:19,549 --> 00:19:21,682 people with their eyes toward the future. 476 00:19:21,725 --> 00:19:23,988 - Well, just trying to do my best. 477 00:19:24,032 --> 00:19:25,555 - You're succeeding. 478 00:19:25,599 --> 00:19:28,732 People are taking note-- people like me. 479 00:19:28,776 --> 00:19:30,517 Single mom, right? 480 00:19:30,560 --> 00:19:32,345 - As of recently, yes. 481 00:19:32,388 --> 00:19:33,955 - Ah, let me guess. 482 00:19:33,998 --> 00:19:37,306 He got bored and traded you in for some young floozy? 483 00:19:37,350 --> 00:19:39,090 Oh, don't be embarrassed. 484 00:19:39,134 --> 00:19:40,570 I've got the same story-- 485 00:19:40,614 --> 00:19:43,182 best thing that ever happened. 486 00:19:43,225 --> 00:19:44,922 I realized pretty quickly the only thing 487 00:19:44,966 --> 00:19:46,924 that cheating son of a bitch was doing was holding me back. 488 00:19:46,968 --> 00:19:50,232 No, you get a bunch of single moms in charge, 489 00:19:50,276 --> 00:19:52,974 badasses like you and me, 490 00:19:53,017 --> 00:19:56,804 we'll fix this state up pretty quick. 491 00:19:56,847 --> 00:19:59,110 Now, uh, I hear you can get 492 00:19:59,154 --> 00:20:02,113 a mean piece of rhubarb pie in town. 493 00:20:02,157 --> 00:20:03,114 - Follow me. 494 00:20:03,158 --> 00:20:06,422 [dramatic music] 495 00:20:06,466 --> 00:20:08,555 [rock music playing] 496 00:20:08,598 --> 00:20:10,252 - So you still haven't seen your dad? 497 00:20:10,296 --> 00:20:12,341 - I mean, he's called a few times, but... 498 00:20:12,385 --> 00:20:13,603 - You know where he is? 499 00:20:13,647 --> 00:20:16,171 - Um, Kansas City, I think. 500 00:20:16,215 --> 00:20:17,477 I'm not sure. 501 00:20:17,520 --> 00:20:19,218 Honestly, it's, uh, not the first time 502 00:20:19,261 --> 00:20:21,045 he's vanished, so... 503 00:20:21,089 --> 00:20:22,699 - That sucks. 504 00:20:22,743 --> 00:20:24,397 - People are who they are, I guess. 505 00:20:26,050 --> 00:20:27,965 But, uh, how's the fire station? 506 00:20:28,009 --> 00:20:30,141 - Oh, it's fine. 507 00:20:30,185 --> 00:20:32,666 - Wait, last time we talked about it, you were so excited. 508 00:20:32,709 --> 00:20:34,537 What happened? - Nothing. 509 00:20:34,581 --> 00:20:38,019 Uh, Mr. Cushing just wants me to take a break for a bit. 510 00:20:38,062 --> 00:20:39,586 - Why would he want that? 511 00:20:41,196 --> 00:20:43,416 - Can we just, um-- can we not talk about it? 512 00:20:43,459 --> 00:20:46,854 - Oh, uh, sure, if that's what you really want. 513 00:20:46,897 --> 00:20:51,902 ♪ ♪ 514 00:20:51,946 --> 00:20:54,601 [indistinct chatter] 515 00:20:54,644 --> 00:20:59,606 ♪ ♪ 516 00:20:59,649 --> 00:21:02,478 - It--it sucks not having you here. 517 00:21:03,784 --> 00:21:05,786 It's been tough. 518 00:21:05,829 --> 00:21:07,396 - I miss you too, babe. 519 00:21:07,440 --> 00:21:09,485 ♪ ♪ 520 00:21:09,529 --> 00:21:11,313 [high-pitched warbling] 521 00:21:11,357 --> 00:21:13,533 [engine revving] 522 00:21:13,576 --> 00:21:17,667 [tires squealing, siren wailing] 523 00:21:17,711 --> 00:21:19,060 - Sheriff! - Sheriff! 524 00:21:19,103 --> 00:21:20,801 - Go, go, go, go, go, go, go. 525 00:21:20,844 --> 00:21:23,804 - Go, go, go! 526 00:21:23,847 --> 00:21:25,719 - This is the Sheriff's Department. 527 00:21:25,762 --> 00:21:28,199 Everyone remain where you are. 528 00:21:28,243 --> 00:21:30,201 - Hold it right there! 529 00:21:30,245 --> 00:21:31,812 - Go, go, go, go, go, go, go! 530 00:21:31,855 --> 00:21:35,642 ♪ ♪ 531 00:21:35,685 --> 00:21:37,339 Come on! - I'm trying. 532 00:21:37,383 --> 00:21:39,210 - I get caught, this will be my second underage drinking. 533 00:21:39,254 --> 00:21:40,777 - You're not getting caught. 534 00:21:40,821 --> 00:21:42,997 ♪ ♪ 535 00:21:43,040 --> 00:21:44,433 [engine turning over] - Kill the lights 536 00:21:44,477 --> 00:21:45,782 so they can't see which way we went. 537 00:21:45,826 --> 00:21:48,394 [engine roars, tires squeal] 538 00:21:48,437 --> 00:21:55,226 ♪ ♪ 539 00:21:58,839 --> 00:21:59,753 - Are they following us? 540 00:21:59,796 --> 00:22:01,581 - Um... 541 00:22:01,624 --> 00:22:03,670 I don't think so. - No? 542 00:22:03,713 --> 00:22:06,455 - No, I think we're good. [chuckles] 543 00:22:06,499 --> 00:22:09,023 You're, like, this badass getaway driver. 544 00:22:09,066 --> 00:22:10,590 - That was insane. - [laughs] 545 00:22:10,633 --> 00:22:11,721 - [laughs] 546 00:22:12,896 --> 00:22:14,158 Oh, my God! - [screams] 547 00:22:14,202 --> 00:22:16,291 [tires squealing] 548 00:22:27,389 --> 00:22:31,262 [dramatic music] 549 00:22:31,306 --> 00:22:33,177 [sirens wailing] 550 00:22:33,221 --> 00:22:34,744 [whooshing] 551 00:22:34,788 --> 00:22:36,746 ♪ ♪ 552 00:22:36,790 --> 00:22:38,226 - Did you see that? 553 00:22:38,269 --> 00:22:40,620 Some guy with powers just saved our lives. 554 00:22:40,663 --> 00:22:43,187 ♪ ♪ 555 00:22:46,539 --> 00:22:47,583 - Yeah, well, she tried getting away 556 00:22:47,627 --> 00:22:48,889 by turning off her lights-- 557 00:22:48,932 --> 00:22:50,281 just wasn't expecting a deer in the road 558 00:22:50,325 --> 00:22:51,761 when she cut 'em back on. - Sarah, 559 00:22:51,805 --> 00:22:53,328 what the hell were you thinking, huh? 560 00:22:53,372 --> 00:22:54,416 [indistinct radio chatter] 561 00:22:54,460 --> 00:22:56,200 - Listen, Kyle. 562 00:22:56,244 --> 00:22:58,333 I'm willing to drop fleeing the scene, 563 00:22:58,377 --> 00:23:00,379 but driving under the influence-- 564 00:23:00,422 --> 00:23:01,771 I'm afraid the department 565 00:23:01,815 --> 00:23:03,164 can't just look the other wayon that. 566 00:23:03,207 --> 00:23:04,861 We're gonna charge her with a DUI. 567 00:23:04,905 --> 00:23:06,341 - Yeah, I understand. 568 00:23:06,385 --> 00:23:08,082 Uh, listen, you have my word 569 00:23:08,125 --> 00:23:09,475 that her mom and I will make sure 570 00:23:09,518 --> 00:23:12,303 nothing like this ever happens again. 571 00:23:12,347 --> 00:23:13,957 - Thankfully, no one got hurt. 572 00:23:14,001 --> 00:23:15,785 People usually don't walk away from a wreck like this. 573 00:23:15,829 --> 00:23:17,787 - That's because somebody saved us. 574 00:23:17,831 --> 00:23:19,615 - Junior. - No, not this again. 575 00:23:21,704 --> 00:23:23,663 - Hold on, now. What--what makes you say that? 576 00:23:23,706 --> 00:23:25,316 - Because just as we started to crash, 577 00:23:25,360 --> 00:23:26,883 there was, like, this blur, and then suddenly, 578 00:23:26,927 --> 00:23:28,581 we're on the side of the road. 579 00:23:28,624 --> 00:23:30,583 When I looked up, there was some guy standing there, 580 00:23:30,626 --> 00:23:32,628 but then the sheriff showed, and he just vanished. 581 00:23:32,672 --> 00:23:33,890 [dramatic music] 582 00:23:33,934 --> 00:23:35,675 - Did you see any of this, Sarah? 583 00:23:36,850 --> 00:23:39,287 - No. - Come on, Sarah. 584 00:23:39,330 --> 00:23:41,724 There's no way we could've just gotten out. 585 00:23:41,768 --> 00:23:44,205 Somebody saved us, and you know it. 586 00:23:44,248 --> 00:23:46,425 - Mija, 587 00:23:46,468 --> 00:23:47,687 what happened? 588 00:23:47,730 --> 00:23:49,384 - I'm sorry, but I have no idea 589 00:23:49,428 --> 00:23:50,559 what he's talking about. 590 00:23:50,603 --> 00:23:54,824 ♪ ♪ 591 00:23:54,868 --> 00:23:56,043 I don't, Dad. 592 00:23:58,001 --> 00:23:59,176 - You think you can, uh, 593 00:23:59,220 --> 00:24:02,615 describe this somebody for me? 594 00:24:02,658 --> 00:24:04,486 - Try not to let it bother you. 595 00:24:04,530 --> 00:24:05,879 This is what happens with teenagers. 596 00:24:05,922 --> 00:24:07,010 They wanna be with their friends 597 00:24:07,054 --> 00:24:08,185 more than their parents. 598 00:24:08,229 --> 00:24:09,360 - Yeah, but I loved hanging out 599 00:24:09,404 --> 00:24:10,971 with my mom when I was their age. 600 00:24:11,014 --> 00:24:13,277 - [chuckles] It's one of the many reasons I love you. 601 00:24:13,321 --> 00:24:15,279 - [scoffs] 602 00:24:15,323 --> 00:24:17,107 I know everybody says it gets easier as they get older, 603 00:24:17,151 --> 00:24:20,023 but I guess the trade-off's getting left behind. 604 00:24:20,067 --> 00:24:21,721 - I know, but our main job as parents 605 00:24:21,764 --> 00:24:23,505 is to put ourselves out of a job. 606 00:24:25,420 --> 00:24:27,509 ♪ ♪ 607 00:24:27,553 --> 00:24:29,859 You really think Peia's right about Luthor? 608 00:24:29,903 --> 00:24:31,644 The world's better off with him in prison 609 00:24:31,687 --> 00:24:33,907 even if he's innocent? 610 00:24:33,950 --> 00:24:35,691 - That's not for us to decide. 611 00:24:37,171 --> 00:24:38,346 All we can do is tell the truth. 612 00:24:38,389 --> 00:24:39,739 You have to find out what that is. 613 00:24:39,782 --> 00:24:42,176 - She's not gonna tell me anything-- 614 00:24:42,219 --> 00:24:44,091 at least not right now. 615 00:24:44,134 --> 00:24:46,833 - Then give her a reason to. 616 00:24:46,876 --> 00:24:48,748 Change her mind. [door clicks open] 617 00:24:48,791 --> 00:24:50,750 - Matteo Mannheim just arrived. 618 00:24:50,793 --> 00:24:51,925 Okay if I send him in? 619 00:24:53,666 --> 00:24:55,537 - Give me a few more minutes with her first. 620 00:24:55,581 --> 00:25:00,368 ♪ ♪ 621 00:25:00,411 --> 00:25:02,239 [door clicks shut] 622 00:25:02,283 --> 00:25:03,719 [high-pitched warbling] - Dad, where are you? 623 00:25:03,763 --> 00:25:05,112 I need to talk to you. 624 00:25:05,155 --> 00:25:08,637 [whooshing] 625 00:25:08,681 --> 00:25:10,247 - Hey, is everything okay? 626 00:25:10,291 --> 00:25:11,945 - Dad, I really screwed up. I think someone might've 627 00:25:11,988 --> 00:25:13,468 seen me out on Deacon's Road. - Whoa, whoa, whoa. 628 00:25:13,512 --> 00:25:14,774 Slow down, slow down. What happened? 629 00:25:14,817 --> 00:25:15,992 - So Sarah and George Junior, 630 00:25:16,036 --> 00:25:17,167 they were almost in this car wreck, 631 00:25:17,211 --> 00:25:18,560 so I flew in to try to save them, 632 00:25:18,604 --> 00:25:19,735 but I think George might've seen me after. 633 00:25:19,779 --> 00:25:21,128 - Was anybody hurt? - No, no. 634 00:25:21,171 --> 00:25:22,433 And I had my hood and goggles on 635 00:25:22,477 --> 00:25:23,913 the whole time, so I don't even think 636 00:25:23,957 --> 00:25:25,262 he saw my face. - Okay, okay. Hey, hey. 637 00:25:25,306 --> 00:25:26,829 You did the right thing, all right? 638 00:25:26,873 --> 00:25:28,178 Whatever Junior thinks he saw, 639 00:25:28,222 --> 00:25:29,702 we can deal with later. 640 00:25:29,745 --> 00:25:31,094 - Okay. 641 00:25:33,053 --> 00:25:34,097 - Why do you smell like beer? 642 00:25:34,141 --> 00:25:37,318 ♪ ♪ 643 00:25:37,361 --> 00:25:38,841 - Okay. 644 00:25:38,885 --> 00:25:40,451 There was this party, 645 00:25:40,495 --> 00:25:42,976 and I had maybe half a beer at most. 646 00:25:43,019 --> 00:25:44,934 - You were at a party? - Yeah. 647 00:25:44,978 --> 00:25:47,067 Just sort of came up. 648 00:25:47,110 --> 00:25:49,156 - And was this before or after 649 00:25:49,199 --> 00:25:50,853 you and Jon canceled our plans? 650 00:25:50,897 --> 00:25:52,028 - I mean, does it matter? 651 00:25:52,072 --> 00:25:53,464 I just saved two people's lives. 652 00:25:53,508 --> 00:25:55,554 - Yeah, and you also lied to my face 653 00:25:55,597 --> 00:25:57,033 so you could go drink at some party. 654 00:25:57,077 --> 00:25:58,600 - I--I told you it was nothing. 655 00:25:58,644 --> 00:26:00,123 - Oh, it's enough to get you and Jon grounded. 656 00:26:00,167 --> 00:26:02,038 - You can't be serious right now. 657 00:26:02,082 --> 00:26:03,300 - You keep giving me attitude, you're gonna make it worse. 658 00:26:03,344 --> 00:26:05,085 - Yeah, whatever. - Excuse me? 659 00:26:05,128 --> 00:26:06,782 - This isn't about me having a beer. 660 00:26:06,826 --> 00:26:08,175 This is 'cause Jon and I didn't wanna hang out with you. 661 00:26:08,218 --> 00:26:09,611 - Okay, Jordan, get up to your room. 662 00:26:09,655 --> 00:26:10,830 - Yeah, I would rather be there than watching 663 00:26:10,873 --> 00:26:11,874 some stupid wrestling match anyway. 664 00:26:11,918 --> 00:26:13,354 - [sternly] Right now. 665 00:26:13,397 --> 00:26:15,095 [whooshing] 666 00:26:15,138 --> 00:26:20,535 ♪ ♪ 667 00:26:20,579 --> 00:26:22,189 - I can't believe that Superman 668 00:26:22,232 --> 00:26:23,930 actually endorsed you. 669 00:26:23,973 --> 00:26:27,020 - I mean, worlds were merging. 670 00:26:27,063 --> 00:26:28,978 It wasn't a normal situation. 671 00:26:29,022 --> 00:26:31,459 - Best endorsement I got my first term 672 00:26:31,502 --> 00:26:34,723 was from some big-shot rancher out in Belleville, 673 00:26:34,767 --> 00:26:37,770 and it turns out, he was selling psychedelic mushrooms 674 00:26:37,813 --> 00:26:40,076 to kids at K-State. - You can't seriously 675 00:26:40,120 --> 00:26:42,818 be talking about Diamond Dave Carlson. 676 00:26:42,862 --> 00:26:45,865 ♪ ♪ 677 00:26:45,908 --> 00:26:48,868 I mean, I did some reporting on that story-- 678 00:26:48,911 --> 00:26:50,783 crazy, crazy stuff. 679 00:26:52,001 --> 00:26:54,047 [door clicks open, bells jingle] 680 00:26:55,918 --> 00:26:57,354 [door clicks shut, bells jingle] 681 00:26:57,398 --> 00:26:59,313 ♪ ♪ 682 00:26:59,356 --> 00:27:00,706 Um, it's for you. 683 00:27:02,708 --> 00:27:04,840 - Uh, if you'll excuse me. 684 00:27:06,755 --> 00:27:08,061 - Who is that anyway? 685 00:27:08,104 --> 00:27:10,106 - It's just her ex-husband. 686 00:27:10,150 --> 00:27:11,934 - Why did you get up first, then? 687 00:27:11,978 --> 00:27:15,242 ♪ ♪ 688 00:27:15,285 --> 00:27:17,940 - Uh, I'm sorry to pull you away from all this, 689 00:27:17,984 --> 00:27:19,768 but, um, 690 00:27:19,812 --> 00:27:22,466 first off, Sarah is okay. 691 00:27:22,510 --> 00:27:24,904 Nobody was hurt. - What happened? 692 00:27:24,947 --> 00:27:26,383 - She was drinking. 693 00:27:26,427 --> 00:27:27,471 - [sighs] - Totaled her car. 694 00:27:27,515 --> 00:27:29,517 - Oh, my God. - Yeah. 695 00:27:29,560 --> 00:27:32,041 Uh, Deputy Johnson 696 00:27:32,085 --> 00:27:34,565 is charging her with a DUI, 697 00:27:34,609 --> 00:27:35,958 but she's agreed to release her 698 00:27:36,002 --> 00:27:37,699 into our custody, and I thought 699 00:27:37,743 --> 00:27:39,135 that it'd be best if we handled this 700 00:27:39,179 --> 00:27:41,181 on a unified front. 701 00:27:41,224 --> 00:27:43,226 - Yeah, okay, all right. 702 00:27:43,270 --> 00:27:47,491 Just--I need a moment. 703 00:27:47,535 --> 00:27:49,537 - Is that Mayor Lang's daughter? 704 00:27:49,580 --> 00:27:50,973 - I'm not really sure. 705 00:27:51,017 --> 00:27:52,366 Is it? 706 00:27:52,409 --> 00:27:56,152 ♪ ♪ 707 00:27:56,196 --> 00:27:59,112 - [sighs] 708 00:27:59,155 --> 00:28:02,158 ♪ ♪ 709 00:28:02,202 --> 00:28:04,465 Governor Wexler, I am so sorry. 710 00:28:04,508 --> 00:28:05,596 - Is everything okay? 711 00:28:05,640 --> 00:28:07,250 - Yeah, just a small matter 712 00:28:07,294 --> 00:28:09,426 that needs my attention. 713 00:28:11,428 --> 00:28:14,170 - Uh, looks like you've got your hands full, 714 00:28:14,214 --> 00:28:16,999 Mayor Lang, so, um, good luck. 715 00:28:17,043 --> 00:28:23,005 ♪ ♪ 716 00:28:23,049 --> 00:28:24,528 - Why don't you call the car? 717 00:28:24,572 --> 00:28:27,401 - She really is a fantastic mayor. 718 00:28:27,444 --> 00:28:30,709 [door clicks shut, bells jingle] 719 00:28:30,752 --> 00:28:34,016 - [whispering indistinctly] 720 00:28:34,060 --> 00:28:36,236 - What is wrong with you? 721 00:28:36,279 --> 00:28:38,978 I thought if anyone could understand, you would. 722 00:28:39,021 --> 00:28:41,371 Can't you just let me die in peace? 723 00:28:41,415 --> 00:28:43,199 - You need to let me help you. 724 00:28:43,243 --> 00:28:45,158 - [scoffs] By setting Luthor free? 725 00:28:45,201 --> 00:28:46,376 Not happening. 726 00:28:46,420 --> 00:28:48,117 - This isn't about him. 727 00:28:48,161 --> 00:28:50,119 This is about what kind of example you're setting 728 00:28:50,163 --> 00:28:51,686 for Matteo. 729 00:28:51,730 --> 00:28:54,689 - Do not use my son as leverage. 730 00:28:54,733 --> 00:28:56,299 - You've lied to him his whole life. 731 00:28:56,343 --> 00:28:58,693 - I am a good mom. 732 00:28:58,737 --> 00:29:01,174 - But is that what he's gonna remember, 733 00:29:01,217 --> 00:29:02,828 or will it be all the things 734 00:29:02,871 --> 00:29:04,830 he's gonna read about you, 735 00:29:04,873 --> 00:29:07,267 all the people that you've hurt? 736 00:29:07,310 --> 00:29:08,877 - Matteo knows my heart. 737 00:29:08,921 --> 00:29:11,445 - But you have hidden so much from him. 738 00:29:11,488 --> 00:29:13,403 He must have so many questions. 739 00:29:13,447 --> 00:29:16,885 ♪ ♪ 740 00:29:16,929 --> 00:29:19,496 - I never wanted him involved 741 00:29:19,540 --> 00:29:22,195 in any of this. 742 00:29:22,238 --> 00:29:23,892 My life, 743 00:29:23,936 --> 00:29:25,807 the mistakes I've made, 744 00:29:25,851 --> 00:29:28,375 it was all so that he wouldn't have to make 745 00:29:28,418 --> 00:29:30,986 those kind of choices. 746 00:29:31,030 --> 00:29:33,293 - Matteo deserves the truth, Peia. 747 00:29:35,164 --> 00:29:37,384 Show your son you have regrets. 748 00:29:37,427 --> 00:29:38,994 Be the example he needs. 749 00:29:39,038 --> 00:29:40,735 Let that be a part of your legacy. 750 00:29:42,693 --> 00:29:43,782 - I can't. 751 00:29:43,825 --> 00:29:44,870 - Yes, you can. 752 00:29:46,872 --> 00:29:48,961 - [sighs] No. 753 00:29:50,440 --> 00:29:52,007 Not without seeing him. 754 00:29:52,051 --> 00:29:54,618 It's just--it's important 755 00:29:54,662 --> 00:29:56,229 he hears it from me first. 756 00:29:58,840 --> 00:30:01,712 - Then you'll tell me everything, 757 00:30:01,756 --> 00:30:02,975 even about Luthor? 758 00:30:03,018 --> 00:30:09,024 ♪ ♪ 759 00:30:10,460 --> 00:30:11,897 Send him in. 760 00:30:11,940 --> 00:30:13,333 - Wait. 761 00:30:13,376 --> 00:30:15,117 He's here? 762 00:30:15,161 --> 00:30:16,858 - Make this right with your son. 763 00:30:19,034 --> 00:30:21,384 We can talk after. 764 00:30:21,428 --> 00:30:23,299 - Can you take these off 765 00:30:23,343 --> 00:30:25,432 so I can at least hug my son? 766 00:30:25,475 --> 00:30:32,526 ♪ ♪ 767 00:30:33,919 --> 00:30:35,311 [sighs] 768 00:30:35,355 --> 00:30:36,312 Sweetheart. 769 00:30:36,356 --> 00:30:39,098 ♪ ♪ 770 00:30:39,141 --> 00:30:40,142 - Hey, Mom. 771 00:30:44,494 --> 00:30:45,931 - I'm so sorry. 772 00:30:45,974 --> 00:30:47,715 I wasn't planning on driving. 773 00:30:47,758 --> 00:30:48,890 It's-- 774 00:30:48,934 --> 00:30:50,065 the sheriff came, and everything 775 00:30:50,109 --> 00:30:51,588 happened so fast, and I just-- 776 00:30:51,632 --> 00:30:53,590 - Drove drunk? - I wasn't drunk. 777 00:30:53,634 --> 00:30:56,376 - We are not gonna debate how drunk you were, Sarah. 778 00:30:56,419 --> 00:30:58,204 You had alcohol in your system, 779 00:30:58,247 --> 00:30:59,292 and you got behind the wheel. 780 00:30:59,335 --> 00:31:00,728 That is never okay. 781 00:31:00,771 --> 00:31:02,251 - I know. I know I messed up. 782 00:31:02,295 --> 00:31:03,905 - Yeah, you're damn rightyou did. 783 00:31:03,949 --> 00:31:06,125 - I am so disappointed in you right now. 784 00:31:06,168 --> 00:31:07,735 - What if something would've happened to you, Sarah, 785 00:31:07,778 --> 00:31:11,173 or--or Junior, huh? 786 00:31:11,217 --> 00:31:12,958 The two of you should be dead. 787 00:31:13,001 --> 00:31:14,524 - Dad. - And you still haven't 788 00:31:14,568 --> 00:31:15,612 been straight with me about what really 789 00:31:15,656 --> 00:31:17,745 happened out there either. 790 00:31:17,788 --> 00:31:19,225 - What do you mean? 791 00:31:19,268 --> 00:31:21,357 - Dad thinks that some superhero 792 00:31:21,401 --> 00:31:23,490 rescued us from the crash. 793 00:31:24,926 --> 00:31:26,841 - Who, Superman? - No. 794 00:31:26,885 --> 00:31:29,148 Uh, someone else. 795 00:31:31,237 --> 00:31:33,326 - Junior said he saw somebody. 796 00:31:33,369 --> 00:31:34,893 - [scoffs] Kyle. 797 00:31:34,936 --> 00:31:36,372 - Lana, if you'd seen the accident, 798 00:31:36,416 --> 00:31:37,417 you'd know that that's the only thing 799 00:31:37,460 --> 00:31:38,679 that makes any damn sense. 800 00:31:38,722 --> 00:31:40,420 - Why would Sarah be lying? 801 00:31:40,463 --> 00:31:42,161 - Why would Junior? 802 00:31:42,204 --> 00:31:43,902 Look, something happened out there, okay? 803 00:31:43,945 --> 00:31:44,903 I know it did. 804 00:31:44,946 --> 00:31:48,036 [dramatic music] 805 00:31:48,080 --> 00:31:49,995 - [scoffs] 806 00:31:50,038 --> 00:31:53,085 I--I don't know what you want me to say, Kyle. 807 00:31:53,128 --> 00:31:56,523 ♪ ♪ 808 00:31:56,566 --> 00:31:58,917 - Okay, Lana, you know what? You handle this, all right? 809 00:31:58,960 --> 00:32:01,354 'Cause I don't really wanna be around either one of y'all 810 00:32:01,397 --> 00:32:02,485 right now. 811 00:32:02,529 --> 00:32:06,272 ♪ ♪ 812 00:32:06,315 --> 00:32:07,316 [door clicks open] 813 00:32:09,101 --> 00:32:10,537 [door clicks shut] 814 00:32:10,580 --> 00:32:13,801 - Look at you. 815 00:32:13,844 --> 00:32:15,759 You even figured out how to tie it. 816 00:32:15,803 --> 00:32:18,110 - [chuckles]Yeah. 817 00:32:18,153 --> 00:32:19,938 Wasn't easy without you. 818 00:32:22,244 --> 00:32:23,376 None of it is. 819 00:32:23,419 --> 00:32:25,465 ♪ ♪ 820 00:32:25,508 --> 00:32:27,597 - I'm just glad you're here. 821 00:32:28,729 --> 00:32:30,905 - Me too. 822 00:32:30,949 --> 00:32:32,211 - [sniffles] 823 00:32:32,254 --> 00:32:34,300 [sighs] 824 00:32:34,343 --> 00:32:36,432 About that night 825 00:32:36,476 --> 00:32:37,477 at Little Ace's-- 826 00:32:37,520 --> 00:32:39,653 - No, no, Mom, Mom. 827 00:32:39,696 --> 00:32:41,829 You don't have to do this. 828 00:32:41,872 --> 00:32:43,918 - No, it's important. 829 00:32:43,962 --> 00:32:45,659 I need you to know the truth. 830 00:32:47,356 --> 00:32:48,792 - I talked to Dad. 831 00:32:50,620 --> 00:32:53,145 He told me everything. 832 00:32:53,188 --> 00:32:56,583 - What do you mean-- what do you mean everything? 833 00:32:56,626 --> 00:32:58,846 - I know what he's been working on. 834 00:32:58,889 --> 00:33:02,197 ♪ ♪ 835 00:33:02,241 --> 00:33:03,285 The cure. 836 00:33:03,329 --> 00:33:05,722 - Oh, Matteo. 837 00:33:05,766 --> 00:33:06,941 I love your father, 838 00:33:06,985 --> 00:33:09,378 but--but he's desperate, and-- 839 00:33:09,422 --> 00:33:10,814 - No, no, Mom, Mom. 840 00:33:10,858 --> 00:33:12,555 It works. 841 00:33:14,340 --> 00:33:16,298 It works. That's-- 842 00:33:16,342 --> 00:33:19,171 that's why I'm here. 843 00:33:19,214 --> 00:33:22,739 ♪ ♪ 844 00:33:22,783 --> 00:33:24,089 Now, Dad said it wouldn't take long 845 00:33:24,132 --> 00:33:25,351 for it to kick in, 846 00:33:25,394 --> 00:33:27,614 and then after, 847 00:33:27,657 --> 00:33:30,704 you come find us at the place where it all started. 848 00:33:30,747 --> 00:33:32,140 - Oh. 849 00:33:32,184 --> 00:33:37,319 ♪ ♪ 850 00:33:37,363 --> 00:33:39,365 - A month is a little extreme,Clark. 851 00:33:39,408 --> 00:33:40,931 - Lois, he lied, and he was drinking. 852 00:33:40,975 --> 00:33:42,194 I mean, fine. 853 00:33:42,237 --> 00:33:43,195 He's grounded for two weeks-- 854 00:33:43,238 --> 00:33:44,587 no powers, no fortress. 855 00:33:44,631 --> 00:33:45,806 - We'll talk about it when I get home. 856 00:33:45,849 --> 00:33:47,199 What did Jonathan have to say? 857 00:33:47,242 --> 00:33:49,375 - He's not back yet. - Is he driving? 858 00:33:49,418 --> 00:33:51,159 Do you know if he was drinking? - I don't know. I don't know. 859 00:33:51,203 --> 00:33:52,291 He's probably with Candice somewhere. 860 00:33:52,334 --> 00:33:54,249 - Everything okay? 861 00:33:54,293 --> 00:33:55,511 - You need to find him, Clark. 862 00:33:55,555 --> 00:33:57,339 - Okay, okay, just hold on. 863 00:33:57,383 --> 00:33:59,080 [high-pitched warbling] Wait. 864 00:33:59,124 --> 00:34:01,213 [engine rumbling] 865 00:34:01,256 --> 00:34:03,432 He just pulled up. [engine shuts off] 866 00:34:03,476 --> 00:34:04,781 I'll call you back. 867 00:34:07,088 --> 00:34:08,610 Jonathan! - What the hell, Dad? 868 00:34:08,655 --> 00:34:09,656 - If you were drinking and driving, 869 00:34:09,699 --> 00:34:10,612 we are selling this truck! 870 00:34:10,657 --> 00:34:11,745 - I wasn't drinking. 871 00:34:11,788 --> 00:34:12,746 - But you were at a party! 872 00:34:12,789 --> 00:34:14,226 - Where I drank water. 873 00:34:14,268 --> 00:34:15,792 Look, if--if I was drinking, 874 00:34:15,835 --> 00:34:17,228 you'd be able to, like, super-smell it 875 00:34:17,272 --> 00:34:19,666 or something. 876 00:34:19,708 --> 00:34:21,188 - Okay, well, your brother was drinking. 877 00:34:21,233 --> 00:34:22,625 - Okay. 878 00:34:22,668 --> 00:34:26,063 So do you want me to apologize for him now? 879 00:34:26,107 --> 00:34:28,109 Look, after everything that happened last year, 880 00:34:28,152 --> 00:34:30,068 there's no way I would be drinking and driving. 881 00:34:30,110 --> 00:34:31,460 You don't have to worry about that. 882 00:34:31,504 --> 00:34:32,547 - Okay, okay, I believe you. 883 00:34:32,592 --> 00:34:34,159 Just-- 884 00:34:34,202 --> 00:34:35,856 but you lied to me about the party. 885 00:34:35,899 --> 00:34:37,379 - Okay, sure. 886 00:34:37,422 --> 00:34:39,338 Maybe we should've told you about that, 887 00:34:39,380 --> 00:34:42,384 but we were just trying not to hurt your feelings. 888 00:34:42,428 --> 00:34:44,864 - [chuckles] [stammers] 889 00:34:44,908 --> 00:34:46,780 I just think it's important we spend time together. 890 00:34:46,822 --> 00:34:48,260 You guys are growing up so fast. 891 00:34:48,303 --> 00:34:51,524 - Okay, well, you're the one who's always busy. 892 00:34:51,567 --> 00:34:53,047 Like, we can't just sit around 893 00:34:53,091 --> 00:34:55,136 and wait for you to have free time, 894 00:34:55,179 --> 00:34:56,746 especially since I haven't seen Candice 895 00:34:56,790 --> 00:34:58,748 in, like, a month. 896 00:34:58,792 --> 00:35:00,402 That's not how it works. 897 00:35:00,446 --> 00:35:04,754 ♪ ♪ 898 00:35:04,798 --> 00:35:06,495 Can I have my keys back now? 899 00:35:06,539 --> 00:35:09,063 ♪ ♪ 900 00:35:09,107 --> 00:35:10,934 Thank you. 901 00:35:10,978 --> 00:35:17,898 ♪ ♪ 902 00:35:17,941 --> 00:35:19,726 [lock beeps] 903 00:35:19,769 --> 00:35:21,206 - Now that the kid finally left, 904 00:35:21,249 --> 00:35:23,121 you need to get that confession. 905 00:35:23,164 --> 00:35:25,645 Probably gonna be your last shot. 906 00:35:25,688 --> 00:35:27,342 Sure you don't want me to come with? 907 00:35:27,386 --> 00:35:29,823 - Yeah, it's best if I finish this. 908 00:35:29,866 --> 00:35:35,089 ♪ ♪ 909 00:35:35,133 --> 00:35:38,832 [power dampener thrumming] 910 00:35:38,875 --> 00:35:40,660 I'm glad you got to see Matteo. 911 00:35:42,531 --> 00:35:44,229 I know this isn't easy, 912 00:35:44,272 --> 00:35:47,623 but you promised you would be honest about Luthor. 913 00:35:47,667 --> 00:35:49,843 - That was before. 914 00:35:49,886 --> 00:35:51,149 - Before what? 915 00:35:52,802 --> 00:35:54,500 - Before I got better. 916 00:35:54,543 --> 00:35:57,764 [suspenseful music] 917 00:35:57,807 --> 00:36:00,158 ♪ ♪ 918 00:36:00,201 --> 00:36:02,334 You're gonna help me get out of here, Lois. 919 00:36:02,377 --> 00:36:05,380 [intense humming] 920 00:36:08,818 --> 00:36:11,778 - Take me out of here. 921 00:36:11,821 --> 00:36:13,649 [static crackling] 922 00:36:13,693 --> 00:36:16,348 [suspenseful music] 923 00:36:16,391 --> 00:36:20,047 ♪ ♪ 924 00:36:20,090 --> 00:36:22,919 - Get me out of here--now, 925 00:36:22,963 --> 00:36:24,530 or I'll bring this whole building down. 926 00:36:24,573 --> 00:36:27,185 ♪ ♪ 927 00:36:27,228 --> 00:36:29,187 - You've reached the voice mail of Lois Lane. 928 00:36:29,230 --> 00:36:31,841 Leave a message, and I'll call you back as soon as I can. 929 00:36:34,322 --> 00:36:35,367 - Kyle? 930 00:36:35,410 --> 00:36:38,370 [dramatic music] 931 00:36:38,413 --> 00:36:41,982 ♪ ♪ 932 00:36:42,025 --> 00:36:44,158 Hey, Kyle. What's going on? 933 00:36:45,159 --> 00:36:46,508 - Is Jon here? 934 00:36:46,552 --> 00:36:47,596 - Uh, yeah, he's upstairs. 935 00:36:47,640 --> 00:36:49,424 - I need to talk to him. 936 00:36:49,468 --> 00:36:50,556 It's about Sarah. 937 00:36:50,599 --> 00:36:51,861 - Everything okay? 938 00:36:51,905 --> 00:36:54,081 - Luckily, yeah-- 939 00:36:54,124 --> 00:36:56,562 'cause of him. 940 00:36:56,605 --> 00:36:58,128 - I'm-- [chuckles] 941 00:36:58,172 --> 00:37:00,218 I'm sorry, I don't understand. 942 00:37:00,261 --> 00:37:01,828 - I'm pretty sure you do. 943 00:37:01,871 --> 00:37:04,396 ♪ ♪ 944 00:37:04,439 --> 00:37:06,441 - What's Mr. Cushing saying? 945 00:37:06,485 --> 00:37:08,487 - He thinks you have superpowers. 946 00:37:08,530 --> 00:37:11,141 - Me? 947 00:37:11,185 --> 00:37:14,057 [electricity zapping] 948 00:37:14,101 --> 00:37:15,842 - You realize you've made your son an accomplice? 949 00:37:15,885 --> 00:37:17,322 He's a part of this now. 950 00:37:17,365 --> 00:37:19,106 - It doesn't matter. We'll protect him. 951 00:37:19,149 --> 00:37:21,021 [electricity zapping] 952 00:37:21,064 --> 00:37:22,675 Unlock it. - I can't. 953 00:37:22,718 --> 00:37:25,373 - Unlock it. - I don't have access. 954 00:37:25,417 --> 00:37:26,679 - What's on the other side? 955 00:37:26,722 --> 00:37:28,550 - The control room that leads outside. 956 00:37:28,594 --> 00:37:30,987 - How many people are in there? - You blow these doors, 957 00:37:31,031 --> 00:37:32,250 every alarm in the building will go off 958 00:37:32,293 --> 00:37:34,295 and Superman will be here in seconds. 959 00:37:34,339 --> 00:37:35,862 Don't do this. 960 00:37:35,905 --> 00:37:39,605 [suspenseful music] 961 00:37:39,648 --> 00:37:42,999 - I really do wish things had been different. 962 00:37:43,043 --> 00:37:45,654 In another life, we would've been great friends. 963 00:37:45,698 --> 00:37:48,222 - Peia, please. - Sorry, Lois. 964 00:37:48,266 --> 00:37:50,964 [intense humming] 965 00:37:51,007 --> 00:37:53,053 - What's going on? [indistinct yelling] 966 00:37:53,096 --> 00:37:54,968 Lock it down! 967 00:37:59,146 --> 00:38:02,584 [indistinct yelling] 968 00:38:02,628 --> 00:38:04,412 Lock it down! 969 00:38:04,456 --> 00:38:07,241 - [screams] 970 00:38:10,766 --> 00:38:15,118 ♪ ♪ 971 00:38:15,162 --> 00:38:17,120 [sirens wailing] 972 00:38:17,164 --> 00:38:18,470 - He was at the party. 973 00:38:18,513 --> 00:38:19,906 - Oh, but so were lots of kids. 974 00:38:19,949 --> 00:38:21,211 - And--and--and he was there 975 00:38:21,255 --> 00:38:22,691 the night when the fire at Fowe's 976 00:38:22,735 --> 00:38:24,563 turned into a damn snow globe. 977 00:38:24,606 --> 00:38:26,086 I mean, come on, Kent. 978 00:38:26,129 --> 00:38:27,566 I know he's got powers. 979 00:38:27,609 --> 00:38:28,784 - Kyle, you're wrong. 980 00:38:28,828 --> 00:38:30,351 [dramatic music] 981 00:38:30,395 --> 00:38:32,919 - Everything started when your family moved here, 982 00:38:32,962 --> 00:38:35,487 and Jon has been at the center of all of this. 983 00:38:35,530 --> 00:38:37,967 [high-pitched warbling] 984 00:38:38,011 --> 00:38:40,013 [people screaming] 985 00:38:40,056 --> 00:38:41,406 - Kyle, you--you need to leave. 986 00:38:41,449 --> 00:38:43,321 - No, I will leave when I get some answers. 987 00:38:43,364 --> 00:38:45,410 [explosions booming] - We'll talk about this later. 988 00:38:45,453 --> 00:38:47,716 - We can talk about this now. 989 00:38:47,760 --> 00:38:50,023 - I have to go! - Just-- 990 00:38:50,066 --> 00:38:52,895 please tell me the truth. 991 00:38:52,939 --> 00:38:55,245 ♪ ♪ 992 00:38:55,289 --> 00:38:56,682 I know it was him. 993 00:38:56,725 --> 00:38:58,466 - No, it wasn't! 994 00:38:58,510 --> 00:39:05,517 ♪ ♪ 995 00:39:06,561 --> 00:39:08,084 Go home, Kyle. 996 00:39:09,782 --> 00:39:11,174 I'll explain it all to you tomorrow. 997 00:39:12,698 --> 00:39:15,527 [whooshing] 998 00:39:15,570 --> 00:39:18,573 - [panting] 999 00:39:20,445 --> 00:39:23,448 [people screaming] 1000 00:39:25,885 --> 00:39:28,278 [people screaming] 1001 00:39:30,324 --> 00:39:34,067 [sirens wailing, gunfire] 1002 00:39:34,110 --> 00:39:35,808 - Peia. 1003 00:39:35,851 --> 00:39:41,030 ♪ ♪ 1004 00:39:41,074 --> 00:39:43,381 [alarm blaring] 1005 00:39:43,424 --> 00:39:45,426 - Full lockdown is now in effect. 1006 00:39:45,470 --> 00:39:48,821 All medical staff report to the infirmary at once. 1007 00:39:48,864 --> 00:39:51,998 Repeat, full lockdown is now in effect. 1008 00:39:52,041 --> 00:39:55,088 All medical staff report to the infirmary at once. 1009 00:39:55,131 --> 00:39:56,916 ♪ ♪ 1010 00:39:56,959 --> 00:39:58,874 - Superman. 1011 00:39:58,918 --> 00:39:59,962 - Peia? 1012 00:40:00,006 --> 00:40:01,268 - She's gone. 1013 00:40:01,311 --> 00:40:08,362 ♪ ♪ 1014 00:40:12,410 --> 00:40:15,413 [footsteps tapping] 1015 00:40:20,505 --> 00:40:21,767 - [sighs] 1016 00:40:21,810 --> 00:40:23,899 ♪ ♪ 1017 00:40:23,943 --> 00:40:24,944 - Mom? 1018 00:40:24,987 --> 00:40:26,772 ♪ ♪ 1019 00:40:26,815 --> 00:40:28,469 Mom. 1020 00:40:28,513 --> 00:40:30,210 Mom. 1021 00:40:30,253 --> 00:40:37,304 ♪ ♪ 1022 00:40:43,963 --> 00:40:46,313 - You did it. 1023 00:40:46,356 --> 00:40:47,619 - We did it. 1024 00:40:47,662 --> 00:40:51,449 ♪ ♪ 1025 00:40:51,492 --> 00:40:53,712 - [chuckles] 1026 00:40:53,755 --> 00:41:00,762 ♪ ♪ 1027 00:41:25,918 --> 00:41:28,921 - Greg, move your head.