1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,272 --> 00:00:14,057 [fast tense music] 4 00:00:42,825 --> 00:00:45,045 - You slept with my husband! 5 00:00:45,088 --> 00:00:45,828 - No I didn't! 6 00:00:45,871 --> 00:00:47,221 I mean, Kinda! 7 00:00:47,264 --> 00:00:50,398 - Either you did or you didn't and I believe you did! 8 00:00:50,441 --> 00:00:51,747 - Kinda, I mean, 9 00:00:51,790 --> 00:00:53,096 I didn't know he was your husband at the time! 10 00:00:53,140 --> 00:00:55,490 - Oh, oh, and you didn't care to ask either! 11 00:00:55,533 --> 00:00:56,795 - I did care! 12 00:00:56,839 --> 00:00:57,840 And I would've cared twice as much 13 00:00:57,883 --> 00:00:59,885 if I knew you were a lunatic! 14 00:00:59,929 --> 00:01:03,498 - Who are you calling a lunatic, home wrecker! 15 00:01:05,761 --> 00:01:06,631 [Felicia yelps] 16 00:01:06,675 --> 00:01:09,156 - Get off of me! 17 00:01:09,199 --> 00:01:11,593 He said all you did was work anyways! 18 00:01:11,636 --> 00:01:13,203 - Oh, yeah! 19 00:01:13,247 --> 00:01:15,379 My job, his job, taking care 20 00:01:15,423 --> 00:01:17,381 of all of our kids! [rushing winds] 21 00:01:17,425 --> 00:01:18,643 Girl, I am not about to be out here 22 00:01:18,687 --> 00:01:19,731 playing chicken with you! 23 00:01:28,740 --> 00:01:31,656 [slow guitar music] 24 00:01:43,538 --> 00:01:46,106 [upbeat music] 25 00:03:16,500 --> 00:03:18,502 - I'm sorry, I'm sorry! 26 00:03:18,546 --> 00:03:20,417 - Where the mackavilly have you been hiding? 27 00:03:20,461 --> 00:03:21,592 - I haven't been hiding! 28 00:03:21,636 --> 00:03:22,724 - Wasn't here. 29 00:03:22,767 --> 00:03:24,987 Maybe I hide invisible black woman. 30 00:03:25,030 --> 00:03:27,555 - I'm sorry, I got lost. 31 00:03:27,598 --> 00:03:28,512 - You got, 32 00:03:28,556 --> 00:03:31,254 you got lost, again? 33 00:03:31,298 --> 00:03:33,343 You travel the same route every day! 34 00:03:33,387 --> 00:03:34,779 - [Tasha] It looked different this time! 35 00:03:37,347 --> 00:03:38,043 - You traveled 36 00:03:39,349 --> 00:03:40,263 for 12 hours? 37 00:03:42,439 --> 00:03:46,400 It's the same houses, 13 newspapers. 38 00:03:46,443 --> 00:03:49,141 You drop off the newspapers from five to eight. 39 00:03:49,185 --> 00:03:50,752 Actually, that's too much time! 40 00:03:52,493 --> 00:03:55,539 From nine to five you work at a store, but no, 41 00:03:55,583 --> 00:04:00,240 you're just too busy trying to find the yellow brick road. 42 00:04:04,505 --> 00:04:07,247 - I'm sorry, I just got lost. 43 00:04:07,290 --> 00:04:09,379 I didn't, I just- 44 00:04:09,423 --> 00:04:12,164 - You know what, I'm sorry too. 45 00:04:12,208 --> 00:04:12,948 You can go ahead and get lost. 46 00:04:12,991 --> 00:04:13,688 Go ahead, go. 47 00:04:15,429 --> 00:04:16,125 Mm-hm. 48 00:04:18,388 --> 00:04:19,781 - Are you firing me? 49 00:04:19,824 --> 00:04:21,435 - No, no, no, no, no, no, I'm not firing you. 50 00:04:21,478 --> 00:04:23,175 I'll give you the opportunity to be lost. 51 00:04:23,219 --> 00:04:24,394 This time, don't come back. 52 00:04:30,313 --> 00:04:31,009 - You know what? 53 00:04:32,010 --> 00:04:33,577 I didn't want this job anyway. 54 00:04:33,621 --> 00:04:35,013 - Is that right? 55 00:04:35,057 --> 00:04:36,145 - Who delivers newspapers in the morning 56 00:04:36,188 --> 00:04:37,929 and sells hats in the afternoon? 57 00:04:37,973 --> 00:04:38,713 - Business man. 58 00:04:38,756 --> 00:04:40,018 - You know what? 59 00:04:40,062 --> 00:04:40,932 This place shouldn't be called Hats, 60 00:04:40,976 --> 00:04:43,283 it should be called Gnats! 61 00:04:45,372 --> 00:04:46,373 - Check your attitude. 62 00:04:50,377 --> 00:04:52,553 [slow guitar solo] 63 00:04:52,596 --> 00:04:54,729 - No, not my bike! 64 00:04:54,772 --> 00:04:55,817 It's all I got! 65 00:04:57,340 --> 00:04:59,995 [upbeat music] 66 00:05:17,491 --> 00:05:18,405 Oh. 67 00:05:20,407 --> 00:05:21,973 The last bite is always 68 00:05:22,017 --> 00:05:22,583 the best! 69 00:05:25,194 --> 00:05:27,588 [Tasha growls] 70 00:05:31,505 --> 00:05:34,377 [tense perky music] 71 00:05:48,478 --> 00:05:50,741 [Tasha sighs] 72 00:06:01,317 --> 00:06:03,711 [Tasha groans] 73 00:06:39,573 --> 00:06:40,835 Oh no. 74 00:06:40,878 --> 00:06:41,444 No! 75 00:06:43,577 --> 00:06:45,970 [Tasha groans] 76 00:06:51,280 --> 00:06:54,065 [slow perky music] 77 00:07:06,513 --> 00:07:07,949 Just one? 78 00:07:07,992 --> 00:07:10,517 [Tasha groans] 79 00:07:12,954 --> 00:07:14,259 [door knocking] 80 00:07:14,303 --> 00:07:15,739 - Tasha! 81 00:07:15,783 --> 00:07:16,784 You in there? 82 00:07:16,827 --> 00:07:18,046 It's me, Mr. Slaw! 83 00:07:18,089 --> 00:07:19,700 Look, I need to ask you a favor! 84 00:07:19,743 --> 00:07:21,615 I need to borrow some toilet tissue! 85 00:07:21,658 --> 00:07:23,007 - Borrow? - I can't run to the 86 00:07:23,051 --> 00:07:23,704 store right now. - I'm not gonna want it back. 87 00:07:23,747 --> 00:07:25,923 [door knocking] 88 00:07:25,967 --> 00:07:27,490 - [Slaw] Tasha, are you in there? 89 00:07:27,534 --> 00:07:29,361 - Yes, but no Mr. Slaw! 90 00:07:30,362 --> 00:07:31,755 I don't have any toilet tissue. 91 00:07:31,799 --> 00:07:32,408 - Huh? 92 00:07:33,453 --> 00:07:34,802 Whew, I can't hear you. 93 00:07:36,281 --> 00:07:37,587 I decided to let myself in. 94 00:07:40,155 --> 00:07:43,550 Look, I need to borrow some toilet tissue. 95 00:07:43,593 --> 00:07:45,595 I had Carlos' chili last night 96 00:07:45,639 --> 00:07:47,336 and it's running right through me. 97 00:07:47,379 --> 00:07:47,989 I got the chills. 98 00:07:49,556 --> 00:07:50,557 - I don't have- 99 00:07:50,600 --> 00:07:52,820 - Oh, yes you do, right there. 100 00:07:55,213 --> 00:07:56,954 Whew, like it fell from the sky. 101 00:07:56,998 --> 00:07:58,347 Won't he do it? 102 00:07:58,390 --> 00:07:59,479 Won't he will. 103 00:07:59,522 --> 00:08:00,088 - Yes he will. 104 00:08:01,698 --> 00:08:02,569 - What's that smell? 105 00:08:03,744 --> 00:08:04,745 Smell like a dead rat. 106 00:08:04,788 --> 00:08:06,703 It's coming from your bathroom. 107 00:08:06,747 --> 00:08:08,749 You need to get that checked out. 108 00:08:08,792 --> 00:08:10,054 Ooh, I got the chills. 109 00:08:10,098 --> 00:08:12,709 You need to get that checked out. 110 00:08:12,753 --> 00:08:13,318 Ooh shit. 111 00:08:17,453 --> 00:08:21,501 - I need a rag! [perky music] 112 00:08:21,544 --> 00:08:24,199 [slow paced music] 113 00:08:41,172 --> 00:08:42,565 - [Mom] Tasha! 114 00:08:42,609 --> 00:08:45,612 - It's me Mom, you called my phone. 115 00:08:45,655 --> 00:08:46,526 - [Mom] Just checking. 116 00:08:46,569 --> 00:08:47,744 - How can I help you, Mom? 117 00:08:49,616 --> 00:08:51,705 - [Mom] Do you have any toilet tissue? 118 00:08:51,748 --> 00:08:53,837 - Why everybody want toilet tissue? 119 00:08:53,881 --> 00:08:54,882 - [Mom] What you mean? 120 00:08:54,925 --> 00:08:56,840 You don't use toilet tissue? 121 00:08:56,884 --> 00:08:59,060 Look girl, I thought I raised you better than that. 122 00:08:59,103 --> 00:09:01,845 You've been hanging with that Felicia girl way too long. 123 00:09:01,889 --> 00:09:04,456 You need to come back home and get some home training. 124 00:09:06,023 --> 00:09:11,812 - Mom, I use toilet tissue and I have home training. 125 00:09:11,855 --> 00:09:13,204 - [Mom] Whatever. 126 00:09:13,248 --> 00:09:14,728 Your house probably smell like dead rats. 127 00:09:14,771 --> 00:09:16,033 - Huh! 128 00:09:16,077 --> 00:09:17,818 - [Mom] Look, do you have any toilet tissue 129 00:09:17,861 --> 00:09:19,602 - No! - is the question! 130 00:09:19,646 --> 00:09:22,518 - [Mom] That's all you had to say in the first time. 131 00:09:22,562 --> 00:09:24,868 [door knocking] 132 00:09:24,912 --> 00:09:26,304 - Mom, I'ma have to call you back. 133 00:09:42,146 --> 00:09:42,973 Hey! 134 00:09:44,584 --> 00:09:45,715 Come in! - What's up. 135 00:09:47,499 --> 00:09:48,936 - [Tasha] Come, come have a seat. 136 00:09:52,853 --> 00:09:53,767 - It got worse. 137 00:09:58,728 --> 00:09:59,511 - Have a seat. 138 00:10:01,557 --> 00:10:02,993 - I'm just trying to figure out 139 00:10:03,037 --> 00:10:06,040 why there's a bowl of cereal behind your couch. 140 00:10:06,083 --> 00:10:07,345 - It was a late night snack. 141 00:10:07,389 --> 00:10:08,695 You know how it is. 142 00:10:08,738 --> 00:10:09,957 Just, I was tired 143 00:10:10,000 --> 00:10:12,133 and I just forgot to clean it up, that's all. 144 00:10:12,176 --> 00:10:13,700 - Yeah, we need to talk. 145 00:10:13,743 --> 00:10:15,484 - Sit down so we could talk. 146 00:10:15,527 --> 00:10:16,093 Sit. 147 00:10:18,008 --> 00:10:22,665 - I don't think I can do, this. 148 00:10:23,927 --> 00:10:25,668 - [Tasha] Do what? 149 00:10:25,712 --> 00:10:26,321 - Us. 150 00:10:27,757 --> 00:10:28,628 - I know I've changed, 151 00:10:29,846 --> 00:10:32,457 but I thought change was good? 152 00:10:32,501 --> 00:10:33,807 - I mean, good change is good. 153 00:10:34,851 --> 00:10:36,592 Bad change is bad. 154 00:10:36,636 --> 00:10:39,813 But it's like, you just let yourself go. 155 00:10:39,856 --> 00:10:41,553 You don't take care of yourself anymore. 156 00:10:41,597 --> 00:10:44,165 Your house smells. 157 00:10:44,208 --> 00:10:45,383 - Like dead rats? 158 00:10:45,427 --> 00:10:46,123 - You got rats too? 159 00:10:47,908 --> 00:10:51,215 Look, all I'm saying is for this past year, 160 00:10:51,259 --> 00:10:52,913 it's like you stopped loving yourself. 161 00:10:52,956 --> 00:10:54,871 How do I expect you to love me, 162 00:10:54,915 --> 00:10:56,960 and you can't even love yourself? 163 00:10:57,004 --> 00:10:58,875 - But I do love myself. 164 00:10:58,919 --> 00:11:02,792 - Does this look the house of somebody who loves they self? 165 00:11:02,836 --> 00:11:04,098 - [Tasha] It depends. 166 00:11:04,141 --> 00:11:05,273 - Depends on what? 167 00:11:06,622 --> 00:11:09,799 - Depends on how much she loves herself enough 168 00:11:09,843 --> 00:11:11,801 to not let herself get overworked, 169 00:11:11,845 --> 00:11:13,020 so she waits till the last day 170 00:11:13,063 --> 00:11:14,717 of the month to clean the house. 171 00:11:14,761 --> 00:11:16,937 - [Marcus] This is the first day of the month. 172 00:11:16,980 --> 00:11:18,808 Your house should be clean. 173 00:11:18,852 --> 00:11:19,766 - That didn't work. 174 00:11:20,941 --> 00:11:22,072 - Look, 175 00:11:22,116 --> 00:11:23,944 yeah, I'm done. 176 00:11:23,987 --> 00:11:24,596 I can't do this. 177 00:11:25,815 --> 00:11:27,861 - So you're just gonna break up with me? 178 00:11:27,904 --> 00:11:29,689 - Yeah, I'm afraid so, yeah. 179 00:11:31,734 --> 00:11:35,912 - I'm just going through a down period in my life right now. 180 00:11:35,956 --> 00:11:37,914 - For 365 days? 181 00:11:39,263 --> 00:11:41,091 - But I thought when you love somebody, 182 00:11:41,135 --> 00:11:42,614 you help them when they're down? 183 00:11:47,837 --> 00:11:50,057 - I guess I never loved you. 184 00:11:50,100 --> 00:11:52,320 [gentle music] 185 00:12:03,244 --> 00:12:03,940 - Come in. 186 00:12:05,681 --> 00:12:07,901 [door closes] 187 00:12:07,944 --> 00:12:09,903 - Why are you such a bummer? 188 00:12:09,946 --> 00:12:12,514 You ain't get no raise today? 189 00:12:12,557 --> 00:12:13,950 - Huh? 190 00:12:13,994 --> 00:12:17,345 - It don't look like you got too far out, you dig? 191 00:12:17,388 --> 00:12:19,869 - What decade are you in right now? 192 00:12:19,913 --> 00:12:23,699 - 60s, kind of going on 70s just a little bit. 193 00:12:23,743 --> 00:12:25,701 - Can I get the Felicia of today? 194 00:12:25,745 --> 00:12:26,484 - Okay. 195 00:12:26,528 --> 00:12:27,355 What's up- 196 00:12:27,398 --> 00:12:29,749 - The Felicia of today! 197 00:12:30,924 --> 00:12:32,403 - Oh, Tasha washa! 198 00:12:33,796 --> 00:12:35,885 - T, you get what you asked for. 199 00:12:37,278 --> 00:12:39,019 - For real, what's going on with you? 200 00:12:39,062 --> 00:12:40,194 Why you so down? 201 00:12:42,892 --> 00:12:45,155 - Marcus broke up with me! 202 00:12:45,199 --> 00:12:47,723 [Tasha crying] 203 00:12:51,727 --> 00:12:53,598 - Well, I guess we can say he broke up with you 204 00:12:53,642 --> 00:12:55,775 because of your ugly cry face. 205 00:13:05,349 --> 00:13:07,830 - Everybody's leaving me! 206 00:13:10,528 --> 00:13:13,705 I got lost for 12 hours 207 00:13:13,749 --> 00:13:16,143 on a 13 newspaper route! 208 00:13:16,186 --> 00:13:18,885 And I walk the same route everyday! 209 00:13:22,366 --> 00:13:25,065 I got fired from a store called Hats, 210 00:13:25,108 --> 00:13:26,893 when it should be called Gnats! 211 00:13:27,981 --> 00:13:30,853 I think Mr. Slaw smelled my poop! 212 00:13:31,941 --> 00:13:34,988 [Tasha crying] 213 00:13:35,031 --> 00:13:37,207 And my Mommy, my Mommy, 214 00:13:37,251 --> 00:13:39,557 she thinks I don't use toilet tissue! 215 00:13:40,907 --> 00:13:43,561 And Marcus left me because I don't love myself! 216 00:13:48,131 --> 00:13:49,741 No, don't leave me! 217 00:13:50,655 --> 00:13:54,007 No, please don't leave me! 218 00:13:54,050 --> 00:13:56,531 Please! - Get off of me! 219 00:13:56,574 --> 00:13:57,924 - [Felicia] Man, come on over here. 220 00:14:02,015 --> 00:14:03,712 So let me get this straight. 221 00:14:03,755 --> 00:14:05,322 You're saying Marcus broke up with you 222 00:14:05,366 --> 00:14:08,630 because he claimed you don't love yourself? 223 00:14:08,673 --> 00:14:09,544 - Yes. 224 00:14:12,721 --> 00:14:14,027 - Okay! 225 00:14:15,680 --> 00:14:20,120 Get yourself together girl, you look a hot mess. 226 00:14:20,163 --> 00:14:22,687 - [Tasha] I am a hot mess! 227 00:14:22,731 --> 00:14:24,298 - Oh yeah, we know that to be true. 228 00:14:26,430 --> 00:14:27,910 Look at yourself. 229 00:14:29,303 --> 00:14:33,089 Remember the Tasha I knew a couple of years ago? 230 00:14:33,133 --> 00:14:35,526 Well, this isn't her. 231 00:14:35,570 --> 00:14:40,270 The Tasha I knew was neat and organized. 232 00:14:41,619 --> 00:14:43,970 She took care of her personal hygiene. 233 00:14:45,667 --> 00:14:49,105 She loved the Lord and did things in her community. 234 00:14:49,149 --> 00:14:50,846 I don't know who this is! 235 00:14:52,543 --> 00:14:54,458 - [Tasha] I don't know what happened. 236 00:14:54,502 --> 00:14:58,810 This past year has just not been good for me. 237 00:14:58,854 --> 00:15:00,290 - I know. 238 00:15:00,334 --> 00:15:03,990 It's like at some point you just stopped loving yourself. 239 00:15:04,033 --> 00:15:08,516 We need to find out when it was and we need to fix it. 240 00:15:08,559 --> 00:15:11,301 - We can't go back in time and fix it. 241 00:15:11,345 --> 00:15:13,042 - But what if I told you we could? 242 00:15:15,175 --> 00:15:16,567 - Are you on drugs again? 243 00:15:17,917 --> 00:15:19,614 - Now I told you them pills my doctor gave me 244 00:15:19,657 --> 00:15:21,355 was to help me with my sleeping patterning! 245 00:15:21,398 --> 00:15:24,575 - Web MD is not your doctor! 246 00:15:24,619 --> 00:15:26,447 - That's besides the point! 247 00:15:27,796 --> 00:15:29,319 What if I told you we can find out 248 00:15:29,363 --> 00:15:33,323 when you lost your self-love, go back in time in and fix it! 249 00:15:36,500 --> 00:15:37,197 - How? 250 00:15:38,198 --> 00:15:39,155 - Thank you. 251 00:15:40,852 --> 00:15:42,463 Remember my great Aunt TT that gave me that mirror 252 00:15:42,506 --> 00:15:44,291 for my Uncle Robert that used to work as a janitor, 253 00:15:44,334 --> 00:15:45,205 but he got fired, but they rehired him 254 00:15:45,248 --> 00:15:46,684 because he was really that good. 255 00:15:46,728 --> 00:15:50,384 He got that mirror for my Grandma, you remember that? 256 00:15:50,427 --> 00:15:51,211 - Okay. 257 00:15:57,173 --> 00:15:59,480 - It time travels! 258 00:16:06,878 --> 00:16:07,749 Ow! 259 00:16:07,792 --> 00:16:09,664 Why'd you slap me? 260 00:16:11,144 --> 00:16:13,798 Into a different outfit! 261 00:16:13,842 --> 00:16:16,062 - I'm at the lowest point in my life, 262 00:16:16,105 --> 00:16:18,368 and you telling time travel jokes! 263 00:16:20,762 --> 00:16:22,285 - I'm for real Tasha washa. 264 00:16:25,680 --> 00:16:27,116 And are you sure you was only throwing 265 00:16:27,160 --> 00:16:29,292 13 newspapers a day for that man? 266 00:16:29,336 --> 00:16:31,338 You got a little arm on you! 267 00:16:32,730 --> 00:16:33,427 Anyways. 268 00:16:34,515 --> 00:16:35,298 Get ready. 269 00:16:36,473 --> 00:16:39,302 Look into the mirror and smile. 270 00:16:39,346 --> 00:16:43,132 'Cause we are about to time travel! 271 00:16:46,135 --> 00:16:48,094 You gotta smile. 272 00:16:48,137 --> 00:16:49,051 You gotta smile. 273 00:16:53,664 --> 00:16:56,145 [rushing winds] 274 00:17:00,584 --> 00:17:02,021 - What happened? 275 00:17:04,414 --> 00:17:05,502 - We time traveled. 276 00:17:07,461 --> 00:17:08,114 Check your phone. 277 00:17:12,074 --> 00:17:15,295 - Oh my goodness. 278 00:17:15,338 --> 00:17:17,645 14th, 2020. 279 00:17:20,169 --> 00:17:24,695 Hold up, how are we gonna time travel to the same day? 280 00:17:24,739 --> 00:17:26,393 - Check the time. 281 00:17:30,440 --> 00:17:31,485 - What? 282 00:17:32,486 --> 00:17:33,965 [Tasha laughs] 283 00:17:34,009 --> 00:17:35,315 How did you? 284 00:17:35,358 --> 00:17:36,055 Oh my goodness! 285 00:17:38,579 --> 00:17:40,189 How did you do that? 286 00:17:48,110 --> 00:17:49,242 - Hi Felicia? 287 00:17:49,285 --> 00:17:50,634 - [Felicia] Hey. 288 00:17:50,678 --> 00:17:54,116 - Yeah look, you got some place we could talk, alone? 289 00:17:56,075 --> 00:17:57,424 - Whatever you have to say to me, 290 00:17:57,467 --> 00:17:58,729 you can say in front of Felicia. 291 00:18:00,949 --> 00:18:01,645 - [Marcus] Cool. 292 00:18:04,996 --> 00:18:06,085 I can't do this anymore. 293 00:18:09,479 --> 00:18:10,480 You've changed 294 00:18:10,524 --> 00:18:11,742 - [Both] and I don't think 295 00:18:12,656 --> 00:18:15,224 I can do this anymore. 296 00:18:17,052 --> 00:18:18,401 - [Felicia] I told you. 297 00:18:18,445 --> 00:18:19,010 - So, so wait. 298 00:18:20,403 --> 00:18:22,101 How you know what I was getting ready to say? 299 00:18:27,236 --> 00:18:30,979 Does it feel like we've broken up before? 300 00:18:31,022 --> 00:18:32,067 - Um. 301 00:18:33,112 --> 00:18:34,417 - Deja vu? 302 00:18:34,461 --> 00:18:36,027 - Yeah, Deja vu. 303 00:18:36,071 --> 00:18:39,770 [Tasha laughs] - [Marcus] Whatever. 304 00:18:39,814 --> 00:18:41,076 - Marcus! 305 00:18:41,120 --> 00:18:43,687 Just remember, I broke up with you! 306 00:18:43,731 --> 00:18:44,732 You didn't break up with me! 307 00:18:44,775 --> 00:18:45,689 - [Marcus] Like I said. 308 00:18:47,082 --> 00:18:50,259 - I broke up with you. [perky music] 309 00:18:50,303 --> 00:18:52,827 Ooh girl, we can time travel! 310 00:18:56,831 --> 00:18:58,833 So where do you wanna go? 311 00:18:58,876 --> 00:19:01,140 - Options are limitless, my friend. 312 00:19:03,054 --> 00:19:04,273 - Let's go see a concert. 313 00:19:05,318 --> 00:19:06,406 - Who do you wanna see? 314 00:19:07,450 --> 00:19:08,103 - Tupac. 315 00:19:09,887 --> 00:19:11,150 - Okay, let's go. 316 00:19:12,629 --> 00:19:14,631 [rushing winds] 317 00:19:14,675 --> 00:19:16,198 - Man, that concert was crazy! 318 00:19:17,547 --> 00:19:19,245 ♪ Come with me 319 00:19:19,288 --> 00:19:20,898 ♪ Come with me 320 00:19:20,942 --> 00:19:23,292 ♪ Hail Mary, ain't no killer 321 00:19:23,336 --> 00:19:25,990 ♪ Don't push me west side 322 00:19:26,034 --> 00:19:29,168 - My Mama don't like you! [upbeat music] 323 00:19:29,211 --> 00:19:32,127 - So, where do you wanna go next? 324 00:19:32,171 --> 00:19:34,129 - Let's go see a bunch of concerts! 325 00:19:37,741 --> 00:19:41,180 [rushing winds] 326 00:19:41,223 --> 00:19:45,314 ♪ Oh, I wanna dance with somebody 327 00:19:45,358 --> 00:19:47,577 [upbeat music] 328 00:19:52,626 --> 00:19:54,105 - Get up! 329 00:19:54,149 --> 00:19:54,715 Hey! 330 00:19:56,151 --> 00:19:57,805 - You know I just got fired. 331 00:19:57,848 --> 00:20:00,503 That's my one and only towel! 332 00:20:00,547 --> 00:20:01,852 Girl, I'm on a budget! 333 00:20:04,899 --> 00:20:06,335 - Please, Tasha please! 334 00:20:07,945 --> 00:20:09,686 - [Tasha] So where do you wanna go next? 335 00:20:11,384 --> 00:20:13,299 - Let's go see Jesus. 336 00:20:13,342 --> 00:20:13,908 - Ooh. 337 00:20:16,302 --> 00:20:18,782 [rushing winds] 338 00:20:23,787 --> 00:20:25,528 I told you Jesus wasn't white. 339 00:20:26,921 --> 00:20:28,314 - He wasn't black either. 340 00:20:29,663 --> 00:20:31,099 - What'd you think he was? 341 00:20:32,796 --> 00:20:35,582 - He looked a little Latino to me. 342 00:20:35,625 --> 00:20:37,018 - I don't know, 343 00:20:37,061 --> 00:20:38,411 he looked a little Jamaican to me. 344 00:20:40,369 --> 00:20:41,675 - So maybe Jatino? 345 00:20:45,461 --> 00:20:48,377 - See, that's why I slapped you. 346 00:20:48,421 --> 00:20:51,511 Stuff like that, stuff just like that! 347 00:20:55,036 --> 00:20:57,299 - [Felicia] So, where do you wanna go tonight? 348 00:20:58,996 --> 00:21:02,565 - I wanna go back and find out when I stopped loving myself. 349 00:21:02,609 --> 00:21:06,395 - Okay, well right now you need to find a job. 350 00:21:06,439 --> 00:21:09,180 - [Tasha] Why can't we just go back and hit the lotto? 351 00:21:09,224 --> 00:21:11,095 - I know! 352 00:21:11,139 --> 00:21:12,445 But my grandmother said that if anyone 353 00:21:12,488 --> 00:21:16,536 ever uses it for money, it'll never work again. 354 00:21:16,579 --> 00:21:19,408 Plus it's been in my family for generations. 355 00:21:19,452 --> 00:21:21,541 I don't want that to be the reason that ruins it. 356 00:21:21,584 --> 00:21:23,238 - Yeah. 357 00:21:23,282 --> 00:21:24,979 Oh my goodness. 358 00:21:26,415 --> 00:21:28,199 - Hey, what's up? 359 00:21:28,243 --> 00:21:29,070 - [Felicia] Where'd you come from? 360 00:21:29,113 --> 00:21:30,158 - I was right over there. 361 00:21:31,072 --> 00:21:31,768 Right over there. 362 00:21:33,422 --> 00:21:35,946 So I saw Tasha's beauty and I had to get a beautiful 363 00:21:35,990 --> 00:21:37,644 flower for a beautiful lady. 364 00:21:37,687 --> 00:21:38,601 So, here you go. 365 00:21:39,646 --> 00:21:41,082 - Mm, thank you. 366 00:21:41,125 --> 00:21:41,691 Ow! 367 00:21:43,214 --> 00:21:46,392 - So I saw your Facebook that you're single. 368 00:21:46,435 --> 00:21:47,306 - Are you stalking me? 369 00:21:48,785 --> 00:21:50,657 - You know, I've been single all this time just for you. 370 00:21:50,700 --> 00:21:54,356 So I figured, you know, maybe now we could be together. 371 00:21:54,400 --> 00:21:57,011 - Oh, dats so sweet! 372 00:21:57,054 --> 00:21:57,925 - [Tasha] What are you doing? 373 00:21:57,968 --> 00:22:00,580 - What, he likes you. 374 00:22:00,623 --> 00:22:01,537 - I see where this is going. 375 00:22:03,147 --> 00:22:06,760 I like what you're doing Frank, but now's not a good time. 376 00:22:06,803 --> 00:22:09,153 I have a lot going on in my life right now. 377 00:22:09,197 --> 00:22:12,374 I just, I'm sorry, but not today. 378 00:22:12,418 --> 00:22:13,288 All right, I'm sorry. 379 00:22:15,595 --> 00:22:18,293 - Well, better luck next time, Frank! 380 00:22:20,513 --> 00:22:22,428 Tash, wait up! 381 00:22:22,471 --> 00:22:23,472 - [Tasha] What are you doing? 382 00:22:23,516 --> 00:22:26,257 - What, he's sweet! 383 00:22:26,301 --> 00:22:28,303 - I can see that, but you need to be focused 384 00:22:28,347 --> 00:22:29,478 on helping me get this job. 385 00:22:29,522 --> 00:22:30,914 I need this job! 386 00:22:32,133 --> 00:22:33,743 - Girl, why you tripping? 387 00:22:35,484 --> 00:22:37,617 - Look, I need a little more from you 388 00:22:37,660 --> 00:22:39,967 than just your optimism, okay? 389 00:22:40,010 --> 00:22:45,581 - No need to be optimistic when you can alter reality. 390 00:22:45,625 --> 00:22:48,628 Listen, if anything goes wrong, 391 00:22:48,671 --> 00:22:52,414 we'll just go back in time and fix it. 392 00:23:02,555 --> 00:23:05,384 [slow perky music] 393 00:23:16,917 --> 00:23:17,570 - [Tasha] Hi. 394 00:23:24,359 --> 00:23:26,361 - [Man] It says here you attended ANT. 395 00:23:26,405 --> 00:23:27,275 - Yep. 396 00:23:27,318 --> 00:23:28,276 I graduated about- 397 00:23:28,319 --> 00:23:30,496 - [Man] Mm-mm-mm. 398 00:23:31,453 --> 00:23:32,323 What a shame, 399 00:23:34,195 --> 00:23:35,022 I like Central. 400 00:23:39,722 --> 00:23:42,508 It says here you like bike riding. 401 00:23:42,551 --> 00:23:44,205 - Yep, I love it. 402 00:23:44,248 --> 00:23:48,862 I just think it's refreshing and I even deliver newspapers. 403 00:23:48,905 --> 00:23:51,995 [Tasha chuckles] 404 00:23:52,039 --> 00:23:53,432 - People still buy newspapers? 405 00:23:55,434 --> 00:23:56,522 - 13 people do. 406 00:24:00,395 --> 00:24:01,440 That's kind of stupid, huh? 407 00:24:03,006 --> 00:24:06,575 I mean getting the newspaper in this day and time. 408 00:24:06,619 --> 00:24:08,577 How dumb can some people be? 409 00:24:08,621 --> 00:24:10,971 [both laughing] 410 00:24:12,015 --> 00:24:14,148 - You're calling my Mother dumb. 411 00:24:14,191 --> 00:24:15,758 - No, I didn't say your Mother- 412 00:24:15,802 --> 00:24:19,849 - [Man] She still gets her paper and she loves it. 413 00:24:19,893 --> 00:24:21,068 Dumb as she may be. 414 00:24:23,853 --> 00:24:26,029 - This isn't going well, is it? 415 00:24:26,073 --> 00:24:27,770 - Oh, now you're a comedian. 416 00:24:28,815 --> 00:24:30,686 Is that on your resume too? 417 00:24:30,730 --> 00:24:32,732 I must've missed that. 418 00:24:32,775 --> 00:24:33,559 Check. 419 00:24:38,912 --> 00:24:39,695 - Give me a second. 420 00:24:42,698 --> 00:24:45,179 [rushing winds] 421 00:24:50,489 --> 00:24:52,142 - [Man] So you went to central? 422 00:24:52,186 --> 00:24:53,274 - Yep. 423 00:24:53,317 --> 00:24:55,189 You look like a central man. 424 00:24:55,232 --> 00:24:57,278 I see that look of excellence. 425 00:24:57,321 --> 00:25:00,673 [Tasha chuckles] 426 00:25:00,716 --> 00:25:01,543 - I hate Central. 427 00:25:10,552 --> 00:25:13,599 Why does it say you like Mothers 428 00:25:13,642 --> 00:25:16,732 who still get the newspaper delivered to their house? 429 00:25:16,776 --> 00:25:18,865 - I think Mothers who still get the newspaper 430 00:25:18,908 --> 00:25:22,303 are the backbone of this country, mm-hm. 431 00:25:25,132 --> 00:25:26,263 - Millennials. 432 00:25:32,226 --> 00:25:33,662 - This isn't going well, huh? 433 00:25:35,795 --> 00:25:37,623 - [Both] Oh, now you're a comedian. 434 00:25:37,666 --> 00:25:40,016 Is that on your resume too? 435 00:25:40,060 --> 00:25:40,626 - Yeah. 436 00:25:41,627 --> 00:25:43,280 [Tasha sighs] 437 00:25:43,324 --> 00:25:44,064 Give me a second. 438 00:25:45,718 --> 00:25:46,414 You know what? 439 00:25:49,678 --> 00:25:50,636 What the heck? 440 00:25:53,682 --> 00:25:58,557 [rushing winds] [clock ticking] 441 00:26:08,610 --> 00:26:14,224 - The only thing on here is sometimes you like bike riding 442 00:26:14,268 --> 00:26:15,356 and sometimes you don't. 443 00:26:15,399 --> 00:26:16,662 - It's both, mm-hm. 444 00:26:23,712 --> 00:26:24,757 - I like bike riding. 445 00:26:28,935 --> 00:26:29,718 Now I hate it. 446 00:26:31,851 --> 00:26:33,374 - Me too, me too! 447 00:26:34,810 --> 00:26:35,724 May I ask why? 448 00:26:38,684 --> 00:26:41,600 - I loved it, [solemn music] 449 00:26:41,643 --> 00:26:42,862 until I started working here? 450 00:26:47,649 --> 00:26:50,173 This job has consumed my life. 451 00:26:54,177 --> 00:26:55,439 My family and friends think this 452 00:26:55,483 --> 00:26:56,876 is the best job in the world. 453 00:26:58,225 --> 00:27:00,488 People that wouldn't even speak to me before 454 00:27:00,531 --> 00:27:02,664 seem to be my best friend now that I work here. 455 00:27:05,449 --> 00:27:06,102 My family, 456 00:27:07,669 --> 00:27:08,975 they all the same. 457 00:27:09,018 --> 00:27:10,367 Church members, neighbors. 458 00:27:14,894 --> 00:27:17,636 But I, I hate it. 459 00:27:20,987 --> 00:27:22,728 I don't even love who I am anymore, 460 00:27:22,771 --> 00:27:24,686 because I don't know who I am. 461 00:27:31,388 --> 00:27:33,826 - I'm really sorry to hear that, 462 00:27:36,393 --> 00:27:38,657 but you're still young. 463 00:27:38,700 --> 00:27:39,919 You can't be more than what? 464 00:27:40,920 --> 00:27:42,878 45. 465 00:27:42,922 --> 00:27:45,098 You still got a lot of years ahead of you. 466 00:27:45,141 --> 00:27:47,840 [Tasha laughs] 467 00:27:47,883 --> 00:27:48,797 - 45. 468 00:27:48,841 --> 00:27:49,580 - [Tasha] Uh-huh. 469 00:27:49,624 --> 00:27:50,451 - You think I'm 45? 470 00:27:55,717 --> 00:28:00,809 I'm 18-years-old. [Tasha gasps] 471 00:28:00,853 --> 00:28:01,680 Here. 472 00:28:03,769 --> 00:28:04,683 Look at this. 473 00:28:06,815 --> 00:28:08,774 This is me six months ago. 474 00:28:09,731 --> 00:28:10,645 My first day on the job. 475 00:28:14,910 --> 00:28:17,696 [slow perky music] 476 00:28:34,147 --> 00:28:36,802 - [Tasha] What are you doing? 477 00:28:36,845 --> 00:28:38,238 - I'm meditating. 478 00:28:38,281 --> 00:28:39,674 I learned it from Gandhi. 479 00:28:40,588 --> 00:28:41,720 - [Tasha] Whatever. 480 00:28:46,420 --> 00:28:47,987 - So let me get this straight. 481 00:28:48,030 --> 00:28:50,598 He was older, but really younger? 482 00:28:50,641 --> 00:28:52,339 - Yeah, he was the grandson, 483 00:28:52,382 --> 00:28:54,036 but he looked like the grand daddy. 484 00:28:54,080 --> 00:28:55,385 [Tasha laughing] 485 00:28:55,429 --> 00:28:57,692 - Okay, well right now we need to figure out 486 00:28:57,736 --> 00:28:59,955 trying to find the old Tasha. 487 00:28:59,999 --> 00:29:01,478 - Yeah. 488 00:29:01,522 --> 00:29:03,524 But how are we gonna find the right day? 489 00:29:03,567 --> 00:29:04,699 - Was it more than one day? 490 00:29:06,962 --> 00:29:10,487 - Marcus did say I changed over the past year. 491 00:29:10,531 --> 00:29:12,794 - Well, that's a start. 492 00:29:12,838 --> 00:29:15,884 - Yeah, but are we gonna go back and check every day? 493 00:29:15,928 --> 00:29:18,408 - No, that's too far. 494 00:29:18,452 --> 00:29:21,455 We're gonna start from the past 11 to 12 months. 495 00:29:22,804 --> 00:29:24,980 - Okay, so that's 60 days. 496 00:29:25,024 --> 00:29:26,721 That's still a lot. 497 00:29:26,765 --> 00:29:28,027 - What about we think about a time 498 00:29:28,070 --> 00:29:29,724 where you could have been embarrassed, 499 00:29:29,768 --> 00:29:31,073 find out where it is, 500 00:29:31,117 --> 00:29:32,814 go back to that day and fix it. 501 00:29:34,076 --> 00:29:34,773 - Okay. 502 00:29:48,003 --> 00:29:50,223 - What about that time you fell in the mall? 503 00:29:50,266 --> 00:29:54,096 - Nah, I fall at the mall all the time, I'm used to that. 504 00:29:54,140 --> 00:29:54,749 - True. 505 00:29:57,796 --> 00:30:00,886 What about that time that man was proposing to his wife, 506 00:30:00,929 --> 00:30:04,063 and you walked smack right in the middle of the proposal? 507 00:30:04,106 --> 00:30:06,630 Yes, that's the one. 508 00:30:06,674 --> 00:30:08,023 You were at the store 509 00:30:08,067 --> 00:30:09,895 and a man was proposing to his wife 510 00:30:09,938 --> 00:30:11,940 and you being clumsy as ever, 511 00:30:11,984 --> 00:30:13,986 walk right into the middle of the proposal 512 00:30:14,029 --> 00:30:15,422 and thought he was proposing to you 513 00:30:15,465 --> 00:30:17,511 and his wife starts to pick a fight with you! 514 00:30:17,554 --> 00:30:18,120 - Yeah! 515 00:30:19,078 --> 00:30:20,819 But nah. 516 00:30:20,862 --> 00:30:22,951 I mean that's like the third time that happened to me, 517 00:30:22,995 --> 00:30:24,648 so, I'm used to that too. 518 00:30:32,047 --> 00:30:33,701 - I got it! 519 00:30:33,744 --> 00:30:37,226 What about the wings and beer night! 520 00:30:37,270 --> 00:30:37,836 - No! 521 00:30:39,402 --> 00:30:42,101 [Felicia laughing] 522 00:30:44,973 --> 00:30:47,149 - This isn't funny! 523 00:30:47,193 --> 00:30:50,370 - Lord, I know, 'cause it's hilarious! 524 00:30:50,413 --> 00:30:52,633 - Why did you let me do this to myself? 525 00:30:52,676 --> 00:30:53,416 - What? 526 00:30:53,460 --> 00:30:54,417 This isn't my fault! 527 00:30:54,461 --> 00:30:55,854 You should now your own body! 528 00:30:55,897 --> 00:30:57,072 - I know my body! 529 00:30:58,682 --> 00:31:00,989 - Why in the world was you taking in them beer 530 00:31:01,033 --> 00:31:03,078 and wings down like that in the first place! 531 00:31:03,122 --> 00:31:03,992 - Because! 532 00:31:04,036 --> 00:31:06,342 I didn't wanna be the odd ball! 533 00:31:06,386 --> 00:31:07,300 - Odd ball? 534 00:31:07,343 --> 00:31:08,692 Girl, you know what? 535 00:31:08,736 --> 00:31:10,607 Ever since you been starting dating Marcus, 536 00:31:10,651 --> 00:31:12,348 you been acting real fake. 537 00:31:12,392 --> 00:31:13,523 Now look at you. 538 00:31:13,567 --> 00:31:15,134 Booboo girl! 539 00:31:15,177 --> 00:31:17,484 Your new nickname is going to be BG! 540 00:31:17,527 --> 00:31:20,443 BG, BG! - Stop it! 541 00:31:20,487 --> 00:31:22,141 - [Tasha] Stop it, it is not funny! 542 00:31:24,143 --> 00:31:27,015 - Why in the world are you standing like that? 543 00:31:27,059 --> 00:31:31,628 - 'Cause, if I relax it's gonna let loose. 544 00:31:31,672 --> 00:31:33,239 - We should just catch an Uber! 545 00:31:33,282 --> 00:31:34,544 - No! 546 00:31:34,588 --> 00:31:36,372 If I sit down, it's gonna let loose. 547 00:31:36,416 --> 00:31:36,982 - What? 548 00:31:38,113 --> 00:31:39,419 - Stop! 549 00:31:39,462 --> 00:31:40,899 It's not that funny! 550 00:31:42,291 --> 00:31:42,944 Stop it! 551 00:31:44,032 --> 00:31:45,555 But you're gonna make me laugh! 552 00:31:47,166 --> 00:31:48,210 Stop it! 553 00:31:48,254 --> 00:31:50,038 - Girl, what is wrong with you? 554 00:31:51,997 --> 00:31:52,649 - Stop it! 555 00:31:55,435 --> 00:31:57,698 - What's wrong with you? 556 00:31:57,741 --> 00:31:59,482 [stomach growls] 557 00:31:59,526 --> 00:32:00,919 What's wrong with you? 558 00:32:02,790 --> 00:32:03,486 Ooh! 559 00:32:08,709 --> 00:32:10,145 - [Tasha] No, don't leave me! 560 00:32:10,189 --> 00:32:12,191 [slow perky music] [Felicia laughing] 561 00:32:12,234 --> 00:32:14,106 - You poo-pooed yourself! 562 00:32:15,281 --> 00:32:16,804 - What kind of friend are you? 563 00:32:20,199 --> 00:32:23,593 - I'm sorry, but are you sure that wasn't the day? 564 00:32:23,637 --> 00:32:27,206 'Cause if that was me, I would've hated myself! 565 00:32:27,249 --> 00:32:29,251 [Felicia laughs] 566 00:32:29,295 --> 00:32:32,559 - What is the biggest thing that happened to me this year? 567 00:32:34,561 --> 00:32:35,736 What could it be? 568 00:32:39,174 --> 00:32:41,263 [Tasha gasps] 569 00:32:41,307 --> 00:32:42,221 - What? 570 00:32:42,264 --> 00:32:44,005 You poo-pooed yourself again? 571 00:32:44,049 --> 00:32:47,139 [Felicia laughing] 572 00:32:47,182 --> 00:32:50,925 I figured out when I lost my self-love. 573 00:32:52,361 --> 00:32:53,667 - What? 574 00:32:53,710 --> 00:32:58,324 What is it? 575 00:32:58,367 --> 00:33:00,804 - It was when I lost my virginity. 576 00:33:00,848 --> 00:33:02,110 - What! 577 00:33:02,154 --> 00:33:05,940 You lost your virginity within this past year! 578 00:33:05,984 --> 00:33:06,854 - [Tasha] Yes. 579 00:33:06,897 --> 00:33:08,551 - Why didn't you tell me? 580 00:33:09,596 --> 00:33:11,598 - Because, when I tell people 581 00:33:11,641 --> 00:33:13,382 they always look at me differently. 582 00:33:13,426 --> 00:33:16,211 Like I'm old fashioned or out of touch or something. 583 00:33:18,779 --> 00:33:20,215 - I'm not trying to be funny, 584 00:33:20,259 --> 00:33:24,872 but was it intentional to be a virgin that long? 585 00:33:24,915 --> 00:33:29,181 - Wow, thanks for the boost to my self-esteem. 586 00:33:29,224 --> 00:33:30,791 [Tasha sighs] 587 00:33:30,834 --> 00:33:33,968 I don't think it's something to be taken lightly. 588 00:33:34,012 --> 00:33:35,448 You know, unlike some people, 589 00:33:35,491 --> 00:33:37,015 I didn't wanna give it up to somebody 590 00:33:37,058 --> 00:33:38,059 just 'cause it was the prom. 591 00:33:39,278 --> 00:33:40,757 - Yeah, you're right, 592 00:33:40,801 --> 00:33:42,542 'cause I don't even remember when I lost my virginity. 593 00:33:42,585 --> 00:33:45,066 - Exactly, that's the kind of woman I don't wanna be. 594 00:33:47,634 --> 00:33:49,462 God gave me something special, 595 00:33:50,854 --> 00:33:52,160 and I took it for granted. 596 00:33:54,162 --> 00:33:56,599 And you know, I didn't even wanna do it. 597 00:33:58,297 --> 00:34:01,648 - Well, at least we can fix it. 598 00:34:10,309 --> 00:34:12,833 [door knocking] 599 00:34:12,876 --> 00:34:15,053 [Tasha sighs] 600 00:34:17,316 --> 00:34:19,187 - Hi! 601 00:34:19,231 --> 00:34:20,884 - How do you know where I live? 602 00:34:20,928 --> 00:34:23,713 - Isn't it amazing what you can find online? 603 00:34:23,757 --> 00:34:25,976 - You are creeping me out! 604 00:34:26,020 --> 00:34:28,414 - Wait, I got this apple if you want it. 605 00:34:40,469 --> 00:34:42,384 - Now hold up Frank. 606 00:34:42,428 --> 00:34:43,820 I was on your side in the beginning, 607 00:34:43,864 --> 00:34:46,606 but you have crossed the line! 608 00:34:46,649 --> 00:34:50,131 You going about people's house unannounced like that. 609 00:34:50,175 --> 00:34:54,353 - I'm sorry, but I just wanted her to know I love her. 610 00:34:54,396 --> 00:34:55,963 - I understand that Frank, 611 00:34:56,006 --> 00:34:58,270 but pull back just a little. 612 00:34:58,313 --> 00:35:01,882 Once she says it's cool to pop up, then it's okay. 613 00:35:01,925 --> 00:35:05,233 - But I don't wanna miss my chance. 614 00:35:05,277 --> 00:35:07,366 - If you miss it, you miss it. 615 00:35:07,409 --> 00:35:09,281 It's okay, Frank. 616 00:35:09,324 --> 00:35:10,499 I'm sure there's somebody out there 617 00:35:10,543 --> 00:35:12,849 that likes you just as much as you like them. 618 00:35:15,287 --> 00:35:17,115 You know what, Frank, 619 00:35:17,158 --> 00:35:19,117 instead of being worried about a woman, 620 00:35:19,160 --> 00:35:23,512 you need to take some time to find out who Frank is. 621 00:35:23,556 --> 00:35:25,775 - But it seems like when you're single, 622 00:35:25,819 --> 00:35:28,430 you're supposed to be out having fun and partying, 623 00:35:28,474 --> 00:35:30,693 and I like to be at home, and that's what it 624 00:35:30,737 --> 00:35:32,042 seems you do when you're married and- 625 00:35:32,086 --> 00:35:32,652 - No! 626 00:35:34,697 --> 00:35:36,395 Stop! 627 00:35:36,438 --> 00:35:39,398 Stop watching TV, and most importantly, 628 00:35:39,441 --> 00:35:43,402 stop believing what you see on TV and social media! 629 00:35:43,445 --> 00:35:44,968 It isn't true what they say about marriage 630 00:35:45,012 --> 00:35:46,231 and being single, you know? 631 00:35:48,929 --> 00:35:50,452 Take some time to find yourself. 632 00:35:51,584 --> 00:35:53,368 Now, I gotta go. 633 00:35:54,282 --> 00:35:55,240 I gotta go 634 00:35:56,719 --> 00:35:57,938 re-virgin a woman. 635 00:36:09,210 --> 00:36:11,081 Now, are you ready to find the old Tasha? 636 00:36:11,125 --> 00:36:11,691 - Yes! 637 00:36:16,348 --> 00:36:19,307 [rushing winds] 638 00:36:19,351 --> 00:36:22,005 [slow paced music] 639 00:36:31,580 --> 00:36:32,277 Wow. 640 00:36:33,930 --> 00:36:37,804 Okay Tasha, this is an opportunity of a lifetime. 641 00:36:37,847 --> 00:36:40,154 You can change the past. 642 00:36:42,374 --> 00:36:44,027 Are you ready Tasha? 643 00:36:44,071 --> 00:36:46,421 [water pouring] 644 00:36:47,988 --> 00:36:49,207 What are you doing? 645 00:36:50,469 --> 00:36:52,210 - I think the night that this happened, 646 00:36:52,253 --> 00:36:53,385 I had to take a tinkle. 647 00:36:56,344 --> 00:36:59,434 [stomach growls] 648 00:36:59,478 --> 00:37:00,696 Beer. 649 00:37:00,740 --> 00:37:02,437 - And wings? 650 00:37:02,481 --> 00:37:03,090 Ooh! 651 00:37:13,361 --> 00:37:14,754 - [Marcus] You okay? 652 00:37:14,797 --> 00:37:15,363 - Yeah. 653 00:37:19,454 --> 00:37:21,935 - I'm not making you feel uncomfortable, am I? 654 00:37:21,978 --> 00:37:23,980 - No, I'm glad you're here. 655 00:37:24,024 --> 00:37:27,245 It's just, [chuckles] my house is clean. 656 00:37:31,466 --> 00:37:34,513 - Tasha, I wanna ask you something. 657 00:37:34,556 --> 00:37:35,253 - What? 658 00:37:36,515 --> 00:37:38,343 [wall thuds] 659 00:37:38,386 --> 00:37:39,953 - [Marcus] What is it? 660 00:37:39,996 --> 00:37:41,694 - I didn't hear anything. 661 00:37:41,737 --> 00:37:42,303 - I did. 662 00:37:43,522 --> 00:37:44,610 [wall thuds] 663 00:37:44,653 --> 00:37:46,046 Tell me you didn't hear that. 664 00:37:46,089 --> 00:37:47,613 - That was just the neighbors. 665 00:37:47,656 --> 00:37:48,875 - The neighbors? 666 00:37:48,918 --> 00:37:50,224 Nah, that sound like somebody trying 667 00:37:50,268 --> 00:37:52,400 to break through the bathroom. 668 00:38:03,324 --> 00:38:05,848 [door creaks] 669 00:38:12,115 --> 00:38:16,598 - How did I get in here? 670 00:38:16,642 --> 00:38:21,037 How did this get in my hand? 671 00:38:21,081 --> 00:38:25,825 Maybe I, time traveled? [slow perky music] 672 00:38:29,394 --> 00:38:30,308 - Excuse me, Marcus. 673 00:38:35,922 --> 00:38:37,663 What are you doing? 674 00:38:37,706 --> 00:38:39,708 You're supposed to be quiet. 675 00:38:39,752 --> 00:38:40,579 - I fell off the tub. 676 00:38:43,016 --> 00:38:44,452 - Let's try this again. 677 00:38:46,367 --> 00:38:49,109 [rushing winds] 678 00:38:52,286 --> 00:38:53,766 - [Marcus] Hey girl. 679 00:38:55,245 --> 00:38:56,943 Everything okay? 680 00:38:56,986 --> 00:38:58,074 - [Tasha] Yeah. 681 00:39:00,860 --> 00:39:04,516 - I'm not making you feel uncomfortable, am I? 682 00:39:04,559 --> 00:39:06,518 - No, I'm glad you're here. 683 00:39:09,434 --> 00:39:10,348 - Tasha, 684 00:39:12,915 --> 00:39:14,177 I wanna ask you something. 685 00:39:22,185 --> 00:39:26,494 Hold one sec, I have to run to the restroom real quick. 686 00:39:26,538 --> 00:39:27,713 - Okay, I'll wait. 687 00:39:33,545 --> 00:39:34,807 - Oh, don't go in the bathroom! 688 00:39:34,850 --> 00:39:35,416 Hold up! 689 00:39:41,466 --> 00:39:44,512 [slow perky music] 690 00:39:45,644 --> 00:39:46,514 - [Felicia] What? 691 00:39:46,558 --> 00:39:47,820 I couldn't hold it! 692 00:39:50,910 --> 00:39:54,479 [rushing winds] 693 00:39:54,522 --> 00:39:56,350 - Can you give me one sec? 694 00:39:57,656 --> 00:39:59,745 I have to run to the restroom right quick. 695 00:39:59,788 --> 00:40:01,007 - Okay, I'll wait. 696 00:40:04,532 --> 00:40:06,229 But use the other bathroom, 697 00:40:06,273 --> 00:40:08,101 I'm having a problem with the sink in that one. 698 00:40:10,320 --> 00:40:12,584 [Tasha sighs] 699 00:40:16,762 --> 00:40:17,632 [door knocking] 700 00:40:17,676 --> 00:40:19,547 Felicia, Felicia! 701 00:40:28,991 --> 00:40:31,385 - Tasha, I love you. 702 00:40:32,734 --> 00:40:35,171 And I wanna spend the rest of my life with you. 703 00:40:35,215 --> 00:40:36,346 See- 704 00:40:36,390 --> 00:40:38,436 [pans clang] 705 00:40:40,481 --> 00:40:41,874 - [Felicia] Ouch! 706 00:40:43,484 --> 00:40:45,704 - Excuse me, Marcus. 707 00:40:45,747 --> 00:40:47,793 [rushing winds] 708 00:40:47,836 --> 00:40:50,448 [slow paced music] 709 00:40:56,192 --> 00:40:58,543 [upbeat music] 710 00:41:01,894 --> 00:41:04,592 [rushing winds] 711 00:41:26,701 --> 00:41:29,182 [rushing winds] 712 00:41:50,595 --> 00:41:53,293 [rushing winds] 713 00:41:59,647 --> 00:42:01,040 Okay, I'll wait. 714 00:42:05,435 --> 00:42:06,872 But use the other bathroom, 715 00:42:06,915 --> 00:42:08,874 I'm having a problem with the sink in that one. 716 00:42:14,227 --> 00:42:16,795 - Yo, I got on one knee, like I was about to propose. 717 00:42:16,838 --> 00:42:19,841 She got all emotional. 718 00:42:19,885 --> 00:42:21,713 [Marcus laughs] 719 00:42:21,756 --> 00:42:24,629 I got her messed up in the head bro, I'm telling you. 720 00:42:24,672 --> 00:42:28,154 Hey look, she think I'm in the bathroom right now. 721 00:42:28,197 --> 00:42:30,765 Yeah, I'm about to go back downstairs 722 00:42:30,809 --> 00:42:32,332 and play with her head a little more, 723 00:42:32,375 --> 00:42:33,638 then I'm gonna tear it up. 724 00:42:35,553 --> 00:42:37,467 Yeah, about a year. 725 00:42:37,511 --> 00:42:39,600 I'm gonna mess with her for about another year. 726 00:42:39,644 --> 00:42:41,602 That's it, tops! 727 00:42:41,646 --> 00:42:42,821 [Marcus laughs] 728 00:42:42,864 --> 00:42:45,693 Yeah man, all right, holler at you. 729 00:42:45,737 --> 00:42:46,825 [door knocking] 730 00:42:46,868 --> 00:42:48,566 - Felicia, Felicia! 731 00:42:56,443 --> 00:42:59,881 [door knocking] 732 00:42:59,925 --> 00:43:00,708 - Hm? 733 00:43:00,752 --> 00:43:02,231 - We gotta go! 734 00:43:02,275 --> 00:43:03,668 - What's wrong? 735 00:43:03,711 --> 00:43:04,843 - I wasn't the reason he left, 736 00:43:04,886 --> 00:43:06,279 he never planned to stay! 737 00:43:07,672 --> 00:43:09,499 - Oh, my Tasha washa. 738 00:43:11,719 --> 00:43:15,288 - [Tasha] Watch my peanut butter, watch my peanut butter. 739 00:43:22,382 --> 00:43:23,905 I can't believe he played me. 740 00:43:23,949 --> 00:43:27,517 - [Felicia] He didn't play you, you played yourself. 741 00:43:27,561 --> 00:43:30,433 - I wasn't the one lying to get in the cookie jar. 742 00:43:30,477 --> 00:43:32,174 - Yeah, but you open up the cookie jar 743 00:43:32,218 --> 00:43:34,220 when you wasn't supposed to. 744 00:43:35,656 --> 00:43:38,180 Those cookies was still fresh. 745 00:43:38,224 --> 00:43:42,228 And everybody knows that fresh cookies are top dollar. 746 00:43:42,271 --> 00:43:44,230 Fresh cookies are moist, 747 00:43:44,273 --> 00:43:45,971 they don't even crunch when you bite into them, 748 00:43:46,014 --> 00:43:47,233 they just melt right in your mouth. 749 00:43:49,061 --> 00:43:51,150 - Are we still talking about cookies, 750 00:43:51,193 --> 00:43:53,587 or we talking about cookies? 751 00:43:53,631 --> 00:43:54,806 - Stay focused! 752 00:43:56,285 --> 00:43:59,158 And stop doing things to make other people happy. 753 00:44:00,681 --> 00:44:03,075 Be who God wants you to be for once. 754 00:44:03,118 --> 00:44:04,816 - Okay, Miss Preacher. 755 00:44:04,859 --> 00:44:07,296 - Yeah, if you wanna call it that. 756 00:44:07,340 --> 00:44:10,430 Anyways, you ready for this job interview? 757 00:44:10,473 --> 00:44:11,779 - [Tasha] Do I have a choice? 758 00:44:13,738 --> 00:44:14,652 - You do. 759 00:44:22,921 --> 00:44:24,836 Frank, boy, I'm gonna get you! 760 00:44:24,879 --> 00:44:27,665 - You know what Tasha, if you don't love me, 761 00:44:27,708 --> 00:44:28,578 I'm gonna go back in time 762 00:44:28,622 --> 00:44:30,363 and I'm gonna make you love me! 763 00:44:30,406 --> 00:44:30,972 - [Felicia And Tasha] No! 764 00:44:32,539 --> 00:44:34,193 - Look, don't worry about him. 765 00:44:34,236 --> 00:44:36,717 Do good at your interview, I got him. 766 00:44:36,761 --> 00:44:41,548 Frank! 767 00:44:48,947 --> 00:44:50,905 - Alright, so you went to ANT. 768 00:44:50,949 --> 00:44:51,863 - [Tasha] Yup. 769 00:44:51,906 --> 00:44:52,472 - Good. 770 00:44:53,865 --> 00:44:55,257 - And you like- 771 00:44:55,301 --> 00:44:56,998 - Riding, yes, that's right. 772 00:44:57,042 --> 00:44:58,434 - [Interviewer] Good, I love bike riding. 773 00:44:58,478 --> 00:44:59,392 - Great, great. 774 00:45:00,915 --> 00:45:02,177 We can just skip the resume. 775 00:45:02,221 --> 00:45:03,657 You know, once you've seen one, 776 00:45:03,701 --> 00:45:04,963 you've seen them all, right? 777 00:45:07,226 --> 00:45:09,663 So do I have the job? 778 00:45:09,707 --> 00:45:10,620 - Is everything okay? 779 00:45:14,842 --> 00:45:16,539 - No. 780 00:45:16,583 --> 00:45:19,673 [Tasha crying] 781 00:45:19,717 --> 00:45:21,414 My husband, my husband, 782 00:45:23,155 --> 00:45:25,070 he left me with three kids 783 00:45:25,113 --> 00:45:26,593 and ran off with another woman! 784 00:45:29,683 --> 00:45:31,163 I stayed home with the kids 785 00:45:31,206 --> 00:45:33,469 and he just ran off when he got finished using me! 786 00:45:36,211 --> 00:45:38,170 That's why I need this job so bad! 787 00:45:39,345 --> 00:45:40,563 And so fast! 788 00:45:41,564 --> 00:45:43,915 [woman crying] 789 00:45:49,964 --> 00:45:50,660 Excuse me, 790 00:45:51,923 --> 00:45:52,619 are you okay? 791 00:45:58,146 --> 00:45:58,799 - Me too! 792 00:46:00,366 --> 00:46:01,193 Me too! - I think I better- 793 00:46:01,236 --> 00:46:01,933 - [Woman] No, no, don't! 794 00:46:01,976 --> 00:46:03,108 Don't leave me! 795 00:46:03,151 --> 00:46:03,804 My husband already left me too! 796 00:46:05,197 --> 00:46:06,981 I was doing everything! 797 00:46:07,025 --> 00:46:09,418 I was even running his business behind the scenes 798 00:46:09,462 --> 00:46:11,203 and he got all the credit! 799 00:46:12,160 --> 00:46:14,032 I took care of our seven kids, 800 00:46:14,075 --> 00:46:16,077 and eight of them aren't even mine! 801 00:46:18,558 --> 00:46:21,779 And the judge left me with nothing! 802 00:46:22,997 --> 00:46:25,391 And I must be an awful person. 803 00:46:26,740 --> 00:46:27,610 - I gotta go. 804 00:46:27,654 --> 00:46:28,437 - No, don't leave me! 805 00:46:28,481 --> 00:46:29,743 Don't leave me! 806 00:46:29,787 --> 00:46:31,527 I'll give you the job if you stay! 807 00:46:31,571 --> 00:46:33,225 I'll give you the job if you stay! 808 00:46:33,268 --> 00:46:35,009 - Oh my- - Look at me! 809 00:46:35,053 --> 00:46:35,967 Let me see your eyes! - Oh my god! 810 00:46:36,010 --> 00:46:37,011 - [Woman] Let me see your eyes! 811 00:46:37,055 --> 00:46:39,797 I'll give you the job if you stay! 812 00:46:41,276 --> 00:46:43,801 [tense music] 813 00:46:48,022 --> 00:46:50,068 - He's gotta be out here somewhere. 814 00:46:52,853 --> 00:46:53,811 Frank! 815 00:47:04,430 --> 00:47:06,824 [upbeat music] 816 00:47:14,440 --> 00:47:17,269 [slow paced music] 817 00:47:23,101 --> 00:47:25,712 [upbeat music] 818 00:47:30,935 --> 00:47:33,938 [slow paced music] 819 00:47:39,682 --> 00:47:42,033 [upbeat music] 820 00:47:46,820 --> 00:47:49,301 [rushing winds] 821 00:48:07,319 --> 00:48:09,669 - Are you sure this is gonna work? 822 00:48:09,712 --> 00:48:11,540 - What other choice do we have? 823 00:48:11,584 --> 00:48:12,933 - Jesus. 824 00:48:12,977 --> 00:48:16,154 - I told you, I've been straddling the fence. 825 00:48:16,197 --> 00:48:20,854 The navigation said it should be right about here. 826 00:48:20,898 --> 00:48:22,638 - Hello madams! 827 00:48:25,859 --> 00:48:27,905 Hello madams! 828 00:48:33,301 --> 00:48:39,090 - You paid $125 for a lady in a tent? 829 00:48:39,133 --> 00:48:41,179 - What kind of bootleg set up, 830 00:48:41,222 --> 00:48:41,919 is that a gazebo? 831 00:48:43,529 --> 00:48:45,923 [tribal music] 832 00:48:54,540 --> 00:48:56,498 - Are those Uno cards? 833 00:48:56,542 --> 00:48:58,544 - Shh, be quiet. 834 00:48:58,587 --> 00:49:01,242 - It's not the cards, it's the spirit. 835 00:49:01,286 --> 00:49:02,896 - Ooh, it's the toothpaste! 836 00:49:04,202 --> 00:49:06,769 - [Fortune Teller] You need help finding Frank? 837 00:49:06,813 --> 00:49:08,119 - How you know his name is Frank? 838 00:49:09,729 --> 00:49:10,991 - I can smell him. 839 00:49:12,384 --> 00:49:14,952 - How are you gonna smell him in another time 840 00:49:14,995 --> 00:49:16,997 and you can't smell that gingivitis 841 00:49:17,041 --> 00:49:18,781 you got going on in your mouth piece? 842 00:49:21,132 --> 00:49:23,351 - Listen, he has something of ours. 843 00:49:23,395 --> 00:49:24,831 We need to find him today! 844 00:49:25,963 --> 00:49:27,051 - [Fortune Teller] What is it? 845 00:49:27,094 --> 00:49:27,747 A time machine? 846 00:49:30,184 --> 00:49:32,491 - She might be legit. 847 00:49:32,534 --> 00:49:33,753 [woman laughing] 848 00:49:33,796 --> 00:49:36,016 - I'm just joking, time travel isn't real. 849 00:49:37,670 --> 00:49:40,847 - Look, can you just help us find Frank, today? 850 00:49:40,890 --> 00:49:43,067 - Okay, okay, let me read the cards. 851 00:49:47,288 --> 00:49:48,855 - Hold up. 852 00:49:48,898 --> 00:49:53,686 You can't stack a draw two on a draw four card. 853 00:49:53,729 --> 00:49:55,122 - She's right. 854 00:49:55,166 --> 00:49:55,731 I Googled it. 855 00:50:03,391 --> 00:50:05,915 - How's she gonna play a skip and a reverse card 856 00:50:05,959 --> 00:50:07,308 when you playing by yourself? 857 00:50:07,352 --> 00:50:08,875 It's always coming back to you! 858 00:50:11,573 --> 00:50:14,272 [phone vibrating] 859 00:50:16,230 --> 00:50:17,710 Ovaries? 860 00:50:17,753 --> 00:50:19,755 Sorry, you got the wrong number. 861 00:50:22,106 --> 00:50:24,456 - Look, you got one more crazy thing to do 862 00:50:24,499 --> 00:50:26,893 and we are cash apping a refund. 863 00:50:26,936 --> 00:50:27,676 - Shh. 864 00:50:27,720 --> 00:50:29,678 Oh, I see him. 865 00:50:29,722 --> 00:50:31,593 I think I see him. 866 00:50:33,291 --> 00:50:35,206 - Get out of my face. 867 00:50:35,249 --> 00:50:37,860 [phone ringing] 868 00:50:43,475 --> 00:50:45,346 [speaking foreign language] 869 00:50:45,390 --> 00:50:46,695 - What is she doing? 870 00:50:48,262 --> 00:50:49,872 - [Fortune Teller] Shrimp fried rice? 871 00:50:49,916 --> 00:50:51,309 Shrimp fried rice? 872 00:50:51,352 --> 00:50:53,224 - No. [speaking foreign language] 873 00:50:53,267 --> 00:50:54,529 - [Fortune Teller] Fortune cookie? 874 00:50:54,573 --> 00:50:56,357 - [Tasha] You give foreigners a bad name! 875 00:50:58,098 --> 00:50:59,360 - Soy sauce? 876 00:50:59,404 --> 00:51:00,622 - [Felicia] Hey Jarrod. 877 00:51:00,666 --> 00:51:01,928 - What's going on, sis. 878 00:51:01,971 --> 00:51:03,930 What's going on with you, everything good? 879 00:51:03,973 --> 00:51:05,584 Who dis? 880 00:51:05,627 --> 00:51:08,630 - It's Tasha, you've known me since the third grade. 881 00:51:08,674 --> 00:51:09,457 [Jarrod screeches] 882 00:51:09,501 --> 00:51:11,111 - Anyway, what's good? 883 00:51:11,155 --> 00:51:12,982 - [Felicia] Look, I need you to help us find Frank. 884 00:51:13,026 --> 00:51:13,896 - Frank? 885 00:51:13,940 --> 00:51:15,333 What you looking for Frank for? 886 00:51:15,376 --> 00:51:16,899 He do something to you? 887 00:51:16,943 --> 00:51:18,814 He put his hands on you? 888 00:51:18,858 --> 00:51:21,382 God, eye looking all black. 889 00:51:21,426 --> 00:51:25,125 No, no, no, he took something from you, didn't he? 890 00:51:25,169 --> 00:51:26,300 - [Felicia] Yeah. 891 00:51:26,344 --> 00:51:27,780 - Oh my God, he took your edges! 892 00:51:27,823 --> 00:51:28,389 Oh Jesus! 893 00:51:29,695 --> 00:51:31,784 Sis, why you let him take your edges? 894 00:51:31,827 --> 00:51:33,699 Your Mama gave you them edges! 895 00:51:35,875 --> 00:51:39,835 - [Felicia] He took my mirror, the one grandma gave me. 896 00:51:39,879 --> 00:51:40,749 - The mirror? 897 00:51:41,837 --> 00:51:43,404 The one Grandma gave you? 898 00:51:43,448 --> 00:51:44,231 - [Felicia] Yes. 899 00:51:44,275 --> 00:51:45,102 - You let him get the mirror? 900 00:51:46,929 --> 00:51:48,453 You know what? 901 00:51:48,496 --> 00:51:50,281 I knew I brought the wrong gun out here today. 902 00:51:51,891 --> 00:51:53,893 My Grandma man! 903 00:51:53,936 --> 00:51:56,548 [Jarrod screaming] 904 00:52:25,316 --> 00:52:26,839 Give me this, this is for Grandma! 905 00:52:32,236 --> 00:52:33,498 What's this, Fiji? 906 00:52:38,807 --> 00:52:40,157 - He might look a little different 907 00:52:40,200 --> 00:52:41,723 because he's been time traveling. 908 00:52:45,205 --> 00:52:46,511 - Third grade, let me hit it. 909 00:52:46,554 --> 00:52:47,294 Where it's at? 910 00:52:47,338 --> 00:52:48,774 - [Tasha] What, what you mean? 911 00:52:48,817 --> 00:52:49,775 - Naw, let me hit it. 912 00:52:50,819 --> 00:52:52,212 - [Felicia] Hit what? 913 00:52:52,256 --> 00:52:53,387 - Whatever y'all smoking got y'all thinking, 914 00:52:53,431 --> 00:52:55,520 buddy is out here time traveling. 915 00:52:55,563 --> 00:52:57,174 Snap boating. 916 00:52:57,217 --> 00:53:00,046 I knew it, her lips look too black when she came up in here. 917 00:53:00,089 --> 00:53:02,353 You know what that stuff do to people! 918 00:53:02,396 --> 00:53:04,181 - [Felicia] Jarrod, just ignore that! 919 00:53:04,224 --> 00:53:05,747 Can you help us find him? 920 00:53:05,791 --> 00:53:07,271 - Yeah, I can help you. 921 00:53:07,314 --> 00:53:08,315 How you want him? 922 00:53:08,359 --> 00:53:09,490 - [Felicia] What you mean? 923 00:53:09,534 --> 00:53:11,013 - Brazilian neck tie ear to ear? 924 00:53:12,537 --> 00:53:14,495 Chop them up in little pieces, put his body in the trunk, 925 00:53:14,539 --> 00:53:16,497 head in the glove box? 926 00:53:16,541 --> 00:53:18,891 Or I can just take his X-Box and pee in his Corn Flakes. 927 00:53:18,934 --> 00:53:19,892 It's whatever you want. 928 00:53:24,505 --> 00:53:25,680 - [Felicia] Okay. 929 00:53:26,899 --> 00:53:31,382 Jarrod, this is just a dream. 930 00:53:31,425 --> 00:53:34,254 - [Tasha] We were never here. 931 00:53:34,298 --> 00:53:36,735 - This did not happen! 932 00:53:36,778 --> 00:53:38,302 - You won't remember this. 933 00:53:42,697 --> 00:53:45,265 [birds chirping] 934 00:53:51,402 --> 00:53:53,230 Are you for real? 935 00:53:53,273 --> 00:53:55,493 A homeless man is your next option? 936 00:53:55,536 --> 00:53:56,537 - What? 937 00:53:56,581 --> 00:53:57,756 Bob knows everything! 938 00:54:05,067 --> 00:54:05,720 Hi Bob. 939 00:54:11,465 --> 00:54:12,336 - Greetings Felicia. 940 00:54:13,511 --> 00:54:15,252 - Look. - Why he look just like... 941 00:54:16,818 --> 00:54:19,038 - [Felicia] We need your help finding a friend named Frank. 942 00:54:19,081 --> 00:54:19,865 - Frank! 943 00:54:19,908 --> 00:54:21,519 You looking for Frank? 944 00:54:21,562 --> 00:54:22,911 Oh man, he out there time traveling again, ain't he? 945 00:54:22,955 --> 00:54:24,217 See, I told him about that man. 946 00:54:24,261 --> 00:54:26,567 See, that banana pudding got his mind all gone. 947 00:54:26,611 --> 00:54:27,481 - So you know where he is? 948 00:54:27,525 --> 00:54:29,135 - Yeah, I know where Frank at. 949 00:54:29,178 --> 00:54:30,963 I just seen him up there, up there at the chicken shop. 950 00:54:31,006 --> 00:54:32,704 - Look at you doubting homeless Bob. 951 00:54:32,747 --> 00:54:35,402 Told you he knew what he was talking about. 952 00:54:35,446 --> 00:54:36,969 - Whoa, I'm homeless? 953 00:54:37,012 --> 00:54:38,405 When that happen? 954 00:54:38,449 --> 00:54:42,496 - Stay focused, Bob, stay focused. 955 00:54:42,540 --> 00:54:44,933 - Can you just show us where he is? 956 00:54:44,977 --> 00:54:47,980 - Whoa, whoa, whoa, whoa there my little chitlins tender. 957 00:54:48,023 --> 00:54:49,982 Calm down. 958 00:54:50,025 --> 00:54:53,377 Bobby Leroy Jenkins the first, 959 00:54:53,420 --> 00:54:56,293 and that's Leroy is French, needs time. 960 00:55:01,472 --> 00:55:02,168 This way! 961 00:55:05,954 --> 00:55:08,043 You got a couple of dollars I can borrow til next week? 962 00:55:08,087 --> 00:55:09,654 - [Tasha] Get out of my face! 963 00:55:09,697 --> 00:55:10,394 - I know you mad about that little chicken thing. 964 00:55:10,437 --> 00:55:12,396 I love chitlins. 965 00:55:12,439 --> 00:55:15,137 [slow perky music] 966 00:55:57,876 --> 00:56:00,400 [eerie music] 967 00:56:21,552 --> 00:56:24,381 [slow perky music] 968 00:56:31,823 --> 00:56:32,519 - Bob! 969 00:56:34,478 --> 00:56:35,479 Stay focused! 970 00:56:37,132 --> 00:56:40,788 - He doesn't tell us where Frank is, I am going to kill him! 971 00:56:40,832 --> 00:56:43,312 [Tasha grunts] 972 00:56:45,576 --> 00:56:47,795 - Shh, quiet, quiet! 973 00:56:47,839 --> 00:56:50,972 He's right over there. [tense music] 974 00:56:59,677 --> 00:57:00,373 Gotchu! 975 00:57:02,114 --> 00:57:03,463 - Bob! 976 00:57:03,507 --> 00:57:04,203 We asked for Frank, 977 00:57:05,422 --> 00:57:08,599 not a banana peel! 978 00:57:08,642 --> 00:57:09,730 - That was Frank! 979 00:57:09,774 --> 00:57:11,776 Frank the time traveling potato! 980 00:57:11,819 --> 00:57:12,777 Got a cousin named French Fry 981 00:57:12,820 --> 00:57:14,082 work up at the McDonald's! 982 00:57:14,126 --> 00:57:16,955 He done time travel into that banana. 983 00:57:16,998 --> 00:57:18,130 - If you don't get it together, 984 00:57:18,173 --> 00:57:19,697 I'm gonna let her kill you! 985 00:57:22,656 --> 00:57:24,571 You know what? 986 00:57:24,615 --> 00:57:25,267 Five, four, 987 00:57:26,704 --> 00:57:28,662 three, two, one, 988 00:57:28,706 --> 00:57:30,447 attack! [slow perky music] 989 00:57:30,490 --> 00:57:33,058 [Tasha screaming] 990 00:57:44,504 --> 00:57:47,768 Girl, I'm at Tasha house. 991 00:57:47,812 --> 00:57:50,467 Trying to help her re-virgin herself. 992 00:57:51,903 --> 00:57:53,948 - I am never gonna love myself again 993 00:57:53,992 --> 00:57:55,472 if we don't get that mirror back. 994 00:57:58,736 --> 00:58:00,607 - Who would've thought trying to re-virgin yourself 995 00:58:00,651 --> 00:58:02,827 would be so stressful? 996 00:58:04,611 --> 00:58:06,874 - What if he's doing something crazy with it? 997 00:58:06,918 --> 00:58:08,833 He's gonna ruin it for us! 998 00:58:10,835 --> 00:58:11,966 [door knocking] 999 00:58:12,010 --> 00:58:13,402 - I gotta call you right back. 1000 00:58:21,628 --> 00:58:24,239 [upbeat music] 1001 00:58:37,688 --> 00:58:40,560 [people applauding] 1002 00:58:46,784 --> 00:58:47,611 - Who was that? 1003 00:58:48,612 --> 00:58:50,222 - I don't know who that was. 1004 00:58:51,615 --> 00:58:53,138 - You got it back! 1005 00:58:53,181 --> 00:58:54,052 It was Frank? 1006 00:58:55,009 --> 00:58:56,881 - I guess you can say that. 1007 00:58:56,924 --> 00:58:58,752 - Well, whoever it was, I don't care. 1008 00:58:58,796 --> 00:59:01,407 We gotta stop me from sleeping with Marcus. 1009 00:59:01,450 --> 00:59:01,973 Come on. 1010 00:59:07,805 --> 00:59:08,762 [phone ringing] 1011 00:59:08,806 --> 00:59:10,285 Wait, hold on, hold on. 1012 00:59:10,329 --> 00:59:11,939 It's my Mommy, I gotta take this call. 1013 00:59:14,986 --> 00:59:15,900 Yes Mommy? 1014 00:59:18,816 --> 00:59:19,686 - [Mom] Tasha! 1015 00:59:19,730 --> 00:59:21,645 - Yes Mommy. 1016 00:59:21,688 --> 00:59:22,559 - [Mom] Is this Tasha? 1017 00:59:23,821 --> 00:59:25,866 - You called my phone! 1018 00:59:25,910 --> 00:59:29,217 - [Mom] Just checking, I gotta ask you something. 1019 00:59:29,261 --> 00:59:29,914 - What? 1020 00:59:31,176 --> 00:59:33,613 - [Mom] Do you have an alternator? 1021 00:59:33,657 --> 00:59:37,835 Do you have an alternator 1022 00:59:39,358 --> 00:59:42,317 I can borrow? 1023 00:59:42,361 --> 00:59:46,365 - Why would I have an alternator you can borrow? 1024 00:59:46,408 --> 00:59:47,627 - [Mom] Well, I wouldn't be surprised, 1025 00:59:47,671 --> 00:59:49,803 you don't use toilet tissue. 1026 00:59:49,847 --> 00:59:50,804 You don't what Tasha? 1027 00:59:50,848 --> 00:59:54,025 It's a glory shame, a glory shame. 1028 00:59:54,068 --> 00:59:54,634 - Mommy! 1029 00:59:56,331 --> 00:59:58,203 She keeps hanging up on me! 1030 00:59:58,246 --> 01:00:00,684 And what she need an alternator for? 1031 01:00:01,946 --> 01:00:03,034 Let's try this again. 1032 01:00:07,516 --> 01:00:09,257 [phone ringing] 1033 01:00:09,301 --> 01:00:11,825 I think she's calling me again, hold on. 1034 01:00:11,869 --> 01:00:13,218 What Mom? 1035 01:00:14,785 --> 01:00:15,786 - [Mom] Is this Tasha? 1036 01:00:16,787 --> 01:00:18,136 - Who else would it be? 1037 01:00:19,746 --> 01:00:22,880 - [Mom] Just checking, 'cause I need to ask you for a favor. 1038 01:00:22,923 --> 01:00:23,445 - What? 1039 01:00:24,751 --> 01:00:26,840 - [Mom] Do you have any hot sauce? 1040 01:00:26,884 --> 01:00:28,973 - No, I don't have any hot sauce. 1041 01:00:29,016 --> 01:00:30,888 I'm in the middle of something! 1042 01:00:30,931 --> 01:00:33,542 - [Mom] Don't be lying to me, girl. 1043 01:00:33,586 --> 01:00:34,674 - I'm not lying. 1044 01:00:36,807 --> 01:00:38,330 - [Mom] Yes you are. 1045 01:00:38,373 --> 01:00:39,679 I see the hot sauce on your table. 1046 01:00:41,899 --> 01:00:42,769 - What! 1047 01:00:47,644 --> 01:00:49,167 What are you doing here? 1048 01:00:50,690 --> 01:00:52,257 - Girl, I've been on my way here 1049 01:00:52,300 --> 01:00:53,954 since the first time I called. 1050 01:00:53,998 --> 01:00:55,042 Gotta stay ahead of the game. 1051 01:00:56,348 --> 01:00:59,743 Mm, look at you, just like your Daddy. 1052 01:01:01,745 --> 01:01:03,007 - You do look like your Daddy. 1053 01:01:07,751 --> 01:01:09,404 If we're gonna find yesterday's Tasha, 1054 01:01:09,448 --> 01:01:11,232 we have to get rid of today's Mom. 1055 01:01:11,276 --> 01:01:12,973 She can't see us time travel. 1056 01:01:13,017 --> 01:01:14,366 - Well maybe she'll just leave. 1057 01:01:14,409 --> 01:01:16,803 - When has that ever happened? 1058 01:01:16,847 --> 01:01:18,022 - That's true. 1059 01:01:18,065 --> 01:01:19,327 We gotta think of something. 1060 01:01:25,420 --> 01:01:28,336 - Mm, woman you are still fine! 1061 01:01:29,729 --> 01:01:31,949 One thing I know for sure, 1062 01:01:31,992 --> 01:01:33,124 black sure don't crack. 1063 01:01:34,299 --> 01:01:35,387 And that's a fact baby. 1064 01:01:38,346 --> 01:01:39,696 - Yeah, let's go do that. 1065 01:01:39,739 --> 01:01:40,784 - Okay, come on, come on. 1066 01:01:45,745 --> 01:01:46,398 Mommy, no! 1067 01:01:47,747 --> 01:01:49,401 - Please, whatever you do, 1068 01:01:49,444 --> 01:01:51,011 do not look in the mirror and smile! 1069 01:01:51,055 --> 01:01:52,317 - Huh? 1070 01:01:52,360 --> 01:01:53,492 That's what mirrors are made for! 1071 01:01:53,535 --> 01:01:55,668 Capture my beauty- 1072 01:01:55,712 --> 01:01:57,061 - [Felicia] That's not your average mirror! 1073 01:01:57,104 --> 01:01:59,585 - And I'm not your average woman. 1074 01:01:59,628 --> 01:02:01,848 - Mommy, please put it down! 1075 01:02:01,892 --> 01:02:03,502 - I look like a baby from 1968. 1076 01:02:07,593 --> 01:02:11,379 - [Felicia] No! [rushing winds] 1077 01:02:11,423 --> 01:02:11,989 - [Tasha] Mommy! 1078 01:02:13,338 --> 01:02:15,383 - [Felicia] It's okay, we'll get her back. 1079 01:02:16,733 --> 01:02:17,821 - [Tasha] Well you better get her back 1080 01:02:17,864 --> 01:02:19,170 before the first of the month. 1081 01:02:20,127 --> 01:02:20,780 - [Felicia] Why? 1082 01:02:22,913 --> 01:02:25,393 - 'Cause who's gonna pay my rent? 1083 01:02:25,437 --> 01:02:27,526 I don't wanna be homeless with Bob! 1084 01:02:31,878 --> 01:02:34,663 [utensil clanking] 1085 01:02:39,886 --> 01:02:42,454 You think she's ever coming back? 1086 01:02:42,497 --> 01:02:44,064 - Yes, she's coming back. 1087 01:02:44,108 --> 01:02:45,936 - How you know that? 1088 01:02:45,979 --> 01:02:49,548 - Your mom is way too nosy to be stuck in the past. 1089 01:02:49,591 --> 01:02:52,116 She'd be too concerned about what's happening in the future. 1090 01:02:52,159 --> 01:02:52,899 - That's true. 1091 01:02:54,335 --> 01:02:58,035 But it does feel kind of good that she's gone though. 1092 01:02:58,078 --> 01:03:00,341 [both chuckle] 1093 01:03:02,474 --> 01:03:05,129 - Look, you're my friend and that's your Mama, 1094 01:03:05,172 --> 01:03:07,044 so I wasn't gonna say nothing about it, 1095 01:03:07,087 --> 01:03:09,089 but since you said it. 1096 01:03:09,133 --> 01:03:11,004 - I know she's a handful. 1097 01:03:11,048 --> 01:03:13,354 So let's just enjoy the time we have without her. 1098 01:03:13,398 --> 01:03:14,268 - Sounds good to me. 1099 01:03:14,312 --> 01:03:14,878 - Yeah. 1100 01:03:16,053 --> 01:03:18,795 [both laughing] 1101 01:03:21,101 --> 01:03:23,800 [rushing winds] 1102 01:03:35,376 --> 01:03:38,249 Just as soon as I get some freedom! 1103 01:03:40,860 --> 01:03:42,862 - Lord, get me home, I need some help. 1104 01:03:42,906 --> 01:03:43,950 - You made it back. 1105 01:03:43,994 --> 01:03:45,212 - Not for long. 1106 01:03:45,256 --> 01:03:47,127 I need to get home to get my gun. 1107 01:03:47,171 --> 01:03:48,041 - For what? 1108 01:03:48,085 --> 01:03:49,608 - I gotta go save Dr. King. 1109 01:03:49,651 --> 01:03:50,827 - Martin Luther King Jr? 1110 01:03:52,132 --> 01:03:54,526 - No, Don King the fourth. 1111 01:03:54,569 --> 01:03:56,745 Yes, Martin Luther King. Jr. 1112 01:03:56,789 --> 01:03:59,226 They're about to kill him and I need to get to him. 1113 01:03:59,270 --> 01:04:00,010 I need to find my 45. 1114 01:04:02,882 --> 01:04:04,144 - Where's the mirror? 1115 01:04:04,188 --> 01:04:04,841 - It's right here. 1116 01:04:06,364 --> 01:04:09,106 [fast tense music] 1117 01:04:10,672 --> 01:04:12,587 Get off of me before I slit your throat! 1118 01:04:12,631 --> 01:04:15,112 [glass shatters] 1119 01:04:19,377 --> 01:04:22,815 How your skinny tail crack that mirror? 1120 01:04:22,859 --> 01:04:24,382 I was gonna go save Dr. King. 1121 01:04:25,470 --> 01:04:26,166 - No! 1122 01:04:29,126 --> 01:04:31,258 - [Mom] See, I told you that girl was crazy. 1123 01:04:32,825 --> 01:04:35,610 [slow paced music] 1124 01:05:07,991 --> 01:05:09,296 - Felicia, I'm sorry. 1125 01:05:10,254 --> 01:05:11,690 Please call me back. 1126 01:05:11,733 --> 01:05:13,126 You know I didn't mean to break your mirror. 1127 01:05:13,170 --> 01:05:13,953 It was an accident. 1128 01:05:20,394 --> 01:05:23,006 [upbeat music] 1129 01:05:47,378 --> 01:05:49,336 - [Girl] Tasha! Tasha! 1130 01:05:49,380 --> 01:05:51,251 - Who is in my house? 1131 01:05:51,295 --> 01:05:52,644 - [Girl] It's me, Tasha. 1132 01:05:54,124 --> 01:05:54,951 - Who is that? 1133 01:05:56,126 --> 01:05:57,562 - [Girl] God, who else? 1134 01:05:58,606 --> 01:06:00,695 - Why do you sound like a girl? 1135 01:06:00,739 --> 01:06:02,175 - [Girl] I could sound like a five year old 1136 01:06:02,219 --> 01:06:04,134 Morgan Freeman if I want to. 1137 01:06:04,177 --> 01:06:05,744 I'm Morgan Freeman. 1138 01:06:05,787 --> 01:06:08,486 - That's not a very good Morgan Freeman. 1139 01:06:08,529 --> 01:06:11,358 - [Girl] That's the real one, the heavenly version. 1140 01:06:11,402 --> 01:06:12,446 - Okay, God. 1141 01:06:14,579 --> 01:06:16,798 - [Girl] Tasha, your job is not well done. 1142 01:06:16,842 --> 01:06:18,452 You tried to please people before me. 1143 01:06:21,368 --> 01:06:22,587 It got you in a typhoon. 1144 01:06:24,415 --> 01:06:26,721 Then you tried to fix it like you're me. 1145 01:06:28,201 --> 01:06:31,030 The mirror was to learn from the past, not change it. 1146 01:06:33,119 --> 01:06:34,251 - So what do I do? 1147 01:06:36,166 --> 01:06:37,863 - [Girl] Figure it out. 1148 01:06:37,906 --> 01:06:41,519 - But, you just said to stop trying to be you 1149 01:06:41,562 --> 01:06:43,651 by doing it by myself. 1150 01:06:43,695 --> 01:06:45,175 - [Girl] You're right. 1151 01:06:45,218 --> 01:06:46,219 - Huh? 1152 01:06:46,263 --> 01:06:48,787 - [Girl] Huh, is the wrong answer. 1153 01:06:48,830 --> 01:06:50,049 - What? 1154 01:06:50,093 --> 01:06:50,963 - [Girl] Wrong again! 1155 01:06:59,928 --> 01:07:01,626 - Can I ask a question? 1156 01:07:01,669 --> 01:07:03,149 - [Girl] Oh, what Tasha? 1157 01:07:04,368 --> 01:07:05,543 - Can I win the lotto? 1158 01:07:05,586 --> 01:07:06,718 - Oh Lord. 1159 01:07:06,761 --> 01:07:07,936 I mean, oh me, bye Tasha. 1160 01:07:07,980 --> 01:07:09,590 - No, not the big power ball, 1161 01:07:09,634 --> 01:07:11,984 just like 100,000, that's it. 1162 01:07:12,028 --> 01:07:12,811 [phone clangs] 1163 01:07:12,854 --> 01:07:14,769 [dial tone rings] 1164 01:07:14,813 --> 01:07:16,510 Don't fix it, but fix it! 1165 01:07:19,731 --> 01:07:21,994 So he doesn't want me to do it like I'm him, 1166 01:07:22,038 --> 01:07:23,039 he just wants me to do it. 1167 01:07:24,823 --> 01:07:27,043 So that just leaves me to be, 1168 01:07:30,046 --> 01:07:31,482 me! 1169 01:07:31,525 --> 01:07:34,615 Just be the best version of me! 1170 01:07:34,659 --> 01:07:37,140 [upbeat music] 1171 01:08:18,355 --> 01:08:21,880 So what does the best version of Tasha look like? 1172 01:08:21,923 --> 01:08:24,665 [slow paced music] 1173 01:08:43,249 --> 01:08:44,250 - [Man] May I help you? 1174 01:08:44,294 --> 01:08:45,121 - [Tasha] Hi. 1175 01:08:49,342 --> 01:08:49,995 - I know you. 1176 01:08:51,214 --> 01:08:54,173 You're the lady I didn't give the job to. 1177 01:08:54,217 --> 01:08:54,782 - [Tasha] Yeah. 1178 01:08:57,133 --> 01:08:59,265 - We're not hiring anymore. 1179 01:08:59,309 --> 01:08:59,874 - I know. 1180 01:09:01,311 --> 01:09:03,008 I have something I wanna tell you. 1181 01:09:10,320 --> 01:09:13,105 - Oh my goodness gracious! 1182 01:09:14,715 --> 01:09:18,371 You gonna shoot me for not giving you the job! 1183 01:09:18,415 --> 01:09:21,722 Oh my God, oh my God, keep me near the cross. 1184 01:09:21,766 --> 01:09:24,725 Though I walk through the shaft, values with shadow. 1185 01:09:27,250 --> 01:09:27,946 Know what? 1186 01:09:29,469 --> 01:09:30,166 Do it. 1187 01:09:31,689 --> 01:09:33,473 This job has ruined my life anyway. 1188 01:09:36,041 --> 01:09:36,998 Shoot me. 1189 01:09:38,348 --> 01:09:40,263 - I am not gonna shoot you! 1190 01:09:40,306 --> 01:09:41,089 - Go ahead, shoot! 1191 01:09:41,133 --> 01:09:41,699 - Oh my gosh! 1192 01:09:43,962 --> 01:09:45,398 What is wrong with you? 1193 01:09:51,665 --> 01:09:52,362 - Whew. 1194 01:09:53,493 --> 01:09:54,190 Whew. 1195 01:09:55,756 --> 01:09:57,018 That was close. 1196 01:09:59,238 --> 01:10:01,980 [clears throat] 1197 01:10:04,025 --> 01:10:04,722 Whew! 1198 01:10:06,332 --> 01:10:07,594 - Man. 1199 01:10:07,638 --> 01:10:08,726 - [Man] I'm okay. 1200 01:10:08,769 --> 01:10:10,162 - You gotta live, man. 1201 01:10:12,033 --> 01:10:14,688 Is this who God called you to be? 1202 01:10:14,732 --> 01:10:19,476 Some Benjamin Button looking, miserable feeling, 1203 01:10:19,519 --> 01:10:21,652 trying to make everybody happy kind of man? 1204 01:10:23,436 --> 01:10:24,350 - Why would he do that? 1205 01:10:24,394 --> 01:10:25,264 - He didn't. 1206 01:10:26,657 --> 01:10:29,486 God called you to be great. 1207 01:10:29,529 --> 01:10:31,009 And in order to be great, 1208 01:10:31,052 --> 01:10:32,619 you have to surround yourself with people 1209 01:10:32,663 --> 01:10:35,274 who support your greatness. [slow paced music] 1210 01:10:35,318 --> 01:10:38,408 Not people who like you because of what you do. 1211 01:10:38,451 --> 01:10:40,627 But with people who like you for who you are. 1212 01:10:43,326 --> 01:10:45,545 I'm not saying go cold turkey 1213 01:10:45,589 --> 01:10:48,331 and leave your job and your family. 1214 01:10:48,374 --> 01:10:49,245 I'm saying, 1215 01:10:54,337 --> 01:10:55,773 find your happy place. 1216 01:10:57,165 --> 01:10:59,603 People who want to see you happy are out there. 1217 01:11:04,172 --> 01:11:04,869 - You're right. 1218 01:11:07,219 --> 01:11:08,394 I deserve to be happy. 1219 01:11:11,963 --> 01:11:12,616 I'm great! 1220 01:11:13,878 --> 01:11:15,967 I have a calling on my life. 1221 01:11:16,010 --> 01:11:18,448 I'm destined for greatness! 1222 01:11:21,407 --> 01:11:23,191 - Oh. [slow perky music] 1223 01:11:23,235 --> 01:11:24,454 Ugh. 1224 01:11:24,497 --> 01:11:27,239 Please, shave your chest! 1225 01:11:30,242 --> 01:11:31,330 - [Man] Sorry. 1226 01:11:39,904 --> 01:11:41,949 - [Tasha] Hi Mr. Rawley. 1227 01:11:41,993 --> 01:11:46,345 - Hey, what, did you get lost on your way to another job? 1228 01:11:46,389 --> 01:11:48,260 - No. 1229 01:11:48,304 --> 01:11:52,308 I actually came to see how you were doing and to apologize. 1230 01:11:54,571 --> 01:11:56,312 - Well, you can see how I'm doing. 1231 01:11:57,748 --> 01:11:59,053 Apologize, for what? 1232 01:12:00,751 --> 01:12:03,319 - For not being accountable for my own actions. 1233 01:12:04,711 --> 01:12:07,279 The first time I was late, I should've, 1234 01:12:07,323 --> 01:12:09,455 I should've made a plan to not be late again. 1235 01:12:09,499 --> 01:12:13,416 Instead I just, I kept making the same mistakes, 1236 01:12:13,459 --> 01:12:15,069 expecting different results, 1237 01:12:15,113 --> 01:12:18,638 and that's not showing respect or gratitude 1238 01:12:18,682 --> 01:12:21,946 to you for giving me a job, and I'm sorry. 1239 01:12:23,687 --> 01:12:25,253 - You know, you've changed. 1240 01:12:27,343 --> 01:12:28,561 There's a glow about you. 1241 01:12:29,867 --> 01:12:31,390 Like you've been talking to God or something. 1242 01:12:34,741 --> 01:12:35,829 - Mr. Rawley. 1243 01:12:37,440 --> 01:12:39,920 [Tasha laughs] 1244 01:12:39,964 --> 01:12:41,444 - So, where you working now? 1245 01:12:42,532 --> 01:12:43,359 - [Tasha] Nowhere. 1246 01:12:45,622 --> 01:12:47,450 - Do you wanna work? 1247 01:12:47,493 --> 01:12:48,929 - [Tasha] Yeah. 1248 01:12:48,973 --> 01:12:49,843 - Good, okay. 1249 01:12:49,887 --> 01:12:51,541 So here, you take that 1250 01:12:51,584 --> 01:12:53,586 and these are probably about a week late. 1251 01:12:53,630 --> 01:12:55,196 I got two bags in the back. 1252 01:12:55,240 --> 01:12:57,677 Once you get those done, you'll be all set. 1253 01:12:57,721 --> 01:12:58,635 Everything all caught up, yeah. 1254 01:12:58,678 --> 01:13:00,332 - [Tasha] I can't right now! 1255 01:13:00,376 --> 01:13:00,811 - Oh. 1256 01:13:02,421 --> 01:13:03,944 - [Tasha] I can't do it right now. 1257 01:13:03,988 --> 01:13:06,860 - You're gonna get fired before I get you hired. 1258 01:13:06,904 --> 01:13:09,341 - No, tomorrow, I can do it tomorrow. 1259 01:13:16,783 --> 01:13:17,480 Hey. 1260 01:13:25,096 --> 01:13:25,923 - [Both] I'm sorry. 1261 01:13:32,712 --> 01:13:37,195 - Well, I'm sorry for breaking your mirror. 1262 01:13:37,238 --> 01:13:39,545 - [Felicia] I think I'm done time traveling. 1263 01:13:39,589 --> 01:13:40,677 - Why? 1264 01:13:40,720 --> 01:13:42,374 - Because I just wanna be free! 1265 01:13:44,028 --> 01:13:46,247 And be who God wants me to be for once. 1266 01:13:47,814 --> 01:13:50,556 I don't know, I'm done minding other peoples business. 1267 01:13:53,124 --> 01:13:54,604 - I get it. 1268 01:13:54,647 --> 01:13:56,606 Sometimes you just gotta put the past 1269 01:13:56,649 --> 01:13:57,737 in the past and move forward. 1270 01:13:59,609 --> 01:14:00,261 I get it. 1271 01:14:02,176 --> 01:14:03,526 So you wanna go for a walk? 1272 01:14:05,397 --> 01:14:06,616 - Yeah. 1273 01:14:06,659 --> 01:14:07,660 - [Tasha] Sounds good. 1274 01:14:07,704 --> 01:14:09,053 - Sounds good. 1275 01:14:09,096 --> 01:14:13,884 - [Tasha] All right. 1276 01:14:14,711 --> 01:14:17,453 [slow paced music] 1277 01:14:21,718 --> 01:14:26,505 So I didn't love myself because of what Marcus did to me, 1278 01:14:26,549 --> 01:14:28,681 it was because I just didn't choose to love myself. 1279 01:14:31,467 --> 01:14:33,773 Sometimes I looked for the outside 1280 01:14:33,817 --> 01:14:35,035 to tell me who I was. 1281 01:14:38,604 --> 01:14:41,825 Who we are, that's on the inside of us. 1282 01:14:41,868 --> 01:14:43,783 Instead of drowning in our past, 1283 01:14:43,827 --> 01:14:46,220 we should focus on how to be the best version of us. 1284 01:14:49,746 --> 01:14:52,531 For me, that was helping people. 1285 01:14:52,575 --> 01:14:54,794 That's what God called me to do, help people. 1286 01:15:00,974 --> 01:15:03,542 [techno music] 1287 01:15:10,723 --> 01:15:13,552 [upbeat techno music] 1288 01:15:24,737 --> 01:15:27,044 - [Woman] Great job. 1289 01:15:27,087 --> 01:15:30,743 [music too loud] 1290 01:15:30,787 --> 01:15:32,615 [woman laughing] 1291 01:15:32,658 --> 01:15:35,531 You don't mind if I step on the blanket? 1292 01:15:35,574 --> 01:15:36,140 Oh, okay. 1293 01:15:38,403 --> 01:15:39,099 Hi Tasha. 1294 01:15:41,885 --> 01:15:44,540 [women chuckling] 1295 01:15:52,199 --> 01:15:55,768 This is how you make a movie y'all, like this. 1296 01:15:55,812 --> 01:15:56,987 Perfect. 1297 01:15:57,030 --> 01:15:58,641 Be briefed together. 1298 01:15:58,684 --> 01:16:01,731 [women laughing] 1299 01:16:01,774 --> 01:16:04,516 [upbeat techno music] 1300 01:18:41,455 --> 01:18:42,152 - Best! 1301 01:18:43,588 --> 01:18:45,982 [upbeat music] 1302 01:19:02,433 --> 01:19:07,307 [light music] [rain pouring]