1
00:00:21,548 --> 00:00:26,548
2
00:03:18,107 --> 00:03:18,908
حرکت نکن!
3
00:03:18,941 --> 00:03:19,741
دست در هوا!
4
00:03:19,775 --> 00:03:20,575
گفتم رهاش کن!
5
00:03:47,065 --> 00:03:47,865
پاک کن
6
00:03:47,899 --> 00:03:49,100
اتاق کناری را بررسی کنید ،
7
00:03:49,133 --> 00:03:49,967
ما قصد داریم
بروکس برویم ، کپی کنید؟
8
00:04:05,612 --> 00:04:07,048
دست ها ، دستانم را به من نشان بده!
9
00:04:07,082 --> 00:04:08,116
دستان خود را به من نشان بده ، اکنون!
10
00:04:08,149 --> 00:04:09,816
حرکت لعنتی نکنید!
11
00:04:14,421 --> 00:04:16,655
دیمین بروکس ،
شما تحت بازداشت هستید.
12
00:04:16,688 --> 00:04:17,523
بله
13
00:04:18,524 --> 00:04:19,559
گوسفندها را فرو کنید.
14
00:04:19,591 --> 00:04:20,426
بیا بریم.
15
00:04:24,029 --> 00:04:24,930
و در آنجا او است.
16
00:04:31,302 --> 00:04:32,269
به شما می لغزد.
17
00:04:32,303 --> 00:04:34,070
بله ، به نظر می رسد
18
00:04:34,104 --> 00:04:36,772
بنابراین این جایی است که شما
مخفی شده اید ، در نگاه ساده؟
19
00:04:37,841 --> 00:04:39,774
خوب ، من آنجا
بوده ام که کلانتر شده ام ،
20
00:04:41,110 --> 00:04:42,578
من مخفی نشده ام.
21
00:04:42,610 --> 00:04:43,846
درست.
22
00:04:43,879 --> 00:04:46,247
و همه برای
کارتل Sinaloa یکسان است ؟
23
00:04:46,280 --> 00:04:47,882
بله ، من و ال
گوردو باحال هستیم ،
24
00:04:49,317 --> 00:04:53,253
اما این او نیست ،
این هم من نیست.
25
00:04:53,286 --> 00:04:55,621
ببین ، من فقط به اینجا آمده ام
تا علفهای هرز را برای من انتخاب کنند.
26
00:04:56,622 --> 00:04:57,456
فاک کن
27
00:04:58,623 --> 00:05:01,427
من تو را گرفتم ، تملک
هنوز تو را دور می کند.
28
00:05:02,660 --> 00:05:03,862
آنچه را که شما
برای آن امیدوار بودید نیست .
29
00:05:03,895 --> 00:05:06,097
من شما را در
حدود 10 سال همسر می بینم .
30
00:05:06,131 --> 00:05:07,499
بله ، بده یا بگیر
31
00:05:08,466 --> 00:05:10,167
او را از چهره من بیرون کن.
32
00:05:12,136 --> 00:05:13,137
شما را در اطراف شریف می بینید.
33
00:05:25,147 --> 00:05:28,681
امشب حداقل چهار نفر جان باختند.
34
00:05:28,715 --> 00:05:32,620
یک تبعه انگلیس و
اعضای کارتل Sinaloa.
35
00:05:32,652 --> 00:05:35,455
کلانتر محلی
پس از شکاف مواد مخدر تحت بررسی قرار گرفت
36
00:05:35,488 --> 00:05:36,788
کشنده می شود
37
00:05:36,823 --> 00:05:38,358
کلانتر تاکر ،
می توانید به من بگویید که چه چیزی است
38
00:05:38,391 --> 00:05:41,059
امشب اینجا اتفاق افتاد ،
کلانتر تاکر؟
39
00:05:41,093 --> 00:05:43,794
اطلاعات جدید امشب
که اکنون درج شده است
40
00:05:43,829 --> 00:05:46,197
کلانتر ویلیام تاکر
در مرخصی اداری
41
00:05:46,230 --> 00:05:48,299
در انتظار بررسی داخلی ،
42
00:05:48,332 --> 00:05:50,967
پس از اینكه وی یك
حمله ناموفق به یك غیرقانونی ادعا كرد
43
00:05:51,001 --> 00:05:52,402
عمل ماری جوانا
44
00:05:52,435 --> 00:05:56,006
با ادامه داستان ، جزئیات بیشتری خواهیم داشت.
45
00:05:56,039 --> 00:05:58,374
کلانتر ویلیام تاکر
رسما حذف شده است
46
00:05:58,407 --> 00:05:59,642
از دفتر
47
00:05:59,674 --> 00:06:01,143
اکنون شلیک وی
در دست بررسی است
48
00:06:01,177 --> 00:06:03,744
همانطور که معاونان کلانتر ادعا کردند توسط دفتر فرمانداری
49
00:06:03,777 --> 00:06:07,215
این حمله
تنها به 10 پوند ماری جوانا منجر شد
50
00:06:07,248 --> 00:06:09,349
و تعداد معدودی
سلاح غیرقانونی
51
00:06:09,383 --> 00:06:12,152
کشته شدن سه
تبعه خارجی صحنه محوری انجام گرفت
52
00:06:12,186 --> 00:06:15,254
به عنوان رهبر ، دامین
بروکس معروف به انگلیسی ،
53
00:06:15,288 --> 00:06:17,823
به جرم
تملک به پنج سال محکوم شده است .
54
00:06:17,857 --> 00:06:21,860
ویلیام تاکر
هرگونه اظهار نظر را از طرف خود رد کرده است .
55
00:08:23,461 --> 00:08:24,796
خیلی خوب به نظر می رسید
56
00:08:27,164 --> 00:08:31,268
بله عزیزم ، شما آن را پوند.
57
00:08:39,408 --> 00:08:40,509
مرا نادیده نگیر.
58
00:08:49,150 --> 00:08:50,950
می دانم که می توانید مرا بشنوید.
59
00:08:50,984 --> 00:08:52,152
چیزی دیدی؟
60
00:08:53,486 --> 00:08:55,055
بیا لوسیون من بالا.
61
00:08:55,088 --> 00:08:57,289
آیا می توانم به معنای واقعی کلمه بتوانم
بدون اینکه سؤال کنم ، وارد تمرین شوم
62
00:08:57,323 --> 00:08:58,691
برای چیزی؟
63
00:08:58,724 --> 00:09:01,994
اوه ، آیا می توانم
قبل از شروع تمرین ، چیزی بدم؟
64
00:09:02,027 --> 00:09:03,094
دختر را شروع نکنید.
65
00:09:05,830 --> 00:09:06,799
فراموشش کن.
66
00:09:12,002 --> 00:09:12,969
بله
67
00:09:13,003 --> 00:09:14,637
با سلام ، آره در من نیست.
68
00:09:14,670 --> 00:09:15,806
این کیه؟
69
00:09:15,838 --> 00:09:17,139
به نظر شما
کیست؟ بابا
70
00:09:17,173 --> 00:09:19,141
فاک ، چه می خواهید؟
71
00:09:19,175 --> 00:09:20,209
دخترت کجاست؟
72
00:09:20,242 --> 00:09:22,344
به طور معمول انجام جک گه را انجام دهید.
73
00:09:22,377 --> 00:09:23,678
او را هم ادامه دهید.
74
00:09:23,712 --> 00:09:24,814
روان!
75
00:09:34,721 --> 00:09:36,389
خوب ، ما هر دو هستیم.
76
00:09:36,422 --> 00:09:38,590
عزیزم و الاغ بد ،
77
00:09:38,623 --> 00:09:41,360
می دانید ، من
آن را در کیسه مهره ام حس می کنم.
78
00:09:41,393 --> 00:09:43,695
اوه ، آرزو می کنید عزیزم.
79
00:09:43,729 --> 00:09:45,896
- ما هستیم؟
- در شد.
80
00:09:45,930 --> 00:09:47,398
برنامه چیه؟
81
00:09:47,431 --> 00:09:49,835
پسر ما از لندن
همین چند ساعت پیش بیرون آمد
82
00:09:49,867 --> 00:09:52,435
و ما در حال هماهنگی
کمی با او هستیم.
83
00:09:52,469 --> 00:09:54,404
یک بار به شما متن می
دهم که می دانم چه چیزی است.
84
00:09:54,437 --> 00:09:56,005
من باید این
درد را در الاغ پیدا کنم ،
85
00:09:56,039 --> 00:09:58,006
شما می دانید که در مورد چه کسی صحبت می کنم.
86
00:09:58,040 --> 00:10:00,275
به او زنگ می زنم و
او را برای کار به ما برگردانم.
87
00:10:00,309 --> 00:10:01,744
مغز
88
00:10:01,778 --> 00:10:05,113
او احتمالاً توپ را
در برخی از عقب نشینی های آهاهواسکا به خطر انداخته است
89
00:10:05,146 --> 00:10:06,381
در پرو.
90
00:10:06,414 --> 00:10:09,282
مغز ، فریاد ، او در
حال حاضر به اندازه لعنتی است
91
00:10:09,316 --> 00:10:11,451
و شما باید
به اندازه کافی او را هوشیار باشید
92
00:10:11,485 --> 00:10:14,254
مستقیم راه بروید ، بسیار کمتر
آنچه را که باید برای واقعی انجام دهد انجام دهد.
93
00:10:14,287 --> 00:10:16,222
بله ، من به او رسیدگی خواهم کرد.
94
00:10:16,255 --> 00:10:17,556
شما دو نفر فقط روی یخ می مانید.
95
00:11:01,527 --> 00:11:03,628
دوست من ، پاپا افتخار ،
96
00:11:03,661 --> 00:11:05,831
دختر کوچک او
قصد دارد DA شود.
97
00:11:07,298 --> 00:11:10,167
به پسر شما ، آنها به
ما احساس پیر واقعی می دهند ، نه؟
98
00:11:10,200 --> 00:11:11,034
سلام
99
00:11:13,771 --> 00:11:15,104
زمان دشمن است ، درست است؟
100
00:11:17,673 --> 00:11:18,909
- چه کار کردی.
- من کاری نکردم.
101
00:11:18,941 --> 00:11:20,608
تو تنها کسی هستی
که کار لعنتی کرد
102
00:11:21,609 --> 00:11:23,813
و من قیمت شما را می دانم
103
00:11:23,846 --> 00:11:25,980
این دو fucks DEA مستحق
ضرب و شتم هستند
104
00:11:26,014 --> 00:11:26,947
شما به آنها دادید
105
00:11:27,816 --> 00:11:28,949
متوقف می شوید؟
106
00:11:28,982 --> 00:11:30,017
من فقط آرزو می کنم که
این حرفه ای برای شما هزینه ای نداشته باشد.
107
00:11:30,050 --> 00:11:31,985
بله ، دیگر تمام نشده است.
108
00:11:33,152 --> 00:11:34,287
می دانید امروز چیست؟
109
00:11:35,688 --> 00:11:37,825
امروز روزی است که
مرغ پرستشگر خداحافظی می کند.
110
00:11:37,858 --> 00:11:38,690
من او را گرفتار کردم.
111
00:11:39,958 --> 00:11:41,293
بریت؟
112
00:11:41,326 --> 00:11:42,160
بله
113
00:11:44,863 --> 00:11:45,996
دوباره میخوام این کارو بکنم
114
00:11:47,131 --> 00:11:47,965
رستگاری
115
00:11:50,633 --> 00:11:51,468
بیل
116
00:11:54,137 --> 00:11:54,971
بیل؟
117
00:12:00,242 --> 00:12:01,043
من باید برم.
118
00:12:01,076 --> 00:12:02,277
تاکر؟
119
00:12:02,310 --> 00:12:03,311
کجا میری؟
120
00:12:03,344 --> 00:12:05,346
برای کار ، من دوباره استراحت خواهم کرد.
121
00:13:18,207 --> 00:13:20,776
آب گرم است ،
توالت کار می کند ،
122
00:13:20,809 --> 00:13:22,912
ببخشید این ریتز نیست
123
00:13:22,945 --> 00:13:24,980
نه ، این است ، اوه ، این خوب است.
124
00:13:27,381 --> 00:13:28,415
اینها برای من؟
125
00:13:28,448 --> 00:13:29,383
آنها را گم نکنید.
126
00:13:34,654 --> 00:13:36,055
آیا
سوالی برای من دارید؟
127
00:13:36,088 --> 00:13:38,223
آیا ما در زمان کار شما
و زمان ملاقات ما مشخص نیستیم ؟
128
00:13:38,256 --> 00:13:43,261
- بله خانم.
- خوب
129
00:13:44,728 --> 00:13:46,865
می دانید که من خودم یک
پیج جدید دریافت کردم ، به آن نگاه کنید.
130
00:13:46,898 --> 00:13:48,399
اساسا.
131
00:13:48,432 --> 00:13:51,534
خوب ، در یکشنبه آفتاب ، ما
شما را با چند مصاحبه تنظیم کردیم
132
00:13:51,568 --> 00:13:53,737
تا شما را
مجدداً وارد سیستم کند.
133
00:13:55,572 --> 00:13:58,440
هر آنچه شما نیاز دارید
همراه با گذرگاه اتوبوس است
134
00:13:58,473 --> 00:14:00,576
و آدرس محلی
که باید بروید
135
00:14:00,609 --> 00:14:03,277
اکنون ، شما زمان برای علف های هرز
و علف های هرز را انجام داده اید اکنون قانونی است
136
00:14:03,311 --> 00:14:05,747
بنابراین کمی مشکل است
137
00:14:05,781 --> 00:14:07,615
ما مثل شما
کیلو هروئین قاچاق نخواهید کرد
138
00:14:07,648 --> 00:14:09,115
یا کک اما با این وجود
قانون قانون است
139
00:14:09,149 --> 00:14:10,818
و من باید کارم را انجام دهم
140
00:14:10,851 --> 00:14:13,921
بنابراین در الاغ من نباشی و
به درد تو نمی خورم ، کپی می کنید؟
141
00:14:14,854 --> 00:14:15,688
بله خانم.
142
00:14:18,290 --> 00:14:19,592
از تلویزیون خوشحالم
143
00:14:21,026 --> 00:14:24,395
هیچ کابل وجود ندارد ، اما
دارای یک چوب آتش است
144
00:14:24,429 --> 00:14:26,798
و WiFi
مناسب است ، شما زنده می مانند.
145
00:14:26,831 --> 00:14:30,601
فقط از مشكلات بروكس
خودداري كن ، و مرا صدا نكن خانم.
146
00:14:34,470 --> 00:14:35,304
لیلا
147
00:14:36,472 --> 00:14:37,573
چی؟
148
00:14:37,607 --> 00:14:38,774
چوب آتش چیست؟
149
00:14:40,342 --> 00:14:42,078
شما آن را کشف کنید.
150
00:15:21,076 --> 00:15:22,811
هی جف
151
00:15:22,845 --> 00:15:23,979
اینجا قهوه شماست
152
00:15:24,013 --> 00:15:24,947
متشکرم.
153
00:15:24,980 --> 00:15:26,380
میخوای سوارش کنی؟
154
00:15:26,413 --> 00:15:27,882
بله
155
00:15:27,915 --> 00:15:30,617
سلام عزیزم ، عموی خود
را با برخی از تخم های وگان قلاب کن .
156
00:15:30,651 --> 00:15:31,551
عزیزم
157
00:15:31,585 --> 00:15:32,518
باحال ، من قصد دارم به مراقبه بپردازم.
158
00:15:32,551 --> 00:15:34,286
هی دختر ، حال شما چطور است؟
159
00:15:34,320 --> 00:15:36,622
سلام دختر ناز ،
دیدن شما خیلی خوب است.
160
00:15:36,656 --> 00:15:38,490
برخی از تخم های وگان من را می خواهید؟
161
00:15:38,523 --> 00:15:40,358
بله ، من حتی نمی
دانم که چگونه آنها را می سازند
162
00:15:40,392 --> 00:15:43,062
اما آنها جالب هستند ، بنابراین جالب هستند.
163
00:15:47,564 --> 00:15:50,500
اوه پائولو ، به زودی بلند شد و
من بوسه های شیرین شما را می پذیرم.
164
00:15:50,533 --> 00:15:52,770
چه فاکتی
بود که همه چیز در مورد این بود؟
165
00:16:00,208 --> 00:16:02,243
شما واقعاً اینجا هستید ، تونی
166
00:16:02,276 --> 00:16:03,511
بله ، من واقعاً اینجا هستم
167
00:16:05,747 --> 00:16:07,883
اوه ، این خوب است ،
168
00:16:07,916 --> 00:16:09,382
این خوب است ، بیا
169
00:16:10,350 --> 00:16:11,518
و آنها نیز اینجا هستند.
170
00:16:12,953 --> 00:16:14,154
گرداب.
171
00:16:14,186 --> 00:16:15,822
همه ما اینجا هستیم ،
سیسی ، آن را وارد کنید.
172
00:16:15,855 --> 00:16:17,423
لعنتی
173
00:16:17,456 --> 00:16:19,658
به شما گفت او را لعنتی.
174
00:16:19,692 --> 00:16:23,327
جف ، شما با ما همراه باشید.
175
00:16:23,361 --> 00:16:24,763
همه حق مرد ، هر کس عزیزم.
176
00:16:24,797 --> 00:16:25,998
آیا می توانیم ابتدا تخم مرغی داشته باشیم؟
177
00:16:26,030 --> 00:16:28,699
عزیزم ، مقداری
تخم مرغ وگان را روی کوره بگذارید.
178
00:16:28,733 --> 00:16:30,701
این تخم مرغ نیست ،
گه خراب است.
179
00:16:32,401 --> 00:16:33,335
درست همین جا؟
180
00:16:33,369 --> 00:16:34,838
همینجا میخواد پایین بره ،
181
00:16:34,871 --> 00:16:37,741
جلسه عشق گروه کوچک؟
خوب ، من فکر می کنم آنها داخل هستند.
182
00:16:37,774 --> 00:16:40,876
اوه ، ناخالص ، فاک نیست.
183
00:16:40,910 --> 00:16:42,745
بریتانیا در اینجا است و
ما باید مجبور شویم ،
184
00:16:42,778 --> 00:16:47,716
بنابراین تمیز کنید و هر کاری
که باید انجام دهیم ، اکنون ،
185
00:16:48,883 --> 00:16:50,349
همیشه رئیس
، تو ژانیل نیستی؟
186
00:16:50,383 --> 00:16:51,719
و داغ.
187
00:16:51,752 --> 00:16:53,386
حالا لباس بپوش ، بیایید چرخش کنیم.
188
00:16:58,091 --> 00:16:59,591
به کسی نگو.
189
00:16:59,624 --> 00:17:01,761
اما من فکر می کنم من
این را پیش بینی کردم ، در این لحظه.
190
00:17:02,961 --> 00:17:04,896
من نمی دانم
فاک چیست .
191
00:17:05,964 --> 00:17:07,165
اما دیدن شما خوب است.
192
00:17:08,298 --> 00:17:10,567
سلام ، چطوری
حتی به هر حال منو پیدا کردی؟
193
00:17:10,600 --> 00:17:11,434
این داستان.
194
00:17:12,770 --> 00:17:14,904
من واقعاً متوقفم
ارسال در رسانه های اجتماعی ، مرد.
195
00:17:14,938 --> 00:17:16,072
شما قرار
است مغز باشید ،
196
00:17:16,106 --> 00:17:17,439
شما لعنتی در این مکیدن.
197
00:17:18,640 --> 00:17:20,374
نگران
کارتل ها نیستید؟
198
00:17:20,408 --> 00:17:22,177
آنها می خواهند
سر لعنتی شما را قطع کنند
199
00:17:23,178 --> 00:17:24,213
تقصیر من نبود
200
00:17:48,599 --> 00:17:50,299
پسرهای سفید پوست کثیف را دوست داری ، نه؟
201
00:17:50,333 --> 00:17:51,168
خفه شو.
202
00:17:59,374 --> 00:18:02,811
شما در
هود اشتباه هستید ، مادر مادر.
203
00:18:04,212 --> 00:18:05,279
توقف کن ، ناخن!
204
00:18:08,281 --> 00:18:09,116
بیا دیگه!
205
00:18:10,017 --> 00:18:11,118
بیا مرد!
206
00:18:14,386 --> 00:18:15,755
کوکو را متوقف کن ، این کار را نکن!
207
00:18:15,789 --> 00:18:17,356
لازم نیست این کار را بکنید
208
00:18:17,389 --> 00:18:18,191
کجای انگلیس؟
209
00:18:18,224 --> 00:18:19,491
من نمی دانم ، مرد.
210
00:18:19,525 --> 00:18:21,160
- او کجاست؟
- گفتم ، من مرد را نمی شناسم.
211
00:18:21,193 --> 00:18:22,627
فاک ، من گول نمی دانم.
212
00:18:22,660 --> 00:18:24,495
من چیزی نمی دانم ،
لعنتی را نگه نمی دارم .
213
00:18:24,529 --> 00:18:25,764
شما تکه ای از گه ،
214
00:18:25,798 --> 00:18:27,265
فکر نکنید می توانید
با کارتل لعنتی کنید
215
00:18:27,297 --> 00:18:28,298
من فقط سعی می کردم
خواهر شما را لعنتی کنم ، قسم می خورم.
216
00:18:28,331 --> 00:18:29,432
منظورم این است که من نبودم ...
217
00:18:29,466 --> 00:18:30,868
شما مرده هستید.
218
00:18:30,902 --> 00:18:31,935
اوه ، فاک ، بیا لطفا
لعنتی مرا نکش.
219
00:18:33,036 --> 00:18:34,537
همه شما را آرام کنید ، آرام باشید!
220
00:18:34,570 --> 00:18:36,773
آرامش ، استراحت ، آرامش ، همه
آرامش ، ما پسر خود را می گیریم.
221
00:18:36,807 --> 00:18:38,640
باحال باشید ، پشتیبان بگیرید.
222
00:18:38,673 --> 00:18:40,675
پسره فرات را به من بده ،
همین است. پسر بلند شو
223
00:18:40,709 --> 00:18:42,443
شما برخی از توپ.
224
00:18:42,477 --> 00:18:45,479
ال گوردو در مورد
حرکتی که شما روی گله های او کردید شنید .
225
00:18:45,512 --> 00:18:47,115
خوب ، عجیب است ، زیرا
من هیچ حرکتی نکردم.
226
00:18:47,148 --> 00:18:48,649
بله ، درست است
227
00:18:48,682 --> 00:18:50,217
سپس یکی از
پسران شما را در هود می شنویم
228
00:18:50,250 --> 00:18:52,052
لعنتی با یکی از خودمون.
229
00:18:52,085 --> 00:18:53,452
بله ، باشه
230
00:18:53,486 --> 00:18:56,889
خوب ، همسر در مورد
آن فکر کنید. عشق عشق است
231
00:18:56,923 --> 00:18:58,024
فاک کن
232
00:18:58,057 --> 00:18:59,491
خوب ، این غیر ضروری است.
233
00:19:00,559 --> 00:19:01,794
بیایید این مسئله را آرام کنیم
، باید؟
234
00:19:01,828 --> 00:19:02,994
بیا پایین ، بیا
235
00:19:06,031 --> 00:19:08,132
شما واقعاً می خواهید
سوراخ های لعنتی را در یکدیگر شلیک کنید
236
00:19:08,165 --> 00:19:09,399
بیش از جوجه
237
00:19:09,432 --> 00:19:12,002
آن مرغ یکی از
دختران ال گوردو است.
238
00:19:12,036 --> 00:19:13,670
کار خوب ، صورت لعنتی.
239
00:19:13,704 --> 00:19:14,503
نمی توانستم خودم را نگه دارم.
240
00:19:14,536 --> 00:19:15,805
بله ، البته
241
00:19:15,839 --> 00:19:17,307
خوب ، شما می دانید که
این مسائل تغییر می کند.
242
00:19:17,339 --> 00:19:19,374
اما این در مورد او نیست ، بنابراین
، این مربوط به پول است
243
00:19:19,408 --> 00:19:20,909
که هرگز آن را به DEA نکشید.
244
00:19:22,343 --> 00:19:24,213
من هیچ سرنخی لعنتی ندارم
که تو در مورد چه چیزی صحبت می کنی ،
245
00:19:25,280 --> 00:19:27,048
اما من به موقعیت احترام می گذارم
246
00:19:28,448 --> 00:19:30,584
به ال گوردو بگو که ما ...
247
00:19:30,617 --> 00:19:31,451
سلام ،
248
00:19:32,551 --> 00:19:33,385
مرد آسان
249
00:19:39,258 --> 00:19:41,260
اشکال نداره ، عالیه
250
00:19:41,293 --> 00:19:42,728
می دانم خیلی جالب است
251
00:19:42,761 --> 00:19:43,862
اکنون می رویم ، لطفاً به
آنها بگویید که اسلحه ها را کنار بگذارند.
252
00:19:43,895 --> 00:19:45,330
فاک کن
253
00:19:45,362 --> 00:19:46,998
اسلحه های لعنتی را کنار بگذارید!
254
00:19:47,031 --> 00:19:48,432
لعنتی
255
00:19:48,465 --> 00:19:50,234
چه خبر؟
256
00:19:59,275 --> 00:20:00,375
بگذار پایین.
257
00:20:03,778 --> 00:20:05,046
روی زمین.
258
00:20:08,381 --> 00:20:09,549
اوه ، عزیزم
259
00:20:13,453 --> 00:20:14,620
اکنون می رویم.
260
00:20:15,487 --> 00:20:16,890
شب خوبی داشته باشید آقایان.
261
00:20:21,492 --> 00:20:23,228
بیایید این مادربزرگ ها را بگیریم!
262
00:20:28,565 --> 00:20:29,700
بیا بریم!
263
00:20:29,734 --> 00:20:31,202
حرکت کن ، سیسی
264
00:20:32,903 --> 00:20:34,738
حرکت کن الاغ ، بریت.
265
00:20:37,606 --> 00:20:38,807
آن را حرکت Cici ، برو!
266
00:20:47,581 --> 00:20:49,950
بیا ، بیایید
تعدادی تخم وگان داشته باشیم.
267
00:20:49,983 --> 00:20:51,985
عزیزم ،
تخم مرغهای بیشتری را روی باربی قرار دهید.
268
00:21:15,371 --> 00:21:16,638
خوب.
269
00:21:16,673 --> 00:21:18,741
می دانید ، نوسان شما
بهتر می شود ، لئو.
270
00:21:18,775 --> 00:21:20,242
بله ، چه می دانید؟
271
00:21:20,275 --> 00:21:21,743
شما از گلف متنفر هستید.
272
00:21:21,777 --> 00:21:24,913
من از گلف متنفر نیستم ، زیرا
من به اندازه کافی پیر نیستم
273
00:21:24,947 --> 00:21:26,579
یا حوصله کافی داشت که آن را بازی کنید.
274
00:21:26,613 --> 00:21:28,249
یا به اندازه کافی پولدار
275
00:21:28,282 --> 00:21:30,751
خوب ، من حدس می زنم به
همین دلیل ما اینجا هستیم ، درست است؟
276
00:21:30,785 --> 00:21:31,618
درست است.
277
00:21:32,786 --> 00:21:36,189
بنابراین ، شما ، آماده به بازی
برگشت با من نه؟
278
00:21:37,324 --> 00:21:39,524
تماس برقرار شده است ،
همه تایید شده است.
279
00:21:39,557 --> 00:21:41,459
صفحات شما صف کشیدند؟
280
00:21:41,492 --> 00:21:42,962
مه-میلی متر
281
00:21:42,995 --> 00:21:43,828
خوب
282
00:21:44,996 --> 00:21:47,464
اوه لئو ، بیا ، شما
می توانید بهتر از این کار کنید.
283
00:21:47,497 --> 00:21:48,833
تو مرا عصبی می کنی
284
00:21:50,734 --> 00:21:53,303
من به شما می گویم ، شما
با من در خانه باشگاه ملاقات می کنید
285
00:21:54,237 --> 00:21:55,805
و خواهیم دید که چه چیزی
286
00:21:57,306 --> 00:21:58,341
مثل یک نقشه به نظر میآید.
287
00:21:59,875 --> 00:22:00,776
آنجا می روید
288
00:22:00,810 --> 00:22:02,110
کاروبار چطوره؟
289
00:22:02,143 --> 00:22:03,610
کسب و کار؟
290
00:22:03,644 --> 00:22:05,914
تجارت عالی است ، به من اعتماد کنید.
291
00:22:09,984 --> 00:22:11,352
به آن نگاه کنید
292
00:22:11,385 --> 00:22:12,552
خوب ، می بینم نوسان شما در
حال بهتر شدن لئو است.
293
00:22:12,585 --> 00:22:13,420
با تشکر.
294
00:22:15,554 --> 00:22:16,389
سلام ،
295
00:22:18,490 --> 00:22:19,558
خیلی خوشحالم میبینمت.
296
00:22:20,993 --> 00:22:21,827
زمان بازی.
297
00:22:27,098 --> 00:22:28,666
زیباست.
298
00:22:42,745 --> 00:22:44,979
عزیزم ، شما چه فکر می کردید
آن مرغ کارتل را محاصره کنید؟
299
00:22:45,013 --> 00:22:48,816
داشتم به عشق
و نشاط و کوشش فکر می کردم .
300
00:22:48,850 --> 00:22:51,885
ببین مرد ، او پیش من آمد
، من فقط موظف شدم.
301
00:22:51,918 --> 00:22:54,553
شرور ، شما دو
تا الاغ گنگ هستید.
302
00:22:54,587 --> 00:22:57,089
شما باید نام خود را تغییر دهید ،
303
00:22:57,123 --> 00:22:59,358
سوراخ ها و مغزها ،
از اینجا فاجعه بگیر .
304
00:23:00,393 --> 00:23:01,227
او تأخیر دارد.
305
00:23:02,193 --> 00:23:03,661
آیا او اکنون یک ساعت خواب ندارد؟
306
00:23:03,695 --> 00:23:05,562
مثل اینکه آنها به او
دستبند مچ پا و همه چیز ، درست است؟
307
00:23:05,596 --> 00:23:08,032
او می تواند
با هر یک از مدارها به هر چیزی هک کند .
308
00:23:08,065 --> 00:23:09,366
او همین جا است.
309
00:23:13,070 --> 00:23:14,504
سلام ،
فکر می کنی چطور سوار شد؟
310
00:23:14,536 --> 00:23:16,873
آیا مانند
برنامه اشتراک گذاری سوار در زندان یا چیزی وجود دارد؟
311
00:23:16,906 --> 00:23:18,841
نه مرد ، او
پنج دقیقه از مفصل خارج است ،
312
00:23:18,875 --> 00:23:19,975
و او سوار مجانی شد
313
00:23:23,577 --> 00:23:25,780
گه لعنتی مقدس.
314
00:23:25,813 --> 00:23:26,613
خوشحالم که برادرت را می بینم
315
00:23:26,647 --> 00:23:27,715
خوب به نظر میرسی.
316
00:23:27,748 --> 00:23:29,582
شما هم دوست
317
00:23:29,616 --> 00:23:30,550
از دیدنت خوشحالم.
318
00:23:31,584 --> 00:23:32,685
آقای بنتلی
319
00:23:32,719 --> 00:23:33,820
آقای بروکس
320
00:23:36,723 --> 00:23:37,622
چطوری؟
321
00:23:37,656 --> 00:23:39,058
خوشحالم که برادرت را می بینم
322
00:23:39,091 --> 00:23:41,393
بیا ، شکر مادرت را بیاور
323
00:23:41,427 --> 00:23:44,028
سلام ، مال من است ،
حالا آن را خنک کن
324
00:23:44,062 --> 00:23:45,730
دستت را از دست دخترم بگیر.
325
00:23:46,630 --> 00:23:48,533
صبر کنید ، شما بچه ها
الان یک مورد هستید؟
326
00:23:48,565 --> 00:23:49,534
مه-میلی متر
327
00:23:49,566 --> 00:23:50,901
سه سال پیش می رود
328
00:23:50,934 --> 00:23:53,804
او درد
الاغ است ، اما من او را دوست دارم.
329
00:23:53,837 --> 00:23:54,938
دوستت دارم ، عزیزم
330
00:23:54,971 --> 00:23:56,038
سرد.
331
00:23:56,072 --> 00:23:58,240
بیا ، دلم برایت تنگ شده است.
332
00:23:58,274 --> 00:23:59,607
از دیدنت خوشحالم.
333
00:24:01,575 --> 00:24:02,877
بنابراین بچه ها همه ما می دانیم
که زندان بمکد ،
334
00:24:02,911 --> 00:24:05,480
بنابراین ما می توانیم دور از هر چیز
دیگری بپرسیم.
335
00:24:07,348 --> 00:24:08,882
شما در حال
تبدیل شدن به میلیونرها هستید.
336
00:24:08,916 --> 00:24:09,917
آره
337
00:24:11,418 --> 00:24:12,252
لعنتی A ،
338
00:24:12,286 --> 00:24:13,353
به ما نشان دهید که کجا حفر کنیم.
339
00:24:15,154 --> 00:24:17,390
این زمان بازی
خانمها و نجیب ها است.
340
00:24:17,423 --> 00:24:18,257
زمان بازی.
341
00:24:22,461 --> 00:24:24,096
ما همیشه می دانستیم که این
سالها بار زیادی را طی می کند
342
00:24:24,129 --> 00:24:25,464
برای تکان دادن کل سیستم.
343
00:24:25,497 --> 00:24:29,066
اما با شکستن DEA
و لعنتی ما
344
00:24:29,100 --> 00:24:30,501
کل شبکه کارتل ،
345
00:24:30,534 --> 00:24:32,936
آنها
آب مورد استفاده آنها را ندارند.
346
00:24:32,969 --> 00:24:34,971
اینجاست که قدرت ما نهفته است.
347
00:24:35,004 --> 00:24:37,906
زیرزمین ال گوردو ، آن
سندیکای کل منحل شد.
348
00:24:37,940 --> 00:24:41,176
شاید چند تا از
بچه های سابقش و کلانتر تاکر ،
349
00:24:41,210 --> 00:24:42,077
او روی ما بود.
350
00:24:42,111 --> 00:24:43,512
برای یک دقیقه.
351
00:24:43,544 --> 00:24:45,012
اما اکنون مردم
ترجیح می دهند توییتر توپ های خود را نشان دهند
352
00:24:45,046 --> 00:24:47,248
از جستجوی گوگل
به دنبال افسانه دیگر.
353
00:24:47,281 --> 00:24:48,149
شما جستجو کرده اید ، درست است؟
354
00:24:48,182 --> 00:24:49,516
آیا در مورد Sinaloa چیزی وجود دارد؟
355
00:24:49,549 --> 00:24:51,585
در واقع غیر از
برخی از بچه های ال سانترو
356
00:24:51,617 --> 00:24:53,019
انجام مقالات تحقیقاتی
357
00:24:54,521 --> 00:24:55,754
این همان چیزی است که من در آنجا صحبت می کنم
.
358
00:24:55,788 --> 00:24:57,823
پس منتظر چه هستیم؟
359
00:24:57,857 --> 00:24:59,325
بیایید آنچه ما
منتظر بودیم را بدست آوریم ،
360
00:24:59,358 --> 00:25:02,360
از آنجا که من از
این گول های تأثیرگذار بیمار هستم .
361
00:25:02,393 --> 00:25:04,696
اکنون به پول واقعی خود نیاز داریم.
362
00:25:07,664 --> 00:25:09,032
چه مرد لعنتی ، من
چیزی را گم کرده ام؟
363
00:25:09,066 --> 00:25:10,634
تأثیرگذار چیست؟
364
00:25:11,702 --> 00:25:13,703
آن الاغ را می بینی؟
365
00:25:13,736 --> 00:25:15,438
او بیکینی را پرتاب می کند
و یک سلفی می گیرد
366
00:25:15,471 --> 00:25:18,107
با برخی از آنها
میلک لرزش و لاغر می شوند ،
367
00:25:18,141 --> 00:25:19,774
آنها ماهانه 5000 دلار برای ما ارسال می کنند.
368
00:25:19,808 --> 00:25:20,775
خوب ، در اینجا ما می رویم.
369
00:25:20,809 --> 00:25:22,043
فکر کنید لاغر ،
370
00:25:22,077 --> 00:25:23,111
آه
371
00:25:23,145 --> 00:25:23,979
نه ، اوه
372
00:25:24,012 --> 00:25:25,280
مشاعره
373
00:25:25,313 --> 00:25:26,614
بطری را بالا نگه دارید.
374
00:25:26,647 --> 00:25:27,515
آره همینه.
375
00:25:27,548 --> 00:25:28,782
فکر کنید لاغر
376
00:25:28,816 --> 00:25:30,184
من لعنتی هستم
377
00:25:30,217 --> 00:25:32,118
اما آن را در
هر حال مک کنید ، آن را درون آن مک کنید.
378
00:25:32,152 --> 00:25:33,786
حالا چند الاغ به من بده
379
00:25:33,820 --> 00:25:36,489
آه ، همین
380
00:25:39,591 --> 00:25:40,627
چی؟
381
00:25:40,659 --> 00:25:41,793
بله
382
00:25:41,827 --> 00:25:43,295
جدی
383
00:25:43,328 --> 00:25:44,462
آویزان به مرد ، من فقط
برای پنج دقیقه لعنتی رفته ام ،
384
00:25:44,495 --> 00:25:45,329
چی شد؟
385
00:25:46,664 --> 00:25:49,333
من معتقدم که ما
ابعاد زمان فضای خود را شکسته ایم
386
00:25:49,367 --> 00:25:52,035
به یک واقعیت متناوب
که جمعی از نفس است
387
00:25:52,068 --> 00:25:54,738
و جامعه
نفوذ را تغییر داده است ،
388
00:25:54,771 --> 00:25:56,539
بنابراین
جهان فعلی را که در آن هستیم ایجاد می کنیم.
389
00:25:56,572 --> 00:25:58,307
و بگذارید به شما بگویم ، برو ،
خوب نیست.
390
00:25:58,340 --> 00:25:59,441
این حقیقت نیست؟
391
00:26:00,876 --> 00:26:04,345
من معتقدم که گه ،
بیگانگان باستان ، پرومتئوس ، منطقه 51 ،
392
00:26:04,379 --> 00:26:06,414
گرداب ، آن گه واقعی است.
393
00:26:07,681 --> 00:26:08,616
گرداب.
394
00:26:09,750 --> 00:26:11,151
ما
کانال تاریخ زیادی را تماشا می کنیم .
395
00:26:11,185 --> 00:26:14,187
به هیچ وجه ، آن
مرد لعنتی است لعنتی .
396
00:26:14,220 --> 00:26:15,656
صد در صد درست است
397
00:26:15,688 --> 00:26:17,223
نه ، مطلقاً نه.
398
00:26:17,256 --> 00:26:18,524
درست نیست ، زمزمه.
399
00:26:19,524 --> 00:26:21,693
زباله ، داستان
400
00:26:21,726 --> 00:26:23,395
آن فناوری وجود نداشت.
401
00:26:24,729 --> 00:26:27,198
نه ، نشد ،
اونیناکی لعنتی پایین آمد ،
402
00:26:27,231 --> 00:26:30,434
به پرتوهای لیزر غارنشین داد
تا آنها بتوانند آن سنگ را برش دهند.
403
00:26:30,467 --> 00:26:31,868
ببین چقدر عالیه
404
00:26:33,136 --> 00:26:34,737
یک دقیقه صبر کنید ، بگذارید
مستقیم این کار را انجام دهم.
405
00:26:34,771 --> 00:26:38,240
شما فکر می کنید لعنتی
موجودات پری فضایی تازه پایین آمدند
406
00:26:38,273 --> 00:26:41,944
به زمین و
شمشیرهای لیزری را به هومو نعوظ تحویل داد.
407
00:26:41,977 --> 00:26:44,011
بله من انجام می دهم ، و
شما به چه فاکتی می خندید؟
408
00:26:44,045 --> 00:26:46,347
چه خنده دار است ، این علم است.
409
00:26:46,380 --> 00:26:47,548
کریستال؟
410
00:26:47,582 --> 00:26:48,783
- کریستال ها به نوبه خود ...
- هر چه بهتر.
411
00:26:49,950 --> 00:26:52,519
دامین ، فقط
حرکت بعدی ما را بگویید ، عزیزم.
412
00:26:52,552 --> 00:26:55,689
بیایید پول خود را بگیریم و
جهنم را از این کشور خارج کنیم.
413
00:26:55,721 --> 00:26:57,624
بله ، من دوست دارم آن را
بشنوم ، عشق
414
00:27:00,125 --> 00:27:02,527
در اینجا نحوه
سقوط آن آمده است.
415
00:27:02,560 --> 00:27:04,362
بنابراین من فرض می کنم که اینها
به روز هستند ، بله؟
416
00:27:04,395 --> 00:27:05,964
بله ،
دو هفته را بدهید یا بگذرانید.
417
00:27:05,997 --> 00:27:07,965
فقط کرک های لعنتی خود را ببندید.
418
00:27:09,132 --> 00:27:11,201
در اینجا می رویم ، من
مشتاقانه منتظر این بوده ام.
419
00:27:11,235 --> 00:27:13,136
آنجا می روید ، یکی
برای شما بانوی دوست داشتنی ،
420
00:27:14,070 --> 00:27:15,271
و یک زن و شوهر برای شما وجود دارد.
421
00:27:15,304 --> 00:27:17,373
شما قرار است با
این بچه ها آشنا شوید.
422
00:27:17,406 --> 00:27:19,808
هر دوی آنها
کیسه های دوش ، بازنشستگی زودرس هستند
423
00:27:19,841 --> 00:27:22,310
بعد از اینکه بوت Sinaloa خراب شد
424
00:27:22,344 --> 00:27:24,714
سه کودک را
بین آنها به سر انجام وظیفه کشت .
425
00:27:24,746 --> 00:27:25,980
کلمه در خیابان از پسرانم
426
00:27:26,013 --> 00:27:26,914
هنوز در بی خانمان است
427
00:27:26,947 --> 00:27:28,349
فقط در همان نوار حلق آویز شوید
428
00:27:30,784 --> 00:27:32,952
اینجا در Coachella ، همانجا.
429
00:27:35,521 --> 00:27:36,923
نمی توانید صبر کنید ، درست است؟
430
00:27:36,956 --> 00:27:38,257
زمان حرکت تند و سریع
431
00:27:39,626 --> 00:27:40,559
اینها پسرهایی هستند که
احتمالاً نمی توانند به اندازه کافی مست شوند
432
00:27:40,592 --> 00:27:42,294
برای گرفتن یا رفتن به خانه با آنها ،
433
00:27:42,327 --> 00:27:43,894
آنها می توانند به صورت فوری به ما بروند.
434
00:27:43,928 --> 00:27:45,930
خلاق خواهیم شد ،
نگران نباشید.
435
00:27:45,963 --> 00:27:47,265
هیچی شکی درمورد آن نیست.
436
00:27:47,298 --> 00:27:48,132
تو حسودی؟
437
00:27:48,165 --> 00:27:49,332
ذره ی کوچک.
438
00:27:49,366 --> 00:27:51,968
تو تنها دیک من تا به حال.
439
00:27:52,002 --> 00:27:54,904
حالا این نوع
مواردی است که باعث می شود دلم برایت تنگ شود.
440
00:27:54,938 --> 00:27:56,905
خوب ، در مورد ما چطور؟
441
00:27:56,939 --> 00:27:59,609
این آسان است ، من به شما نیاز دارم
که به DEA قدیمی وارد شوید
442
00:27:59,643 --> 00:28:01,076
انبار انبار
443
00:28:01,110 --> 00:28:03,444
دستان خود را بر روی هارد
و سیاهههای مربوط به سطل زباله بگیرید ،
444
00:28:03,478 --> 00:28:05,313
می دانید ، از نیم تنه قدیمی من.
445
00:28:05,346 --> 00:28:06,848
بررسی.
446
00:28:06,881 --> 00:28:08,982
من قصد نداشتم این
کار را برای آنها آسان کنم.
447
00:28:09,016 --> 00:28:12,119
هیچ راهی نیست که بخواهم
به آنها اجازه بدهم 33 میلیون دلار پیدا کنند
448
00:28:12,152 --> 00:28:14,320
در بیابان
وسط هیچ جا
449
00:28:14,353 --> 00:28:15,788
تو یک نبوغ هستی
450
00:28:15,821 --> 00:28:17,758
اگر می خواستید حتی نمی توانستید به آنها بگویید.
451
00:28:17,790 --> 00:28:20,492
نه این همان چیزی است که
شما را تشنه می داند.
452
00:28:21,694 --> 00:28:22,961
دیوار آتش انسان
453
00:28:24,329 --> 00:28:29,333
بنابراین ، ما
پایگاه داده اصلی را هک می کنیم ،
454
00:28:30,067 --> 00:28:30,968
بعضی از فحش ها
455
00:28:31,868 --> 00:28:33,303
و بعد آن گه را بیرون می کشیم
456
00:28:33,336 --> 00:28:35,538
و ما آن را روی یک فلاپی دیسک قرار می دهیم.
457
00:28:35,571 --> 00:28:38,273
بله ، یک فلاپی دیسک ، و پس از آن
ما به یک ماشین زمان خواهیم رسید
458
00:28:38,307 --> 00:28:41,644
و به سال 1987 برگردید و
آن را در یک کامپیوتر قدیمی قرار دهید
459
00:28:41,678 --> 00:28:44,545
در اتاق خواهرم و
تنگ بنوشید و فیلمهای ترسناک تماشا کنید.
460
00:28:44,578 --> 00:28:45,846
چه مشکلی در شماست؟
461
00:28:45,880 --> 00:28:47,114
شاید ما به دنبال
یک گلدان طلا برویم
462
00:28:47,148 --> 00:28:48,015
شما leprechaun مادر مادر
463
00:28:48,049 --> 00:28:48,849
زگیل دیک لعنتی
464
00:28:48,883 --> 00:28:49,717
خانم ها.
465
00:28:51,151 --> 00:28:54,655
بله ، شما 48 ساعت فرصت دارید
تا این کار را از گزارش خارج کنید.
466
00:28:56,322 --> 00:28:57,256
ساعتها تیک می زنند.
467
00:29:00,092 --> 00:29:01,959
آره ، فراموش کردم
468
00:29:01,993 --> 00:29:04,630
من موتور ندارم ،
چه کسی مرا به خانه می برد؟
469
00:29:04,663 --> 00:29:05,830
دریافت کردم.
470
00:29:05,863 --> 00:29:07,732
سلام ، من
موتور هم ندارم
471
00:29:07,765 --> 00:29:09,132
فاک شما ، جف.
472
00:29:09,166 --> 00:29:10,534
آیا می توانم ، با آنها بروم.
473
00:29:12,369 --> 00:29:13,203
خدا حافظ.
474
00:29:26,681 --> 00:29:27,848
همان قدیمی جف.
475
00:29:30,951 --> 00:29:32,686
او مثل یک بچه
12 ساله لعنتی است.
476
00:29:33,687 --> 00:29:34,688
سنگسار 12 ساله.
477
00:29:37,590 --> 00:29:39,891
پس چه خبر با
تو مرد ، خوب؟
478
00:29:42,227 --> 00:29:43,095
بله ، حالم خوب است
479
00:29:44,095 --> 00:29:44,929
واقعاً؟
480
00:29:46,631 --> 00:29:48,600
بله ، من درست کار میکنم
481
00:29:48,633 --> 00:29:50,867
ببین ، من می دانم
که تو به عنوان فاک ،
482
00:29:50,900 --> 00:29:55,571
شما همیشه بسیار سرد هستید ، اما
عیسی ، 6 سال در مشترک است.
483
00:29:58,040 --> 00:30:00,677
خوب ، یک دزد کامل
زمان می برد ، درست پیش دوستان.
484
00:30:00,710 --> 00:30:02,410
همه این جاده های کویری
به نظر یکسان لعنتی است.
485
00:30:02,443 --> 00:30:03,277
بله ،
486
00:30:05,413 --> 00:30:06,849
نگاه کن
487
00:30:06,881 --> 00:30:10,183
من مرد نیستم که سؤال کنم
که چگونه این همه را کنار هم گذاشتید.
488
00:30:10,217 --> 00:30:13,620
صادقانه بگویم ، انسان ، مانند
دیوانه وارو به مغز من آسیب می رساند
489
00:30:13,653 --> 00:30:15,221
وقتی در موردش فکر می کنم ،
490
00:30:16,322 --> 00:30:18,557
اما من به آن
پول احتیاج دارم و اینجا هستم.
491
00:30:20,593 --> 00:30:22,961
چه کارهایی می خواهید انجام دهید
در حالی که ما آنجا کار می کنیم؟
492
00:30:22,994 --> 00:30:24,362
من؟
493
00:30:24,396 --> 00:30:25,396
باید کار کنم
494
00:30:26,563 --> 00:30:29,199
مثل یک شخص ،
مانند یک کار شغلی واقعی؟
495
00:30:30,267 --> 00:30:32,101
بله ، یکی از آن
496
00:30:32,135 --> 00:30:33,436
همسر ، من به تعویق افتاده ام.
497
00:30:35,004 --> 00:30:36,272
من باید 9-5 بگیرم.
498
00:30:38,407 --> 00:30:39,241
درست.
499
00:30:40,442 --> 00:30:43,477
همانطور که گفتم ، یک
دزد کامل زمان می برد ، درست است؟
500
00:30:43,511 --> 00:30:45,079
باید
چرخش دست چپ را بگیرید.
501
00:30:45,112 --> 00:30:47,783
وقتی به آنجا رسیدیم ، شما
مرا به گوشه گوشه می اندازید ، خوب است؟
502
00:30:47,816 --> 00:30:49,482
من در حال تماشای هستم
503
00:30:49,516 --> 00:30:50,450
فاسق نیست
504
00:30:50,483 --> 00:30:51,317
بله
505
00:31:08,932 --> 00:31:10,066
شانه
506
00:31:33,687 --> 00:31:36,456
اینجا بروید ،
خدا شما را بیامرزد.
507
00:31:45,362 --> 00:31:46,964
آیا این مرد فقط
به شما پول داده است؟
508
00:31:46,997 --> 00:31:47,965
بله ، او انجام داد
509
00:31:49,299 --> 00:31:51,635
- و شما آن را گرفتید.
- من کردم.
510
00:31:51,669 --> 00:31:52,502
با تشکر.
511
00:31:56,138 --> 00:31:57,640
روز خوبی است
512
00:31:58,641 --> 00:32:00,175
واقعاً؟
513
00:32:00,209 --> 00:32:01,209
بله ، به اطراف نگاه کن
514
00:32:02,243 --> 00:32:03,077
بابا
515
00:32:03,978 --> 00:32:05,546
متوقف می شوید؟
516
00:32:05,581 --> 00:32:08,248
خوبم ،
دیر کار کردم
517
00:32:10,818 --> 00:32:11,652
داری کار میکنی؟
518
00:32:13,185 --> 00:32:14,053
شما بازنشسته هستید
519
00:32:15,321 --> 00:32:16,823
آنها شما را بازنشسته کردند.
520
00:32:17,691 --> 00:32:18,524
اوه هوم
521
00:32:20,860 --> 00:32:22,962
راستش ما
نگران شما هستیم.
522
00:32:22,994 --> 00:32:23,796
ما کی هستیم؟
523
00:32:23,829 --> 00:32:24,897
من و مادر ، بدیهی است
524
00:32:29,500 --> 00:32:30,835
من چیزی نمی گویم.
525
00:32:30,869 --> 00:32:32,569
خوب ، چهره شما
همه چیز را می گوید
526
00:32:35,672 --> 00:32:37,506
او را قطع کنید ،
آن مرد بی ضرر است.
527
00:32:38,908 --> 00:32:40,643
باشه ببین من
واقعاً دوستش دارم
528
00:32:40,676 --> 00:32:43,143
اگر فردا می آیی ،
وقتی آنها مرا قسم می دهند.
529
00:32:43,177 --> 00:32:44,713
من مطمئنا
530
00:32:44,746 --> 00:32:47,014
بله ، مادر آنجا خواهد بود
و او آنجا خواهد بود ،
531
00:32:47,949 --> 00:32:49,683
اما تو پدر من هستی
532
00:32:51,417 --> 00:32:53,152
تو همیشه پدرم خواهی شد ،
مهم نیست چقدر متکبر باشد
533
00:32:53,186 --> 00:32:54,087
زندگی شما می شود
534
00:32:55,722 --> 00:32:58,925
بچه من ، وکیل منطقه
535
00:32:58,958 --> 00:33:00,225
من آن را از پدرم دریافت می کنم.
536
00:33:02,360 --> 00:33:03,194
باشه.
537
00:33:08,298 --> 00:33:09,667
اوه ، باید برم
538
00:33:09,700 --> 00:33:11,101
دوستت دارم.
539
00:33:11,134 --> 00:33:11,969
دوش گرفتن.
540
00:33:14,638 --> 00:33:15,471
خداحافظ DA
541
00:33:23,044 --> 00:33:24,512
اما آیا شما آن را؟
542
00:33:24,547 --> 00:33:27,015
شما فقط نمی توانید
از مصاحبه مانند آن بیرون بروید
543
00:33:27,047 --> 00:33:28,683
خوب ، هنگامی که شما
دریافت کننده بی احترامی بوده اید
544
00:33:28,716 --> 00:33:31,384
مثل این می پرسم که آیا
قانونی علیه آن وجود دارد یا خیر .
545
00:33:31,417 --> 00:33:33,185
شما فقط به یک کار نیاز دارید ، دامین.
546
00:33:33,219 --> 00:33:34,788
من می دانم ، اما این آن نیست.
547
00:33:35,989 --> 00:33:36,823
متاسف.
548
00:33:50,801 --> 00:33:52,636
نه ، مطلقاً نه.
549
00:33:54,738 --> 00:33:55,738
آن خیلی زیاد است...
550
00:33:55,772 --> 00:33:57,006
یک ثانیه نگه دارید.
551
00:33:59,742 --> 00:34:02,343
آیا تاکنون اسلحه ای را در
رزم ، خط وظیفه واقعی شلیک کرده اید؟
552
00:34:04,646 --> 00:34:06,582
شما بچه ها حمل می کنید؟
553
00:34:06,615 --> 00:34:09,717
نه ، ما اینطور نیست ، اما من
فقط در مورد شما کنجکاو هستم
554
00:34:09,750 --> 00:34:10,918
شما می دانید ، فقط در مورد.
555
00:34:12,118 --> 00:34:14,219
منظور من این است که فقط در
مورد شلیک اسلحه
556
00:34:14,253 --> 00:34:15,755
یک نکته در زندگی من
557
00:34:15,789 --> 00:34:17,489
بله ، شما به
خوبی پیروی نمی کنید؟
558
00:34:17,523 --> 00:34:20,291
بله ، این همان چیزی است که مادرم
همیشه به من می گفت.
559
00:34:20,325 --> 00:34:22,260
مادرت اینو گفت؟ خوب ،
بگذارید اینجا چیزی برای شما تعریف کنم.
560
00:34:22,293 --> 00:34:23,729
وقتی در
میدان جنگ هستید ،
561
00:34:23,762 --> 00:34:25,997
مامان نمیخواد پشتت باشه
، به همین دلیل من می پرسم
562
00:34:26,030 --> 00:34:26,931
بله
563
00:34:26,965 --> 00:34:28,165
در آنجا واقعی می شود.
564
00:34:28,198 --> 00:34:29,433
من می دانم که شما در حال فکر کردن هستید ،
نه این یک دوره کوتاه است ،
565
00:34:29,466 --> 00:34:30,934
باید امن باشم ،
خانواده ام را به اینجا می آورم ،
566
00:34:30,968 --> 00:34:32,936
اما من در حال حاضر به شما می گویم ،
که توسط سوراخ نهم ،
567
00:34:32,970 --> 00:34:34,938
برخی گه های دیوانه وار فرو می روند
568
00:34:36,673 --> 00:34:39,909
جالب است
، اگر صادق باشم ،
569
00:34:39,942 --> 00:34:41,242
شما چه چیزی را نمی بینید؟
570
00:34:41,276 --> 00:34:42,177
ارتباط.
571
00:34:42,210 --> 00:34:43,344
ربطی دارد؟
572
00:34:43,377 --> 00:34:44,746
ارتباط.
573
00:34:44,779 --> 00:34:46,781
ارتباط ،
هیچکدام از این موارد لازم نیست
574
00:34:46,815 --> 00:34:48,182
برای کار.
575
00:34:48,215 --> 00:34:50,985
ما هیچ ارتباطی نداریم
576
00:34:51,852 --> 00:34:52,987
من می بینم که
577
00:34:53,020 --> 00:34:55,520
متشکرم.
578
00:34:56,388 --> 00:34:57,790
دوست داشتنی داشته باشی؟
579
00:35:05,964 --> 00:35:07,965
دامین ، چه جهنمی؟
580
00:35:09,366 --> 00:35:11,802
منظورم اینه که ببین این
مرد مینی گلف؟
581
00:35:11,836 --> 00:35:14,537
منظورم این است که خنده دار است اما
نوعی اتلاف وقت است.
582
00:35:14,571 --> 00:35:16,806
آیا فقط می
توانم خودم SAB را تنظیم کنم؟
583
00:35:18,541 --> 00:35:22,443
خوب خوب ، اما
باید تصویب شود.
584
00:35:22,477 --> 00:35:23,311
این عادلانه است
585
00:35:24,580 --> 00:35:26,380
آیا می توانم هوا بخورم؟
586
00:35:26,413 --> 00:35:27,548
برو
587
00:35:28,482 --> 00:35:29,684
خوبی.
588
00:35:45,697 --> 00:35:47,032
خوب ، من نمی فهمم
که تو چقدر عصبانی هستی
589
00:35:53,537 --> 00:35:55,504
آیا شما در
مورد آن پیشخدمت صحبت می کنید؟
590
00:35:55,538 --> 00:35:57,840
آیا این مربوط به پیشخدمت است؟
591
00:35:59,676 --> 00:36:00,743
لئو
592
00:36:00,777 --> 00:36:02,510
آقای بروکس
593
00:36:02,544 --> 00:36:04,880
آنچه را که شما به
مکان انجام داده اید ، نگاه کنید
594
00:36:04,913 --> 00:36:06,347
متشکرم.
595
00:36:06,380 --> 00:36:08,415
ما در حال باز شدن یک مورد دیگر
هستیم ، واقعاً درحال گسترش هستیم.
596
00:36:08,448 --> 00:36:10,084
من واقعاً دوست داشتم که شما
عضو تیم من باشید.
597
00:36:10,117 --> 00:36:13,318
خوب ، من آن را خیلی دوست دارم
، خوشحالم که شما مرا در نظر گرفتید.
598
00:36:13,352 --> 00:36:15,387
یک لحظه صبر کنید ، این
افسر موقت است؟
599
00:36:15,421 --> 00:36:18,991
متاسفم ، آیا شما به
دنبال جستجوی مدل ما گم شدید ؟
600
00:36:19,024 --> 00:36:20,159
شوخی کردن ، شوخی کردن
601
00:36:20,191 --> 00:36:21,192
کلاه لئو
602
00:36:21,225 --> 00:36:22,828
لیلا لوپز
603
00:36:22,861 --> 00:36:25,096
من اینجا هستم تا مطمئن شوم که
دیمین شغل پیدا می کند.
604
00:36:25,129 --> 00:36:27,397
او می گوید شما ممکن است فردی باشید
که بتوانید
605
00:36:27,431 --> 00:36:28,833
به او فرصتی دهید
606
00:36:28,866 --> 00:36:30,601
خوب ، ما در تلاش هستیم
تا شانس داشته باشیم ،
607
00:36:30,635 --> 00:36:31,768
خانم لیلا
608
00:36:31,802 --> 00:36:33,070
این فقط لیلا است.
609
00:36:33,103 --> 00:36:34,738
باشه ، لیلا ، باشه
610
00:36:34,771 --> 00:36:37,505
این فرانچسکا است ، وی
مدیر روابط عمومی من است.
611
00:36:37,540 --> 00:36:39,407
و او مواظب
او خواهد بود
612
00:36:39,441 --> 00:36:40,676
در حالی که او کار می کند.
613
00:36:40,710 --> 00:36:43,011
ما شما را به
دفتر جدیدش می بریم ، خب؟
614
00:36:43,044 --> 00:36:44,145
نمی توانید صبر کنید تا ببینید
615
00:36:48,783 --> 00:36:49,616
این همان است
616
00:36:50,718 --> 00:36:52,351
این چیزی است که؟
617
00:36:52,385 --> 00:36:53,921
دفتر جدید دامین
618
00:36:53,954 --> 00:36:54,787
صبر کن ، چی؟
619
00:36:56,221 --> 00:36:57,890
این گلوله است.
620
00:36:57,924 --> 00:36:59,391
نه ، من به شما اطمینان می دهم که اینگونه نیست.
621
00:36:59,424 --> 00:37:01,693
آقای بروکس
هنرمندان کلاهبرداری را نظارت و فیلتر می کند ،
622
00:37:01,727 --> 00:37:04,062
آنها دائما در حال
بمباران این کازینو هستند.
623
00:37:04,096 --> 00:37:07,531
از اینجا به بعد ، او امن و
از هرگونه پرداخت پول نقد است
624
00:37:07,565 --> 00:37:09,900
یا هر فعالیت واقعی طبقه
625
00:37:09,934 --> 00:37:13,737
تعامل صفر با هر یک
از دلالان یا صندوق داران ،
626
00:37:13,770 --> 00:37:16,371
او چیزی مشکوک می بیند ،
وی آن را به واکی صدا می کند
627
00:37:16,405 --> 00:37:19,575
و اساساً او
چشم عقاب من در آسمان است.
628
00:37:20,743 --> 00:37:23,112
و به شرطی که او بتواند
آزمایش دارویی استاندارد را بگذارد
629
00:37:23,145 --> 00:37:24,646
او می تواند فردا کار را شروع کند.
630
00:37:24,680 --> 00:37:27,380
من فکر می کنم این بیش
از حد معقول است ، آقای لئو.
631
00:37:27,414 --> 00:37:29,517
حدس می زنم آنچه
اکنون به آن احتیاج داریم یک لیوان پلاستیکی است.
632
00:37:31,283 --> 00:37:32,085
لیوان پلاستیکی
633
00:37:32,119 --> 00:37:33,220
لیوان پلاستیکی
634
00:37:33,252 --> 00:37:34,087
بلافاصله.
635
00:37:46,931 --> 00:37:48,365
خوب پیش رفت
636
00:37:51,668 --> 00:37:53,771
فکر می کنی لاغر هستی؟
637
00:37:54,937 --> 00:37:55,972
چرا ، چون شغل پیدا کردم؟
638
00:37:56,005 --> 00:37:57,339
نه ، چون تو من بازی میکنی
639
00:37:57,372 --> 00:37:59,142
و شما سیستم بازی می کنید
640
00:37:59,175 --> 00:38:00,576
عشق ، اجازه دهید یک
چیز را مستقیم ، خوب است؟
641
00:38:00,610 --> 00:38:02,409
من گول بازی نمی کنم.
642
00:38:02,443 --> 00:38:03,945
به جرم
قاچاق مواد مخدر محكوم شدم
643
00:38:03,979 --> 00:38:05,412
و اگر می خواهید
فنی بگیرید ، این برای علفهای هرز است.
644
00:38:05,446 --> 00:38:08,115
و من معتقدم که
اکنون 100٪ قانونی است ،
645
00:38:08,149 --> 00:38:10,283
بنابراین اگر کسی
توسط سیستم بازی می شود.
646
00:38:13,787 --> 00:38:14,654
هر چه.
647
00:38:14,687 --> 00:38:16,288
چیزی درست نیست.
648
00:38:16,321 --> 00:38:18,457
آیا تا به حال فکر کرده اید
، فقط یک مفهوم ،
649
00:38:18,490 --> 00:38:22,995
آیا تاکنون فکر کرده اید که با
من به عنوان یک انسان واقعی رفتار کنید
650
00:38:23,028 --> 00:38:25,428
به جای تعلیق شماره 15
در لیست خود برای انجام روز؟
651
00:38:25,462 --> 00:38:27,765
زیرا در این صورت شاید شما این را
ببینید که همه چیز نیست
652
00:38:27,799 --> 00:38:29,200
همانطور که فکر می کنید هست
653
00:38:30,635 --> 00:38:31,701
درست است؟
654
00:38:34,204 --> 00:38:35,572
آره درست است.
655
00:38:36,906 --> 00:38:39,208
زیرا پس اگر این کار را کردید ،
شاید بتوانید در نظر بگیرید
656
00:38:39,241 --> 00:38:43,111
شما و به تعویق افتادن شماره 15 ،
نمی دانم ، با دیدن یک فیلم ،
657
00:38:43,144 --> 00:38:44,311
گرفتن بعضی از مواد غذایی یا چیزی
658
00:38:45,479 --> 00:38:46,281
تو دیوانه ای.
659
00:38:46,313 --> 00:38:47,782
بله ، بیت ریز
660
00:38:47,816 --> 00:38:49,783
اما می دانید ، به یک روش سرگرم کننده و
نه در بعضی از وحشتناک عجیب و غریب
661
00:38:49,817 --> 00:38:52,119
نورمن بیتس نوع راه.
662
00:38:52,152 --> 00:38:55,054
درست است ، و او
فقط مادرش را دوست داشت.
663
00:38:55,087 --> 00:38:56,589
من پرونده خود را استراحت می کنم.
664
00:38:58,257 --> 00:38:59,792
کمربندت رو ببند.
665
00:38:59,826 --> 00:39:00,826
بله خانم.
666
00:39:52,435 --> 00:39:53,871
ممنون mijita
667
00:40:00,942 --> 00:40:02,677
بنابراین ، من تازه فهمیدم
668
00:40:02,711 --> 00:40:04,980
انگلیسی ، او خارج است و
او با خدمه خود است.
669
00:40:06,780 --> 00:40:08,048
در اینجا ، در کالیفره
670
00:40:21,226 --> 00:40:23,328
بنابراین آیا شما می خواهید
که ما او را وارد کنیم؟
671
00:40:58,591 --> 00:40:59,592
لطفا یکی دیگر
672
00:41:01,693 --> 00:41:02,827
شما جایی دارید که باشید؟
673
00:41:02,861 --> 00:41:04,930
بله ، من در حال
تماشا هستم ، مشروطیت جدید.
674
00:41:04,963 --> 00:41:07,331
چه کسی شوخی می کنید ،
با تمام این کارها انجام شده اید
675
00:41:07,364 --> 00:41:08,599
با یک مایل
676
00:41:08,632 --> 00:41:11,502
حتی نزدیک نیست ، به
من نمره داد تا تسویه حساب کنم.
677
00:41:15,271 --> 00:41:16,472
من دارم میروم.
678
00:41:16,506 --> 00:41:18,408
تاکر ،
حتی فکرش را نمی کنید.
679
00:41:18,440 --> 00:41:20,142
این هنوز تمام نشده است.
680
00:41:20,175 --> 00:41:21,009
بیل؟
681
00:41:28,049 --> 00:41:29,951
عقب کلانتر تاکر در زین.
682
00:41:31,618 --> 00:41:32,451
فهمیدی.
683
00:42:32,102 --> 00:42:33,570
خیلی خوب.
684
00:42:33,603 --> 00:42:36,072
بیایید ببینیم آیا این کدهای دسترسی
ارزش قیمتی را که ما پرداخت کرده ایم یا خیر .
685
00:42:41,010 --> 00:42:41,844
آره!
686
00:42:43,444 --> 00:42:44,445
اول خانمها
687
00:42:54,587 --> 00:42:58,124
بیا مرد ، آن
چیز لعنتی را رها کن ، بیا.
688
00:43:08,966 --> 00:43:10,000
عزیزم ، ما به دنبال چه چیزی هستیم؟
689
00:43:10,034 --> 00:43:11,301
من 3٪ می خواهم
690
00:43:12,302 --> 00:43:13,136
در است
691
00:43:14,637 --> 00:43:16,005
این یک در است
692
00:43:16,039 --> 00:43:17,240
این اتاق مردان است.
693
00:43:18,440 --> 00:43:20,275
آیا جلوی خیره شدن به
همه عکس ها را می گیرید ؟
694
00:43:20,308 --> 00:43:24,212
ما به دنبال یک درب هستیم نه
عکسی از جی ادگار هوور
695
00:43:27,482 --> 00:43:28,382
اه لعنتی.
696
00:43:29,717 --> 00:43:30,817
به آن نگاه کنید
697
00:43:33,219 --> 00:43:35,622
استاد طاق ،
و من آن را پیدا کردم.
698
00:43:35,655 --> 00:43:37,389
در طاق نیست.
699
00:43:39,124 --> 00:43:40,225
اینطور نیست؟
700
00:43:40,259 --> 00:43:42,461
ببین اون مرد
701
00:43:43,661 --> 00:43:46,532
به این پرونده نگاه کنید ، این پرونده
ها هستند.
702
00:43:46,564 --> 00:43:50,233
منظورم این است ، بیا ، به آن نگاه کن ،
این مانند فحش جدی است.
703
00:43:50,267 --> 00:43:51,935
این چیزی نیست که
ما به دنبال آن هستیم.
704
00:43:51,968 --> 00:43:54,471
بیا ، این چیزی است که ما
می خواستیم ، سوابق کارمندان ،
705
00:43:54,504 --> 00:43:59,509
اوه ، این باید مهم باشد ،
آنها آن را در VHS ذخیره کردند.
706
00:43:59,975 --> 00:44:00,775
این VHS است.
707
00:44:00,809 --> 00:44:02,277
بله
708
00:44:02,310 --> 00:44:03,812
آنها قصد ندارند
چیزهای مهمی را در VHS ذخیره کنند.
709
00:44:03,845 --> 00:44:04,679
آنها نیستند؟
710
00:44:05,847 --> 00:44:08,649
شاید آنها
آن را روی یک میز فلاپی بگذارند .
711
00:44:08,682 --> 00:44:11,553
حتی یک فلاپی
دیسک نیست ، این یک CD ROM است.
712
00:44:11,585 --> 00:44:13,286
تو
اینجوری بودن چون اینو پیدا کردم
713
00:44:13,319 --> 00:44:14,921
و شما نکردید ، اشکالی ندارد
714
00:44:14,954 --> 00:44:16,557
از آنجا که من به شما گفتم ، ما به
دنبال طاق نیستیم.
715
00:44:16,589 --> 00:44:18,057
ما دنبال چی میگردیم؟
716
00:44:18,091 --> 00:44:20,225
ما به دنبال یک
اتاق آزمایشی هستیم ، من به شما یک اتاق گفتم ...
717
00:44:20,258 --> 00:44:21,393
این یک اتاق است
718
00:44:21,426 --> 00:44:22,627
این یک اتاق طاق است ،
719
00:44:22,661 --> 00:44:24,563
ما به دنبال
اتاق سرور هستیم.
720
00:44:24,595 --> 00:44:25,729
این چیه؟
721
00:44:25,763 --> 00:44:27,064
تو یک احمقی.
722
00:44:27,098 --> 00:44:28,265
و این یک سرور است.
723
00:44:29,767 --> 00:44:30,934
چه لعنتی لعنتی.
724
00:44:44,278 --> 00:44:45,447
برو خودت را لعنتی.
725
00:44:46,948 --> 00:44:49,484
شما مادر مادر ، شما
نمی توانید ضربه بزنید ، نگاه کنید به شما.
726
00:44:50,784 --> 00:44:51,818
شما را لعنتی ، نمی توانید
برای گول زدن ،
727
00:44:51,852 --> 00:44:53,954
به همین دلیل است که شما نمی توانید ضربه بزنید.
728
00:44:53,987 --> 00:44:56,490
و به همین دلیل من دیشب به
همسرت زدم .
729
00:44:56,523 --> 00:44:58,190
اوه ، شما مرا دعوت نکردید ، برو.
730
00:44:59,058 --> 00:44:59,892
جواب منفی.
731
00:45:01,126 --> 00:45:02,327
بیا بریم.
732
00:45:02,360 --> 00:45:03,596
خوب ، جوانه.
733
00:45:06,197 --> 00:45:08,298
به همین دلیل من از
آمدن به میله های مستقیم متنفرم .
734
00:45:08,332 --> 00:45:11,168
مانند نگاه ، شما یک
ردیف پسر فرت و یک دسته از کلوپ های باشگاهی دارید
735
00:45:11,201 --> 00:45:12,969
که نمی تواند
پایان زندگی قرار بگیرد.
736
00:45:14,403 --> 00:45:16,205
استراحت کنید ، بگذارید تفریح کنید.
737
00:45:17,373 --> 00:45:18,874
خوش میگذرد؟
738
00:45:18,907 --> 00:45:20,443
جهنم آره ، badass
739
00:45:20,476 --> 00:45:22,978
باشه عزیزم ، ساعت به ساعت.
740
00:45:42,994 --> 00:45:43,828
شانه
741
00:45:45,730 --> 00:45:47,633
من به شما گفتم
که آن چیز احمقانه لعنتی را ندهید.
742
00:45:47,665 --> 00:45:49,132
این قانونی است.
743
00:45:49,166 --> 00:45:50,501
قانونمند ، این یک
جاروبرقی لعنتی است ،
744
00:45:50,535 --> 00:45:51,469
و صدای خود را پایین بیاورید.
745
00:45:51,502 --> 00:45:52,903
نه اینطور نیست ، واکس است.
746
00:45:52,936 --> 00:45:54,837
خدا ، شما یک واکس لعنتی هستید.
747
00:45:54,870 --> 00:45:57,139
بله ، الاغ مادرت را واکس کردم.
748
00:45:57,173 --> 00:45:58,307
بعداً در مورد آن صحبت خواهیم کرد
749
00:45:58,340 --> 00:45:59,241
شما می دانید ، چرا
این را حمل نمی کنید ،
750
00:45:59,275 --> 00:46:00,576
شما یک عضله هستید
751
00:46:00,609 --> 00:46:03,178
من مغزها هستم ،
قرار است نگاه کنم.
752
00:46:03,211 --> 00:46:04,480
شما مغز هستید ، درست است.
753
00:46:04,513 --> 00:46:05,680
و تو دزد.
754
00:46:07,881 --> 00:46:08,749
اه لعنتی.
755
00:46:10,951 --> 00:46:12,052
چه کردیم؟
756
00:46:16,355 --> 00:46:18,090
عزیزم باحال باشید ، بگذارید این کار را انجام دهم.
757
00:47:01,159 --> 00:47:03,161
چه فاکتی
به اون بچه ها درباره من گفتی؟
758
00:47:04,062 --> 00:47:06,030
گفتم آدم خیلی خوبی بودی
759
00:47:06,064 --> 00:47:07,432
شما پر از فریاد هستید.
760
00:47:07,465 --> 00:47:09,199
نه من نیستم.
761
00:47:09,233 --> 00:47:11,201
آیا همیشه
آن سبیل را داشتی؟
762
00:47:11,235 --> 00:47:14,638
شاید ، یا شاید
فقط یک پوشش عالی باشد.
763
00:47:14,671 --> 00:47:16,906
کلاس های آرایش تئاتر را در دانشگاه می گذراندم.
764
00:47:18,007 --> 00:47:18,807
شما پر از فریاد هستید.
765
00:47:18,840 --> 00:47:19,675
نه ، من به شما قول می دهم
766
00:47:24,079 --> 00:47:26,146
کدام یک از آن ها هستید؟
767
00:47:29,016 --> 00:47:30,149
یکی را به رنگ قهوه ای می برم.
768
00:48:13,520 --> 00:48:16,088
باشه ، چیزی که من
دنبالش هستم مثل یک ...
769
00:48:16,122 --> 00:48:17,957
باید کمی
بزرگتر از اینها باشد
770
00:48:22,027 --> 00:48:23,429
به طور جدی؟
771
00:48:23,462 --> 00:48:24,828
چراغهای کریسمس لعنتی در آن جعبه وجود دارد ،
772
00:48:24,862 --> 00:48:25,996
گل سرخ این اتاق
773
00:48:27,064 --> 00:48:28,932
چه انتظاری داری ، مرد ،
774
00:48:28,966 --> 00:48:31,100
آن را به
یک کمد ذخیره سازی تبدیل شده است .
775
00:48:31,134 --> 00:48:32,603
عزیزم ، می توانم با
پشت سرت بگویم ،
776
00:48:32,636 --> 00:48:34,170
شما نمی دانید چه
فاکتی می کنید.
777
00:48:34,203 --> 00:48:35,606
اوه ، واقعاً؟
778
00:48:35,639 --> 00:48:37,272
این اطلاعات تمام اطلاعات مورد
نیاز ما را دارد.
779
00:48:37,306 --> 00:48:39,174
این آخرین
محل شناخته شده کارتل Sinaloa است ،
780
00:48:39,207 --> 00:48:41,276
این آخرین
محل شناخته شده کامیون است ،
781
00:48:41,310 --> 00:48:43,612
جایی که 33
میلیون دلار ناپدید شد.
782
00:48:43,645 --> 00:48:45,313
بنابراین من فکر می کنم اگر شما
فقط یک دقیقه به آن اختصاص دهید ،
783
00:48:45,346 --> 00:48:48,114
بگذارید با این صحبت کند ،
ما از اینجا خارج خواهیم شد.
784
00:48:48,148 --> 00:48:49,049
مرد عجله کن
785
00:48:49,082 --> 00:48:50,785
ما به خاطر شما اینجا هستیم
786
00:48:50,817 --> 00:48:52,620
تونی گوش کن ، من می دانم که
فکر می کنی این همه چیز است
787
00:48:52,653 --> 00:48:54,721
تقصیر من است ، اما بگذارید
چیزی به شما بگویم ، این طور نیست.
788
00:48:54,754 --> 00:48:56,389
من
دختر ال گوردو زنگ نزنم.
789
00:48:56,423 --> 00:48:58,023
بله ، خوب این
تقصیر من نیست درسته؟
790
00:48:58,057 --> 00:48:59,291
بله ، همینطور است
791
00:48:59,325 --> 00:49:01,794
به این فکر کنید ، من
از طریق دیمین با اولیویا آشنا شدم ،
792
00:49:01,826 --> 00:49:03,562
دامیان ما را معرفی کرد.
793
00:49:03,595 --> 00:49:06,363
بنابراین این فقط یک
بازی بزرگ توسط دامیان است ،
794
00:49:06,397 --> 00:49:08,800
او
ذهن ال گوردو را از پولش گرفته بود
795
00:49:08,832 --> 00:49:10,300
و قرار دادن آن
روی دخترش
796
00:49:10,334 --> 00:49:12,902
بنابراین او بیشتر با
من و دخترش نگران است
797
00:49:12,935 --> 00:49:14,738
از او 33 میلیون دلار است
798
00:49:14,771 --> 00:49:17,206
و هنگامی که 33 میلیون دلار وی
در حال انتقال است
799
00:49:17,239 --> 00:49:18,507
در سراسر صحرا ، چه اتفاقی می افتد؟
800
00:49:18,541 --> 00:49:20,241
این فقط جادویی از بین می رود؟
801
00:49:20,275 --> 00:49:22,445
یا شاید این
چیزی باشد که دامین می خواست.
802
00:49:23,579 --> 00:49:25,846
ما فقط
در بازی شطرنج او پیاده بودیم .
803
00:49:25,879 --> 00:49:27,382
شما انحراف بودید
804
00:49:27,415 --> 00:49:28,650
درست ، من انحراف بودم.
805
00:49:28,683 --> 00:49:31,150
لعنتی دامین ،
خیلی نرم است.
806
00:49:31,184 --> 00:49:32,653
سرانجام آن را بدست می آورید.
807
00:49:32,686 --> 00:49:34,822
مرد ، من واقعاً به
شما افتخار می کنم ، به مهمانی خوش آمدید.
808
00:49:34,854 --> 00:49:36,656
هک این
چیز لعنتی ، هک می کنیم.
809
00:49:57,239 --> 00:49:58,441
سلام چه خبر؟
810
00:49:58,475 --> 00:50:00,341
چطور کار می کنی ، زرق و برق دار؟
811
00:50:00,376 --> 00:50:02,378
فقط در اینجا سرگرم کننده است.
812
00:50:02,411 --> 00:50:03,379
با تشکر از نوشیدنی ها.
813
00:50:03,412 --> 00:50:04,245
خواهش میکنم.
814
00:50:05,748 --> 00:50:08,516
در مورد شما چطور ، شما
فقط سرگرم کننده هستید؟
815
00:50:08,549 --> 00:50:10,518
بله همون.
816
00:50:10,551 --> 00:50:11,351
سرد.
817
00:50:11,386 --> 00:50:12,753
سرد.
818
00:50:12,786 --> 00:50:14,053
سرد.
819
00:50:20,726 --> 00:50:24,194
سلام ، دست های
احمقانه ، مرا به یاد می آورید؟
820
00:50:25,430 --> 00:50:27,264
مهمانی در
گهواره های شما ، درسته؟
821
00:50:27,297 --> 00:50:30,066
خانم ها ، صبر کنید ،
ما به اینجا چه می کنیم؟
822
00:50:30,099 --> 00:50:31,367
اوه مهمانی ها ، من عاشق مهمانی ها هستم
823
00:50:31,402 --> 00:50:33,804
اوه ، یک
مهمانی در شلوار من است.
824
00:50:33,837 --> 00:50:35,406
او مهمانی ها را خیلی دوست دارد.
825
00:50:35,439 --> 00:50:38,541
مهمانی را در شلوارم گرفتم.
826
00:50:38,574 --> 00:50:39,375
بزن قدش
827
00:50:39,409 --> 00:50:40,810
بزن قدش!
828
00:50:40,843 --> 00:50:43,144
پارتی شلوار ،
این یک مهمانی شلوار است.
829
00:50:43,177 --> 00:50:44,379
آن یکی.
830
00:50:44,413 --> 00:50:47,314
اینجا تمام شد ، بیا
اینجا با من.
831
00:50:47,348 --> 00:50:48,549
خیلی دور است.
832
00:50:48,582 --> 00:50:50,785
من می دانم ، می دانم ،
پیگگی سوار.
833
00:50:51,786 --> 00:50:52,952
اوه ، مرا فاک کن
834
00:50:55,954 --> 00:50:58,090
اوه بله ، این مسخره است
835
00:50:58,123 --> 00:51:00,124
شما یک مرد بالغ هستید
836
00:51:00,158 --> 00:51:01,460
خدایا ، باشه
837
00:51:01,493 --> 00:51:04,061
باشه ، از این
قضیه بلند شوید ، بیا ، بلند شوید.
838
00:51:05,263 --> 00:51:06,930
بیا ، قبل از اینکه من
به شما مسئولیت رسیدگی به شما.
839
00:51:21,943 --> 00:51:23,412
تو خوبی؟
840
00:51:23,446 --> 00:51:25,847
من ماشین می گیرم ،
الاغهایشان را داخل می اندازم ، آره؟
841
00:51:25,880 --> 00:51:26,714
بله
842
00:51:29,016 --> 00:51:30,283
اه لعنتی.
843
00:51:33,887 --> 00:51:34,721
مرا به خاطر بسپار؟
844
00:51:36,789 --> 00:51:38,056
- لعنتی
- لعنتی
845
00:51:41,794 --> 00:51:43,795
پاپا می خواهد با
انگلیسی ها صحبت کند.
846
00:52:05,814 --> 00:52:09,517
دامین ، من
چیزی را قطع نمی کنم ، من هستم؟
847
00:52:13,887 --> 00:52:14,721
سلام ، لیلا.
848
00:52:16,055 --> 00:52:18,691
نه ، من فقط کار کرده ام ،
فقط کار خود را انجام داده ام.
849
00:52:18,724 --> 00:52:21,125
روز طولانی در محل کار ،
به آنچه می دانید عادت ندارد.
850
00:52:21,159 --> 00:52:22,895
درست ، کار کن
851
00:52:24,094 --> 00:52:24,896
- تو خوبی؟
- اوهوم
852
00:52:24,929 --> 00:52:26,865
همه چیز خوب است؟
853
00:52:26,898 --> 00:52:29,534
من پسر خوبی بوده ام ،
دیر به خانه خود نرسیدم ،
854
00:52:29,567 --> 00:52:31,033
حتی به این چیز دست نزنید
855
00:52:32,669 --> 00:52:34,136
بذار ببینم.
856
00:52:34,170 --> 00:52:36,439
من همانطور که قرار است
انجام دهم انجام می دهم ، و اکنون چک ...
857
00:52:41,176 --> 00:52:45,112
بنابراین مشروط بر شماره 15 ،
روز دیگر سؤال کردید.
858
00:52:46,781 --> 00:52:48,114
برای گرفتن فیلم آماده هستید؟
859
00:52:49,583 --> 00:52:52,218
منظورم این است که می توانم
این کار را دوباره انجام دهم و به خانه بروم.
860
00:52:52,252 --> 00:52:53,086
خوب،
861
00:52:54,721 --> 00:52:56,321
شما در حال خرید هستید
862
00:52:56,356 --> 00:52:57,657
فاسق نیست
863
00:52:57,690 --> 00:52:58,825
شما به سختی کار کردید
864
00:52:58,858 --> 00:53:00,324
درسته.
865
00:53:00,359 --> 00:53:03,261
سلام ، من دوباره باید
کفشهایم را بگذارم.
866
00:53:04,095 --> 00:53:05,697
عجله کن.
867
00:53:05,731 --> 00:53:07,330
بله خانم.
868
00:53:17,273 --> 00:53:19,842
خوب است که بیرون باشید ، می دانید.
869
00:53:19,875 --> 00:53:20,709
این است.
870
00:53:25,078 --> 00:53:26,748
من
فیلمی مانند ندیده ام ،
871
00:53:26,781 --> 00:53:27,715
شش سال؟
872
00:53:29,617 --> 00:53:31,117
بله ، شش سال
873
00:53:33,921 --> 00:53:35,054
منظورم این است که ما فیلم ها را دیدیم
874
00:53:35,888 --> 00:53:37,523
اما در یک مورد نبود
875
00:53:37,557 --> 00:53:39,625
در یک
سینما واقعی نبود.
876
00:53:40,993 --> 00:53:41,893
من آن را دریافت کردم
877
00:53:43,562 --> 00:53:45,697
من هر
آخر هفته را در فیلم ها می گذراندم ،
878
00:53:45,730 --> 00:53:50,601
منظورم به معنای واقعی کلمه هر
آخر هفته ، تمام آخر هفته است.
879
00:53:50,634 --> 00:53:52,436
چنین پسر نادری.
880
00:53:52,469 --> 00:53:54,102
هر مورد علاقه ای دارید؟
881
00:53:54,136 --> 00:53:55,939
بله ، بارهای
زیادی برای ذکر کردن وجود دارد.
882
00:53:57,774 --> 00:53:58,608
حدس می زنم،
883
00:54:01,108 --> 00:54:02,344
من حدس می زنم که یک پسر باند هستم.
884
00:54:04,312 --> 00:54:06,212
این خیلی چیزارو توضیح میده.
885
00:54:06,246 --> 00:54:07,080
چرا؟
886
00:54:08,749 --> 00:54:12,586
خطر ، جاسوسی ، زنان.
887
00:54:13,420 --> 00:54:15,822
این من هستم ، هر روز
888
00:54:23,861 --> 00:54:25,095
نوبت به روش دیگر است.
889
00:54:26,163 --> 00:54:27,765
با دیدن من جایی جدید ، لیلا؟
890
00:54:29,132 --> 00:54:31,267
چرا ، می ترسید
شما را در جایی صمیمی ببرد
891
00:54:31,300 --> 00:54:32,636
آقای بروکس؟
892
00:54:32,669 --> 00:54:35,805
Kinda می ترسید ، اما ،
من می توانم صمیمی رفتار کنم.
893
00:54:48,349 --> 00:54:51,184
آیا این
برای شما به اندازه کافی صمیمی است؟
894
00:54:52,151 --> 00:54:52,987
بله
895
00:54:54,621 --> 00:54:57,255
من هرگز نمی توانستم
این کار را انجام دهم ، نه ، شما می دانید ،
896
00:54:57,289 --> 00:54:58,858
نه با یک پسر مثل شما
897
00:55:01,125 --> 00:55:02,628
اوه ، منظور شما یک مرد انگلیسی است.
898
00:55:04,663 --> 00:55:06,063
نه ، یک زندانی
899
00:55:08,633 --> 00:55:11,134
ببین ، لازم نیست
این کار را بکنیم ،
900
00:55:12,636 --> 00:55:14,303
ما می توانیم به دیدن یک
فیلم برویم ، اشکالی ندارد.
901
00:55:16,506 --> 00:55:17,340
اما من می خواهم.
902
00:55:19,808 --> 00:55:21,577
یک دقیقه است
903
00:55:56,171 --> 00:55:57,006
لعنتی.
904
00:55:58,841 --> 00:55:59,675
زنان.
905
00:56:07,548 --> 00:56:09,083
خوب بود
906
00:56:28,733 --> 00:56:30,167
بله
907
00:56:30,232 --> 00:56:31,001
ویلیام
تاکر ، این فرانچسکا است
908
00:56:31,034 --> 00:56:32,201
با دفتر آقای لئو.
909
00:56:32,234 --> 00:56:33,670
او دوست دارد
شما را در کازینو ببیند .
910
00:56:33,704 --> 00:56:35,271
- سازمان بهداشت جهانی؟
- امروز.
911
00:56:46,715 --> 00:56:47,549
کلاه لئو
912
00:56:48,749 --> 00:56:51,385
برو ، با من ملاقات کن
913
00:56:54,554 --> 00:56:55,555
کلانتر تاکر ،
914
00:56:56,556 --> 00:56:58,791
به Fantasy Springs خوش آمدید.
915
00:56:58,825 --> 00:57:00,392
بنابراین چگونه می خواهید شماره من را بدست آورید؟
916
00:57:00,425 --> 00:57:01,560
مهم نیست ،
917
00:57:02,894 --> 00:57:05,262
مهم این است که چقدر بد
می خواهید در را ببندید
918
00:57:05,296 --> 00:57:08,132
در آن تعقیبی که
برای شش سال گذشته روی آن رفتی ؟
919
00:57:08,165 --> 00:57:09,633
چی میگی تو؟
920
00:57:11,068 --> 00:57:14,003
یکی از دوستان ما می خواست من
پیامی را برای شما ارسال کنم.
921
00:57:15,270 --> 00:57:16,271
درست است؟
922
00:57:16,306 --> 00:57:17,140
درست است.
923
00:57:21,944 --> 00:57:22,845
و اون چیه؟
924
00:57:24,277 --> 00:57:27,415
من چند
سال پیش در یک مقاله خوانده ام که یک زن و شوهر
925
00:57:27,448 --> 00:57:31,651
از مردان خود چند
پسر را در یک شلوغی که به حالت بد رفت ، کشت
926
00:57:31,685 --> 00:57:34,921
بیش از دو
پوند ماری جوانا.
927
00:57:34,955 --> 00:57:36,021
آره درست است.
928
00:57:37,790 --> 00:57:40,092
خوب ، همان دوست
می خواست من به شما بگویم
929
00:57:41,427 --> 00:57:44,763
که امروز به پایان می رسد ، 4:00 PM.
930
00:57:50,033 --> 00:57:52,002
این چیست ، مختصات؟
931
00:57:52,035 --> 00:57:54,237
اگر من تو بودم ، بند بند می
رفتم.
932
00:57:54,269 --> 00:57:55,104
همیشه انجام میدهم.
933
00:58:07,114 --> 00:58:09,750
بله من هستم.
934
00:58:09,784 --> 00:58:11,252
انجام شد.
935
00:58:21,960 --> 00:58:23,928
عزیزم ،
اینجا بو دارد مثل گه.
936
00:58:23,961 --> 00:58:26,430
مثل آن که در واقع مانند
ترکیبی از هویج و گوسفند بو است .
937
00:58:26,464 --> 00:58:28,266
ما می خواهیم
لعنتی اینجا بمیریم.
938
00:58:28,299 --> 00:58:29,666
جنون های لعنتی.
939
00:58:29,699 --> 00:58:31,468
خفه شو پسر سفید.
940
00:58:32,836 --> 00:58:33,970
این سیسی نبود
941
00:58:34,004 --> 00:58:35,438
گفتم خفه شو
942
00:58:35,472 --> 00:58:36,305
کیف ها
943
00:58:39,341 --> 00:58:40,176
هی
944
00:58:41,576 --> 00:58:43,178
هی پسر سفید
945
00:58:43,211 --> 00:58:44,813
آنچه شما در حال
انجام در اینجا، اولیویا؟
946
00:58:46,648 --> 00:58:48,215
شما هرگز مرا صدا نکردید.
947
00:58:51,318 --> 00:58:52,386
متوقف ، ناخن؟
948
00:58:53,486 --> 00:58:54,887
بیا دیگه!
949
00:58:54,921 --> 00:58:57,190
این کار Kuko را
انجام ندهید ، لازم نیست این کار را انجام دهید.
950
00:59:02,527 --> 00:59:04,796
ببین ، من به تو گفتم که او مرا می خواهد.
951
00:59:04,830 --> 00:59:06,330
درست است ، من
952
00:59:08,165 --> 00:59:09,834
آن زمان بود ، و این ،
953
00:59:11,668 --> 00:59:12,836
اکنون این است
954
00:59:15,371 --> 00:59:17,308
و پاپا می خواهد با
رئیس شما صحبت کند.
955
00:59:17,373 --> 00:59:18,707
خانم ، ما نمی
دانیم او کجاست.
956
00:59:22,010 --> 00:59:22,845
ما انجام می دهیم
957
00:59:40,860 --> 00:59:42,260
دوباره با هم.
958
00:59:46,397 --> 00:59:47,965
بله ، مثل همیشه
959
00:59:49,733 --> 00:59:50,868
خوب به نظر میرسی.
960
00:59:50,901 --> 00:59:51,735
متشکرم.
961
00:59:53,536 --> 00:59:57,506
ببین ، ما اینجا حیوانات نیستیم ،
ما فقط اینجا هستیم تا صحبت کنیم.
962
00:59:57,540 --> 01:00:01,810
و من می توانم در مورد 33
میلیون چیز برای گفتگو فکر کنم ،
963
01:00:02,711 --> 01:00:04,179
میدونی؟
964
01:00:04,212 --> 01:00:06,847
ببین اولیویا ، من
پول ندارم ، هرگز ندارم.
965
01:00:06,881 --> 01:00:09,550
می توانید DEA ، چهره های لعنتی را بپرسید.
966
01:00:10,951 --> 01:00:12,685
آقایان من نبودند ،
مطمئناً من این کار را نمی کردم.
967
01:00:12,719 --> 01:00:13,953
وای نه؟
968
01:00:13,987 --> 01:00:15,521
قطعا نه.
969
01:00:15,555 --> 01:00:17,358
بنابراین شاید این اتفاق
افتاده است ، درست است؟
970
01:00:17,389 --> 01:00:19,458
اما آنها نمی دانند
پول به کجا رفت.
971
01:00:20,959 --> 01:00:22,961
آنها گفتند که اتوبوس Sinaloa
به نقطه سقوط تحویل داده شده است
972
01:00:22,995 --> 01:00:24,595
در وسط دریا Salton
973
01:00:24,629 --> 01:00:26,063
و هیچ کس دوباره آن را ندید.
974
01:00:27,231 --> 01:00:29,399
همه این
داستان را می دانند ، به من استراحت بده ،
975
01:00:29,432 --> 01:00:30,967
این در اینترنت خونین است.
976
01:00:31,001 --> 01:00:33,103
- پس الان افسانه است ، درست است؟
- درست است.
977
01:00:33,136 --> 01:00:34,738
میلیونها نفر
در بیابان دفن شدند.
978
01:00:34,771 --> 01:00:37,172
بسیاری از افراد سعی کرده اند
آن را پیدا کنند ، می دانید؟
979
01:00:38,407 --> 01:00:40,409
بابا حتی سونار رو اونجا برد ،
980
01:00:40,442 --> 01:00:41,542
می دانید ، اسلحه های محل حفاری.
981
01:00:41,576 --> 01:00:42,777
می دانید چه چیزی پیدا کردند؟
982
01:00:44,112 --> 01:00:44,946
نه
983
01:00:46,748 --> 01:00:48,515
لعنتی
الان ناز نکن
984
01:00:50,083 --> 01:00:50,918
شما نمی دانید ،
985
01:00:52,686 --> 01:00:54,954
نه ، آنها کیسه های خاکی پیدا کردند
986
01:00:54,987 --> 01:00:57,723
با اسپری X روی
آنها ، در اعماق دفن شده است.
987
01:00:57,757 --> 01:01:02,761
بنابراین اکنون ، شما به
من بگویید که آنها چه هستند ،
988
01:01:03,595 --> 01:01:04,496
آنچه شما برنامه ریزی کرده اید
989
01:01:04,529 --> 01:01:06,730
و کجا فاک پول ماست
990
01:01:06,764 --> 01:01:07,932
اولیویا من ...
991
01:01:14,137 --> 01:01:15,605
آزادی مشروط
افسر یک پرستار است؟
992
01:01:15,638 --> 01:01:17,106
نه شخص ،
این دختر او است.
993
01:01:17,140 --> 01:01:19,675
پاپ مدتی است که می خواهد
با شما صحبت کند.
994
01:01:25,947 --> 01:01:27,782
سوء تفاهم ،
آقای بروکس ،
995
01:01:30,284 --> 01:01:32,852
فقط به ما بگویید کجاست ،
996
01:01:34,487 --> 01:01:36,121
یا مردم شما بعدی هستند
997
01:01:37,489 --> 01:01:38,958
مردم من برای چه کسانی هستند؟
998
01:01:40,125 --> 01:01:42,160
آخرین فرصت آقای بروکس.
999
01:01:43,395 --> 01:01:44,595
لطفا.
1000
01:01:44,629 --> 01:01:47,266
پاپا
شانس دوم نمی دهد ، دامین.
1001
01:01:47,298 --> 01:01:49,866
آرام ، صحیح و به یاد بیاورید.
1002
01:01:50,968 --> 01:01:53,036
همه را بکش.
1003
01:01:55,972 --> 01:01:56,906
باشه ، باشه ، باشه
1004
01:02:05,013 --> 01:02:06,847
بهت میگم پول کجاست
1005
01:02:08,082 --> 01:02:10,352
اما همه ما باید
برویم ، همه ما ،
1006
01:02:10,385 --> 01:02:11,851
از جمله این چهره های لعنتی.
1007
01:02:37,006 --> 01:02:39,675
شاید اعتماد به من یک
بار دیگر ضرری نداشته باشد.
1008
01:02:50,418 --> 01:02:51,252
متاسفم.
1009
01:02:54,120 --> 01:02:59,125
دختران من شما را خواهند گرفت ،
آنقدرها هم سخت نبود؟
1010
01:02:59,758 --> 01:03:00,658
نه
1011
01:03:00,692 --> 01:03:03,995
غرور ، دوست خوبی نیست.
1012
01:03:04,029 --> 01:03:07,097
وقتی فکر می کنید
خیلی باهوش هستید ، خوب نیست.
1013
01:03:09,133 --> 01:03:12,369
این در مورد کسی نیست که
باهوش است و چه کسی نیست.
1014
01:03:14,637 --> 01:03:16,706
این در مورد پول است.
1015
01:03:24,812 --> 01:03:28,916
و این قطعه گریه
با دخترم آشفتگی می کند.
1016
01:03:28,949 --> 01:03:32,685
نه ، شما
تکه ای بی احترامی می کنید!
1017
01:03:32,719 --> 01:03:34,422
پاپا
1018
01:03:34,455 --> 01:03:36,188
خوشحال شدی؟
1019
01:03:41,592 --> 01:03:43,561
ما 30 میلیون دلار در ماه ،
1020
01:03:45,330 --> 01:03:47,031
فکر می کنی من به
آن پول اهمیت می دهم؟
1021
01:03:47,065 --> 01:03:48,165
نه آقا.
1022
01:03:49,166 --> 01:03:50,667
فاک آن پول.
1023
01:03:52,135 --> 01:03:55,071
اما احترام یک قیمت لعنتی دارد ،
1024
01:03:56,572 --> 01:03:59,974
و این قیمت 33
میلیون دلار یا سر شماست
1025
01:04:00,008 --> 01:04:01,743
روی سنبله لعنتی!
1026
01:04:08,483 --> 01:04:12,752
پس حالا ، بیایید
سوار شویم ، بله؟
1027
01:04:13,619 --> 01:04:15,788
به نظر فکر خوبی میاد.
1028
01:05:36,822 --> 01:05:39,825
- بیایید برویم Loco.
- من آن را آسان می کنم.
1029
01:05:52,336 --> 01:05:53,836
- بیا بریم.
- لعنتی
1030
01:05:53,869 --> 01:05:56,138
اگر این همه برای هیچ چیز نیست
و ما در بعضی از افراد شلاق هستیم ،
1031
01:05:56,172 --> 01:05:57,873
تعقیب جعلی ، د ماتا.
1032
01:05:57,907 --> 01:05:59,073
آرام باش ، لیلا.
1033
01:06:00,376 --> 01:06:01,343
فاک شما ، مرد.
1034
01:06:13,587 --> 01:06:15,888
پس بچه های شما
آنچه ما نیاز داریم را آوردند؟
1035
01:06:15,922 --> 01:06:16,889
البته ما این کار را کردیم
1036
01:06:21,860 --> 01:06:23,428
من فکر نمی کنم شما
برای این خانمها لباس پوشیده باشید ،
1037
01:06:23,461 --> 01:06:25,363
می خوای منو آزاد کنی؟
1038
01:06:28,032 --> 01:06:29,999
- کوکو
- لعنتی که
1039
01:06:30,033 --> 01:06:31,535
فقط آن را انجام Kuko.
1040
01:06:34,204 --> 01:06:35,305
شما پسر سفید روی حیله و تزویر.
1041
01:06:42,444 --> 01:06:43,711
خوب ، فکر می کنم
احتمالاً تمام روز مرا خواهد گرفت
1042
01:06:43,744 --> 01:06:46,381
مگر اینکه خدمه من را آزاد کنی
1043
01:06:47,714 --> 01:06:48,549
انجام دهید.
1044
01:06:49,483 --> 01:06:50,717
عجله کن کاکو
1045
01:07:01,092 --> 01:07:03,362
لعنتی لعنتی.
1046
01:07:03,395 --> 01:07:05,396
خوب ،
دیسک را به آنها بدهید ، وارد آنها شوید
1047
01:07:05,430 --> 01:07:07,699
و به کد بای پس پاسخ دهید.
1048
01:07:07,731 --> 01:07:08,566
چی؟
1049
01:07:08,600 --> 01:07:10,702
فاک که ، به هیچ وجه ، مرد.
1050
01:07:10,734 --> 01:07:12,436
اوه ،
من پول خود را نمی دهم.
1051
01:07:13,769 --> 01:07:14,870
تو نیستی؟
1052
01:07:14,904 --> 01:07:16,038
جف ، فقط لعنتی این کارو بکن
1053
01:07:16,072 --> 01:07:16,872
نه
1054
01:07:16,906 --> 01:07:18,039
جف ، چه جهنمی؟
1055
01:07:18,073 --> 01:07:19,408
میخوای بمیری؟
1056
01:07:19,442 --> 01:07:21,076
به پسر سفید دخترتان گوش دهید.
1057
01:07:22,010 --> 01:07:22,844
فاک!
1058
01:07:36,489 --> 01:07:37,523
دیسک چیست؟
1059
01:07:38,790 --> 01:07:40,426
محل واقعی GPS
1060
01:07:42,294 --> 01:07:43,961
آیا قرار نیست
چیزی که درست نیست ،
1061
01:07:43,995 --> 01:07:45,830
مردان من
شما را در جای خود خواهند کشت .
1062
01:07:46,963 --> 01:07:49,433
در آنجا ورود
به سیستم است ، شما می توانید بقیه را انجام دهید.
1063
01:07:49,467 --> 01:07:51,167
من لعنتی انجام شد
1064
01:07:53,637 --> 01:07:56,071
باشه ، به
ما نشان بده که کجاست ، بریت.
1065
01:07:56,105 --> 01:07:57,607
بیا ، ما تمام روز نداریم!
1066
01:08:03,279 --> 01:08:04,846
عیسی مسیح را لعنتی.
1067
01:08:04,879 --> 01:08:06,813
افسر پایین ، 10:00 ،
1068
01:08:06,847 --> 01:08:09,651
این کلانتر بیل
تاکر است ، عکس هایی که شلیک شده است.
1069
01:08:09,684 --> 01:08:11,451
پیگیری این تماس ، ارسال پشتیبانی.
1070
01:08:18,189 --> 01:08:19,924
چه کار کرده اید؟
1071
01:08:19,958 --> 01:08:22,295
آنها برای
مکانی که شما لال احمقانه بودند ضروری بودند !
1072
01:08:22,328 --> 01:08:24,429
چه کسی شما را
لعنتی گنگ ، به عنوان مثال ،
1073
01:08:24,462 --> 01:08:25,363
الاغ شما را هم منفجر می کنم.
1074
01:08:25,397 --> 01:08:26,830
نه ، شما کوکو نیستید ، متوقف شوید.
1075
01:08:26,864 --> 01:08:28,400
مرد خود را آرام کنید.
1076
01:08:33,970 --> 01:08:35,037
اره حق با توئه.
1077
01:08:36,038 --> 01:08:39,074
شما می دانید ، زیرا این لعنتی
1078
01:08:40,243 --> 01:08:42,143
دو مرد را
برای قدم زدن اعدام می کند ،
1079
01:08:42,176 --> 01:08:44,613
شما باعث لعنتی مادر مبارک!
1080
01:08:44,646 --> 01:08:47,782
الیویا ، بگو
کلمه لعنتی ، این پول را لعنتی .
1081
01:08:47,814 --> 01:08:48,783
منظورت
از فریب پول چیست؟
1082
01:08:48,815 --> 01:08:49,983
بابا دلش بره
1083
01:08:50,016 --> 01:08:51,151
چه کسی اهمیت می دهد؟
1084
01:08:51,184 --> 01:08:52,787
- من مراقبت لعنتی.
- چیکار میکنم بچه ها؟
1085
01:08:52,819 --> 01:08:55,288
شما در حال پاسخگویی
به پسر سفید کد هستید.
1086
01:08:55,322 --> 01:08:56,155
لعنتی انجامش بده
1087
01:08:57,490 --> 01:08:58,792
صبر کن.
1088
01:08:58,824 --> 01:08:59,957
نه ، صبر نکنید.
1089
01:08:59,991 --> 01:09:01,193
لعنتی صبر نکنید
1090
01:09:01,226 --> 01:09:03,362
آن
چیز لعنتی را لمس نکنید ، جف.
1091
01:09:10,668 --> 01:09:11,702
فاک!
1092
01:09:11,735 --> 01:09:13,169
پوشش!
1093
01:09:13,203 --> 01:09:15,806
ایمن بمان
1094
01:09:29,616 --> 01:09:30,983
سیسی ، ماشین را همین حالا شروع کنید!
1095
01:09:31,017 --> 01:09:31,884
بیا بریم!
1096
01:09:33,086 --> 01:09:37,657
چه فاجعه اتفاق می افتد!
1097
01:09:47,698 --> 01:09:50,201
همسر ، پشیمان ، من این را کردم.
1098
01:09:52,536 --> 01:09:54,103
بیا دیگه!
1099
01:10:29,065 --> 01:10:30,967
جیپ
دختران رئیس کارتل Sinaloa را حمل می کند
1100
01:10:31,000 --> 01:10:33,903
در گوردینز ،
به SUV دوم مظنون است
1101
01:10:33,936 --> 01:10:36,339
متعلق به دامین
بروکس است ، کپی کنید؟
1102
01:10:44,111 --> 01:10:45,079
این به اندازه کافی کافی است
1103
01:10:51,084 --> 01:10:52,752
به نظر می رسد شما
دوباره به من رسید ، کلانتر.
1104
01:10:54,086 --> 01:10:54,920
من؟
1105
01:10:56,322 --> 01:10:58,725
نمی دانم چه چیزی را به شما بگویم.
1106
01:10:58,757 --> 01:11:01,427
شما
دوباره به زندان می روید ،
1107
01:11:01,460 --> 01:11:03,495
همه این مردها به
خاطر تو مردند.
1108
01:11:03,529 --> 01:11:07,097
بله ، DEA ، کج مانند فاک است.
1109
01:11:09,167 --> 01:11:11,568
زن و شوهر در حال قتل
کیسه های گه در آنجا هستند.
1110
01:11:11,601 --> 01:11:12,669
شما این را نمی دانید
1111
01:11:13,537 --> 01:11:14,371
من نیستم؟
1112
01:11:17,273 --> 01:11:21,544
کلانتر به خانه بروید ، مدتی
با کیفیت را با دخترتان سپری کنید.
1113
01:11:23,278 --> 01:11:24,179
چی میگی؟
1114
01:11:24,212 --> 01:11:26,681
گفتم برو خانه ، از زندگی لذت ببر.
1115
01:11:26,714 --> 01:11:28,882
منظورم این نیست که
این موضوع چیست؟
1116
01:11:31,385 --> 01:11:33,085
لعنتی لذت بردن از زندگی.
1117
01:11:33,119 --> 01:11:34,188
پولی نیست.
1118
01:11:35,188 --> 01:11:36,756
این همه برای
هیچ چیز نبود ، بروکس ،
1119
01:11:36,789 --> 01:11:38,391
فقط به من بگویید که
این همه گلوله بود.
1120
01:11:41,793 --> 01:11:42,627
من الان دارم میرم،
1121
01:11:44,563 --> 01:11:45,397
این خداحافظ است
1122
01:11:46,897 --> 01:11:48,299
شما به جایی نمی روید.
1123
01:11:49,700 --> 01:11:54,304
آقای تاکر ، من اینجا هستم ، این می تواند پایان باشد.
1124
01:11:55,305 --> 01:11:56,439
برای هر دوی ما.
1125
01:11:56,473 --> 01:11:58,341
من شما را بکشند
شد شما ایستاده، پسر.
1126
01:11:58,374 --> 01:12:01,810
من هیچ چیز
دیگری ندارم ، این همین است.
1127
01:12:01,844 --> 01:12:04,011
شما زندگی خود را از دست دادید ،
من آن را از شما گرفتم ،
1128
01:12:05,179 --> 01:12:06,380
این روی من است
1129
01:12:11,551 --> 01:12:14,987
بذار درستش کنم ، بهش برگردونم و
بعداً
1130
01:12:17,389 --> 01:12:18,224
در مورد آن فکر کنید
1131
01:12:19,358 --> 01:12:20,960
شما فقط
فرمان دوم را پایین آوردید
1132
01:12:20,992 --> 01:12:24,229
از کارتل Sinaloa ،
شما یک تیم ملی به آنجا بازگشتید
1133
01:12:24,262 --> 01:12:27,130
در لیست مورد نظر FBI
، و یک لپ تاپ وجود دارد
1134
01:12:27,165 --> 01:12:29,633
که متعلق به
دختر ال گوردو با آدرس های IP است
1135
01:12:29,666 --> 01:12:31,869
از حالا به بعد خود
ارتباطات تکه تکه کردن.
1136
01:12:33,504 --> 01:12:35,505
این یک فاجعه بزرگ
برای سندیکا است.
1137
01:12:37,773 --> 01:12:39,609
کلانتر ، آنها به شما پاداش می دهند .
1138
01:12:41,843 --> 01:12:43,945
و برای ما ، فکر می کنم
جای تعجب در آن وجود داشته باشد.
1139
01:12:47,248 --> 01:12:49,517
بیایید درب را در
این سمت راست ببندیم ، باید؟
1140
01:12:52,219 --> 01:12:53,386
شما دیگر مرا نمی بینید.
1141
01:12:55,421 --> 01:12:59,056
من نمی دانم ، و پول؟
1142
01:13:00,526 --> 01:13:02,995
آنها می گویند در
جایی دفن شده است.
1143
01:13:03,027 --> 01:13:03,829
درست.
1144
01:13:03,862 --> 01:13:04,695
چه کسی می داند؟
1145
01:13:06,464 --> 01:13:07,598
عزیزم
1146
01:14:01,577 --> 01:14:04,546
روز مردگان ،
زیبا ، درست است؟
1147
01:14:04,579 --> 01:14:05,413
بله
1148
01:14:07,848 --> 01:14:09,383
ممنون که امروز آمدید
1149
01:14:09,417 --> 01:14:11,451
می دانم چیز شما نیست.
1150
01:14:11,484 --> 01:14:13,954
نه ، من آن را از دست نمی دهم ،
این یک مراسم خوب بود.
1151
01:14:15,120 --> 01:14:16,722
خوب ، شما
به دختر کوچک خود افتخار می کنید؟
1152
01:14:16,755 --> 01:14:17,590
ماهه
1153
01:14:19,258 --> 01:14:20,426
یه چیزی برات گرفتم.
1154
01:14:21,594 --> 01:14:22,494
بابا
1155
01:14:22,528 --> 01:14:24,295
به قلب شیرین برو ، آن را باز کن.
1156
01:14:31,100 --> 01:14:32,502
سلام من تمام شد
1157
01:14:33,971 --> 01:14:36,305
من فقط می خواهم
الان پدر تو باشم ، اگر اینگونه نباشد.
1158
01:14:39,508 --> 01:14:40,642
متشکرم.
1159
01:14:40,675 --> 01:14:42,177
بیا اینجا.
1160
01:14:42,210 --> 01:14:43,612
دوستت دارم جیمی.
1161
01:15:00,459 --> 01:15:01,259
سلام؟
1162
01:15:01,293 --> 01:15:02,861
لیلا
1163
01:15:02,894 --> 01:15:06,797
دامین ، تو دیوانه میشی
1164
01:15:06,831 --> 01:15:08,766
من هم اینچنین فکر میکنم.
1165
01:15:08,799 --> 01:15:10,267
شما می دانید که ما می خواهیم
شما و خدمه شما را پیدا کنیم.
1166
01:15:10,301 --> 01:15:12,936
پاپا شما را شکار می کند.
1167
01:15:12,969 --> 01:15:16,639
خوب ، این یک
دنیای گسترده است ، من شانس خود را می گیرم.
1168
01:15:18,073 --> 01:15:20,042
چه ، شما
آخرین تماس تلفنی چشمگیر را انجام می دهید
1169
01:15:20,075 --> 01:15:22,144
به دختری که افتاد
بریتانیا؟
1170
01:15:23,578 --> 01:15:26,681
دفعه دیگر یک پلیس قدیمی برای نجات الاغ خود نخواهید داشت .
1171
01:15:26,714 --> 01:15:28,449
نه ، آن تماس تلفنی نیست.
1172
01:15:28,482 --> 01:15:30,684
فقط مودبانه ای به
شما می گوید که تمام شده است.
1173
01:15:31,852 --> 01:15:34,987
اما من نیستم ،
شما فکر می کنید اکنون کی گول می زند؟
1174
01:15:36,889 --> 01:15:38,290
خوب ، برای شما خوب است.
1175
01:15:38,324 --> 01:15:39,892
بازی لعنتی.
1176
01:15:39,925 --> 01:15:42,794
من را ببینید ، فکر
می کنم با بازی ها انجام شده ام ،
1177
01:15:42,827 --> 01:15:45,230
اما من می خواهم که شما از
خودتان یک سؤال بپرسید .
1178
01:15:47,164 --> 01:15:48,165
خواهرت کجاست؟
1179
01:16:03,845 --> 01:16:05,179
تو خوبی؟
1180
01:16:05,212 --> 01:16:06,047
بله
1181
01:16:07,048 --> 01:16:08,416
این دختران لعنتی مرد.
1182
01:16:34,237 --> 01:16:36,038
شما پسر زیبا از عوضی.
1183
01:16:36,939 --> 01:16:38,507
- شامپاین.
- خوب.
1184
01:16:38,541 --> 01:16:39,442
عالی برای دیدن شما
1185
01:16:40,775 --> 01:16:43,411
خانمها ، شما
بر روی من شامپاین ، زرق و برق دار به نظر می رسید.
1186
01:16:43,445 --> 01:16:44,245
ممنون دوست داشتنی
1187
01:16:44,279 --> 01:16:45,080
این مرد
1188
01:16:45,114 --> 01:16:46,081
بیا اینجا برادر.
1189
01:16:46,115 --> 01:16:47,715
عالی برای دیدن شما
1190
01:16:47,748 --> 01:16:48,782
باید نان تست کنیم؟
1191
01:16:48,816 --> 01:16:50,151
نه بدون من
1192
01:16:52,286 --> 01:16:53,120
او آنجاست.
1193
01:16:56,156 --> 01:16:57,356
اولا
1194
01:16:57,390 --> 01:16:59,357
سلام ، و
او در اینجا ، یک کارت وحشی است.
1195
01:16:59,391 --> 01:17:01,194
حدس بزن پدر
با من دیوانه خواهد شد.
1196
01:17:02,060 --> 01:17:02,894
سلام
1197
01:17:11,468 --> 01:17:14,404
پس آقای بروکس ،
چطور این کار را کردید؟
1198
01:17:18,108 --> 01:17:19,241
می خوای بگی؟
1199
01:17:19,274 --> 01:17:21,144
نه ، شما به او می گویید
1200
01:17:21,177 --> 01:17:23,878
بیا ، شما آن را انجام دهید ، من خسته ام.
1201
01:17:25,313 --> 01:17:27,248
با نگاه خوب ، من و
دیمن داروهای دارویی مصرف می کردیم
1202
01:17:27,281 --> 01:17:29,049
برای پدرت سالها
1203
01:17:29,082 --> 01:17:32,619
و هنگامی که ما
در مورد لباس DEA فهمیدیم ،
1204
01:17:32,652 --> 01:17:35,755
دیمین تصمیم گرفت زمان
آن رسیده که یک برنامه بازنشستگی کمی بگذارد.
1205
01:17:35,788 --> 01:17:38,225
دوست خوب ما ، آقای لئو کاپ ،
او به نظر می رسد بهترین دوست است
1206
01:17:38,257 --> 01:17:39,892
با رئیس
اتحادیه کامیون داران
1207
01:17:39,925 --> 01:17:41,559
پل بزرگ ،
دیدن شما بسیار عالی است.
1208
01:17:41,593 --> 01:17:44,729
این برای شماست ، به
پسران خود بگویید حمل و نقل بعدی
1209
01:17:44,763 --> 01:17:46,232
پنجشنبه است.
1210
01:17:46,264 --> 01:17:47,264
ما آماده خواهیم شد ،
پسران را به واگن می چرخانیم.
1211
01:17:47,297 --> 01:17:48,565
دوست عزیزم متشکرم.
1212
01:17:48,599 --> 01:17:50,801
ماشین لباسشویی ،
فقط پوشش کاملی بود.
1213
01:17:50,834 --> 01:17:53,269
ما کامیون هایی را که
در کارواش حرکت می کردند ، بردیم ،
1214
01:17:53,302 --> 01:17:54,771
آنها را به
وسط بیابان منحرف کرد ،
1215
01:17:54,804 --> 01:17:57,573
پول را برای خاکی عوض کردیم ،
اما کسی می خواست
1216
01:17:57,607 --> 01:17:58,640
به سقوط.
1217
01:17:59,941 --> 01:18:02,644
خوب ، می دانید ،
این مرد در زندان است.
1218
01:18:02,677 --> 01:18:04,247
به هیچ وجه.
1219
01:18:04,279 --> 01:18:05,780
من در زندان خوب بوده ام.
1220
01:18:08,816 --> 01:18:09,950
بنابراین من کشش را انجام دادم ،
1221
01:18:11,118 --> 01:18:12,852
جف را برای مدتی اینجا خریدم
تا برنامه ریزی کند
1222
01:18:12,886 --> 01:18:15,288
برای
نیمه دوم این چیز
1223
01:18:15,321 --> 01:18:16,955
و می دانستیم که پدر شما
به ما خواهد رسید ،
1224
01:18:16,989 --> 01:18:18,357
چون پولش را گرفتیم
1225
01:18:18,390 --> 01:18:20,859
و دوست من در اینجا
دختر کوچک خود را گرفت.
1226
01:18:25,496 --> 01:18:28,431
ببین من می دانستم
پدرت برای خون است
1227
01:18:28,465 --> 01:18:30,467
به محض اینکه موافقت کردم
1228
01:18:30,500 --> 01:18:32,536
و چیزی که درایو دیسک داده است ،
1229
01:18:32,569 --> 01:18:34,770
آنها فقط
ردیاب های ویروس برای کارتل ها هستند.
1230
01:18:34,804 --> 01:18:36,438
و آن دو پسر DEA.
1231
01:18:36,472 --> 01:18:37,506
آدمهای بد
1232
01:18:37,540 --> 01:18:39,675
خوب ، آنها اکنون مردند.
1233
01:18:39,708 --> 01:18:42,211
آنها به جرم
قاچاق انسان انجام شده اند ، اما آنها را لعنت کنید.
1234
01:18:47,815 --> 01:18:50,717
می دانستیم که
در لیست حقوق و دستمزد کارتل قاتلانی وجود دارد
1235
01:18:50,751 --> 01:18:54,288
آنها آخرین
محل شناخته شده حمل و نقل را می دانستند .
1236
01:18:54,320 --> 01:18:56,123
بله ، اما آنچه آنها نمی
دانستند این است که غوغا چقدر بزرگ است
1237
01:18:56,156 --> 01:18:58,623
سخت روی کلانتر
مجبور است الاغ شما را بپوشاند.
1238
01:18:58,657 --> 01:19:00,058
او انجام داد.
1239
01:19:00,092 --> 01:19:02,794
منظورم این است که خواهر شما به عنوان افسر مشروطیت تبدیل می شود ،
1240
01:19:02,828 --> 01:19:03,962
که با آن بود.
1241
01:19:10,000 --> 01:19:11,968
بنابراین ، وقتی همه اینها را فهمیدیم
، از کلانتر استفاده کردیم
1242
01:19:12,001 --> 01:19:14,370
و لیلا به عنوان پیاده برای بیرون آوردن
همه آنها.
1243
01:19:14,404 --> 01:19:16,839
سپس کلانتر روز را سپری
می کند ،
1244
01:19:16,872 --> 01:19:19,608
همه چیز درست می شود ،
همه برنده می شوند.
1245
01:19:21,877 --> 01:19:23,744
و در مورد من و شما ، عزیزم ،
1246
01:19:24,912 --> 01:19:26,547
شما می خواستید ،
رئیس خواهر خود را در حال حاضر ،
1247
01:19:26,581 --> 01:19:28,915
او احتمالاً قصد دارد
لعنتی ما را بکشد.
1248
01:19:28,949 --> 01:19:31,351
و فکر می کنم ، میلیونر بودن ،
مشکلی نخواهیم داشت
1249
01:19:31,384 --> 01:19:32,652
پنهان شدن از او.
1250
01:19:32,686 --> 01:19:34,720
باشه ، باشه ، اما
پول نقد کجاست؟
1251
01:19:37,257 --> 01:19:38,557
لئو؟
1252
01:19:38,591 --> 01:19:39,825
خیلی خوب.
1253
01:19:39,859 --> 01:19:42,827
من
5 سال است که این پول را تمیز می کنم .
1254
01:19:42,861 --> 01:19:46,530
این محموله
از همان ابتدا در Rezland بوده است ،
1255
01:19:46,563 --> 01:19:50,734
و بدون درد در
پلیس ، DEA ، FBI یا پلیس گاوچران
1256
01:19:50,767 --> 01:19:53,170
قادر به رسیدن به
هر جایی در نزدیکی آن بودند.
1257
01:19:53,203 --> 01:19:55,004
چیزی مثل
افسانه شهری نیست ،
1258
01:19:55,037 --> 01:19:59,507
نگه داشتن مردم که می خواهند و به دنبال ،
گنج دفن شده ، MacGuffin ،
1259
01:19:59,541 --> 01:20:01,077
همه آن گلزار هالیوود.
1260
01:20:01,110 --> 01:20:02,444
و حالا چه ارزش دارد ، لئو؟
1261
01:20:02,477 --> 01:20:07,448
با بهره ، 51.2 میلیون دلار.
1262
01:20:09,550 --> 01:20:10,850
من آن را دوست دارم
1263
01:20:10,884 --> 01:20:13,019
- تشویق می کند
- من به آن می نوشم.
1264
01:20:18,824 --> 01:20:19,925
کجا می رویم؟
1265
01:20:21,727 --> 01:20:23,461
اوه ، هرجای لعنتی که می خواهیم؟
1266
01:20:24,395 --> 01:20:27,031
بله ، شما انتخاب می کنید
1267
01:20:27,064 --> 01:20:29,367
میخوام چرت بزنم
1268
01:20:29,399 --> 01:20:31,269
فقط مطمئن شوید که
آفتاب وجود دارد ، خب؟
1269
01:20:48,116 --> 01:20:52,019
پاپا ، الیویا.
1270
01:20:57,523 --> 01:20:58,357
اولیویا؟
1271
01:21:30,971 --> 01:21:35,971