1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,627 --> 00:00:05,380
Rato Mickey
3
00:00:05,463 --> 00:00:09,092
Nos últimos anos, aventurámo-nos
em muitos campos diferentes.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,175 --> 00:00:12,512
Conhecemos e trabalhámos
com muita gente maravilhosa.
6
00:00:15,890 --> 00:00:18,143
tudo começou com um rato.
7
00:00:34,909 --> 00:00:39,664
É mágico conseguir canalizar toda
a nossa energia para esta personagem...
8
00:00:39,748 --> 00:00:41,082
Mickey!
9
00:00:41,166 --> 00:00:45,378
... que podemos encher com as nossas
esperanças e os nossos sonhos
10
00:00:45,462 --> 00:00:48,882
e todo o nosso amor e toda a inocência
11
00:00:48,965 --> 00:00:53,845
que experienciamos, acabamos por perder
e gostávamos de recuperar.
12
00:00:55,055 --> 00:00:56,348
Mickey!
13
00:00:59,476 --> 00:01:03,688
Olá, Mickey! É o Mickey!
14
00:01:24,167 --> 00:01:26,670
O Mickey estava por todo o lado
na minha infância.
15
00:01:26,753 --> 00:01:29,130
Fazia parte do meu ADN.
16
00:01:29,214 --> 00:01:30,674
CLUBE DO RATO MICKEY
17
00:01:31,633 --> 00:01:35,637
Estava impresso em todas as t-shirts,
em todos os cartazes.
18
00:01:35,720 --> 00:01:38,014
Fala inúmeras línguas.
19
00:01:38,098 --> 00:01:40,308
- Está em todo o lado.
- Todo o lado.
20
00:01:40,392 --> 00:01:42,936
É avassalador. Deixa-me em paz.
21
00:01:43,978 --> 00:01:44,813
Quem é...
22
00:01:44,896 --> 00:01:46,314
Não, vamos repetir.
23
00:01:48,149 --> 00:01:50,318
O que tem o Rato Mickey de especial?
24
00:01:51,319 --> 00:01:53,238
Começou como uma personagem simples.
25
00:01:54,406 --> 00:01:55,448
ESTAÇÃO
HORÁRIO
26
00:01:55,532 --> 00:01:56,658
Mas, com o tempo,
27
00:01:56,741 --> 00:02:01,121
torna-se um reflexo de quem somos.
28
00:02:01,746 --> 00:02:02,872
Do bom e do mau.
29
00:02:02,956 --> 00:02:04,332
BOLACHAS
30
00:02:04,416 --> 00:02:05,834
SIM, ESTAMOS ABERTOS
31
00:02:07,544 --> 00:02:11,589
Como é isso possível
com este pequeno rato?
32
00:02:19,222 --> 00:02:21,224
FANTASIA
ANIMAÇÃO
33
00:02:21,307 --> 00:02:23,685
O BRAVO ALFAIATE
ANIMAÇÃO FINAL
34
00:02:28,398 --> 00:02:30,025
INÍCIO
35
00:02:53,798 --> 00:02:56,718
A vida e as aventuras do Rato Mickey
estão ligadas
36
00:02:56,801 --> 00:02:59,554
à minha vida pessoal e profissional.
37
00:03:01,639 --> 00:03:03,475
animais; ratos; alfaiates; linha; agulhas
38
00:03:04,934 --> 00:03:08,646
Ele continua a falar por mim
e eu continuo a falar por ele.
39
00:03:37,175 --> 00:03:43,598
A HISTÓRIA DE UM RATO
40
00:03:53,566 --> 00:03:54,859
Para.
41
00:03:59,698 --> 00:04:01,449
Vesti esta há uns dias.
42
00:04:01,991 --> 00:04:03,993
Não uso esta há algum tempo.
43
00:04:06,830 --> 00:04:12,043
Quando cheguei ao estúdio,
para fazer o Génio no Aladdin,
44
00:04:12,127 --> 00:04:15,547
não sabia o que esperar com o Mickey.
45
00:04:15,630 --> 00:04:17,507
ANIMADOR - ALADDIN, HÉRCULES
46
00:04:17,590 --> 00:04:19,884
Parecia estar preso em âmbar,
47
00:04:20,468 --> 00:04:23,304
não queriam fazer nada com ele.
48
00:04:25,932 --> 00:04:28,518
Aqui estamos. O Edifício do Chapéu.
49
00:04:28,601 --> 00:04:30,311
BURBANK, CALIFÓRNIA
50
00:04:30,395 --> 00:04:32,814
EDIFÍCIO DE ANIMAÇÃO ROY E. DISNEY
51
00:04:36,317 --> 00:04:39,779
"Não estás triste por não trabalhares
52
00:04:39,863 --> 00:04:41,698
num dos filmes atuais?"
53
00:04:41,781 --> 00:04:44,534
"Animo o Rato Mickey."
54
00:04:48,163 --> 00:04:51,291
"Não esqueçam, tudo começou com um rato."
55
00:04:52,167 --> 00:04:55,670
Não importa o que conseguimos
fazer agora...
56
00:04:56,504 --> 00:04:57,797
ESTÚDIOS DE ANIMAÇÃO
57
00:04:57,881 --> 00:04:59,674
... o Mickey leva-nos às origens.
58
00:05:11,436 --> 00:05:17,108
O processo de desenho à mão
não muda há um século.
59
00:05:17,901 --> 00:05:23,782
O processo de desenhar as personagens
é o mesmo.
60
00:05:25,450 --> 00:05:28,703
Mas quando os desenhos animados
do Mickey eram feitos,
61
00:05:28,787 --> 00:05:35,210
o estúdio Disney tinha cem animadores
para fazer o Mickey e os amigos dele.
62
00:05:36,378 --> 00:05:39,756
Hoje em dia, para um projeto novo
do Mickey desenhado à mão,
63
00:05:39,839 --> 00:05:43,343
como o que começamos agora, temos três.
64
00:05:44,552 --> 00:05:47,347
Eu, o Mark Henn e o Randy Haycock.
65
00:05:47,931 --> 00:05:51,309
O Randy desenhou personagens
como o Clayton no Tarzan.
66
00:05:52,477 --> 00:05:54,604
Trabalhou muito no Pocahontas.
67
00:05:54,688 --> 00:05:59,567
E o Mark Henn é conhecido
como o tipo das princesas.
68
00:06:01,736 --> 00:06:04,072
E a lista é interminável.
69
00:06:05,657 --> 00:06:07,242
Sempre quisemos fazer algo
70
00:06:07,325 --> 00:06:10,370
em que vemos
todos os Mickeys diferentes juntos.
71
00:06:10,453 --> 00:06:13,832
Nunca foi visto num filme,
72
00:06:13,915 --> 00:06:16,751
por isso, é o que fazemos neste projeto.
73
00:06:17,377 --> 00:06:20,130
E chamamos-lhe Mickey in a Minute.
74
00:06:20,213 --> 00:06:21,715
EDIFÍCIO DE ANIMAÇÃO
JANELA
75
00:06:21,798 --> 00:06:24,384
Ele caminha
pelos corredores do edifício...
76
00:06:24,467 --> 00:06:25,760
PEQUENO TURBILHÃO
77
00:06:25,844 --> 00:06:30,473
... e é sugado por um turbilhão que o leva
pelos momentos mais icónicos dele
78
00:06:31,141 --> 00:06:35,145
até, por fim, ser cuspido no final
como O Barco a Vapor.
79
00:06:36,938 --> 00:06:38,481
Vai dar muito trabalho.
80
00:06:38,565 --> 00:06:44,487
Faremos cerca de 1500 desenhos originais
do Mickey
81
00:06:44,571 --> 00:06:47,741
para cerca de um minuto de filme.
82
00:06:48,241 --> 00:06:49,826
Mas confiem em mim.
83
00:06:49,909 --> 00:06:51,703
Valerá a pena. Verão.
84
00:06:54,456 --> 00:06:59,961
E este é o Mickey como foi desenhado
pelo Walt e pelo Ub Iwerks.
85
00:07:01,963 --> 00:07:07,552
Não é bem o Mickey que reconhecemos hoje,
mas o nosso proto-Mickey.
86
00:07:08,428 --> 00:07:10,388
E, sim, ainda tinha cauda.
87
00:07:11,473 --> 00:07:12,515
Aqui está.
88
00:07:15,477 --> 00:07:17,354
QUINTA DA FAMÍLIA DISNEY
89
00:07:17,437 --> 00:07:20,148
Era uma bela quinta,
em Marceline, no Missouri.
90
00:07:20,231 --> 00:07:21,649
Tinha 20 hectares.
91
00:07:22,567 --> 00:07:24,903
Eu punha o cavalo a andar às voltas...
92
00:07:24,986 --> 00:07:25,987
WALT DISNEY
93
00:07:26,071 --> 00:07:29,407
... e punha a cana na prensa.
94
00:07:29,491 --> 00:07:32,786
Walt viveu em Marceline
durante cinco anos.
95
00:07:32,869 --> 00:07:34,871
Foi durante pouco tempo.
96
00:07:34,954 --> 00:07:36,956
Mas foi a infância de Walt.
97
00:07:37,040 --> 00:07:38,416
DONA DA QUINTA DISNEY
98
00:07:39,668 --> 00:07:41,503
A família dele era pobre...
99
00:07:41,586 --> 00:07:42,712
Amo o Rato Mickey
100
00:07:42,796 --> 00:07:46,132
... e o pai dele, Elias, era muito rígido.
101
00:07:46,216 --> 00:07:50,303
E a arte era um escape para o Walt.
102
00:07:55,183 --> 00:08:00,438
Walt pegava no material de desenho dele
e ia para uma árvore especial.
103
00:08:01,940 --> 00:08:03,108
A árvore dos sonhos.
104
00:08:03,233 --> 00:08:04,901
A Árvore dos Sonhos
105
00:08:04,984 --> 00:08:08,905
Passava horas debaixo da árvore
na vegetação.
106
00:08:08,988 --> 00:08:11,408
Era a "Botânica da Barriga".
107
00:08:12,325 --> 00:08:17,330
Não sei se já se deitaram
na erva alta numa quinta,
108
00:08:17,414 --> 00:08:20,083
mas há muita coisa
a acontecer à nossa volta.
109
00:08:21,710 --> 00:08:26,798
Ele tentava desenhar tudo o que passasse
a correr, a rastejar ou a voar.
110
00:08:32,846 --> 00:08:37,726
A irmã mais nova dele disse-me
que Walt lhe fazia vários desenhos.
111
00:08:37,809 --> 00:08:40,812
E depois inventava uma história
para os acompanhar.
112
00:08:44,107 --> 00:08:50,113
Vejo a criatividade
a surgir debaixo da árvore dele.
113
00:08:53,033 --> 00:08:55,660
Era o local onde se sentia feliz.
114
00:08:57,370 --> 00:09:00,498
Era onde a inspiração surgia.
115
00:09:11,801 --> 00:09:14,929
- Adoro. Sim, parece fixe.
- É fixe. Gosto.
116
00:09:16,348 --> 00:09:17,766
LOS ANGELES - CALIFÓRNIA
117
00:09:17,849 --> 00:09:21,519
Com todas as possibilidades
do que quereria no braço,
118
00:09:22,145 --> 00:09:23,772
porquê o Rato Mickey?
119
00:09:23,855 --> 00:09:27,108
Walt esforçou-se muito
para criar o Rato Mickey.
120
00:09:27,192 --> 00:09:28,318
FÃ DO MICKEY
121
00:09:28,401 --> 00:09:30,612
Ele era muito pobre.
122
00:09:30,695 --> 00:09:33,448
Muito pobre com um sonho. "Não,
123
00:09:33,531 --> 00:09:35,241
acredito no rato."
- Pois.
124
00:09:35,325 --> 00:09:38,703
Muita gente lhe pergunta sobre a Disney?
125
00:09:38,787 --> 00:09:40,205
Sim, algumas pessoas.
126
00:09:40,288 --> 00:09:41,748
DJ, corrija-me.
127
00:09:41,831 --> 00:09:43,249
DONO - SKATES KINGSWELL
128
00:09:43,333 --> 00:09:45,502
Isto era o estúdio do Walt e do Roy?
129
00:09:45,585 --> 00:09:47,587
Sim. Era aqui.
130
00:09:49,089 --> 00:09:53,009
Agora sei muita coisa
sobre a história disto.
131
00:09:53,093 --> 00:09:57,472
Walt e o irmão começaram
os Estúdios dos Irmãos Disney aqui.
132
00:09:59,599 --> 00:10:01,976
Walt descontraía aqui.
133
00:10:02,727 --> 00:10:03,728
Neste sítio.
134
00:10:05,230 --> 00:10:09,859
E agora, este pequenote radical
135
00:10:09,943 --> 00:10:13,947
está gravado no cérebro de toda a gente.
136
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
Todos sentimos algo diferente acerca dele.
137
00:10:18,118 --> 00:10:20,203
O Rato Mickey, para mim, é luz.
138
00:10:20,286 --> 00:10:22,372
Há muita escuridão no mundo.
139
00:10:22,455 --> 00:10:26,167
Em especial, hoje em dia,
as coisas tornam-se mais negras.
140
00:10:26,918 --> 00:10:29,254
E ele mantém a esperança no mundo.
141
00:10:33,967 --> 00:10:35,343
LIVRO DO RATO MICKEY
142
00:10:35,427 --> 00:10:39,014
Este é o primeiro livro oficial
da Disney publicado.
143
00:10:39,097 --> 00:10:41,266
Chamado Livro do Rato Mickey.
144
00:10:41,349 --> 00:10:42,642
ARQUIVOS WALT DISNEY
145
00:10:42,726 --> 00:10:44,310
Tem jogos.
146
00:10:44,394 --> 00:10:45,395
OLÁ A TODOS
147
00:10:45,478 --> 00:10:49,566
Mas o mais interessante é a história
de como o Mickey conhece o Walt.
148
00:10:49,649 --> 00:10:54,320
Cai do País Encantado dos Ratos
e aterra no telhado do Walt.
149
00:10:54,904 --> 00:10:57,282
Como o Pai Natal, desce pela chaminé
150
00:10:57,866 --> 00:10:59,492
e quem encontra na casa?
151
00:10:59,576 --> 00:11:01,327
O próprio Walt Disney.
152
00:11:03,163 --> 00:11:06,499
O Walt adorava contar histórias
sobre a origem do Mickey.
153
00:11:06,583 --> 00:11:08,084
Contou versões diferentes.
154
00:11:08,168 --> 00:11:09,169
ARQUIVOS WALT DISNEY
155
00:11:09,252 --> 00:11:12,714
Walt, é um homem famoso por muitas coisas,
156
00:11:12,797 --> 00:11:15,383
a mais importante é ter criado
um rato melhor.
157
00:11:15,467 --> 00:11:21,056
O Rato Mickey ocorreu-me numa viagem
de comboio de Manhattan para Hollywood…
158
00:11:21,139 --> 00:11:22,140
NOVA JÉRSIA
159
00:11:22,223 --> 00:11:25,018
... quando a sorte do meu irmão Roy
e a minha
160
00:11:25,101 --> 00:11:27,771
estava em declínio
e a desgraça era iminente.
161
00:11:30,106 --> 00:11:31,191
Estava em sarilhos.
162
00:11:32,317 --> 00:11:36,946
Antes do Rato Mickey, Walt e o estúdio
dele criaram Oswald, o Coelho Sortudo.
163
00:11:37,030 --> 00:11:38,740
OSWALD, O COELHO SORTUDO
164
00:11:38,823 --> 00:11:40,867
Oswald é um coelho sortudo,
165
00:11:40,950 --> 00:11:42,202
mas a sorte nem sempre é boa.
166
00:11:42,285 --> 00:11:43,495
HISTORIADOR
167
00:11:44,412 --> 00:11:48,625
O contrato do Oswald não dá a Walt
os direitos sobre a personagem.
168
00:11:49,668 --> 00:11:52,671
Walt Disney foi excluído.
169
00:11:55,131 --> 00:11:57,300
Tem que ver com o momento no comboio.
170
00:11:57,384 --> 00:11:58,802
HISTORIADORA CULTURAL
171
00:11:59,469 --> 00:12:03,682
E foi-lhe dito
que o estúdio dele lhe foi retirado
172
00:12:04,265 --> 00:12:07,477
e que o Oswald já não lhe pertence
e é esmagador.
173
00:12:08,937 --> 00:12:11,189
Mas com isso surge esperança.
174
00:12:12,023 --> 00:12:15,068
"Perdemos tudo.
Vamos recomeçar."
175
00:12:22,701 --> 00:12:27,414
Ao longo dos anos,
com o recontar da história no comboio,
176
00:12:27,497 --> 00:12:29,582
inúmeras vezes e as variações...
177
00:12:29,666 --> 00:12:31,042
HISTORIADORA DE ARTE
178
00:12:31,126 --> 00:12:33,003
... torna-se um mito.
179
00:12:33,086 --> 00:12:34,629
É a criação de um mito.
180
00:12:37,382 --> 00:12:41,553
Walt percebe a importância
de se ligar àquele rato.
181
00:12:41,636 --> 00:12:43,304
Desenvolvem-se ao mesmo tempo.
182
00:12:45,765 --> 00:12:49,144
Reza a lenda que, naquele comboio,
183
00:12:49,227 --> 00:12:52,480
o Walt queria chamar Rato Mortimer
ao Mickey,
184
00:12:52,564 --> 00:12:56,026
mas a mulher dele, Lillian,
sugeriu Rato Mickey.
185
00:12:56,109 --> 00:12:57,152
RATO MORTIMER
186
00:12:57,235 --> 00:12:58,611
RATO MICKEY
187
00:12:58,695 --> 00:13:01,823
Acho que é uma das decisões
mais importantes
188
00:13:01,906 --> 00:13:04,576
que alguém já tomou por uma personagem.
189
00:13:05,702 --> 00:13:07,871
Mas tinham de produzir uns Oswalds,
190
00:13:07,954 --> 00:13:10,790
por isso, não podiam divulgar
191
00:13:10,874 --> 00:13:12,751
que tinham outra personagem.
192
00:13:14,336 --> 00:13:17,547
A primeira curta-metragem do Mickey
foi feita na garagem.
193
00:13:17,630 --> 00:13:19,424
LOS FELIZ - CALIFÓRNIA
194
00:13:19,507 --> 00:13:22,260
O Walt virou-se
para aqueles em quem confiava.
195
00:13:22,344 --> 00:13:23,345
ANIMADOR
196
00:13:23,428 --> 00:13:26,139
Temos Ub Iwerks,
o principal animador de Walt.
197
00:13:26,222 --> 00:13:29,559
O Walt e o Ub complementavam-se.
198
00:13:30,268 --> 00:13:33,646
O Ub conseguia fazer coisas
que o Walt não conseguia.
199
00:13:33,730 --> 00:13:36,483
Em primeiro lugar, animar como louco.
200
00:13:36,566 --> 00:13:39,069
Dizia-se que fazia 700 desenhos por dia,
201
00:13:39,152 --> 00:13:41,196
o que é inacreditável.
202
00:13:42,364 --> 00:13:44,824
Ub Iwerks recordava um cenário diferente
203
00:13:44,908 --> 00:13:48,995
"Precisamos de uma nova personagem."
204
00:13:49,079 --> 00:13:51,831
E decidiram-se por um rato.
205
00:13:51,915 --> 00:13:53,208
O NASCIMENTO DO RATO MICKEY
206
00:13:53,291 --> 00:13:58,630
Mas há uma folha famosa
com diferentes desenhos do Mickey.
207
00:14:05,804 --> 00:14:07,514
E dois deles estão rodeados.
208
00:14:09,474 --> 00:14:14,604
Importa se o Mickey foi criado num comboio
ou num estirador?
209
00:14:15,397 --> 00:14:18,775
O que importa é a história de esperança
depois do desespero
210
00:14:20,819 --> 00:14:24,406
"Sabem que mais? Sim, vou levantar-me
211
00:14:24,489 --> 00:14:27,992
e continuar porque, se o Walt consegue,
eu também consigo."
212
00:14:34,290 --> 00:14:36,960
Num mundo com poucas novas possibilidades
213
00:14:37,043 --> 00:14:38,962
e com cada vez mais concorrência,
214
00:14:39,045 --> 00:14:40,839
eu decidira investir no som.
215
00:14:40,922 --> 00:14:45,135
E esses planos quase foram
uma grande desgraça para nós.
216
00:14:46,678 --> 00:14:49,931
O Mickey não foi um êxito imediato.
217
00:14:52,017 --> 00:14:54,853
O Walt fizera dois desenhos animados
antes de O Barco a Vapor.
218
00:14:54,936 --> 00:14:57,063
Plane Crazy e Gallopin' Gaucho.
219
00:14:57,147 --> 00:15:00,150
E não conseguiu arranjar
um distribuidor para eles.
220
00:15:00,817 --> 00:15:03,862
Depois surgiu uma oportunidade
muito importante.
221
00:15:03,945 --> 00:15:07,282
Em 1927, com a introdução do som...
222
00:15:07,365 --> 00:15:08,366
POUCA TERRA
223
00:15:08,450 --> 00:15:11,745
... decidiu fazer o primeiro desenho
animado com sincronização de som.
224
00:15:11,828 --> 00:15:13,455
RUÍDO MOTOR
BARCO APITA
225
00:15:16,124 --> 00:15:17,917
Para o lançamento,
226
00:15:18,001 --> 00:15:22,672
contratei uma orquestra de Nova Iorque
com um maestro famoso.
227
00:15:23,757 --> 00:15:26,968
A consequência foi ter de dar o carro
como garantia
228
00:15:27,052 --> 00:15:29,554
e o Roy e eu hipotecarmos as nossas casas
229
00:15:29,637 --> 00:15:33,350
para pagar a primeira sincronização
de O Barco a Vapor.
230
00:15:33,433 --> 00:15:37,312
E toda a gente sincronizava.
Fazia-o na perfeição.
231
00:15:37,395 --> 00:15:39,064
E havia uma forma de o fazer.
232
00:15:39,147 --> 00:15:42,650
Havia um batimento que subia e descia.
233
00:15:42,734 --> 00:15:46,112
Eram todos músicos,
conseguiam seguir o batimento
234
00:15:46,196 --> 00:15:49,074
e quando havia determinado número
de batimentos...
235
00:15:49,157 --> 00:15:50,408
Ou faziam bang!
236
00:15:50,492 --> 00:15:53,161
Ou faziam isto
ou disparavam uma pressão de ar.
237
00:15:53,244 --> 00:15:54,245
CAIXA DE BATATAS
238
00:15:55,330 --> 00:15:59,125
E quando acabávamos, a imagem
não estava sincronizada com o som.
239
00:16:00,210 --> 00:16:02,212
E tínhamos de repetir.
240
00:16:03,672 --> 00:16:07,884
Por fim, quando todos estes elementos
se combinaram,
241
00:16:09,511 --> 00:16:11,471
o Mickey atingiu a estratosfera.
242
00:16:11,554 --> 00:16:13,848
RATO MICKEY - DESENHO ANIMADO SONORO
243
00:16:33,576 --> 00:16:35,495
Tinha de ser algo
244
00:16:35,578 --> 00:16:38,790
cuja experiência nunca se esqueceria.
245
00:16:41,793 --> 00:16:46,715
Foi muito marcante. Foi um grande êxito.
246
00:16:49,300 --> 00:16:52,554
E nada voltaria a ser igual depois disso.
247
00:16:56,099 --> 00:16:57,851
Com O Barco a Vapor,
248
00:16:57,934 --> 00:17:01,646
as pessoas ficariam deslumbradas
com o que viam.
249
00:17:01,730 --> 00:17:04,149
Quando o filme saiu,
nada assim fora feito.
250
00:17:04,232 --> 00:17:05,817
ANIMADOR
O REI LEÃO, TARZAN
251
00:17:06,568 --> 00:17:09,529
E, de vez em quando, na nossa vida,
252
00:17:09,612 --> 00:17:12,615
vemos um filme assim e muda tudo.
253
00:17:12,699 --> 00:17:15,744
Para mim, na infância,
foi A Guerra das Estrelas.
254
00:17:17,829 --> 00:17:22,250
E penso que O Barco a Vapor
terá tido um impacto semelhante.
255
00:17:26,671 --> 00:17:27,881
GALA DE ESTREIA
256
00:17:27,964 --> 00:17:30,925
O Mickey tornou-se
uma estrela de cinema ao nível
257
00:17:31,009 --> 00:17:33,386
de Douglas Fairbanks ou de Chaplin.
258
00:17:37,766 --> 00:17:41,436
As pessoas iam vê-lo ao cinema.
259
00:17:43,646 --> 00:17:45,440
RATO MICKEY DE WALT DISNEY
260
00:17:48,693 --> 00:17:54,074
À medida que a personagem se desenvolvia,
tornou-se salvador da Minnie...
261
00:17:54,157 --> 00:17:56,284
Calma. Estás bem.
262
00:17:56,368 --> 00:17:59,913
... um herói que enfrentava o Pete
263
00:18:01,122 --> 00:18:03,041
e uma personagem muito expedita.
264
00:18:05,794 --> 00:18:08,463
O Walt foi a primeira voz
do Rato Mickey.
265
00:18:08,546 --> 00:18:10,465
ANIMADOR
O LIVRO DA SELVA, A BELA ADORMECIDA
266
00:18:10,548 --> 00:18:13,259
Sim, sou eu.
267
00:18:13,885 --> 00:18:14,928
O otimista.
268
00:18:15,553 --> 00:18:18,098
O miúdo curioso que nunca cresceu.
269
00:18:18,848 --> 00:18:22,560
O tipo intrépido que não deixava
que nada o detivesse.
270
00:18:23,144 --> 00:18:27,065
É o Rato Mickey,
mas também é o Walt Disney.
271
00:18:30,068 --> 00:18:31,778
E, de certa forma,
272
00:18:31,861 --> 00:18:38,785
os desenhos animados iniciais do Mickey
vêm das recordações de Walt da quinta.
273
00:18:40,787 --> 00:18:42,956
Walt mergulhou nesta personagem
274
00:18:43,039 --> 00:18:45,917
e a personagem personifica Walt Disney.
275
00:18:46,668 --> 00:18:49,254
São inseparáveis.
276
00:18:52,549 --> 00:18:55,677
Nas curtas-metragens iniciais
havia aventura.
277
00:18:56,219 --> 00:19:00,849
Era Walt a fazer algo emocionante
que outra pessoa não fazia.
278
00:19:02,892 --> 00:19:08,023
Fairbanks e Chaplin eram grandes fãs
e combinaram
279
00:19:08,106 --> 00:19:12,360
que vários filmes deles teriam
curtas-metragens do Mickey nas estreias.
280
00:19:12,444 --> 00:19:13,903
CHAPLIN ESCOLHE O MICKEY
281
00:19:15,572 --> 00:19:17,532
CENTRO COMERCIAL DO RATO MICKEY
282
00:19:20,452 --> 00:19:22,579
RATO MICKEY
283
00:19:22,662 --> 00:19:24,414
"Não há Rato Mickey?"...
284
00:19:24,497 --> 00:19:25,623
CARIDADE PARA ÓRFÃOS
285
00:19:28,251 --> 00:19:31,004
"Não há desenho animado do Rato Mickey?
O quê?"
286
00:19:31,755 --> 00:19:33,548
Era um êxito
287
00:19:34,382 --> 00:19:36,676
e havia artigos dele em todo o lado.
288
00:19:36,760 --> 00:19:37,635
Sapatos
289
00:19:37,719 --> 00:19:39,387
Era uma novidade.
290
00:19:39,471 --> 00:19:41,890
Havia empresas à beira da falência...
291
00:19:41,973 --> 00:19:42,807
RATO MICKEY
292
00:19:42,891 --> 00:19:46,519
... e o Rato Mickey salvou essas empresas
de desaparecerem.
293
00:19:47,354 --> 00:19:50,815
O que pensaria de nós
uma cultura de outro planeta...
294
00:19:50,899 --> 00:19:51,900
ARTISTA
295
00:19:51,983 --> 00:19:53,693
... ao ver o Mickey em tudo?
296
00:19:53,777 --> 00:19:57,489
"Levem-me ao vosso líder."
E seria o Mickey.
297
00:20:01,993 --> 00:20:03,244
COLECIONADOR
298
00:20:03,328 --> 00:20:05,038
Vou tirar isto do caminho.
299
00:20:06,206 --> 00:20:08,917
E aqui está. Mouse Heaven.
300
00:20:10,126 --> 00:20:11,795
BEACON - NOVA IORQUE
301
00:20:11,878 --> 00:20:14,589
Coleciono imagens com uma força anímica.
302
00:20:16,007 --> 00:20:21,680
Quanto mais abstratas são,
mais força anímica têm.
303
00:20:21,763 --> 00:20:24,391
Porque, muitas vezes,
é só a essência pura.
304
00:20:24,474 --> 00:20:28,478
Podemos dar-lhe a roupagem
que a nossa imaginação quiser.
305
00:20:29,688 --> 00:20:31,856
O que nos leva ao Mickey.
306
00:20:32,440 --> 00:20:38,113
O Mickey é geometria pura e absoluta,
feito apenas de círculos.
307
00:20:39,489 --> 00:20:41,241
Esta abstração total
308
00:20:41,324 --> 00:20:47,539
deverá ser o símbolo mais universal
criado por homem ou rato.
309
00:20:48,498 --> 00:20:52,961
Três círculos simples,
um maior e dois mais pequenos.
310
00:20:53,044 --> 00:20:56,089
E é reconhecível em todo o mundo.
311
00:20:56,798 --> 00:21:00,218
Só colecionei a história deste fenómeno.
312
00:21:00,885 --> 00:21:05,557
Se um arqueólogo encontrasse este sítio,
313
00:21:05,640 --> 00:21:07,934
no futuro longínquo,
314
00:21:08,018 --> 00:21:12,355
ficaria convencido de que é um santuário
ao grande deus Mickey.
315
00:21:17,610 --> 00:21:18,862
Bem-vindos à Terra.
316
00:21:18,945 --> 00:21:24,826
Tenho de vos falar de um rato
que vos mudará a vida.
317
00:21:24,909 --> 00:21:27,328
- É um rato.
- Mas usa roupa.
318
00:21:27,412 --> 00:21:30,415
Luvas brancas, pelo preto, diria eu.
319
00:21:30,498 --> 00:21:32,625
Calças vermelhas. Sapatos amarelos.
320
00:21:32,709 --> 00:21:35,545
Grandes orelhas. E está sempre a sorrir.
321
00:21:35,628 --> 00:21:38,340
Tem uma voz muito característica.
322
00:21:38,423 --> 00:21:39,758
Caramba!
323
00:21:40,800 --> 00:21:42,344
Tem uma namorada, a Minnie.
324
00:21:42,427 --> 00:21:44,387
Gosta da Minnie. Isso eu sei.
325
00:21:44,888 --> 00:21:48,725
Acho que são namorados,
porque não têm aliança.
326
00:21:48,808 --> 00:21:51,478
E os outros amigos dele são a Margarida...
327
00:21:51,561 --> 00:21:53,271
O Pateta, o Donald...
328
00:21:53,355 --> 00:21:55,023
E tem um cão chamado Pluto.
329
00:21:55,106 --> 00:21:59,486
Não confundir com o Pateta, porque
o Pateta também é uma espécie de cão,
330
00:21:59,569 --> 00:22:01,154
mas é mais um cão-homem.
331
00:22:02,113 --> 00:22:04,240
E é nesse mundo que vivemos.
332
00:22:04,324 --> 00:22:05,408
Toda a gente.
333
00:22:05,992 --> 00:22:09,120
E em Espanha o nome do Mickey é Mickey.
334
00:22:09,204 --> 00:22:10,372
Mickey.
335
00:22:10,455 --> 00:22:11,581
Mickey.
336
00:22:11,664 --> 00:22:13,041
É o mesmo.
337
00:22:13,124 --> 00:22:15,835
O Mickey e eu tornámo-nos inseparáveis.
338
00:22:15,919 --> 00:22:18,254
Adoramos um rato. Não é loucura?
339
00:22:18,338 --> 00:22:20,632
É um pouco absurdo.
340
00:22:21,341 --> 00:22:22,759
CACHORROS-QUENTES
341
00:22:24,886 --> 00:22:25,887
Deitem-se!
342
00:22:27,514 --> 00:22:28,515
Levantem-se!
343
00:22:29,557 --> 00:22:30,558
Falem!
344
00:22:34,813 --> 00:22:39,275
Na capital mundial do cinema
fica o estúdio que é um monumento
345
00:22:39,359 --> 00:22:44,280
ao grande génio de Walt Disney, senhor
de uma nova forma de arte popular que...
346
00:22:44,364 --> 00:22:46,700
Os lucros extra dos artigos do Mickey
347
00:22:46,783 --> 00:22:49,160
permitiram-lhes experimentar e melhorar.
348
00:22:49,244 --> 00:22:51,413
ANIMADOR
A BELA E O MONSTRO, O REI LEÃO
349
00:22:51,496 --> 00:22:53,331
Quando tive algum dinheiro...
350
00:22:53,415 --> 00:22:55,500
DESENHOS ANIMADOS SONOROS
351
00:22:55,583 --> 00:22:57,085
... criámos uma escola.
352
00:22:58,795 --> 00:23:02,674
As escolas de arte existentes
lidavam com a figura estática.
353
00:23:02,757 --> 00:23:06,469
Nós lidávamos com movimento
e com o fluxo do movimento,
354
00:23:06,553 --> 00:23:09,723
o fluxo das coisas.
Ação. Reação. Tudo isso.
355
00:23:11,516 --> 00:23:13,810
Mandei os meus artistas para a escola.
356
00:23:15,186 --> 00:23:18,898
E dessa escola sairiam os artistas
que trabalham aqui agora.
357
00:23:18,982 --> 00:23:20,191
E, mais do que isso,
358
00:23:20,275 --> 00:23:23,403
que trabalham na maioria
dos estúdios de animação.
359
00:23:25,613 --> 00:23:27,699
O Mickey teve um impacto global.
360
00:23:27,782 --> 00:23:30,410
Os grandes pensadores e artistas
observam isto
361
00:23:30,493 --> 00:23:34,456
e reconhecem
que é doutro mundo e que é importante.
362
00:23:37,959 --> 00:23:40,503
ITÁLIA
363
00:23:40,587 --> 00:23:41,588
VOTEM MOUSTARDIER RAY
364
00:23:41,671 --> 00:23:42,672
INGLATERRA
365
00:23:42,756 --> 00:23:44,758
Que poder tem esta personagem?
366
00:24:02,442 --> 00:24:06,071
Acho que o Mickey cativa
por muitas razões diferentes.
367
00:24:06,571 --> 00:24:11,451
Mas se tivesse de escolher uma,
é a forma como se mexe.
368
00:24:14,788 --> 00:24:21,127
É a forma como faz as coisas
que o torna cativante de ver.
369
00:24:22,962 --> 00:24:27,634
Tem uma vitalidade,
que vem desde O Barco a Vapor,
370
00:24:28,677 --> 00:24:33,556
que é brincalhona, inventiva,
expedita e divertida.
371
00:24:34,432 --> 00:24:40,063
Mas as imperfeições dele fazem tanto parte
da personagem como tudo o resto.
372
00:24:44,150 --> 00:24:45,819
O Mickey não era perfeito,
373
00:24:47,195 --> 00:24:51,574
mas arranjava sempre uma forma expedita
de sair das situações.
374
00:24:54,994 --> 00:24:55,995
Minnie!
375
00:24:57,497 --> 00:25:00,834
O movimento dele define quem ele é.
376
00:25:00,917 --> 00:25:05,964
E foi nisso que o Estúdio Disney
se especializou desde essa altura.
377
00:25:07,966 --> 00:25:11,177
Não criam movimento só pelo movimento.
378
00:25:12,262 --> 00:25:18,018
Criam movimento que define
a personalidade do indivíduo.
379
00:25:25,275 --> 00:25:27,277
- Mickey
- Minnie
380
00:25:38,455 --> 00:25:42,125
As pessoas esquecem que o Rato Mickey
surgiu nos Loucos Anos 20.
381
00:25:42,208 --> 00:25:45,879
Mas, quase de imediato,
deu-se a Depressão nos EUA.
382
00:25:47,047 --> 00:25:49,549
EUA, a terra dos sonhos desfeitos.
383
00:25:49,632 --> 00:25:52,802
Um local de desespero profundo
e verdadeiro medo.
384
00:25:53,762 --> 00:25:56,681
Milhões sem casa, com fome e desesperados.
385
00:25:56,765 --> 00:25:57,766
REFEIÇÕES
386
00:26:00,769 --> 00:26:04,230
Por causa da crise, os miúdos
passavam tempo sem os pais.
387
00:26:04,314 --> 00:26:05,315
HISTORIADORA
388
00:26:06,441 --> 00:26:09,819
Andavam à solta
e faziam o que queriam durante o dia.
389
00:26:10,403 --> 00:26:13,823
E os filmes eram o entretenimento
mais barato para crianças.
390
00:26:14,324 --> 00:26:16,451
Se fosse criança,
391
00:26:16,534 --> 00:26:19,746
tinha uma matiné de sábado garantida.
392
00:26:19,829 --> 00:26:20,830
LOCAL DE TREINO
393
00:26:20,914 --> 00:26:22,707
Era o ponto alto da semana.
394
00:26:24,709 --> 00:26:26,419
Mickey!
395
00:26:32,425 --> 00:26:34,928
Voz de Maurice Sendak
ONDE VIVEM OS MONSTROS
396
00:26:35,011 --> 00:26:36,221
Eu adorava o Mickey,
397
00:26:36,304 --> 00:26:39,933
porque ia ao cinema quase todos os dias
com os meus irmãos.
398
00:26:40,475 --> 00:26:43,520
E víamos dois filmes
e um desenho animado no meio
399
00:26:44,688 --> 00:26:49,192
e estávamos lá durante horas
longe do controlo dos pais.
400
00:26:51,820 --> 00:26:54,739
E havia o desenho animado
e quando vi o desenho...
401
00:26:54,823 --> 00:26:58,535
Primeiro, aparecia a cabeça grande
com luzes a sair dela.
402
00:27:05,875 --> 00:27:08,712
"O Jackie agarrava-te num braço
403
00:27:08,795 --> 00:27:12,257
e eu agarrava-te no outro
e tu passavas-te."
404
00:27:37,699 --> 00:27:40,160
Ena. Fico sempre com pele de galinha.
405
00:27:43,955 --> 00:27:49,753
O Mickey torna-se o ícone
de como sobreviver à Grande Depressão.
406
00:27:50,587 --> 00:27:52,922
O sonho americano foi prejudicado.
407
00:27:53,506 --> 00:27:55,842
Mas o Mickey trá-lo de volta.
408
00:27:56,634 --> 00:28:01,848
Consegue devolver-nos
uma noção de perseverança.
409
00:28:04,309 --> 00:28:08,438
Nenhuma outra personagem influenciava
assim a consciência de massas.
410
00:28:09,647 --> 00:28:13,026
A popularidade estende-se
aos clubes do Rato Mickey,
411
00:28:13,109 --> 00:28:15,070
onde os miúdos podiam juntar-se
412
00:28:15,153 --> 00:28:18,198
e ver desenhos animados do Mickey juntos
e rir juntos.
413
00:28:34,631 --> 00:28:36,966
E agora, esperam todos pelo Mickey.
414
00:28:38,093 --> 00:28:39,594
Aqui vem ele!
415
00:28:41,971 --> 00:28:45,100
DESFILE DE AÇÃO DE GRAÇAS DO MACY'S
NOVA IORQUE 1934
416
00:28:46,059 --> 00:28:50,939
O Mickey resiste à Depressão,
mas tem de mudar e de se transformar.
417
00:28:52,440 --> 00:28:55,985
Porque os EUA e o Mickey mudam juntos.
418
00:29:06,329 --> 00:29:08,748
BIBLIOTECA DE INVESTIGAÇÃO EM ANIMAÇÃO
419
00:29:14,879 --> 00:29:19,926
Há quase cem anos de história da animação
da Disney neste edifício.
420
00:29:20,010 --> 00:29:21,678
BIBLIOTECA DE ANIMAÇÃO
421
00:29:21,761 --> 00:29:24,973
Temos cerca de 65 milhões de obras de arte
na coleção.
422
00:29:25,890 --> 00:29:30,228
E cada caixa
tem uma centelha de criatividade.
423
00:29:31,730 --> 00:29:35,358
Aqui temos O Barco a Vapor.
424
00:29:35,859 --> 00:29:36,860
SABÃO
425
00:29:36,943 --> 00:29:38,153
Este é engraçado.
426
00:29:38,236 --> 00:29:41,197
O Mickey a cair no balde de sabão.
427
00:29:43,408 --> 00:29:45,493
Sim e é muito simples.
428
00:29:45,577 --> 00:29:47,287
Olhamos para as mãos...
429
00:29:47,370 --> 00:29:49,372
Quase parecem cata-ventos.
430
00:29:49,456 --> 00:29:50,457
- E...
- Sim.
431
00:29:50,915 --> 00:29:56,546
De acordo com o espírito do Mickey,
simplificado até à essência.
432
00:29:58,548 --> 00:30:02,052
Conseguirá ver uma evolução
do Mickey aqui.
433
00:30:03,178 --> 00:30:04,804
Avançámos cinco anos.
434
00:30:05,513 --> 00:30:06,514
Sim.
435
00:30:06,598 --> 00:30:08,350
Vemos que é mais complexo.
436
00:30:08,433 --> 00:30:15,231
É a mesma personagem, mas nota-se
que foi feito por um animador diferente.
437
00:30:16,941 --> 00:30:19,778
As mãos. Acrescentaram as luvas brancas.
438
00:30:23,656 --> 00:30:30,497
E este Mickey é muito mais
tridimensional e orgânico.
439
00:30:31,915 --> 00:30:35,210
Pegavam no desenho do Mickey
de um animador,
440
00:30:35,293 --> 00:30:38,213
punham na caixa de luz e melhoravam-no.
441
00:30:39,297 --> 00:30:45,387
Melhoravam-no tornando a pose mais firme,
a linha de ação mais definida.
442
00:30:46,805 --> 00:30:52,894
Mas também acrescentam algo mais pessoal.
443
00:30:55,939 --> 00:30:59,025
A primeira animação que fiz no estúdio
em 19...
444
00:30:59,109 --> 00:31:00,860
ANIMADOR
445
00:31:00,944 --> 00:31:02,654
Foi há muito tempo.
446
00:31:02,737 --> 00:31:05,323
Mas a primeira animação que fiz
foi o Mickey.
447
00:31:06,324 --> 00:31:09,411
Senti na altura e sinto agora,
com esta curta-metragem,
448
00:31:09,953 --> 00:31:12,122
que conseguimos mantê-lo vivo
449
00:31:12,205 --> 00:31:14,791
e fazemo-lo da forma como deve ser feito.
450
00:31:19,462 --> 00:31:22,215
Não sei se consigo folheá-lo,
o papel é fino.
451
00:31:24,592 --> 00:31:27,220
A personagem e a personalidade
do Mickey...
452
00:31:28,346 --> 00:31:30,390
Ser desenhado à mão faz parte dele.
453
00:31:31,933 --> 00:31:35,270
E se as pessoas reconhecerem isso,
454
00:31:35,353 --> 00:31:38,481
haverá sempre uma razão
para continuarmos a desenhá-lo.
455
00:31:41,234 --> 00:31:44,237
E os primeiros animadores,
sendo muito rudimentar,
456
00:31:44,320 --> 00:31:47,490
descobriam a linguagem da animação.
457
00:31:49,117 --> 00:31:53,580
Walt, como corre
a Branca de Neve e os Sete Anões?
458
00:31:53,663 --> 00:31:55,457
Corre muito bem.
459
00:31:56,374 --> 00:31:58,251
Vai ter uma hora e meia.
460
00:31:58,335 --> 00:32:00,712
Nenhum desenho animado teve tanto tempo.
461
00:32:01,296 --> 00:32:04,424
Daí justificar-se investirmos
um milhão de dólares.
462
00:32:05,050 --> 00:32:06,468
Em termos de animação,
463
00:32:06,551 --> 00:32:10,221
o Mickey abriu muitas portas para Walt,
algo que ele procurava.
464
00:32:10,305 --> 00:32:12,223
ESCRITOR
465
00:32:13,016 --> 00:32:16,436
Deixa-me tonta pensar
nos milhões de desenhos necessários
466
00:32:16,519 --> 00:32:17,937
para esta produção.
467
00:32:18,688 --> 00:32:21,566
A Disney tem de se expandir muito.
468
00:32:22,067 --> 00:32:27,197
E então, o estúdio passa
de um pequeno grupo para 300 pessoas.
469
00:32:27,280 --> 00:32:30,575
E essa mudança modifica o estúdio.
470
00:32:31,910 --> 00:32:35,538
Walt deixa de estar envolvido
nas curtas-metragens do Mickey.
471
00:32:35,622 --> 00:32:38,833
Concentra-se totalmente
em Branca de Neve.
472
00:32:39,626 --> 00:32:43,713
Branca de Neve não se desenrolava
no universo em que o Mickey vivia.
473
00:32:43,797 --> 00:32:44,798
TINTA
474
00:32:44,881 --> 00:32:47,008
Mas o Mickey nunca desaparece.
475
00:32:47,842 --> 00:32:53,223
Está sempre ao lado de Walt
quando ele se entusiasma com algo novo.
476
00:33:01,898 --> 00:33:05,485
O Mickey deve ser a personagem
mais difícil de arte-finalizar,
477
00:33:05,568 --> 00:33:07,112
por causa das curvas.
478
00:33:08,780 --> 00:33:11,658
O mais difícil de arte-finalizar
são os círculos.
479
00:33:11,741 --> 00:33:13,326
E o Rato Mickey tem muitos.
480
00:33:13,410 --> 00:33:14,619
ARTE-FINALISTA
481
00:33:24,754 --> 00:33:29,551
O trabalho de arte-finalista é passar
o trabalho do animador para o celuloide.
482
00:33:29,634 --> 00:33:32,637
Não há espaço para sair disso.
483
00:33:32,721 --> 00:33:38,184
Se o fizermos, mudamos a intenção dele.
Mudamos o trabalho dele.
484
00:33:41,146 --> 00:33:44,607
Dizem que são precisos
15 anos de trabalho,
485
00:33:45,108 --> 00:33:49,988
oito horas por dia, cinco dias por semana,
para sermos um mestre arte-finalista.
486
00:33:50,905 --> 00:33:53,908
Agora, somos poucos
no Departamento de Pintura,
487
00:33:53,992 --> 00:33:58,079
mas costumavam ser centenas
e, durante muito tempo, só mulheres.
488
00:33:58,163 --> 00:34:01,249
Os milhares de desenhos
vão para os arte-finalistas.
489
00:34:01,332 --> 00:34:03,585
Centenas de jovens cobrem os desenhos
490
00:34:03,668 --> 00:34:05,295
com celuloide transparente.
491
00:34:05,378 --> 00:34:09,132
Depois delineiam a tinta
cada linha de cada desenho,
492
00:34:09,215 --> 00:34:12,844
seguindo ao pormenor
o desenho de animação original.
493
00:34:12,927 --> 00:34:16,598
O papel dos arte-finalistas e dos pintores
era feito
494
00:34:16,681 --> 00:34:19,768
por jovens bonitas
que delineavam e pintavam.
495
00:34:19,851 --> 00:34:21,519
AUTORA - INK & PAINT
496
00:34:22,979 --> 00:34:27,442
E o que faziam era impressionante.
497
00:34:28,818 --> 00:34:31,196
Estas mulheres também eram artistas.
498
00:34:31,905 --> 00:34:36,326
No laboratório de tintas do estúdio,
todas as cores têm uma fórmula secreta.
499
00:34:36,409 --> 00:34:40,413
Químicos desenvolveram
mais de 1500 tons diferentes
500
00:34:40,497 --> 00:34:42,332
para Branca de Neve e os Sete Anões.
501
00:34:50,465 --> 00:34:55,387
A cor muda para sempre
o mundo do Rato Mickey.
502
00:34:57,806 --> 00:35:00,767
A pele dele é pastel. A língua.
503
00:35:00,850 --> 00:35:03,812
Os sapatos são calêndula.
As calças são lagosta.
504
00:35:05,146 --> 00:35:07,315
Não estamos a pincelar.
505
00:35:08,024 --> 00:35:14,406
Deitamos um bocado de tinta
e depois empurramo-lo para as bordas,
506
00:35:14,489 --> 00:35:18,493
porque queremos que a tinta
pareça o mais opaca possível.
507
00:35:21,663 --> 00:35:23,998
Quando arte-finalizo ou pinto o Mickey,
508
00:35:24,082 --> 00:35:27,836
recuo ao tempo
em que o Walt criou o Mickey.
509
00:35:35,176 --> 00:35:38,680
Agora que acabámos,
este é o aspecto que tem da frente.
510
00:35:44,185 --> 00:35:46,146
Estás pronto, Tio Mickey?
511
00:35:46,229 --> 00:35:47,939
Vamos.
512
00:35:52,569 --> 00:35:55,780
Quando o Mickey
se torna uma estrela infantil,
513
00:35:55,864 --> 00:35:57,657
há coisas que não pode fazer.
514
00:35:59,409 --> 00:36:01,327
Os pais dos jovens espectadores
515
00:36:01,411 --> 00:36:05,623
queriam que o Mickey se portasse melhor
e não fosse tão má influência.
516
00:36:07,125 --> 00:36:10,378
Não pode ser um rufião.
Não pode esmurrar pessoas.
517
00:36:10,462 --> 00:36:15,216
Não pode ter nenhum comportamento
que possa ser considerado mau.
518
00:36:15,300 --> 00:36:16,509
RECOMPENSA
519
00:36:16,593 --> 00:36:17,510
BALAS
520
00:36:17,594 --> 00:36:19,512
O Mickey passou a ser reto
521
00:36:20,305 --> 00:36:21,973
e qualquer tipo de defeito...
522
00:36:22,057 --> 00:36:23,058
FÓSFOROS
FOGUETES
523
00:36:23,141 --> 00:36:26,936
... é visto como fora do normal.
524
00:36:29,856 --> 00:36:32,984
E é assim que aparece o Pato Donald.
525
00:36:38,365 --> 00:36:40,116
Tretas!
526
00:36:40,784 --> 00:36:45,121
O Pato apareceu por imporem tantos tabus
ao Rato Mickey.
527
00:36:45,789 --> 00:36:48,958
O Mickey não podia
descontrolar-se tanto como o Pato.
528
00:36:49,042 --> 00:36:51,127
Tinha de manter uma certa dignidade.
529
00:36:54,506 --> 00:36:57,258
Então, para termos espaço de manobra,
530
00:36:57,342 --> 00:36:59,803
criámos este Sr. Pato com péssimo feitio.
531
00:37:01,930 --> 00:37:03,932
PATO DONALD EM TECNICOLOR
532
00:37:09,062 --> 00:37:10,814
Sai daqui!
533
00:37:10,897 --> 00:37:13,566
Rejeitaram várias histórias para o Mickey,
534
00:37:13,650 --> 00:37:16,736
porque ele parecia muito tonto nelas.
535
00:37:18,780 --> 00:37:22,450
O Mickey funcionava melhor
com o Donald e com o Pateta.
536
00:37:23,159 --> 00:37:24,160
Um alce!
537
00:37:24,244 --> 00:37:25,245
Um alce!
538
00:37:25,328 --> 00:37:26,705
E criaram um trio.
539
00:37:26,788 --> 00:37:31,292
Caramba! Façam o que têm a fazer.
Eu trato do resto.
540
00:37:31,376 --> 00:37:33,086
Muitos incluem os três.
541
00:37:33,169 --> 00:37:34,504
Fantasmas Solitários
542
00:37:34,587 --> 00:37:36,965
As personalidades deles funcionam bem.
543
00:37:37,048 --> 00:37:37,882
Limpadores de Relógios
544
00:37:37,966 --> 00:37:39,217
Deem uma ajudinha.
545
00:37:39,300 --> 00:37:40,135
Construtores Navais
546
00:37:40,218 --> 00:37:41,720
Sim, Capitão!
547
00:37:43,638 --> 00:37:44,973
Que ideia é esta?
548
00:37:45,056 --> 00:37:48,393
Mas tornou-se óbvio que o Donald
tem a raiva do Mickey
549
00:37:49,310 --> 00:37:51,980
e o Pateta tem o lado tonto do Mickey.
550
00:37:53,481 --> 00:37:57,485
E se o Mickey é o responsável,
tem de ficar em segundo plano.
551
00:37:59,654 --> 00:38:01,573
Mas onde fica o Mickey?
552
00:38:19,132 --> 00:38:24,304
Esta parte da curta-metragem que animo
é de O Bravo Alfaiate.
553
00:38:28,391 --> 00:38:30,852
O Bravo Alfaiate
554
00:38:30,935 --> 00:38:33,146
Tenta tirar o braço da manga.
555
00:38:33,229 --> 00:38:34,272
Não consegue.
556
00:38:34,773 --> 00:38:38,401
E é aí que o Mickey
entra dentro do braço dele.
557
00:38:40,111 --> 00:38:44,991
E tenho de o fazer em 297 frames.
558
00:38:45,075 --> 00:38:48,119
Só tenho 100 frames para o resto.
559
00:38:52,374 --> 00:38:56,252
Acho que estive cá 25 anos
antes de animar o Mickey.
560
00:38:56,920 --> 00:38:59,798
E é uma pena,
porque, se trabalhamos na Disney,
561
00:39:00,507 --> 00:39:03,051
devíamos estar sempre a animar o Mickey.
562
00:39:04,761 --> 00:39:08,640
Quando o Eric me deu as secções
que eu ia fazer, fiquei entusiasmado,
563
00:39:08,723 --> 00:39:12,018
porque era o meu Mickey preferido,
o que me fez ser animador.
564
00:39:12,102 --> 00:39:16,106
Atacaram-me pela direita.
Depois, pela esquerda. Direita, esquerda.
565
00:39:16,189 --> 00:39:19,442
Foi emocionante e intimidante
ao mesmo tempo.
566
00:39:22,237 --> 00:39:27,033
À medida que o Mickey evoluiu,
o que era o olho dele,
567
00:39:27,117 --> 00:39:31,788
quando chegamos ao Fantasia,
tornou-se esta coisa pequena
568
00:39:31,871 --> 00:39:34,416
e acabaríamos por ter pupilas.
569
00:39:35,417 --> 00:39:40,046
O Mickey do Fantasia é importante,
porque a parte branca dos olhos assim
570
00:39:40,130 --> 00:39:42,882
tornou-o mais expressivo.
571
00:39:42,966 --> 00:39:45,510
E vou esticar as orelhas
um pouco mais aqui,
572
00:39:45,593 --> 00:39:50,390
porque se tornou mais flexível
a partir daqui.
573
00:40:02,944 --> 00:40:09,034
Não teríamos um Fantasia se não fosse
a preocupação do Walt com o Rato Mickey.
574
00:40:09,117 --> 00:40:13,872
Preocupava-o que o Donald e o Pateta
ultrapassassem a popularidade do Mickey
575
00:40:14,706 --> 00:40:18,835
e queria um veículo para trazer o Mickey
de volta para a ribalta.
576
00:40:18,918 --> 00:40:20,128
O APRENDIZ DE FEITICEIRO
577
00:40:21,588 --> 00:40:27,719
Originalmente, o Fantasia ia ser só
a curta-metragem O Aprendiz de Feiticeiro
578
00:40:27,802 --> 00:40:34,309
e, depois, evoluiu
para uma longa-metragem inovadora
579
00:40:34,392 --> 00:40:36,728
que ainda não foi igualada.
580
00:40:37,687 --> 00:40:38,688
INCLINADO
581
00:40:38,772 --> 00:40:41,149
O Fantasia foi um grande risco.
582
00:40:42,275 --> 00:40:43,985
Há muitos estilos diferentes.
583
00:40:44,819 --> 00:40:46,863
Na teoria, não devia resultar.
584
00:40:48,031 --> 00:40:50,241
A maior emoção da carreira dele deu-se
585
00:40:50,325 --> 00:40:53,161
na noite de 13 de novembro de 1940
586
00:40:53,244 --> 00:40:56,331
no mesmo cinema onde aparecera
como um rato andrajoso
587
00:40:56,414 --> 00:40:58,333
e sem sapatos, há quase dez anos.
588
00:40:58,416 --> 00:41:00,418
DIREÇÃO MUSICAL DE STOKOWSKI
589
00:41:23,066 --> 00:41:27,237
Alguns dos animadores antigos,
quando souberam que o Walt queria o Mickey
590
00:41:27,320 --> 00:41:31,533
em cima de uma rocha a dirigir o universo,
591
00:41:31,616 --> 00:41:33,660
acharam que ele enlouquecera,
592
00:41:33,743 --> 00:41:35,912
porque o Mickey é um desenho animado,
593
00:41:35,995 --> 00:41:37,414
não dirige o universo.
594
00:41:46,631 --> 00:41:49,009
Pode ver-se o Mickey a dirigir o universo
595
00:41:49,092 --> 00:41:53,471
como o Walt a dirigir o universo dele,
porque a empresa dele crescera
596
00:41:53,555 --> 00:41:56,850
e trabalhavam milhares de pessoas
no estúdio.
597
00:41:58,810 --> 00:42:00,645
O Walt tornou-se o Mickey.
598
00:42:12,115 --> 00:42:14,576
Há algumas cenas
em O Aprendiz de Feiticeiro
599
00:42:14,659 --> 00:42:19,039
em que ele sabe que fez asneira
em frente ao feiticeiro.
600
00:42:19,122 --> 00:42:22,167
A subtileza que mostram na cara dele...
601
00:42:23,001 --> 00:42:29,507
Acho que foi quando a personagem
atingiu o auge da perfeição.
602
00:42:32,260 --> 00:42:36,765
Artisticamente, Walt alcançou
tudo o que queria com Fantasia.
603
00:42:38,850 --> 00:42:42,645
Mas quando o filme foi lançado
foi um fiasco.
604
00:42:42,729 --> 00:42:45,273
Êxito artístico, fiasco financeiro.
605
00:42:45,357 --> 00:42:47,609
Um êxito artístico. Era um magnífico...
606
00:42:47,692 --> 00:42:50,987
Há pessoas que também
poriam isso em causa.
607
00:42:53,198 --> 00:42:57,702
Fantasia foi o ponto alto
e a conclusão do Mickey.
608
00:42:58,536 --> 00:43:02,791
O feiticeiro expulsou-o com a vassoura
e ele saiu de cena
609
00:43:02,874 --> 00:43:05,043
e nunca mais voltou a sério.
610
00:43:05,877 --> 00:43:08,088
Adeus. Até à próxima.
611
00:43:21,976 --> 00:43:27,565
A história do Walt e do Mickey
não era apenas de um êxito após outro.
612
00:43:27,649 --> 00:43:30,568
Era de queda após queda,
falhanço após falhanço.
613
00:43:31,319 --> 00:43:36,074
Mas o Walt cria que, se se esforçasse,
ultrapassaria qualquer obstáculo.
614
00:43:37,701 --> 00:43:39,744
ESTÚDIOS WALT DISNEY - 1941
615
00:43:39,828 --> 00:43:42,205
Há dois animadores principais
616
00:43:42,288 --> 00:43:44,791
muito importantes na vida do Mickey,
617
00:43:45,458 --> 00:43:48,795
Ub Iwerks e Fred Moore.
618
00:43:48,878 --> 00:43:49,879
ANIMADOR
619
00:43:49,963 --> 00:43:53,967
Foi Moore que redesenhou o rato
mais do que uma vez...
620
00:43:54,050 --> 00:43:55,635
O BRAVO ALFAIATE
621
00:43:55,719 --> 00:43:56,720
ÚLTIMOS MODELOS
622
00:43:56,803 --> 00:43:59,639
... e após o Fantasia
o estúdio fala em regresso.
623
00:43:59,723 --> 00:44:03,935
A partir do Fantasia, o Freddie Moore
desenvolveu-o mais
624
00:44:04,019 --> 00:44:06,688
para mais fluidez
625
00:44:07,272 --> 00:44:08,815
e mais personalidade.
626
00:44:11,484 --> 00:44:13,695
Deram-lhe um movimento solto e ativo
627
00:44:13,778 --> 00:44:16,406
e puseram-no a fazer disparates.
628
00:44:16,990 --> 00:44:22,120
Tudo se desenvolve
à volta desta curva em S.
629
00:44:22,203 --> 00:44:23,538
Limpo o teu quintal.
630
00:44:24,039 --> 00:44:25,749
Mas chega de brincadeiras.
631
00:44:25,832 --> 00:44:26,833
O Pequeno Remoinho
632
00:44:26,916 --> 00:44:28,960
Tentavam tornar o Mickey engraçado.
633
00:44:29,044 --> 00:44:31,880
Deixam-no armar-se em palhaço
de vez em quando,
634
00:44:31,963 --> 00:44:34,716
como quando dança
em A Festa de Aniversário do Mickey...
635
00:44:34,799 --> 00:44:36,426
A Festa de Aniversário do Mickey
636
00:44:36,509 --> 00:44:40,472
... ou quando apanha folhas
em O Pequeno Remoinho.
637
00:44:40,555 --> 00:44:46,895
Pode cometer erros ou agir de forma tonta,
de vez em quando, naquele ano.
638
00:44:48,897 --> 00:44:52,859
O movimento, as características orgânicas,
639
00:44:52,942 --> 00:44:57,030
a fluidez da animação
nunca foram melhores.
640
00:44:59,074 --> 00:45:02,452
Podiam fazer tudo com o Mickey.
641
00:45:07,457 --> 00:45:10,710
Este novo Mickey parecia prometer
642
00:45:10,794 --> 00:45:15,090
libertá-lo do papel de ser sempre
o sério e o responsável.
643
00:45:17,550 --> 00:45:20,553
Mas essa versão do Mickey não durou muito.
644
00:45:28,728 --> 00:45:30,939
Participe na
CORRIDA ÀS ARMAS
645
00:45:31,022 --> 00:45:32,190
CORREIOS
646
00:45:32,273 --> 00:45:34,275
Compre
CERTIFICADOS DE POUPANÇA
647
00:45:39,197 --> 00:45:40,323
USE AS POUPANÇAS
648
00:45:40,407 --> 00:45:41,658
INVISTA NA VITÓRIA
649
00:45:41,741 --> 00:45:43,159
O mundo está em chamas.
650
00:45:43,243 --> 00:45:44,786
Produções Walt Disney
651
00:45:44,869 --> 00:45:48,581
Os povos das Nações Unidas
lutam contra os inimigos da liberdade.
652
00:45:50,542 --> 00:45:55,588
Em Hollywood, Walt Disney cedeu
quase todas as instalações do estúdio dele
653
00:45:55,672 --> 00:45:58,550
para a produção de filmes
do Exército e da Marinha.
654
00:45:58,633 --> 00:46:01,094
Quatro, oito, sequência um. Reproduz.
655
00:46:01,970 --> 00:46:04,055
Walt, dado ser um patriota,
656
00:46:04,139 --> 00:46:06,641
apoiava o Governo e as Forças Armadas...
657
00:46:06,725 --> 00:46:09,060
Não deites fora a gordura do bacon.
658
00:46:09,144 --> 00:46:12,939
A gordura faz glicerina
e a glicerina faz explosivos.
659
00:46:13,440 --> 00:46:17,569
... a fazer curtas para a frente interna
ou como propaganda...
660
00:46:17,652 --> 00:46:20,155
Cidades e casas serão bombardeadas?
661
00:46:20,739 --> 00:46:23,950
... ou filmes de treino e educativos
para os militares.
662
00:46:24,034 --> 00:46:27,454
Se o ferrolho for puxado para trás,
o carregador solta-se...
663
00:46:27,537 --> 00:46:29,330
Desenhavam insígnias
664
00:46:29,414 --> 00:46:32,042
para unidades militares e auxiliares.
665
00:46:32,125 --> 00:46:33,793
Foram feitas mais de 1200.
666
00:46:37,589 --> 00:46:39,674
"Queremos a ajuda do Mickey."
667
00:46:39,758 --> 00:46:41,885
DEPÓSITO DA MARINHA DOS EUA
SAN PEDRO
668
00:46:41,968 --> 00:46:44,679
Antes da guerra, Hitler gostava do Mickey,
669
00:46:44,763 --> 00:46:48,808
Mussolini adorava o Mickey.
Hirohito adorava o Mickey.
670
00:46:48,892 --> 00:46:52,645
Mas quando os EUA entram na guerra,
o Mickey é banido.
671
00:46:53,730 --> 00:46:55,023
Propaganda Japonesa
672
00:46:55,106 --> 00:46:58,568
O sorriso dele
era muito contagioso para o nazismo.
673
00:46:58,651 --> 00:47:01,363
Hitler proibiu o povo
674
00:47:01,446 --> 00:47:05,075
de usar o popular crachá
do Rato Mickey em vez da suástica.
675
00:47:05,575 --> 00:47:07,911
Hitler viu o que o Mickey simbolizava.
676
00:47:07,994 --> 00:47:09,871
CLUBE DO RATO MICKEY - SECÇÃO 160
677
00:47:09,954 --> 00:47:13,500
Independência, liberdade.
678
00:47:14,125 --> 00:47:16,252
Os EUA são o Mickey.
679
00:47:21,591 --> 00:47:24,344
Comando Pato, aqui tem as suas ordens.
680
00:47:24,427 --> 00:47:25,428
FLORESTA - OBJETIVO
681
00:47:25,512 --> 00:47:27,347
Cairá na posição D-4.
682
00:47:28,223 --> 00:47:31,643
Mas as curtas em tempo de guerra
para levantar o moral
683
00:47:31,726 --> 00:47:33,561
são quase todas com o Donald.
684
00:47:33,645 --> 00:47:34,729
DONALD É RECRUTADO
685
00:47:37,315 --> 00:47:38,566
Ajudem a Ganhar
A GUERRA
686
00:47:38,650 --> 00:47:42,987
A presença do Mickey na II Guerra Mundial
era na frente interna.
687
00:47:43,071 --> 00:47:44,781
Em cartazes de apoio...
688
00:47:44,864 --> 00:47:46,157
TRAGA O FERRO-VELHO!
689
00:47:46,241 --> 00:47:47,701
... a incentivar partilhar carros,
690
00:47:47,784 --> 00:47:49,703
o racionamento,
a venda de títulos de guerra...
691
00:47:49,786 --> 00:47:50,787
OLHOS ABERTOS
692
00:47:50,870 --> 00:47:53,957
... a apoiar o esforço de guerra em casa.
693
00:47:54,874 --> 00:47:58,169
Se fosse uma criança na altura
ou uma família,
694
00:47:58,253 --> 00:48:02,424
quem melhor para proporcionar
esse consolo do que o Rato Mickey?
695
00:48:02,507 --> 00:48:05,135
EXÉRCITO DOS EUA
DEPARTAMENTO QUÍMICO
696
00:48:06,553 --> 00:48:10,015
Mas os criadores não controlam
o que acontece aos produtos...
697
00:48:10,098 --> 00:48:11,099
ADEUS, HITLER!
698
00:48:11,182 --> 00:48:13,435
... o que acontece às personagens.
699
00:48:14,436 --> 00:48:18,481
Quando a guerra começou,
o Mickey já lá estava.
700
00:48:20,692 --> 00:48:23,695
JORNAL DO MICKEY
701
00:48:26,865 --> 00:48:31,703
Havia uma aldeia na Polónia
que foi destruída pelos nazis.
702
00:48:31,786 --> 00:48:33,246
Eišiškes - POLÓNIA
703
00:48:33,329 --> 00:48:37,417
E há imagens dessa aldeia
704
00:48:37,500 --> 00:48:42,672
que mostram a vida na aldeia
antes do horror.
705
00:48:46,468 --> 00:48:49,012
E numa das fotografias está o Mickey.
706
00:48:53,183 --> 00:48:56,102
E é uma imagem chocante,
no Museu do Holocausto,
707
00:48:56,186 --> 00:49:00,523
ver este ser, o Rato Mickey,
a dar prazer a esta comunidade
708
00:49:00,607 --> 00:49:02,442
no início da guerra.
709
00:49:04,527 --> 00:49:07,155
CAMPO DE TRABALHO DE NOVÁKY
710
00:49:07,238 --> 00:49:10,825
As crianças nos campos
estavam vestidas de Rato Mickey,
711
00:49:11,618 --> 00:49:15,872
faziam peças com o Rato Mickey,
faziam desenhos do Rato Mickey.
712
00:49:17,624 --> 00:49:20,543
Foi escrita uma banda desenhada...
713
00:49:20,627 --> 00:49:21,628
Mickey NO CAMPO DE GURS
714
00:49:21,711 --> 00:49:23,046
... nos campos,
715
00:49:24,255 --> 00:49:28,426
que mostrava o dia a dia
pela perspetiva do Rato Mickey.
716
00:49:29,761 --> 00:49:36,351
"O Mickey voltou para os EUA."
717
00:49:36,434 --> 00:49:39,396
E a pessoa que fez a banda desenhada
foi morta.
718
00:49:39,479 --> 00:49:40,939
O SEU BILHETE!
719
00:49:41,022 --> 00:49:46,903
O Mickey esteve no Holocausto, porque
representava a possibilidade de fuga,
720
00:49:47,529 --> 00:49:49,489
de alegria, de felicidade.
721
00:49:50,073 --> 00:49:54,703
E aqueles ditadores percebiam muito bem
que não era o que ofereciam.
722
00:50:02,377 --> 00:50:05,296
Temos de ver o Mickey
antes da II Guerra Mundial
723
00:50:05,380 --> 00:50:06,798
e depois da II Guerra.
724
00:50:06,881 --> 00:50:08,717
São duas carreiras diferentes.
725
00:50:11,302 --> 00:50:15,015
Aqui estamos, Pluto. Que sítio de sonho.
726
00:50:15,098 --> 00:50:19,853
Vinde, Vossa Alteza. Utopia é vosso.
727
00:50:24,524 --> 00:50:30,030
Estima-se que 40 a 80 milhões de pessoas
tenham migrado para os subúrbios.
728
00:50:30,697 --> 00:50:33,158
Há queixas de os Mickeys do pós-guerra...
729
00:50:33,241 --> 00:50:34,117
PARABÉNS, PLUTO
730
00:50:34,200 --> 00:50:37,787
... serem domesticados,
mas Walt Disney é muito diferente.
731
00:50:38,455 --> 00:50:43,335
Walt tem uma casa nos subúrbios,
uma vida muito estável, conservadora.
732
00:50:44,669 --> 00:50:48,173
E sofreu esgotamentos nervosos,
733
00:50:48,256 --> 00:50:49,966
possível ruína, greves.
734
00:50:50,050 --> 00:50:51,384
INJUSTO PARA ARTISTAS
735
00:50:51,468 --> 00:50:52,469
Junta-se à HUAC...
736
00:50:52,552 --> 00:50:54,012
COMISSÃO DE ATIVIDADES ANTIAMERICANAS
737
00:50:54,596 --> 00:50:57,057
... e isso muda o Mickey que conhecemos.
738
00:50:57,807 --> 00:51:02,270
Torna-o uma personagem mais contida
do que era nos anos iniciais.
739
00:51:04,272 --> 00:51:07,192
E os EUA também seguem nessa direção.
740
00:51:09,277 --> 00:51:10,862
Não queremos caos.
741
00:51:12,947 --> 00:51:16,159
Queremos sentir-nos seguros,
familiarizados, protegidos.
742
00:51:16,242 --> 00:51:18,787
Pluto, vamos cortar a nossa árvore.
743
00:51:20,246 --> 00:51:22,290
Em 1953, surge a última curta dele
744
00:51:22,374 --> 00:51:23,375
As Coisas Simples
745
00:51:23,458 --> 00:51:25,835
e descreveram-no como um homenzinho.
746
00:51:26,961 --> 00:51:30,048
Comprou uma casa decente,
tinha uma hipoteca
747
00:51:30,131 --> 00:51:34,260
e tornou-se o rato suburbano
vizinho do lado.
748
00:51:37,430 --> 00:51:40,350
Há uma tendência contínua
para ter mais tempo livre,
749
00:51:41,142 --> 00:51:43,019
mais tempo para consumir.
750
00:51:45,772 --> 00:51:46,773
NOS STANDS Nash
751
00:51:46,856 --> 00:51:51,277
É uma ideia nova em automóveis.
O ousado e deslumbrante Rambler de 1955.
752
00:51:51,361 --> 00:51:55,448
Anda, Pluto, meu velho.
Vamos ver o Nash de 1955.
753
00:51:56,199 --> 00:51:57,826
Quando os vi,
754
00:51:57,909 --> 00:52:04,249
fiquei perplexo por o Mickey
ter sido desenhado assim.
755
00:52:04,332 --> 00:52:08,837
O novo Rambler de 1955 oferece
ar condicionado durante o ano inteiro.
756
00:52:08,920 --> 00:52:12,340
Enviam sinais de que o Mickey
e a Minnie são casados
757
00:52:12,424 --> 00:52:14,509
e que conduzem um Nash Rambler
758
00:52:14,592 --> 00:52:18,096
e que há duas crianças sentadas atrás.
"Esperem!"
759
00:52:18,179 --> 00:52:19,806
Divirtam-se.
760
00:52:19,889 --> 00:52:21,307
Conduzam um Rambler.
761
00:52:21,808 --> 00:52:26,312
Parece que fizeram alguns anúncios
antes de o Walt os ver.
762
00:52:30,108 --> 00:52:32,610
"Caro Walt, o que fez ao Mickey?"
763
00:52:34,446 --> 00:52:39,826
E eles descobriu estes anúncios,
"Parem!
764
00:52:39,909 --> 00:52:43,413
Esse não é o Mickey.
Vamos deixar de fazer isto."
765
00:52:45,999 --> 00:52:50,170
Walt estava tão ocupado
que nem sempre tinha tempo para parar
766
00:52:50,253 --> 00:52:52,881
e ir ao estúdio gravar a voz do Mickey.
767
00:52:53,465 --> 00:52:56,509
E tornava-se mais difícil
fazer a voz de falsete.
768
00:52:56,593 --> 00:52:57,635
"Mickey" É Operado
769
00:52:57,719 --> 00:53:00,263
Foi ao médico
por causa de lesões nas cordas vocais.
770
00:53:00,347 --> 00:53:01,723
Walt Disney foi operado
771
00:53:04,893 --> 00:53:07,354
Vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai
772
00:53:09,898 --> 00:53:11,107
- Olá.
- Como estás?
773
00:53:11,191 --> 00:53:12,859
- Muito prazer.
- Igualmente.
774
00:53:12,942 --> 00:53:14,444
Estou entusiasmado.
775
00:53:14,527 --> 00:53:17,906
Podias ganhar a vida a fazê-lo.
Soas como ele.
776
00:53:17,989 --> 00:53:20,283
Espero que sim. Obrigado.
777
00:53:21,785 --> 00:53:23,495
VOZ DO RATO MICKEY
778
00:53:23,578 --> 00:53:27,791
Leste o guião. É uma viagem singular
pela carreira do Mickey.
779
00:53:27,874 --> 00:53:31,628
Começa com ele a percorrer os corredores
do estúdio de animação...
780
00:53:31,711 --> 00:53:33,004
CURTA DO MICKEY
781
00:53:33,088 --> 00:53:35,757
... e vê as glórias passadas dele
em pósteres.
782
00:53:35,840 --> 00:53:39,052
Lê-o e vemos o que conseguimos.
783
00:53:39,636 --> 00:53:40,929
- Está bem.
- Boa.
784
00:53:41,971 --> 00:53:43,223
Take um.
785
00:53:43,306 --> 00:53:45,225
Ali está o Pluto.
786
00:53:45,308 --> 00:53:46,309
É a Minnie.
787
00:53:47,644 --> 00:53:48,812
Pete.
788
00:53:48,895 --> 00:53:51,731
Tenta agora ser mais casual,
789
00:53:51,815 --> 00:53:52,982
mais lento.
- Sim.
790
00:53:57,153 --> 00:53:58,571
Lembro-me disso.
791
00:53:59,155 --> 00:54:02,534
Ótimo. Tenta agora só um "Hmm".
792
00:54:07,372 --> 00:54:09,249
A responsabilidade é enorme,
793
00:54:09,332 --> 00:54:12,711
porque o meu papel
vem no seguimento de um legado
794
00:54:12,794 --> 00:54:15,130
que começou com o Walt em 1928.
795
00:54:15,630 --> 00:54:17,424
Pluto, aí vem ela.
796
00:54:18,174 --> 00:54:19,634
- Olá.
- Olá.
797
00:54:19,718 --> 00:54:21,636
- Sou o Mickey.
- Eu também.
798
00:54:21,720 --> 00:54:23,346
- És?
- Achei que sim.
799
00:54:26,891 --> 00:54:30,061
"Só substituis o chefe."
E é assim que o encaro.
800
00:54:30,145 --> 00:54:32,272
Anda. Temos de nos apressar.
801
00:54:32,355 --> 00:54:34,065
Anda. Temos de nos apressar.
802
00:54:35,066 --> 00:54:36,234
Céus.
803
00:54:36,317 --> 00:54:38,653
Céus!
804
00:54:38,737 --> 00:54:42,449
Nunca esquecerei que tento recriar
o Walt enquanto Mickey.
805
00:54:42,532 --> 00:54:44,492
Cachorro-quente!
806
00:54:44,576 --> 00:54:45,994
Cachorro-quente!
807
00:54:46,077 --> 00:54:48,371
- Cachorro-quente!
- Essa última.
808
00:54:48,455 --> 00:54:49,539
Boa.
809
00:54:50,290 --> 00:54:53,168
O carvão voa à volta dele como asteroides
810
00:54:53,251 --> 00:54:55,045
e ele tenta agarrá-lo.
811
00:54:56,963 --> 00:54:58,089
Apanhei-te!
812
00:54:58,173 --> 00:54:59,382
Ótimo.
813
00:54:59,466 --> 00:55:01,926
Centro de Diversão Familiar LITWAK
814
00:55:02,010 --> 00:55:05,513
Estou ali sentado a ouvir o Bret
815
00:55:05,597 --> 00:55:09,434
"Caramba, conseguiu. Percebeu como é."
816
00:55:09,517 --> 00:55:14,606
E espero que façamos as imagens
tão bem como o Bret faz a voz.
817
00:55:16,775 --> 00:55:19,903
Trabalhar nesta curta-metragem
é o paraíso do Mickey,
818
00:55:19,986 --> 00:55:23,406
porque podemos brincar
com todos estes estilos diferentes,
819
00:55:23,490 --> 00:55:26,201
como os outros animadores
que trabalham nela.
820
00:55:26,993 --> 00:55:32,874
Neste caso, é um Mickey dos anos 1950.
821
00:55:33,583 --> 00:55:37,087
E esta sequência foi animada
pelo John Lounsbery.
822
00:55:38,254 --> 00:55:39,839
E, para ser sincero,
823
00:55:39,923 --> 00:55:44,636
é a primeira vez que desenho um Mickey
dos anos 1950 do Johnny Lounsbery.
824
00:55:44,719 --> 00:55:48,890
Aprendo à medida que o faço.
825
00:55:58,817 --> 00:56:01,820
- Olá, amigos!
- Olá, Mickey!
826
00:56:03,029 --> 00:56:06,908
É o nosso dia de juntar o gado,
por isso, estão prontos?
827
00:56:06,991 --> 00:56:09,119
- Podes crer!
- Podes crer.
828
00:56:09,202 --> 00:56:10,620
Então, vamos a isso.
829
00:56:10,704 --> 00:56:15,542
A maioria dos produtores de Hollywood
tinha pavor da televisão.
830
00:56:16,334 --> 00:56:20,755
Walt Disney e o Rato Mickey apresentam
o Clube do Rato Mickey.
831
00:56:20,839 --> 00:56:24,676
Walt vai na direção oposta
e converte-se à televisão.
832
00:56:24,759 --> 00:56:26,761
RATO MICKEY
833
00:56:27,929 --> 00:56:31,391
Sentia prazer com a ideia
de entrar num campo novo.
834
00:56:31,474 --> 00:56:33,184
Olá, Mouseketeers.
835
00:56:33,268 --> 00:56:34,561
Olá, Roy!
836
00:56:35,478 --> 00:56:37,063
O que querem que desenhe?
837
00:56:37,147 --> 00:56:38,356
O Rato Mickey.
838
00:56:38,440 --> 00:56:39,816
CLUBE DO RATO MICKEY
839
00:56:39,899 --> 00:56:42,652
Era muito mais fácil
o público identificar-se
840
00:56:42,736 --> 00:56:45,030
com uma personagem que conhecia
841
00:56:45,113 --> 00:56:46,781
e que fazia parte da vida dele.
842
00:56:50,535 --> 00:56:54,330
O Mickey proporcionou o impulso
que tornou tudo possível.
843
00:56:54,414 --> 00:56:59,711
Viva o Mickey!
844
00:56:59,794 --> 00:57:02,255
Viva o Clube do Rato Mickey!
845
00:57:03,465 --> 00:57:09,262
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete.
846
00:57:09,346 --> 00:57:10,347
ANAHEIM - CALIFÓRNIA
847
00:57:10,972 --> 00:57:14,434
Penso que Walt percebeu muito depressa
848
00:57:14,517 --> 00:57:18,480
que o poder das criações dele
era terem vida para além do estúdio.
849
00:57:19,147 --> 00:57:20,482
Recebia correio de fãs.
850
00:57:20,565 --> 00:57:22,942
"Como posso conhecer o Mickey e a Minnie?"
851
00:57:23,026 --> 00:57:24,027
Bem-vindos.
852
00:57:24,611 --> 00:57:26,780
Imagino que todos o conheçam.
853
00:57:27,530 --> 00:57:28,740
É uma velha parceria.
854
00:57:29,699 --> 00:57:33,661
O Mickey e eu começámos há muitos anos.
855
00:57:34,496 --> 00:57:36,498
Concretizámos muitos sonhos.
856
00:57:37,123 --> 00:57:40,335
Queremos partilhar o nosso sonho
mais recente e maior.
857
00:57:42,003 --> 00:57:43,672
Está aqui.
858
00:57:44,923 --> 00:57:46,216
A Disneylândia.
859
00:57:55,016 --> 00:57:59,646
Assim que Walt segue outro rumo
e se concentra na Disneylândia,
860
00:57:59,729 --> 00:58:02,023
o Mickey sofre uma grande transformação.
861
00:58:03,358 --> 00:58:07,404
Tem de se tornar o tipo de ícone
que Walt se torna.
862
00:58:08,988 --> 00:58:10,907
A Disneylândia é a vossa terra.
863
00:58:14,119 --> 00:58:16,746
Os mais velhos revivem memórias do passado
864
00:58:17,997 --> 00:58:21,251
e os jovens sentem o desafio
e as promessas do futuro.
865
00:58:23,044 --> 00:58:28,758
Há algo de muito pessoal
na demanda de Walt.
866
00:58:28,842 --> 00:58:32,637
Um regresso à sensação dele
de ser criança.
867
00:58:32,721 --> 00:58:34,889
EMPREITEIRO - DESDE 1895
868
00:58:35,849 --> 00:58:40,145
E aquele Rato Mickey,
a personagem que existia na cabeça dele
869
00:58:40,228 --> 00:58:44,024
e depois no papel,
que existia no grande ecrã
870
00:58:44,107 --> 00:58:48,528
podia estar agora próximo
dos visitantes do parque.
871
00:58:49,112 --> 00:58:52,365
Eis o Rato Mickey, a personagem inimitável
872
00:58:52,449 --> 00:58:56,286
que deu início a esta história
com Walt Disney, há 25 anos.
873
00:58:56,369 --> 00:58:57,746
DISNEYLÂNDIA
874
00:58:57,829 --> 00:59:01,082
A verdadeira estrela é o Rato Mickey.
875
00:59:01,166 --> 00:59:02,917
Acho que há uma aura de magia
876
00:59:03,001 --> 00:59:05,337
no Mickey que nos faz sentir seguros.
877
00:59:06,546 --> 00:59:10,592
E acho que dentro daquela bolha
estamos seguros.
878
00:59:18,308 --> 00:59:20,769
O Mickey une gerações.
879
00:59:25,148 --> 00:59:28,485
Liga as nossas memórias de infância
às da idade adulta.
880
00:59:30,987 --> 00:59:35,241
Quando encontramos o Mickey no parque,
não somos só nós.
881
00:59:35,325 --> 00:59:37,452
Somos nós com seis anos
882
00:59:38,995 --> 00:59:41,790
e somos nós com 80 anos, no futuro.
883
00:59:44,167 --> 00:59:47,504
E estamos com a nossa avó
e com os nossos netos
884
00:59:47,587 --> 00:59:51,341
e participamos num momento intemporal.
885
00:59:58,682 --> 00:59:59,683
Disneylândia
886
01:00:00,892 --> 01:00:05,313
O Mickey é a personificação
das filosofias de Walt.
887
01:00:05,397 --> 01:00:08,858
E ainda podemos conhecê-lo
na personagem do Mickey.
888
01:00:13,613 --> 01:00:16,282
Lembro-me de ir de carro até lá
889
01:00:16,366 --> 01:00:19,911
e de sentir que era ali
que o Mickey vivia.
890
01:00:19,994 --> 01:00:22,122
É um espaço sagrado.
891
01:00:22,205 --> 01:00:23,665
Ele fez a Disneylândia.
892
01:00:23,748 --> 01:00:25,458
Como que usando magia para...
893
01:00:27,127 --> 01:00:29,129
Eu pensava que ele era como o John Wayne
894
01:00:29,212 --> 01:00:30,755
ou uma estrela de cinema.
895
01:00:30,839 --> 01:00:32,090
Gastou dinheiro,
896
01:00:32,173 --> 01:00:34,509
comprou isto para o visitarem.
897
01:00:34,592 --> 01:00:36,094
E conheci-o.
898
01:00:36,177 --> 01:00:38,763
- Aos cinco anos.
- Cinco anos.
899
01:00:38,847 --> 01:00:39,973
Talvez dez?
900
01:00:40,056 --> 01:00:44,728
Quando o vi na Disneylândia de Tóquio,
acreditei que era ele.
901
01:00:44,811 --> 01:00:46,563
Ele está aqui em baixo.
902
01:00:46,646 --> 01:00:47,647
JANEIRO DE 1975
903
01:00:47,731 --> 01:00:50,442
E acho que a mais fofa
é a minha com a Minnie.
904
01:00:50,525 --> 01:00:53,153
É muito importante quando vejo o Mickey.
905
01:00:53,236 --> 01:00:55,947
O meu marido empurrou-me...
906
01:00:56,031 --> 01:00:58,825
Empurrei-a para chegar primeiro ao Mickey.
907
01:00:59,826 --> 01:01:02,454
Fiquei feliz por ter
um autógrafo do Mickey.
908
01:01:03,038 --> 01:01:05,957
Obrigada por teres estado ao meu lado.
909
01:01:06,458 --> 01:01:08,585
E foste sempre o meu melhor amigo.
910
01:01:09,085 --> 01:01:10,295
Percebo o Mickey...
911
01:01:10,378 --> 01:01:11,963
"Tudo começou com um rato."
912
01:01:12,047 --> 01:01:14,466
... porque o coração do Walt está nele.
913
01:01:14,799 --> 01:01:16,801
Uma das minhas citações preferidas
914
01:01:17,218 --> 01:01:20,555
"Se consegues sonhá-lo,
consegues fazê-lo."
915
01:01:20,972 --> 01:01:23,767
Tudo começa com aquele rato.
916
01:01:24,476 --> 01:01:26,644
Consegue fazer um som como o Mickey?
917
01:01:27,228 --> 01:01:30,065
O Mickey costumava falar assim.
918
01:01:30,148 --> 01:01:31,649
É uma espécie de falsete.
919
01:01:31,733 --> 01:01:35,612
Claro que agora é um rato velho
e o falsete torna-se velho.
920
01:01:35,695 --> 01:01:36,696
Sim.
921
01:01:42,952 --> 01:01:45,872
ADEUS A WALT DISNEY
922
01:01:48,667 --> 01:01:52,212
Quem trabalhava com o Walt
não sabia que ele estava doente.
923
01:01:52,879 --> 01:01:54,464
Não da forma como estava.
924
01:01:54,547 --> 01:01:56,591
Morreu Walt Disney
FUNDOU UM IMPÉRIO
925
01:01:57,300 --> 01:02:00,720
Não estávamos à espera.
926
01:02:06,309 --> 01:02:11,481
Após a morte do Walt,
a mulher dele, a Lillian, disse
927
01:02:11,564 --> 01:02:16,027
que lhe custava ver ou ouvir
o Rato Mickey,
928
01:02:17,529 --> 01:02:19,489
porque ele tinha muito do Walt.
929
01:02:34,879 --> 01:02:38,383
Após o falecimento dele,
fecharam o escritório.
930
01:02:41,177 --> 01:02:43,430
Limpavam o pó e arrumavam,
931
01:02:43,513 --> 01:02:45,348
mas está na mesma.
932
01:02:48,685 --> 01:02:51,354
Tentámos mantê-lo
o mais fiel possível ao Walt.
933
01:03:06,411 --> 01:03:08,663
Com o falecimento do Walt,
934
01:03:08,747 --> 01:03:11,875
o estúdio não sabia
o que fazer com o Mickey.
935
01:03:13,668 --> 01:03:17,589
E para mim, como contador de histórias
da Disney, foi revelador.
936
01:03:20,717 --> 01:03:23,762
Parecia que queriam acabar com o Mickey.
937
01:03:28,099 --> 01:03:32,687
Porque os valores do Walt, as ideias
do Walt, ficariam congelados no tempo.
938
01:03:46,117 --> 01:03:48,078
O mundo mudara. A cultura mudara.
939
01:03:49,954 --> 01:03:52,957
E o Mickey não mudara com isso.
940
01:03:54,000 --> 01:03:55,877
Até o Rato Mickey tem problemas.
941
01:03:55,960 --> 01:03:57,087
MANIFESTAÇÃO
942
01:03:57,170 --> 01:03:59,422
Yippies arranjaram sarilhos no parque.
943
01:04:01,091 --> 01:04:04,552
Os yippies disseram ter vindo
libertar o Rato Mickey.
944
01:04:08,598 --> 01:04:12,352
O Rato Mickey estava muito vivo
fora do estúdio da Disney.
945
01:04:13,937 --> 01:04:16,731
Não havia como fugir dele.
946
01:04:20,068 --> 01:04:23,530
Os EUA dividem-se nos anos 1960
e o Rato Mickey também.
947
01:04:25,198 --> 01:04:27,242
Tem um significado superficial...
948
01:04:27,325 --> 01:04:28,326
SEMIÓLOGO
949
01:04:28,410 --> 01:04:30,036
... mas quanto mais olhamos,
950
01:04:30,120 --> 01:04:31,996
mais camadas este símbolo tem.
951
01:04:32,080 --> 01:04:34,416
PROTESTO CONTRA A CONFORMIDADE
952
01:04:34,499 --> 01:04:36,292
Agora há dois Mickeys.
953
01:04:36,376 --> 01:04:38,753
O convencional e o da contracultura.
954
01:04:39,295 --> 01:04:41,423
E coexistem numa personagem.
955
01:04:56,980 --> 01:04:59,899
O Mickey torna-se
um símbolo da contracultura.
956
01:05:02,736 --> 01:05:06,906
Se tem problemas com os seus pais,
com a autoridade, com os EUA no geral,
957
01:05:06,990 --> 01:05:08,366
tem o Rato Mickey.
958
01:05:10,660 --> 01:05:13,788
O Mickey inspirava.
959
01:05:15,331 --> 01:05:16,875
As pessoas usavam o Mickey
960
01:05:16,958 --> 01:05:20,920
para representar a vida à volta delas
de formas diferentes.
961
01:05:24,132 --> 01:05:27,344
E isso torna a personagem do Rato Mickey
mais profunda.
962
01:05:31,139 --> 01:05:34,934
Não sei porque há coisas que se mantêm
na cabeça das pessoas.
963
01:05:35,018 --> 01:05:36,644
Umas ficam, outras não.
964
01:05:36,728 --> 01:05:38,063
DESIGNER GRÁFICO
965
01:05:38,146 --> 01:05:39,397
Não me lembrava dele.
966
01:05:39,481 --> 01:05:44,402
Era o Rato Mickey por Leonardo da Vinci.
967
01:05:46,363 --> 01:05:53,161
Toda a arte importante representa
uma tentativa de perceber a realidade.
968
01:05:57,082 --> 01:05:59,459
Eu era contra a Guerra do Vietname
969
01:06:01,252 --> 01:06:07,008
e achei que podíamos fazer um filme
sobre o Rato Mickey no Vietname.
970
01:06:07,842 --> 01:06:09,511
Realização
971
01:06:09,594 --> 01:06:12,263
Eu procurava um símbolo
para todos os homens.
972
01:06:12,972 --> 01:06:15,433
E o Mickey era universal.
973
01:06:16,267 --> 01:06:18,812
E fazia parte do etos americano.
974
01:06:18,895 --> 01:06:20,230
JUNTA-TE AO EXÉRCITO
975
01:06:20,313 --> 01:06:23,316
Uma parte era a inocência dele.
976
01:06:24,901 --> 01:06:28,988
O Mickey já se tornara um símbolo
do que os EUA representavam.
977
01:06:30,615 --> 01:06:34,452
Mas os EUA mudam naquela altura
e, naquela curta-metragem,
978
01:06:34,536 --> 01:06:38,331
o Mickey consegue ser
o símbolo perfeito dessa mudança.
979
01:06:38,415 --> 01:06:40,542
Da inocência perdida naquela guerra.
980
01:06:41,793 --> 01:06:44,087
Identificamo-nos muito com o Mickey,
981
01:06:44,170 --> 01:06:48,341
o Mickey é-nos tão próximo
que nenhuma outra personagem
982
01:06:48,425 --> 01:06:50,468
venderia essa mensagem de forma eficaz.
983
01:06:50,552 --> 01:06:51,553
ZONA DE GUERRA
984
01:06:56,891 --> 01:06:59,561
Nascido Para Matar
985
01:07:04,315 --> 01:07:07,694
Todas as versões do Mickey
são uma versão de todos nós.
986
01:07:07,777 --> 01:07:10,530
São uma versão da sociedade
de onde vimos todos.
987
01:07:10,613 --> 01:07:11,948
ESCOLAS INTEGRADAS
988
01:07:12,032 --> 01:07:13,158
EMPREGOS PARA TODOS
989
01:07:13,241 --> 01:07:14,993
CONFERÊNCIA DE LIDERANÇA CRISTÃ DO SUL
990
01:07:15,076 --> 01:07:17,787
E, nos anos 1960,
os EUA começaram a fazer perguntas,
991
01:07:19,122 --> 01:07:23,626
perguntas que muitos tinham ignorado
e que incluíam o Rato Mickey.
992
01:07:23,710 --> 01:07:25,128
FÓSFOROS
993
01:07:25,879 --> 01:07:31,301
Tal como as curtas nos anos 1930
em que o Mickey pintava a cara de preto,
994
01:07:31,384 --> 01:07:32,886
o entretenimento mostra...
995
01:07:32,969 --> 01:07:33,970
Primavera da Vida
996
01:07:34,054 --> 01:07:36,306
... que os EUA estão divididos.
997
01:07:36,389 --> 01:07:37,390
Ritmo Louco
998
01:07:37,474 --> 01:07:39,392
A Pequena Rebelde
999
01:07:41,353 --> 01:07:45,857
Mas é difícil ver o Mickey
como parte dessa conversa.
1000
01:07:48,360 --> 01:07:52,447
Dá-se uma separação enquanto
espectadora quando me deparo com isso...
1001
01:07:54,699 --> 01:07:56,534
... e com essas apresentações.
1002
01:07:58,411 --> 01:08:00,372
E, claro, temos a Minnie.
1003
01:08:02,916 --> 01:08:06,753
É difícil ver aquelas curtas do Mickey
com os olhos de hoje.
1004
01:08:07,837 --> 01:08:10,173
A última coisa que queremos fazer
1005
01:08:10,256 --> 01:08:13,009
é ignorar, esconder,
1006
01:08:13,093 --> 01:08:16,262
imaginar que aqueles elementos
não existem.
1007
01:08:17,097 --> 01:08:19,641
Que aquela versão do Mickey não existe.
1008
01:08:20,141 --> 01:08:23,269
Aborda o racismo na nossa sociedade.
1009
01:08:24,562 --> 01:08:26,272
"É como é."
1010
01:08:26,356 --> 01:08:29,359
É fácil dizer que era Walt
a ser como era na altura.
1011
01:08:30,402 --> 01:08:34,155
Mas, dado o poder cultural que Walt tinha,
1012
01:08:34,239 --> 01:08:38,451
algumas das imagens do Mickey
que ele lançou causaram danos.
1013
01:08:40,245 --> 01:08:42,497
O Mickey deve adorar toda a gente.
1014
01:08:44,666 --> 01:08:48,878
É óbvio que, nestes momentos,
não adora todos nós.
1015
01:08:48,962 --> 01:08:50,797
Não adora todos nós.
1016
01:08:52,590 --> 01:08:56,136
Eis o retrato oficial
do 50.º aniversário do Mickey.
1017
01:08:56,219 --> 01:09:01,975
Está um pouco mais alto, mais adulto.
E tem um pouco de cinzento nas têmporas.
1018
01:09:03,518 --> 01:09:06,688
50.º ANIVERSÁRIO DO MICKEY
1019
01:09:09,315 --> 01:09:12,068
A aparência física do Mickey
mudou um pouco
1020
01:09:12,152 --> 01:09:15,155
desde que Walt Disney criou o rato,
em 1928.
1021
01:09:15,238 --> 01:09:18,324
E, ao longo dos anos,
o gosto do Mickey também mudou.
1022
01:09:18,742 --> 01:09:23,329
Mas o Mickey mantém-se atualizado
e, na área da música,
1023
01:09:23,413 --> 01:09:27,876
é natural que o Rato Mickey
gostasse de música disco.
1024
01:09:39,679 --> 01:09:43,641
O Mickey é icónico
no sentido em que nada o vence.
1025
01:09:44,559 --> 01:09:47,187
Terá um álbum de música disco
1026
01:09:47,270 --> 01:09:49,939
que sai dois ou três anos após o auge.
1027
01:09:50,023 --> 01:09:52,317
Mas será muito popular e um êxito.
1028
01:09:53,151 --> 01:09:56,529
Adorava o Mickey Mouse Disco.
1029
01:09:56,613 --> 01:09:58,782
E dançava na minha sala.
1030
01:10:01,493 --> 01:10:02,494
Que giro.
1031
01:10:03,787 --> 01:10:07,165
Mas também vemos
a apropriação punk do Mickey.
1032
01:10:07,248 --> 01:10:08,249
CASSETE DO MICKEY
1033
01:10:14,172 --> 01:10:17,133
E vemos os Ramones
a usarem t-shirts do Rato Mickey.
1034
01:10:17,217 --> 01:10:18,551
O que fazem?
1035
01:10:20,762 --> 01:10:21,846
CLUBE DO RATO MICKEY
1036
01:10:21,930 --> 01:10:25,475
Eu e os meus amigos,
quando gostávamos de punk e de skates,
1037
01:10:25,558 --> 01:10:27,811
usávamos t-shirts do Rato Mickey.
1038
01:10:27,894 --> 01:10:31,106
"Troço de algo
1039
01:10:31,189 --> 01:10:33,608
e também mostro admiração por algo
1040
01:10:33,692 --> 01:10:35,985
e os meus pais não percebem."
1041
01:10:36,486 --> 01:10:38,780
Tornou-se uma linguagem secreta.
1042
01:10:46,121 --> 01:10:49,749
Muitos artistas começaram
1043
01:10:49,833 --> 01:10:53,545
"Se vão inundar a cultura
com este tipo de imagens,
1044
01:10:53,628 --> 01:10:55,505
então tornam-se nossas."
1045
01:11:05,390 --> 01:11:07,058
Torna-se o super símbolo.
1046
01:11:08,184 --> 01:11:09,728
Dizem-nos que o Rato Mickey
1047
01:11:09,811 --> 01:11:12,355
é um dos três grandes ícones do séc. XX,
1048
01:11:12,439 --> 01:11:16,234
distinção que partilha com Hitler
e com a garrafa de Coca-Cola.
1049
01:11:16,317 --> 01:11:18,695
Andy Warhol usou a imagem
1050
01:11:18,778 --> 01:11:21,614
como parte de uma série
de impressões, Myths.
1051
01:11:21,698 --> 01:11:23,700
A do Mickey é a minha preferida...
1052
01:11:23,783 --> 01:11:24,868
FÃ DO MICKEY
1053
01:11:24,951 --> 01:11:27,662
... porque Disney
é o meu artista preferido.
1054
01:11:31,791 --> 01:11:33,960
- Sou o Rato Mickey.
- Sou a Minnie.
1055
01:11:34,044 --> 01:11:35,462
Sou o Pato Donald.
1056
01:11:36,671 --> 01:11:40,175
Nos anos 1980, as coisas
tornavam-se estranhas para o Mickey,
1057
01:11:40,842 --> 01:11:47,015
porque se tornara quase uma figura divina
com que não se interfere.
1058
01:11:47,599 --> 01:11:50,643
A Walt Disney Company
soube de personagens pintadas
1059
01:11:50,727 --> 01:11:54,522
neste infantário e em mais dois
em Hallandale, na Florida.
1060
01:11:54,606 --> 01:11:57,275
A Disney exige a remoção das personagens.
1061
01:11:57,359 --> 01:12:00,570
A empresa alega
desrespeito pelos direitos dela
1062
01:12:00,653 --> 01:12:02,364
de acordo com a lei.
1063
01:12:03,782 --> 01:12:06,409
Sabes o que vão fazer ao Rato Mickey?
1064
01:12:06,493 --> 01:12:08,912
- O quê?
- Vão tirá-lo.
1065
01:12:08,995 --> 01:12:10,705
INFANTÁRIO E PRÉ-ESCOLAR
1066
01:12:10,789 --> 01:12:12,957
Apesar dos protestos, os infantários
1067
01:12:13,041 --> 01:12:15,669
terão de pintar os desenhos animados,
1068
01:12:15,752 --> 01:12:18,797
porque não conseguem
enfrentar o poder da empresa.
1069
01:12:19,964 --> 01:12:22,634
A nossa proteção legal do Mickey levou
1070
01:12:22,717 --> 01:12:26,554
a situações desconfortáveis
ao longo da história da empresa.
1071
01:12:27,514 --> 01:12:30,475
Não lidámos com todas as situações
na perfeição,
1072
01:12:30,558 --> 01:12:34,479
mas não há precedente
para uma criação assim
1073
01:12:34,562 --> 01:12:36,231
acerca de direitos de autor.
1074
01:12:36,314 --> 01:12:38,525
O Mickey é muito popular no mundo
1075
01:12:38,608 --> 01:12:41,444
e tivemos de aprender com o tempo.
1076
01:12:44,280 --> 01:12:46,741
A Disney tem protegido muito o Mickey
1077
01:12:46,825 --> 01:12:49,619
e é interessante
como a experiência do Walt
1078
01:12:49,703 --> 01:12:54,416
de perder o Oswald no início
ajuda a definir a trajetória do estúdio.
1079
01:12:54,499 --> 01:12:58,795
Assinou este contrato. Vê esta assinatura?
Walt Disney.
1080
01:12:58,878 --> 01:13:03,049
Somos donos de Oswald, o Coelho.
1081
01:13:04,259 --> 01:13:07,846
A Disney foi criada
a partir de uma grande perda
1082
01:13:08,722 --> 01:13:12,684
e penso que isso explica um pouco
porque é que a empresa
1083
01:13:12,767 --> 01:13:15,145
defendeu o Mickey com tanto cuidado.
1084
01:13:16,896 --> 01:13:20,316
E os direitos de autor
fazem parte da história do Mickey.
1085
01:13:21,401 --> 01:13:22,569
ESCOLA
1086
01:13:22,652 --> 01:13:25,280
O desafio é que,
de uma perspetiva prática,
1087
01:13:25,363 --> 01:13:28,366
os direitos de autor só valem
se pudermos impô-los.
1088
01:13:29,492 --> 01:13:33,121
É um equilíbrio
que nos esforçamos por encontrar.
1089
01:13:36,041 --> 01:13:39,794
Sou veementemente contra
o desrespeito dos direitos de autor.
1090
01:13:39,878 --> 01:13:42,672
Tanto que patenteei essa frase
1091
01:13:42,756 --> 01:13:45,759
e depois gravei-a
num boneco do Rato Mickey.
1092
01:13:47,594 --> 01:13:50,555
Sou Contra O Desrespeito
Dos Direitos De Autor
1093
01:13:50,638 --> 01:13:53,641
Quando é que algo
tão importante para a sociedade
1094
01:13:53,725 --> 01:13:56,353
passa a ser propriedade da sociedade?
1095
01:13:56,436 --> 01:13:59,606
Há um nível do Mickey que é de todos nós.
1096
01:13:59,689 --> 01:14:04,152
A Disney era muito rígida acerca
de direitos de autor e de assuntos legais,
1097
01:14:04,235 --> 01:14:07,822
mas nunca o associei ao próprio Mickey.
1098
01:14:07,906 --> 01:14:10,116
Há o Mickey embaixador da empresa
1099
01:14:10,200 --> 01:14:13,286
e depois há a natureza
mais indisciplinada do Mickey.
1100
01:14:13,370 --> 01:14:15,830
Há dois Mickeys,
pois, como qualquer pessoa,
1101
01:14:15,914 --> 01:14:19,334
o Mickey age de forma diferente
em ambientes diferentes.
1102
01:14:21,252 --> 01:14:23,630
Quem não adora
Um Conto de Natal do Mickey?
1103
01:14:23,713 --> 01:14:24,714
É...
1104
01:14:24,798 --> 01:14:27,967
A alma do Mickey naquele filme
é a alma pura do filme.
1105
01:14:28,051 --> 01:14:29,219
UM CONTO DE NATAL DO MICKEY
1106
01:14:31,763 --> 01:14:33,556
Estúdios Walt Disney.
1107
01:14:33,640 --> 01:14:38,103
Lar de personagens e histórias
feitas de magia cinemática pura.
1108
01:14:38,186 --> 01:14:39,396
Mas, até 1983...
1109
01:14:39,479 --> 01:14:41,106
Os Bastidores
de Um Conto de Natal do Mickey
1110
01:14:41,189 --> 01:14:44,109
... a personagem que gerara
a operação encantada
1111
01:14:44,192 --> 01:14:46,528
não fazia um filme há 30 anos.
1112
01:14:46,611 --> 01:14:47,529
GRITO
1113
01:14:50,740 --> 01:14:51,950
APRESENTA
1114
01:14:52,033 --> 01:14:53,284
Criámos o filme
1115
01:14:53,368 --> 01:14:56,705
e tínhamos a sensação
de que íamos trazê-lo de volta.
1116
01:14:56,788 --> 01:14:57,789
REALIZADOR
1117
01:14:57,872 --> 01:15:00,458
Que feliz dia de Natal
1118
01:15:00,542 --> 01:15:02,168
Um Conto de Natal do Mickey
1119
01:15:02,252 --> 01:15:04,087
Bom dia, Sr. Scrooge.
1120
01:15:04,170 --> 01:15:07,090
Foi considerado
o grande regresso do Mickey.
1121
01:15:08,174 --> 01:15:09,843
Mas é sobre o Tio Patinhas.
1122
01:15:09,926 --> 01:15:11,302
O que fazes?
1123
01:15:13,346 --> 01:15:16,057
Só tentava manter as mãos quentes.
1124
01:15:16,141 --> 01:15:17,350
TEMPO É DINHEIRO
1125
01:15:18,101 --> 01:15:20,979
Alguns do melhores desenharam o Mickey...
1126
01:15:21,062 --> 01:15:22,105
ANIMADOR DO MICKEY
1127
01:15:22,188 --> 01:15:23,732
... e era muito claro
1128
01:15:23,815 --> 01:15:26,735
que tipo de personagem ele é.
1129
01:15:28,695 --> 01:15:33,491
Julgo que havia a sensação
de que havia algum medo
1130
01:15:33,575 --> 01:15:34,993
acerca do Mickey,
1131
01:15:35,076 --> 01:15:40,081
porque não queriam
fazer algo que falhasse.
1132
01:15:41,499 --> 01:15:43,960
Ele era o símbolo da empresa.
1133
01:15:44,794 --> 01:15:48,548
Teria sido muito difícil
se o Mickey fosse um fiasco.
1134
01:15:48,631 --> 01:15:52,135
Como Walt disse sempre,
tudo começou com um rato.
1135
01:15:52,218 --> 01:15:57,515
Então, tornaram-se muito cuidadosos
acerca de que projetos envolviam o Mickey.
1136
01:16:03,021 --> 01:16:04,314
A Minnie e eu...
1137
01:16:04,397 --> 01:16:09,778
É uma honra e um desafio
animar o Mickey hoje em dia.
1138
01:16:09,861 --> 01:16:10,695
Então?
1139
01:16:10,779 --> 01:16:12,530
DESENHOS FINAIS
1140
01:16:12,614 --> 01:16:15,825
Temos uma grande responsabilidade.
1141
01:16:15,909 --> 01:16:18,078
"É melhor não fazer asneira."
1142
01:16:19,829 --> 01:16:24,918
Mas vejo-o como um contínuo.
1143
01:16:25,794 --> 01:16:28,546
Aqui estamos, quase 100 anos depois,
1144
01:16:28,630 --> 01:16:32,300
na última semana de animação
desta nova curta-metragem.
1145
01:16:33,134 --> 01:16:36,930
Continuamos a desenhá-lo e a falar dele.
1146
01:16:37,889 --> 01:16:40,767
Depois de tudo aquilo
por que o Mickey passou...
1147
01:16:41,726 --> 01:16:43,061
... continua cá.
1148
01:16:43,144 --> 01:16:45,563
Estúdios Walt Disney
1149
01:16:46,189 --> 01:16:50,151
O nome Disney evocava as memórias
mais felizes e mais encantadoras
1150
01:16:50,235 --> 01:16:54,322
no entretenimento,
mas esse brilho tem diminuído.
1151
01:16:54,406 --> 01:16:57,075
Mesmo com esse legado e com esses bens,
1152
01:16:57,158 --> 01:17:00,412
toda a gente reparava que se passava algo.
1153
01:17:00,495 --> 01:17:02,205
O que achas do Rato Mickey?
1154
01:17:02,288 --> 01:17:03,581
É simpático, mas...
1155
01:17:03,665 --> 01:17:07,335
Gosto do Pateta. E da Minnie e do Pateta.
1156
01:17:08,586 --> 01:17:12,382
Numa tentativa de interagir
com o máximo de pessoas,
1157
01:17:12,465 --> 01:17:13,842
o Mickey parece perdido.
1158
01:17:14,843 --> 01:17:17,053
Está vazio. Não tem nada dentro.
1159
01:17:17,637 --> 01:17:20,181
Procurem no dicionário. Que definição!
1160
01:17:20,265 --> 01:17:24,060
"Insignificante. Trivial.
Irritantemente mesquinho."
1161
01:17:24,144 --> 01:17:26,396
Que trate de uma discoteca do Mickey.
1162
01:17:26,479 --> 01:17:28,314
Parte II
1163
01:17:28,398 --> 01:17:29,941
CLUBE DO RATO MICKEY
1164
01:17:30,025 --> 01:17:31,526
Se gosto do novo Mickey?
1165
01:17:31,609 --> 01:17:34,612
Se cantaria a canção
do Clube dos Mouseketeers?
1166
01:17:35,196 --> 01:17:37,532
Não, não sou fã do Mickey.
1167
01:17:38,491 --> 01:17:41,327
Este é o Mickey que vemos hoje.
1168
01:17:41,411 --> 01:17:42,912
Tem bochechas inchadas.
1169
01:17:42,996 --> 01:17:44,247
ANIMADOR DA DISNEY
1170
01:17:44,330 --> 01:17:46,499
Ou seja, os miúdos acham-no fofo.
1171
01:17:48,043 --> 01:17:49,794
Quem se muda para o Japão?
1172
01:17:49,878 --> 01:17:52,547
O rato mais famoso dos EUA, Mickey.
1173
01:17:52,630 --> 01:17:54,049
Foi muita gente vê-lo...
1174
01:17:54,132 --> 01:17:55,133
Disneylândia Tóquio
1175
01:17:55,216 --> 01:17:56,885
... e comprar as orelhas dele.
1176
01:17:56,968 --> 01:18:00,096
Tiveram de ser enviadas mais,
depois de esgotarem.
1177
01:18:00,680 --> 01:18:01,890
Representa a Disneylândia...
1178
01:18:01,973 --> 01:18:02,974
Disneylândia Paris
1179
01:18:03,058 --> 01:18:04,059
Disneylândia Hong Kong
1180
01:18:04,142 --> 01:18:06,394
... onde podem ir e divertir-se.
1181
01:18:07,645 --> 01:18:08,772
E gastar dinheiro.
1182
01:18:08,855 --> 01:18:10,023
Não vendemos só Disney.
1183
01:18:10,106 --> 01:18:11,524
CLUBE DE FÉRIAS
1184
01:18:11,608 --> 01:18:13,068
Somos a Disney.
1185
01:18:14,069 --> 01:18:15,111
Mickey numa palavra?
1186
01:18:18,239 --> 01:18:19,491
Consumismo.
1187
01:18:20,617 --> 01:18:22,869
Sou a mascote duma corporação malvada.
1188
01:18:23,495 --> 01:18:24,996
Produtos De Consumo Disney
1189
01:18:25,080 --> 01:18:26,539
Atrações Walt Disney
1190
01:18:27,916 --> 01:18:29,209
Há coisas boas e más.
1191
01:18:29,292 --> 01:18:31,378
Pensem em todas as gargalhadas.
1192
01:18:31,920 --> 01:18:34,005
Devias ser engraçado?
1193
01:18:35,048 --> 01:18:36,049
Sim.
1194
01:18:37,884 --> 01:18:39,719
PAUSA
1195
01:18:49,562 --> 01:18:51,815
Acho que baralhámos as pessoas.
1196
01:18:51,898 --> 01:18:53,858
PRESIDENTE
1197
01:18:53,942 --> 01:18:56,695
Em 2005, quando perguntávamos
quem era o Mickey,
1198
01:18:58,613 --> 01:19:01,950
"É um símbolo da Walt Disney Company."
1199
01:19:04,244 --> 01:19:09,749
Não sei se as pessoas sabiam
quem o Mickey era ou o que o Mickey era,
1200
01:19:09,833 --> 01:19:12,502
porque o Mickey fora
muitas coisas diferentes
1201
01:19:12,585 --> 01:19:13,962
e nem todas boas.
1202
01:19:14,045 --> 01:19:16,047
O quê? Queres mais?
1203
01:19:16,131 --> 01:19:18,466
- Viva!
- Quem é o rato com ritmo?
1204
01:19:18,550 --> 01:19:21,011
Era visto como comércio em vez de arte.
1205
01:19:22,971 --> 01:19:24,139
Não era desumano,
1206
01:19:24,222 --> 01:19:30,645
mas não tinha a identidade que o Walt
criara, originalmente, para ele.
1207
01:19:35,692 --> 01:19:38,528
O Walt não quereria que o Mickey
1208
01:19:38,611 --> 01:19:42,198
ficasse como estava
ou que fosse parar a um museu.
1209
01:19:42,824 --> 01:19:46,828
Então começámos o processo
de trazer o Mickey de volta.
1210
01:19:48,747 --> 01:19:50,540
As pessoas pensavam no Mickey
1211
01:19:50,623 --> 01:19:54,169
como um ícone corporativo,
mas também como sendo velho.
1212
01:19:55,086 --> 01:19:57,714
"Que idade tem o Mickey?"
1213
01:19:57,797 --> 01:20:00,383
"Mais de 65 anos."
1214
01:20:01,634 --> 01:20:04,387
E fora feito muito pouco conteúdo
1215
01:20:04,471 --> 01:20:06,890
com o Mickey, durante bastante tempo.
1216
01:20:08,016 --> 01:20:11,144
Impedimos que inovassem com a personagem
1217
01:20:11,227 --> 01:20:14,647
ou que tentassem que o Mickey
voltasse a ser como dantes.
1218
01:20:15,440 --> 01:20:18,860
Tínhamos a obrigação para connosco
e para com a personagem
1219
01:20:18,943 --> 01:20:21,988
de envolver todos os setores da empresa.
1220
01:20:22,864 --> 01:20:25,200
E isso levou a uma competição.
1221
01:20:25,283 --> 01:20:28,661
Deixámos que cada uma das entidades
nos apresentasse
1222
01:20:28,745 --> 01:20:32,374
uma versão nova do Mickey
que toda a gente voltasse a amar.
1223
01:20:33,041 --> 01:20:35,669
"Seria fixe...
1224
01:20:35,752 --> 01:20:36,753
ANIMADOR
1225
01:20:36,836 --> 01:20:38,213
O MARAVILHOSO MUNDO DO MICKEY MOUSE
1226
01:20:38,296 --> 01:20:41,216
... fazer curtas do Mickey,
mas não vão deixar-me."
1227
01:20:43,468 --> 01:20:44,761
REALIZADORA - A CAVALO!
1228
01:20:46,846 --> 01:20:48,264
"Não tem de ser vigarista.
1229
01:20:48,348 --> 01:20:52,894
Pode voltar à época
em que era muito ativo e feliz."
1230
01:20:54,396 --> 01:20:56,314
O Mickey esquecera as raízes.
1231
01:20:56,398 --> 01:20:58,274
DESENHADOR DE VIDEOJOGOS
1232
01:20:58,358 --> 01:20:59,734
Esquecera de onde viera.
1233
01:20:59,818 --> 01:21:03,363
A Disney tinha uma bíblia
do que o Mickey é e não é,
1234
01:21:03,446 --> 01:21:07,492
do que fazia e não fazia
e decidiram não ma mostrar.
1235
01:21:08,535 --> 01:21:12,539
Queria recordar-lhe
que não era só um símbolo corporativo,
1236
01:21:12,622 --> 01:21:14,958
que não era só um anfitrião nos parques,
1237
01:21:15,792 --> 01:21:18,169
que também era um desenho animado.
1238
01:21:24,467 --> 01:21:30,265
A competição levou a uma nova era
de contar histórias com o Mickey.
1239
01:21:30,348 --> 01:21:32,142
Agarra-te. Aqui vamos nós.
1240
01:21:32,726 --> 01:21:34,144
Caramba! É o Mickey!
1241
01:21:34,227 --> 01:21:36,813
DESENVOLVIDA POR PAUL RUDISH
1242
01:21:39,357 --> 01:21:42,444
Queriam devolver o Mickey à glória dele
e garantir,
1243
01:21:42,527 --> 01:21:44,904
porque ele não se levava muito a sério,
1244
01:21:44,988 --> 01:21:47,157
que não o levávamos muito a sério.
1245
01:21:49,242 --> 01:21:52,037
As novas curtas, aquela versão do Mickey,
1246
01:21:52,120 --> 01:21:55,790
não via esta versão verdadeira dele
há muito tempo.
1247
01:21:55,874 --> 01:21:58,209
Estou a ir, Minnie!
1248
01:21:58,293 --> 01:21:59,502
Fogo!
1249
01:21:59,586 --> 01:22:01,379
Abraça a personalidade dele.
1250
01:22:01,463 --> 01:22:04,382
Não se retrai. O céu é o limite para ele.
1251
01:22:05,967 --> 01:22:07,886
Pode ser tonto
1252
01:22:07,969 --> 01:22:12,515
e triste e feliz e zangado. Pode ser tudo.
1253
01:22:12,599 --> 01:22:15,143
Curtas da Disney - 17 de Agosto de 2013
1254
01:22:15,226 --> 01:22:16,603
Voltem aqui!
1255
01:22:17,854 --> 01:22:21,441
"Ena! São mesmo engraçadas!"
1256
01:22:22,567 --> 01:22:23,777
DESENHO ANIMADO SONORO
1257
01:22:23,860 --> 01:22:25,862
A Cavalo!
REALIZAÇÃO
1258
01:22:25,945 --> 01:22:28,031
Como se equilibra o legado
da personagem e da empresa
1259
01:22:28,114 --> 01:22:31,951
com a necessidade de inovar e modernizar?
1260
01:22:32,035 --> 01:22:36,873
O truque é respeitar o passado,
mas não o venerar.
1261
01:22:43,588 --> 01:22:44,673
Olá.
1262
01:22:47,342 --> 01:22:49,344
Céus. Vermelho!
1263
01:22:49,427 --> 01:22:53,181
Só quero ver um Mickey.
1264
01:22:53,264 --> 01:22:56,017
E é o Mickey dos tempos antigos.
1265
01:22:56,101 --> 01:22:57,102
- Mickey!
- Minnie!
1266
01:22:59,854 --> 01:23:01,147
SUPERVISOR DE ANIMAÇÃO 3D
1267
01:23:03,525 --> 01:23:05,902
"O Mickey fora do ecrã a preto e branco."
1268
01:23:09,406 --> 01:23:16,413
"Esperem. Todas as personagens entram
e saem do ecrã e passam de 2D para CG
1269
01:23:16,496 --> 01:23:19,207
e trocam seis ou sete vezes?"
1270
01:23:19,290 --> 01:23:20,625
"Sim."
1271
01:23:23,211 --> 01:23:24,212
"Está bem."
1272
01:23:26,131 --> 01:23:29,342
Acho que foi algo que o Walt
determinou no início,
1273
01:23:29,426 --> 01:23:30,927
nunca se diz que não,
1274
01:23:31,011 --> 01:23:33,346
ultrapassamos os limites, inovamos.
1275
01:23:34,889 --> 01:23:37,767
Já nos teria a fazer animação
com hologramas.
1276
01:23:39,310 --> 01:23:44,274
Da mesma forma que os parques e as visitas
mantêm as personagens vivas,
1277
01:23:45,191 --> 01:23:48,737
a nova animação ajuda a mantê-las vivas.
1278
01:23:49,404 --> 01:23:53,742
E o Mickey começou por ser desenhado
a lápis em papel.
1279
01:23:53,825 --> 01:23:57,495
E, em muitos casos, é como fica melhor.
1280
01:24:01,541 --> 01:24:02,625
PARA O ERIC
FINAL
1281
01:24:03,835 --> 01:24:05,587
Recebi a curta de volta.
1282
01:24:06,463 --> 01:24:07,464
ANIMAÇÃO
1283
01:24:07,547 --> 01:24:08,548
MULTIPLANO
ARTE-FINALIZAÇÃO
1284
01:24:08,631 --> 01:24:11,676
O que me deixa mais feliz
acerca desta obra
1285
01:24:11,760 --> 01:24:13,845
é que, quando vemos tudo junto,
1286
01:24:14,679 --> 01:24:18,224
todos os Mickeys numa curta-metragem,
1287
01:24:19,184 --> 01:24:23,313
parece mesmo o Mickey que todos amamos.
1288
01:24:23,396 --> 01:24:24,439
CINEMA
1289
01:24:24,522 --> 01:24:26,649
- É bom ver-vos.
- Igualmente.
1290
01:24:26,733 --> 01:24:27,942
Também é bom ver-te.
1291
01:24:28,026 --> 01:24:29,361
Vai ser fixe.
1292
01:24:29,444 --> 01:24:31,321
Tudo parece melhor neste cinema.
1293
01:24:31,404 --> 01:24:32,530
Acho que sim.
1294
01:24:33,448 --> 01:24:36,201
Se o Walt e o Ub estiverem a ver,
1295
01:24:36,868 --> 01:24:43,708
gosto de pensar que demos o nosso melhor
para os homenagear e à criação deles.
1296
01:24:44,417 --> 01:24:47,879
EDIFÍCIO DE ANIMAÇÃO ROY E. DISNEY
1297
01:24:55,178 --> 01:24:56,179
Ali está o Pluto.
1298
01:24:57,347 --> 01:24:58,348
A Minnie e eu.
1299
01:24:58,431 --> 01:24:59,432
O PEQUENO REMOINHO
1300
01:25:00,183 --> 01:25:03,186
Ena. Este fez-me fazer exercício.
1301
01:25:03,853 --> 01:25:04,854
Então?
1302
01:25:12,237 --> 01:25:13,279
CLUBE DO RATO MICKEY
1303
01:25:13,363 --> 01:25:14,406
M-I-C-K-E-Y
1304
01:25:37,137 --> 01:25:38,138
Céus.
1305
01:25:43,101 --> 01:25:44,644
Quem diria?
1306
01:25:46,396 --> 01:25:47,814
Fá-la rodar!
1307
01:25:50,567 --> 01:25:51,776
Muito bem.
1308
01:25:51,860 --> 01:25:53,028
Boa.
1309
01:25:54,904 --> 01:25:56,906
Fizeram um ótimo trabalho.
1310
01:25:56,990 --> 01:25:59,325
- Fantástico.
- Obrigado. Foi divertido.
1311
01:25:59,409 --> 01:26:01,036
O Walt ficaria orgulhoso.
1312
01:26:01,119 --> 01:26:02,328
Espero que sim.
1313
01:26:04,789 --> 01:26:05,832
Podemos revê-lo?
1314
01:26:05,915 --> 01:26:06,916
Sim.
1315
01:26:14,424 --> 01:26:17,260
"O que pensaria o Walt?"
1316
01:26:17,927 --> 01:26:20,013
Penso muito nisso.
1317
01:26:22,724 --> 01:26:25,518
"Nunca esqueçam,
1318
01:26:25,602 --> 01:26:27,312
tudo começou com um rato."
1319
01:26:27,395 --> 01:26:31,274
Mas antes do Rato Mickey,
tudo começou com o Walt Disney.
1320
01:26:37,739 --> 01:26:39,949
Walt mostrou o choupo
1321
01:26:41,493 --> 01:26:45,413
Algo que Walt teve no gabinete
até ao final
1322
01:26:46,039 --> 01:26:50,168
foi um mapa desenhado à mão
da quinta em Marceline.
1323
01:26:50,251 --> 01:26:51,711
MOTEL - LOJAS
DANÇA + CAFÉ
1324
01:26:51,795 --> 01:26:54,005
ÁRVORES
BANCO + ETC.
1325
01:26:57,342 --> 01:27:02,555
E gosto da ideia
de que, mesmo no final da vida,
1326
01:27:02,639 --> 01:27:08,603
Walt ainda pensava naquela árvore onde
sentiu a inspiração pela primeira vez.
1327
01:27:24,994 --> 01:27:27,706
O Mickey é algo que todos partilhamos.
1328
01:27:28,790 --> 01:27:30,500
Não há muitas coisas assim.
1329
01:27:33,420 --> 01:27:39,217
Tornou-se uma personagem
necessária para nós.
1330
01:27:47,267 --> 01:27:50,562
Sempre que eu fazia quimio,
tinha os calções do Mickey.
1331
01:27:50,645 --> 01:27:54,024
E nesse momento negro e desolador
em que estava,
1332
01:27:54,607 --> 01:27:56,359
encontrei alguma esperança.
1333
01:27:56,443 --> 01:27:59,362
E sinto que o Rato Mickey é assim.
1334
01:28:01,781 --> 01:28:05,285
Aos 13 anos, recebi um Make-A-Wish.
1335
01:28:05,368 --> 01:28:09,873
Ver o Mickey
trouxe-me uma grande felicidade
1336
01:28:09,956 --> 01:28:13,960
e fez-me lembrar que ainda era criança.
1337
01:28:18,173 --> 01:28:21,259
Acho que o Mickey nos dá um sentimento.
1338
01:28:21,760 --> 01:28:24,471
E é um sentimento de alegria.
1339
01:28:24,554 --> 01:28:26,681
Aquela faísca mágica...
1340
01:28:27,807 --> 01:28:30,685
... senti-a e nunca a esqueci.
1341
01:28:33,938 --> 01:28:36,983
Neste momento,
penso que o Mickey somos nós.
1342
01:28:39,027 --> 01:28:43,490
Para onde quer que vamos a seguir,
ele vai connosco.
1343
01:29:07,597 --> 01:29:11,017
Adoro que a Disney
esconda Ratos Mickey por todo o lado.
1344
01:29:11,601 --> 01:29:13,937
Em qualquer propriedade ou no parque.
1345
01:29:16,981 --> 01:29:18,900
"Obrigado, Mickey. Fica aqui."
1346
01:29:20,902 --> 01:29:23,530
E o que é fixe é que não acaba aqui.
1347
01:29:23,613 --> 01:29:25,907
Vamo-nos embora e, na vida real,
1348
01:29:25,990 --> 01:29:28,952
vemos cabeças de Mickey em todo o lado.
1349
01:29:30,036 --> 01:29:31,037
"Céus.
1350
01:29:31,121 --> 01:29:33,456
Espera, Mickey, falas comigo?
1351
01:29:33,540 --> 01:29:36,084
Comunicas comigo? O que se passa aqui?
1352
01:29:36,167 --> 01:29:37,794
Vejo-te em todo o lado."
1353
01:29:48,346 --> 01:29:50,348
Filomena Antunes