1 00:00:01,479 --> 00:00:03,046 Previously on "Superman Lois"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,440 - Pregnant? - There's still some blood work 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,181 she has to do, but... there's a pretty good chance. 4 00:00:07,181 --> 00:00:09,748 Whatever happens, we'll... we'll figure it out. 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,881 - I care about you, Sarah. - I care about you, too, 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,317 Jordan, but as a friend. 7 00:00:13,317 --> 00:00:14,753 Lana, you need to put those funds 8 00:00:14,753 --> 00:00:16,407 back where you found them. 9 00:00:16,407 --> 00:00:18,627 You can't be messing around in things you don't understand. 10 00:00:18,627 --> 00:00:19,845 Henry Miller? 11 00:00:19,845 --> 00:00:22,718 You have powers? - Just like you! 12 00:00:26,548 --> 00:00:28,419 Henry... just tell me who did this to you. 13 00:00:28,419 --> 00:00:30,247 I can help you. - No one can help me. 14 00:00:32,902 --> 00:00:35,165 There aren't any bullets. 15 00:00:35,165 --> 00:00:36,297 Hey, Dr. Irons. 16 00:00:36,297 --> 00:00:37,689 We can rule out pregnancy. 17 00:00:37,689 --> 00:00:39,300 I'd like to run some more tests, 18 00:00:39,300 --> 00:00:41,476 figure out what's causing all this. 19 00:01:54,592 --> 00:01:57,204 What? But we don't even have class today. 20 00:01:57,204 --> 00:01:58,553 Yeah, Principal Balcomb 21 00:01:58,553 --> 00:02:00,032 said school's out for, like, a week. 22 00:02:00,032 --> 00:02:02,339 Yeah, for mold remediation, not spring break. 23 00:02:02,339 --> 00:02:03,645 You still have to study. 24 00:02:03,645 --> 00:02:05,734 Your mom and I are in agreement. 25 00:02:05,734 --> 00:02:07,649 Yeah, absolutely. 26 00:02:07,649 --> 00:02:10,347 Okay. Well, do we have to study here? 27 00:02:10,347 --> 00:02:12,088 Bro, any excuse to take the car. 28 00:02:12,088 --> 00:02:14,482 Oh, says the guy who jumps at every chance he can to fly. 29 00:02:14,482 --> 00:02:15,787 Yeah, to save lives. 30 00:02:15,787 --> 00:02:17,137 All right, all right! 31 00:02:17,137 --> 00:02:18,964 You can go. Please go. 32 00:02:18,964 --> 00:02:21,010 Hey, the moment it gets dark, 33 00:02:21,010 --> 00:02:23,752 that truck better be parked back in the driveway. 34 00:02:23,752 --> 00:02:25,667 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 35 00:02:30,585 --> 00:02:31,803 You okay? 36 00:02:31,803 --> 00:02:33,196 - Yeah. - How was your thing 37 00:02:33,196 --> 00:02:35,155 with your dad this morning? 38 00:02:35,155 --> 00:02:37,244 You know my dad. 39 00:02:38,810 --> 00:02:40,682 Look, I know we haven't really 40 00:02:40,682 --> 00:02:42,771 had a chance to talk about what happened with the pregnancy. 41 00:02:42,771 --> 00:02:44,686 - Clark-- - We both got excited. 42 00:02:44,686 --> 00:02:46,470 It didn't happen, but if it's something 43 00:02:46,470 --> 00:02:48,907 that we really want, then we can always try. 44 00:02:48,907 --> 00:02:52,259 It was fun to imagine for a couple of days. 45 00:02:52,259 --> 00:02:53,521 But that's all it was-- a fantasy. 46 00:02:53,521 --> 00:02:55,131 Our lives are full enough already. 47 00:02:55,131 --> 00:02:56,654 You sure? 48 00:02:56,654 --> 00:02:58,874 I'm sure. 49 00:02:58,874 --> 00:03:00,919 Okay. 50 00:03:00,919 --> 00:03:03,357 Well, in that case, did you know that Tal 51 00:03:03,357 --> 00:03:05,228 also has a villa in Bali? 52 00:03:05,228 --> 00:03:07,578 - Mmm. - And home spa, 53 00:03:07,578 --> 00:03:10,451 three-tier Infinity Pool overlooking the ocean. 54 00:03:10,451 --> 00:03:12,366 Rumor is he bought it off Michael Bay. 55 00:03:12,366 --> 00:03:14,716 That is not a selling point. 56 00:03:14,716 --> 00:03:15,891 Okay. 57 00:03:15,891 --> 00:03:17,632 Actually, we should go to "The Gazette." 58 00:03:17,632 --> 00:03:20,287 Chrissy said she had a lead in the Henry Miller case. 59 00:03:20,287 --> 00:03:21,592 Okay. 60 00:03:29,383 --> 00:03:31,036 Come on. I know that's not true. 61 00:03:31,036 --> 00:03:34,039 You must have had at least one crush in your old world. 62 00:03:34,039 --> 00:03:35,563 Why does it even matter? 63 00:03:35,563 --> 00:03:37,260 Because we basically have a free skip day, 64 00:03:37,260 --> 00:03:38,348 and I didn't think we'd actually 65 00:03:38,348 --> 00:03:40,220 spend it doing homework. 66 00:03:40,220 --> 00:03:42,265 Plus, what if he exists here, too? 67 00:03:42,265 --> 00:03:45,268 It could be like Romeo and Juliet, but with other worlds, 68 00:03:45,268 --> 00:03:47,270 and nobody has to die. 69 00:03:47,270 --> 00:03:48,793 Ugh, okay, fine. 70 00:03:48,793 --> 00:03:52,014 There was this one guy who was kind of cute. 71 00:03:52,014 --> 00:03:53,233 Travis Michaels. 72 00:03:55,365 --> 00:03:57,237 Oh, my God. He is cute. 73 00:03:57,237 --> 00:03:58,368 What, you actually found him? 74 00:03:58,368 --> 00:04:00,022 And he's throwing a party. 75 00:04:00,022 --> 00:04:01,545 Nat, his house is insane! 76 00:04:01,545 --> 00:04:04,548 We have to go to this party. It's, like, meant to be. 77 00:04:04,548 --> 00:04:07,072 We can't just go to Metropolis. 78 00:04:07,072 --> 00:04:08,248 Why not? I have a car. 79 00:04:08,248 --> 00:04:10,162 Your mom will be okay with that? 80 00:04:10,162 --> 00:04:11,425 She's busy with marriage stuff. 81 00:04:11,425 --> 00:04:13,862 She won't even notice I'm gone. 82 00:04:13,862 --> 00:04:15,255 Come on. 83 00:04:15,255 --> 00:04:17,213 I am making a sacred vow of friendship 84 00:04:17,213 --> 00:04:19,520 to be your wing woman. 85 00:04:19,520 --> 00:04:21,435 Come on. You can finish your homework tomorrow. 86 00:04:21,435 --> 00:04:23,175 Oh, no, no, I'm doing a project for the DOD. 87 00:04:23,175 --> 00:04:24,829 Okay. close your laptop. 88 00:04:24,829 --> 00:04:27,571 We're definitely going to that party. 89 00:04:27,571 --> 00:04:29,617 Okay. I'll pick you up in 30? 90 00:04:30,792 --> 00:04:32,489 Hey, guys. 91 00:04:32,489 --> 00:04:34,404 Hey. We were just leaving, 92 00:04:34,404 --> 00:04:36,058 so you guys can take our seat. 93 00:04:36,058 --> 00:04:39,322 Oh, um, what are you guys doing later? 94 00:04:39,322 --> 00:04:41,106 Not-not, like, asking you to hang out, 95 00:04:41,106 --> 00:04:43,805 but if you want to, we can, but, uh... 96 00:04:43,805 --> 00:04:46,024 - Well, actually, we're-- - It's kind of a girl thing. 97 00:04:46,024 --> 00:04:47,287 Sorry! 98 00:04:49,158 --> 00:04:51,029 Bye, guys! 99 00:04:54,685 --> 00:04:56,644 Riddle me this. 100 00:04:56,644 --> 00:04:59,299 Why would a judge deny Henry Miller's 101 00:04:59,299 --> 00:05:01,126 petition for release three times, 102 00:05:01,126 --> 00:05:02,476 only to change her mind? 103 00:05:02,476 --> 00:05:04,042 Who's the judge? 104 00:05:04,042 --> 00:05:06,654 Tara Reagan, former public defender, 105 00:05:06,654 --> 00:05:09,221 youngest judge ever appointed to her district court. 106 00:05:09,221 --> 00:05:10,658 Any shady dealings in her past? 107 00:05:10,658 --> 00:05:12,747 Well, you can ask her yourself. 108 00:05:12,747 --> 00:05:16,141 She agreed to an interview with you about judiciary reform. 109 00:05:16,141 --> 00:05:17,882 Ah, so we're ambushing her. 110 00:05:17,882 --> 00:05:20,624 Well, technically, Lois is ambushing her, 111 00:05:20,624 --> 00:05:22,060 which I didn't think that she would mind, 112 00:05:22,060 --> 00:05:23,627 because, well, she's Lois. 113 00:05:23,627 --> 00:05:25,673 Great. I'm going to head out now 114 00:05:25,673 --> 00:05:27,283 before she leaves for the day. Nice work. 115 00:05:27,283 --> 00:05:30,242 Oh, you mean literally right at this exact moment? 116 00:05:30,242 --> 00:05:33,333 Before giving me notes on our editor's column? 117 00:05:33,333 --> 00:05:36,118 Yeah, I'm sure it's great. Run it. 118 00:05:38,686 --> 00:05:42,124 Uh, hey, maybe I could go with you? 119 00:05:42,124 --> 00:05:44,126 I can handle a judge, Clark. 120 00:05:44,126 --> 00:05:45,519 I completely agree with you. 121 00:05:45,519 --> 00:05:47,042 But don't you think this calls for 122 00:05:47,042 --> 00:05:50,045 a classic Lois Lane, Clark Kent team up? 123 00:05:50,045 --> 00:05:51,699 Like the time we took down those guys 124 00:05:51,699 --> 00:05:53,353 at the Green Horse Inn for money laundering? 125 00:05:53,353 --> 00:05:54,484 Oh, you mean the time you forgot 126 00:05:54,484 --> 00:05:55,746 to turn the tape recorder on? 127 00:05:55,746 --> 00:05:58,053 One time. One time, that happened. 128 00:05:58,053 --> 00:06:01,839 Come on. I can shave hours off your commute. 129 00:06:01,839 --> 00:06:03,885 Fine. But let's get moving. 130 00:06:07,236 --> 00:06:09,673 Where are the paperweights? 131 00:06:11,283 --> 00:06:12,459 Metropolis? 132 00:06:12,459 --> 00:06:13,938 Just for today. 133 00:06:13,938 --> 00:06:14,939 But it's our night. 134 00:06:14,939 --> 00:06:16,550 I'm making your favorite tortellini. 135 00:06:16,550 --> 00:06:17,638 Maybe I can have some when I get back? 136 00:06:17,638 --> 00:06:19,466 It's just, there's this party. 137 00:06:19,466 --> 00:06:22,077 Ah. Ha. Yeah, shoulda guessed 138 00:06:22,077 --> 00:06:24,122 you weren't dressed up for pasta night. 139 00:06:24,122 --> 00:06:26,081 I'm not that dressed up. 140 00:06:26,081 --> 00:06:29,040 All right. Tell me about the party. 141 00:06:29,040 --> 00:06:30,215 Will there be boys there? 142 00:06:30,215 --> 00:06:32,043 - Uh, yes. - Alcohol? 143 00:06:32,043 --> 00:06:34,350 Maybe. But I won't be drinking any. 144 00:06:34,350 --> 00:06:35,612 - Who's driving? - Sarah. 145 00:06:35,612 --> 00:06:37,005 And she won't be drinking any either. 146 00:06:37,005 --> 00:06:38,572 And how would you rate her willpower 147 00:06:38,572 --> 00:06:40,008 on a scale of one to ten? 148 00:06:40,008 --> 00:06:41,966 Look, Dad, you said you wanted me 149 00:06:41,966 --> 00:06:44,186 to hang out with high school kids, okay? 150 00:06:44,186 --> 00:06:45,579 This is what they do. 151 00:06:45,579 --> 00:06:47,102 They go to high school parties. 152 00:06:49,974 --> 00:06:50,845 All right. 153 00:06:50,845 --> 00:06:53,456 Just, uh, be home by midnight. 154 00:06:53,456 --> 00:06:55,240 Okay? - Okay. 155 00:06:55,240 --> 00:06:57,547 Save me some leftovers. 156 00:07:04,598 --> 00:07:06,208 Mom, I'm heading out. 157 00:07:06,208 --> 00:07:07,557 Where are you going? 158 00:07:07,557 --> 00:07:09,603 Uh, over to Nat's. 159 00:07:09,603 --> 00:07:11,561 We're going to have a movie marathon. 160 00:07:11,561 --> 00:07:13,607 Oh, that's fun. What movies? 161 00:07:13,607 --> 00:07:15,957 Um, you know, just the classics. 162 00:07:15,957 --> 00:07:17,001 Mmm. 163 00:07:18,307 --> 00:07:20,614 Oh, God, why is George Dean calling me? 164 00:07:20,614 --> 00:07:22,572 Oh, you should probably get that. 165 00:07:22,572 --> 00:07:24,444 I'll see you later? 166 00:07:27,272 --> 00:07:29,318 - Hello, George. - Lana--oh, thank God. 167 00:07:29,318 --> 00:07:30,885 I need you to listen to me. 168 00:07:30,885 --> 00:07:33,627 Please, please listen. - George, slow down. 169 00:07:33,627 --> 00:07:34,889 What's going on? 170 00:07:34,889 --> 00:07:36,717 I made a big mistake! 171 00:07:38,588 --> 00:07:40,329 George, what is that noise? 172 00:07:40,329 --> 00:07:42,462 Aah! 173 00:07:45,334 --> 00:07:46,944 George? 174 00:07:48,163 --> 00:07:49,860 Stop right there! 175 00:07:49,860 --> 00:07:52,428 George, can you hear me? 176 00:07:52,428 --> 00:07:55,213 Lana, you have to understand! 177 00:07:55,213 --> 00:07:58,478 It was always about the pride of Smallville! 178 00:07:58,478 --> 00:08:00,784 George? What's happening? 179 00:08:05,659 --> 00:08:06,964 George? 180 00:08:06,964 --> 00:08:09,880 George, are you okay? Can you hear me? 181 00:08:09,880 --> 00:08:11,099 George! 182 00:08:12,709 --> 00:08:13,928 Hello? 183 00:08:13,928 --> 00:08:16,191 George, are you okay? 184 00:08:17,192 --> 00:08:19,368 Oh, God, answer. 185 00:08:19,368 --> 00:08:23,372 George, where are you? Are you okay? 186 00:08:23,372 --> 00:08:26,114 George, answer me! 187 00:08:26,114 --> 00:08:28,769 George! Please-- 188 00:08:38,605 --> 00:08:40,171 How much longer is the judge 189 00:08:40,171 --> 00:08:41,477 gonna make us wait? - It's kinda fun being back 190 00:08:41,477 --> 00:08:43,044 in our old stomping grounds. 191 00:08:43,044 --> 00:08:45,742 Oh, do you think Harry still has that early bird special? 192 00:08:45,742 --> 00:08:49,398 I don't know. 193 00:08:49,398 --> 00:08:51,400 Are you sure nothing happened with your dad this morning? 194 00:08:51,400 --> 00:08:53,881 He didn't say something that upset you, or-- 195 00:08:53,881 --> 00:08:55,883 You want to know what's upsetting me? 196 00:08:55,883 --> 00:08:59,234 The fact that some lunatic we put behind bars years ago 197 00:08:59,234 --> 00:09:03,194 was back on the streets with superpowers. 198 00:09:03,194 --> 00:09:04,631 Where is this judge? 199 00:09:04,631 --> 00:09:05,936 Apologies, Ms. Lane. 200 00:09:05,936 --> 00:09:08,852 You arrived earlier than expected. 201 00:09:08,852 --> 00:09:10,811 My assistant tells me that you're doing 202 00:09:10,811 --> 00:09:12,856 a story on judicial reform. 203 00:09:12,856 --> 00:09:14,510 Actually, we want to ask you a few questions 204 00:09:14,510 --> 00:09:16,164 about Henry Miller. 205 00:09:18,383 --> 00:09:21,386 Dude, you're not going to believe this. 206 00:09:21,386 --> 00:09:24,564 Eliza just texted me about some crazy party 207 00:09:24,564 --> 00:09:26,174 going down in Metropolis. 208 00:09:26,174 --> 00:09:27,741 There's going to be like 500 kids, too. 209 00:09:27,741 --> 00:09:29,090 We should go. 210 00:09:29,090 --> 00:09:30,395 We're not driving to Metropolis right now. 211 00:09:30,395 --> 00:09:31,962 We will not make it back by dark. 212 00:09:31,962 --> 00:09:32,920 You heard Mom. 213 00:09:32,920 --> 00:09:35,270 I know. But we can fly. 214 00:09:36,619 --> 00:09:38,926 You mean, like, I carry you? 215 00:09:38,926 --> 00:09:41,842 Jordan, what else are you going to do today? 216 00:09:41,842 --> 00:09:44,975 Mope around in your room and play Stumble Guys? 217 00:09:44,975 --> 00:09:47,282 Seriously... you need to, like, 218 00:09:47,282 --> 00:09:50,241 forget about Sarah and, like, move forward. 219 00:09:50,241 --> 00:09:52,635 Why is Eliza even texting you about a party? 220 00:09:52,635 --> 00:09:53,897 Didn't she dump you? 221 00:09:53,897 --> 00:09:56,726 Yes. And it sucked. 222 00:09:56,726 --> 00:09:58,249 But I moved on, okay? 223 00:09:58,249 --> 00:09:59,860 And she texted me last week, happy birthday, 224 00:09:59,860 --> 00:10:01,122 and we're cool again. 225 00:10:01,122 --> 00:10:02,993 It's not that easy for everyone else 226 00:10:02,993 --> 00:10:04,778 to be friends with their ex. - Well, you know what would 227 00:10:04,778 --> 00:10:06,388 actually make that easier? 228 00:10:06,388 --> 00:10:08,564 Is if you actually try to get over Sarah 229 00:10:08,564 --> 00:10:11,045 by actually talking to another girl. 230 00:10:11,045 --> 00:10:12,829 And you know where there's going 231 00:10:12,829 --> 00:10:14,788 to be tons of other girls? 232 00:10:14,788 --> 00:10:17,312 - Metropolis party. - Metropolis party. 233 00:10:17,312 --> 00:10:18,922 That's right. 234 00:10:20,663 --> 00:10:22,709 Eternals, right? 235 00:10:25,668 --> 00:10:28,192 Any idea what happened? 236 00:10:28,192 --> 00:10:30,760 You know, when we got here, it was just, um... 237 00:10:30,760 --> 00:10:33,371 just Dean's body... 238 00:10:33,371 --> 00:10:35,243 dead on the hood of his car. 239 00:10:35,243 --> 00:10:40,117 You know, he had, um, shotgun wounds to the stomach area. 240 00:10:40,117 --> 00:10:43,904 But, uh, we haven't been able to find any pellets. 241 00:10:43,904 --> 00:10:48,169 I dunno, it's... seems like they disappeared or something. 242 00:10:50,432 --> 00:10:53,740 I did not think that I'd be reporting on a murder today. 243 00:10:57,918 --> 00:11:00,311 You know, I remember when Dean first got elected. 244 00:11:00,311 --> 00:11:02,705 Yeah, he came into my third-grade class 245 00:11:02,705 --> 00:11:05,273 to teach us about civic duty. 246 00:11:05,273 --> 00:11:08,058 I literally thought his first name was Mayor. 247 00:11:08,058 --> 00:11:11,758 You were, uh, you were in the third grade then, huh? 248 00:11:13,847 --> 00:11:16,284 I...guess we just skipped right past the, uh, 249 00:11:16,284 --> 00:11:19,679 whole getting to know each other formalities, huh? 250 00:11:19,679 --> 00:11:21,985 Hi, Mrs. Mayor. 251 00:11:21,985 --> 00:11:23,508 Hey. 252 00:11:23,508 --> 00:11:24,858 Thank you for your time, 253 00:11:24,858 --> 00:11:26,729 Chief Cushing. - Yeah, sure. 254 00:11:27,817 --> 00:11:29,427 How are you holding up? 255 00:11:29,427 --> 00:11:31,516 It's been a lot. 256 00:11:31,516 --> 00:11:32,866 But I'm fine. 257 00:11:32,866 --> 00:11:34,955 If you need to talk, I-I'm here. 258 00:11:34,955 --> 00:11:36,608 I appreciate it, Kyle. 259 00:11:36,608 --> 00:11:39,089 Right now, I just need to get Sarah. 260 00:11:39,089 --> 00:11:43,354 This is going to be such a big shock for her. 261 00:11:43,354 --> 00:11:47,489 Her and George Jr. used to be so close. 262 00:11:54,235 --> 00:11:56,585 Nat, this party's insane! 263 00:11:56,585 --> 00:11:59,196 Yeah, I'm not sure about the vibe, though. 264 00:11:59,196 --> 00:12:02,373 Come on, let's find Travis! 265 00:12:04,724 --> 00:12:07,074 - 12 o'clock! - Where? 266 00:12:08,815 --> 00:12:11,295 No, Sarah! 267 00:12:11,295 --> 00:12:13,123 Who cares about the finish? 268 00:12:13,123 --> 00:12:15,038 It's just that the windows aren't tinted. 269 00:12:15,038 --> 00:12:17,998 The rims are standard-- - But it's a new car. 270 00:12:17,998 --> 00:12:20,087 I got a watch for my 16th birthday. 271 00:12:20,087 --> 00:12:22,437 Yeah, okay, that's gonna be a hard pass. 272 00:12:22,437 --> 00:12:24,526 I mean, it doesn't sound great, 273 00:12:24,526 --> 00:12:26,702 but maybe it was just something out of context? 274 00:12:26,702 --> 00:12:28,573 Oh. Context of that one's 275 00:12:28,573 --> 00:12:29,879 pretty clear. - Yeah. 276 00:12:29,879 --> 00:12:33,665 Uh, well, maybe there's other cute guys. 277 00:12:33,665 --> 00:12:36,843 Yo, I think I swallowed a bug. 278 00:12:36,843 --> 00:12:38,627 I told you to close your mouth. 279 00:12:38,627 --> 00:12:40,847 John? You made it! 280 00:12:40,847 --> 00:12:42,805 Hey, Eliza. 281 00:12:43,806 --> 00:12:45,286 Hey. 282 00:12:47,984 --> 00:12:50,770 And you brought your brother. 283 00:12:50,770 --> 00:12:54,774 You wouldn't mind if we talk alone for a minute, do you? 284 00:12:54,774 --> 00:12:57,994 Sure. Uh, listen. 285 00:12:57,994 --> 00:13:01,041 I will be right in. 286 00:13:01,041 --> 00:13:03,347 You just go talk to a girl. 287 00:13:03,347 --> 00:13:05,741 Okay? Any girl. 288 00:13:05,741 --> 00:13:08,309 You got this. 289 00:13:10,659 --> 00:13:12,400 Sorry about Travis. 290 00:13:12,400 --> 00:13:13,488 Maybe it's for the best. 291 00:13:13,488 --> 00:13:15,316 He did look like a terrible kisser. 292 00:13:15,316 --> 00:13:16,970 Look, I just feel kind of stupid. 293 00:13:16,970 --> 00:13:18,493 We should go home. - No! 294 00:13:18,493 --> 00:13:20,625 As your wing woman, that's like not an option. 295 00:13:20,625 --> 00:13:22,627 Today's about fun! 296 00:13:22,627 --> 00:13:24,499 Oh, my God, don't look now, 297 00:13:24,499 --> 00:13:27,850 but that guy's totally staring at you. 298 00:13:27,850 --> 00:13:29,721 He's kinda cute, right? 299 00:13:29,721 --> 00:13:31,854 I mean, yeah, I guess, 300 00:13:31,854 --> 00:13:34,204 knowing absolutely nothing about him. 301 00:13:34,204 --> 00:13:35,684 On it. 302 00:13:35,684 --> 00:13:37,555 - No, Sarah-- - Get off! 303 00:13:41,908 --> 00:13:43,300 See my friend? 304 00:13:45,737 --> 00:13:48,523 - Are you sure? - Yeah. Come on. 305 00:13:54,268 --> 00:13:56,357 Uh, Matteo, this is Natalie. 306 00:13:56,357 --> 00:13:58,011 Nat, this is Matteo. 307 00:14:00,622 --> 00:14:03,973 Feel free to say hi to each other. 308 00:14:03,973 --> 00:14:05,975 So, uh, ha... your friend tells me 309 00:14:05,975 --> 00:14:07,847 that she's your wing woman. 310 00:14:07,847 --> 00:14:09,109 Oh, my God. 311 00:14:09,109 --> 00:14:10,458 No, it's cool, it's cool. 312 00:14:10,458 --> 00:14:12,286 I was actually working up the nerve 313 00:14:12,286 --> 00:14:13,591 to come over and talk to you. 314 00:14:13,591 --> 00:14:16,856 She just sort of forced my hand a little. 315 00:14:16,856 --> 00:14:18,509 Really? 316 00:14:18,509 --> 00:14:20,860 Wing woman out. 317 00:14:22,470 --> 00:14:28,476 So, uh, she's definitely, like... not afraid. 318 00:14:28,476 --> 00:14:33,046 No, she's... she's kind of the best. 319 00:14:39,791 --> 00:14:42,925 Hi, um, I'm Jordan. 320 00:14:50,454 --> 00:14:52,369 Yes! 321 00:14:54,806 --> 00:14:57,026 Oh! 322 00:14:57,026 --> 00:14:59,724 Oh-oh, my God! I am so sorry! 323 00:14:59,724 --> 00:15:02,640 This better come out, or I'm gonna beat your ass. 324 00:15:02,640 --> 00:15:05,121 I-I'm really sorry. 325 00:15:07,080 --> 00:15:08,690 Jordan? 326 00:15:14,304 --> 00:15:16,437 I have nothing more to say. 327 00:15:16,437 --> 00:15:18,047 We just wanna give you a chance to tell 328 00:15:18,047 --> 00:15:19,353 your side of the story. 329 00:15:19,353 --> 00:15:20,832 I told you. 330 00:15:20,832 --> 00:15:22,530 I recalled Henry Miller's sentence, 331 00:15:22,530 --> 00:15:24,488 because he had a terminal brain tumor. 332 00:15:24,488 --> 00:15:27,274 Are you aware that Henry Miller not only survived 333 00:15:27,274 --> 00:15:29,015 months after his release 334 00:15:29,015 --> 00:15:31,234 but had also displayed superpowers? 335 00:15:32,801 --> 00:15:34,020 What? 336 00:15:34,020 --> 00:15:35,586 He was the one fightingSuperman 337 00:15:35,586 --> 00:15:37,153 in Hob's Bay. 338 00:15:37,153 --> 00:15:40,156 The damage he caused is in the tens of millions. 339 00:15:46,858 --> 00:15:49,470 Your Honor, are you all right? 340 00:15:50,862 --> 00:15:53,256 I've said all I can. 341 00:15:53,256 --> 00:15:55,563 Did someone pressure you to release him? 342 00:15:57,695 --> 00:15:59,045 I can handle this. 343 00:15:59,045 --> 00:16:00,785 Who the hell are you? 344 00:16:00,785 --> 00:16:02,483 This interview's over. 345 00:16:06,661 --> 00:16:09,098 Oh, wait--okay. No need to get physical. 346 00:16:09,098 --> 00:16:11,274 Get your hands off me. 347 00:16:11,274 --> 00:16:13,363 I have a message for you. 348 00:16:14,886 --> 00:16:17,498 What's on that phone? Who do you work for? 349 00:16:17,498 --> 00:16:18,934 You need to leave. 350 00:16:18,934 --> 00:16:21,284 Don't touch me. 351 00:16:29,901 --> 00:16:32,382 Were you ever gonna tell me? 352 00:16:33,601 --> 00:16:34,732 About what? 353 00:16:34,732 --> 00:16:35,995 Harry's closed. 354 00:16:35,995 --> 00:16:37,822 It's a smoothie place now. 355 00:16:37,822 --> 00:16:39,911 Here, I got you a banana bedlam. 356 00:16:39,911 --> 00:16:41,522 Great, thanks. 357 00:16:42,740 --> 00:16:44,481 What did you think I was talking about? 358 00:16:44,481 --> 00:16:46,135 Nothing. No, I'm just... 359 00:16:46,135 --> 00:16:48,703 trying to figure out who sent that fixer. 360 00:16:50,139 --> 00:16:53,708 Lois, I know something's bothering you, 361 00:16:53,708 --> 00:16:55,014 and it's not just this case. 362 00:16:55,014 --> 00:16:57,016 I know-I know you're in work mode, okay? 363 00:16:57,016 --> 00:16:58,582 I get that. 364 00:16:58,582 --> 00:17:00,497 But whenever, if ever, 365 00:17:00,497 --> 00:17:02,195 you're ready to talk about it, 366 00:17:02,195 --> 00:17:04,197 I'm here for you. 367 00:17:05,285 --> 00:17:07,504 - I know you are. - I mean it. 368 00:17:07,504 --> 00:17:09,506 We're a team. 369 00:17:09,506 --> 00:17:11,595 Best one I know. 370 00:17:15,643 --> 00:17:17,471 Clark, there he is! Follow him. 371 00:17:17,471 --> 00:17:20,343 We have to find out who he works for. 372 00:17:20,343 --> 00:17:21,605 What are you going to do? 373 00:17:21,605 --> 00:17:23,042 I'm gonna wait for Judge Reagan. 374 00:17:23,042 --> 00:17:24,608 She was about to tell us something. 375 00:17:24,608 --> 00:17:25,783 Go! 376 00:17:28,221 --> 00:17:31,093 I cannot believe I just told you that. 377 00:17:31,093 --> 00:17:32,573 No, it's okay. 378 00:17:32,573 --> 00:17:34,836 "Slaughter Cab" used to give me nightmares, too. 379 00:17:34,836 --> 00:17:35,967 When I was 11. 380 00:17:35,967 --> 00:17:38,405 Oh, you are brutal! 381 00:17:38,405 --> 00:17:40,320 The car was terrifying, and you know it. 382 00:17:40,320 --> 00:17:42,104 Have you seen "The Bus Stop"? 383 00:17:42,104 --> 00:17:44,324 Have I seen "The Bus Stop"? Yes, I've seen "Bus Stop." 384 00:17:44,324 --> 00:17:46,021 Did I like "Bus Stop"? - Also yes! 385 00:17:46,021 --> 00:17:48,763 It completely reinvented the psychological horror genre. 386 00:17:48,763 --> 00:17:50,504 I mean, the scene where Gina realizes 387 00:17:50,504 --> 00:17:52,288 the bus stop is literally purgatory 388 00:17:52,288 --> 00:17:54,464 is one of the most cinematic-- 389 00:17:55,422 --> 00:17:57,119 Too much? 390 00:17:57,119 --> 00:17:58,729 No. 391 00:17:58,729 --> 00:18:00,557 No, not at all. 392 00:18:00,557 --> 00:18:03,256 It's just, um... 393 00:18:03,256 --> 00:18:05,780 I really wish you never left Met High. 394 00:18:05,780 --> 00:18:07,390 What? 395 00:18:07,390 --> 00:18:10,263 When your friend saw me staring at you earlier, 396 00:18:10,263 --> 00:18:13,266 it's because I recognized you. 397 00:18:13,266 --> 00:18:15,398 - I was only there for a day. - I know. 398 00:18:15,398 --> 00:18:17,052 I know, and I asked around about you. 399 00:18:17,052 --> 00:18:19,794 But you never came back. 400 00:18:19,794 --> 00:18:21,752 You just became this mystery girl 401 00:18:21,752 --> 00:18:23,841 I never thought I'd see again. 402 00:18:23,841 --> 00:18:26,627 Oh. Well, I... 403 00:18:28,542 --> 00:18:30,674 I'm here now. 404 00:18:30,674 --> 00:18:33,329 I don't have to be a mystery anymore. 405 00:18:34,548 --> 00:18:36,332 What do you want to know? 406 00:18:36,332 --> 00:18:37,638 What's this? 407 00:18:37,638 --> 00:18:40,380 Like a belated birthday present? 408 00:18:40,380 --> 00:18:42,382 Yes. And an apology 409 00:18:42,382 --> 00:18:44,949 for ending our relationship the way I did. 410 00:18:44,949 --> 00:18:46,473 It was no big deal. 411 00:18:46,473 --> 00:18:48,562 No, it was a mistake. 412 00:18:48,562 --> 00:18:51,565 One I've been thinking about a lot lately. 413 00:18:54,698 --> 00:18:59,007 Wow, Eliza, this is... really nice. 414 00:18:59,007 --> 00:19:01,836 I know. I'm glad you like it. 415 00:19:03,185 --> 00:19:05,535 There's one more thing. Follow me. 416 00:19:19,506 --> 00:19:20,768 Thanks. 417 00:19:26,208 --> 00:19:28,167 I wasn't avoiding you. 418 00:19:28,167 --> 00:19:31,170 I...I didn't even know you were here. 419 00:19:31,170 --> 00:19:32,954 And I wanted to give you space. 420 00:19:32,954 --> 00:19:34,303 Jordan, you don't-- 421 00:19:34,303 --> 00:19:36,740 you don't need to give me space. I-- 422 00:19:36,740 --> 00:19:39,700 Look, you're the first guy I've ever dated 423 00:19:39,700 --> 00:19:42,659 that I've wanted to stay friends with. 424 00:19:42,659 --> 00:19:44,574 This is completely new for me, too, 425 00:19:44,574 --> 00:19:46,359 and I'm really sorry if I made you feel like 426 00:19:46,359 --> 00:19:48,317 you have to walk on eggshells around me. 427 00:19:49,318 --> 00:19:51,364 I mean, it's not your fault. 428 00:19:51,364 --> 00:19:53,975 I'm kinda that way around everybody. 429 00:19:53,975 --> 00:19:56,107 But not around your close friends, and that's... 430 00:19:56,107 --> 00:19:58,153 that's what I want to be. 431 00:19:58,153 --> 00:19:59,937 Best friend. 432 00:19:59,937 --> 00:20:01,548 Same here. 433 00:20:02,070 --> 00:20:03,027 Great. 434 00:20:03,027 --> 00:20:05,378 Then it's settled. 435 00:20:09,991 --> 00:20:11,514 All right, so... 436 00:20:11,514 --> 00:20:12,950 what are we doing now? 437 00:20:12,950 --> 00:20:15,736 Oh, uh... 438 00:20:21,611 --> 00:20:23,004 Didn't you drive here? 439 00:20:23,004 --> 00:20:24,658 Yeah, but I bet these Metropolis bros 440 00:20:24,658 --> 00:20:26,050 won't mind us playing water cups 441 00:20:26,050 --> 00:20:29,402 if we put a little money on the line. 442 00:20:32,100 --> 00:20:34,276 - Yeah! - Yeah! 443 00:20:40,587 --> 00:20:41,849 - Yeah! - Yeah! 444 00:20:43,764 --> 00:20:45,896 Yes! 445 00:20:50,771 --> 00:20:52,163 Ohh! 446 00:20:52,163 --> 00:20:53,861 - Yes! - Sarah's in Metropolis? 447 00:20:53,861 --> 00:20:55,428 I'm sorry. 448 00:20:55,428 --> 00:20:57,256 I thought she had your permission. 449 00:20:57,256 --> 00:21:00,650 No! She fed me some lie about a movie marathon. 450 00:21:00,650 --> 00:21:03,784 Okay. if it helps, I told Nat to be home by midnight. 451 00:21:03,784 --> 00:21:05,786 No, it doesn't. I need her back now. 452 00:21:07,309 --> 00:21:09,093 I'm sorry, um... 453 00:21:09,093 --> 00:21:10,617 this is not your problem. 454 00:21:10,617 --> 00:21:12,314 No, hey, wait, look. I, um... 455 00:21:12,314 --> 00:21:14,403 I just finished cooking, okay? 456 00:21:14,403 --> 00:21:16,275 If you're hungry... 457 00:21:16,275 --> 00:21:18,451 I've, uh, bothered you enough. 458 00:21:18,451 --> 00:21:20,191 No, no, actually, you'll be doing me a favor. 459 00:21:20,191 --> 00:21:23,064 Nat caught me by surprise with this Metropolis trip, 460 00:21:23,064 --> 00:21:26,589 and I'd already prepped the wild mushroom tortellini. 461 00:21:32,073 --> 00:21:34,554 Up there! 462 00:21:34,554 --> 00:21:36,991 She's gonna jump! - Judge Reagan. 463 00:21:42,562 --> 00:21:44,259 Your Honor? 464 00:21:44,259 --> 00:21:46,305 You shouldn't have followed me. 465 00:21:48,350 --> 00:21:51,135 Why don't you step down, and we can go back inside. 466 00:21:51,135 --> 00:21:53,790 I went to work this morning 467 00:21:53,790 --> 00:21:56,880 like it was just another normal day. 468 00:21:56,880 --> 00:22:00,928 Then you asked me about Henry Miller. 469 00:22:00,928 --> 00:22:03,844 And I knew it was the day I was going to die. 470 00:22:12,548 --> 00:22:14,550 The judge won't be a problem, sir. 471 00:22:14,550 --> 00:22:16,857 And Lois Lane? 472 00:22:16,857 --> 00:22:18,249 She's got nothing. 473 00:22:28,434 --> 00:22:29,913 Sir. 474 00:22:29,913 --> 00:22:32,351 I apologize. I-- 475 00:22:32,351 --> 00:22:34,614 We'll revisit this later, Mr. Orr. 476 00:22:38,226 --> 00:22:39,749 Superman! 477 00:22:47,191 --> 00:22:49,672 What do you want? 478 00:22:56,940 --> 00:22:59,769 What are you doing in my neighborhood? 479 00:23:02,119 --> 00:23:05,471 Why'd you have Henry Miller released from prison? 480 00:23:05,471 --> 00:23:07,342 Is that an accusation? 481 00:23:07,342 --> 00:23:09,213 Just a question. 482 00:23:09,213 --> 00:23:12,608 Why does Superman care about someone like the Atom Man? 483 00:23:12,608 --> 00:23:14,218 Well, because when I faced him a week ago, 484 00:23:14,218 --> 00:23:15,916 he had superpowers-- 485 00:23:15,916 --> 00:23:17,700 something he didn't have before. 486 00:23:17,700 --> 00:23:20,790 So you're threatened 'cause someone else has powers? 487 00:23:23,140 --> 00:23:25,099 Still don't see what that's got to do with me. 488 00:23:25,099 --> 00:23:28,581 You had Henry Miller released from prison. 489 00:23:29,277 --> 00:23:31,410 Got proof? 490 00:23:31,410 --> 00:23:33,499 My whole life, people have been accusing me 491 00:23:33,499 --> 00:23:34,978 of things I haven't done. 492 00:23:34,978 --> 00:23:36,980 Like being the head of Intergang? 493 00:23:36,980 --> 00:23:38,939 It's a rumor that never dies, 494 00:23:38,939 --> 00:23:43,726 no matter how many times I try to kill it. 495 00:23:43,726 --> 00:23:46,729 Did you give Henry Miller powers? 496 00:23:46,729 --> 00:23:50,037 You're the one who dragged him into my backyard, 497 00:23:50,037 --> 00:23:53,432 destroying things I built for my community. 498 00:23:53,432 --> 00:23:56,086 And now you stand here in my home, 499 00:23:56,086 --> 00:23:59,089 accusing me of what? 500 00:23:59,089 --> 00:24:00,439 Playing Dr. Frankenstein? 501 00:24:00,439 --> 00:24:02,528 I still haven't heard you deny it. 502 00:24:05,182 --> 00:24:08,142 Every few years, people like Lois Lane 503 00:24:08,142 --> 00:24:12,015 come snooping around Hob's Bay, trying to make me the villain. 504 00:24:13,147 --> 00:24:15,018 But that story? 505 00:24:15,018 --> 00:24:17,107 Never sticks. 506 00:24:17,107 --> 00:24:19,022 You know why? 507 00:24:21,547 --> 00:24:25,812 Because here, in my part of Metropolis, 508 00:24:25,812 --> 00:24:29,206 I'm the hero--not you. 509 00:24:29,206 --> 00:24:31,557 I know you're not the bad guy here. 510 00:24:31,557 --> 00:24:33,515 You don't understand. 511 00:24:33,515 --> 00:24:35,822 Then talk to me. 512 00:24:35,822 --> 00:24:38,868 Make me understand. 513 00:24:38,868 --> 00:24:41,915 I thought if someone like me could become a judge, 514 00:24:41,915 --> 00:24:44,918 then maybe this world could become a better place. 515 00:24:46,180 --> 00:24:48,225 Maybe become more fair. 516 00:24:48,225 --> 00:24:52,142 But then I found out how much the system's rigged. 517 00:24:52,142 --> 00:24:54,275 That's why you need to fight back. 518 00:24:55,755 --> 00:24:59,498 Whoever did this, don't let him win. 519 00:25:01,108 --> 00:25:04,241 I can protect you. We can stop them. 520 00:25:06,896 --> 00:25:08,855 Some people are just unstoppable. 521 00:25:08,855 --> 00:25:10,944 No, please! Don't give up! 522 00:25:10,944 --> 00:25:13,337 Please let me help you! 523 00:25:15,383 --> 00:25:17,820 I can't believe this is vegan. 524 00:25:17,820 --> 00:25:20,127 Mm-hmm. When you, um... 525 00:25:20,127 --> 00:25:22,651 when you have a very principled 15-year-old, 526 00:25:22,651 --> 00:25:24,305 you learn your substitutions. 527 00:25:26,916 --> 00:25:28,178 Thanks. 528 00:25:28,178 --> 00:25:30,224 I needed that. 529 00:25:31,617 --> 00:25:33,793 I have been so overwhelmed with work lately, 530 00:25:33,793 --> 00:25:37,274 I didn't even notice Sarah was lying to me. 531 00:25:37,274 --> 00:25:39,233 And getting that call... 532 00:25:40,539 --> 00:25:43,411 I was on the phone with him, John. 533 00:25:43,411 --> 00:25:45,544 I heard it happen. 534 00:25:45,544 --> 00:25:47,458 Uh, 535 00:25:47,458 --> 00:25:50,244 that would rattle anyone. 536 00:25:50,244 --> 00:25:52,246 He was so afraid. 537 00:25:53,595 --> 00:25:56,772 He was saying something about... 538 00:25:56,772 --> 00:25:59,906 the pride of Smallville. 539 00:25:59,906 --> 00:26:03,649 I think he was telling me that that's how... 540 00:26:03,649 --> 00:26:06,216 he wanted to be remembered. 541 00:26:07,304 --> 00:26:08,958 The pride of Smallville? 542 00:26:08,958 --> 00:26:11,613 Have you heard that anywhere before? 543 00:26:13,659 --> 00:26:15,182 No. 544 00:26:15,182 --> 00:26:17,576 Not that I can think of. 545 00:26:17,576 --> 00:26:19,099 Hmm... 546 00:26:20,361 --> 00:26:21,841 But I have read it. 547 00:26:21,841 --> 00:26:26,410 The town seal in my office-- 548 00:26:26,410 --> 00:26:27,760 "the Pride of Smallville." 549 00:26:27,760 --> 00:26:30,589 Let's go. 550 00:26:35,376 --> 00:26:37,596 I really missed this. 551 00:26:38,553 --> 00:26:40,599 Sitting here talking to you. 552 00:26:40,599 --> 00:26:42,078 Yeah. 553 00:26:42,078 --> 00:26:43,950 It's cool to be hanging out again. 554 00:26:49,303 --> 00:26:53,176 Wait, I've-I've-I've got a girlfriend. 555 00:26:53,176 --> 00:26:56,179 But you've been texting me this whole week. 556 00:26:56,179 --> 00:26:58,181 And you drove all the way to Metropolis to see me. 557 00:26:58,181 --> 00:27:01,532 Well, yeah, because I thought we were friends. 558 00:27:01,532 --> 00:27:03,360 Seriously? 559 00:27:03,360 --> 00:27:05,145 We've never been just friends. 560 00:27:07,016 --> 00:27:09,845 I won't tell anyone, if that's what you're worried about. 561 00:27:12,892 --> 00:27:14,720 I made a mistake. 562 00:27:17,505 --> 00:27:19,681 I'm so sorry. 563 00:27:22,510 --> 00:27:23,467 - Yeah! - Yay! 564 00:27:23,467 --> 00:27:25,078 - Yes! - Uhh! 565 00:27:25,078 --> 00:27:26,427 Ah... lost again. 566 00:27:26,427 --> 00:27:27,820 Pay up. 567 00:27:33,869 --> 00:27:36,698 God, Metropolis money just spends better. 568 00:27:36,698 --> 00:27:38,352 You two aren't even drinking, 569 00:27:38,352 --> 00:27:40,920 and now you wanna run your mouth? 570 00:27:40,920 --> 00:27:43,183 I don't even know you. What are you doing here? 571 00:27:43,183 --> 00:27:44,793 Just trying to have a good time. 572 00:27:44,793 --> 00:27:46,447 Wait, are you wearing her flannel? 573 00:27:46,447 --> 00:27:48,188 He's probably gonna borrow her panties next. 574 00:27:48,188 --> 00:27:50,016 Say that again. 575 00:27:50,016 --> 00:27:51,408 Hey, come on, Sarah. 576 00:27:51,408 --> 00:27:52,845 Hey, you still owe me a drink from earlier. 577 00:27:52,845 --> 00:27:54,368 Why don't you go fetch me a beer? 578 00:27:54,368 --> 00:27:56,196 Yeah, you could be our beer bitch. 579 00:27:56,196 --> 00:27:58,372 He's not getting you crap. 580 00:27:59,852 --> 00:28:02,376 Hey, hey, what's going on? 581 00:28:03,116 --> 00:28:04,683 Get moving, beer bitch. 582 00:28:04,683 --> 00:28:06,206 Ooh! 583 00:28:06,206 --> 00:28:08,077 You never had a boyfriend? 584 00:28:08,077 --> 00:28:10,689 Okay, your standards must be like through the roof then. 585 00:28:10,689 --> 00:28:13,430 I mean, maybe a little above average. 586 00:28:13,430 --> 00:28:14,649 Come on! 587 00:28:14,649 --> 00:28:16,129 I mean, you're smart, funny, 588 00:28:16,129 --> 00:28:19,567 and, like, model-level gorgeous. 589 00:28:19,567 --> 00:28:23,310 I mean, you must be turning guys down left and right. 590 00:28:23,310 --> 00:28:24,615 Well, I... 591 00:28:24,615 --> 00:28:27,706 I wouldn't turn down every guy who asked me out. 592 00:28:27,706 --> 00:28:28,924 Really? 593 00:28:28,924 --> 00:28:30,404 - Get moving, beer bitch. - Uh... 594 00:28:30,404 --> 00:28:31,710 - Ooh! - Ooh! 595 00:28:31,710 --> 00:28:33,320 Screw you, you privileged prick! 596 00:28:33,320 --> 00:28:36,758 Uh, I have to go. Just don't move. 597 00:28:37,803 --> 00:28:40,240 I said, get me a beer, 598 00:28:40,240 --> 00:28:42,068 or you and your hillbilly girlfriend 599 00:28:42,068 --> 00:28:45,158 can get the hell outta here. 600 00:28:45,158 --> 00:28:48,335 Oh, you want a beer? You want a beer? 601 00:28:48,335 --> 00:28:49,510 Mm-hmm. 602 00:28:50,076 --> 00:28:52,643 - Oh! - Ooh! 603 00:28:52,643 --> 00:28:54,341 Here's your beer, bitch. 604 00:28:56,299 --> 00:28:59,607 - Get the hell outta my house! - And we'd better go! 605 00:28:59,607 --> 00:29:01,827 Those jerkoffs deserve way more than beer in their face. 606 00:29:01,827 --> 00:29:03,480 I got an idea. I got an idea. 607 00:29:06,701 --> 00:29:08,921 The Pride of Smallville. 608 00:29:08,921 --> 00:29:10,879 You think there's something behind there? 609 00:29:10,879 --> 00:29:13,752 Yeah, let's, uh... let's see. 610 00:29:29,637 --> 00:29:31,595 Any idea what could be on that? 611 00:29:31,595 --> 00:29:32,858 Not a clue. 612 00:29:32,858 --> 00:29:35,774 But we can look. 613 00:29:48,917 --> 00:29:50,005 What's-what's going on? 614 00:29:50,005 --> 00:29:51,572 It's what I heard 615 00:29:51,572 --> 00:29:53,313 right before Dean was killed! 616 00:29:54,662 --> 00:29:55,881 John! 617 00:30:03,932 --> 00:30:04,977 Who the hell is that? 618 00:30:04,977 --> 00:30:06,979 Aah! 619 00:30:08,894 --> 00:30:10,330 Get down! 620 00:30:33,570 --> 00:30:35,834 Ah... 621 00:30:54,548 --> 00:30:55,549 You okay? 622 00:30:57,856 --> 00:31:01,381 You know what they called this area when I was a kid? 623 00:31:03,513 --> 00:31:05,254 The suicide slums. 624 00:31:07,126 --> 00:31:10,042 'Cause people around here started to lose hope, 625 00:31:10,042 --> 00:31:13,001 and they started taking their own lives. 626 00:31:14,263 --> 00:31:16,918 I had a front-row seat. 627 00:31:16,918 --> 00:31:19,051 I'd watch people like Lex Luthor 628 00:31:19,051 --> 00:31:22,663 and Morgan Edge become billionaires 629 00:31:22,663 --> 00:31:24,883 while my community was choked. 630 00:31:29,844 --> 00:31:34,327 I learned at a very early age, 631 00:31:34,327 --> 00:31:37,243 no one was gonna come here to save us. 632 00:31:39,332 --> 00:31:42,596 So I became the person they looked to. 633 00:31:42,596 --> 00:31:45,599 I transformed this community. 634 00:31:45,599 --> 00:31:47,601 I gave my people hope. 635 00:31:48,950 --> 00:31:50,734 I made real change. 636 00:31:50,734 --> 00:31:53,041 I didn't just put out fires. 637 00:31:54,303 --> 00:31:56,697 That's what you think I do? 638 00:31:56,697 --> 00:32:00,396 The whole time you've been on this planet, 639 00:32:00,396 --> 00:32:03,312 you haven't changed a damn thing. 640 00:32:04,661 --> 00:32:06,489 I save people's lives. 641 00:32:08,970 --> 00:32:11,451 Not here, you didn't. 642 00:32:13,366 --> 00:32:16,456 No, please, don't give up! 643 00:32:19,546 --> 00:32:22,244 I don't have any other choice! 644 00:32:29,164 --> 00:32:31,471 There is always another choice. 645 00:32:33,168 --> 00:32:35,127 Not this time. 646 00:32:35,127 --> 00:32:37,129 It's too late to save me. 647 00:32:38,782 --> 00:32:40,045 See? 648 00:32:40,045 --> 00:32:42,090 Another fire. 649 00:32:43,570 --> 00:32:45,180 We're not done. 650 00:32:45,180 --> 00:32:48,618 Oh... we're done. 651 00:32:50,011 --> 00:32:52,318 And never stepped foot in my house again, 652 00:32:52,318 --> 00:32:55,147 acting like you're better than me. 653 00:33:00,630 --> 00:33:02,632 We can get through this together, Judge Reagan. 654 00:33:02,632 --> 00:33:06,985 I promise you we can get you some help. 655 00:33:06,985 --> 00:33:08,725 There's no helping me now. 656 00:33:08,725 --> 00:33:11,641 What's coming for me-- 657 00:33:11,641 --> 00:33:13,513 it's uncontrollable. 658 00:33:15,863 --> 00:33:17,778 I know what that feels like. 659 00:33:19,910 --> 00:33:21,782 Facing something uncontrollable. 660 00:33:25,003 --> 00:33:27,353 Not knowing whether there's anything you can do 661 00:33:27,353 --> 00:33:30,182 that will ultimately even make a difference. 662 00:33:32,184 --> 00:33:34,012 I understand that fear. 663 00:33:34,012 --> 00:33:36,623 How could you possibly understand that? 664 00:33:36,623 --> 00:33:40,670 Because I'm facing something uncontrollable, too. 665 00:33:49,070 --> 00:33:51,159 I just found out I have cancer... 666 00:33:54,684 --> 00:33:56,512 And it's aggressive. 667 00:33:58,036 --> 00:34:02,040 And all day, I've been trying to hang on to hope, 668 00:34:02,040 --> 00:34:05,217 but it's really hard, because I'm really scared. 669 00:34:07,523 --> 00:34:10,352 But what I know or what I believe 670 00:34:10,352 --> 00:34:15,836 is that the only way to take back control 671 00:34:15,836 --> 00:34:18,273 is to fight. 672 00:34:19,492 --> 00:34:21,755 If I can do it, you can do it, too. 673 00:34:24,932 --> 00:34:28,109 You're much stronger than you think you are. 674 00:35:02,622 --> 00:35:05,451 Help her inside. I'll be right there. 675 00:35:37,004 --> 00:35:39,441 I didn't have a lump. 676 00:35:39,441 --> 00:35:41,139 I'm young. The swelling could've been 677 00:35:41,139 --> 00:35:43,358 a dozen different things. 678 00:35:43,358 --> 00:35:45,665 And since I couldn't give my full family history, 679 00:35:45,665 --> 00:35:47,928 'cause of my mom, 680 00:35:47,928 --> 00:35:51,366 Dr. Irons wanted to be sure, and she expedited the biopsy. 681 00:35:58,939 --> 00:36:01,550 I have inflammatory breast cancer. 682 00:36:04,510 --> 00:36:06,990 It's rare and aggressive, and it's hard to detect, 683 00:36:06,990 --> 00:36:09,341 but they did, so there's that. 684 00:36:12,605 --> 00:36:14,172 I should have told you sooner. 685 00:36:14,172 --> 00:36:15,956 What? No. 686 00:36:17,218 --> 00:36:19,177 You have nothing to apologize for. 687 00:36:21,353 --> 00:36:23,572 I just wanted to process it on my own. 688 00:36:25,313 --> 00:36:27,228 I didn't want to scare you. 689 00:36:29,535 --> 00:36:32,364 And I didn't want you to look at me like I was sick. 690 00:36:32,364 --> 00:36:34,366 Come here, come here. 691 00:36:40,459 --> 00:36:44,724 You are the strongest person I know. 692 00:36:47,292 --> 00:36:52,427 I promise you, I will never look at you any other way. 693 00:36:52,427 --> 00:36:55,038 I'm not ready for everything to change. 694 00:36:55,038 --> 00:36:56,910 Come here. 695 00:36:59,782 --> 00:37:02,916 We are gonna get through this together. 696 00:37:02,916 --> 00:37:05,832 You're not gonna go to any more doctor's visits alone. 697 00:37:08,095 --> 00:37:11,272 You're gonna beat this thing. 698 00:37:11,272 --> 00:37:13,318 There's not a doubt in my mind. 699 00:37:21,456 --> 00:37:23,328 Now that the adrenaline's worn off, 700 00:37:23,328 --> 00:37:26,766 I should probably apologize for ruining everyone's day. 701 00:37:26,766 --> 00:37:28,768 Apologize? 702 00:37:28,768 --> 00:37:31,640 Dude, that was the coolest thing I've ever seen. 703 00:37:31,640 --> 00:37:33,555 Good. 704 00:37:33,555 --> 00:37:35,340 Nat, did you at least get Matteo's number? 705 00:37:35,340 --> 00:37:37,646 There'll be other guys. 706 00:37:37,646 --> 00:37:38,995 Aw. 707 00:37:51,704 --> 00:37:53,053 And? 708 00:37:55,882 --> 00:37:57,840 You froze his car? 709 00:37:57,840 --> 00:37:59,799 - That's awesome! - Oh my God! 710 00:38:05,108 --> 00:38:06,458 Sarah, what's wrong? 711 00:38:11,767 --> 00:38:13,682 How long has he been like this? 712 00:38:13,682 --> 00:38:15,249 24 hours. 713 00:38:15,249 --> 00:38:16,946 It's only getting worse. 714 00:38:16,946 --> 00:38:19,035 Enough! 715 00:38:40,405 --> 00:38:42,842 I told you it wasn't going to work. 716 00:38:42,842 --> 00:38:46,367 I'm not done. That was only one trial. 717 00:38:46,367 --> 00:38:48,630 Something happened in Smallville. 718 00:38:48,630 --> 00:38:51,198 - Idiot mayor. - Not him. He's dead. 719 00:38:51,198 --> 00:38:53,374 But John Henry Irons isn't. 720 00:38:53,374 --> 00:38:55,420 You killed him. 721 00:38:55,420 --> 00:38:57,770 I know. 722 00:39:01,904 --> 00:39:03,341 Mom, are you okay? 723 00:39:03,341 --> 00:39:04,864 Yeah, I'm fine. 724 00:39:04,864 --> 00:39:08,650 Sir Irons is putting in a new security system for us. 725 00:39:08,650 --> 00:39:10,783 Look, I'm really sorry. 726 00:39:10,783 --> 00:39:12,611 No, we will talk about that later. 727 00:39:12,611 --> 00:39:14,439 You're hurt. 728 00:39:14,439 --> 00:39:16,266 No, I'm-- I'll be all right. 729 00:39:16,266 --> 00:39:18,356 I'll come back later and get everything else set up, 730 00:39:18,356 --> 00:39:20,183 but you should be good for the night. 731 00:39:20,183 --> 00:39:23,839 My sensors detect anything, I'll be here in seconds. 732 00:39:23,839 --> 00:39:25,624 Great. 733 00:39:25,624 --> 00:39:27,234 Come on. We should get home. 734 00:39:27,234 --> 00:39:29,628 Oh, I can-- I can show 'em out. 735 00:39:32,021 --> 00:39:33,371 John? 736 00:39:35,416 --> 00:39:37,070 Thank you. 737 00:39:43,946 --> 00:39:47,385 - Are they still awake? - Yeah they're in the kitchen. 738 00:39:47,385 --> 00:39:49,909 Hey, 739 00:39:49,909 --> 00:39:51,737 just tell them you got turned around again. 740 00:39:51,737 --> 00:39:54,392 Bro, pretty sure that excuse only works once. 741 00:40:02,269 --> 00:40:04,663 What's going on? 742 00:40:04,663 --> 00:40:06,404 Boys, you need to sit down. 743 00:40:08,231 --> 00:40:10,190 Guys, your mom has something she wants to tell you, 744 00:40:10,190 --> 00:40:12,932 but before she does, I just want you both to know 745 00:40:12,932 --> 00:40:16,979 that we are going to get through this as a family. 746 00:40:25,771 --> 00:40:27,250 I was just diagnosed 747 00:40:27,250 --> 00:40:29,818 with stage-three inflammatory breast cancer. 748 00:41:48,680 --> 00:41:50,638 Brett, move your head.