1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:52,555 --> 00:01:54,265
It's delicious.
4
00:01:54,432 --> 00:01:59,644
Great contrasts between the fatty,
the freshness, the sweet and the salty.
5
00:01:59,811 --> 00:02:02,982
All the flavors are present.
6
00:02:03,149 --> 00:02:05,902
I totally get
where you're going with it.
7
00:02:06,068 --> 00:02:09,280
- It's something else...
- What?
8
00:02:11,032 --> 00:02:13,242
- A bigger plate.
- Yes.
9
00:02:15,161 --> 00:02:17,622
- With the fig in the middle.
- Yes.
10
00:02:18,456 --> 00:02:20,208
The fruit of paradise.
11
00:02:21,000 --> 00:02:24,128
Let the guests assemble the dish
and take it in.
12
00:02:25,421 --> 00:02:26,589
Let go of control.
13
00:02:27,965 --> 00:02:33,387
Imagine all the lights turned off.
The dining room is completely dark.
14
00:02:34,514 --> 00:02:37,475
The light is coming from the woods.
15
00:02:37,642 --> 00:02:41,312
We'll have a piece made
that shines through the moss...
16
00:02:41,479 --> 00:02:43,231
and illuminates
the tree in the middle.
17
00:02:44,232 --> 00:02:47,276
It's the center.
It all begins there.
18
00:04:50,358 --> 00:04:57,031
A Taste of Hunger
19
00:05:04,038 --> 00:05:07,291
COPENHAGEN - 7:23 P.M.
20
00:05:07,458 --> 00:05:09,293
Thanks.
21
00:05:13,714 --> 00:05:15,466
Here we go.
22
00:05:15,633 --> 00:05:21,180
Wild apple with paradise apple jelly
and cream of apple seeds.
23
00:05:23,808 --> 00:05:27,186
- Do you like it?
- Beautiful. Delicious.
24
00:05:27,353 --> 00:05:29,814
The apples are amazing.
Can I get some?
25
00:05:29,981 --> 00:05:33,192
- They're all gone.
- You've taken all of them?
26
00:05:33,401 --> 00:05:36,529
- I'll keep them to myself.
- Right...
27
00:05:36,696 --> 00:05:39,740
It's so good.
28
00:05:44,120 --> 00:05:46,914
- That seat is taken.
- I didn't realize.
29
00:05:47,081 --> 00:05:50,710
- He just went to the restroom.
- I'll be leaving soon.
30
00:05:50,877 --> 00:05:52,837
A whiskey sour, please.
31
00:06:04,056 --> 00:06:06,517
What are we having?
32
00:06:06,684 --> 00:06:11,355
I'm having wild apple
with some paradise apple jelly.
33
00:06:11,522 --> 00:06:14,609
- Delicious.
- Very.
34
00:06:14,775 --> 00:06:19,447
Did you know it's a mistake
that the forbidden fruit is an apple?
35
00:06:19,614 --> 00:06:24,577
Adam and Eve didn't eat an apple.
No one knows what the hell they ate.
36
00:06:24,744 --> 00:06:29,165
Maybe it was a fig, a plum
or a cheeky little lemon.
37
00:06:29,332 --> 00:06:31,334
Hardly.
38
00:06:32,293 --> 00:06:37,715
The Hebrew word used in the Bible
means any fruit that grows on a tree.
39
00:06:37,882 --> 00:06:40,843
Take the Sistine Chapel.
Michelangelo.
40
00:06:41,010 --> 00:06:45,723
The snake that twists around the tree...
It's a fig tree.
41
00:06:47,058 --> 00:06:50,228
- Help yourself, why don't you?
- Oh, apple...
42
00:06:50,394 --> 00:06:52,939
The sinful fruit.
43
00:06:57,068 --> 00:07:00,822
- I once dated a Catholic priest.
- Right...
44
00:07:18,130 --> 00:07:21,592
Are you coming?
45
00:07:21,759 --> 00:07:26,556
your wife is seeing...
46
00:07:26,722 --> 00:07:32,436
your wife loves someone else
47
00:07:32,603 --> 00:07:35,815
I really crave dick
when I've had a whiskey sour.
48
00:07:39,652 --> 00:07:42,029
your wife loves someone else
49
00:08:01,382 --> 00:08:04,510
- Will you stop it!
- I'll turn it off.
50
00:08:04,677 --> 00:08:06,721
- Seriously, Carsten!
- Wait.
51
00:08:06,888 --> 00:08:10,892
- What?
- We have a solo diner.
52
00:08:12,018 --> 00:08:14,604
- In our restaurant? Now?
- Frank says so.
53
00:08:14,770 --> 00:08:18,566
I didn't know Michelin were in town.
Did you?
54
00:08:18,733 --> 00:08:22,320
- It's their first time with us.
- Fuck...
55
00:08:22,487 --> 00:08:24,614
Yeah. Shit.
56
00:08:25,447 --> 00:08:27,658
Get going.
You can make the main course.
57
00:08:27,825 --> 00:08:33,581
Michelin don't care that this is
our first night alone in two years. Go!
58
00:08:33,748 --> 00:08:35,708
I love you.
59
00:08:35,875 --> 00:08:39,212
Maybe you should zip up
before you do the main course.
60
00:08:41,631 --> 00:08:43,883
Say hi to the kids.
61
00:08:55,895 --> 00:08:58,731
to Carsten
62
00:09:12,537 --> 00:09:15,873
We need to fix that.
63
00:09:20,962 --> 00:09:23,840
- Anders.
- Yes, chef?
64
00:09:24,006 --> 00:09:26,384
How did it go before I came?
65
00:09:26,551 --> 00:09:28,177
Fine.
66
00:09:28,344 --> 00:09:30,137
Fine?
67
00:09:30,304 --> 00:09:36,144
Some of them didn't eat the oyster dish.
That happens sometimes, right?
68
00:09:36,310 --> 00:09:37,478
All right.
69
00:09:40,690 --> 00:09:42,775
- Frank?
- Yes, chef?
70
00:09:43,151 --> 00:09:45,194
Prepare an oyster dish for me.
71
00:09:45,361 --> 00:09:48,531
Yes, chef.
Sofie! One oyster.
72
00:10:06,090 --> 00:10:08,092
- Here you are.
- Thanks.
73
00:10:08,259 --> 00:10:10,511
Chef.
74
00:10:10,678 --> 00:10:12,430
Here you go.
75
00:10:12,972 --> 00:10:14,265
Thanks.
76
00:10:46,547 --> 00:10:49,800
What the hell is this?
What is this?!
77
00:10:49,967 --> 00:10:53,054
What is this shit?!
78
00:10:56,641 --> 00:11:00,603
- Great service tonight.
- Thanks, chef.
79
00:11:01,771 --> 00:11:07,068
But I just don't understand
how it is possible...
80
00:11:07,235 --> 00:11:10,655
that we serve
over fermented lemons.
81
00:11:10,822 --> 00:11:12,949
Frank?
82
00:11:13,115 --> 00:11:15,451
Yes, chef?
83
00:11:15,618 --> 00:11:18,538
Could you...
84
00:11:18,704 --> 00:11:22,208
Explain to me what happened.
One step at a time.
85
00:11:22,375 --> 00:11:24,001
Yes, chef.
86
00:11:24,836 --> 00:11:27,839
I make the starter...
The oyster dish.
87
00:11:28,005 --> 00:11:31,843
Halfway through service,
I run out of lemons from tub one.
88
00:11:32,009 --> 00:11:35,429
- Did you taste them?
- I take the ones...
89
00:11:39,809 --> 00:11:42,270
- Did you taste them?
- No, chef.
90
00:11:45,064 --> 00:11:48,276
You didn't taste the food
you were going to serve?
91
00:11:48,442 --> 00:11:50,695
No. We were busy...
92
00:11:50,862 --> 00:11:54,407
Too busy to spend
ten seconds on tasting it?
93
00:11:54,574 --> 00:11:57,410
- I forgot, and you usually...
- You forgot.
94
00:11:57,577 --> 00:12:02,123
What did the Englishman
in seat 12 get?
95
00:12:03,166 --> 00:12:07,420
The bad lemons from tub two, chef.
Are we even sure he's from Michelin?
96
00:12:07,587 --> 00:12:09,922
That's fucking irrelevant!
97
00:12:10,089 --> 00:12:11,174
Yes.
98
00:12:11,340 --> 00:12:14,510
- Sofie, what's a chef's job?
- To cook.
99
00:12:14,677 --> 00:12:17,763
How does he know
whether the food is good or bad?
100
00:12:17,930 --> 00:12:20,892
- He tastes it.
- Yes.
101
00:12:21,058 --> 00:12:25,313
- Did you taste the food, Frank?
- No.
102
00:12:25,480 --> 00:12:28,774
- You're no chef then.
- Sorry, chef.
103
00:12:31,694 --> 00:12:34,030
- I'm not your chef.
- No.
104
00:12:34,197 --> 00:12:37,950
You're done here.
As of right now.
105
00:12:38,117 --> 00:12:40,453
- Thank you.
- Yes.
106
00:12:42,788 --> 00:12:47,543
- Anyone feeling sorry for Frank?
- No, chef.
107
00:12:47,710 --> 00:12:50,379
You are off work now. Go home.
108
00:12:50,546 --> 00:12:53,966
Clear the kitchen.
Off you go.
109
00:12:57,053 --> 00:12:59,722
I said, go home!
110
00:12:59,889 --> 00:13:04,018
Go on. We'll do this tomorrow.
Let's go.
111
00:13:35,341 --> 00:13:41,055
SWEET
112
00:13:41,305 --> 00:13:46,853
When they saw each other
for the first time
113
00:13:53,943 --> 00:13:57,071
Get rid of it, do you hear me?
What the hell is he doing?
114
00:13:57,238 --> 00:13:58,906
I'm really sorry.
115
00:13:59,073 --> 00:14:02,827
I'll never hire you again!
116
00:14:19,010 --> 00:14:21,804
The menu reflects the season...
117
00:14:21,971 --> 00:14:27,685
We agreed on fucking sushi!
Normal rice and lots of chili mayo.
118
00:14:27,852 --> 00:14:32,106
I'll go out and buy
what we agreed to serve.
119
00:14:32,273 --> 00:14:34,901
This job will now cost us money.
120
00:14:35,067 --> 00:14:38,571
How stupid is it to take money to work,
baby brother?
121
00:14:38,738 --> 00:14:41,115
Taste it. Did they taste it?
122
00:14:41,282 --> 00:14:43,451
Yes, and they hated it!
123
00:14:44,327 --> 00:14:47,163
I'll be back in 45 minutes
with the right food.
124
00:14:47,330 --> 00:14:49,832
They don't have anything upstairs.
Fix it!
125
00:14:49,999 --> 00:14:52,376
- You two are fired. Get out!
- Torben...
126
00:14:52,543 --> 00:14:54,295
Wash the dishes yourself, baby brother!
127
00:14:54,462 --> 00:14:58,424
Thank you.
We'll pay you, guys.
128
00:15:01,844 --> 00:15:05,181
Don't eat that.
There'll be sushi in a minute.
129
00:15:09,685 --> 00:15:14,941
- Can I help you with something?
- What will you do in the meantime?
130
00:15:15,107 --> 00:15:17,777
What will you serve while they wait?
131
00:15:19,320 --> 00:15:24,575
I'm under a little bit of pressure here,
so take your happy mood and go upstairs.
132
00:15:27,829 --> 00:15:32,667
May I suggest a drink?
They have loads of booze.
133
00:15:32,834 --> 00:15:37,505
- The bartender will be here later.
- Don't you have a problem right now?
134
00:15:37,672 --> 00:15:40,591
- Yes.
- Then let's make them a drink.
135
00:15:40,758 --> 00:15:42,927
I'll help you.
136
00:15:48,891 --> 00:15:52,603
- You just have to say yes.
- All right.
137
00:15:52,770 --> 00:15:57,525
- Can you grate oranges?
- Yes, I can do that.
138
00:15:57,692 --> 00:16:01,362
- Wash your hands then.
- Cheeky.
139
00:16:01,529 --> 00:16:03,948
- What are we making?
- Whiskey sour.
140
00:16:04,115 --> 00:16:06,909
Half a lemon. Squeeze it.
141
00:16:07,076 --> 00:16:08,786
Into this?
142
00:16:21,090 --> 00:16:23,301
That one is for me.
143
00:16:23,467 --> 00:16:26,846
- You have to taste it, don't you?
- Yes.
144
00:16:49,994 --> 00:16:53,247
What do you want to do in life?
What's your dream?
145
00:16:53,414 --> 00:16:55,708
You don't mess about, do you?
146
00:16:55,875 --> 00:17:00,295
Not: "Where are you from?"
or: "How many people have you fucked?"
147
00:17:00,463 --> 00:17:02,215
I don't know.
148
00:17:02,381 --> 00:17:05,342
You don't seem like the type
who doesn't know.
149
00:17:05,510 --> 00:17:08,387
- I'll tell you what I don't want.
- I'd rather hear what you want.
150
00:17:08,554 --> 00:17:11,724
I don't know you that well, do I?
151
00:17:12,683 --> 00:17:17,230
Don't tell me you're making a hot dog
from my food.
152
00:17:17,396 --> 00:17:21,484
I am. I love hot dogs.
It's a fun detail in my line of work.
153
00:17:21,651 --> 00:17:24,987
- What's that?
- Anthropology.
154
00:17:25,738 --> 00:17:28,449
It's a very democratic food.
155
00:17:28,616 --> 00:17:32,829
Anyone can eat of one these bad boys
at four in the morning.
156
00:17:32,995 --> 00:17:38,251
At the hot dog stand, where the dreary
class barriers are non–existent.
157
00:17:38,417 --> 00:17:42,505
Everyone chats with everyone while
eating a hot dog with all the trimmings.
158
00:17:43,548 --> 00:17:46,467
Try this.
159
00:17:55,852 --> 00:17:59,188
It's really tasty.
What is it?
160
00:17:59,355 --> 00:18:03,693
Pickled figs
from the island of Bornholm.
161
00:18:06,279 --> 00:18:08,781
Did you always want to be a chef?
162
00:18:08,948 --> 00:18:12,201
No one thought
I would amount to anything.
163
00:18:12,368 --> 00:18:16,581
I went to Japan. Ran out of money.
Got a job as a dishwasher.
164
00:18:16,747 --> 00:18:20,251
Then I met this chef who could...
165
00:18:20,418 --> 00:18:23,129
He could really cook.
166
00:18:23,296 --> 00:18:25,882
His food was amazing.
167
00:18:26,048 --> 00:18:30,970
Very basic.
Structured. Healthy.
168
00:18:31,137 --> 00:18:35,933
Those principles...
They really hit home with me.
169
00:18:38,728 --> 00:18:41,856
I stayed for ten years.
170
00:18:42,023 --> 00:18:45,985
One day he gave me this.
171
00:18:46,152 --> 00:18:49,489
A Japanese chef's knife.
172
00:18:49,655 --> 00:18:53,159
He said: "Hold on to it."
173
00:18:53,326 --> 00:18:56,704
"If you do that,
you can become anything."
174
00:18:56,871 --> 00:19:01,501
"Just remember: Only one person
can hold the knife in the kitchen."
175
00:19:01,667 --> 00:19:05,171
Then he fired me and I went home.
176
00:19:05,338 --> 00:19:09,342
- With Japanese know–how no one wants?
- I don't make Japanese food.
177
00:19:09,509 --> 00:19:15,014
Then why did you take on
this sushi extravaganza menu?
178
00:19:15,181 --> 00:19:21,270
My food uses local nature,
culture and produce and...
179
00:19:22,271 --> 00:19:26,108
That's all you can do.
That's all you have to do.
180
00:19:27,360 --> 00:19:32,490
You make food
that's worth being fired for?
181
00:19:32,657 --> 00:19:37,870
- That's worth fighting for?
- Yes, maybe that's it.
182
00:19:42,333 --> 00:19:47,755
You should have your own restaurant.
You should have a Michelin star.
183
00:19:50,049 --> 00:19:53,886
Is that the dream?
Is that what you want to do?
184
00:19:57,056 --> 00:19:59,225
Yes.
185
00:20:04,397 --> 00:20:08,151
Maybe you should find yourself
another boss.
186
00:20:08,317 --> 00:20:12,029
Now I want to know
what you want to do.
187
00:20:19,287 --> 00:20:22,206
I want it all.
188
00:20:23,791 --> 00:20:27,253
It all?
189
00:20:28,337 --> 00:20:31,507
- Career, family...?
- Yes.
190
00:20:33,342 --> 00:20:37,388
Well... What's the problem?
191
00:20:41,184 --> 00:20:47,732
You just have to be attentive,
dedicated and passionate.
192
00:20:48,441 --> 00:20:53,029
It's like that in the kitchen
but in love as well.
193
00:20:53,196 --> 00:20:55,531
It's like that in life.
194
00:21:01,913 --> 00:21:04,624
But who gets to decide?
195
00:21:08,503 --> 00:21:11,672
The one who has the knife.
196
00:21:14,217 --> 00:21:16,344
- In the kitchen.
- Right...
197
00:21:22,558 --> 00:21:27,522
COPENHAGEN - 10:09 P.M.
198
00:21:47,166 --> 00:21:50,586
I have to run down to the restaurant.
199
00:21:50,753 --> 00:21:53,881
- To Dad?
- Yes.
200
00:21:54,048 --> 00:21:56,342
Why?
201
00:21:56,509 --> 00:21:59,262
Because Dad can't do without me.
202
00:22:02,014 --> 00:22:04,934
A very important man is visiting.
203
00:22:06,352 --> 00:22:10,314
- Should I ask Gitte to check on you?
- Yes.
204
00:22:16,195 --> 00:22:18,823
Big kiss, sweetie.
205
00:22:25,288 --> 00:22:27,748
Carsten?
206
00:22:45,933 --> 00:22:48,060
Baby?
207
00:23:07,622 --> 00:23:10,124
your wife loves someone else
208
00:23:13,961 --> 00:23:15,963
- Hi.
- Hi, baby.
209
00:23:16,130 --> 00:23:18,716
Where is everyone? How did it go?
210
00:23:18,883 --> 00:23:20,927
Terribly.
211
00:23:21,093 --> 00:23:23,554
Over fermented lemons.
212
00:23:23,721 --> 00:23:28,518
Frank didn't have time to taste
the food, our fucking signature course.
213
00:23:28,684 --> 00:23:31,646
- Have we been serving bad food?
- Yes.
214
00:23:31,813 --> 00:23:35,858
- To Mr. Hamden from Michelin.
- Did he send it back?
215
00:23:36,025 --> 00:23:39,946
No, but that's irrelevant.
We served bad food.
216
00:23:42,365 --> 00:23:44,659
What did you do, Carsten?
217
00:23:44,826 --> 00:23:48,496
I fired Frank.
We're finished.
218
00:23:49,997 --> 00:23:53,292
I need some fresh air.
219
00:24:18,276 --> 00:24:20,528
Can I have a cigarette?
220
00:24:24,782 --> 00:24:27,910
That's that, then.
Our dream is shattered.
221
00:24:28,953 --> 00:24:33,249
What do we do now?
Open a McDonald's?
222
00:24:33,416 --> 00:24:37,962
Go home. I'll try to find him.
223
00:24:38,963 --> 00:24:41,132
What are you talking about?
224
00:24:41,299 --> 00:24:44,594
I'll persuade him to come back.
We need another chance.
225
00:24:47,054 --> 00:24:50,933
- You can't do that.
- Carsten, this is our entire life.
226
00:24:51,100 --> 00:24:54,896
I know, damn it.
How?
227
00:24:55,062 --> 00:24:59,775
Michelin are in town. I'll bribe him.
He has a price.
228
00:24:59,942 --> 00:25:01,736
Everyone has a price.
229
00:25:02,820 --> 00:25:06,616
- I will find him.
- Don't be ridiculous.
230
00:25:06,782 --> 00:25:08,242
Go home!
231
00:25:13,915 --> 00:25:20,421
Hi, everyone. If you see a solo diner
who could be from Michelin, CALL ME!
232
00:25:26,385 --> 00:25:27,303
Thanks.
233
00:25:33,351 --> 00:25:36,521
- Where's Frederik?
- At the Palm Court.
234
00:25:40,441 --> 00:25:44,612
Oysters, lobster, ham...
235
00:25:44,779 --> 00:25:49,450
These oysters, yes.
Plenty of them.
236
00:25:49,617 --> 00:25:52,328
- Hello, Maggi.
- Hello, Steen.
237
00:25:53,412 --> 00:25:55,832
I need to have a word with Frederik.
238
00:25:55,998 --> 00:26:00,461
We are finished anyway.
Let's meet with Bo in ten minutes.
239
00:26:00,628 --> 00:26:04,173
- I don't want to talk to her.
- That's none of my business.
240
00:26:04,340 --> 00:26:07,301
Just give me five minutes.
241
00:26:09,470 --> 00:26:14,100
- Maggi, can you take this outside?
- Of course.
242
00:26:14,267 --> 00:26:16,477
Frederik!
243
00:26:19,147 --> 00:26:21,274
Did you send Carsten that letter?
244
00:26:21,440 --> 00:26:25,903
Why didn't you come to me, Frederik?
What's happening?
245
00:26:26,070 --> 00:26:28,739
Have you gone raving mad?
246
00:26:28,906 --> 00:26:33,119
- Fuck you!
- Maggi, we can't have that here.
247
00:26:37,915 --> 00:26:40,793
Did you know Michelin are in town?
248
00:26:40,960 --> 00:26:42,712
They've not been here.
249
00:26:43,546 --> 00:26:45,882
- Thanks.
- Give my best to Carsten.
250
00:27:20,917 --> 00:27:27,089
SOUR
When Frederik saw Maggi
251
00:27:27,256 --> 00:27:29,842
Wait for me!
252
00:27:37,099 --> 00:27:38,559
It sure is muddy here.
253
00:27:38,726 --> 00:27:42,396
- Where are we going?
- I know the perfect place.
254
00:27:42,563 --> 00:27:45,441
These look good. Taste them.
255
00:27:47,109 --> 00:27:49,946
- They're sour.
- Sour is good.
256
00:27:50,112 --> 00:27:51,823
- No.
- Yes.
257
00:27:51,989 --> 00:27:57,495
Sweet and sour, like lemon ice cream.
That's delicious.
258
00:27:57,662 --> 00:28:02,124
It's important to combine flavors.
259
00:28:02,291 --> 00:28:05,127
You talk too much about food, Dad.
260
00:28:05,294 --> 00:28:07,338
Well, it's my job.
261
00:28:07,505 --> 00:28:09,841
You're not at work now.
262
00:28:13,594 --> 00:28:19,350
No, but food is important.
263
00:28:19,517 --> 00:28:21,686
We must eat in order to live.
264
00:28:21,853 --> 00:28:24,730
But you talk a little too much about it.
265
00:28:30,778 --> 00:28:34,407
- Want to find some blueberries?
- Yes.
266
00:28:34,574 --> 00:28:38,035
What the...?
You little...
267
00:28:40,079 --> 00:28:44,208
Bread isn't just bread.
It can be divine.
268
00:28:44,375 --> 00:28:46,961
- I don't believe you.
- It's true.
269
00:28:47,128 --> 00:28:49,255
- Enjoying yourself, brother?
- Yes.
270
00:28:49,422 --> 00:28:52,925
I'm coming for you!
You're too fast!
271
00:28:53,092 --> 00:28:57,138
I'm glad you persuaded Frederik to come.
He's awesome with the little devils.
272
00:28:57,305 --> 00:29:01,851
Yeah. I think he needed a break
from the restaurant. Hi!
273
00:29:02,018 --> 00:29:06,522
- We found lots of lingonberries.
- And blueberries, I see.
274
00:29:08,733 --> 00:29:11,110
Did they taste good?
275
00:29:11,277 --> 00:29:14,071
I have to take this. I'll be back.
276
00:29:14,238 --> 00:29:16,491
- Is it them?
- Yes.
277
00:29:18,576 --> 00:29:20,495
- Frederik, kitchen time.
- Yes, chef.
278
00:29:20,661 --> 00:29:25,208
- Some wine?
- Why not? I got the wrong brother.
279
00:29:27,084 --> 00:29:29,545
Tell me.
280
00:29:29,712 --> 00:29:32,006
We got it.
281
00:29:32,173 --> 00:29:35,676
We got it? At list price?
282
00:29:36,385 --> 00:29:37,970
Fantastic!
283
00:29:40,806 --> 00:29:43,643
What's going on?
284
00:29:43,810 --> 00:29:46,687
- That was just...
- What's up?
285
00:29:49,190 --> 00:29:52,026
- Tell me what it is.
- No.
286
00:29:52,193 --> 00:29:55,696
No? Yes!
Not so many secrets, please.
287
00:30:02,036 --> 00:30:06,749
Close your eyes.
Close your eyes, sweetie. Go to sleep.
288
00:30:13,130 --> 00:30:16,676
- Is this the last time?
- What do you mean?
289
00:30:16,843 --> 00:30:21,889
- That you give me a cuddle?
- I will always give you a cuddle.
290
00:30:22,056 --> 00:30:26,727
- Right?
- It's just because...
291
00:30:26,894 --> 00:30:33,568
You and dad are getting a new restaurant
and maybe you won't have time...
292
00:30:33,734 --> 00:30:38,281
to be together with me and...
293
00:30:38,447 --> 00:30:42,368
With you and Chloe? Yes, we will.
294
00:30:42,535 --> 00:30:45,746
We'll always have time
for the two of you.
295
00:30:45,913 --> 00:30:48,416
- A stupid restaurant won't change that.
- Yes.
296
00:30:48,583 --> 00:30:51,419
No, absolutely not.
297
00:30:52,628 --> 00:30:54,005
Absolutely not.
298
00:30:54,172 --> 00:30:57,425
- Promise?
- Yes, I promise.
299
00:30:57,592 --> 00:31:02,471
If you promise me you'll go to sleep.
Will you do that?
300
00:31:05,141 --> 00:31:07,393
Good night, Mom.
301
00:31:08,436 --> 00:31:10,480
Good night, sweetie.
302
00:31:19,739 --> 00:31:23,242
You always were good
at tending to a campfire.
303
00:31:23,409 --> 00:31:26,370
You've got Mom's asbestos hands...
304
00:31:26,537 --> 00:31:30,708
- Did you fall asleep?
- No. They wouldn't go to sleep.
305
00:31:30,875 --> 00:31:33,544
They're asleep now.
306
00:31:37,548 --> 00:31:41,802
What is that?
Something is crawling on me.
307
00:31:41,969 --> 00:31:45,223
- It's nothing.
- Are you sure, Frederik?
308
00:31:45,389 --> 00:31:47,433
Wait.
309
00:31:48,476 --> 00:31:52,772
- Do you see something?
- Did you have this looked at?
310
00:31:52,939 --> 00:31:57,193
You need to have it looked at.
That mole on your back is red.
311
00:32:00,112 --> 00:32:02,990
What? What is it?
312
00:32:03,157 --> 00:32:06,536
Haven't you noticed Maggi's mole?
313
00:32:06,702 --> 00:32:10,915
- Yes, of course. I already told her.
- No, you didn't.
314
00:32:11,082 --> 00:32:15,378
Yes. If it worries you, see a doctor.
I've said it a hundred times.
315
00:32:15,545 --> 00:32:20,341
- It's just a beauty mark.
- I think you should see a doctor.
316
00:32:20,508 --> 00:32:24,637
My brother–in–law had one.
It was very unpleasant.
317
00:32:24,804 --> 00:32:28,432
I'll give him a call.
He knows people at the hospital.
318
00:32:28,599 --> 00:32:30,893
- I'll handle it.
- I can text him.
319
00:32:31,060 --> 00:32:33,855
Frederik, don't.
320
00:32:36,649 --> 00:32:42,113
- Brandy and coffee, everyone.
- My very own St. Bernard.
321
00:32:42,280 --> 00:32:44,699
- Stellan, do you want coffee?
- Yes, please.
322
00:32:44,866 --> 00:32:47,952
No one will be cold tonight.
We've got liquor.
323
00:32:48,119 --> 00:32:50,454
You'll get your brandy.
324
00:32:50,621 --> 00:32:55,209
- Frederik, do you want brandy?
- Yes, please.
325
00:32:55,376 --> 00:32:57,420
- Baby?
- Yes, please.
326
00:32:59,172 --> 00:33:02,049
I'd better give that one to you.
327
00:33:02,216 --> 00:33:06,179
- I'll have one as well, please.
- It's coming.
328
00:33:11,601 --> 00:33:16,647
- I'll just check on the kids.
- Let them sleep.
329
00:33:25,114 --> 00:33:27,492
Hey, do you need a hand?
330
00:33:29,118 --> 00:33:32,288
You can give me some more wine.
331
00:33:46,552 --> 00:33:49,055
Thanks.
332
00:33:49,222 --> 00:33:54,268
Sorry about earlier.
It was none of my business.
333
00:33:54,435 --> 00:33:58,397
- I'm sure Carsten has...
- Don't worry about that.
334
00:33:58,564 --> 00:34:01,901
Of course.
I'll have it looked at.
335
00:34:02,067 --> 00:34:04,862
- Thanks.
- That's good.
336
00:34:16,624 --> 00:34:19,710
I think they need more wine.
337
00:34:21,087 --> 00:34:23,381
Yes.
338
00:34:37,812 --> 00:34:40,565
I did tell you, you know.
339
00:34:41,732 --> 00:34:45,944
- What?
- About your mole. I did tell you.
340
00:34:46,112 --> 00:34:49,699
- No, you didn't.
- Yes, I did.
341
00:34:49,866 --> 00:34:53,619
- Is it sore?
- No, it's fine.
342
00:35:03,171 --> 00:35:06,215
Should we tell the others?
343
00:35:07,258 --> 00:35:10,511
I could tell them about the restaurant
at lunch tomorrow...
344
00:35:10,678 --> 00:35:14,765
Be quiet. Go to sleep.
345
00:35:15,850 --> 00:35:18,728
But nice evening... fucking fun...
346
00:35:18,895 --> 00:35:21,439
You'll wake up the kids.
Be quiet.
347
00:35:21,606 --> 00:35:23,733
They're asleep.
348
00:35:42,376 --> 00:35:44,629
How old is this one?
349
00:35:44,795 --> 00:35:48,591
Three to five years.
That's when they are the tastiest.
350
00:35:51,177 --> 00:35:55,181
I feel sorry for them.
They're the same age as August.
351
00:35:55,348 --> 00:35:58,935
Should we rather eat them
when they're little babies?
352
00:35:59,101 --> 00:36:02,230
- Or ancient like grandma?
- You're mean.
353
00:36:05,191 --> 00:36:08,528
Fucking hell.
Goddamn it, Chloe!
354
00:36:10,988 --> 00:36:13,908
Be more careful, Chloe!
355
00:36:15,243 --> 00:36:17,829
Sorry, sweetie.
I didn't mean to shout.
356
00:36:17,995 --> 00:36:22,750
It's just because
it's the only one we have.
357
00:36:23,000 --> 00:36:25,962
- Chloe? What's going on?
- Everything's fine.
358
00:36:30,424 --> 00:36:31,843
Are you okay?
359
00:36:32,009 --> 00:36:34,762
What's going on?
360
00:36:34,929 --> 00:36:36,973
It was the vinaigrette...
361
00:36:38,099 --> 00:36:42,019
Why can't we eat herring from a jar?
362
00:36:42,186 --> 00:36:44,355
Because this is not your restaurant.
363
00:36:44,522 --> 00:36:46,607
You're a Dad, not at work.
364
00:36:46,774 --> 00:36:49,026
Shut up and go away.
365
00:36:49,193 --> 00:36:52,530
Be a decent man instead
of making your daughter cry
366
00:36:52,697 --> 00:36:56,659
just because she knocks over
a fucking sauce container?
367
00:36:56,826 --> 00:36:58,619
Vinaigrette.
It's French.
368
00:36:59,579 --> 00:37:01,998
Shut up, asshole!
369
00:37:06,127 --> 00:37:08,504
- Are the apples ready, Frederik?
- Yes.
370
00:37:09,589 --> 00:37:12,049
They are ready.
371
00:37:12,216 --> 00:37:15,595
- Here you go.
- Great.
372
00:38:06,854 --> 00:38:10,650
Look at this.
Thanks, Frederik.
373
00:38:10,817 --> 00:38:14,445
- Do you know what it is?
- Oysters, but I don't like them.
374
00:38:14,612 --> 00:38:16,781
Have a taste.
Smell them.
375
00:38:16,948 --> 00:38:19,492
Back to nature, huh?
376
00:38:19,659 --> 00:38:23,079
Frederik, one for me.
Look, August.
377
00:38:23,246 --> 00:38:25,623
He's made magic again.
378
00:38:25,790 --> 00:38:29,377
Torben, there's one for you as well.
379
00:38:31,879 --> 00:38:35,091
It looks delicious.
380
00:38:35,258 --> 00:38:41,472
They were meant to have
some vinaigrette... Anyway, enjoy.
381
00:38:41,639 --> 00:38:45,309
I like oysters. They're best
when they're three to five years old.
382
00:38:45,476 --> 00:38:47,395
- Says who?
- Dad.
383
00:38:47,562 --> 00:38:49,188
Dad is a wise man.
384
00:38:52,483 --> 00:38:55,695
It's amazing.
Don't you agree, Stellan?
385
00:38:59,240 --> 00:39:03,411
A wonderful orchestration
of the four flavors.
386
00:39:03,578 --> 00:39:06,497
A beautiful presentation.
387
00:39:06,664 --> 00:39:09,917
Simple yet sophisticated.
It's really good.
388
00:39:11,169 --> 00:39:14,255
"Good"?
It's amazing, don't you think, Torben?
389
00:39:15,173 --> 00:39:18,009
Yes, if you enjoy smug snobbery.
390
00:39:18,217 --> 00:39:21,387
Torben, cut it out.
391
00:39:24,307 --> 00:39:29,687
I would like to propose a toast
to the nice atmosphere...
392
00:39:29,854 --> 00:39:32,773
and to Carsten's delicious food.
393
00:39:32,940 --> 00:39:35,526
- And Frederik's.
- Yes.
394
00:39:35,693 --> 00:39:39,947
To you, Stellan. Carsten's mentor.
395
00:39:40,114 --> 00:39:44,744
I also want to propose a toast...
396
00:39:44,911 --> 00:39:48,289
to our new restaurant, Malus.
397
00:39:50,875 --> 00:39:55,129
- We're doing it.
- Baby...
398
00:39:55,296 --> 00:39:58,633
We are going to get that star.
Our star.
399
00:39:59,133 --> 00:40:00,268
Ah.
400
00:40:01,177 --> 00:40:05,306
- Why didn't you tell us?
- I wanted to, but...
401
00:40:05,473 --> 00:40:08,684
- Cheers.
- Cheers, Torben.
402
00:40:19,111 --> 00:40:23,241
- A Michelin star isn't easy to get.
- No, it isn't.
403
00:40:23,407 --> 00:40:28,287
It can be the portal to Paradise
or the road to ruin.
404
00:40:30,832 --> 00:40:34,961
You should be able
to expand the spectrum of flavors,
405
00:40:35,127 --> 00:40:37,338
but do it carefully.
406
00:40:37,505 --> 00:40:40,508
Keep it balanced
and add a few more flavors.
407
00:40:40,675 --> 00:40:42,927
Then you have a signature dish.
408
00:40:43,094 --> 00:40:46,472
I'm listening, Stellan.
409
00:40:46,639 --> 00:40:51,352
- Hopefully Frederik is on board too.
- Yes, of course.
410
00:40:51,519 --> 00:40:54,147
In six months,
you'll be doing takeout.
411
00:40:54,355 --> 00:40:58,359
- Torben, honestly.
- They have to be prepared for it.
412
00:40:58,484 --> 00:41:04,198
No. I say, well done.
Good on you. That's quite something.
413
00:41:04,365 --> 00:41:06,159
But I don't get this:
414
00:41:06,325 --> 00:41:09,829
You sleep together. You look after
the kids together. You f...
415
00:41:09,996 --> 00:41:13,166
How do you avoid killing each other?
416
00:41:13,332 --> 00:41:17,670
I want to scratch Torben's eyes out
at least once a day. Right?
417
00:41:18,921 --> 00:41:21,257
Only once...?
418
00:41:21,424 --> 00:41:25,887
Here's to Maggi and to our dream.
419
00:41:26,053 --> 00:41:30,600
To our dream.
And the kids. Here's to you as well.
420
00:41:30,766 --> 00:41:33,102
Cheers, sweetie.
421
00:41:33,269 --> 00:41:36,022
- Cheers, Chloe.
- Cheers, Dad.
422
00:41:37,106 --> 00:41:42,862
You shouldn't believe
that summer will come
423
00:41:43,029 --> 00:41:48,701
unless someone gets a move on
424
00:41:48,868 --> 00:41:54,207
and makes summer
a little more summery.
425
00:41:54,373 --> 00:41:59,086
Then the flowers will come soon.
426
00:41:59,253 --> 00:42:04,133
I make all the flowers blossom.
427
00:42:04,300 --> 00:42:09,222
I make the cow pen nice and green.
428
00:42:09,388 --> 00:42:15,353
And now the summer has come...
429
00:42:16,854 --> 00:42:21,692
COPENHAGEN - 10:31 P.M.
430
00:42:23,986 --> 00:42:27,907
Hi, Maggi
We may have a Michelin guy. Viv
431
00:42:42,755 --> 00:42:45,842
Hi, Viv.
Where is he?
432
00:42:46,008 --> 00:42:48,970
- He just left.
- Are you serious?
433
00:42:49,136 --> 00:42:52,431
- Why didn't you keep him here?
- He had to go.
434
00:42:52,598 --> 00:42:57,103
- Xander, where did the Englishman go?
- To Herman K., I think.
435
00:43:21,035 --> 00:43:23,004
Yeah. That's a quick fix.
436
00:43:23,137 --> 00:43:24,572
Yeah, it's nothing.
Yeah. We can do that.
437
00:43:24,705 --> 00:43:25,606
Yeah. We can do that.
438
00:43:30,478 --> 00:43:32,980
Great. All right.
Let's do that then.
439
00:43:33,281 --> 00:43:37,051
I'll, um, I'll send you
my notes tomorrow. Okay. Bye.
440
00:43:37,819 --> 00:43:39,620
Uh.
441
00:43:39,821 --> 00:43:41,155
- Hi.
- Hi.
442
00:43:41,823 --> 00:43:43,157
I'm sorry to bother you, um.
443
00:43:43,324 --> 00:43:44,826
- Can I help you with something?
- Yes.
444
00:43:44,992 --> 00:43:47,995
I'd like to ask if you have been
to the restaurant Malus tonight?
445
00:43:48,129 --> 00:43:49,330
Why?
446
00:43:49,497 --> 00:43:51,098
Because a terrible mistake
has happened
447
00:43:51,232 --> 00:43:53,768
and we would like
to welcome you back tomorrow.
448
00:43:54,135 --> 00:43:55,838
Uh. What's this about?
449
00:43:55,970 --> 00:43:58,673
At our expense, of course.
450
00:43:59,240 --> 00:44:00,441
Uh, excuse me.
451
00:44:00,608 --> 00:44:01,776
Could you put this
on room 210, please?
452
00:44:01,910 --> 00:44:03,144
The name is Smithson. Thanks.
453
00:44:03,511 --> 00:44:04,512
Smithson?
454
00:44:04,880 --> 00:44:08,082
Yeah. Uh, I've not been
to Malus, but I'd like to go.
455
00:44:08,917 --> 00:44:12,353
Yes, um... I'm... I'm sorry.
This is a mistake.
456
00:44:32,365 --> 00:44:38,704
FAT
When Maggi saw Frederik
457
00:45:21,205 --> 00:45:23,624
Do you understand me?
458
00:45:23,791 --> 00:45:29,213
Your mole is benign. Your blood tests
looked fine. Everything's fine.
459
00:45:31,591 --> 00:45:33,926
So everything's just fine.
460
00:45:41,976 --> 00:45:43,311
Yes.
461
00:45:43,478 --> 00:45:45,813
Did you get a scare?
462
00:45:46,939 --> 00:45:51,360
It's quite common.
It helps to talk about it at home.
463
00:45:51,527 --> 00:45:55,156
Your fear is real
and it needs an outlet.
464
00:45:55,323 --> 00:45:57,783
You have to talk about it.
465
00:46:00,161 --> 00:46:03,414
Do you have somebody to talk to?
466
00:46:11,214 --> 00:46:14,467
It's not always easy, but...
467
00:46:17,345 --> 00:46:20,056
I suggest you do it.
468
00:46:21,891 --> 00:46:23,434
Yes.
469
00:46:39,617 --> 00:46:42,578
- Are those the last of the starters?
- Yes, chef.
470
00:46:42,745 --> 00:46:45,873
- And the bread?
- Yes, chef.
471
00:46:46,040 --> 00:46:48,459
They just called. They are ready.
472
00:46:48,626 --> 00:46:52,129
The bread and the starters
are on their way.
473
00:46:52,296 --> 00:46:54,966
- Hi, Maggi.
- Hi, Frank.
474
00:46:55,132 --> 00:46:57,009
Hi, baby.
475
00:46:58,386 --> 00:47:00,763
Do you have a minute?
476
00:47:00,930 --> 00:47:06,060
We have 80 dinners that should
have left 30 minutes ago...
477
00:47:06,227 --> 00:47:10,565
- Chef, can you come and have a look?
- Yes.
478
00:47:10,731 --> 00:47:13,985
- Can it wait?
- Yes, it can wait.
479
00:47:14,152 --> 00:47:16,863
Give me 45 minutes.
We'll go home together.
480
00:47:17,029 --> 00:47:22,076
- I'll be back.
- Can you shop for school lunches?
481
00:47:22,243 --> 00:47:24,203
- The sauce...
- Come on!
482
00:47:48,561 --> 00:47:50,438
Hi.
483
00:47:51,314 --> 00:47:53,858
Hi, Frank.
Is Carsten inside?
484
00:47:54,025 --> 00:47:59,906
I sent him home. He was shattered.
Hurry home while he's still awake.
485
00:48:00,072 --> 00:48:03,075
Come on, let's finish up.
486
00:48:03,242 --> 00:48:06,871
- Enjoy your night out, Frede.
- See you.
487
00:48:07,038 --> 00:48:08,873
Good night. Enjoy the party.
488
00:48:09,040 --> 00:48:11,292
- Join us.
- I'm going home.
489
00:48:11,459 --> 00:48:14,295
Come on. Join us.
490
00:48:14,462 --> 00:48:17,715
You can't live on
just dreams and hope.
491
00:48:17,882 --> 00:48:21,219
Sometimes you have to have a little fun.
492
00:48:34,774 --> 00:48:36,859
Where are we going?
493
00:49:10,226 --> 00:49:13,521
Aren't the others coming?
494
00:49:13,688 --> 00:49:16,065
I don't know.
495
00:49:19,026 --> 00:49:21,988
Did you get your mole looked at?
496
00:49:23,739 --> 00:49:26,617
Yes, I did.
497
00:49:27,702 --> 00:49:29,787
It was fine.
498
00:49:30,705 --> 00:49:34,250
Great.
I was worried about you.
499
00:49:36,043 --> 00:49:37,545
Thanks.
500
00:51:19,564 --> 00:51:21,983
COPENHAGEN - 11:15 P.M.
501
00:51:28,865 --> 00:51:29,699
Fuck!
502
00:51:32,451 --> 00:51:36,122
Hurry home! Carsten
503
00:51:44,297 --> 00:51:46,841
- Hi.
- In here.
504
00:51:53,055 --> 00:51:55,057
Hi, baby. Did you get anywhere?
505
00:51:59,228 --> 00:52:01,939
No, I didn't find him.
506
00:52:02,106 --> 00:52:04,609
- Hi, Frederik.
- Hi.
507
00:52:05,651 --> 00:52:10,531
I made some calls. It looks like
Frederik might be able to help us.
508
00:52:10,698 --> 00:52:14,410
He... might know where Hamden is.
509
00:52:19,707 --> 00:52:20,708
Hey, baby.
510
00:52:26,005 --> 00:52:29,800
- So where is he?
- He might have checked into a hotel.
511
00:52:29,967 --> 00:52:34,222
They're not sure. The new receptionist
might have got his name wrong.
512
00:52:35,264 --> 00:52:39,310
- When will we know?
- They're going to call soon.
513
00:52:39,477 --> 00:52:43,856
- Dad...
- I'll go. He just won't go to sleep.
514
00:52:44,023 --> 00:52:46,818
Coming.
515
00:52:53,157 --> 00:52:55,243
What the fuck are you doing here?
516
00:52:57,203 --> 00:53:00,414
I'm just trying to help.
Is that against the law now?
517
00:53:01,707 --> 00:53:04,752
Did you send Carsten that letter?
518
00:53:07,296 --> 00:53:11,092
- Did you, Frederik?
- I don't know what you're on about.
519
00:53:13,469 --> 00:53:16,389
Have you told anyone about us?
520
00:53:16,556 --> 00:53:20,935
Remember you said
that everything comes at a price?
521
00:53:21,102 --> 00:53:24,730
- Yes.
- How much did I cost you?
522
00:53:24,897 --> 00:53:27,817
I didn't cost you a fucking thing.
523
00:53:34,323 --> 00:53:36,325
Is it him?
524
00:53:38,661 --> 00:53:41,330
Where is he, Frederik?
525
00:53:43,374 --> 00:53:45,960
You chose Carsten over me.
526
00:53:46,127 --> 00:53:49,755
Do you choose Carsten
over the success of the restaurant, too?
527
00:53:50,506 --> 00:53:54,260
You have a lot of money vested in it,
don't you?
528
00:53:54,427 --> 00:53:58,556
Your entire inheritance
and this apartment?
529
00:53:58,723 --> 00:54:01,934
If you want to know where Hamden is...
530
00:54:02,101 --> 00:54:05,688
I'm going to tell Carsten about us.
531
00:54:05,855 --> 00:54:08,232
You're sick.
532
00:54:08,399 --> 00:54:11,736
If you don't hear anything
about Hamden...
533
00:54:11,903 --> 00:54:15,740
Carsten won't hear anything, either.
534
00:54:17,992 --> 00:54:20,953
There's no such thing as a free lunch.
535
00:54:21,120 --> 00:54:23,539
It's your call.
536
00:54:23,706 --> 00:54:26,209
What means the most?
537
00:54:26,375 --> 00:54:29,587
Your husband
or your starry dreams?
538
00:54:40,139 --> 00:54:42,558
Any news?
539
00:54:46,687 --> 00:54:49,315
What?
540
00:54:52,860 --> 00:54:55,196
It wasn't him.
541
00:54:57,782 --> 00:54:59,992
But... but I thought...
542
00:55:00,159 --> 00:55:04,455
No, it wasn't him.
It wasn't Hamden.
543
00:55:05,414 --> 00:55:09,085
I'm sorry I couldn't help.
I'd better get going.
544
00:55:09,252 --> 00:55:10,878
I'll see you out.
545
00:55:19,345 --> 00:55:24,517
Be mad at me, but why take down Carsten
after all that he's done for you?
546
00:55:24,684 --> 00:55:30,064
There's a final option. If you want to
find Hamden, come to my place tonight.
547
00:55:58,551 --> 00:56:00,720
I'm sorry, baby.
548
00:56:02,388 --> 00:56:04,307
I haven't been that...
549
00:56:05,224 --> 00:56:08,519
that husband, that lover,
that father I should have.
550
00:56:08,686 --> 00:56:12,148
All I've been is some jerk...
551
00:56:12,315 --> 00:56:15,651
chasing a star.
552
00:56:15,818 --> 00:56:18,070
I thought that...
553
00:56:19,071 --> 00:56:23,534
if we just got that star,
everything would be fine.
554
00:56:28,581 --> 00:56:32,668
And now... we can't charge
the menu price
555
00:56:32,835 --> 00:56:35,421
that our restaurant is based on.
We're finished.
556
00:56:35,588 --> 00:56:39,592
- No, we aren't finished.
- Yes, this means bankruptcy.
557
00:56:39,759 --> 00:56:43,679
You gave me everything, and I took
for granted that it was all about me.
558
00:56:43,846 --> 00:56:47,433
- Stop it...
- I needed to prove myself...
559
00:56:47,600 --> 00:56:49,477
Stop it.
560
00:56:51,145 --> 00:56:55,191
- There are two of us in this marriage.
- You deserve better.
561
00:56:55,358 --> 00:56:59,278
You deserve better.
When was the last time you were happy?
562
00:57:04,367 --> 00:57:07,119
We'll work it out.
563
00:57:08,454 --> 00:57:12,124
- I love you.
- I love you.
564
00:57:12,291 --> 00:57:14,877
Can I have a glass of water?
565
00:57:19,924 --> 00:57:21,884
Coming.
566
00:57:30,309 --> 00:57:32,687
There's a final option.
567
00:57:34,522 --> 00:57:36,858
Fuck!
568
00:58:02,216 --> 00:58:04,802
- Yes?
- It's me.
569
00:58:04,969 --> 00:58:08,014
- So you came after all.
- Let me in, Frederik.
570
00:58:08,181 --> 00:58:11,392
All right, take it easy.
571
00:58:39,462 --> 00:58:42,381
SALT
That time in the forest
572
00:58:45,760 --> 00:58:46,969
Hello.
573
00:58:47,136 --> 00:58:49,055
Hi, baby.
574
00:58:51,432 --> 00:58:54,477
Christ, Frederik.
Don't call me here.
575
00:58:54,644 --> 00:58:57,814
I just wanted to hear your voice.
576
00:58:57,980 --> 00:59:02,109
- I thought I'd get your voice mail.
- You are crazy.
577
00:59:08,658 --> 00:59:11,202
I can't talk now, Frederik.
578
00:59:13,538 --> 00:59:15,998
I got the job at the D'Angleterre,
so now we can...
579
00:59:16,165 --> 00:59:20,127
- I'm gonna have to call you back, okay?
- Okay, I'll be waiting.
580
00:59:21,587 --> 00:59:24,131
Okay. Bye.
581
00:59:24,298 --> 00:59:26,217
I love you.
582
00:59:29,512 --> 00:59:30,847
August?
583
00:59:31,931 --> 00:59:35,101
August. Come on, sweetie.
584
00:59:36,144 --> 00:59:38,187
Come on, pumpkin.
585
00:59:50,908 --> 00:59:55,454
- What are you doing, sweetie?
- Looking for fish.
586
00:59:55,621 --> 01:00:00,293
- There aren't any fish here, noob.
- Mom, don't fish live in the water?
587
01:00:00,459 --> 01:00:03,713
- Sure.
- See?!
588
01:00:03,880 --> 01:00:07,216
- Stop it, August!
- Hey, hey...
589
01:00:07,383 --> 01:00:11,012
What are you doing?
Why did you hit her?
590
01:00:11,179 --> 01:00:14,557
She called me a noob
and said there weren't any fish!
591
01:00:14,724 --> 01:00:18,603
Well, that was silly of her.
Chloe, come here.
592
01:00:20,021 --> 01:00:22,482
He's right. That was annoying.
593
01:00:22,648 --> 01:00:26,611
- Don't call him a noob and don't hit...
- He hit me.
594
01:00:26,777 --> 01:00:31,574
- I just told him not to. Apologize.
- No! I won't!
595
01:00:31,741 --> 01:00:36,120
Apologize. I won't have this.
I'm sorry. And Chloe, I'm sorry, August.
596
01:00:36,287 --> 01:00:39,874
On three: one, two, three.
You're the eldest. Say sorry.
597
01:00:40,041 --> 01:00:42,293
- Him first.
- One word! Sorry.
598
01:00:42,460 --> 01:00:44,629
Sorry.
599
01:00:45,755 --> 01:00:47,215
- Sorry, Chloe.
- Sorry.
600
01:00:47,381 --> 01:00:50,635
And a little hug.
601
01:00:51,469 --> 01:00:53,095
And now... mushrooms.
602
01:00:54,180 --> 01:00:55,473
Nice.
603
01:00:55,640 --> 01:01:00,061
- This is a great mushroom spot.
- It sure is.
604
01:01:00,228 --> 01:01:02,688
Remember not to touch the red ones.
605
01:01:03,564 --> 01:01:06,901
I need to make a call.
Chloe, keep an eye on him.
606
01:01:07,068 --> 01:01:08,528
Yes.
607
01:01:24,919 --> 01:01:26,587
Chloe.
608
01:01:28,130 --> 01:01:30,967
Look at all the mushrooms I've found.
609
01:01:32,552 --> 01:01:34,720
Come here!
610
01:01:36,013 --> 01:01:37,098
Idiot.
611
01:01:37,265 --> 01:01:40,810
- Hello.
- Do you hear me?
612
01:01:40,977 --> 01:01:43,688
- I can't hear you.
- Better?
613
01:01:43,855 --> 01:01:46,149
- Now.
- Hi.
614
01:01:47,441 --> 01:01:49,026
Hi.
615
01:01:49,193 --> 01:01:52,488
I just... wanted to hear your voice.
616
01:01:53,781 --> 01:01:55,825
You are crazy.
617
01:01:55,992 --> 01:02:00,121
- Can you come to Paris?
- I don't know yet.
618
01:02:00,288 --> 01:02:05,293
I'll figure it out,
but it's not that simple, you know?
619
01:02:05,459 --> 01:02:07,587
Do you want this?
620
01:02:08,713 --> 01:02:11,257
You're the one that I want.
621
01:02:12,425 --> 01:02:14,594
You know that, right?
622
01:02:17,221 --> 01:02:19,015
Frederik?
623
01:02:21,017 --> 01:02:23,436
Help me out here.
624
01:02:25,271 --> 01:02:28,524
- I'm afraid I'll lose you.
- You won't.
625
01:02:30,067 --> 01:02:32,069
I'm right here.
626
01:02:34,780 --> 01:02:36,324
Hello.
627
01:02:36,491 --> 01:02:38,951
- Okay.
- Good.
628
01:02:41,787 --> 01:02:44,832
I can't wait to see you.
629
01:02:44,999 --> 01:02:47,043
I'll call you.
630
01:02:48,294 --> 01:02:50,254
- Bye.
- Bye.
631
01:02:58,971 --> 01:03:03,476
- So, how many have we found?
- Here.
632
01:03:03,643 --> 01:03:06,604
- Let me see. Are there a lot?
- A few.
633
01:03:07,563 --> 01:03:09,273
Where's August?
634
01:03:10,316 --> 01:03:12,568
August?
635
01:03:12,735 --> 01:03:17,323
- Where is he?
- I don't know. He was right over there.
636
01:03:18,241 --> 01:03:20,660
He's hiding, the little rascal.
637
01:03:22,161 --> 01:03:26,332
Chloe and I are going home
for hot dogs, August. Bye!
638
01:03:28,876 --> 01:03:31,087
August!
639
01:03:35,424 --> 01:03:37,134
August.
640
01:03:43,516 --> 01:03:48,938
- Where did you see him again?
- There, when you were on the phone.
641
01:03:51,649 --> 01:03:53,401
August!
642
01:03:55,528 --> 01:03:59,115
- Damn it, I asked you to watch him.
- I can't watch him all the time.
643
01:03:59,282 --> 01:04:00,700
Be quiet.
644
01:04:01,784 --> 01:04:03,369
Shit!
645
01:04:06,497 --> 01:04:10,126
- He didn't go to the lake, did he?
- I don't know.
646
01:04:10,293 --> 01:04:14,088
- Damn it! I told you to watch him.
- I can't watch him all the time.
647
01:04:14,255 --> 01:04:18,759
- Yes, when I ask you to!
- No. Wait for me.
648
01:04:38,613 --> 01:04:41,240
- I can't find August.
- Where is he?
649
01:04:41,407 --> 01:04:45,119
He was with us a minute ago,
gathering mushrooms.
650
01:04:45,286 --> 01:04:48,372
- He was with Chloe. He's gone now.
- It'll be dark in 20 minutes.
651
01:04:48,539 --> 01:04:52,293
Send Chloe to the main road
so she can guide us to you.
652
01:04:52,460 --> 01:04:55,254
Chloe, Dad is on his way with Stellan
and the others.
653
01:04:55,421 --> 01:05:00,176
Take the path back to the road
and show them the way here.
654
01:05:00,343 --> 01:05:03,596
- Alone?
- Yes, I have to look for August.
655
01:05:03,763 --> 01:05:05,806
- You can do it.
- I'll get lost.
656
01:05:05,973 --> 01:05:10,603
Just follow the path to the main road.
I'll be right here.
657
01:05:10,770 --> 01:05:14,190
- No!
- I need your help.
658
01:05:14,357 --> 01:05:17,777
- I need to find August, okay?
- No!
659
01:05:17,944 --> 01:05:22,615
Go to the road and find Dad and
the others. I can't do this on my own.
660
01:05:22,782 --> 01:05:26,869
- I don't want to!
- August could die if we don't find him!
661
01:05:27,036 --> 01:05:31,541
It'll be dark soon, and then we can't
find him. You have to go now.
662
01:05:31,749 --> 01:05:35,461
- I don't want to!
- Get going, Chloe! Go!
663
01:05:37,880 --> 01:05:39,590
Hurry!
664
01:05:41,509 --> 01:05:44,095
- Go! Go!
- I'm scared.
665
01:05:44,262 --> 01:05:46,430
Go stand by the road!
666
01:08:03,025 --> 01:08:05,069
I found something!
667
01:08:06,028 --> 01:08:07,905
In the lake!
668
01:08:10,032 --> 01:08:12,243
Is it him? August?
669
01:08:13,327 --> 01:08:16,164
- It's nothing.
- What was it?
670
01:08:16,329 --> 01:08:19,083
A wild boar. Keep looking.
671
01:08:19,249 --> 01:08:21,127
August!
672
01:08:36,517 --> 01:08:38,811
Chloe, come here.
673
01:08:42,148 --> 01:08:45,234
He's here.
I found him!
674
01:08:47,195 --> 01:08:50,740
He's okay, I think.
He was asleep.
675
01:08:51,740 --> 01:08:55,453
- Were you sleeping?
- Are you okay?
676
01:09:00,458 --> 01:09:04,169
I just really wanted to see the fish.
677
01:09:05,087 --> 01:09:08,423
Let me take a look at you.
Are you okay?
678
01:09:11,427 --> 01:09:13,803
Thank you.
679
01:09:13,971 --> 01:09:17,266
Let's go back.
Let's go back.
680
01:10:03,896 --> 01:10:06,566
I'm sorry.
681
01:10:06,732 --> 01:10:11,821
Don't apologize.
Nothing happened. Look at them.
682
01:10:19,370 --> 01:10:21,873
I can't live without all of you.
683
01:10:22,039 --> 01:10:24,542
You won't have to, baby.
684
01:10:35,761 --> 01:10:37,388
I love you.
685
01:10:38,347 --> 01:10:40,016
I love you.
686
01:12:48,811 --> 01:12:51,439
What are you doing?
CALL ME!
687
01:12:56,027 --> 01:12:58,404
COPENHAGEN - 11:45 P.M.
688
01:13:07,038 --> 01:13:09,457
Nice that you could come.
689
01:13:10,833 --> 01:13:12,752
A glass?
690
01:13:16,714 --> 01:13:20,134
- What are you doing?
- Undressing so we can fuck.
691
01:13:20,301 --> 01:13:22,345
- Stop.
- Stop what?
692
01:13:22,512 --> 01:13:26,057
Saying fuck? Fuck, fuck, fuck.
693
01:13:26,224 --> 01:13:27,350
Not like this.
694
01:13:27,517 --> 01:13:30,478
The deal with blackmail
is that the victim doesn't want to.
695
01:13:30,645 --> 01:13:32,480
You're no victim.
696
01:13:33,564 --> 01:13:35,775
Neither are you.
697
01:13:41,656 --> 01:13:43,533
Come.
698
01:13:44,951 --> 01:13:47,453
Come!
699
01:13:59,340 --> 01:14:01,425
Don't.
700
01:14:01,592 --> 01:14:02,885
Don't!
701
01:14:17,650 --> 01:14:20,444
Where is he?
702
01:14:20,611 --> 01:14:23,656
Where is Hamden, Frederik?
703
01:14:23,823 --> 01:14:26,242
- No!
- Yes... Come, come...
704
01:14:26,409 --> 01:14:28,744
Come on. Come.
705
01:14:28,911 --> 01:14:30,788
Answer me.
706
01:14:54,770 --> 01:14:57,982
- He isn't from Michelin.
- What?
707
01:15:04,197 --> 01:15:05,531
What?!
708
01:15:05,698 --> 01:15:09,869
He's just some random British foodie
who knows all the moves
709
01:15:10,036 --> 01:15:12,955
to make restaurants think
he's from Michelin.
710
01:15:13,998 --> 01:15:15,958
You knew all along?
711
01:15:17,376 --> 01:15:20,213
Torsten from FISK saw through him.
712
01:15:20,379 --> 01:15:24,217
He tried to pull the same stunt
at his place yesterday.
713
01:15:24,383 --> 01:15:26,135
Fuck you.
714
01:15:28,804 --> 01:15:30,556
- I love you.
- No.
715
01:15:30,723 --> 01:15:33,643
You sure as hell don't.
716
01:16:18,229 --> 01:16:19,897
Baby?
717
01:16:21,691 --> 01:16:25,278
Carsten?
He wasn't from Michelin.
718
01:16:25,444 --> 01:16:29,907
Just some British foodie.
He wasn't from Michelin.
719
01:16:30,074 --> 01:16:31,617
We're okay.
720
01:16:33,035 --> 01:16:34,370
What's the matter?
721
01:16:38,499 --> 01:16:42,336
I looked for cigarettes in your coat
and then...
722
01:16:42,503 --> 01:16:44,630
I found this.
723
01:16:47,133 --> 01:16:50,136
Do you know what it is?
724
01:16:57,268 --> 01:16:59,812
Well, it's about you.
725
01:17:04,567 --> 01:17:06,861
Where did you get this?
726
01:17:10,323 --> 01:17:12,992
I found it at the restaurant.
727
01:17:13,159 --> 01:17:16,787
- But it's addressed to me.
- Yes.
728
01:17:16,954 --> 01:17:19,457
But you took it.
729
01:17:21,751 --> 01:17:23,377
Because...?
730
01:17:28,883 --> 01:17:31,969
Because it's true?
731
01:17:37,850 --> 01:17:40,728
- Carsten...
- Who is it?
732
01:17:40,895 --> 01:17:43,940
- Does it matter?
- Who?
733
01:17:44,106 --> 01:17:46,692
We've just been together.
734
01:17:49,278 --> 01:17:54,909
Sure, when your husband whines about
a Michelin star, it's nice to get laid!
735
01:17:55,076 --> 01:17:58,663
- It ended a long time ago.
- Who is it?
736
01:17:58,830 --> 01:18:02,625
- He's irrelevant...
- The fuck he is. Who is it?
737
01:18:07,630 --> 01:18:09,048
Frederik.
738
01:18:11,634 --> 01:18:13,678
Frederik?
739
01:18:17,807 --> 01:18:19,392
I'm sorry.
740
01:18:19,559 --> 01:18:25,231
- It was a huge mistake. I'm sorry.
- That's good.
741
01:18:25,398 --> 01:18:27,358
That's just fine.
742
01:18:27,525 --> 01:18:30,153
- It's perfectly fine.
- The hell it is!
743
01:18:30,319 --> 01:18:34,949
Yes, because I'm not the asshole now.
744
01:18:35,116 --> 01:18:37,285
It's over...
745
01:18:38,327 --> 01:18:41,664
- Over and done with.
- Don't say that.
746
01:18:41,831 --> 01:18:46,502
I mean, we don't fuck, we don't laugh,
we don't even cry.
747
01:18:48,337 --> 01:18:51,591
Perhaps because
you're fucking someone else...
748
01:18:51,757 --> 01:18:55,094
but deep down
we just don't like each other.
749
01:18:55,261 --> 01:19:00,308
Well, I can't speak on your behalf
but I genuinely don't like you.
750
01:19:00,474 --> 01:19:02,268
Carsten...
751
01:19:03,352 --> 01:19:07,356
It only happened because I was a wreck
after that biopsy...
752
01:19:07,523 --> 01:19:09,984
Oh, I understand.
753
01:19:11,777 --> 01:19:15,114
- You weren't there.
- No, I was never there.
754
01:19:15,281 --> 01:19:18,659
But now I understand
what it entails.
755
01:19:18,826 --> 01:19:22,246
What it costs.
We can't have everything at once.
756
01:19:22,413 --> 01:19:26,334
What the fuck, "we"?
There's no "we"! We?!
757
01:19:26,501 --> 01:19:31,130
This relationship fits into
a fucking Tupperware!
758
01:19:39,931 --> 01:19:43,351
- I love you.
- No. No, I don't think so.
759
01:19:43,518 --> 01:19:46,103
- I'm sorry.
- Maggi...
760
01:19:47,021 --> 01:19:50,983
I don't love you.
I don't love you. I want you to go.
761
01:19:51,150 --> 01:19:54,654
I want you to go. Go.
762
01:19:54,821 --> 01:19:57,573
It's no good. Go!
763
01:19:57,740 --> 01:20:00,326
Go. Get the fuck out of here!
764
01:20:02,036 --> 01:20:06,332
- The children...
- You're thinking about the children?!
765
01:20:11,087 --> 01:20:13,172
Go on.
766
01:20:13,339 --> 01:20:15,341
Stop it!
767
01:20:21,264 --> 01:20:23,349
I don't love you.
768
01:20:54,714 --> 01:21:01,304
HEAT
2 months later
769
01:21:05,641 --> 01:21:09,353
- What did you tell the reporter?
- About what?
770
01:21:12,190 --> 01:21:15,151
Nothing.
It's about the restaurant, not us.
771
01:21:18,404 --> 01:21:21,908
And what are we going to say
if she...
772
01:21:22,074 --> 01:21:24,285
What do you want to say?
773
01:21:25,870 --> 01:21:29,624
- I don't want to say anything...
- So that's what we'll do.
774
01:21:33,878 --> 01:21:37,465
Hi. Sorry, but I had to find
a parking spot.
775
01:21:37,632 --> 01:21:40,843
Grab that, will you?
It's fine. Welcome.
776
01:21:41,010 --> 01:21:42,470
Thanks.
777
01:21:46,516 --> 01:21:51,354
What a thrill it'll be to see if you are
awarded a Michelin star this year.
778
01:21:55,107 --> 01:21:57,151
Great.
779
01:21:57,318 --> 01:22:00,196
Lean your head in.
780
01:22:00,363 --> 01:22:02,615
No, lean...
781
01:22:02,782 --> 01:22:04,617
That's it. Cool.
782
01:22:06,077 --> 01:22:08,538
Beautiful. Thank you.
783
01:22:35,231 --> 01:22:38,276
- Excuse me... the library?
- Upstairs.
784
01:23:08,347 --> 01:23:09,891
Hi.
785
01:23:12,185 --> 01:23:17,356
Chloe isn't doing well,
and she hasn't for some time.
786
01:23:18,107 --> 01:23:23,446
We are all aware of the changes
in your family situation
787
01:23:23,613 --> 01:23:26,824
and naturally, it affects Chloe.
788
01:23:26,991 --> 01:23:31,579
Chloe doesn't take active part
in the classroom or socially.
789
01:23:31,746 --> 01:23:34,540
She isn't doing her homework.
790
01:23:34,707 --> 01:23:40,213
And this may sound harsh,
but she doesn't seem happy.
791
01:23:40,963 --> 01:23:43,341
She needs more help
792
01:23:43,508 --> 01:23:45,718
than we can give her.
793
01:23:46,761 --> 01:23:48,763
What kind of help?
794
01:23:48,930 --> 01:23:53,726
I think she needs to talk
to a professional.
795
01:23:54,602 --> 01:23:56,479
Frankly speaking.
796
01:24:01,234 --> 01:24:04,737
It's only natural for Chloe
to be unhappy...
797
01:24:04,904 --> 01:24:08,991
... when her parents
can't stand each other.
798
01:24:09,826 --> 01:24:14,914
I think it's best for Chloe
to have someone to talk to.
799
01:24:18,584 --> 01:24:23,005
But I'm afraid the school doesn't have
the resources...
800
01:24:23,172 --> 01:24:25,466
- We'll find a place.
- Super.
801
01:24:25,633 --> 01:24:29,554
- I just wanted to...
- Okay. Is that all, then?
802
01:24:35,977 --> 01:24:38,187
Do you need a lift?
803
01:24:39,355 --> 01:24:43,818
- If you're going by the restaurant...
- I am.
804
01:24:48,865 --> 01:24:52,577
- Do you want to talk about it?
- Not really.
805
01:24:52,743 --> 01:24:56,998
- We'll just pretend it doesn't exist?
- It's out of our hands. You heard them.
806
01:24:57,165 --> 01:25:00,877
- Our family needs professional help.
- And?
807
01:25:01,043 --> 01:25:04,797
- And what?
- And you won't accept it?
808
01:25:04,964 --> 01:25:07,967
I want what's best for Chloe,
but I'm not sure...
809
01:25:08,134 --> 01:25:12,221
she needs a diagnosis because we're
getting a divorce. It's not her fault.
810
01:25:12,388 --> 01:25:15,600
- So you're saying it's my fault?
- Yes.
811
01:25:18,060 --> 01:25:19,729
Carsten...
812
01:25:26,027 --> 01:25:30,072
I'm sorry.
It's not your fault. I'm just...
813
01:25:30,239 --> 01:25:35,620
- We aren't bad parents.
- We are... a failure as parents.
814
01:25:35,786 --> 01:25:38,498
Also as parents.
815
01:25:40,124 --> 01:25:44,212
The world doesn't give a shit about
our good intentions, dreams and hope.
816
01:25:44,378 --> 01:25:48,549
All that matters is
what's on that fucking plate.
817
01:25:52,136 --> 01:25:55,139
THE AGENCY OF FAMILY LAW
818
01:25:55,306 --> 01:25:58,559
Things were really weird...
819
01:25:58,726 --> 01:26:00,853
before I fell asleep.
820
01:26:02,021 --> 01:26:05,983
When I woke up,
I was in a summerhouse...
821
01:26:06,150 --> 01:26:08,778
in some strange place.
822
01:26:08,945 --> 01:26:11,906
My dad was crying in the kitchen.
823
01:26:14,951 --> 01:26:17,411
One of his friends was there.
824
01:26:18,788 --> 01:26:23,668
My dad just said we were going to stay
there for a couple of days.
825
01:26:28,923 --> 01:26:31,425
Is there anything
you'd like to add, Anton?
826
01:26:31,592 --> 01:26:34,428
- Not right now.
- Okay. Thanks.
827
01:26:39,058 --> 01:26:43,521
What about you, Chloe?
It's your third time here.
828
01:26:43,688 --> 01:26:47,316
Do you know why
your parents are getting a divorce?
829
01:26:47,483 --> 01:26:49,986
I think so.
830
01:26:50,153 --> 01:26:54,115
Okay. What do you think
happened between them?
831
01:26:55,491 --> 01:26:57,785
A letter.
832
01:26:57,952 --> 01:27:01,080
A letter.
How do you mean?
833
01:27:04,876 --> 01:27:07,336
My mom found a letter...
834
01:27:07,503 --> 01:27:10,464
and then my dad found it in her coat.
835
01:27:12,216 --> 01:27:14,552
What kind of letter?
836
01:27:15,386 --> 01:27:18,931
It said she loved someone else.
837
01:27:19,098 --> 01:27:22,393
So has she found someone else?
838
01:27:26,564 --> 01:27:29,150
Where did the letter come from?
839
01:27:32,069 --> 01:27:33,821
From me.
840
01:27:35,239 --> 01:27:37,700
You wrote the letter...
841
01:27:37,867 --> 01:27:39,827
to your mom?
842
01:27:39,994 --> 01:27:43,789
To my dad, so he knew...
843
01:27:43,956 --> 01:27:46,250
So he could stop it all.
844
01:27:48,419 --> 01:27:51,506
Did he know it was from you?
845
01:27:54,175 --> 01:27:56,177
You didn't tell him?
846
01:27:58,304 --> 01:28:01,724
What happened
after you wrote the letter?
847
01:28:03,142 --> 01:28:07,396
My dad didn't want
to see my mom anymore.
848
01:28:07,563 --> 01:28:09,690
And then what happened?
849
01:28:15,738 --> 01:28:18,825
Would you like to tell your dad...
850
01:28:18,991 --> 01:28:21,619
that you wrote the letter?
851
01:28:25,957 --> 01:28:30,795
But would you like for them to know
that you wrote the letter?
852
01:28:32,338 --> 01:28:35,299
But you don't want to tell them?
853
01:28:36,926 --> 01:28:38,886
Do you want me to tell them?
854
01:28:39,053 --> 01:28:40,763
No.
855
01:28:42,849 --> 01:28:46,811
Are you afraid they'll say
it's your fault?
856
01:28:46,978 --> 01:28:50,523
- But it is.
- I don't think so.
857
01:28:50,690 --> 01:28:54,443
I'm sure your parents
won't think so either.
858
01:28:55,903 --> 01:29:01,075
Do you think they'd still be together
if you hadn't written the letter?
859
01:29:01,242 --> 01:29:03,703
Yes, I think so.
860
01:29:26,184 --> 01:29:28,311
Hi!
861
01:29:29,228 --> 01:29:32,190
- How was it?
- It was fine.
862
01:29:32,356 --> 01:29:34,692
I'm glad to hear that.
863
01:29:34,859 --> 01:29:40,448
We have to hurry and get August.
We're joining Dad at the restaurant.
864
01:29:40,615 --> 01:29:43,201
- They're awarding Michelin stars today.
- Will we get one?
865
01:29:55,588 --> 01:29:57,006
Hello, August.
866
01:29:58,591 --> 01:29:59,842
It's us! Quiet!
867
01:30:00,009 --> 01:30:04,305
The Michelin one–star restaurants
in Denmark:
868
01:30:05,556 --> 01:30:11,103
We start in Copenhagen,
where we'd like to see the chefs from...
869
01:30:11,270 --> 01:30:15,191
Alouette, Clou, Formel B...
870
01:30:15,358 --> 01:30:18,277
Kiin Kiin, Kokkeriet...
871
01:30:18,444 --> 01:30:21,989
Kong Hans Kælder, Marchal...
872
01:30:22,156 --> 01:30:25,743
108, Relæ...
873
01:30:25,910 --> 01:30:29,038
and Søllerød Kro.
874
01:30:29,205 --> 01:30:31,165
What?
875
01:30:32,667 --> 01:30:34,544
What the...
876
01:30:35,962 --> 01:30:40,258
- Will we get a special mention?
- No, they already did that.
877
01:30:48,015 --> 01:30:49,976
It's because you're not there.
878
01:30:50,143 --> 01:30:53,896
They're pissed that you're not there.
They want you there.
879
01:30:54,063 --> 01:30:57,608
- I sent Stellan.
- They're punishing you for not going!
880
01:30:57,775 --> 01:31:02,864
- Shut up. I'm here for my children.
- That isn't worth jackshit, man!
881
01:31:03,030 --> 01:31:06,534
The fucking Kokkeriet
and their "natural wine"!
882
01:31:17,545 --> 01:31:21,924
Now for the Michelin two–star
restaurants in Copenhagen:
883
01:31:22,091 --> 01:31:28,055
Alchemist, AOC, Jordnær and Noma...
884
01:31:28,222 --> 01:31:31,309
as well as a big surprise newcomer
this year...
885
01:31:31,476 --> 01:31:34,103
Malus.
886
01:31:38,941 --> 01:31:42,069
We got two fucking stars, man!
887
01:31:51,204 --> 01:31:53,039
Awesome. We did it!
888
01:31:56,167 --> 01:31:58,711
Congratulations.
889
01:32:00,421 --> 01:32:06,469
Where do you get it from? Not from me
and Dad, we're fucking unimaginative!
890
01:32:06,636 --> 01:32:09,430
Listen up, everyone!
891
01:32:11,057 --> 01:32:14,185
Carsten, come here. Come here!
892
01:32:16,145 --> 01:32:19,857
Speech! Speech! Speech!
893
01:32:25,112 --> 01:32:27,490
What the fuck just happened?
894
01:32:29,700 --> 01:32:31,452
Cheers.
895
01:32:40,378 --> 01:32:45,675
10 years ago,
I was working for my brother, Torben.
896
01:32:45,842 --> 01:32:49,637
- Not much of a success.
- It sure wasn't.
897
01:32:50,513 --> 01:32:52,557
But...
898
01:32:52,723 --> 01:32:55,309
But some good did come of it.
899
01:32:55,476 --> 01:32:59,605
One night, we had a catering job...
900
01:32:59,772 --> 01:33:03,526
and nobody wanted our food,
and you were pissed.
901
01:33:03,693 --> 01:33:06,696
This woman came down to the kitchen...
902
01:33:06,863 --> 01:33:08,948
and she...
903
01:33:18,040 --> 01:33:23,754
She gobbled up my fancy food,
but she also said something was missing.
904
01:33:23,921 --> 01:33:28,426
"Mix it all together into a hot dog,
and it'll be delish."
905
01:33:28,593 --> 01:33:33,681
A hot dog?! I didn't get it,
but she was tipsy and pretty stoned.
906
01:33:37,226 --> 01:33:39,562
She also said that...
907
01:33:40,438 --> 01:33:43,357
I should have my own star.
908
01:33:47,987 --> 01:33:51,657
It took me 10 years
to get what she meant.
909
01:33:53,117 --> 01:33:55,661
But here we are...
910
01:33:57,121 --> 01:34:01,250
I can assure you
that we're the only...
911
01:34:02,919 --> 01:34:08,049
Michelin two–star restaurant
with a fucking hot dog on the menu!
912
01:34:17,099 --> 01:34:22,021
It's been tough, You've all worked
like dogs. You're awesome.
913
01:34:22,188 --> 01:34:26,317
How can I thank you? I could thank you
all night, and it wouldn't be enough.
914
01:34:26,484 --> 01:34:28,986
I probably ought to do
some apologizing, too.
915
01:34:29,153 --> 01:34:32,782
When I was just starting out,
my chef gave me this knife and said:
916
01:34:32,949 --> 01:34:37,119
"Take this knife. Remember, there's
only room for one chef in the kitchen."
917
01:34:37,286 --> 01:34:40,915
"Only one has the knife."
And he's right.
918
01:34:43,251 --> 01:34:47,296
But there's more than a kitchen
in a restaurant.
919
01:34:51,092 --> 01:34:55,221
There's only one reason why
we're standing here today.
920
01:34:56,347 --> 01:34:58,516
And that's Maggi.
921
01:35:11,320 --> 01:35:13,364
Here's to Maggi.
922
01:35:13,531 --> 01:35:19,287
Here's to Maggi! Here's to Carsten!
Here's to Malus and all of us!
923
01:35:20,121 --> 01:35:21,998
Chloe?
924
01:35:23,708 --> 01:35:26,210
Chloe, what's wrong?
925
01:35:26,377 --> 01:35:30,715
What's up, sweetie?
What's wrong with her?
926
01:35:30,882 --> 01:35:34,302
Chloe, do you hear me?
What's wrong?
927
01:35:35,219 --> 01:35:38,347
Chloe? Look at me, sweetie.
928
01:35:39,599 --> 01:35:43,269
Chloe... Breathe, sweetie.
929
01:35:43,436 --> 01:35:46,898
Breathe, that's it.
Easy now.
930
01:35:47,064 --> 01:35:48,816
There you go.
931
01:35:54,363 --> 01:35:56,449
- I did it.
- What, sweetie?
932
01:35:57,325 --> 01:36:00,036
I wrote the letter.
933
01:36:09,086 --> 01:36:14,050
Chloe, Mom and Dad are right here.
We're not leaving you.
934
01:36:14,217 --> 01:36:18,804
- Oh sweetie.
- Let Mommy hold you.
935
01:36:20,681 --> 01:36:23,017
Come here.
936
01:36:33,486 --> 01:36:37,114
Don't you want something to drink?
Are you feeling better?
937
01:36:39,367 --> 01:36:42,370
- Dad's making us some food.
- Two seconds.
938
01:36:45,540 --> 01:36:46,624
I'm sorry.
939
01:36:48,918 --> 01:36:51,003
You don't need to apologize.
940
01:36:53,172 --> 01:36:57,468
- I ruined everything.
- No. You've done nothing wrong.
941
01:36:58,219 --> 01:37:03,474
The only two who've ruined anything
are me and Dad. Do you understand?
942
01:37:04,725 --> 01:37:08,312
- But you should be out celebrating now.
- No.
943
01:37:08,479 --> 01:37:12,441
- We're celebrating with you.
- But you should.
944
01:37:13,276 --> 01:37:14,485
Of course not.
945
01:37:17,488 --> 01:37:19,532
Hot dogs coming up.
946
01:37:22,410 --> 01:37:26,372
This is actually a Maggi hot dog.
947
01:37:26,664 --> 01:37:28,166
A Maggi hot dog?
948
01:37:29,292 --> 01:37:33,296
A hot dog needs the salt from the meat...
949
01:37:33,462 --> 01:37:35,464
the fat from the mayo...
950
01:37:35,631 --> 01:37:40,428
the sweet and the sour
from the ketchup and some crunch.
951
01:37:43,347 --> 01:37:47,643
Here we go, maestro.
How do you like that?
952
01:37:47,810 --> 01:37:50,354
- Do you want one?
- Yes, but not like that.
953
01:37:50,521 --> 01:37:52,940
- Just the meat?
- Yes.
954
01:37:55,568 --> 01:37:57,612
- Is it good?
- Here, sweetie.
955
01:38:00,156 --> 01:38:04,327
- What's up over there?
- This is not a hot dog.
956
01:38:04,494 --> 01:38:06,829
- Sure it is.
- No!
957
01:38:08,789 --> 01:38:12,710
It actually isn't.
What do you think?
958
01:38:12,877 --> 01:38:16,422
- Now you tell me?
- But it's not a hot dog.
959
01:38:16,589 --> 01:38:18,799
So what are we gonna do about it?
960
01:38:25,389 --> 01:38:26,807
Thank you.
961
01:38:26,974 --> 01:38:28,851
- Here you go.
- Thank you.
962
01:38:31,145 --> 01:38:34,148
- Is that better?
- Much better.
963
01:38:34,315 --> 01:38:35,358
Good.
964
01:38:36,108 --> 01:38:41,239
Well, Chloe? It's good
but not as good as mine, right?
965
01:38:43,407 --> 01:38:44,700
Seriously?
966
01:38:46,410 --> 01:38:48,579
Okay, but it hasn't got two stars.
967
01:38:49,539 --> 01:38:50,915
You said it.
968
01:42:23,211 --> 01:42:25,880
One whiskey sour.
969
01:42:29,675 --> 01:42:31,344
You're asking for it.