1
00:00:01,479 --> 00:00:03,046
Previously on
"Superman Lois"...
2
00:00:03,046 --> 00:00:05,440
- Pregnant?
- There's still some blood work
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,181
she has to do, but...
there's a pretty good chance.
4
00:00:07,181 --> 00:00:09,748
Whatever happens, we'll...
we'll figure it out.
5
00:00:09,748 --> 00:00:11,881
- I care about you, Sarah.
- I care about you, too,
6
00:00:11,881 --> 00:00:13,317
Jordan, but as a friend.
7
00:00:13,317 --> 00:00:14,753
Lana, you need
to put those funds
8
00:00:14,753 --> 00:00:16,407
back where you found them.
9
00:00:16,407 --> 00:00:18,627
You can't be messing around in
things you don't understand.
10
00:00:18,627 --> 00:00:19,845
Henry Miller?
11
00:00:19,845 --> 00:00:22,718
You have powers?
- Just like you!
12
00:00:22,718 --> 00:00:24,285
[grunts]
13
00:00:24,285 --> 00:00:26,548
[dramatic music]
14
00:00:26,548 --> 00:00:28,419
Henry... just tell me
who did this to you.
15
00:00:28,419 --> 00:00:30,247
I can help you.
- No one can help me.
16
00:00:30,247 --> 00:00:32,902
[gunshots]
[grunting]
17
00:00:32,902 --> 00:00:35,165
There aren't any bullets.
18
00:00:35,165 --> 00:00:36,297
Hey, Dr. Irons.
19
00:00:36,297 --> 00:00:37,689
We can rule out pregnancy.
20
00:00:37,689 --> 00:00:39,300
I'd like to run
some more tests,
21
00:00:39,300 --> 00:00:41,476
figure out
what's causing all this.
22
00:00:42,999 --> 00:00:46,002
[moody music]
23
00:00:46,002 --> 00:00:53,227
♪ ♪
24
00:01:17,773 --> 00:01:20,732
[moody music continues]
25
00:01:20,732 --> 00:01:27,696
♪ ♪
26
00:01:28,784 --> 00:01:32,396
[phone buzzes]
27
00:01:54,592 --> 00:01:57,204
What? But we don't even
have class today.
28
00:01:57,204 --> 00:01:58,553
Yeah, Principal Balcomb
29
00:01:58,553 --> 00:02:00,032
said school's out for,
like, a week.
30
00:02:00,032 --> 00:02:02,339
Yeah, for mold remediation,
not spring break.
31
00:02:02,339 --> 00:02:03,645
You still have to study.
32
00:02:03,645 --> 00:02:05,734
Your mom and I
are in agreement.
33
00:02:05,734 --> 00:02:07,649
Yeah, absolutely.
34
00:02:07,649 --> 00:02:10,347
Okay. Well,
do we have to study here?
35
00:02:10,347 --> 00:02:12,088
Bro, any excuse
to take the car.
36
00:02:12,088 --> 00:02:14,482
Oh, says the guy who jumps
at every chance he can to fly.
37
00:02:14,482 --> 00:02:15,787
Yeah, to save lives.
38
00:02:15,787 --> 00:02:17,137
All right, all right!
39
00:02:17,137 --> 00:02:18,964
You can go.
Please go.
40
00:02:18,964 --> 00:02:21,010
Hey, the moment it gets dark,
41
00:02:21,010 --> 00:02:23,752
that truck better be parked
back in the driveway.
42
00:02:23,752 --> 00:02:25,667
- Yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
43
00:02:30,585 --> 00:02:31,803
You okay?
[light laugh]
44
00:02:31,803 --> 00:02:33,196
- Yeah.
- How was your thing
45
00:02:33,196 --> 00:02:35,155
with your dad this morning?
46
00:02:35,155 --> 00:02:37,244
You know my dad.
47
00:02:38,810 --> 00:02:40,682
Look, I know
we haven't really
48
00:02:40,682 --> 00:02:42,771
had a chance to talk about what
happened with the pregnancy.
49
00:02:42,771 --> 00:02:44,686
- Clark--
- We both got excited.
50
00:02:44,686 --> 00:02:46,470
It didn't happen,
but if it's something
51
00:02:46,470 --> 00:02:48,907
that we really want,
then we can always try.
52
00:02:48,907 --> 00:02:52,259
It was fun to imagine
for a couple of days.
53
00:02:52,259 --> 00:02:53,521
But that's all it was--
a fantasy.
54
00:02:53,521 --> 00:02:55,131
Our lives are full enough already.
55
00:02:55,131 --> 00:02:56,654
You sure?
56
00:02:56,654 --> 00:02:58,874
I'm sure.
57
00:02:58,874 --> 00:03:00,919
Okay.
58
00:03:00,919 --> 00:03:03,357
Well, in that case,
did you know that Tal
59
00:03:03,357 --> 00:03:05,228
also has a villa in Bali?
60
00:03:05,228 --> 00:03:07,578
- Mmm.
- And home spa,
61
00:03:07,578 --> 00:03:10,451
three-tier Infinity Pool
overlooking the ocean.
62
00:03:10,451 --> 00:03:12,366
Rumor is he bought it
off Michael Bay.
63
00:03:12,366 --> 00:03:14,716
That is not a selling point.
64
00:03:14,716 --> 00:03:15,891
Okay.
65
00:03:15,891 --> 00:03:17,632
Actually, we should
go to "The Gazette."
66
00:03:17,632 --> 00:03:20,287
Chrissy said she had a lead
in the Henry Miller case.
67
00:03:20,287 --> 00:03:21,592
Okay.
68
00:03:29,383 --> 00:03:31,036
Come on.
I know that's not true.
69
00:03:31,036 --> 00:03:34,039
You must have had at least
one crush in your old world.
70
00:03:34,039 --> 00:03:35,563
Why does it even matter?
71
00:03:35,563 --> 00:03:37,260
Because we basically
have a free skip day,
72
00:03:37,260 --> 00:03:38,348
and I didn't think
we'd actually
73
00:03:38,348 --> 00:03:40,220
spend it doing homework.
74
00:03:40,220 --> 00:03:42,265
Plus, what if he
exists here, too?
75
00:03:42,265 --> 00:03:45,268
It could be like Romeo and
Juliet, but with other worlds,
76
00:03:45,268 --> 00:03:47,270
and nobody has to die.
77
00:03:47,270 --> 00:03:48,793
Ugh, okay, fine.
78
00:03:48,793 --> 00:03:52,014
There was this one guy
who was kind of cute.
79
00:03:52,014 --> 00:03:53,233
Travis Michaels.
80
00:03:53,233 --> 00:03:55,365
[keys clicking]
81
00:03:55,365 --> 00:03:57,237
[chime]
- Oh, my God. He is cute.
82
00:03:57,237 --> 00:03:58,368
What, you actually
found him?
83
00:03:58,368 --> 00:04:00,022
And he's throwing a party.
84
00:04:00,022 --> 00:04:01,545
Nat, his house is insane!
85
00:04:01,545 --> 00:04:04,548
We have to go to this party.
It's, like, meant to be.
86
00:04:04,548 --> 00:04:07,072
[laughs] We can't just
go to Metropolis.
87
00:04:07,072 --> 00:04:08,248
Why not?
I have a car.
88
00:04:08,248 --> 00:04:10,162
Your mom will
be okay with that?
89
00:04:10,162 --> 00:04:11,425
She's busy with
marriage stuff.
90
00:04:11,425 --> 00:04:13,862
She won't even notice I'm gone.
91
00:04:13,862 --> 00:04:15,255
Come on.
92
00:04:15,255 --> 00:04:17,213
I am making a sacred vow
of friendship
93
00:04:17,213 --> 00:04:19,520
to be your wing woman.
94
00:04:19,520 --> 00:04:21,435
Come on. You can finish
your homework tomorrow.
95
00:04:21,435 --> 00:04:23,175
Oh, no, no, I'm doing
a project for the DOD.
96
00:04:23,175 --> 00:04:24,829
Okay. close your laptop.
97
00:04:24,829 --> 00:04:27,571
We're definitely
going to that party.
98
00:04:27,571 --> 00:04:29,617
Okay. I'll pick you up in 30?
99
00:04:30,792 --> 00:04:32,489
Hey, guys.
100
00:04:32,489 --> 00:04:34,404
Hey.
We were just leaving,
101
00:04:34,404 --> 00:04:36,058
so you guys can take our seat.
102
00:04:36,058 --> 00:04:39,322
Oh, um, what are you
guys doing later?
103
00:04:39,322 --> 00:04:41,106
Not-not, like,
asking you to hang out,
104
00:04:41,106 --> 00:04:43,805
but if you want to,
we can, but, uh...
105
00:04:43,805 --> 00:04:46,024
- Well, actually, we're--
- It's kind of a girl thing.
106
00:04:46,024 --> 00:04:47,287
Sorry!
107
00:04:49,158 --> 00:04:51,029
Bye, guys!
108
00:04:54,685 --> 00:04:56,644
Riddle me this.
109
00:04:56,644 --> 00:04:59,299
Why would a judge
deny Henry Miller's
110
00:04:59,299 --> 00:05:01,126
petition for release
three times,
111
00:05:01,126 --> 00:05:02,476
only to change her mind?
112
00:05:02,476 --> 00:05:04,042
Who's the judge?
113
00:05:04,042 --> 00:05:06,654
Tara Reagan,
former public defender,
114
00:05:06,654 --> 00:05:09,221
youngest judge ever appointed
to her district court.
115
00:05:09,221 --> 00:05:10,658
Any shady dealings
in her past?
116
00:05:10,658 --> 00:05:12,747
Well, you can ask her yourself.
117
00:05:12,747 --> 00:05:16,141
She agreed to an interview with
you about judiciary reform.
118
00:05:16,141 --> 00:05:17,882
Ah, so we're ambushing her.
119
00:05:17,882 --> 00:05:20,624
Well, technically,
Lois is ambushing her,
120
00:05:20,624 --> 00:05:22,060
which I didn't think
that she would mind,
121
00:05:22,060 --> 00:05:23,627
because, well, she's Lois.
122
00:05:23,627 --> 00:05:25,673
Great.
I'm going to head out now
123
00:05:25,673 --> 00:05:27,283
before she leaves for the day.
Nice work.
124
00:05:27,283 --> 00:05:30,242
Oh, you mean literally
right at this exact moment?
125
00:05:30,242 --> 00:05:33,333
Before giving me notes
on our editor's column?
126
00:05:33,333 --> 00:05:36,118
Yeah, I'm sure it's great.
Run it.
127
00:05:38,686 --> 00:05:42,124
Uh, hey,
maybe I could go with you?
128
00:05:42,124 --> 00:05:44,126
I can handle a judge, Clark.
129
00:05:44,126 --> 00:05:45,519
I completely agree with you.
130
00:05:45,519 --> 00:05:47,042
But don't you think
this calls for
131
00:05:47,042 --> 00:05:50,045
a classic Lois Lane,
Clark Kent team up?
132
00:05:50,045 --> 00:05:51,699
Like the time we took down
those guys
133
00:05:51,699 --> 00:05:53,353
at the Green Horse Inn
for money laundering?
134
00:05:53,353 --> 00:05:54,484
Oh, you mean
the time you forgot
135
00:05:54,484 --> 00:05:55,746
to turn the tape
recorder on?
136
00:05:55,746 --> 00:05:58,053
One time.
One time, that happened.
137
00:05:58,053 --> 00:06:01,839
Come on. I can shave hours
off your commute.
138
00:06:01,839 --> 00:06:03,885
Fine.
But let's get moving.
139
00:06:07,236 --> 00:06:09,673
Where are the paperweights?
140
00:06:11,283 --> 00:06:12,459
Metropolis?
141
00:06:12,459 --> 00:06:13,938
Just for today.
142
00:06:13,938 --> 00:06:14,939
But it's our night.
143
00:06:14,939 --> 00:06:16,550
I'm making your
favorite tortellini.
144
00:06:16,550 --> 00:06:17,638
Maybe I can have
some when I get back?
145
00:06:17,638 --> 00:06:19,466
It's just, there's this party.
146
00:06:19,466 --> 00:06:22,077
Ah. Ha.
Yeah, shoulda guessed
147
00:06:22,077 --> 00:06:24,122
you weren't dressed up
for pasta night.
148
00:06:24,122 --> 00:06:26,081
I'm not that dressed up.
149
00:06:26,081 --> 00:06:29,040
All right.
Tell me about the party.
150
00:06:29,040 --> 00:06:30,215
Will there be boys there?
151
00:06:30,215 --> 00:06:32,043
- Uh, yes.
- Alcohol?
152
00:06:32,043 --> 00:06:34,350
Maybe.
But I won't be drinking any.
153
00:06:34,350 --> 00:06:35,612
- Who's driving?
- Sarah.
154
00:06:35,612 --> 00:06:37,005
And she won't be
drinking any either.
155
00:06:37,005 --> 00:06:38,572
And how would you
rate her willpower
156
00:06:38,572 --> 00:06:40,008
on a scale of one to ten?
157
00:06:40,008 --> 00:06:41,966
[sighs] Look, Dad,
you said you wanted me
158
00:06:41,966 --> 00:06:44,186
to hang out with
high school kids, okay?
159
00:06:44,186 --> 00:06:45,579
This is what they do.
160
00:06:45,579 --> 00:06:47,102
They go to high school parties.
161
00:06:49,974 --> 00:06:50,845
All right.
162
00:06:50,845 --> 00:06:53,456
Just, uh, be home by midnight.
163
00:06:53,456 --> 00:06:55,240
Okay?
- Okay.
164
00:06:55,240 --> 00:06:57,547
Save me some leftovers.
165
00:07:01,290 --> 00:07:02,465
[sighs]
166
00:07:02,465 --> 00:07:04,598
[moody music]
167
00:07:04,598 --> 00:07:06,208
Mom, I'm heading out.
168
00:07:06,208 --> 00:07:07,557
Where are you going?
169
00:07:07,557 --> 00:07:09,603
Uh, over to Nat's.
170
00:07:09,603 --> 00:07:11,561
We're going to have
a movie marathon.
171
00:07:11,561 --> 00:07:13,607
Oh, that's fun.
What movies?
172
00:07:13,607 --> 00:07:15,957
Um, you know,
just the classics.
173
00:07:15,957 --> 00:07:17,001
Mmm.
174
00:07:17,001 --> 00:07:18,307
[phone chimes]
175
00:07:18,307 --> 00:07:20,614
Oh, God, why is
George Dean calling me?
176
00:07:20,614 --> 00:07:22,572
Oh, you should
probably get that.
177
00:07:22,572 --> 00:07:24,444
I'll see you later?
178
00:07:27,272 --> 00:07:29,318
- Hello, George.
- Lana--oh, thank God.
179
00:07:29,318 --> 00:07:30,885
I need you to listen to me.
180
00:07:30,885 --> 00:07:33,627
Please, please listen.
- George, slow down.
181
00:07:33,627 --> 00:07:34,889
What's going on?
182
00:07:34,889 --> 00:07:36,717
I made a big mistake!
183
00:07:36,717 --> 00:07:38,588
[loud noise]
184
00:07:38,588 --> 00:07:40,329
George, what is that noise?
185
00:07:40,329 --> 00:07:42,462
Aah!
186
00:07:45,334 --> 00:07:46,944
George?
187
00:07:48,163 --> 00:07:49,860
Stop right there!
188
00:07:49,860 --> 00:07:52,428
[static, muffled yelling]
- George, can you hear me?
189
00:07:52,428 --> 00:07:55,213
Lana,
you have to understand!
190
00:07:55,213 --> 00:07:58,478
It was always about
the pride of Smallville!
191
00:07:58,478 --> 00:08:00,784
George?
What's happening?
192
00:08:03,352 --> 00:08:05,659
[loud repercussive whooshing]
193
00:08:05,659 --> 00:08:06,964
George?
[gunshot]
194
00:08:06,964 --> 00:08:09,880
George, are you okay?
Can you hear me?
195
00:08:09,880 --> 00:08:11,099
George!
196
00:08:12,709 --> 00:08:13,928
Hello?
197
00:08:13,928 --> 00:08:16,191
George, are you okay?
198
00:08:17,192 --> 00:08:19,368
Oh, God, answer.
199
00:08:19,368 --> 00:08:23,372
George, where are you?
Are you okay?
200
00:08:23,372 --> 00:08:26,114
George, answer me!
201
00:08:26,114 --> 00:08:28,769
George! Please--
202
00:08:38,605 --> 00:08:40,171
How much longer
is the judge
203
00:08:40,171 --> 00:08:41,477
gonna make us wait?
- It's kinda fun being back
204
00:08:41,477 --> 00:08:43,044
in our old stomping grounds.
205
00:08:43,044 --> 00:08:45,742
Oh, do you think Harry still
has that early bird special?
206
00:08:45,742 --> 00:08:49,398
I don't know.
207
00:08:49,398 --> 00:08:51,400
Are you sure nothing happened
with your dad this morning?
208
00:08:51,400 --> 00:08:53,881
He didn't say something
that upset you, or--
209
00:08:53,881 --> 00:08:55,883
You want to know
what's upsetting me?
210
00:08:55,883 --> 00:08:59,234
The fact that some lunatic
we put behind bars years ago
211
00:08:59,234 --> 00:09:03,194
was back on the streets
with superpowers.
212
00:09:03,194 --> 00:09:04,631
Where is this judge?
213
00:09:04,631 --> 00:09:05,936
Apologies, Ms. Lane.
214
00:09:05,936 --> 00:09:08,852
You arrived earlier
than expected.
215
00:09:08,852 --> 00:09:10,811
My assistant tells me
that you're doing
216
00:09:10,811 --> 00:09:12,856
a story on judicial reform.
217
00:09:12,856 --> 00:09:14,510
Actually, we want to
ask you a few questions
218
00:09:14,510 --> 00:09:16,164
about Henry Miller.
219
00:09:18,383 --> 00:09:21,386
Dude, you're not
going to believe this.
220
00:09:21,386 --> 00:09:24,564
Eliza just texted me
about some crazy party
221
00:09:24,564 --> 00:09:26,174
going down in Metropolis.
222
00:09:26,174 --> 00:09:27,741
There's going to be
like 500 kids, too.
223
00:09:27,741 --> 00:09:29,090
We should go.
224
00:09:29,090 --> 00:09:30,395
We're not driving
to Metropolis right now.
225
00:09:30,395 --> 00:09:31,962
We will not make
it back by dark.
226
00:09:31,962 --> 00:09:32,920
You heard Mom.
227
00:09:32,920 --> 00:09:35,270
I know. But we can fly.
228
00:09:36,619 --> 00:09:38,926
You mean, like, I carry you?
229
00:09:38,926 --> 00:09:41,842
Jordan, what else
are you going to do today?
230
00:09:41,842 --> 00:09:44,975
Mope around in your room
and play Stumble Guys?
231
00:09:44,975 --> 00:09:47,282
Seriously...
you need to, like,
232
00:09:47,282 --> 00:09:50,241
forget about Sarah
and, like, move forward.
233
00:09:50,241 --> 00:09:52,635
Why is Eliza even
texting you about a party?
234
00:09:52,635 --> 00:09:53,897
Didn't she dump you?
235
00:09:53,897 --> 00:09:56,726
Yes. And it sucked.
236
00:09:56,726 --> 00:09:58,249
But I moved on, okay?
237
00:09:58,249 --> 00:09:59,860
And she texted me last
week, happy birthday,
238
00:09:59,860 --> 00:10:01,122
and we're cool again.
239
00:10:01,122 --> 00:10:02,993
It's not that easy
for everyone else
240
00:10:02,993 --> 00:10:04,778
to be friends with their ex.
- Well, you know what would
241
00:10:04,778 --> 00:10:06,388
actually make that easier?
242
00:10:06,388 --> 00:10:08,564
Is if you actually try to
get over Sarah
243
00:10:08,564 --> 00:10:11,045
by actually
talking to another girl.
244
00:10:11,045 --> 00:10:12,829
And you know where
there's going
245
00:10:12,829 --> 00:10:14,788
to be tons of other girls?
246
00:10:14,788 --> 00:10:17,312
- Metropolis party.
- Metropolis party.
247
00:10:17,312 --> 00:10:18,922
That's right.
248
00:10:20,663 --> 00:10:22,709
Eternals, right?
249
00:10:25,668 --> 00:10:28,192
Any idea what happened?
250
00:10:28,192 --> 00:10:30,760
You know, when we
got here, it was just, um...
251
00:10:30,760 --> 00:10:33,371
just Dean's body...
252
00:10:33,371 --> 00:10:35,243
dead on the hood of his car.
253
00:10:35,243 --> 00:10:40,117
You know, he had, um, shotgun
wounds to the stomach area.
254
00:10:40,117 --> 00:10:43,904
But, uh, we haven't been
able to find any pellets.
255
00:10:43,904 --> 00:10:48,169
I dunno, it's... seems like
they disappeared or something.
256
00:10:50,432 --> 00:10:53,740
I did not think that I'd be
reporting on a murder today.
257
00:10:53,740 --> 00:10:57,918
[somber music]
258
00:10:57,918 --> 00:11:00,311
You know, I remember when Dean
first got elected.
259
00:11:00,311 --> 00:11:02,705
Yeah, he came into
my third-grade class
260
00:11:02,705 --> 00:11:05,273
to teach us about civic duty.
261
00:11:05,273 --> 00:11:08,058
[laughs] I literally thought
his first name was Mayor.
262
00:11:08,058 --> 00:11:11,758
You were, uh, you were in
the third grade then, huh?
263
00:11:13,847 --> 00:11:16,284
I...guess we just skipped
right past the, uh,
264
00:11:16,284 --> 00:11:19,679
whole getting to know each
other formalities, huh?
265
00:11:19,679 --> 00:11:21,985
Hi, Mrs. Mayor.
266
00:11:21,985 --> 00:11:23,508
Hey.
267
00:11:23,508 --> 00:11:24,858
Thank you for your time,
268
00:11:24,858 --> 00:11:26,729
Chief Cushing.
- Yeah, sure.
269
00:11:27,817 --> 00:11:29,427
How are you holding up?
270
00:11:29,427 --> 00:11:31,516
It's been a lot.
271
00:11:31,516 --> 00:11:32,866
But I'm fine.
272
00:11:32,866 --> 00:11:34,955
If you need to talk,
I-I'm here.
273
00:11:34,955 --> 00:11:36,608
I appreciate it, Kyle.
274
00:11:36,608 --> 00:11:39,089
Right now, I just
need to get Sarah.
275
00:11:39,089 --> 00:11:43,354
This is going to be
such a big shock for her.
276
00:11:43,354 --> 00:11:47,489
Her and George Jr.
used to be so close.
277
00:11:47,489 --> 00:11:52,363
[sighs]
278
00:11:52,363 --> 00:11:54,235
[dance music]
279
00:11:54,235 --> 00:11:56,585
Nat, this party's insane!
280
00:11:56,585 --> 00:11:59,196
Yeah, I'm not sure
about the vibe, though.
281
00:11:59,196 --> 00:12:02,373
Come on, let's find Travis!
282
00:12:02,373 --> 00:12:04,724
[overlapping chatter]
283
00:12:04,724 --> 00:12:07,074
- 12 o'clock!
- Where?
284
00:12:08,815 --> 00:12:11,295
[laughs]
- No, Sarah!
285
00:12:11,295 --> 00:12:13,123
Who cares about
the finish?
286
00:12:13,123 --> 00:12:15,038
It's just that the
windows aren't tinted.
287
00:12:15,038 --> 00:12:17,998
The rims are standard--
- But it's a new car.
288
00:12:17,998 --> 00:12:20,087
I got a watch for
my 16th birthday.
289
00:12:20,087 --> 00:12:22,437
Yeah, okay, that's gonna
be a hard pass.
290
00:12:22,437 --> 00:12:24,526
I mean,
it doesn't sound great,
291
00:12:24,526 --> 00:12:26,702
but maybe it was just
something out of context?
292
00:12:26,702 --> 00:12:28,573
Oh.
Context of that one's
293
00:12:28,573 --> 00:12:29,879
pretty clear.
- Yeah.
294
00:12:29,879 --> 00:12:33,665
Uh, well, maybe
there's other cute guys.
295
00:12:33,665 --> 00:12:36,843
Yo, I think
I swallowed a bug.
296
00:12:36,843 --> 00:12:38,627
I told you to
close your mouth.
297
00:12:38,627 --> 00:12:40,847
John? You made it!
298
00:12:40,847 --> 00:12:42,805
Hey, Eliza.
299
00:12:43,806 --> 00:12:45,286
Hey.
300
00:12:47,984 --> 00:12:50,770
And you brought your brother.
301
00:12:50,770 --> 00:12:54,774
You wouldn't mind if we talk
alone for a minute, do you?
302
00:12:54,774 --> 00:12:57,994
Sure.
Uh, listen.
303
00:12:57,994 --> 00:13:01,041
I will be right in.
304
00:13:01,041 --> 00:13:03,347
You just go talk to a girl.
305
00:13:03,347 --> 00:13:05,741
Okay? Any girl.
306
00:13:05,741 --> 00:13:08,309
You got this.
307
00:13:10,659 --> 00:13:12,400
Sorry about Travis.
308
00:13:12,400 --> 00:13:13,488
Maybe it's for the best.
309
00:13:13,488 --> 00:13:15,316
He did look like
a terrible kisser.
310
00:13:15,316 --> 00:13:16,970
Look, I just feel
kind of stupid.
311
00:13:16,970 --> 00:13:18,493
We should go home.
- No!
312
00:13:18,493 --> 00:13:20,625
As your wing woman,
that's like not an option.
313
00:13:20,625 --> 00:13:22,627
Today's about fun!
314
00:13:22,627 --> 00:13:24,499
Oh, my God, don't look now,
315
00:13:24,499 --> 00:13:27,850
but that guy's
totally staring at you.
316
00:13:27,850 --> 00:13:29,721
He's kinda cute, right?
317
00:13:29,721 --> 00:13:31,854
I mean, yeah, I guess,
318
00:13:31,854 --> 00:13:34,204
knowing absolutely
nothing about him.
319
00:13:34,204 --> 00:13:35,684
On it.
320
00:13:35,684 --> 00:13:37,555
- No, Sarah--
- Get off!
321
00:13:39,601 --> 00:13:41,908
[murmuring]
322
00:13:41,908 --> 00:13:43,300
See my friend?
323
00:13:45,737 --> 00:13:48,523
- Are you sure?
- Yeah. Come on.
324
00:13:54,268 --> 00:13:56,357
Uh, Matteo,
this is Natalie.
325
00:13:56,357 --> 00:13:58,011
Nat, this is Matteo.
326
00:14:00,622 --> 00:14:03,973
Feel free to say hi
to each other.
327
00:14:03,973 --> 00:14:05,975
So, uh, ha...
your friend tells me
328
00:14:05,975 --> 00:14:07,847
that she's your wing woman.
329
00:14:07,847 --> 00:14:09,109
Oh, my God.
330
00:14:09,109 --> 00:14:10,458
No, it's cool, it's cool.
331
00:14:10,458 --> 00:14:12,286
I was actually
working up the nerve
332
00:14:12,286 --> 00:14:13,591
to come over and talk to you.
333
00:14:13,591 --> 00:14:16,856
She just sort of forced
my hand a little.
334
00:14:16,856 --> 00:14:18,509
Really?
335
00:14:18,509 --> 00:14:20,860
Wing woman out.
336
00:14:22,470 --> 00:14:28,476
So, uh, she's definitely,
like... not afraid.
337
00:14:28,476 --> 00:14:33,046
No, she's... she's
kind of the best.
338
00:14:33,046 --> 00:14:35,918
[mellow pop music]
339
00:14:35,918 --> 00:14:39,791
[overlapping chatter]
340
00:14:39,791 --> 00:14:42,925
Hi, um, I'm Jordan.
341
00:14:42,925 --> 00:14:45,536
[cheering]
342
00:14:45,536 --> 00:14:50,454
♪ ♪
343
00:14:50,454 --> 00:14:52,369
Yes!
344
00:14:54,806 --> 00:14:57,026
Oh!
[laughter]
345
00:14:57,026 --> 00:14:59,724
Oh-oh, my God!
I am so sorry!
346
00:14:59,724 --> 00:15:02,640
This better come out,
or I'm gonna beat your ass.
347
00:15:02,640 --> 00:15:05,121
I-I'm really sorry.
348
00:15:07,080 --> 00:15:08,690
Jordan?
349
00:15:14,304 --> 00:15:16,437
I have nothing more to say.
350
00:15:16,437 --> 00:15:18,047
We just wanna give
you a chance to tell
351
00:15:18,047 --> 00:15:19,353
your side of the story.
352
00:15:19,353 --> 00:15:20,832
I told you.
353
00:15:20,832 --> 00:15:22,530
I recalled Henry Miller's
sentence,
354
00:15:22,530 --> 00:15:24,488
because he had
a terminal brain tumor.
355
00:15:24,488 --> 00:15:27,274
Are you aware that Henry
Miller not only survived
356
00:15:27,274 --> 00:15:29,015
months after his release
357
00:15:29,015 --> 00:15:31,234
but had also
displayed superpowers?
358
00:15:32,801 --> 00:15:34,020
What?
359
00:15:34,020 --> 00:15:35,586
He was the one fightingSuperman
360
00:15:35,586 --> 00:15:37,153
in Hob's Bay.
361
00:15:37,153 --> 00:15:40,156
The damage he caused
is in the tens of millions.
362
00:15:40,156 --> 00:15:44,726
[ominous music]
363
00:15:44,726 --> 00:15:46,858
♪ ♪
364
00:15:46,858 --> 00:15:49,470
Your Honor,
are you all right?
365
00:15:50,862 --> 00:15:53,256
I've said all I can.
366
00:15:53,256 --> 00:15:55,563
Did someone pressure you
to release him?
367
00:15:57,695 --> 00:15:59,045
I can handle this.
368
00:15:59,045 --> 00:16:00,785
Who the hell are you?
369
00:16:00,785 --> 00:16:02,483
This interview's over.
370
00:16:06,661 --> 00:16:09,098
Oh, wait--okay.
No need to get physical.
371
00:16:09,098 --> 00:16:11,274
Get your hands off me.
372
00:16:11,274 --> 00:16:13,363
I have a message for you.
373
00:16:14,886 --> 00:16:17,498
What's on that phone?
Who do you work for?
374
00:16:17,498 --> 00:16:18,934
You need to leave.
375
00:16:18,934 --> 00:16:21,284
Don't touch me.
376
00:16:26,333 --> 00:16:29,901
[edgy music]
377
00:16:29,901 --> 00:16:32,382
Were you ever
gonna tell me?
378
00:16:33,601 --> 00:16:34,732
About what?
379
00:16:34,732 --> 00:16:35,995
Harry's closed.
380
00:16:35,995 --> 00:16:37,822
It's a smoothie place now.
381
00:16:37,822 --> 00:16:39,911
Here, I got you
a banana bedlam.
382
00:16:39,911 --> 00:16:41,522
Great, thanks.
383
00:16:42,740 --> 00:16:44,481
What did you think
I was talking about?
384
00:16:44,481 --> 00:16:46,135
Nothing.
No, I'm just...
385
00:16:46,135 --> 00:16:48,703
trying to figure out
who sent that fixer.
386
00:16:50,139 --> 00:16:53,708
[sighs] Lois, I know
something's bothering you,
387
00:16:53,708 --> 00:16:55,014
and it's not just this case.
388
00:16:55,014 --> 00:16:57,016
I know-I know
you're in work mode, okay?
389
00:16:57,016 --> 00:16:58,582
I get that.
390
00:16:58,582 --> 00:17:00,497
But whenever, if ever,
391
00:17:00,497 --> 00:17:02,195
you're ready to talk about it,
392
00:17:02,195 --> 00:17:04,197
I'm here for you.
393
00:17:05,285 --> 00:17:07,504
- I know you are.
- I mean it.
394
00:17:07,504 --> 00:17:09,506
We're a team.
395
00:17:09,506 --> 00:17:11,595
Best one I know.
396
00:17:15,643 --> 00:17:17,471
Clark, there he is!
Follow him.
397
00:17:17,471 --> 00:17:20,343
We have to find out
who he works for.
398
00:17:20,343 --> 00:17:21,605
What are you going to do?
399
00:17:21,605 --> 00:17:23,042
I'm gonna wait
for Judge Reagan.
400
00:17:23,042 --> 00:17:24,608
She was about to
tell us something.
401
00:17:24,608 --> 00:17:25,783
Go!
402
00:17:26,871 --> 00:17:28,221
[laughing]
403
00:17:28,221 --> 00:17:31,093
I cannot believe
I just told you that.
404
00:17:31,093 --> 00:17:32,573
No, it's okay.
405
00:17:32,573 --> 00:17:34,836
"Slaughter Cab" used to
give me nightmares, too.
406
00:17:34,836 --> 00:17:35,967
When I was 11.
407
00:17:35,967 --> 00:17:38,405
Oh, you are brutal!
408
00:17:38,405 --> 00:17:40,320
The car was terrifying,
and you know it.
409
00:17:40,320 --> 00:17:42,104
Have you seen "The Bus Stop"?
410
00:17:42,104 --> 00:17:44,324
Have I seen "The Bus Stop"?
Yes, I've seen "Bus Stop."
411
00:17:44,324 --> 00:17:46,021
Did I like "Bus Stop"?
- Also yes!
412
00:17:46,021 --> 00:17:48,763
It completely reinvented the
psychological horror genre.
413
00:17:48,763 --> 00:17:50,504
I mean, the scene
where Gina realizes
414
00:17:50,504 --> 00:17:52,288
the bus stop
is literally purgatory
415
00:17:52,288 --> 00:17:54,464
is one of the most cinematic--
416
00:17:55,422 --> 00:17:57,119
Too much?
417
00:17:57,119 --> 00:17:58,729
No.
418
00:17:58,729 --> 00:18:00,557
No, not at all.
419
00:18:00,557 --> 00:18:03,256
It's just, um...
420
00:18:03,256 --> 00:18:05,780
I really wish
you never left Met High.
421
00:18:05,780 --> 00:18:07,390
What?
422
00:18:07,390 --> 00:18:10,263
When your friend saw me
staring at you earlier,
423
00:18:10,263 --> 00:18:13,266
it's because I recognized you.
424
00:18:13,266 --> 00:18:15,398
- I was only there for a day.
- I know.
425
00:18:15,398 --> 00:18:17,052
I know, and I asked
around about you.
426
00:18:17,052 --> 00:18:19,794
But you never came back.
427
00:18:19,794 --> 00:18:21,752
You just became
this mystery girl
428
00:18:21,752 --> 00:18:23,841
I never thought
I'd see again.
429
00:18:23,841 --> 00:18:26,627
Oh. Well, I...
430
00:18:28,542 --> 00:18:30,674
I'm here now.
431
00:18:30,674 --> 00:18:33,329
I don't have to be
a mystery anymore.
432
00:18:34,548 --> 00:18:36,332
What do you want to know?
433
00:18:36,332 --> 00:18:37,638
What's this?
434
00:18:37,638 --> 00:18:40,380
Like a belated
birthday present?
435
00:18:40,380 --> 00:18:42,382
Yes. And an apology
436
00:18:42,382 --> 00:18:44,949
for ending our relationship
the way I did.
437
00:18:44,949 --> 00:18:46,473
It was no big deal.
438
00:18:46,473 --> 00:18:48,562
No, it was a mistake.
439
00:18:48,562 --> 00:18:51,565
One I've been thinking
about a lot lately.
440
00:18:54,698 --> 00:18:59,007
Wow, Eliza,
this is... really nice.
441
00:18:59,007 --> 00:19:01,836
I know.
I'm glad you like it.
442
00:19:03,185 --> 00:19:05,535
There's one more thing.
Follow me.
443
00:19:11,367 --> 00:19:14,588
[soft rock playing]
444
00:19:14,588 --> 00:19:19,506
♪ ♪
445
00:19:19,506 --> 00:19:20,768
Thanks.
446
00:19:26,208 --> 00:19:28,167
I wasn't avoiding you.
447
00:19:28,167 --> 00:19:31,170
I...I didn't even know
you were here.
448
00:19:31,170 --> 00:19:32,954
And I wanted to
give you space.
449
00:19:32,954 --> 00:19:34,303
Jordan, you don't--
450
00:19:34,303 --> 00:19:36,740
you don't need
to give me space. I--
451
00:19:36,740 --> 00:19:39,700
Look, you're the first guy
I've ever dated
452
00:19:39,700 --> 00:19:42,659
that I've wanted
to stay friends with.
453
00:19:42,659 --> 00:19:44,574
This is completely
new for me, too,
454
00:19:44,574 --> 00:19:46,359
and I'm really sorry
if I made you feel like
455
00:19:46,359 --> 00:19:48,317
you have to walk
on eggshells around me.
456
00:19:49,318 --> 00:19:51,364
I mean, it's not
your fault.
457
00:19:51,364 --> 00:19:53,975
I'm kinda
that way around everybody.
458
00:19:53,975 --> 00:19:56,107
But not around your
close friends, and that's...
459
00:19:56,107 --> 00:19:58,153
that's what I want to be.
460
00:19:58,153 --> 00:19:59,937
Best friend.
461
00:19:59,937 --> 00:20:01,548
Same here.
462
00:20:02,070 --> 00:20:03,027
Great.
463
00:20:03,027 --> 00:20:05,378
Then it's settled.
464
00:20:08,685 --> 00:20:09,991
[both laugh]
465
00:20:09,991 --> 00:20:11,514
All right, so...
466
00:20:11,514 --> 00:20:12,950
what are we doing now?
467
00:20:12,950 --> 00:20:15,736
Oh, uh...
468
00:20:21,611 --> 00:20:23,004
Didn't you drive here?
469
00:20:23,004 --> 00:20:24,658
Yeah, but I bet these
Metropolis bros
470
00:20:24,658 --> 00:20:26,050
won't mind us
playing water cups
471
00:20:26,050 --> 00:20:29,402
if we put
a little money on the line.
472
00:20:32,100 --> 00:20:34,276
- Yeah!
- Yeah!
473
00:20:34,276 --> 00:20:37,279
[upbeat pop music]
474
00:20:37,279 --> 00:20:40,587
♪ ♪
475
00:20:40,587 --> 00:20:41,849
- Yeah!
- Yeah!
476
00:20:43,764 --> 00:20:45,896
Yes!
477
00:20:50,771 --> 00:20:52,163
Ohh!
478
00:20:52,163 --> 00:20:53,861
- Yes!
- Sarah's in Metropolis?
479
00:20:53,861 --> 00:20:55,428
I'm sorry.
480
00:20:55,428 --> 00:20:57,256
I thought she had
your permission.
481
00:20:57,256 --> 00:21:00,650
No! She fed me some lie
about a movie marathon.
482
00:21:00,650 --> 00:21:03,784
Okay. if it helps, I told
Nat to be home by midnight.
483
00:21:03,784 --> 00:21:05,786
No, it doesn't.
I need her back now.
484
00:21:07,309 --> 00:21:09,093
I'm sorry, um...
485
00:21:09,093 --> 00:21:10,617
this is not your problem.
486
00:21:10,617 --> 00:21:12,314
No, hey, wait, look.
I, um...
487
00:21:12,314 --> 00:21:14,403
I just finished cooking, okay?
488
00:21:14,403 --> 00:21:16,275
If you're hungry...
489
00:21:16,275 --> 00:21:18,451
I've, uh,
bothered you enough.
490
00:21:18,451 --> 00:21:20,191
No, no, actually,
you'll be doing me a favor.
491
00:21:20,191 --> 00:21:23,064
Nat caught me by surprise
with this Metropolis trip,
492
00:21:23,064 --> 00:21:26,589
and I'd already prepped
the wild mushroom tortellini.
493
00:21:26,589 --> 00:21:30,158
[soft music]
494
00:21:30,158 --> 00:21:32,073
[indistinct yelling]
495
00:21:32,073 --> 00:21:34,554
Up there!
496
00:21:34,554 --> 00:21:36,991
She's gonna jump!
- Judge Reagan.
497
00:21:42,562 --> 00:21:44,259
Your Honor?
498
00:21:44,259 --> 00:21:46,305
You shouldn't
have followed me.
499
00:21:48,350 --> 00:21:51,135
Why don't you step down,
and we can go back inside.
500
00:21:51,135 --> 00:21:53,790
I went to work
this morning
501
00:21:53,790 --> 00:21:56,880
like it was just
another normal day.
502
00:21:56,880 --> 00:22:00,928
Then you asked me
about Henry Miller.
503
00:22:00,928 --> 00:22:03,844
And I knew it was the day
I was going to die.
504
00:22:08,762 --> 00:22:12,548
[overlapping sounds,
voices]
505
00:22:12,548 --> 00:22:14,550
The judge won't be
a problem, sir.
506
00:22:14,550 --> 00:22:16,857
And Lois Lane?
507
00:22:16,857 --> 00:22:18,249
She's got nothing.
508
00:22:18,249 --> 00:22:19,686
[machine chirps]
509
00:22:28,434 --> 00:22:29,913
Sir.
510
00:22:29,913 --> 00:22:32,351
I apologize. I--
511
00:22:32,351 --> 00:22:34,614
We'll revisit
this later, Mr. Orr.
512
00:22:38,226 --> 00:22:39,749
Superman!
513
00:22:47,191 --> 00:22:49,672
What do you want?
514
00:22:56,940 --> 00:22:59,769
What are you doing
in my neighborhood?
515
00:23:02,119 --> 00:23:05,471
Why'd you have Henry Miller
released from prison?
516
00:23:05,471 --> 00:23:07,342
Is that an accusation?
517
00:23:07,342 --> 00:23:09,213
Just a question.
518
00:23:09,213 --> 00:23:12,608
Why does Superman care about
someone like the Atom Man?
519
00:23:12,608 --> 00:23:14,218
Well, because when
I faced him a week ago,
520
00:23:14,218 --> 00:23:15,916
he had superpowers--
521
00:23:15,916 --> 00:23:17,700
something
he didn't have before.
522
00:23:17,700 --> 00:23:20,790
So you're threatened 'cause
someone else has powers?
523
00:23:20,790 --> 00:23:23,140
[chuckles]
524
00:23:23,140 --> 00:23:25,099
Still don't see
what that's got to do with me.
525
00:23:25,099 --> 00:23:28,581
You had Henry Miller
released from prison.
526
00:23:29,277 --> 00:23:31,410
Got proof?
527
00:23:31,410 --> 00:23:33,499
My whole life,
people have been accusing me
528
00:23:33,499 --> 00:23:34,978
of things I haven't done.
529
00:23:34,978 --> 00:23:36,980
Like being
the head of Intergang?
530
00:23:36,980 --> 00:23:38,939
It's a rumor that never dies,
531
00:23:38,939 --> 00:23:43,726
no matter how many times
I try to kill it.
532
00:23:43,726 --> 00:23:46,729
Did you give
Henry Miller powers?
533
00:23:46,729 --> 00:23:50,037
You're the one who dragged
him into my backyard,
534
00:23:50,037 --> 00:23:53,432
destroying things I built
for my community.
535
00:23:53,432 --> 00:23:56,086
And now you stand here
in my home,
536
00:23:56,086 --> 00:23:59,089
accusing me of what?
537
00:23:59,089 --> 00:24:00,439
Playing Dr. Frankenstein?
538
00:24:00,439 --> 00:24:02,528
I still haven't
heard you deny it.
539
00:24:05,182 --> 00:24:08,142
Every few years,
people like Lois Lane
540
00:24:08,142 --> 00:24:12,015
come snooping around Hob's Bay,
trying to make me the villain.
541
00:24:13,147 --> 00:24:15,018
But that story?
542
00:24:15,018 --> 00:24:17,107
Never sticks.
543
00:24:17,107 --> 00:24:19,022
You know why?
544
00:24:21,547 --> 00:24:25,812
Because here,
in my part of Metropolis,
545
00:24:25,812 --> 00:24:29,206
I'm the hero--not you.
546
00:24:29,206 --> 00:24:31,557
I know you're not
the bad guy here.
547
00:24:31,557 --> 00:24:33,515
You don't understand.
548
00:24:33,515 --> 00:24:35,822
Then talk to me.
549
00:24:35,822 --> 00:24:38,868
Make me understand.
550
00:24:38,868 --> 00:24:41,915
I thought if someone like
me could become a judge,
551
00:24:41,915 --> 00:24:44,918
then maybe this world
could become a better place.
552
00:24:46,180 --> 00:24:48,225
Maybe become more fair.
553
00:24:48,225 --> 00:24:52,142
But then I found out how
much the system's rigged.
554
00:24:52,142 --> 00:24:54,275
That's why you
need to fight back.
555
00:24:55,755 --> 00:24:59,498
Whoever did this,
don't let him win.
556
00:25:01,108 --> 00:25:04,241
I can protect you.
We can stop them.
557
00:25:06,896 --> 00:25:08,855
Some people
are just unstoppable.
558
00:25:08,855 --> 00:25:10,944
No, please!
Don't give up!
559
00:25:10,944 --> 00:25:13,337
Please let me help you!
560
00:25:13,337 --> 00:25:15,383
[crowd commotion]
561
00:25:15,383 --> 00:25:17,820
I can't believe
this is vegan.
562
00:25:17,820 --> 00:25:20,127
Mm-hmm. When you, um...
563
00:25:20,127 --> 00:25:22,651
when you have a very
principled 15-year-old,
564
00:25:22,651 --> 00:25:24,305
you learn your substitutions.
565
00:25:24,305 --> 00:25:26,916
[both chuckling]
566
00:25:26,916 --> 00:25:28,178
Thanks.
567
00:25:28,178 --> 00:25:30,224
I needed that.
568
00:25:31,617 --> 00:25:33,793
I have been so overwhelmed
with work lately,
569
00:25:33,793 --> 00:25:37,274
I didn't even notice
Sarah was lying to me.
570
00:25:37,274 --> 00:25:39,233
And getting that call...
571
00:25:40,539 --> 00:25:43,411
I was on the phone
with him, John.
572
00:25:43,411 --> 00:25:45,544
I heard it happen.
573
00:25:45,544 --> 00:25:47,458
Uh,
574
00:25:47,458 --> 00:25:50,244
that would rattle anyone.
575
00:25:50,244 --> 00:25:52,246
He was so afraid.
576
00:25:53,595 --> 00:25:56,772
He was saying something about...
577
00:25:56,772 --> 00:25:59,906
the pride of Smallville.
578
00:25:59,906 --> 00:26:03,649
I think he was telling me
that that's how...
579
00:26:03,649 --> 00:26:06,216
he wanted to be remembered.
580
00:26:07,304 --> 00:26:08,958
The pride of Smallville?
581
00:26:08,958 --> 00:26:11,613
Have you heard that
anywhere before?
582
00:26:13,659 --> 00:26:15,182
No.
583
00:26:15,182 --> 00:26:17,576
Not that I can think of.
584
00:26:17,576 --> 00:26:19,099
Hmm...
585
00:26:19,099 --> 00:26:20,361
[sighs]
586
00:26:20,361 --> 00:26:21,841
But I have read it.
587
00:26:21,841 --> 00:26:26,410
The town seal in my office--
588
00:26:26,410 --> 00:26:27,760
"the Pride of Smallville."
589
00:26:27,760 --> 00:26:30,589
Let's go.
590
00:26:32,242 --> 00:26:35,376
[mellow pop music]
591
00:26:35,376 --> 00:26:37,596
I really missed this.
592
00:26:38,553 --> 00:26:40,599
Sitting here talking to you.
593
00:26:40,599 --> 00:26:42,078
Yeah.
594
00:26:42,078 --> 00:26:43,950
It's cool to be
hanging out again.
595
00:26:43,950 --> 00:26:47,083
[muffled music in background]
596
00:26:47,083 --> 00:26:49,303
♪ ♪
597
00:26:49,303 --> 00:26:53,176
Wait, I've-I've-I've
got a girlfriend.
598
00:26:53,176 --> 00:26:56,179
But you've been texting
me this whole week.
599
00:26:56,179 --> 00:26:58,181
And you drove all the way
to Metropolis to see me.
600
00:26:58,181 --> 00:27:01,532
Well, yeah, because I
thought we were friends.
601
00:27:01,532 --> 00:27:03,360
Seriously?
602
00:27:03,360 --> 00:27:05,145
We've never been just friends.
603
00:27:07,016 --> 00:27:09,845
I won't tell anyone, if that's
what you're worried about.
604
00:27:09,845 --> 00:27:12,892
[uneasy music]
605
00:27:12,892 --> 00:27:14,720
I made a mistake.
606
00:27:17,505 --> 00:27:19,681
I'm so sorry.
607
00:27:22,510 --> 00:27:23,467
- Yeah!
- Yay!
608
00:27:23,467 --> 00:27:25,078
- Yes!
- Uhh!
609
00:27:25,078 --> 00:27:26,427
Ah... lost again.
610
00:27:26,427 --> 00:27:27,820
Pay up.
611
00:27:33,869 --> 00:27:36,698
God, Metropolis money
just spends better.
612
00:27:36,698 --> 00:27:38,352
You two aren't even drinking,
613
00:27:38,352 --> 00:27:40,920
and now you wanna
run your mouth?
614
00:27:40,920 --> 00:27:43,183
I don't even know you.
What are you doing here?
615
00:27:43,183 --> 00:27:44,793
Just trying to
have a good time.
616
00:27:44,793 --> 00:27:46,447
Wait, are you
wearing her flannel?
617
00:27:46,447 --> 00:27:48,188
He's probably gonna
borrow her panties next.
618
00:27:48,188 --> 00:27:50,016
[laughter]
- Say that again.
619
00:27:50,016 --> 00:27:51,408
Hey, come on, Sarah.
620
00:27:51,408 --> 00:27:52,845
Hey, you still owe me
a drink from earlier.
621
00:27:52,845 --> 00:27:54,368
Why don't you go
fetch me a beer?
622
00:27:54,368 --> 00:27:56,196
Yeah, you could
be our beer bitch.
623
00:27:56,196 --> 00:27:58,372
He's not
getting you crap.
624
00:27:58,372 --> 00:27:59,852
[laughter]
625
00:27:59,852 --> 00:28:02,376
Hey, hey, what's going on?
626
00:28:03,116 --> 00:28:04,683
Get moving, beer bitch.
627
00:28:04,683 --> 00:28:06,206
Ooh!
628
00:28:06,206 --> 00:28:08,077
You never had
a boyfriend?
629
00:28:08,077 --> 00:28:10,689
Okay, your standards must be
like through the roof then.
630
00:28:10,689 --> 00:28:13,430
I mean, maybe
a little above average.
631
00:28:13,430 --> 00:28:14,649
Come on!
632
00:28:14,649 --> 00:28:16,129
I mean, you're smart, funny,
633
00:28:16,129 --> 00:28:19,567
and, like, model-level
gorgeous.
634
00:28:19,567 --> 00:28:23,310
I mean, you must be turning
guys down left and right.
635
00:28:23,310 --> 00:28:24,615
Well, I...
636
00:28:24,615 --> 00:28:27,706
I wouldn't turn down
every guy who asked me out.
637
00:28:27,706 --> 00:28:28,924
Really?
638
00:28:28,924 --> 00:28:30,404
- Get moving, beer bitch.
- Uh...
639
00:28:30,404 --> 00:28:31,710
- Ooh!
- Ooh!
640
00:28:31,710 --> 00:28:33,320
Screw you,
you privileged prick!
641
00:28:33,320 --> 00:28:36,758
Uh, I have to go.
Just don't move.
642
00:28:37,803 --> 00:28:40,240
I said, get me a beer,
643
00:28:40,240 --> 00:28:42,068
or you and your
hillbilly girlfriend
644
00:28:42,068 --> 00:28:45,158
can get the hell outta here.
645
00:28:45,158 --> 00:28:48,335
Oh, you want a beer?
You want a beer?
646
00:28:48,335 --> 00:28:49,510
Mm-hmm.
647
00:28:50,076 --> 00:28:52,643
- Oh!
- Ooh!
648
00:28:52,643 --> 00:28:54,341
Here's your beer, bitch.
649
00:28:56,299 --> 00:28:59,607
- Get the hell outta my house!
- And we'd better go!
650
00:28:59,607 --> 00:29:01,827
Those jerkoffs deserve way
more than beer in their face.
651
00:29:01,827 --> 00:29:03,480
I got an idea.
I got an idea.
652
00:29:06,701 --> 00:29:08,921
The Pride of Smallville.
653
00:29:08,921 --> 00:29:10,879
You think there's
something behind there?
654
00:29:10,879 --> 00:29:13,752
Yeah, let's, uh...
let's see.
655
00:29:16,493 --> 00:29:19,453
[suspenseful music]
656
00:29:19,453 --> 00:29:26,503
♪ ♪
657
00:29:29,637 --> 00:29:31,595
Any idea what could
be on that?
658
00:29:31,595 --> 00:29:32,858
Not a clue.
659
00:29:32,858 --> 00:29:35,774
But we can look.
660
00:29:44,913 --> 00:29:47,350
[rumbling]
661
00:29:48,917 --> 00:29:50,005
What's-what's going on?
662
00:29:50,005 --> 00:29:51,572
It's what I heard
663
00:29:51,572 --> 00:29:53,313
right before Dean was killed!
664
00:29:54,662 --> 00:29:55,881
John!
665
00:30:03,932 --> 00:30:04,977
Who the hell is that?
666
00:30:04,977 --> 00:30:06,979
[loud warbling]
Aah!
667
00:30:08,894 --> 00:30:10,330
Get down!
668
00:30:10,330 --> 00:30:13,420
[warbling, static intensify]
669
00:30:22,472 --> 00:30:24,823
[power down thrum]
670
00:30:26,868 --> 00:30:30,263
[electricity buzzing]
671
00:30:33,570 --> 00:30:35,834
[groans] Ah...
672
00:30:43,754 --> 00:30:46,409
[groaning]
673
00:30:48,237 --> 00:30:50,544
[high-pitched warbling]
674
00:30:54,548 --> 00:30:55,549
You okay?
675
00:30:57,856 --> 00:31:01,381
You know what they called
this area when I was a kid?
676
00:31:03,513 --> 00:31:05,254
The suicide slums.
677
00:31:07,126 --> 00:31:10,042
'Cause people around
here started to lose hope,
678
00:31:10,042 --> 00:31:13,001
and they started
taking their own lives.
679
00:31:14,263 --> 00:31:16,918
I had a front-row seat.
680
00:31:16,918 --> 00:31:19,051
I'd watch people
like Lex Luthor
681
00:31:19,051 --> 00:31:22,663
and Morgan Edge
become billionaires
682
00:31:22,663 --> 00:31:24,883
while my community was choked.
683
00:31:29,844 --> 00:31:34,327
I learned at a very early age,
684
00:31:34,327 --> 00:31:37,243
no one was gonna
come here to save us.
685
00:31:39,332 --> 00:31:42,596
So I became the
person they looked to.
686
00:31:42,596 --> 00:31:45,599
I transformed this community.
687
00:31:45,599 --> 00:31:47,601
I gave my people hope.
688
00:31:48,950 --> 00:31:50,734
I made real change.
689
00:31:50,734 --> 00:31:53,041
I didn't just put out fires.
690
00:31:54,303 --> 00:31:56,697
That's what you think I do?
691
00:31:56,697 --> 00:32:00,396
The whole time
you've been on this planet,
692
00:32:00,396 --> 00:32:03,312
you haven't changed
a damn thing.
693
00:32:04,661 --> 00:32:06,489
I save people's lives.
694
00:32:08,970 --> 00:32:11,451
Not here, you didn't.
695
00:32:13,366 --> 00:32:16,456
[high-pitched warbling]
- No, please, don't give up!
696
00:32:16,456 --> 00:32:19,546
[crowd commotion,
siren blaring]
697
00:32:19,546 --> 00:32:22,244
I don't have
any other choice!
698
00:32:22,244 --> 00:32:24,986
[dramatic music]
699
00:32:24,986 --> 00:32:29,164
♪ ♪
700
00:32:29,164 --> 00:32:31,471
There is always
another choice.
701
00:32:33,168 --> 00:32:35,127
Not this time.
702
00:32:35,127 --> 00:32:37,129
It's too late to save me.
703
00:32:38,782 --> 00:32:40,045
See?
704
00:32:40,045 --> 00:32:42,090
Another fire.
705
00:32:43,570 --> 00:32:45,180
We're not done.
706
00:32:45,180 --> 00:32:48,618
Oh... we're done.
707
00:32:50,011 --> 00:32:52,318
And never stepped foot
in my house again,
708
00:32:52,318 --> 00:32:55,147
acting like
you're better than me.
709
00:32:55,147 --> 00:32:58,454
[heavy music]
710
00:32:58,454 --> 00:33:00,630
♪ ♪
711
00:33:00,630 --> 00:33:02,632
We can get through this
together, Judge Reagan.
712
00:33:02,632 --> 00:33:06,985
I promise you we can
get you some help.
713
00:33:06,985 --> 00:33:08,725
There's no helping me now.
714
00:33:08,725 --> 00:33:11,641
What's coming for me--
715
00:33:11,641 --> 00:33:13,513
it's uncontrollable.
716
00:33:15,863 --> 00:33:17,778
I know what that feels like.
717
00:33:17,778 --> 00:33:19,910
[helicopter blades thrumming]
718
00:33:19,910 --> 00:33:21,782
Facing something uncontrollable.
719
00:33:21,782 --> 00:33:25,003
[siren whooping]
720
00:33:25,003 --> 00:33:27,353
Not knowing whether there's
anything you can do
721
00:33:27,353 --> 00:33:30,182
that will ultimately
even make a difference.
722
00:33:32,184 --> 00:33:34,012
I understand that fear.
723
00:33:34,012 --> 00:33:36,623
How could you possibly
understand that?
724
00:33:36,623 --> 00:33:40,670
Because I'm facing
something uncontrollable, too.
725
00:33:49,070 --> 00:33:51,159
I just found out
I have cancer...
726
00:33:54,684 --> 00:33:56,512
And it's aggressive.
727
00:33:58,036 --> 00:34:02,040
And all day, I've been
trying to hang on to hope,
728
00:34:02,040 --> 00:34:05,217
but it's really hard,
because I'm really scared.
729
00:34:07,523 --> 00:34:10,352
But what I know
or what I believe
730
00:34:10,352 --> 00:34:15,836
is that the only way
to take back control
731
00:34:15,836 --> 00:34:18,273
is to fight.
732
00:34:19,492 --> 00:34:21,755
If I can do it,
you can do it, too.
733
00:34:24,932 --> 00:34:28,109
You're much stronger
than you think you are.
734
00:35:02,622 --> 00:35:05,451
Help her inside.
I'll be right there.
735
00:35:18,551 --> 00:35:21,684
[sweeping, emotional music]
736
00:35:21,684 --> 00:35:28,778
♪ ♪
737
00:35:37,004 --> 00:35:39,441
I didn't have a lump.
738
00:35:39,441 --> 00:35:41,139
I'm young.
The swelling could've been
739
00:35:41,139 --> 00:35:43,358
a dozen different things.
740
00:35:43,358 --> 00:35:45,665
And since I couldn't give
my full family history,
741
00:35:45,665 --> 00:35:47,928
'cause of my mom,
742
00:35:47,928 --> 00:35:51,366
Dr. Irons wanted to be sure,
and she expedited the biopsy.
743
00:35:58,939 --> 00:36:01,550
I have inflammatory
breast cancer.
744
00:36:04,510 --> 00:36:06,990
It's rare and aggressive,
and it's hard to detect,
745
00:36:06,990 --> 00:36:09,341
but they did,
so there's that.
746
00:36:12,605 --> 00:36:14,172
I should have told you sooner.
747
00:36:14,172 --> 00:36:15,956
What? No.
748
00:36:17,218 --> 00:36:19,177
You have nothing
to apologize for.
749
00:36:21,353 --> 00:36:23,572
I just wanted to
process it on my own.
750
00:36:25,313 --> 00:36:27,228
I didn't want to scare you.
751
00:36:29,535 --> 00:36:32,364
And I didn't want you to
look at me like I was sick.
752
00:36:32,364 --> 00:36:34,366
Come here, come here.
753
00:36:34,366 --> 00:36:38,370
[soft music]
754
00:36:38,370 --> 00:36:40,459
♪ ♪
755
00:36:40,459 --> 00:36:44,724
You are the strongest
person I know.
756
00:36:47,292 --> 00:36:52,427
I promise you, I will never
look at you any other way.
757
00:36:52,427 --> 00:36:55,038
I'm not ready for
everything to change.
758
00:36:55,038 --> 00:36:56,910
Come here.
759
00:36:59,782 --> 00:37:02,916
We are gonna
get through this together.
760
00:37:02,916 --> 00:37:05,832
You're not gonna go to any
more doctor's visits alone.
761
00:37:08,095 --> 00:37:11,272
You're gonna beat this thing.
762
00:37:11,272 --> 00:37:13,318
There's not a doubt in my mind.
763
00:37:21,456 --> 00:37:23,328
Now that the
adrenaline's worn off,
764
00:37:23,328 --> 00:37:26,766
I should probably apologize
for ruining everyone's day.
765
00:37:26,766 --> 00:37:28,768
Apologize?
766
00:37:28,768 --> 00:37:31,640
Dude, that was the coolest
thing I've ever seen.
767
00:37:31,640 --> 00:37:33,555
Good.
768
00:37:33,555 --> 00:37:35,340
Nat, did you at least
get Matteo's number?
769
00:37:35,340 --> 00:37:37,646
There'll be other guys.
770
00:37:37,646 --> 00:37:38,995
Aw.
771
00:37:41,476 --> 00:37:43,783
[girls giggling]
772
00:37:51,704 --> 00:37:53,053
And?
773
00:37:55,882 --> 00:37:57,840
You froze his car?
774
00:37:57,840 --> 00:37:59,799
- That's awesome!
- Oh my God!
775
00:38:00,539 --> 00:38:02,802
[phone dinging]
776
00:38:05,108 --> 00:38:06,458
Sarah, what's wrong?
777
00:38:08,721 --> 00:38:11,767
[loud groaning, grunting]
778
00:38:11,767 --> 00:38:13,682
How long has he
been like this?
779
00:38:13,682 --> 00:38:15,249
24 hours.
780
00:38:15,249 --> 00:38:16,946
It's only getting worse.
781
00:38:16,946 --> 00:38:19,035
Enough!
782
00:38:19,035 --> 00:38:21,342
[groaning continues]
783
00:38:29,002 --> 00:38:30,351
[groaning stops]
784
00:38:30,351 --> 00:38:32,571
[flatline tone]
785
00:38:40,405 --> 00:38:42,842
I told you
it wasn't going to work.
786
00:38:42,842 --> 00:38:46,367
I'm not done.
That was only one trial.
787
00:38:46,367 --> 00:38:48,630
Something happened
in Smallville.
788
00:38:48,630 --> 00:38:51,198
- Idiot mayor.
- Not him. He's dead.
789
00:38:51,198 --> 00:38:53,374
But John Henry Irons isn't.
790
00:38:53,374 --> 00:38:55,420
You killed him.
791
00:38:55,420 --> 00:38:57,770
I know.
792
00:39:01,904 --> 00:39:03,341
Mom, are you okay?
793
00:39:03,341 --> 00:39:04,864
Yeah, I'm fine.
794
00:39:04,864 --> 00:39:08,650
Sir Irons is putting in
a new security system for us.
795
00:39:08,650 --> 00:39:10,783
Look, I'm really sorry.
796
00:39:10,783 --> 00:39:12,611
No, we will talk
about that later.
797
00:39:12,611 --> 00:39:14,439
You're hurt.
798
00:39:14,439 --> 00:39:16,266
No, I'm--
I'll be all right.
799
00:39:16,266 --> 00:39:18,356
I'll come back later and
get everything else set up,
800
00:39:18,356 --> 00:39:20,183
but you should be
good for the night.
801
00:39:20,183 --> 00:39:23,839
My sensors detect anything,
I'll be here in seconds.
802
00:39:23,839 --> 00:39:25,624
Great.
803
00:39:25,624 --> 00:39:27,234
Come on.
We should get home.
804
00:39:27,234 --> 00:39:29,628
Oh, I can--
I can show 'em out.
805
00:39:32,021 --> 00:39:33,371
John?
806
00:39:35,416 --> 00:39:37,070
Thank you.
807
00:39:43,946 --> 00:39:47,385
- Are they still awake?
- Yeah they're in the kitchen.
808
00:39:47,385 --> 00:39:49,909
[sighs]
- Hey,
809
00:39:49,909 --> 00:39:51,737
just tell them you got
turned around again.
810
00:39:51,737 --> 00:39:54,392
Bro, pretty sure that
excuse only works once.
811
00:39:54,392 --> 00:39:57,133
[muffled laughter]
812
00:40:02,269 --> 00:40:04,663
What's going on?
813
00:40:04,663 --> 00:40:06,404
Boys, you need to sit down.
814
00:40:08,231 --> 00:40:10,190
Guys, your mom has something
she wants to tell you,
815
00:40:10,190 --> 00:40:12,932
but before she does,
I just want you both to know
816
00:40:12,932 --> 00:40:16,979
that we are going to get
through this as a family.
817
00:40:16,979 --> 00:40:19,939
[somber music]
818
00:40:19,939 --> 00:40:25,771
♪ ♪
819
00:40:25,771 --> 00:40:27,250
I was just diagnosed
820
00:40:27,250 --> 00:40:29,818
with stage-three
inflammatory breast cancer.
821
00:40:29,818 --> 00:40:33,822
[continues,
muffled, echoing]
822
00:40:33,822 --> 00:40:38,566
[heartbeat thumping]
823
00:40:38,566 --> 00:40:41,569
[emotional music swells]
824
00:40:41,569 --> 00:40:47,923
♪ ♪
825
00:40:47,923 --> 00:40:50,186
[not audible]
826
00:40:50,186 --> 00:40:53,929
[dramatic sweeping chords]
827
00:40:53,929 --> 00:41:01,197
♪ ♪
828
00:41:19,215 --> 00:41:22,958
[sweeping instrumentals
continue]
829
00:41:22,958 --> 00:41:26,527
♪ ♪
830
00:41:48,680 --> 00:41:50,638
Brett, move your head.