1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,627 --> 00:00:05,380 Rato Mickey 3 00:00:05,463 --> 00:00:09,092 Nos últimos anos, aventurámo-nos em muitos campos diferentes. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,175 --> 00:00:12,512 Conhecemos e trabalhámos com muita gente maravilhosa. 6 00:00:15,890 --> 00:00:18,143 tudo começou com um rato. 7 00:00:34,909 --> 00:00:39,664 É mágico conseguir canalizar toda a nossa energia para esta personagem... 8 00:00:39,748 --> 00:00:41,082 Mickey! 9 00:00:41,166 --> 00:00:45,378 ... que podemos encher com as nossas esperanças e os nossos sonhos 10 00:00:45,462 --> 00:00:48,882 e todo o nosso amor e toda a inocência 11 00:00:48,965 --> 00:00:53,845 que experienciamos, acabamos por perder e gostávamos de recuperar. 12 00:00:55,055 --> 00:00:56,348 Mickey! 13 00:00:59,476 --> 00:01:03,688 Olá, Mickey! É o Mickey! 14 00:01:24,167 --> 00:01:26,670 O Mickey estava por todo o lado na minha infância. 15 00:01:26,753 --> 00:01:29,130 Fazia parte do meu ADN. 16 00:01:29,214 --> 00:01:30,674 CLUBE DO RATO MICKEY 17 00:01:31,633 --> 00:01:35,637 Estava impresso em todas as t-shirts, em todos os cartazes. 18 00:01:35,720 --> 00:01:38,014 Fala inúmeras línguas. 19 00:01:38,098 --> 00:01:40,308 - Está em todo o lado. - Todo o lado. 20 00:01:40,392 --> 00:01:42,936 É avassalador. Deixa-me em paz. 21 00:01:43,978 --> 00:01:44,813 Quem é... 22 00:01:44,896 --> 00:01:46,314 Não, vamos repetir. 23 00:01:48,149 --> 00:01:50,318 O que tem o Rato Mickey de especial? 24 00:01:51,319 --> 00:01:53,238 Começou como uma personagem simples. 25 00:01:54,406 --> 00:01:55,448 ESTAÇÃO HORÁRIO 26 00:01:55,532 --> 00:01:56,658 Mas, com o tempo, 27 00:01:56,741 --> 00:02:01,121 torna-se um reflexo de quem somos. 28 00:02:01,746 --> 00:02:02,872 Do bom e do mau. 29 00:02:02,956 --> 00:02:04,332 BOLACHAS 30 00:02:04,416 --> 00:02:05,834 SIM, ESTAMOS ABERTOS 31 00:02:07,544 --> 00:02:11,589 Como é isso possível com este pequeno rato? 32 00:02:19,222 --> 00:02:21,224 FANTASIA ANIMAÇÃO 33 00:02:21,307 --> 00:02:23,685 O BRAVO ALFAIATE ANIMAÇÃO FINAL 34 00:02:28,398 --> 00:02:30,025 INÍCIO 35 00:02:53,798 --> 00:02:56,718 A vida e as aventuras do Rato Mickey estão ligadas 36 00:02:56,801 --> 00:02:59,554 à minha vida pessoal e profissional. 37 00:03:01,639 --> 00:03:03,475 animais; ratos; alfaiates; linha; agulhas 38 00:03:04,934 --> 00:03:08,646 Ele continua a falar por mim e eu continuo a falar por ele. 39 00:03:37,175 --> 00:03:43,598 A HISTÓRIA DE UM RATO 40 00:03:53,566 --> 00:03:54,859 Para. 41 00:03:59,698 --> 00:04:01,449 Vesti esta há uns dias. 42 00:04:01,991 --> 00:04:03,993 Não uso esta há algum tempo. 43 00:04:06,830 --> 00:04:12,043 Quando cheguei ao estúdio, para fazer o Génio no Aladdin, 44 00:04:12,127 --> 00:04:15,547 não sabia o que esperar com o Mickey. 45 00:04:15,630 --> 00:04:17,507 ANIMADOR - ALADDIN, HÉRCULES 46 00:04:17,590 --> 00:04:19,884 Parecia estar preso em âmbar, 47 00:04:20,468 --> 00:04:23,304 não queriam fazer nada com ele. 48 00:04:25,932 --> 00:04:28,518 Aqui estamos. O Edifício do Chapéu. 49 00:04:28,601 --> 00:04:30,311 BURBANK, CALIFÓRNIA 50 00:04:30,395 --> 00:04:32,814 EDIFÍCIO DE ANIMAÇÃO ROY E. DISNEY 51 00:04:36,317 --> 00:04:39,779 "Não estás triste por não trabalhares 52 00:04:39,863 --> 00:04:41,698 num dos filmes atuais?" 53 00:04:41,781 --> 00:04:44,534 "Animo o Rato Mickey." 54 00:04:48,163 --> 00:04:51,291 "Não esqueçam, tudo começou com um rato." 55 00:04:52,167 --> 00:04:55,670 Não importa o que conseguimos fazer agora... 56 00:04:56,504 --> 00:04:57,797 ESTÚDIOS DE ANIMAÇÃO 57 00:04:57,881 --> 00:04:59,674 ... o Mickey leva-nos às origens. 58 00:05:11,436 --> 00:05:17,108 O processo de desenho à mão não muda há um século. 59 00:05:17,901 --> 00:05:23,782 O processo de desenhar as personagens é o mesmo. 60 00:05:25,450 --> 00:05:28,703 Mas quando os desenhos animados do Mickey eram feitos, 61 00:05:28,787 --> 00:05:35,210 o estúdio Disney tinha cem animadores para fazer o Mickey e os amigos dele. 62 00:05:36,378 --> 00:05:39,756 Hoje em dia, para um projeto novo do Mickey desenhado à mão, 63 00:05:39,839 --> 00:05:43,343 como o que começamos agora, temos três. 64 00:05:44,552 --> 00:05:47,347 Eu, o Mark Henn e o Randy Haycock. 65 00:05:47,931 --> 00:05:51,309 O Randy desenhou personagens como o Clayton no Tarzan. 66 00:05:52,477 --> 00:05:54,604 Trabalhou muito no Pocahontas. 67 00:05:54,688 --> 00:05:59,567 E o Mark Henn é conhecido como o tipo das princesas. 68 00:06:01,736 --> 00:06:04,072 E a lista é interminável. 69 00:06:05,657 --> 00:06:07,242 Sempre quisemos fazer algo 70 00:06:07,325 --> 00:06:10,370 em que vemos todos os Mickeys diferentes juntos. 71 00:06:10,453 --> 00:06:13,832 Nunca foi visto num filme, 72 00:06:13,915 --> 00:06:16,751 por isso, é o que fazemos neste projeto. 73 00:06:17,377 --> 00:06:20,130 E chamamos-lhe Mickey in a Minute. 74 00:06:20,213 --> 00:06:21,715 EDIFÍCIO DE ANIMAÇÃO JANELA 75 00:06:21,798 --> 00:06:24,384 Ele caminha pelos corredores do edifício... 76 00:06:24,467 --> 00:06:25,760 PEQUENO TURBILHÃO 77 00:06:25,844 --> 00:06:30,473 ... e é sugado por um turbilhão que o leva pelos momentos mais icónicos dele 78 00:06:31,141 --> 00:06:35,145 até, por fim, ser cuspido no final como O Barco a Vapor. 79 00:06:36,938 --> 00:06:38,481 Vai dar muito trabalho. 80 00:06:38,565 --> 00:06:44,487 Faremos cerca de 1500 desenhos originais do Mickey 81 00:06:44,571 --> 00:06:47,741 para cerca de um minuto de filme. 82 00:06:48,241 --> 00:06:49,826 Mas confiem em mim. 83 00:06:49,909 --> 00:06:51,703 Valerá a pena. Verão. 84 00:06:54,456 --> 00:06:59,961 E este é o Mickey como foi desenhado pelo Walt e pelo Ub Iwerks. 85 00:07:01,963 --> 00:07:07,552 Não é bem o Mickey que reconhecemos hoje, mas o nosso proto-Mickey. 86 00:07:08,428 --> 00:07:10,388 E, sim, ainda tinha cauda. 87 00:07:11,473 --> 00:07:12,515 Aqui está. 88 00:07:15,477 --> 00:07:17,354 QUINTA DA FAMÍLIA DISNEY 89 00:07:17,437 --> 00:07:20,148 Era uma bela quinta, em Marceline, no Missouri. 90 00:07:20,231 --> 00:07:21,649 Tinha 20 hectares. 91 00:07:22,567 --> 00:07:24,903 Eu punha o cavalo a andar às voltas... 92 00:07:24,986 --> 00:07:25,987 WALT DISNEY 93 00:07:26,071 --> 00:07:29,407 ... e punha a cana na prensa. 94 00:07:29,491 --> 00:07:32,786 Walt viveu em Marceline durante cinco anos. 95 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 Foi durante pouco tempo. 96 00:07:34,954 --> 00:07:36,956 Mas foi a infância de Walt. 97 00:07:37,040 --> 00:07:38,416 DONA DA QUINTA DISNEY 98 00:07:39,668 --> 00:07:41,503 A família dele era pobre... 99 00:07:41,586 --> 00:07:42,712 Amo o Rato Mickey 100 00:07:42,796 --> 00:07:46,132 ... e o pai dele, Elias, era muito rígido. 101 00:07:46,216 --> 00:07:50,303 E a arte era um escape para o Walt. 102 00:07:55,183 --> 00:08:00,438 Walt pegava no material de desenho dele e ia para uma árvore especial. 103 00:08:01,940 --> 00:08:03,108 A árvore dos sonhos. 104 00:08:03,233 --> 00:08:04,901 A Árvore dos Sonhos 105 00:08:04,984 --> 00:08:08,905 Passava horas debaixo da árvore na vegetação. 106 00:08:08,988 --> 00:08:11,408 Era a "Botânica da Barriga". 107 00:08:12,325 --> 00:08:17,330 Não sei se já se deitaram na erva alta numa quinta, 108 00:08:17,414 --> 00:08:20,083 mas há muita coisa a acontecer à nossa volta. 109 00:08:21,710 --> 00:08:26,798 Ele tentava desenhar tudo o que passasse a correr, a rastejar ou a voar. 110 00:08:32,846 --> 00:08:37,726 A irmã mais nova dele disse-me que Walt lhe fazia vários desenhos. 111 00:08:37,809 --> 00:08:40,812 E depois inventava uma história para os acompanhar. 112 00:08:44,107 --> 00:08:50,113 Vejo a criatividade a surgir debaixo da árvore dele. 113 00:08:53,033 --> 00:08:55,660 Era o local onde se sentia feliz. 114 00:08:57,370 --> 00:09:00,498 Era onde a inspiração surgia. 115 00:09:11,801 --> 00:09:14,929 - Adoro. Sim, parece fixe. - É fixe. Gosto. 116 00:09:16,348 --> 00:09:17,766 LOS ANGELES - CALIFÓRNIA 117 00:09:17,849 --> 00:09:21,519 Com todas as possibilidades do que quereria no braço, 118 00:09:22,145 --> 00:09:23,772 porquê o Rato Mickey? 119 00:09:23,855 --> 00:09:27,108 Walt esforçou-se muito para criar o Rato Mickey. 120 00:09:27,192 --> 00:09:28,318 FÃ DO MICKEY 121 00:09:28,401 --> 00:09:30,612 Ele era muito pobre. 122 00:09:30,695 --> 00:09:33,448 Muito pobre com um sonho. "Não, 123 00:09:33,531 --> 00:09:35,241 acredito no rato." - Pois. 124 00:09:35,325 --> 00:09:38,703 Muita gente lhe pergunta sobre a Disney? 125 00:09:38,787 --> 00:09:40,205 Sim, algumas pessoas. 126 00:09:40,288 --> 00:09:41,748 DJ, corrija-me. 127 00:09:41,831 --> 00:09:43,249 DONO - SKATES KINGSWELL 128 00:09:43,333 --> 00:09:45,502 Isto era o estúdio do Walt e do Roy? 129 00:09:45,585 --> 00:09:47,587 Sim. Era aqui. 130 00:09:49,089 --> 00:09:53,009 Agora sei muita coisa sobre a história disto. 131 00:09:53,093 --> 00:09:57,472 Walt e o irmão começaram os Estúdios dos Irmãos Disney aqui. 132 00:09:59,599 --> 00:10:01,976 Walt descontraía aqui. 133 00:10:02,727 --> 00:10:03,728 Neste sítio. 134 00:10:05,230 --> 00:10:09,859 E agora, este pequenote radical 135 00:10:09,943 --> 00:10:13,947 está gravado no cérebro de toda a gente. 136 00:10:14,030 --> 00:10:16,866 Todos sentimos algo diferente acerca dele. 137 00:10:18,118 --> 00:10:20,203 O Rato Mickey, para mim, é luz. 138 00:10:20,286 --> 00:10:22,372 Há muita escuridão no mundo. 139 00:10:22,455 --> 00:10:26,167 Em especial, hoje em dia, as coisas tornam-se mais negras. 140 00:10:26,918 --> 00:10:29,254 E ele mantém a esperança no mundo. 141 00:10:33,967 --> 00:10:35,343 LIVRO DO RATO MICKEY 142 00:10:35,427 --> 00:10:39,014 Este é o primeiro livro oficial da Disney publicado. 143 00:10:39,097 --> 00:10:41,266 Chamado Livro do Rato Mickey. 144 00:10:41,349 --> 00:10:42,642 ARQUIVOS WALT DISNEY 145 00:10:42,726 --> 00:10:44,310 Tem jogos. 146 00:10:44,394 --> 00:10:45,395 OLÁ A TODOS 147 00:10:45,478 --> 00:10:49,566 Mas o mais interessante é a história de como o Mickey conhece o Walt. 148 00:10:49,649 --> 00:10:54,320 Cai do País Encantado dos Ratos e aterra no telhado do Walt. 149 00:10:54,904 --> 00:10:57,282 Como o Pai Natal, desce pela chaminé 150 00:10:57,866 --> 00:10:59,492 e quem encontra na casa? 151 00:10:59,576 --> 00:11:01,327 O próprio Walt Disney. 152 00:11:03,163 --> 00:11:06,499 O Walt adorava contar histórias sobre a origem do Mickey. 153 00:11:06,583 --> 00:11:08,084 Contou versões diferentes. 154 00:11:08,168 --> 00:11:09,169 ARQUIVOS WALT DISNEY 155 00:11:09,252 --> 00:11:12,714 Walt, é um homem famoso por muitas coisas, 156 00:11:12,797 --> 00:11:15,383 a mais importante é ter criado um rato melhor. 157 00:11:15,467 --> 00:11:21,056 O Rato Mickey ocorreu-me numa viagem de comboio de Manhattan para Hollywood… 158 00:11:21,139 --> 00:11:22,140 NOVA JÉRSIA 159 00:11:22,223 --> 00:11:25,018 ... quando a sorte do meu irmão Roy e a minha 160 00:11:25,101 --> 00:11:27,771 estava em declínio e a desgraça era iminente. 161 00:11:30,106 --> 00:11:31,191 Estava em sarilhos. 162 00:11:32,317 --> 00:11:36,946 Antes do Rato Mickey, Walt e o estúdio dele criaram Oswald, o Coelho Sortudo. 163 00:11:37,030 --> 00:11:38,740 OSWALD, O COELHO SORTUDO 164 00:11:38,823 --> 00:11:40,867 Oswald é um coelho sortudo, 165 00:11:40,950 --> 00:11:42,202 mas a sorte nem sempre é boa. 166 00:11:42,285 --> 00:11:43,495 HISTORIADOR 167 00:11:44,412 --> 00:11:48,625 O contrato do Oswald não dá a Walt os direitos sobre a personagem. 168 00:11:49,668 --> 00:11:52,671 Walt Disney foi excluído. 169 00:11:55,131 --> 00:11:57,300 Tem que ver com o momento no comboio. 170 00:11:57,384 --> 00:11:58,802 HISTORIADORA CULTURAL 171 00:11:59,469 --> 00:12:03,682 E foi-lhe dito que o estúdio dele lhe foi retirado 172 00:12:04,265 --> 00:12:07,477 e que o Oswald já não lhe pertence e é esmagador. 173 00:12:08,937 --> 00:12:11,189 Mas com isso surge esperança. 174 00:12:12,023 --> 00:12:15,068 "Perdemos tudo. Vamos recomeçar." 175 00:12:22,701 --> 00:12:27,414 Ao longo dos anos, com o recontar da história no comboio, 176 00:12:27,497 --> 00:12:29,582 inúmeras vezes e as variações... 177 00:12:29,666 --> 00:12:31,042 HISTORIADORA DE ARTE 178 00:12:31,126 --> 00:12:33,003 ... torna-se um mito. 179 00:12:33,086 --> 00:12:34,629 É a criação de um mito. 180 00:12:37,382 --> 00:12:41,553 Walt percebe a importância de se ligar àquele rato. 181 00:12:41,636 --> 00:12:43,304 Desenvolvem-se ao mesmo tempo. 182 00:12:45,765 --> 00:12:49,144 Reza a lenda que, naquele comboio, 183 00:12:49,227 --> 00:12:52,480 o Walt queria chamar Rato Mortimer ao Mickey, 184 00:12:52,564 --> 00:12:56,026 mas a mulher dele, Lillian, sugeriu Rato Mickey. 185 00:12:56,109 --> 00:12:57,152 RATO MORTIMER 186 00:12:57,235 --> 00:12:58,611 RATO MICKEY 187 00:12:58,695 --> 00:13:01,823 Acho que é uma das decisões mais importantes 188 00:13:01,906 --> 00:13:04,576 que alguém já tomou por uma personagem. 189 00:13:05,702 --> 00:13:07,871 Mas tinham de produzir uns Oswalds, 190 00:13:07,954 --> 00:13:10,790 por isso, não podiam divulgar 191 00:13:10,874 --> 00:13:12,751 que tinham outra personagem. 192 00:13:14,336 --> 00:13:17,547 A primeira curta-metragem do Mickey foi feita na garagem. 193 00:13:17,630 --> 00:13:19,424 LOS FELIZ - CALIFÓRNIA 194 00:13:19,507 --> 00:13:22,260 O Walt virou-se para aqueles em quem confiava. 195 00:13:22,344 --> 00:13:23,345 ANIMADOR 196 00:13:23,428 --> 00:13:26,139 Temos Ub Iwerks, o principal animador de Walt. 197 00:13:26,222 --> 00:13:29,559 O Walt e o Ub complementavam-se. 198 00:13:30,268 --> 00:13:33,646 O Ub conseguia fazer coisas que o Walt não conseguia. 199 00:13:33,730 --> 00:13:36,483 Em primeiro lugar, animar como louco. 200 00:13:36,566 --> 00:13:39,069 Dizia-se que fazia 700 desenhos por dia, 201 00:13:39,152 --> 00:13:41,196 o que é inacreditável. 202 00:13:42,364 --> 00:13:44,824 Ub Iwerks recordava um cenário diferente 203 00:13:44,908 --> 00:13:48,995 "Precisamos de uma nova personagem." 204 00:13:49,079 --> 00:13:51,831 E decidiram-se por um rato. 205 00:13:51,915 --> 00:13:53,208 O NASCIMENTO DO RATO MICKEY 206 00:13:53,291 --> 00:13:58,630 Mas há uma folha famosa com diferentes desenhos do Mickey. 207 00:14:05,804 --> 00:14:07,514 E dois deles estão rodeados. 208 00:14:09,474 --> 00:14:14,604 Importa se o Mickey foi criado num comboio ou num estirador? 209 00:14:15,397 --> 00:14:18,775 O que importa é a história de esperança depois do desespero 210 00:14:20,819 --> 00:14:24,406 "Sabem que mais? Sim, vou levantar-me 211 00:14:24,489 --> 00:14:27,992 e continuar porque, se o Walt consegue, eu também consigo." 212 00:14:34,290 --> 00:14:36,960 Num mundo com poucas novas possibilidades 213 00:14:37,043 --> 00:14:38,962 e com cada vez mais concorrência, 214 00:14:39,045 --> 00:14:40,839 eu decidira investir no som. 215 00:14:40,922 --> 00:14:45,135 E esses planos quase foram uma grande desgraça para nós. 216 00:14:46,678 --> 00:14:49,931 O Mickey não foi um êxito imediato. 217 00:14:52,017 --> 00:14:54,853 O Walt fizera dois desenhos animados antes de O Barco a Vapor. 218 00:14:54,936 --> 00:14:57,063 Plane Crazy e Gallopin' Gaucho. 219 00:14:57,147 --> 00:15:00,150 E não conseguiu arranjar um distribuidor para eles. 220 00:15:00,817 --> 00:15:03,862 Depois surgiu uma oportunidade muito importante. 221 00:15:03,945 --> 00:15:07,282 Em 1927, com a introdução do som... 222 00:15:07,365 --> 00:15:08,366 POUCA TERRA 223 00:15:08,450 --> 00:15:11,745 ... decidiu fazer o primeiro desenho animado com sincronização de som. 224 00:15:11,828 --> 00:15:13,455 RUÍDO MOTOR BARCO APITA 225 00:15:16,124 --> 00:15:17,917 Para o lançamento, 226 00:15:18,001 --> 00:15:22,672 contratei uma orquestra de Nova Iorque com um maestro famoso. 227 00:15:23,757 --> 00:15:26,968 A consequência foi ter de dar o carro como garantia 228 00:15:27,052 --> 00:15:29,554 e o Roy e eu hipotecarmos as nossas casas 229 00:15:29,637 --> 00:15:33,350 para pagar a primeira sincronização de O Barco a Vapor. 230 00:15:33,433 --> 00:15:37,312 E toda a gente sincronizava. Fazia-o na perfeição. 231 00:15:37,395 --> 00:15:39,064 E havia uma forma de o fazer. 232 00:15:39,147 --> 00:15:42,650 Havia um batimento que subia e descia. 233 00:15:42,734 --> 00:15:46,112 Eram todos músicos, conseguiam seguir o batimento 234 00:15:46,196 --> 00:15:49,074 e quando havia determinado número de batimentos... 235 00:15:49,157 --> 00:15:50,408 Ou faziam bang! 236 00:15:50,492 --> 00:15:53,161 Ou faziam isto ou disparavam uma pressão de ar. 237 00:15:53,244 --> 00:15:54,245 CAIXA DE BATATAS 238 00:15:55,330 --> 00:15:59,125 E quando acabávamos, a imagem não estava sincronizada com o som. 239 00:16:00,210 --> 00:16:02,212 E tínhamos de repetir. 240 00:16:03,672 --> 00:16:07,884 Por fim, quando todos estes elementos se combinaram, 241 00:16:09,511 --> 00:16:11,471 o Mickey atingiu a estratosfera. 242 00:16:11,554 --> 00:16:13,848 RATO MICKEY - DESENHO ANIMADO SONORO 243 00:16:33,576 --> 00:16:35,495 Tinha de ser algo 244 00:16:35,578 --> 00:16:38,790 cuja experiência nunca se esqueceria. 245 00:16:41,793 --> 00:16:46,715 Foi muito marcante. Foi um grande êxito. 246 00:16:49,300 --> 00:16:52,554 E nada voltaria a ser igual depois disso. 247 00:16:56,099 --> 00:16:57,851 Com O Barco a Vapor, 248 00:16:57,934 --> 00:17:01,646 as pessoas ficariam deslumbradas com o que viam. 249 00:17:01,730 --> 00:17:04,149 Quando o filme saiu, nada assim fora feito. 250 00:17:04,232 --> 00:17:05,817 ANIMADOR O REI LEÃO, TARZAN 251 00:17:06,568 --> 00:17:09,529 E, de vez em quando, na nossa vida, 252 00:17:09,612 --> 00:17:12,615 vemos um filme assim e muda tudo. 253 00:17:12,699 --> 00:17:15,744 Para mim, na infância, foi A Guerra das Estrelas. 254 00:17:17,829 --> 00:17:22,250 E penso que O Barco a Vapor terá tido um impacto semelhante. 255 00:17:26,671 --> 00:17:27,881 GALA DE ESTREIA 256 00:17:27,964 --> 00:17:30,925 O Mickey tornou-se uma estrela de cinema ao nível 257 00:17:31,009 --> 00:17:33,386 de Douglas Fairbanks ou de Chaplin. 258 00:17:37,766 --> 00:17:41,436 As pessoas iam vê-lo ao cinema. 259 00:17:43,646 --> 00:17:45,440 RATO MICKEY DE WALT DISNEY 260 00:17:48,693 --> 00:17:54,074 À medida que a personagem se desenvolvia, tornou-se salvador da Minnie... 261 00:17:54,157 --> 00:17:56,284 Calma. Estás bem. 262 00:17:56,368 --> 00:17:59,913 ... um herói que enfrentava o Pete 263 00:18:01,122 --> 00:18:03,041 e uma personagem muito expedita. 264 00:18:05,794 --> 00:18:08,463 O Walt foi a primeira voz do Rato Mickey. 265 00:18:08,546 --> 00:18:10,465 ANIMADOR O LIVRO DA SELVA, A BELA ADORMECIDA 266 00:18:10,548 --> 00:18:13,259 Sim, sou eu. 267 00:18:13,885 --> 00:18:14,928 O otimista. 268 00:18:15,553 --> 00:18:18,098 O miúdo curioso que nunca cresceu. 269 00:18:18,848 --> 00:18:22,560 O tipo intrépido que não deixava que nada o detivesse. 270 00:18:23,144 --> 00:18:27,065 É o Rato Mickey, mas também é o Walt Disney. 271 00:18:30,068 --> 00:18:31,778 E, de certa forma, 272 00:18:31,861 --> 00:18:38,785 os desenhos animados iniciais do Mickey vêm das recordações de Walt da quinta. 273 00:18:40,787 --> 00:18:42,956 Walt mergulhou nesta personagem 274 00:18:43,039 --> 00:18:45,917 e a personagem personifica Walt Disney. 275 00:18:46,668 --> 00:18:49,254 São inseparáveis. 276 00:18:52,549 --> 00:18:55,677 Nas curtas-metragens iniciais havia aventura. 277 00:18:56,219 --> 00:19:00,849 Era Walt a fazer algo emocionante que outra pessoa não fazia. 278 00:19:02,892 --> 00:19:08,023 Fairbanks e Chaplin eram grandes fãs e combinaram 279 00:19:08,106 --> 00:19:12,360 que vários filmes deles teriam curtas-metragens do Mickey nas estreias. 280 00:19:12,444 --> 00:19:13,903 CHAPLIN ESCOLHE O MICKEY 281 00:19:15,572 --> 00:19:17,532 CENTRO COMERCIAL DO RATO MICKEY 282 00:19:20,452 --> 00:19:22,579 RATO MICKEY 283 00:19:22,662 --> 00:19:24,414 "Não há Rato Mickey?"... 284 00:19:24,497 --> 00:19:25,623 CARIDADE PARA ÓRFÃOS 285 00:19:28,251 --> 00:19:31,004 "Não há desenho animado do Rato Mickey? O quê?" 286 00:19:31,755 --> 00:19:33,548 Era um êxito 287 00:19:34,382 --> 00:19:36,676 e havia artigos dele em todo o lado. 288 00:19:36,760 --> 00:19:37,635 Sapatos 289 00:19:37,719 --> 00:19:39,387 Era uma novidade. 290 00:19:39,471 --> 00:19:41,890 Havia empresas à beira da falência... 291 00:19:41,973 --> 00:19:42,807 RATO MICKEY 292 00:19:42,891 --> 00:19:46,519 ... e o Rato Mickey salvou essas empresas de desaparecerem. 293 00:19:47,354 --> 00:19:50,815 O que pensaria de nós uma cultura de outro planeta... 294 00:19:50,899 --> 00:19:51,900 ARTISTA 295 00:19:51,983 --> 00:19:53,693 ... ao ver o Mickey em tudo? 296 00:19:53,777 --> 00:19:57,489 "Levem-me ao vosso líder." E seria o Mickey. 297 00:20:01,993 --> 00:20:03,244 COLECIONADOR 298 00:20:03,328 --> 00:20:05,038 Vou tirar isto do caminho. 299 00:20:06,206 --> 00:20:08,917 E aqui está. Mouse Heaven. 300 00:20:10,126 --> 00:20:11,795 BEACON - NOVA IORQUE 301 00:20:11,878 --> 00:20:14,589 Coleciono imagens com uma força anímica. 302 00:20:16,007 --> 00:20:21,680 Quanto mais abstratas são, mais força anímica têm. 303 00:20:21,763 --> 00:20:24,391 Porque, muitas vezes, é só a essência pura. 304 00:20:24,474 --> 00:20:28,478 Podemos dar-lhe a roupagem que a nossa imaginação quiser. 305 00:20:29,688 --> 00:20:31,856 O que nos leva ao Mickey. 306 00:20:32,440 --> 00:20:38,113 O Mickey é geometria pura e absoluta, feito apenas de círculos. 307 00:20:39,489 --> 00:20:41,241 Esta abstração total 308 00:20:41,324 --> 00:20:47,539 deverá ser o símbolo mais universal criado por homem ou rato. 309 00:20:48,498 --> 00:20:52,961 Três círculos simples, um maior e dois mais pequenos. 310 00:20:53,044 --> 00:20:56,089 E é reconhecível em todo o mundo. 311 00:20:56,798 --> 00:21:00,218 Só colecionei a história deste fenómeno. 312 00:21:00,885 --> 00:21:05,557 Se um arqueólogo encontrasse este sítio, 313 00:21:05,640 --> 00:21:07,934 no futuro longínquo, 314 00:21:08,018 --> 00:21:12,355 ficaria convencido de que é um santuário ao grande deus Mickey. 315 00:21:17,610 --> 00:21:18,862 Bem-vindos à Terra. 316 00:21:18,945 --> 00:21:24,826 Tenho de vos falar de um rato que vos mudará a vida. 317 00:21:24,909 --> 00:21:27,328 - É um rato. - Mas usa roupa. 318 00:21:27,412 --> 00:21:30,415 Luvas brancas, pelo preto, diria eu. 319 00:21:30,498 --> 00:21:32,625 Calças vermelhas. Sapatos amarelos. 320 00:21:32,709 --> 00:21:35,545 Grandes orelhas. E está sempre a sorrir. 321 00:21:35,628 --> 00:21:38,340 Tem uma voz muito característica. 322 00:21:38,423 --> 00:21:39,758 Caramba! 323 00:21:40,800 --> 00:21:42,344 Tem uma namorada, a Minnie. 324 00:21:42,427 --> 00:21:44,387 Gosta da Minnie. Isso eu sei. 325 00:21:44,888 --> 00:21:48,725 Acho que são namorados, porque não têm aliança. 326 00:21:48,808 --> 00:21:51,478 E os outros amigos dele são a Margarida... 327 00:21:51,561 --> 00:21:53,271 O Pateta, o Donald... 328 00:21:53,355 --> 00:21:55,023 E tem um cão chamado Pluto. 329 00:21:55,106 --> 00:21:59,486 Não confundir com o Pateta, porque o Pateta também é uma espécie de cão, 330 00:21:59,569 --> 00:22:01,154 mas é mais um cão-homem. 331 00:22:02,113 --> 00:22:04,240 E é nesse mundo que vivemos. 332 00:22:04,324 --> 00:22:05,408 Toda a gente. 333 00:22:05,992 --> 00:22:09,120 E em Espanha o nome do Mickey é Mickey. 334 00:22:09,204 --> 00:22:10,372 Mickey. 335 00:22:10,455 --> 00:22:11,581 Mickey. 336 00:22:11,664 --> 00:22:13,041 É o mesmo. 337 00:22:13,124 --> 00:22:15,835 O Mickey e eu tornámo-nos inseparáveis. 338 00:22:15,919 --> 00:22:18,254 Adoramos um rato. Não é loucura? 339 00:22:18,338 --> 00:22:20,632 É um pouco absurdo. 340 00:22:21,341 --> 00:22:22,759 CACHORROS-QUENTES 341 00:22:24,886 --> 00:22:25,887 Deitem-se! 342 00:22:27,514 --> 00:22:28,515 Levantem-se! 343 00:22:29,557 --> 00:22:30,558 Falem! 344 00:22:34,813 --> 00:22:39,275 Na capital mundial do cinema fica o estúdio que é um monumento 345 00:22:39,359 --> 00:22:44,280 ao grande génio de Walt Disney, senhor de uma nova forma de arte popular que... 346 00:22:44,364 --> 00:22:46,700 Os lucros extra dos artigos do Mickey 347 00:22:46,783 --> 00:22:49,160 permitiram-lhes experimentar e melhorar. 348 00:22:49,244 --> 00:22:51,413 ANIMADOR A BELA E O MONSTRO, O REI LEÃO 349 00:22:51,496 --> 00:22:53,331 Quando tive algum dinheiro... 350 00:22:53,415 --> 00:22:55,500 DESENHOS ANIMADOS SONOROS 351 00:22:55,583 --> 00:22:57,085 ... criámos uma escola. 352 00:22:58,795 --> 00:23:02,674 As escolas de arte existentes lidavam com a figura estática. 353 00:23:02,757 --> 00:23:06,469 Nós lidávamos com movimento e com o fluxo do movimento, 354 00:23:06,553 --> 00:23:09,723 o fluxo das coisas. Ação. Reação. Tudo isso. 355 00:23:11,516 --> 00:23:13,810 Mandei os meus artistas para a escola. 356 00:23:15,186 --> 00:23:18,898 E dessa escola sairiam os artistas que trabalham aqui agora. 357 00:23:18,982 --> 00:23:20,191 E, mais do que isso, 358 00:23:20,275 --> 00:23:23,403 que trabalham na maioria dos estúdios de animação. 359 00:23:25,613 --> 00:23:27,699 O Mickey teve um impacto global. 360 00:23:27,782 --> 00:23:30,410 Os grandes pensadores e artistas observam isto 361 00:23:30,493 --> 00:23:34,456 e reconhecem que é doutro mundo e que é importante. 362 00:23:37,959 --> 00:23:40,503 ITÁLIA 363 00:23:40,587 --> 00:23:41,588 VOTEM MOUSTARDIER RAY 364 00:23:41,671 --> 00:23:42,672 INGLATERRA 365 00:23:42,756 --> 00:23:44,758 Que poder tem esta personagem? 366 00:24:02,442 --> 00:24:06,071 Acho que o Mickey cativa por muitas razões diferentes. 367 00:24:06,571 --> 00:24:11,451 Mas se tivesse de escolher uma, é a forma como se mexe. 368 00:24:14,788 --> 00:24:21,127 É a forma como faz as coisas que o torna cativante de ver. 369 00:24:22,962 --> 00:24:27,634 Tem uma vitalidade, que vem desde O Barco a Vapor, 370 00:24:28,677 --> 00:24:33,556 que é brincalhona, inventiva, expedita e divertida. 371 00:24:34,432 --> 00:24:40,063 Mas as imperfeições dele fazem tanto parte da personagem como tudo o resto. 372 00:24:44,150 --> 00:24:45,819 O Mickey não era perfeito, 373 00:24:47,195 --> 00:24:51,574 mas arranjava sempre uma forma expedita de sair das situações. 374 00:24:54,994 --> 00:24:55,995 Minnie! 375 00:24:57,497 --> 00:25:00,834 O movimento dele define quem ele é. 376 00:25:00,917 --> 00:25:05,964 E foi nisso que o Estúdio Disney se especializou desde essa altura. 377 00:25:07,966 --> 00:25:11,177 Não criam movimento só pelo movimento. 378 00:25:12,262 --> 00:25:18,018 Criam movimento que define a personalidade do indivíduo. 379 00:25:25,275 --> 00:25:27,277 - Mickey - Minnie 380 00:25:38,455 --> 00:25:42,125 As pessoas esquecem que o Rato Mickey surgiu nos Loucos Anos 20. 381 00:25:42,208 --> 00:25:45,879 Mas, quase de imediato, deu-se a Depressão nos EUA. 382 00:25:47,047 --> 00:25:49,549 EUA, a terra dos sonhos desfeitos. 383 00:25:49,632 --> 00:25:52,802 Um local de desespero profundo e verdadeiro medo. 384 00:25:53,762 --> 00:25:56,681 Milhões sem casa, com fome e desesperados. 385 00:25:56,765 --> 00:25:57,766 REFEIÇÕES 386 00:26:00,769 --> 00:26:04,230 Por causa da crise, os miúdos passavam tempo sem os pais. 387 00:26:04,314 --> 00:26:05,315 HISTORIADORA 388 00:26:06,441 --> 00:26:09,819 Andavam à solta e faziam o que queriam durante o dia. 389 00:26:10,403 --> 00:26:13,823 E os filmes eram o entretenimento mais barato para crianças. 390 00:26:14,324 --> 00:26:16,451 Se fosse criança, 391 00:26:16,534 --> 00:26:19,746 tinha uma matiné de sábado garantida. 392 00:26:19,829 --> 00:26:20,830 LOCAL DE TREINO 393 00:26:20,914 --> 00:26:22,707 Era o ponto alto da semana. 394 00:26:24,709 --> 00:26:26,419 Mickey! 395 00:26:32,425 --> 00:26:34,928 Voz de Maurice Sendak ONDE VIVEM OS MONSTROS 396 00:26:35,011 --> 00:26:36,221 Eu adorava o Mickey, 397 00:26:36,304 --> 00:26:39,933 porque ia ao cinema quase todos os dias com os meus irmãos. 398 00:26:40,475 --> 00:26:43,520 E víamos dois filmes e um desenho animado no meio 399 00:26:44,688 --> 00:26:49,192 e estávamos lá durante horas longe do controlo dos pais. 400 00:26:51,820 --> 00:26:54,739 E havia o desenho animado e quando vi o desenho... 401 00:26:54,823 --> 00:26:58,535 Primeiro, aparecia a cabeça grande com luzes a sair dela. 402 00:27:05,875 --> 00:27:08,712 "O Jackie agarrava-te num braço 403 00:27:08,795 --> 00:27:12,257 e eu agarrava-te no outro e tu passavas-te." 404 00:27:37,699 --> 00:27:40,160 Ena. Fico sempre com pele de galinha. 405 00:27:43,955 --> 00:27:49,753 O Mickey torna-se o ícone de como sobreviver à Grande Depressão. 406 00:27:50,587 --> 00:27:52,922 O sonho americano foi prejudicado. 407 00:27:53,506 --> 00:27:55,842 Mas o Mickey trá-lo de volta. 408 00:27:56,634 --> 00:28:01,848 Consegue devolver-nos uma noção de perseverança. 409 00:28:04,309 --> 00:28:08,438 Nenhuma outra personagem influenciava assim a consciência de massas. 410 00:28:09,647 --> 00:28:13,026 A popularidade estende-se aos clubes do Rato Mickey, 411 00:28:13,109 --> 00:28:15,070 onde os miúdos podiam juntar-se 412 00:28:15,153 --> 00:28:18,198 e ver desenhos animados do Mickey juntos e rir juntos. 413 00:28:34,631 --> 00:28:36,966 E agora, esperam todos pelo Mickey. 414 00:28:38,093 --> 00:28:39,594 Aqui vem ele! 415 00:28:41,971 --> 00:28:45,100 DESFILE DE AÇÃO DE GRAÇAS DO MACY'S NOVA IORQUE 1934 416 00:28:46,059 --> 00:28:50,939 O Mickey resiste à Depressão, mas tem de mudar e de se transformar. 417 00:28:52,440 --> 00:28:55,985 Porque os EUA e o Mickey mudam juntos. 418 00:29:06,329 --> 00:29:08,748 BIBLIOTECA DE INVESTIGAÇÃO EM ANIMAÇÃO 419 00:29:14,879 --> 00:29:19,926 Há quase cem anos de história da animação da Disney neste edifício. 420 00:29:20,010 --> 00:29:21,678 BIBLIOTECA DE ANIMAÇÃO 421 00:29:21,761 --> 00:29:24,973 Temos cerca de 65 milhões de obras de arte na coleção. 422 00:29:25,890 --> 00:29:30,228 E cada caixa tem uma centelha de criatividade. 423 00:29:31,730 --> 00:29:35,358 Aqui temos O Barco a Vapor. 424 00:29:35,859 --> 00:29:36,860 SABÃO 425 00:29:36,943 --> 00:29:38,153 Este é engraçado. 426 00:29:38,236 --> 00:29:41,197 O Mickey a cair no balde de sabão. 427 00:29:43,408 --> 00:29:45,493 Sim e é muito simples. 428 00:29:45,577 --> 00:29:47,287 Olhamos para as mãos... 429 00:29:47,370 --> 00:29:49,372 Quase parecem cata-ventos. 430 00:29:49,456 --> 00:29:50,457 - E... - Sim. 431 00:29:50,915 --> 00:29:56,546 De acordo com o espírito do Mickey, simplificado até à essência. 432 00:29:58,548 --> 00:30:02,052 Conseguirá ver uma evolução do Mickey aqui. 433 00:30:03,178 --> 00:30:04,804 Avançámos cinco anos. 434 00:30:05,513 --> 00:30:06,514 Sim. 435 00:30:06,598 --> 00:30:08,350 Vemos que é mais complexo. 436 00:30:08,433 --> 00:30:15,231 É a mesma personagem, mas nota-se que foi feito por um animador diferente. 437 00:30:16,941 --> 00:30:19,778 As mãos. Acrescentaram as luvas brancas. 438 00:30:23,656 --> 00:30:30,497 E este Mickey é muito mais tridimensional e orgânico. 439 00:30:31,915 --> 00:30:35,210 Pegavam no desenho do Mickey de um animador, 440 00:30:35,293 --> 00:30:38,213 punham na caixa de luz e melhoravam-no. 441 00:30:39,297 --> 00:30:45,387 Melhoravam-no tornando a pose mais firme, a linha de ação mais definida. 442 00:30:46,805 --> 00:30:52,894 Mas também acrescentam algo mais pessoal. 443 00:30:55,939 --> 00:30:59,025 A primeira animação que fiz no estúdio em 19... 444 00:30:59,109 --> 00:31:00,860 ANIMADOR 445 00:31:00,944 --> 00:31:02,654 Foi há muito tempo. 446 00:31:02,737 --> 00:31:05,323 Mas a primeira animação que fiz foi o Mickey. 447 00:31:06,324 --> 00:31:09,411 Senti na altura e sinto agora, com esta curta-metragem, 448 00:31:09,953 --> 00:31:12,122 que conseguimos mantê-lo vivo 449 00:31:12,205 --> 00:31:14,791 e fazemo-lo da forma como deve ser feito. 450 00:31:19,462 --> 00:31:22,215 Não sei se consigo folheá-lo, o papel é fino. 451 00:31:24,592 --> 00:31:27,220 A personagem e a personalidade do Mickey... 452 00:31:28,346 --> 00:31:30,390 Ser desenhado à mão faz parte dele. 453 00:31:31,933 --> 00:31:35,270 E se as pessoas reconhecerem isso, 454 00:31:35,353 --> 00:31:38,481 haverá sempre uma razão para continuarmos a desenhá-lo. 455 00:31:41,234 --> 00:31:44,237 E os primeiros animadores, sendo muito rudimentar, 456 00:31:44,320 --> 00:31:47,490 descobriam a linguagem da animação. 457 00:31:49,117 --> 00:31:53,580 Walt, como corre a Branca de Neve e os Sete Anões? 458 00:31:53,663 --> 00:31:55,457 Corre muito bem. 459 00:31:56,374 --> 00:31:58,251 Vai ter uma hora e meia. 460 00:31:58,335 --> 00:32:00,712 Nenhum desenho animado teve tanto tempo. 461 00:32:01,296 --> 00:32:04,424 Daí justificar-se investirmos um milhão de dólares. 462 00:32:05,050 --> 00:32:06,468 Em termos de animação, 463 00:32:06,551 --> 00:32:10,221 o Mickey abriu muitas portas para Walt, algo que ele procurava. 464 00:32:10,305 --> 00:32:12,223 ESCRITOR 465 00:32:13,016 --> 00:32:16,436 Deixa-me tonta pensar nos milhões de desenhos necessários 466 00:32:16,519 --> 00:32:17,937 para esta produção. 467 00:32:18,688 --> 00:32:21,566 A Disney tem de se expandir muito. 468 00:32:22,067 --> 00:32:27,197 E então, o estúdio passa de um pequeno grupo para 300 pessoas. 469 00:32:27,280 --> 00:32:30,575 E essa mudança modifica o estúdio. 470 00:32:31,910 --> 00:32:35,538 Walt deixa de estar envolvido nas curtas-metragens do Mickey. 471 00:32:35,622 --> 00:32:38,833 Concentra-se totalmente em Branca de Neve. 472 00:32:39,626 --> 00:32:43,713 Branca de Neve não se desenrolava no universo em que o Mickey vivia. 473 00:32:43,797 --> 00:32:44,798 TINTA 474 00:32:44,881 --> 00:32:47,008 Mas o Mickey nunca desaparece. 475 00:32:47,842 --> 00:32:53,223 Está sempre ao lado de Walt quando ele se entusiasma com algo novo. 476 00:33:01,898 --> 00:33:05,485 O Mickey deve ser a personagem mais difícil de arte-finalizar, 477 00:33:05,568 --> 00:33:07,112 por causa das curvas. 478 00:33:08,780 --> 00:33:11,658 O mais difícil de arte-finalizar são os círculos. 479 00:33:11,741 --> 00:33:13,326 E o Rato Mickey tem muitos. 480 00:33:13,410 --> 00:33:14,619 ARTE-FINALISTA 481 00:33:24,754 --> 00:33:29,551 O trabalho de arte-finalista é passar o trabalho do animador para o celuloide. 482 00:33:29,634 --> 00:33:32,637 Não há espaço para sair disso. 483 00:33:32,721 --> 00:33:38,184 Se o fizermos, mudamos a intenção dele. Mudamos o trabalho dele. 484 00:33:41,146 --> 00:33:44,607 Dizem que são precisos 15 anos de trabalho, 485 00:33:45,108 --> 00:33:49,988 oito horas por dia, cinco dias por semana, para sermos um mestre arte-finalista. 486 00:33:50,905 --> 00:33:53,908 Agora, somos poucos no Departamento de Pintura, 487 00:33:53,992 --> 00:33:58,079 mas costumavam ser centenas e, durante muito tempo, só mulheres. 488 00:33:58,163 --> 00:34:01,249 Os milhares de desenhos vão para os arte-finalistas. 489 00:34:01,332 --> 00:34:03,585 Centenas de jovens cobrem os desenhos 490 00:34:03,668 --> 00:34:05,295 com celuloide transparente. 491 00:34:05,378 --> 00:34:09,132 Depois delineiam a tinta cada linha de cada desenho, 492 00:34:09,215 --> 00:34:12,844 seguindo ao pormenor o desenho de animação original. 493 00:34:12,927 --> 00:34:16,598 O papel dos arte-finalistas e dos pintores era feito 494 00:34:16,681 --> 00:34:19,768 por jovens bonitas que delineavam e pintavam. 495 00:34:19,851 --> 00:34:21,519 AUTORA - INK & PAINT 496 00:34:22,979 --> 00:34:27,442 E o que faziam era impressionante. 497 00:34:28,818 --> 00:34:31,196 Estas mulheres também eram artistas. 498 00:34:31,905 --> 00:34:36,326 No laboratório de tintas do estúdio, todas as cores têm uma fórmula secreta. 499 00:34:36,409 --> 00:34:40,413 Químicos desenvolveram mais de 1500 tons diferentes 500 00:34:40,497 --> 00:34:42,332 para Branca de Neve e os Sete Anões. 501 00:34:50,465 --> 00:34:55,387 A cor muda para sempre o mundo do Rato Mickey. 502 00:34:57,806 --> 00:35:00,767 A pele dele é pastel. A língua. 503 00:35:00,850 --> 00:35:03,812 Os sapatos são calêndula. As calças são lagosta. 504 00:35:05,146 --> 00:35:07,315 Não estamos a pincelar. 505 00:35:08,024 --> 00:35:14,406 Deitamos um bocado de tinta e depois empurramo-lo para as bordas, 506 00:35:14,489 --> 00:35:18,493 porque queremos que a tinta pareça o mais opaca possível. 507 00:35:21,663 --> 00:35:23,998 Quando arte-finalizo ou pinto o Mickey, 508 00:35:24,082 --> 00:35:27,836 recuo ao tempo em que o Walt criou o Mickey. 509 00:35:35,176 --> 00:35:38,680 Agora que acabámos, este é o aspecto que tem da frente. 510 00:35:44,185 --> 00:35:46,146 Estás pronto, Tio Mickey? 511 00:35:46,229 --> 00:35:47,939 Vamos. 512 00:35:52,569 --> 00:35:55,780 Quando o Mickey se torna uma estrela infantil, 513 00:35:55,864 --> 00:35:57,657 há coisas que não pode fazer. 514 00:35:59,409 --> 00:36:01,327 Os pais dos jovens espectadores 515 00:36:01,411 --> 00:36:05,623 queriam que o Mickey se portasse melhor e não fosse tão má influência. 516 00:36:07,125 --> 00:36:10,378 Não pode ser um rufião. Não pode esmurrar pessoas. 517 00:36:10,462 --> 00:36:15,216 Não pode ter nenhum comportamento que possa ser considerado mau. 518 00:36:15,300 --> 00:36:16,509 RECOMPENSA 519 00:36:16,593 --> 00:36:17,510 BALAS 520 00:36:17,594 --> 00:36:19,512 O Mickey passou a ser reto 521 00:36:20,305 --> 00:36:21,973 e qualquer tipo de defeito... 522 00:36:22,057 --> 00:36:23,058 FÓSFOROS FOGUETES 523 00:36:23,141 --> 00:36:26,936 ... é visto como fora do normal. 524 00:36:29,856 --> 00:36:32,984 E é assim que aparece o Pato Donald. 525 00:36:38,365 --> 00:36:40,116 Tretas! 526 00:36:40,784 --> 00:36:45,121 O Pato apareceu por imporem tantos tabus ao Rato Mickey. 527 00:36:45,789 --> 00:36:48,958 O Mickey não podia descontrolar-se tanto como o Pato. 528 00:36:49,042 --> 00:36:51,127 Tinha de manter uma certa dignidade. 529 00:36:54,506 --> 00:36:57,258 Então, para termos espaço de manobra, 530 00:36:57,342 --> 00:36:59,803 criámos este Sr. Pato com péssimo feitio. 531 00:37:01,930 --> 00:37:03,932 PATO DONALD EM TECNICOLOR 532 00:37:09,062 --> 00:37:10,814 Sai daqui! 533 00:37:10,897 --> 00:37:13,566 Rejeitaram várias histórias para o Mickey, 534 00:37:13,650 --> 00:37:16,736 porque ele parecia muito tonto nelas. 535 00:37:18,780 --> 00:37:22,450 O Mickey funcionava melhor com o Donald e com o Pateta. 536 00:37:23,159 --> 00:37:24,160 Um alce! 537 00:37:24,244 --> 00:37:25,245 Um alce! 538 00:37:25,328 --> 00:37:26,705 E criaram um trio. 539 00:37:26,788 --> 00:37:31,292 Caramba! Façam o que têm a fazer. Eu trato do resto. 540 00:37:31,376 --> 00:37:33,086 Muitos incluem os três. 541 00:37:33,169 --> 00:37:34,504 Fantasmas Solitários 542 00:37:34,587 --> 00:37:36,965 As personalidades deles funcionam bem. 543 00:37:37,048 --> 00:37:37,882 Limpadores de Relógios 544 00:37:37,966 --> 00:37:39,217 Deem uma ajudinha. 545 00:37:39,300 --> 00:37:40,135 Construtores Navais 546 00:37:40,218 --> 00:37:41,720 Sim, Capitão! 547 00:37:43,638 --> 00:37:44,973 Que ideia é esta? 548 00:37:45,056 --> 00:37:48,393 Mas tornou-se óbvio que o Donald tem a raiva do Mickey 549 00:37:49,310 --> 00:37:51,980 e o Pateta tem o lado tonto do Mickey. 550 00:37:53,481 --> 00:37:57,485 E se o Mickey é o responsável, tem de ficar em segundo plano. 551 00:37:59,654 --> 00:38:01,573 Mas onde fica o Mickey? 552 00:38:19,132 --> 00:38:24,304 Esta parte da curta-metragem que animo é de O Bravo Alfaiate. 553 00:38:28,391 --> 00:38:30,852 O Bravo Alfaiate 554 00:38:30,935 --> 00:38:33,146 Tenta tirar o braço da manga. 555 00:38:33,229 --> 00:38:34,272 Não consegue. 556 00:38:34,773 --> 00:38:38,401 E é aí que o Mickey entra dentro do braço dele. 557 00:38:40,111 --> 00:38:44,991 E tenho de o fazer em 297 frames. 558 00:38:45,075 --> 00:38:48,119 Só tenho 100 frames para o resto. 559 00:38:52,374 --> 00:38:56,252 Acho que estive cá 25 anos antes de animar o Mickey. 560 00:38:56,920 --> 00:38:59,798 E é uma pena, porque, se trabalhamos na Disney, 561 00:39:00,507 --> 00:39:03,051 devíamos estar sempre a animar o Mickey. 562 00:39:04,761 --> 00:39:08,640 Quando o Eric me deu as secções que eu ia fazer, fiquei entusiasmado, 563 00:39:08,723 --> 00:39:12,018 porque era o meu Mickey preferido, o que me fez ser animador. 564 00:39:12,102 --> 00:39:16,106 Atacaram-me pela direita. Depois, pela esquerda. Direita, esquerda. 565 00:39:16,189 --> 00:39:19,442 Foi emocionante e intimidante ao mesmo tempo. 566 00:39:22,237 --> 00:39:27,033 À medida que o Mickey evoluiu, o que era o olho dele, 567 00:39:27,117 --> 00:39:31,788 quando chegamos ao Fantasia, tornou-se esta coisa pequena 568 00:39:31,871 --> 00:39:34,416 e acabaríamos por ter pupilas. 569 00:39:35,417 --> 00:39:40,046 O Mickey do Fantasia é importante, porque a parte branca dos olhos assim 570 00:39:40,130 --> 00:39:42,882 tornou-o mais expressivo. 571 00:39:42,966 --> 00:39:45,510 E vou esticar as orelhas um pouco mais aqui, 572 00:39:45,593 --> 00:39:50,390 porque se tornou mais flexível a partir daqui. 573 00:40:02,944 --> 00:40:09,034 Não teríamos um Fantasia se não fosse a preocupação do Walt com o Rato Mickey. 574 00:40:09,117 --> 00:40:13,872 Preocupava-o que o Donald e o Pateta ultrapassassem a popularidade do Mickey 575 00:40:14,706 --> 00:40:18,835 e queria um veículo para trazer o Mickey de volta para a ribalta. 576 00:40:18,918 --> 00:40:20,128 O APRENDIZ DE FEITICEIRO 577 00:40:21,588 --> 00:40:27,719 Originalmente, o Fantasia ia ser só a curta-metragem O Aprendiz de Feiticeiro 578 00:40:27,802 --> 00:40:34,309 e, depois, evoluiu para uma longa-metragem inovadora 579 00:40:34,392 --> 00:40:36,728 que ainda não foi igualada. 580 00:40:37,687 --> 00:40:38,688 INCLINADO 581 00:40:38,772 --> 00:40:41,149 O Fantasia foi um grande risco. 582 00:40:42,275 --> 00:40:43,985 Há muitos estilos diferentes. 583 00:40:44,819 --> 00:40:46,863 Na teoria, não devia resultar. 584 00:40:48,031 --> 00:40:50,241 A maior emoção da carreira dele deu-se 585 00:40:50,325 --> 00:40:53,161 na noite de 13 de novembro de 1940 586 00:40:53,244 --> 00:40:56,331 no mesmo cinema onde aparecera como um rato andrajoso 587 00:40:56,414 --> 00:40:58,333 e sem sapatos, há quase dez anos. 588 00:40:58,416 --> 00:41:00,418 DIREÇÃO MUSICAL DE STOKOWSKI 589 00:41:23,066 --> 00:41:27,237 Alguns dos animadores antigos, quando souberam que o Walt queria o Mickey 590 00:41:27,320 --> 00:41:31,533 em cima de uma rocha a dirigir o universo, 591 00:41:31,616 --> 00:41:33,660 acharam que ele enlouquecera, 592 00:41:33,743 --> 00:41:35,912 porque o Mickey é um desenho animado, 593 00:41:35,995 --> 00:41:37,414 não dirige o universo. 594 00:41:46,631 --> 00:41:49,009 Pode ver-se o Mickey a dirigir o universo 595 00:41:49,092 --> 00:41:53,471 como o Walt a dirigir o universo dele, porque a empresa dele crescera 596 00:41:53,555 --> 00:41:56,850 e trabalhavam milhares de pessoas no estúdio. 597 00:41:58,810 --> 00:42:00,645 O Walt tornou-se o Mickey. 598 00:42:12,115 --> 00:42:14,576 Há algumas cenas em O Aprendiz de Feiticeiro 599 00:42:14,659 --> 00:42:19,039 em que ele sabe que fez asneira em frente ao feiticeiro. 600 00:42:19,122 --> 00:42:22,167 A subtileza que mostram na cara dele... 601 00:42:23,001 --> 00:42:29,507 Acho que foi quando a personagem atingiu o auge da perfeição. 602 00:42:32,260 --> 00:42:36,765 Artisticamente, Walt alcançou tudo o que queria com Fantasia. 603 00:42:38,850 --> 00:42:42,645 Mas quando o filme foi lançado foi um fiasco. 604 00:42:42,729 --> 00:42:45,273 Êxito artístico, fiasco financeiro. 605 00:42:45,357 --> 00:42:47,609 Um êxito artístico. Era um magnífico... 606 00:42:47,692 --> 00:42:50,987 Há pessoas que também poriam isso em causa. 607 00:42:53,198 --> 00:42:57,702 Fantasia foi o ponto alto e a conclusão do Mickey. 608 00:42:58,536 --> 00:43:02,791 O feiticeiro expulsou-o com a vassoura e ele saiu de cena 609 00:43:02,874 --> 00:43:05,043 e nunca mais voltou a sério. 610 00:43:05,877 --> 00:43:08,088 Adeus. Até à próxima. 611 00:43:21,976 --> 00:43:27,565 A história do Walt e do Mickey não era apenas de um êxito após outro. 612 00:43:27,649 --> 00:43:30,568 Era de queda após queda, falhanço após falhanço. 613 00:43:31,319 --> 00:43:36,074 Mas o Walt cria que, se se esforçasse, ultrapassaria qualquer obstáculo. 614 00:43:37,701 --> 00:43:39,744 ESTÚDIOS WALT DISNEY - 1941 615 00:43:39,828 --> 00:43:42,205 Há dois animadores principais 616 00:43:42,288 --> 00:43:44,791 muito importantes na vida do Mickey, 617 00:43:45,458 --> 00:43:48,795 Ub Iwerks e Fred Moore. 618 00:43:48,878 --> 00:43:49,879 ANIMADOR 619 00:43:49,963 --> 00:43:53,967 Foi Moore que redesenhou o rato mais do que uma vez... 620 00:43:54,050 --> 00:43:55,635 O BRAVO ALFAIATE 621 00:43:55,719 --> 00:43:56,720 ÚLTIMOS MODELOS 622 00:43:56,803 --> 00:43:59,639 ... e após o Fantasia o estúdio fala em regresso. 623 00:43:59,723 --> 00:44:03,935 A partir do Fantasia, o Freddie Moore desenvolveu-o mais 624 00:44:04,019 --> 00:44:06,688 para mais fluidez 625 00:44:07,272 --> 00:44:08,815 e mais personalidade. 626 00:44:11,484 --> 00:44:13,695 Deram-lhe um movimento solto e ativo 627 00:44:13,778 --> 00:44:16,406 e puseram-no a fazer disparates. 628 00:44:16,990 --> 00:44:22,120 Tudo se desenvolve à volta desta curva em S. 629 00:44:22,203 --> 00:44:23,538 Limpo o teu quintal. 630 00:44:24,039 --> 00:44:25,749 Mas chega de brincadeiras. 631 00:44:25,832 --> 00:44:26,833 O Pequeno Remoinho 632 00:44:26,916 --> 00:44:28,960 Tentavam tornar o Mickey engraçado. 633 00:44:29,044 --> 00:44:31,880 Deixam-no armar-se em palhaço de vez em quando, 634 00:44:31,963 --> 00:44:34,716 como quando dança em A Festa de Aniversário do Mickey... 635 00:44:34,799 --> 00:44:36,426 A Festa de Aniversário do Mickey 636 00:44:36,509 --> 00:44:40,472 ... ou quando apanha folhas em O Pequeno Remoinho. 637 00:44:40,555 --> 00:44:46,895 Pode cometer erros ou agir de forma tonta, de vez em quando, naquele ano. 638 00:44:48,897 --> 00:44:52,859 O movimento, as características orgânicas, 639 00:44:52,942 --> 00:44:57,030 a fluidez da animação nunca foram melhores. 640 00:44:59,074 --> 00:45:02,452 Podiam fazer tudo com o Mickey. 641 00:45:07,457 --> 00:45:10,710 Este novo Mickey parecia prometer 642 00:45:10,794 --> 00:45:15,090 libertá-lo do papel de ser sempre o sério e o responsável. 643 00:45:17,550 --> 00:45:20,553 Mas essa versão do Mickey não durou muito. 644 00:45:28,728 --> 00:45:30,939 Participe na CORRIDA ÀS ARMAS 645 00:45:31,022 --> 00:45:32,190 CORREIOS 646 00:45:32,273 --> 00:45:34,275 Compre CERTIFICADOS DE POUPANÇA 647 00:45:39,197 --> 00:45:40,323 USE AS POUPANÇAS 648 00:45:40,407 --> 00:45:41,658 INVISTA NA VITÓRIA 649 00:45:41,741 --> 00:45:43,159 O mundo está em chamas. 650 00:45:43,243 --> 00:45:44,786 Produções Walt Disney 651 00:45:44,869 --> 00:45:48,581 Os povos das Nações Unidas lutam contra os inimigos da liberdade. 652 00:45:50,542 --> 00:45:55,588 Em Hollywood, Walt Disney cedeu quase todas as instalações do estúdio dele 653 00:45:55,672 --> 00:45:58,550 para a produção de filmes do Exército e da Marinha. 654 00:45:58,633 --> 00:46:01,094 Quatro, oito, sequência um. Reproduz. 655 00:46:01,970 --> 00:46:04,055 Walt, dado ser um patriota, 656 00:46:04,139 --> 00:46:06,641 apoiava o Governo e as Forças Armadas... 657 00:46:06,725 --> 00:46:09,060 Não deites fora a gordura do bacon. 658 00:46:09,144 --> 00:46:12,939 A gordura faz glicerina e a glicerina faz explosivos. 659 00:46:13,440 --> 00:46:17,569 ... a fazer curtas para a frente interna ou como propaganda... 660 00:46:17,652 --> 00:46:20,155 Cidades e casas serão bombardeadas? 661 00:46:20,739 --> 00:46:23,950 ... ou filmes de treino e educativos para os militares. 662 00:46:24,034 --> 00:46:27,454 Se o ferrolho for puxado para trás, o carregador solta-se... 663 00:46:27,537 --> 00:46:29,330 Desenhavam insígnias 664 00:46:29,414 --> 00:46:32,042 para unidades militares e auxiliares. 665 00:46:32,125 --> 00:46:33,793 Foram feitas mais de 1200. 666 00:46:37,589 --> 00:46:39,674 "Queremos a ajuda do Mickey." 667 00:46:39,758 --> 00:46:41,885 DEPÓSITO DA MARINHA DOS EUA SAN PEDRO 668 00:46:41,968 --> 00:46:44,679 Antes da guerra, Hitler gostava do Mickey, 669 00:46:44,763 --> 00:46:48,808 Mussolini adorava o Mickey. Hirohito adorava o Mickey. 670 00:46:48,892 --> 00:46:52,645 Mas quando os EUA entram na guerra, o Mickey é banido. 671 00:46:53,730 --> 00:46:55,023 Propaganda Japonesa 672 00:46:55,106 --> 00:46:58,568 O sorriso dele era muito contagioso para o nazismo. 673 00:46:58,651 --> 00:47:01,363 Hitler proibiu o povo 674 00:47:01,446 --> 00:47:05,075 de usar o popular crachá do Rato Mickey em vez da suástica. 675 00:47:05,575 --> 00:47:07,911 Hitler viu o que o Mickey simbolizava. 676 00:47:07,994 --> 00:47:09,871 CLUBE DO RATO MICKEY - SECÇÃO 160 677 00:47:09,954 --> 00:47:13,500 Independência, liberdade. 678 00:47:14,125 --> 00:47:16,252 Os EUA são o Mickey. 679 00:47:21,591 --> 00:47:24,344 Comando Pato, aqui tem as suas ordens. 680 00:47:24,427 --> 00:47:25,428 FLORESTA - OBJETIVO 681 00:47:25,512 --> 00:47:27,347 Cairá na posição D-4. 682 00:47:28,223 --> 00:47:31,643 Mas as curtas em tempo de guerra para levantar o moral 683 00:47:31,726 --> 00:47:33,561 são quase todas com o Donald. 684 00:47:33,645 --> 00:47:34,729 DONALD É RECRUTADO 685 00:47:37,315 --> 00:47:38,566 Ajudem a Ganhar A GUERRA 686 00:47:38,650 --> 00:47:42,987 A presença do Mickey na II Guerra Mundial era na frente interna. 687 00:47:43,071 --> 00:47:44,781 Em cartazes de apoio... 688 00:47:44,864 --> 00:47:46,157 TRAGA O FERRO-VELHO! 689 00:47:46,241 --> 00:47:47,701 ... a incentivar partilhar carros, 690 00:47:47,784 --> 00:47:49,703 o racionamento, a venda de títulos de guerra... 691 00:47:49,786 --> 00:47:50,787 OLHOS ABERTOS 692 00:47:50,870 --> 00:47:53,957 ... a apoiar o esforço de guerra em casa. 693 00:47:54,874 --> 00:47:58,169 Se fosse uma criança na altura ou uma família, 694 00:47:58,253 --> 00:48:02,424 quem melhor para proporcionar esse consolo do que o Rato Mickey? 695 00:48:02,507 --> 00:48:05,135 EXÉRCITO DOS EUA DEPARTAMENTO QUÍMICO 696 00:48:06,553 --> 00:48:10,015 Mas os criadores não controlam o que acontece aos produtos... 697 00:48:10,098 --> 00:48:11,099 ADEUS, HITLER! 698 00:48:11,182 --> 00:48:13,435 ... o que acontece às personagens. 699 00:48:14,436 --> 00:48:18,481 Quando a guerra começou, o Mickey já lá estava. 700 00:48:20,692 --> 00:48:23,695 JORNAL DO MICKEY 701 00:48:26,865 --> 00:48:31,703 Havia uma aldeia na Polónia que foi destruída pelos nazis. 702 00:48:31,786 --> 00:48:33,246 Eišiškes - POLÓNIA 703 00:48:33,329 --> 00:48:37,417 E há imagens dessa aldeia 704 00:48:37,500 --> 00:48:42,672 que mostram a vida na aldeia antes do horror. 705 00:48:46,468 --> 00:48:49,012 E numa das fotografias está o Mickey. 706 00:48:53,183 --> 00:48:56,102 E é uma imagem chocante, no Museu do Holocausto, 707 00:48:56,186 --> 00:49:00,523 ver este ser, o Rato Mickey, a dar prazer a esta comunidade 708 00:49:00,607 --> 00:49:02,442 no início da guerra. 709 00:49:04,527 --> 00:49:07,155 CAMPO DE TRABALHO DE NOVÁKY 710 00:49:07,238 --> 00:49:10,825 As crianças nos campos estavam vestidas de Rato Mickey, 711 00:49:11,618 --> 00:49:15,872 faziam peças com o Rato Mickey, faziam desenhos do Rato Mickey. 712 00:49:17,624 --> 00:49:20,543 Foi escrita uma banda desenhada... 713 00:49:20,627 --> 00:49:21,628 Mickey NO CAMPO DE GURS 714 00:49:21,711 --> 00:49:23,046 ... nos campos, 715 00:49:24,255 --> 00:49:28,426 que mostrava o dia a dia pela perspetiva do Rato Mickey. 716 00:49:29,761 --> 00:49:36,351 "O Mickey voltou para os EUA." 717 00:49:36,434 --> 00:49:39,396 E a pessoa que fez a banda desenhada foi morta. 718 00:49:39,479 --> 00:49:40,939 O SEU BILHETE! 719 00:49:41,022 --> 00:49:46,903 O Mickey esteve no Holocausto, porque representava a possibilidade de fuga, 720 00:49:47,529 --> 00:49:49,489 de alegria, de felicidade. 721 00:49:50,073 --> 00:49:54,703 E aqueles ditadores percebiam muito bem que não era o que ofereciam. 722 00:50:02,377 --> 00:50:05,296 Temos de ver o Mickey antes da II Guerra Mundial 723 00:50:05,380 --> 00:50:06,798 e depois da II Guerra. 724 00:50:06,881 --> 00:50:08,717 São duas carreiras diferentes. 725 00:50:11,302 --> 00:50:15,015 Aqui estamos, Pluto. Que sítio de sonho. 726 00:50:15,098 --> 00:50:19,853 Vinde, Vossa Alteza. Utopia é vosso. 727 00:50:24,524 --> 00:50:30,030 Estima-se que 40 a 80 milhões de pessoas tenham migrado para os subúrbios. 728 00:50:30,697 --> 00:50:33,158 Há queixas de os Mickeys do pós-guerra... 729 00:50:33,241 --> 00:50:34,117 PARABÉNS, PLUTO 730 00:50:34,200 --> 00:50:37,787 ... serem domesticados, mas Walt Disney é muito diferente. 731 00:50:38,455 --> 00:50:43,335 Walt tem uma casa nos subúrbios, uma vida muito estável, conservadora. 732 00:50:44,669 --> 00:50:48,173 E sofreu esgotamentos nervosos, 733 00:50:48,256 --> 00:50:49,966 possível ruína, greves. 734 00:50:50,050 --> 00:50:51,384 INJUSTO PARA ARTISTAS 735 00:50:51,468 --> 00:50:52,469 Junta-se à HUAC... 736 00:50:52,552 --> 00:50:54,012 COMISSÃO DE ATIVIDADES ANTIAMERICANAS 737 00:50:54,596 --> 00:50:57,057 ... e isso muda o Mickey que conhecemos. 738 00:50:57,807 --> 00:51:02,270 Torna-o uma personagem mais contida do que era nos anos iniciais. 739 00:51:04,272 --> 00:51:07,192 E os EUA também seguem nessa direção. 740 00:51:09,277 --> 00:51:10,862 Não queremos caos. 741 00:51:12,947 --> 00:51:16,159 Queremos sentir-nos seguros, familiarizados, protegidos. 742 00:51:16,242 --> 00:51:18,787 Pluto, vamos cortar a nossa árvore. 743 00:51:20,246 --> 00:51:22,290 Em 1953, surge a última curta dele 744 00:51:22,374 --> 00:51:23,375 As Coisas Simples 745 00:51:23,458 --> 00:51:25,835 e descreveram-no como um homenzinho. 746 00:51:26,961 --> 00:51:30,048 Comprou uma casa decente, tinha uma hipoteca 747 00:51:30,131 --> 00:51:34,260 e tornou-se o rato suburbano vizinho do lado. 748 00:51:37,430 --> 00:51:40,350 Há uma tendência contínua para ter mais tempo livre, 749 00:51:41,142 --> 00:51:43,019 mais tempo para consumir. 750 00:51:45,772 --> 00:51:46,773 NOS STANDS Nash 751 00:51:46,856 --> 00:51:51,277 É uma ideia nova em automóveis. O ousado e deslumbrante Rambler de 1955. 752 00:51:51,361 --> 00:51:55,448 Anda, Pluto, meu velho. Vamos ver o Nash de 1955. 753 00:51:56,199 --> 00:51:57,826 Quando os vi, 754 00:51:57,909 --> 00:52:04,249 fiquei perplexo por o Mickey ter sido desenhado assim. 755 00:52:04,332 --> 00:52:08,837 O novo Rambler de 1955 oferece ar condicionado durante o ano inteiro. 756 00:52:08,920 --> 00:52:12,340 Enviam sinais de que o Mickey e a Minnie são casados 757 00:52:12,424 --> 00:52:14,509 e que conduzem um Nash Rambler 758 00:52:14,592 --> 00:52:18,096 e que há duas crianças sentadas atrás. "Esperem!" 759 00:52:18,179 --> 00:52:19,806 Divirtam-se. 760 00:52:19,889 --> 00:52:21,307 Conduzam um Rambler. 761 00:52:21,808 --> 00:52:26,312 Parece que fizeram alguns anúncios antes de o Walt os ver. 762 00:52:30,108 --> 00:52:32,610 "Caro Walt, o que fez ao Mickey?" 763 00:52:34,446 --> 00:52:39,826 E eles descobriu estes anúncios, "Parem! 764 00:52:39,909 --> 00:52:43,413 Esse não é o Mickey. Vamos deixar de fazer isto." 765 00:52:45,999 --> 00:52:50,170 Walt estava tão ocupado que nem sempre tinha tempo para parar 766 00:52:50,253 --> 00:52:52,881 e ir ao estúdio gravar a voz do Mickey. 767 00:52:53,465 --> 00:52:56,509 E tornava-se mais difícil fazer a voz de falsete. 768 00:52:56,593 --> 00:52:57,635 "Mickey" É Operado 769 00:52:57,719 --> 00:53:00,263 Foi ao médico por causa de lesões nas cordas vocais. 770 00:53:00,347 --> 00:53:01,723 Walt Disney foi operado 771 00:53:04,893 --> 00:53:07,354 Vai, vai, vai, vai, vai Vai, vai, vai, vai 772 00:53:09,898 --> 00:53:11,107 - Olá. - Como estás? 773 00:53:11,191 --> 00:53:12,859 - Muito prazer. - Igualmente. 774 00:53:12,942 --> 00:53:14,444 Estou entusiasmado. 775 00:53:14,527 --> 00:53:17,906 Podias ganhar a vida a fazê-lo. Soas como ele. 776 00:53:17,989 --> 00:53:20,283 Espero que sim. Obrigado. 777 00:53:21,785 --> 00:53:23,495 VOZ DO RATO MICKEY 778 00:53:23,578 --> 00:53:27,791 Leste o guião. É uma viagem singular pela carreira do Mickey. 779 00:53:27,874 --> 00:53:31,628 Começa com ele a percorrer os corredores do estúdio de animação... 780 00:53:31,711 --> 00:53:33,004 CURTA DO MICKEY 781 00:53:33,088 --> 00:53:35,757 ... e vê as glórias passadas dele em pósteres. 782 00:53:35,840 --> 00:53:39,052 Lê-o e vemos o que conseguimos. 783 00:53:39,636 --> 00:53:40,929 - Está bem. - Boa. 784 00:53:41,971 --> 00:53:43,223 Take um. 785 00:53:43,306 --> 00:53:45,225 Ali está o Pluto. 786 00:53:45,308 --> 00:53:46,309 É a Minnie. 787 00:53:47,644 --> 00:53:48,812 Pete. 788 00:53:48,895 --> 00:53:51,731 Tenta agora ser mais casual, 789 00:53:51,815 --> 00:53:52,982 mais lento. - Sim. 790 00:53:57,153 --> 00:53:58,571 Lembro-me disso. 791 00:53:59,155 --> 00:54:02,534 Ótimo. Tenta agora só um "Hmm". 792 00:54:07,372 --> 00:54:09,249 A responsabilidade é enorme, 793 00:54:09,332 --> 00:54:12,711 porque o meu papel vem no seguimento de um legado 794 00:54:12,794 --> 00:54:15,130 que começou com o Walt em 1928. 795 00:54:15,630 --> 00:54:17,424 Pluto, aí vem ela. 796 00:54:18,174 --> 00:54:19,634 - Olá. - Olá. 797 00:54:19,718 --> 00:54:21,636 - Sou o Mickey. - Eu também. 798 00:54:21,720 --> 00:54:23,346 - És? - Achei que sim. 799 00:54:26,891 --> 00:54:30,061 "Só substituis o chefe." E é assim que o encaro. 800 00:54:30,145 --> 00:54:32,272 Anda. Temos de nos apressar. 801 00:54:32,355 --> 00:54:34,065 Anda. Temos de nos apressar. 802 00:54:35,066 --> 00:54:36,234 Céus. 803 00:54:36,317 --> 00:54:38,653 Céus! 804 00:54:38,737 --> 00:54:42,449 Nunca esquecerei que tento recriar o Walt enquanto Mickey. 805 00:54:42,532 --> 00:54:44,492 Cachorro-quente! 806 00:54:44,576 --> 00:54:45,994 Cachorro-quente! 807 00:54:46,077 --> 00:54:48,371 - Cachorro-quente! - Essa última. 808 00:54:48,455 --> 00:54:49,539 Boa. 809 00:54:50,290 --> 00:54:53,168 O carvão voa à volta dele como asteroides 810 00:54:53,251 --> 00:54:55,045 e ele tenta agarrá-lo. 811 00:54:56,963 --> 00:54:58,089 Apanhei-te! 812 00:54:58,173 --> 00:54:59,382 Ótimo. 813 00:54:59,466 --> 00:55:01,926 Centro de Diversão Familiar LITWAK 814 00:55:02,010 --> 00:55:05,513 Estou ali sentado a ouvir o Bret 815 00:55:05,597 --> 00:55:09,434 "Caramba, conseguiu. Percebeu como é." 816 00:55:09,517 --> 00:55:14,606 E espero que façamos as imagens tão bem como o Bret faz a voz. 817 00:55:16,775 --> 00:55:19,903 Trabalhar nesta curta-metragem é o paraíso do Mickey, 818 00:55:19,986 --> 00:55:23,406 porque podemos brincar com todos estes estilos diferentes, 819 00:55:23,490 --> 00:55:26,201 como os outros animadores que trabalham nela. 820 00:55:26,993 --> 00:55:32,874 Neste caso, é um Mickey dos anos 1950. 821 00:55:33,583 --> 00:55:37,087 E esta sequência foi animada pelo John Lounsbery. 822 00:55:38,254 --> 00:55:39,839 E, para ser sincero, 823 00:55:39,923 --> 00:55:44,636 é a primeira vez que desenho um Mickey dos anos 1950 do Johnny Lounsbery. 824 00:55:44,719 --> 00:55:48,890 Aprendo à medida que o faço. 825 00:55:58,817 --> 00:56:01,820 - Olá, amigos! - Olá, Mickey! 826 00:56:03,029 --> 00:56:06,908 É o nosso dia de juntar o gado, por isso, estão prontos? 827 00:56:06,991 --> 00:56:09,119 - Podes crer! - Podes crer. 828 00:56:09,202 --> 00:56:10,620 Então, vamos a isso. 829 00:56:10,704 --> 00:56:15,542 A maioria dos produtores de Hollywood tinha pavor da televisão. 830 00:56:16,334 --> 00:56:20,755 Walt Disney e o Rato Mickey apresentam o Clube do Rato Mickey. 831 00:56:20,839 --> 00:56:24,676 Walt vai na direção oposta e converte-se à televisão. 832 00:56:24,759 --> 00:56:26,761 RATO MICKEY 833 00:56:27,929 --> 00:56:31,391 Sentia prazer com a ideia de entrar num campo novo. 834 00:56:31,474 --> 00:56:33,184 Olá, Mouseketeers. 835 00:56:33,268 --> 00:56:34,561 Olá, Roy! 836 00:56:35,478 --> 00:56:37,063 O que querem que desenhe? 837 00:56:37,147 --> 00:56:38,356 O Rato Mickey. 838 00:56:38,440 --> 00:56:39,816 CLUBE DO RATO MICKEY 839 00:56:39,899 --> 00:56:42,652 Era muito mais fácil o público identificar-se 840 00:56:42,736 --> 00:56:45,030 com uma personagem que conhecia 841 00:56:45,113 --> 00:56:46,781 e que fazia parte da vida dele. 842 00:56:50,535 --> 00:56:54,330 O Mickey proporcionou o impulso que tornou tudo possível. 843 00:56:54,414 --> 00:56:59,711 Viva o Mickey! 844 00:56:59,794 --> 00:57:02,255 Viva o Clube do Rato Mickey! 845 00:57:03,465 --> 00:57:09,262 Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete. 846 00:57:09,346 --> 00:57:10,347 ANAHEIM - CALIFÓRNIA 847 00:57:10,972 --> 00:57:14,434 Penso que Walt percebeu muito depressa 848 00:57:14,517 --> 00:57:18,480 que o poder das criações dele era terem vida para além do estúdio. 849 00:57:19,147 --> 00:57:20,482 Recebia correio de fãs. 850 00:57:20,565 --> 00:57:22,942 "Como posso conhecer o Mickey e a Minnie?" 851 00:57:23,026 --> 00:57:24,027 Bem-vindos. 852 00:57:24,611 --> 00:57:26,780 Imagino que todos o conheçam. 853 00:57:27,530 --> 00:57:28,740 É uma velha parceria. 854 00:57:29,699 --> 00:57:33,661 O Mickey e eu começámos há muitos anos. 855 00:57:34,496 --> 00:57:36,498 Concretizámos muitos sonhos. 856 00:57:37,123 --> 00:57:40,335 Queremos partilhar o nosso sonho mais recente e maior. 857 00:57:42,003 --> 00:57:43,672 Está aqui. 858 00:57:44,923 --> 00:57:46,216 A Disneylândia. 859 00:57:55,016 --> 00:57:59,646 Assim que Walt segue outro rumo e se concentra na Disneylândia, 860 00:57:59,729 --> 00:58:02,023 o Mickey sofre uma grande transformação. 861 00:58:03,358 --> 00:58:07,404 Tem de se tornar o tipo de ícone que Walt se torna. 862 00:58:08,988 --> 00:58:10,907 A Disneylândia é a vossa terra. 863 00:58:14,119 --> 00:58:16,746 Os mais velhos revivem memórias do passado 864 00:58:17,997 --> 00:58:21,251 e os jovens sentem o desafio e as promessas do futuro. 865 00:58:23,044 --> 00:58:28,758 Há algo de muito pessoal na demanda de Walt. 866 00:58:28,842 --> 00:58:32,637 Um regresso à sensação dele de ser criança. 867 00:58:32,721 --> 00:58:34,889 EMPREITEIRO - DESDE 1895 868 00:58:35,849 --> 00:58:40,145 E aquele Rato Mickey, a personagem que existia na cabeça dele 869 00:58:40,228 --> 00:58:44,024 e depois no papel, que existia no grande ecrã 870 00:58:44,107 --> 00:58:48,528 podia estar agora próximo dos visitantes do parque. 871 00:58:49,112 --> 00:58:52,365 Eis o Rato Mickey, a personagem inimitável 872 00:58:52,449 --> 00:58:56,286 que deu início a esta história com Walt Disney, há 25 anos. 873 00:58:56,369 --> 00:58:57,746 DISNEYLÂNDIA 874 00:58:57,829 --> 00:59:01,082 A verdadeira estrela é o Rato Mickey. 875 00:59:01,166 --> 00:59:02,917 Acho que há uma aura de magia 876 00:59:03,001 --> 00:59:05,337 no Mickey que nos faz sentir seguros. 877 00:59:06,546 --> 00:59:10,592 E acho que dentro daquela bolha estamos seguros. 878 00:59:18,308 --> 00:59:20,769 O Mickey une gerações. 879 00:59:25,148 --> 00:59:28,485 Liga as nossas memórias de infância às da idade adulta. 880 00:59:30,987 --> 00:59:35,241 Quando encontramos o Mickey no parque, não somos só nós. 881 00:59:35,325 --> 00:59:37,452 Somos nós com seis anos 882 00:59:38,995 --> 00:59:41,790 e somos nós com 80 anos, no futuro. 883 00:59:44,167 --> 00:59:47,504 E estamos com a nossa avó e com os nossos netos 884 00:59:47,587 --> 00:59:51,341 e participamos num momento intemporal. 885 00:59:58,682 --> 00:59:59,683 Disneylândia 886 01:00:00,892 --> 01:00:05,313 O Mickey é a personificação das filosofias de Walt. 887 01:00:05,397 --> 01:00:08,858 E ainda podemos conhecê-lo na personagem do Mickey. 888 01:00:13,613 --> 01:00:16,282 Lembro-me de ir de carro até lá 889 01:00:16,366 --> 01:00:19,911 e de sentir que era ali que o Mickey vivia. 890 01:00:19,994 --> 01:00:22,122 É um espaço sagrado. 891 01:00:22,205 --> 01:00:23,665 Ele fez a Disneylândia. 892 01:00:23,748 --> 01:00:25,458 Como que usando magia para... 893 01:00:27,127 --> 01:00:29,129 Eu pensava que ele era como o John Wayne 894 01:00:29,212 --> 01:00:30,755 ou uma estrela de cinema. 895 01:00:30,839 --> 01:00:32,090 Gastou dinheiro, 896 01:00:32,173 --> 01:00:34,509 comprou isto para o visitarem. 897 01:00:34,592 --> 01:00:36,094 E conheci-o. 898 01:00:36,177 --> 01:00:38,763 - Aos cinco anos. - Cinco anos. 899 01:00:38,847 --> 01:00:39,973 Talvez dez? 900 01:00:40,056 --> 01:00:44,728 Quando o vi na Disneylândia de Tóquio, acreditei que era ele. 901 01:00:44,811 --> 01:00:46,563 Ele está aqui em baixo. 902 01:00:46,646 --> 01:00:47,647 JANEIRO DE 1975 903 01:00:47,731 --> 01:00:50,442 E acho que a mais fofa é a minha com a Minnie. 904 01:00:50,525 --> 01:00:53,153 É muito importante quando vejo o Mickey. 905 01:00:53,236 --> 01:00:55,947 O meu marido empurrou-me... 906 01:00:56,031 --> 01:00:58,825 Empurrei-a para chegar primeiro ao Mickey. 907 01:00:59,826 --> 01:01:02,454 Fiquei feliz por ter um autógrafo do Mickey. 908 01:01:03,038 --> 01:01:05,957 Obrigada por teres estado ao meu lado. 909 01:01:06,458 --> 01:01:08,585 E foste sempre o meu melhor amigo. 910 01:01:09,085 --> 01:01:10,295 Percebo o Mickey... 911 01:01:10,378 --> 01:01:11,963 "Tudo começou com um rato." 912 01:01:12,047 --> 01:01:14,466 ... porque o coração do Walt está nele. 913 01:01:14,799 --> 01:01:16,801 Uma das minhas citações preferidas 914 01:01:17,218 --> 01:01:20,555 "Se consegues sonhá-lo, consegues fazê-lo." 915 01:01:20,972 --> 01:01:23,767 Tudo começa com aquele rato. 916 01:01:24,476 --> 01:01:26,644 Consegue fazer um som como o Mickey? 917 01:01:27,228 --> 01:01:30,065 O Mickey costumava falar assim. 918 01:01:30,148 --> 01:01:31,649 É uma espécie de falsete. 919 01:01:31,733 --> 01:01:35,612 Claro que agora é um rato velho e o falsete torna-se velho. 920 01:01:35,695 --> 01:01:36,696 Sim. 921 01:01:42,952 --> 01:01:45,872 ADEUS A WALT DISNEY 922 01:01:48,667 --> 01:01:52,212 Quem trabalhava com o Walt não sabia que ele estava doente. 923 01:01:52,879 --> 01:01:54,464 Não da forma como estava. 924 01:01:54,547 --> 01:01:56,591 Morreu Walt Disney FUNDOU UM IMPÉRIO 925 01:01:57,300 --> 01:02:00,720 Não estávamos à espera. 926 01:02:06,309 --> 01:02:11,481 Após a morte do Walt, a mulher dele, a Lillian, disse 927 01:02:11,564 --> 01:02:16,027 que lhe custava ver ou ouvir o Rato Mickey, 928 01:02:17,529 --> 01:02:19,489 porque ele tinha muito do Walt. 929 01:02:34,879 --> 01:02:38,383 Após o falecimento dele, fecharam o escritório. 930 01:02:41,177 --> 01:02:43,430 Limpavam o pó e arrumavam, 931 01:02:43,513 --> 01:02:45,348 mas está na mesma. 932 01:02:48,685 --> 01:02:51,354 Tentámos mantê-lo o mais fiel possível ao Walt. 933 01:03:06,411 --> 01:03:08,663 Com o falecimento do Walt, 934 01:03:08,747 --> 01:03:11,875 o estúdio não sabia o que fazer com o Mickey. 935 01:03:13,668 --> 01:03:17,589 E para mim, como contador de histórias da Disney, foi revelador. 936 01:03:20,717 --> 01:03:23,762 Parecia que queriam acabar com o Mickey. 937 01:03:28,099 --> 01:03:32,687 Porque os valores do Walt, as ideias do Walt, ficariam congelados no tempo. 938 01:03:46,117 --> 01:03:48,078 O mundo mudara. A cultura mudara. 939 01:03:49,954 --> 01:03:52,957 E o Mickey não mudara com isso. 940 01:03:54,000 --> 01:03:55,877 Até o Rato Mickey tem problemas. 941 01:03:55,960 --> 01:03:57,087 MANIFESTAÇÃO 942 01:03:57,170 --> 01:03:59,422 Yippies arranjaram sarilhos no parque. 943 01:04:01,091 --> 01:04:04,552 Os yippies disseram ter vindo libertar o Rato Mickey. 944 01:04:08,598 --> 01:04:12,352 O Rato Mickey estava muito vivo fora do estúdio da Disney. 945 01:04:13,937 --> 01:04:16,731 Não havia como fugir dele. 946 01:04:20,068 --> 01:04:23,530 Os EUA dividem-se nos anos 1960 e o Rato Mickey também. 947 01:04:25,198 --> 01:04:27,242 Tem um significado superficial... 948 01:04:27,325 --> 01:04:28,326 SEMIÓLOGO 949 01:04:28,410 --> 01:04:30,036 ... mas quanto mais olhamos, 950 01:04:30,120 --> 01:04:31,996 mais camadas este símbolo tem. 951 01:04:32,080 --> 01:04:34,416 PROTESTO CONTRA A CONFORMIDADE 952 01:04:34,499 --> 01:04:36,292 Agora há dois Mickeys. 953 01:04:36,376 --> 01:04:38,753 O convencional e o da contracultura. 954 01:04:39,295 --> 01:04:41,423 E coexistem numa personagem. 955 01:04:56,980 --> 01:04:59,899 O Mickey torna-se um símbolo da contracultura. 956 01:05:02,736 --> 01:05:06,906 Se tem problemas com os seus pais, com a autoridade, com os EUA no geral, 957 01:05:06,990 --> 01:05:08,366 tem o Rato Mickey. 958 01:05:10,660 --> 01:05:13,788 O Mickey inspirava. 959 01:05:15,331 --> 01:05:16,875 As pessoas usavam o Mickey 960 01:05:16,958 --> 01:05:20,920 para representar a vida à volta delas de formas diferentes. 961 01:05:24,132 --> 01:05:27,344 E isso torna a personagem do Rato Mickey mais profunda. 962 01:05:31,139 --> 01:05:34,934 Não sei porque há coisas que se mantêm na cabeça das pessoas. 963 01:05:35,018 --> 01:05:36,644 Umas ficam, outras não. 964 01:05:36,728 --> 01:05:38,063 DESIGNER GRÁFICO 965 01:05:38,146 --> 01:05:39,397 Não me lembrava dele. 966 01:05:39,481 --> 01:05:44,402 Era o Rato Mickey por Leonardo da Vinci. 967 01:05:46,363 --> 01:05:53,161 Toda a arte importante representa uma tentativa de perceber a realidade. 968 01:05:57,082 --> 01:05:59,459 Eu era contra a Guerra do Vietname 969 01:06:01,252 --> 01:06:07,008 e achei que podíamos fazer um filme sobre o Rato Mickey no Vietname. 970 01:06:07,842 --> 01:06:09,511 Realização 971 01:06:09,594 --> 01:06:12,263 Eu procurava um símbolo para todos os homens. 972 01:06:12,972 --> 01:06:15,433 E o Mickey era universal. 973 01:06:16,267 --> 01:06:18,812 E fazia parte do etos americano. 974 01:06:18,895 --> 01:06:20,230 JUNTA-TE AO EXÉRCITO 975 01:06:20,313 --> 01:06:23,316 Uma parte era a inocência dele. 976 01:06:24,901 --> 01:06:28,988 O Mickey já se tornara um símbolo do que os EUA representavam. 977 01:06:30,615 --> 01:06:34,452 Mas os EUA mudam naquela altura e, naquela curta-metragem, 978 01:06:34,536 --> 01:06:38,331 o Mickey consegue ser o símbolo perfeito dessa mudança. 979 01:06:38,415 --> 01:06:40,542 Da inocência perdida naquela guerra. 980 01:06:41,793 --> 01:06:44,087 Identificamo-nos muito com o Mickey, 981 01:06:44,170 --> 01:06:48,341 o Mickey é-nos tão próximo que nenhuma outra personagem 982 01:06:48,425 --> 01:06:50,468 venderia essa mensagem de forma eficaz. 983 01:06:50,552 --> 01:06:51,553 ZONA DE GUERRA 984 01:06:56,891 --> 01:06:59,561 Nascido Para Matar 985 01:07:04,315 --> 01:07:07,694 Todas as versões do Mickey são uma versão de todos nós. 986 01:07:07,777 --> 01:07:10,530 São uma versão da sociedade de onde vimos todos. 987 01:07:10,613 --> 01:07:11,948 ESCOLAS INTEGRADAS 988 01:07:12,032 --> 01:07:13,158 EMPREGOS PARA TODOS 989 01:07:13,241 --> 01:07:14,993 CONFERÊNCIA DE LIDERANÇA CRISTÃ DO SUL 990 01:07:15,076 --> 01:07:17,787 E, nos anos 1960, os EUA começaram a fazer perguntas, 991 01:07:19,122 --> 01:07:23,626 perguntas que muitos tinham ignorado e que incluíam o Rato Mickey. 992 01:07:23,710 --> 01:07:25,128 FÓSFOROS 993 01:07:25,879 --> 01:07:31,301 Tal como as curtas nos anos 1930 em que o Mickey pintava a cara de preto, 994 01:07:31,384 --> 01:07:32,886 o entretenimento mostra... 995 01:07:32,969 --> 01:07:33,970 Primavera da Vida 996 01:07:34,054 --> 01:07:36,306 ... que os EUA estão divididos. 997 01:07:36,389 --> 01:07:37,390 Ritmo Louco 998 01:07:37,474 --> 01:07:39,392 A Pequena Rebelde 999 01:07:41,353 --> 01:07:45,857 Mas é difícil ver o Mickey como parte dessa conversa. 1000 01:07:48,360 --> 01:07:52,447 Dá-se uma separação enquanto espectadora quando me deparo com isso... 1001 01:07:54,699 --> 01:07:56,534 ... e com essas apresentações. 1002 01:07:58,411 --> 01:08:00,372 E, claro, temos a Minnie. 1003 01:08:02,916 --> 01:08:06,753 É difícil ver aquelas curtas do Mickey com os olhos de hoje. 1004 01:08:07,837 --> 01:08:10,173 A última coisa que queremos fazer 1005 01:08:10,256 --> 01:08:13,009 é ignorar, esconder, 1006 01:08:13,093 --> 01:08:16,262 imaginar que aqueles elementos não existem. 1007 01:08:17,097 --> 01:08:19,641 Que aquela versão do Mickey não existe. 1008 01:08:20,141 --> 01:08:23,269 Aborda o racismo na nossa sociedade. 1009 01:08:24,562 --> 01:08:26,272 "É como é." 1010 01:08:26,356 --> 01:08:29,359 É fácil dizer que era Walt a ser como era na altura. 1011 01:08:30,402 --> 01:08:34,155 Mas, dado o poder cultural que Walt tinha, 1012 01:08:34,239 --> 01:08:38,451 algumas das imagens do Mickey que ele lançou causaram danos. 1013 01:08:40,245 --> 01:08:42,497 O Mickey deve adorar toda a gente. 1014 01:08:44,666 --> 01:08:48,878 É óbvio que, nestes momentos, não adora todos nós. 1015 01:08:48,962 --> 01:08:50,797 Não adora todos nós. 1016 01:08:52,590 --> 01:08:56,136 Eis o retrato oficial do 50.º aniversário do Mickey. 1017 01:08:56,219 --> 01:09:01,975 Está um pouco mais alto, mais adulto. E tem um pouco de cinzento nas têmporas. 1018 01:09:03,518 --> 01:09:06,688 50.º ANIVERSÁRIO DO MICKEY 1019 01:09:09,315 --> 01:09:12,068 A aparência física do Mickey mudou um pouco 1020 01:09:12,152 --> 01:09:15,155 desde que Walt Disney criou o rato, em 1928. 1021 01:09:15,238 --> 01:09:18,324 E, ao longo dos anos, o gosto do Mickey também mudou. 1022 01:09:18,742 --> 01:09:23,329 Mas o Mickey mantém-se atualizado e, na área da música, 1023 01:09:23,413 --> 01:09:27,876 é natural que o Rato Mickey gostasse de música disco. 1024 01:09:39,679 --> 01:09:43,641 O Mickey é icónico no sentido em que nada o vence. 1025 01:09:44,559 --> 01:09:47,187 Terá um álbum de música disco 1026 01:09:47,270 --> 01:09:49,939 que sai dois ou três anos após o auge. 1027 01:09:50,023 --> 01:09:52,317 Mas será muito popular e um êxito. 1028 01:09:53,151 --> 01:09:56,529 Adorava o Mickey Mouse Disco. 1029 01:09:56,613 --> 01:09:58,782 E dançava na minha sala. 1030 01:10:01,493 --> 01:10:02,494 Que giro. 1031 01:10:03,787 --> 01:10:07,165 Mas também vemos a apropriação punk do Mickey. 1032 01:10:07,248 --> 01:10:08,249 CASSETE DO MICKEY 1033 01:10:14,172 --> 01:10:17,133 E vemos os Ramones a usarem t-shirts do Rato Mickey. 1034 01:10:17,217 --> 01:10:18,551 O que fazem? 1035 01:10:20,762 --> 01:10:21,846 CLUBE DO RATO MICKEY 1036 01:10:21,930 --> 01:10:25,475 Eu e os meus amigos, quando gostávamos de punk e de skates, 1037 01:10:25,558 --> 01:10:27,811 usávamos t-shirts do Rato Mickey. 1038 01:10:27,894 --> 01:10:31,106 "Troço de algo 1039 01:10:31,189 --> 01:10:33,608 e também mostro admiração por algo 1040 01:10:33,692 --> 01:10:35,985 e os meus pais não percebem." 1041 01:10:36,486 --> 01:10:38,780 Tornou-se uma linguagem secreta. 1042 01:10:46,121 --> 01:10:49,749 Muitos artistas começaram 1043 01:10:49,833 --> 01:10:53,545 "Se vão inundar a cultura com este tipo de imagens, 1044 01:10:53,628 --> 01:10:55,505 então tornam-se nossas." 1045 01:11:05,390 --> 01:11:07,058 Torna-se o super símbolo. 1046 01:11:08,184 --> 01:11:09,728 Dizem-nos que o Rato Mickey 1047 01:11:09,811 --> 01:11:12,355 é um dos três grandes ícones do séc. XX, 1048 01:11:12,439 --> 01:11:16,234 distinção que partilha com Hitler e com a garrafa de Coca-Cola. 1049 01:11:16,317 --> 01:11:18,695 Andy Warhol usou a imagem 1050 01:11:18,778 --> 01:11:21,614 como parte de uma série de impressões, Myths. 1051 01:11:21,698 --> 01:11:23,700 A do Mickey é a minha preferida... 1052 01:11:23,783 --> 01:11:24,868 FÃ DO MICKEY 1053 01:11:24,951 --> 01:11:27,662 ... porque Disney é o meu artista preferido. 1054 01:11:31,791 --> 01:11:33,960 - Sou o Rato Mickey. - Sou a Minnie. 1055 01:11:34,044 --> 01:11:35,462 Sou o Pato Donald. 1056 01:11:36,671 --> 01:11:40,175 Nos anos 1980, as coisas tornavam-se estranhas para o Mickey, 1057 01:11:40,842 --> 01:11:47,015 porque se tornara quase uma figura divina com que não se interfere. 1058 01:11:47,599 --> 01:11:50,643 A Walt Disney Company soube de personagens pintadas 1059 01:11:50,727 --> 01:11:54,522 neste infantário e em mais dois em Hallandale, na Florida. 1060 01:11:54,606 --> 01:11:57,275 A Disney exige a remoção das personagens. 1061 01:11:57,359 --> 01:12:00,570 A empresa alega desrespeito pelos direitos dela 1062 01:12:00,653 --> 01:12:02,364 de acordo com a lei. 1063 01:12:03,782 --> 01:12:06,409 Sabes o que vão fazer ao Rato Mickey? 1064 01:12:06,493 --> 01:12:08,912 - O quê? - Vão tirá-lo. 1065 01:12:08,995 --> 01:12:10,705 INFANTÁRIO E PRÉ-ESCOLAR 1066 01:12:10,789 --> 01:12:12,957 Apesar dos protestos, os infantários 1067 01:12:13,041 --> 01:12:15,669 terão de pintar os desenhos animados, 1068 01:12:15,752 --> 01:12:18,797 porque não conseguem enfrentar o poder da empresa. 1069 01:12:19,964 --> 01:12:22,634 A nossa proteção legal do Mickey levou 1070 01:12:22,717 --> 01:12:26,554 a situações desconfortáveis ao longo da história da empresa. 1071 01:12:27,514 --> 01:12:30,475 Não lidámos com todas as situações na perfeição, 1072 01:12:30,558 --> 01:12:34,479 mas não há precedente para uma criação assim 1073 01:12:34,562 --> 01:12:36,231 acerca de direitos de autor. 1074 01:12:36,314 --> 01:12:38,525 O Mickey é muito popular no mundo 1075 01:12:38,608 --> 01:12:41,444 e tivemos de aprender com o tempo. 1076 01:12:44,280 --> 01:12:46,741 A Disney tem protegido muito o Mickey 1077 01:12:46,825 --> 01:12:49,619 e é interessante como a experiência do Walt 1078 01:12:49,703 --> 01:12:54,416 de perder o Oswald no início ajuda a definir a trajetória do estúdio. 1079 01:12:54,499 --> 01:12:58,795 Assinou este contrato. Vê esta assinatura? Walt Disney. 1080 01:12:58,878 --> 01:13:03,049 Somos donos de Oswald, o Coelho. 1081 01:13:04,259 --> 01:13:07,846 A Disney foi criada a partir de uma grande perda 1082 01:13:08,722 --> 01:13:12,684 e penso que isso explica um pouco porque é que a empresa 1083 01:13:12,767 --> 01:13:15,145 defendeu o Mickey com tanto cuidado. 1084 01:13:16,896 --> 01:13:20,316 E os direitos de autor fazem parte da história do Mickey. 1085 01:13:21,401 --> 01:13:22,569 ESCOLA 1086 01:13:22,652 --> 01:13:25,280 O desafio é que, de uma perspetiva prática, 1087 01:13:25,363 --> 01:13:28,366 os direitos de autor só valem se pudermos impô-los. 1088 01:13:29,492 --> 01:13:33,121 É um equilíbrio que nos esforçamos por encontrar. 1089 01:13:36,041 --> 01:13:39,794 Sou veementemente contra o desrespeito dos direitos de autor. 1090 01:13:39,878 --> 01:13:42,672 Tanto que patenteei essa frase 1091 01:13:42,756 --> 01:13:45,759 e depois gravei-a num boneco do Rato Mickey. 1092 01:13:47,594 --> 01:13:50,555 Sou Contra O Desrespeito Dos Direitos De Autor 1093 01:13:50,638 --> 01:13:53,641 Quando é que algo tão importante para a sociedade 1094 01:13:53,725 --> 01:13:56,353 passa a ser propriedade da sociedade? 1095 01:13:56,436 --> 01:13:59,606 Há um nível do Mickey que é de todos nós. 1096 01:13:59,689 --> 01:14:04,152 A Disney era muito rígida acerca de direitos de autor e de assuntos legais, 1097 01:14:04,235 --> 01:14:07,822 mas nunca o associei ao próprio Mickey. 1098 01:14:07,906 --> 01:14:10,116 Há o Mickey embaixador da empresa 1099 01:14:10,200 --> 01:14:13,286 e depois há a natureza mais indisciplinada do Mickey. 1100 01:14:13,370 --> 01:14:15,830 Há dois Mickeys, pois, como qualquer pessoa, 1101 01:14:15,914 --> 01:14:19,334 o Mickey age de forma diferente em ambientes diferentes. 1102 01:14:21,252 --> 01:14:23,630 Quem não adora Um Conto de Natal do Mickey? 1103 01:14:23,713 --> 01:14:24,714 É... 1104 01:14:24,798 --> 01:14:27,967 A alma do Mickey naquele filme é a alma pura do filme. 1105 01:14:28,051 --> 01:14:29,219 UM CONTO DE NATAL DO MICKEY 1106 01:14:31,763 --> 01:14:33,556 Estúdios Walt Disney. 1107 01:14:33,640 --> 01:14:38,103 Lar de personagens e histórias feitas de magia cinemática pura. 1108 01:14:38,186 --> 01:14:39,396 Mas, até 1983... 1109 01:14:39,479 --> 01:14:41,106 Os Bastidores de Um Conto de Natal do Mickey 1110 01:14:41,189 --> 01:14:44,109 ... a personagem que gerara a operação encantada 1111 01:14:44,192 --> 01:14:46,528 não fazia um filme há 30 anos. 1112 01:14:46,611 --> 01:14:47,529 GRITO 1113 01:14:50,740 --> 01:14:51,950 APRESENTA 1114 01:14:52,033 --> 01:14:53,284 Criámos o filme 1115 01:14:53,368 --> 01:14:56,705 e tínhamos a sensação de que íamos trazê-lo de volta. 1116 01:14:56,788 --> 01:14:57,789 REALIZADOR 1117 01:14:57,872 --> 01:15:00,458 Que feliz dia de Natal 1118 01:15:00,542 --> 01:15:02,168 Um Conto de Natal do Mickey 1119 01:15:02,252 --> 01:15:04,087 Bom dia, Sr. Scrooge. 1120 01:15:04,170 --> 01:15:07,090 Foi considerado o grande regresso do Mickey. 1121 01:15:08,174 --> 01:15:09,843 Mas é sobre o Tio Patinhas. 1122 01:15:09,926 --> 01:15:11,302 O que fazes? 1123 01:15:13,346 --> 01:15:16,057 Só tentava manter as mãos quentes. 1124 01:15:16,141 --> 01:15:17,350 TEMPO É DINHEIRO 1125 01:15:18,101 --> 01:15:20,979 Alguns do melhores desenharam o Mickey... 1126 01:15:21,062 --> 01:15:22,105 ANIMADOR DO MICKEY 1127 01:15:22,188 --> 01:15:23,732 ... e era muito claro 1128 01:15:23,815 --> 01:15:26,735 que tipo de personagem ele é. 1129 01:15:28,695 --> 01:15:33,491 Julgo que havia a sensação de que havia algum medo 1130 01:15:33,575 --> 01:15:34,993 acerca do Mickey, 1131 01:15:35,076 --> 01:15:40,081 porque não queriam fazer algo que falhasse. 1132 01:15:41,499 --> 01:15:43,960 Ele era o símbolo da empresa. 1133 01:15:44,794 --> 01:15:48,548 Teria sido muito difícil se o Mickey fosse um fiasco. 1134 01:15:48,631 --> 01:15:52,135 Como Walt disse sempre, tudo começou com um rato. 1135 01:15:52,218 --> 01:15:57,515 Então, tornaram-se muito cuidadosos acerca de que projetos envolviam o Mickey. 1136 01:16:03,021 --> 01:16:04,314 A Minnie e eu... 1137 01:16:04,397 --> 01:16:09,778 É uma honra e um desafio animar o Mickey hoje em dia. 1138 01:16:09,861 --> 01:16:10,695 Então? 1139 01:16:10,779 --> 01:16:12,530 DESENHOS FINAIS 1140 01:16:12,614 --> 01:16:15,825 Temos uma grande responsabilidade. 1141 01:16:15,909 --> 01:16:18,078 "É melhor não fazer asneira." 1142 01:16:19,829 --> 01:16:24,918 Mas vejo-o como um contínuo. 1143 01:16:25,794 --> 01:16:28,546 Aqui estamos, quase 100 anos depois, 1144 01:16:28,630 --> 01:16:32,300 na última semana de animação desta nova curta-metragem. 1145 01:16:33,134 --> 01:16:36,930 Continuamos a desenhá-lo e a falar dele. 1146 01:16:37,889 --> 01:16:40,767 Depois de tudo aquilo por que o Mickey passou... 1147 01:16:41,726 --> 01:16:43,061 ... continua cá. 1148 01:16:43,144 --> 01:16:45,563 Estúdios Walt Disney 1149 01:16:46,189 --> 01:16:50,151 O nome Disney evocava as memórias mais felizes e mais encantadoras 1150 01:16:50,235 --> 01:16:54,322 no entretenimento, mas esse brilho tem diminuído. 1151 01:16:54,406 --> 01:16:57,075 Mesmo com esse legado e com esses bens, 1152 01:16:57,158 --> 01:17:00,412 toda a gente reparava que se passava algo. 1153 01:17:00,495 --> 01:17:02,205 O que achas do Rato Mickey? 1154 01:17:02,288 --> 01:17:03,581 É simpático, mas... 1155 01:17:03,665 --> 01:17:07,335 Gosto do Pateta. E da Minnie e do Pateta. 1156 01:17:08,586 --> 01:17:12,382 Numa tentativa de interagir com o máximo de pessoas, 1157 01:17:12,465 --> 01:17:13,842 o Mickey parece perdido. 1158 01:17:14,843 --> 01:17:17,053 Está vazio. Não tem nada dentro. 1159 01:17:17,637 --> 01:17:20,181 Procurem no dicionário. Que definição! 1160 01:17:20,265 --> 01:17:24,060 "Insignificante. Trivial. Irritantemente mesquinho." 1161 01:17:24,144 --> 01:17:26,396 Que trate de uma discoteca do Mickey. 1162 01:17:26,479 --> 01:17:28,314 Parte II 1163 01:17:28,398 --> 01:17:29,941 CLUBE DO RATO MICKEY 1164 01:17:30,025 --> 01:17:31,526 Se gosto do novo Mickey? 1165 01:17:31,609 --> 01:17:34,612 Se cantaria a canção do Clube dos Mouseketeers? 1166 01:17:35,196 --> 01:17:37,532 Não, não sou fã do Mickey. 1167 01:17:38,491 --> 01:17:41,327 Este é o Mickey que vemos hoje. 1168 01:17:41,411 --> 01:17:42,912 Tem bochechas inchadas. 1169 01:17:42,996 --> 01:17:44,247 ANIMADOR DA DISNEY 1170 01:17:44,330 --> 01:17:46,499 Ou seja, os miúdos acham-no fofo. 1171 01:17:48,043 --> 01:17:49,794 Quem se muda para o Japão? 1172 01:17:49,878 --> 01:17:52,547 O rato mais famoso dos EUA, Mickey. 1173 01:17:52,630 --> 01:17:54,049 Foi muita gente vê-lo... 1174 01:17:54,132 --> 01:17:55,133 Disneylândia Tóquio 1175 01:17:55,216 --> 01:17:56,885 ... e comprar as orelhas dele. 1176 01:17:56,968 --> 01:18:00,096 Tiveram de ser enviadas mais, depois de esgotarem. 1177 01:18:00,680 --> 01:18:01,890 Representa a Disneylândia... 1178 01:18:01,973 --> 01:18:02,974 Disneylândia Paris 1179 01:18:03,058 --> 01:18:04,059 Disneylândia Hong Kong 1180 01:18:04,142 --> 01:18:06,394 ... onde podem ir e divertir-se. 1181 01:18:07,645 --> 01:18:08,772 E gastar dinheiro. 1182 01:18:08,855 --> 01:18:10,023 Não vendemos só Disney. 1183 01:18:10,106 --> 01:18:11,524 CLUBE DE FÉRIAS 1184 01:18:11,608 --> 01:18:13,068 Somos a Disney. 1185 01:18:14,069 --> 01:18:15,111 Mickey numa palavra? 1186 01:18:18,239 --> 01:18:19,491 Consumismo. 1187 01:18:20,617 --> 01:18:22,869 Sou a mascote duma corporação malvada. 1188 01:18:23,495 --> 01:18:24,996 Produtos De Consumo Disney 1189 01:18:25,080 --> 01:18:26,539 Atrações Walt Disney 1190 01:18:27,916 --> 01:18:29,209 Há coisas boas e más. 1191 01:18:29,292 --> 01:18:31,378 Pensem em todas as gargalhadas. 1192 01:18:31,920 --> 01:18:34,005 Devias ser engraçado? 1193 01:18:35,048 --> 01:18:36,049 Sim. 1194 01:18:37,884 --> 01:18:39,719 PAUSA 1195 01:18:49,562 --> 01:18:51,815 Acho que baralhámos as pessoas. 1196 01:18:51,898 --> 01:18:53,858 PRESIDENTE 1197 01:18:53,942 --> 01:18:56,695 Em 2005, quando perguntávamos quem era o Mickey, 1198 01:18:58,613 --> 01:19:01,950 "É um símbolo da Walt Disney Company." 1199 01:19:04,244 --> 01:19:09,749 Não sei se as pessoas sabiam quem o Mickey era ou o que o Mickey era, 1200 01:19:09,833 --> 01:19:12,502 porque o Mickey fora muitas coisas diferentes 1201 01:19:12,585 --> 01:19:13,962 e nem todas boas. 1202 01:19:14,045 --> 01:19:16,047 O quê? Queres mais? 1203 01:19:16,131 --> 01:19:18,466 - Viva! - Quem é o rato com ritmo? 1204 01:19:18,550 --> 01:19:21,011 Era visto como comércio em vez de arte. 1205 01:19:22,971 --> 01:19:24,139 Não era desumano, 1206 01:19:24,222 --> 01:19:30,645 mas não tinha a identidade que o Walt criara, originalmente, para ele. 1207 01:19:35,692 --> 01:19:38,528 O Walt não quereria que o Mickey 1208 01:19:38,611 --> 01:19:42,198 ficasse como estava ou que fosse parar a um museu. 1209 01:19:42,824 --> 01:19:46,828 Então começámos o processo de trazer o Mickey de volta. 1210 01:19:48,747 --> 01:19:50,540 As pessoas pensavam no Mickey 1211 01:19:50,623 --> 01:19:54,169 como um ícone corporativo, mas também como sendo velho. 1212 01:19:55,086 --> 01:19:57,714 "Que idade tem o Mickey?" 1213 01:19:57,797 --> 01:20:00,383 "Mais de 65 anos." 1214 01:20:01,634 --> 01:20:04,387 E fora feito muito pouco conteúdo 1215 01:20:04,471 --> 01:20:06,890 com o Mickey, durante bastante tempo. 1216 01:20:08,016 --> 01:20:11,144 Impedimos que inovassem com a personagem 1217 01:20:11,227 --> 01:20:14,647 ou que tentassem que o Mickey voltasse a ser como dantes. 1218 01:20:15,440 --> 01:20:18,860 Tínhamos a obrigação para connosco e para com a personagem 1219 01:20:18,943 --> 01:20:21,988 de envolver todos os setores da empresa. 1220 01:20:22,864 --> 01:20:25,200 E isso levou a uma competição. 1221 01:20:25,283 --> 01:20:28,661 Deixámos que cada uma das entidades nos apresentasse 1222 01:20:28,745 --> 01:20:32,374 uma versão nova do Mickey que toda a gente voltasse a amar. 1223 01:20:33,041 --> 01:20:35,669 "Seria fixe... 1224 01:20:35,752 --> 01:20:36,753 ANIMADOR 1225 01:20:36,836 --> 01:20:38,213 O MARAVILHOSO MUNDO DO MICKEY MOUSE 1226 01:20:38,296 --> 01:20:41,216 ... fazer curtas do Mickey, mas não vão deixar-me." 1227 01:20:43,468 --> 01:20:44,761 REALIZADORA - A CAVALO! 1228 01:20:46,846 --> 01:20:48,264 "Não tem de ser vigarista. 1229 01:20:48,348 --> 01:20:52,894 Pode voltar à época em que era muito ativo e feliz." 1230 01:20:54,396 --> 01:20:56,314 O Mickey esquecera as raízes. 1231 01:20:56,398 --> 01:20:58,274 DESENHADOR DE VIDEOJOGOS 1232 01:20:58,358 --> 01:20:59,734 Esquecera de onde viera. 1233 01:20:59,818 --> 01:21:03,363 A Disney tinha uma bíblia do que o Mickey é e não é, 1234 01:21:03,446 --> 01:21:07,492 do que fazia e não fazia e decidiram não ma mostrar. 1235 01:21:08,535 --> 01:21:12,539 Queria recordar-lhe que não era só um símbolo corporativo, 1236 01:21:12,622 --> 01:21:14,958 que não era só um anfitrião nos parques, 1237 01:21:15,792 --> 01:21:18,169 que também era um desenho animado. 1238 01:21:24,467 --> 01:21:30,265 A competição levou a uma nova era de contar histórias com o Mickey. 1239 01:21:30,348 --> 01:21:32,142 Agarra-te. Aqui vamos nós. 1240 01:21:32,726 --> 01:21:34,144 Caramba! É o Mickey! 1241 01:21:34,227 --> 01:21:36,813 DESENVOLVIDA POR PAUL RUDISH 1242 01:21:39,357 --> 01:21:42,444 Queriam devolver o Mickey à glória dele e garantir, 1243 01:21:42,527 --> 01:21:44,904 porque ele não se levava muito a sério, 1244 01:21:44,988 --> 01:21:47,157 que não o levávamos muito a sério. 1245 01:21:49,242 --> 01:21:52,037 As novas curtas, aquela versão do Mickey, 1246 01:21:52,120 --> 01:21:55,790 não via esta versão verdadeira dele há muito tempo. 1247 01:21:55,874 --> 01:21:58,209 Estou a ir, Minnie! 1248 01:21:58,293 --> 01:21:59,502 Fogo! 1249 01:21:59,586 --> 01:22:01,379 Abraça a personalidade dele. 1250 01:22:01,463 --> 01:22:04,382 Não se retrai. O céu é o limite para ele. 1251 01:22:05,967 --> 01:22:07,886 Pode ser tonto 1252 01:22:07,969 --> 01:22:12,515 e triste e feliz e zangado. Pode ser tudo. 1253 01:22:12,599 --> 01:22:15,143 Curtas da Disney - 17 de Agosto de 2013 1254 01:22:15,226 --> 01:22:16,603 Voltem aqui! 1255 01:22:17,854 --> 01:22:21,441 "Ena! São mesmo engraçadas!" 1256 01:22:22,567 --> 01:22:23,777 DESENHO ANIMADO SONORO 1257 01:22:23,860 --> 01:22:25,862 A Cavalo! REALIZAÇÃO 1258 01:22:25,945 --> 01:22:28,031 Como se equilibra o legado da personagem e da empresa 1259 01:22:28,114 --> 01:22:31,951 com a necessidade de inovar e modernizar? 1260 01:22:32,035 --> 01:22:36,873 O truque é respeitar o passado, mas não o venerar. 1261 01:22:43,588 --> 01:22:44,673 Olá. 1262 01:22:47,342 --> 01:22:49,344 Céus. Vermelho! 1263 01:22:49,427 --> 01:22:53,181 Só quero ver um Mickey. 1264 01:22:53,264 --> 01:22:56,017 E é o Mickey dos tempos antigos. 1265 01:22:56,101 --> 01:22:57,102 - Mickey! - Minnie! 1266 01:22:59,854 --> 01:23:01,147 SUPERVISOR DE ANIMAÇÃO 3D 1267 01:23:03,525 --> 01:23:05,902 "O Mickey fora do ecrã a preto e branco." 1268 01:23:09,406 --> 01:23:16,413 "Esperem. Todas as personagens entram e saem do ecrã e passam de 2D para CG 1269 01:23:16,496 --> 01:23:19,207 e trocam seis ou sete vezes?" 1270 01:23:19,290 --> 01:23:20,625 "Sim." 1271 01:23:23,211 --> 01:23:24,212 "Está bem." 1272 01:23:26,131 --> 01:23:29,342 Acho que foi algo que o Walt determinou no início, 1273 01:23:29,426 --> 01:23:30,927 nunca se diz que não, 1274 01:23:31,011 --> 01:23:33,346 ultrapassamos os limites, inovamos. 1275 01:23:34,889 --> 01:23:37,767 Já nos teria a fazer animação com hologramas. 1276 01:23:39,310 --> 01:23:44,274 Da mesma forma que os parques e as visitas mantêm as personagens vivas, 1277 01:23:45,191 --> 01:23:48,737 a nova animação ajuda a mantê-las vivas. 1278 01:23:49,404 --> 01:23:53,742 E o Mickey começou por ser desenhado a lápis em papel. 1279 01:23:53,825 --> 01:23:57,495 E, em muitos casos, é como fica melhor. 1280 01:24:01,541 --> 01:24:02,625 PARA O ERIC FINAL 1281 01:24:03,835 --> 01:24:05,587 Recebi a curta de volta. 1282 01:24:06,463 --> 01:24:07,464 ANIMAÇÃO 1283 01:24:07,547 --> 01:24:08,548 MULTIPLANO ARTE-FINALIZAÇÃO 1284 01:24:08,631 --> 01:24:11,676 O que me deixa mais feliz acerca desta obra 1285 01:24:11,760 --> 01:24:13,845 é que, quando vemos tudo junto, 1286 01:24:14,679 --> 01:24:18,224 todos os Mickeys numa curta-metragem, 1287 01:24:19,184 --> 01:24:23,313 parece mesmo o Mickey que todos amamos. 1288 01:24:23,396 --> 01:24:24,439 CINEMA 1289 01:24:24,522 --> 01:24:26,649 - É bom ver-vos. - Igualmente. 1290 01:24:26,733 --> 01:24:27,942 Também é bom ver-te. 1291 01:24:28,026 --> 01:24:29,361 Vai ser fixe. 1292 01:24:29,444 --> 01:24:31,321 Tudo parece melhor neste cinema. 1293 01:24:31,404 --> 01:24:32,530 Acho que sim. 1294 01:24:33,448 --> 01:24:36,201 Se o Walt e o Ub estiverem a ver, 1295 01:24:36,868 --> 01:24:43,708 gosto de pensar que demos o nosso melhor para os homenagear e à criação deles. 1296 01:24:44,417 --> 01:24:47,879 EDIFÍCIO DE ANIMAÇÃO ROY E. DISNEY 1297 01:24:55,178 --> 01:24:56,179 Ali está o Pluto. 1298 01:24:57,347 --> 01:24:58,348 A Minnie e eu. 1299 01:24:58,431 --> 01:24:59,432 O PEQUENO REMOINHO 1300 01:25:00,183 --> 01:25:03,186 Ena. Este fez-me fazer exercício. 1301 01:25:03,853 --> 01:25:04,854 Então? 1302 01:25:12,237 --> 01:25:13,279 CLUBE DO RATO MICKEY 1303 01:25:13,363 --> 01:25:14,406 M-I-C-K-E-Y 1304 01:25:37,137 --> 01:25:38,138 Céus. 1305 01:25:43,101 --> 01:25:44,644 Quem diria? 1306 01:25:46,396 --> 01:25:47,814 Fá-la rodar! 1307 01:25:50,567 --> 01:25:51,776 Muito bem. 1308 01:25:51,860 --> 01:25:53,028 Boa. 1309 01:25:54,904 --> 01:25:56,906 Fizeram um ótimo trabalho. 1310 01:25:56,990 --> 01:25:59,325 - Fantástico. - Obrigado. Foi divertido. 1311 01:25:59,409 --> 01:26:01,036 O Walt ficaria orgulhoso. 1312 01:26:01,119 --> 01:26:02,328 Espero que sim. 1313 01:26:04,789 --> 01:26:05,832 Podemos revê-lo? 1314 01:26:05,915 --> 01:26:06,916 Sim. 1315 01:26:14,424 --> 01:26:17,260 "O que pensaria o Walt?" 1316 01:26:17,927 --> 01:26:20,013 Penso muito nisso. 1317 01:26:22,724 --> 01:26:25,518 "Nunca esqueçam, 1318 01:26:25,602 --> 01:26:27,312 tudo começou com um rato." 1319 01:26:27,395 --> 01:26:31,274 Mas antes do Rato Mickey, tudo começou com o Walt Disney. 1320 01:26:37,739 --> 01:26:39,949 Walt mostrou o choupo 1321 01:26:41,493 --> 01:26:45,413 Algo que Walt teve no gabinete até ao final 1322 01:26:46,039 --> 01:26:50,168 foi um mapa desenhado à mão da quinta em Marceline. 1323 01:26:50,251 --> 01:26:51,711 MOTEL - LOJAS DANÇA + CAFÉ 1324 01:26:51,795 --> 01:26:54,005 ÁRVORES BANCO + ETC. 1325 01:26:57,342 --> 01:27:02,555 E gosto da ideia de que, mesmo no final da vida, 1326 01:27:02,639 --> 01:27:08,603 Walt ainda pensava naquela árvore onde sentiu a inspiração pela primeira vez. 1327 01:27:24,994 --> 01:27:27,706 O Mickey é algo que todos partilhamos. 1328 01:27:28,790 --> 01:27:30,500 Não há muitas coisas assim. 1329 01:27:33,420 --> 01:27:39,217 Tornou-se uma personagem necessária para nós. 1330 01:27:47,267 --> 01:27:50,562 Sempre que eu fazia quimio, tinha os calções do Mickey. 1331 01:27:50,645 --> 01:27:54,024 E nesse momento negro e desolador em que estava, 1332 01:27:54,607 --> 01:27:56,359 encontrei alguma esperança. 1333 01:27:56,443 --> 01:27:59,362 E sinto que o Rato Mickey é assim. 1334 01:28:01,781 --> 01:28:05,285 Aos 13 anos, recebi um Make-A-Wish. 1335 01:28:05,368 --> 01:28:09,873 Ver o Mickey trouxe-me uma grande felicidade 1336 01:28:09,956 --> 01:28:13,960 e fez-me lembrar que ainda era criança. 1337 01:28:18,173 --> 01:28:21,259 Acho que o Mickey nos dá um sentimento. 1338 01:28:21,760 --> 01:28:24,471 E é um sentimento de alegria. 1339 01:28:24,554 --> 01:28:26,681 Aquela faísca mágica... 1340 01:28:27,807 --> 01:28:30,685 ... senti-a e nunca a esqueci. 1341 01:28:33,938 --> 01:28:36,983 Neste momento, penso que o Mickey somos nós. 1342 01:28:39,027 --> 01:28:43,490 Para onde quer que vamos a seguir, ele vai connosco. 1343 01:29:07,597 --> 01:29:11,017 Adoro que a Disney esconda Ratos Mickey por todo o lado. 1344 01:29:11,601 --> 01:29:13,937 Em qualquer propriedade ou no parque. 1345 01:29:16,981 --> 01:29:18,900 "Obrigado, Mickey. Fica aqui." 1346 01:29:20,902 --> 01:29:23,530 E o que é fixe é que não acaba aqui. 1347 01:29:23,613 --> 01:29:25,907 Vamo-nos embora e, na vida real, 1348 01:29:25,990 --> 01:29:28,952 vemos cabeças de Mickey em todo o lado. 1349 01:29:30,036 --> 01:29:31,037 "Céus. 1350 01:29:31,121 --> 01:29:33,456 Espera, Mickey, falas comigo? 1351 01:29:33,540 --> 01:29:36,084 Comunicas comigo? O que se passa aqui? 1352 01:29:36,167 --> 01:29:37,794 Vejo-te em todo o lado." 1353 01:29:48,346 --> 01:29:50,348 Filomena Antunes