1 00:00:21,548 --> 00:00:26,548 2 00:03:18,107 --> 00:03:18,908 حرکت نکن! 3 00:03:18,941 --> 00:03:19,741 دست در هوا! 4 00:03:19,775 --> 00:03:20,575 گفتم رهاش کن! 5 00:03:47,065 --> 00:03:47,865 پاک کن 6 00:03:47,899 --> 00:03:49,100 اتاق کناری را بررسی کنید ، 7 00:03:49,133 --> 00:03:49,967 ما قصد داریم بروکس برویم ، کپی کنید؟ 8 00:04:05,612 --> 00:04:07,048 دست ها ، دستانم را به من نشان بده! 9 00:04:07,082 --> 00:04:08,116 دستان خود را به من نشان بده ، اکنون! 10 00:04:08,149 --> 00:04:09,816 حرکت لعنتی نکنید! 11 00:04:14,421 --> 00:04:16,655 دیمین بروکس ، شما تحت بازداشت هستید. 12 00:04:16,688 --> 00:04:17,523 بله 13 00:04:18,524 --> 00:04:19,559 گوسفندها را فرو کنید. 14 00:04:19,591 --> 00:04:20,426 بیا بریم. 15 00:04:24,029 --> 00:04:24,930 و در آنجا او است. 16 00:04:31,302 --> 00:04:32,269 به شما می لغزد. 17 00:04:32,303 --> 00:04:34,070 بله ، به نظر می رسد 18 00:04:34,104 --> 00:04:36,772 بنابراین این جایی است که شما مخفی شده اید ، در نگاه ساده؟ 19 00:04:37,841 --> 00:04:39,774 خوب ، من آنجا بوده ام که کلانتر شده ام ، 20 00:04:41,110 --> 00:04:42,578 من مخفی نشده ام. 21 00:04:42,610 --> 00:04:43,846 درست. 22 00:04:43,879 --> 00:04:46,247 و همه برای کارتل Sinaloa یکسان است ؟ 23 00:04:46,280 --> 00:04:47,882 بله ، من و ال گوردو باحال هستیم ، 24 00:04:49,317 --> 00:04:53,253 اما این او نیست ، این هم من نیست. 25 00:04:53,286 --> 00:04:55,621 ببین ، من فقط به اینجا آمده ام تا علفهای هرز را برای من انتخاب کنند. 26 00:04:56,622 --> 00:04:57,456 فاک کن 27 00:04:58,623 --> 00:05:01,427 من تو را گرفتم ، تملک هنوز تو را دور می کند. 28 00:05:02,660 --> 00:05:03,862 آنچه را که شما برای آن امیدوار بودید نیست . 29 00:05:03,895 --> 00:05:06,097 من شما را در حدود 10 سال همسر می بینم . 30 00:05:06,131 --> 00:05:07,499 بله ، بده یا بگیر 31 00:05:08,466 --> 00:05:10,167 او را از چهره من بیرون کن. 32 00:05:12,136 --> 00:05:13,137 شما را در اطراف شریف می بینید. 33 00:05:25,147 --> 00:05:28,681 امشب حداقل چهار نفر جان باختند. 34 00:05:28,715 --> 00:05:32,620 یک تبعه انگلیس و اعضای کارتل Sinaloa. 35 00:05:32,652 --> 00:05:35,455 کلانتر محلی پس از شکاف مواد مخدر تحت بررسی قرار گرفت 36 00:05:35,488 --> 00:05:36,788 کشنده می شود 37 00:05:36,823 --> 00:05:38,358 کلانتر تاکر ، می توانید به من بگویید که چه چیزی است 38 00:05:38,391 --> 00:05:41,059 امشب اینجا اتفاق افتاد ، کلانتر تاکر؟ 39 00:05:41,093 --> 00:05:43,794 اطلاعات جدید امشب که اکنون درج شده است 40 00:05:43,829 --> 00:05:46,197 کلانتر ویلیام تاکر در مرخصی اداری 41 00:05:46,230 --> 00:05:48,299 در انتظار بررسی داخلی ، 42 00:05:48,332 --> 00:05:50,967 پس از اینكه وی یك حمله ناموفق به یك غیرقانونی ادعا كرد 43 00:05:51,001 --> 00:05:52,402 عمل ماری جوانا 44 00:05:52,435 --> 00:05:56,006 با ادامه داستان ، جزئیات بیشتری خواهیم داشت. 45 00:05:56,039 --> 00:05:58,374 کلانتر ویلیام تاکر رسما حذف شده است 46 00:05:58,407 --> 00:05:59,642 از دفتر 47 00:05:59,674 --> 00:06:01,143 اکنون شلیک وی در دست بررسی است 48 00:06:01,177 --> 00:06:03,744 همانطور که معاونان کلانتر ادعا کردند توسط دفتر فرمانداری 49 00:06:03,777 --> 00:06:07,215 این حمله تنها به 10 پوند ماری جوانا منجر شد 50 00:06:07,248 --> 00:06:09,349 و تعداد معدودی سلاح غیرقانونی 51 00:06:09,383 --> 00:06:12,152 کشته شدن سه تبعه خارجی صحنه محوری انجام گرفت 52 00:06:12,186 --> 00:06:15,254 به عنوان رهبر ، دامین بروکس معروف به انگلیسی ، 53 00:06:15,288 --> 00:06:17,823 به جرم تملک به پنج سال محکوم شده است . 54 00:06:17,857 --> 00:06:21,860 ویلیام تاکر هرگونه اظهار نظر را از طرف خود رد کرده است . 55 00:08:23,461 --> 00:08:24,796 خیلی خوب به نظر می رسید 56 00:08:27,164 --> 00:08:31,268 بله عزیزم ، شما آن را پوند. 57 00:08:39,408 --> 00:08:40,509 مرا نادیده نگیر. 58 00:08:49,150 --> 00:08:50,950 می دانم که می توانید مرا بشنوید. 59 00:08:50,984 --> 00:08:52,152 چیزی دیدی؟ 60 00:08:53,486 --> 00:08:55,055 بیا لوسیون من بالا. 61 00:08:55,088 --> 00:08:57,289 آیا می توانم به معنای واقعی کلمه بتوانم بدون اینکه سؤال کنم ، وارد تمرین شوم 62 00:08:57,323 --> 00:08:58,691 برای چیزی؟ 63 00:08:58,724 --> 00:09:01,994 اوه ، آیا می توانم قبل از شروع تمرین ، چیزی بدم؟ 64 00:09:02,027 --> 00:09:03,094 دختر را شروع نکنید. 65 00:09:05,830 --> 00:09:06,799 فراموشش کن. 66 00:09:12,002 --> 00:09:12,969 بله 67 00:09:13,003 --> 00:09:14,637 با سلام ، آره در من نیست. 68 00:09:14,670 --> 00:09:15,806 این کیه؟ 69 00:09:15,838 --> 00:09:17,139 به نظر شما کیست؟ بابا 70 00:09:17,173 --> 00:09:19,141 فاک ، چه می خواهید؟ 71 00:09:19,175 --> 00:09:20,209 دخترت کجاست؟ 72 00:09:20,242 --> 00:09:22,344 به طور معمول انجام جک گه را انجام دهید. 73 00:09:22,377 --> 00:09:23,678 او را هم ادامه دهید. 74 00:09:23,712 --> 00:09:24,814 روان! 75 00:09:34,721 --> 00:09:36,389 خوب ، ما هر دو هستیم. 76 00:09:36,422 --> 00:09:38,590 عزیزم و الاغ بد ، 77 00:09:38,623 --> 00:09:41,360 می دانید ، من آن را در کیسه مهره ام حس می کنم. 78 00:09:41,393 --> 00:09:43,695 اوه ، آرزو می کنید عزیزم. 79 00:09:43,729 --> 00:09:45,896 - ما هستیم؟ - در شد. 80 00:09:45,930 --> 00:09:47,398 برنامه چیه؟ 81 00:09:47,431 --> 00:09:49,835 پسر ما از لندن همین چند ساعت پیش بیرون آمد 82 00:09:49,867 --> 00:09:52,435 و ما در حال هماهنگی کمی با او هستیم. 83 00:09:52,469 --> 00:09:54,404 یک بار به شما متن می دهم که می دانم چه چیزی است. 84 00:09:54,437 --> 00:09:56,005 من باید این درد را در الاغ پیدا کنم ، 85 00:09:56,039 --> 00:09:58,006 شما می دانید که در مورد چه کسی صحبت می کنم. 86 00:09:58,040 --> 00:10:00,275 به او زنگ می زنم و او را برای کار به ما برگردانم. 87 00:10:00,309 --> 00:10:01,744 مغز 88 00:10:01,778 --> 00:10:05,113 او احتمالاً توپ را در برخی از عقب نشینی های آهاهواسکا به خطر انداخته است 89 00:10:05,146 --> 00:10:06,381 در پرو. 90 00:10:06,414 --> 00:10:09,282 مغز ، فریاد ، او در حال حاضر به اندازه لعنتی است 91 00:10:09,316 --> 00:10:11,451 و شما باید به اندازه کافی او را هوشیار باشید 92 00:10:11,485 --> 00:10:14,254 مستقیم راه بروید ، بسیار کمتر آنچه را که باید برای واقعی انجام دهد انجام دهد. 93 00:10:14,287 --> 00:10:16,222 بله ، من به او رسیدگی خواهم کرد. 94 00:10:16,255 --> 00:10:17,556 شما دو نفر فقط روی یخ می مانید. 95 00:11:01,527 --> 00:11:03,628 دوست من ، پاپا افتخار ، 96 00:11:03,661 --> 00:11:05,831 دختر کوچک او قصد دارد DA شود. 97 00:11:07,298 --> 00:11:10,167 به پسر شما ، آنها به ما احساس پیر واقعی می دهند ، نه؟ 98 00:11:10,200 --> 00:11:11,034 سلام 99 00:11:13,771 --> 00:11:15,104 زمان دشمن است ، درست است؟ 100 00:11:17,673 --> 00:11:18,909 - چه کار کردی. - من کاری نکردم. 101 00:11:18,941 --> 00:11:20,608 تو تنها کسی هستی که کار لعنتی کرد 102 00:11:21,609 --> 00:11:23,813 و من قیمت شما را می دانم 103 00:11:23,846 --> 00:11:25,980 این دو fucks DEA مستحق ضرب و شتم هستند 104 00:11:26,014 --> 00:11:26,947 شما به آنها دادید 105 00:11:27,816 --> 00:11:28,949 متوقف می شوید؟ 106 00:11:28,982 --> 00:11:30,017 من فقط آرزو می کنم که این حرفه ای برای شما هزینه ای نداشته باشد. 107 00:11:30,050 --> 00:11:31,985 بله ، دیگر تمام نشده است. 108 00:11:33,152 --> 00:11:34,287 می دانید امروز چیست؟ 109 00:11:35,688 --> 00:11:37,825 امروز روزی است که مرغ پرستشگر خداحافظی می کند. 110 00:11:37,858 --> 00:11:38,690 من او را گرفتار کردم. 111 00:11:39,958 --> 00:11:41,293 بریت؟ 112 00:11:41,326 --> 00:11:42,160 بله 113 00:11:44,863 --> 00:11:45,996 دوباره میخوام این کارو بکنم 114 00:11:47,131 --> 00:11:47,965 رستگاری 115 00:11:50,633 --> 00:11:51,468 بیل 116 00:11:54,137 --> 00:11:54,971 بیل؟ 117 00:12:00,242 --> 00:12:01,043 من باید برم. 118 00:12:01,076 --> 00:12:02,277 تاکر؟ 119 00:12:02,310 --> 00:12:03,311 کجا میری؟ 120 00:12:03,344 --> 00:12:05,346 برای کار ، من دوباره استراحت خواهم کرد. 121 00:13:18,207 --> 00:13:20,776 آب گرم است ، توالت کار می کند ، 122 00:13:20,809 --> 00:13:22,912 ببخشید این ریتز نیست 123 00:13:22,945 --> 00:13:24,980 نه ، این است ، اوه ، این خوب است. 124 00:13:27,381 --> 00:13:28,415 اینها برای من؟ 125 00:13:28,448 --> 00:13:29,383 آنها را گم نکنید. 126 00:13:34,654 --> 00:13:36,055 آیا سوالی برای من دارید؟ 127 00:13:36,088 --> 00:13:38,223 آیا ما در زمان کار شما و زمان ملاقات ما مشخص نیستیم ؟ 128 00:13:38,256 --> 00:13:43,261 - بله خانم. - خوب 129 00:13:44,728 --> 00:13:46,865 می دانید که من خودم یک پیج جدید دریافت کردم ، به آن نگاه کنید. 130 00:13:46,898 --> 00:13:48,399 اساسا. 131 00:13:48,432 --> 00:13:51,534 خوب ، در یکشنبه آفتاب ، ما شما را با چند مصاحبه تنظیم کردیم 132 00:13:51,568 --> 00:13:53,737 تا شما را مجدداً وارد سیستم کند. 133 00:13:55,572 --> 00:13:58,440 هر آنچه شما نیاز دارید همراه با گذرگاه اتوبوس است 134 00:13:58,473 --> 00:14:00,576 و آدرس محلی که باید بروید 135 00:14:00,609 --> 00:14:03,277 اکنون ، شما زمان برای علف های هرز و علف های هرز را انجام داده اید اکنون قانونی است 136 00:14:03,311 --> 00:14:05,747 بنابراین کمی مشکل است 137 00:14:05,781 --> 00:14:07,615 ما مثل شما کیلو هروئین قاچاق نخواهید کرد 138 00:14:07,648 --> 00:14:09,115 یا کک اما با این وجود قانون قانون است 139 00:14:09,149 --> 00:14:10,818 و من باید کارم را انجام دهم 140 00:14:10,851 --> 00:14:13,921 بنابراین در الاغ من نباشی و به درد تو نمی خورم ، کپی می کنید؟ 141 00:14:14,854 --> 00:14:15,688 بله خانم. 142 00:14:18,290 --> 00:14:19,592 از تلویزیون خوشحالم 143 00:14:21,026 --> 00:14:24,395 هیچ کابل وجود ندارد ، اما دارای یک چوب آتش است 144 00:14:24,429 --> 00:14:26,798 و WiFi مناسب است ، شما زنده می مانند. 145 00:14:26,831 --> 00:14:30,601 فقط از مشكلات بروكس خودداري كن ، و مرا صدا نكن خانم. 146 00:14:34,470 --> 00:14:35,304 لیلا 147 00:14:36,472 --> 00:14:37,573 چی؟ 148 00:14:37,607 --> 00:14:38,774 چوب آتش چیست؟ 149 00:14:40,342 --> 00:14:42,078 شما آن را کشف کنید. 150 00:15:21,076 --> 00:15:22,811 هی جف 151 00:15:22,845 --> 00:15:23,979 اینجا قهوه شماست 152 00:15:24,013 --> 00:15:24,947 متشکرم. 153 00:15:24,980 --> 00:15:26,380 میخوای سوارش کنی؟ 154 00:15:26,413 --> 00:15:27,882 بله 155 00:15:27,915 --> 00:15:30,617 سلام عزیزم ، عموی خود را با برخی از تخم های وگان قلاب کن . 156 00:15:30,651 --> 00:15:31,551 عزیزم 157 00:15:31,585 --> 00:15:32,518 باحال ، من قصد دارم به مراقبه بپردازم. 158 00:15:32,551 --> 00:15:34,286 هی دختر ، حال شما چطور است؟ 159 00:15:34,320 --> 00:15:36,622 سلام دختر ناز ، دیدن شما خیلی خوب است. 160 00:15:36,656 --> 00:15:38,490 برخی از تخم های وگان من را می خواهید؟ 161 00:15:38,523 --> 00:15:40,358 بله ، من حتی نمی دانم که چگونه آنها را می سازند 162 00:15:40,392 --> 00:15:43,062 اما آنها جالب هستند ، بنابراین جالب هستند. 163 00:15:47,564 --> 00:15:50,500 اوه پائولو ، به زودی بلند شد و من بوسه های شیرین شما را می پذیرم. 164 00:15:50,533 --> 00:15:52,770 چه فاکتی بود که همه چیز در مورد این بود؟ 165 00:16:00,208 --> 00:16:02,243 شما واقعاً اینجا هستید ، تونی 166 00:16:02,276 --> 00:16:03,511 بله ، من واقعاً اینجا هستم 167 00:16:05,747 --> 00:16:07,883 اوه ، این خوب است ، 168 00:16:07,916 --> 00:16:09,382 این خوب است ، بیا 169 00:16:10,350 --> 00:16:11,518 و آنها نیز اینجا هستند. 170 00:16:12,953 --> 00:16:14,154 گرداب. 171 00:16:14,186 --> 00:16:15,822 همه ما اینجا هستیم ، سیسی ، آن را وارد کنید. 172 00:16:15,855 --> 00:16:17,423 لعنتی 173 00:16:17,456 --> 00:16:19,658 به شما گفت او را لعنتی. 174 00:16:19,692 --> 00:16:23,327 جف ، شما با ما همراه باشید. 175 00:16:23,361 --> 00:16:24,763 همه حق مرد ، هر کس عزیزم. 176 00:16:24,797 --> 00:16:25,998 آیا می توانیم ابتدا تخم مرغی داشته باشیم؟ 177 00:16:26,030 --> 00:16:28,699 عزیزم ، مقداری تخم مرغ وگان را روی کوره بگذارید. 178 00:16:28,733 --> 00:16:30,701 این تخم مرغ نیست ، گه خراب است. 179 00:16:32,401 --> 00:16:33,335 درست همین جا؟ 180 00:16:33,369 --> 00:16:34,838 همینجا میخواد پایین بره ، 181 00:16:34,871 --> 00:16:37,741 جلسه عشق گروه کوچک؟ خوب ، من فکر می کنم آنها داخل هستند. 182 00:16:37,774 --> 00:16:40,876 اوه ، ناخالص ، فاک نیست. 183 00:16:40,910 --> 00:16:42,745 بریتانیا در اینجا است و ما باید مجبور شویم ، 184 00:16:42,778 --> 00:16:47,716 بنابراین تمیز کنید و هر کاری که باید انجام دهیم ، اکنون ، 185 00:16:48,883 --> 00:16:50,349 همیشه رئیس ، تو ژانیل نیستی؟ 186 00:16:50,383 --> 00:16:51,719 و داغ. 187 00:16:51,752 --> 00:16:53,386 حالا لباس بپوش ، بیایید چرخش کنیم. 188 00:16:58,091 --> 00:16:59,591 به کسی نگو. 189 00:16:59,624 --> 00:17:01,761 اما من فکر می کنم من این را پیش بینی کردم ، در این لحظه. 190 00:17:02,961 --> 00:17:04,896 من نمی دانم فاک چیست . 191 00:17:05,964 --> 00:17:07,165 اما دیدن شما خوب است. 192 00:17:08,298 --> 00:17:10,567 سلام ، چطوری حتی به هر حال منو پیدا کردی؟ 193 00:17:10,600 --> 00:17:11,434 این داستان. 194 00:17:12,770 --> 00:17:14,904 من واقعاً متوقفم ارسال در رسانه های اجتماعی ، مرد. 195 00:17:14,938 --> 00:17:16,072 شما قرار است مغز باشید ، 196 00:17:16,106 --> 00:17:17,439 شما لعنتی در این مکیدن. 197 00:17:18,640 --> 00:17:20,374 نگران کارتل ها نیستید؟ 198 00:17:20,408 --> 00:17:22,177 آنها می خواهند سر لعنتی شما را قطع کنند 199 00:17:23,178 --> 00:17:24,213 تقصیر من نبود 200 00:17:48,599 --> 00:17:50,299 پسرهای سفید پوست کثیف را دوست داری ، نه؟ 201 00:17:50,333 --> 00:17:51,168 خفه شو. 202 00:17:59,374 --> 00:18:02,811 شما در هود اشتباه هستید ، مادر مادر. 203 00:18:04,212 --> 00:18:05,279 توقف کن ، ناخن! 204 00:18:08,281 --> 00:18:09,116 بیا دیگه! 205 00:18:10,017 --> 00:18:11,118 بیا مرد! 206 00:18:14,386 --> 00:18:15,755 کوکو را متوقف کن ، این کار را نکن! 207 00:18:15,789 --> 00:18:17,356 لازم نیست این کار را بکنید 208 00:18:17,389 --> 00:18:18,191 کجای انگلیس؟ 209 00:18:18,224 --> 00:18:19,491 من نمی دانم ، مرد. 210 00:18:19,525 --> 00:18:21,160 - او کجاست؟ - گفتم ، من مرد را نمی شناسم. 211 00:18:21,193 --> 00:18:22,627 فاک ، من گول نمی دانم. 212 00:18:22,660 --> 00:18:24,495 من چیزی نمی دانم ، لعنتی را نگه نمی دارم . 213 00:18:24,529 --> 00:18:25,764 شما تکه ای از گه ، 214 00:18:25,798 --> 00:18:27,265 فکر نکنید می توانید با کارتل لعنتی کنید 215 00:18:27,297 --> 00:18:28,298 من فقط سعی می کردم خواهر شما را لعنتی کنم ، قسم می خورم. 216 00:18:28,331 --> 00:18:29,432 منظورم این است که من نبودم ... 217 00:18:29,466 --> 00:18:30,868 شما مرده هستید. 218 00:18:30,902 --> 00:18:31,935 اوه ، فاک ، بیا لطفا لعنتی مرا نکش. 219 00:18:33,036 --> 00:18:34,537 همه شما را آرام کنید ، آرام باشید! 220 00:18:34,570 --> 00:18:36,773 آرامش ، استراحت ، آرامش ، همه آرامش ، ما پسر خود را می گیریم. 221 00:18:36,807 --> 00:18:38,640 باحال باشید ، پشتیبان بگیرید. 222 00:18:38,673 --> 00:18:40,675 پسره فرات را به من بده ، همین است. پسر بلند شو 223 00:18:40,709 --> 00:18:42,443 شما برخی از توپ. 224 00:18:42,477 --> 00:18:45,479 ال گوردو در مورد حرکتی که شما روی گله های او کردید شنید . 225 00:18:45,512 --> 00:18:47,115 خوب ، عجیب است ، زیرا من هیچ حرکتی نکردم. 226 00:18:47,148 --> 00:18:48,649 بله ، درست است 227 00:18:48,682 --> 00:18:50,217 سپس یکی از پسران شما را در هود می شنویم 228 00:18:50,250 --> 00:18:52,052 لعنتی با یکی از خودمون. 229 00:18:52,085 --> 00:18:53,452 بله ، باشه 230 00:18:53,486 --> 00:18:56,889 خوب ، همسر در مورد آن فکر کنید. عشق عشق است 231 00:18:56,923 --> 00:18:58,024 فاک کن 232 00:18:58,057 --> 00:18:59,491 خوب ، این غیر ضروری است. 233 00:19:00,559 --> 00:19:01,794 بیایید این مسئله را آرام کنیم ، باید؟ 234 00:19:01,828 --> 00:19:02,994 بیا پایین ، بیا 235 00:19:06,031 --> 00:19:08,132 شما واقعاً می خواهید سوراخ های لعنتی را در یکدیگر شلیک کنید 236 00:19:08,165 --> 00:19:09,399 بیش از جوجه 237 00:19:09,432 --> 00:19:12,002 آن مرغ یکی از دختران ال گوردو است. 238 00:19:12,036 --> 00:19:13,670 کار خوب ، صورت لعنتی. 239 00:19:13,704 --> 00:19:14,503 نمی توانستم خودم را نگه دارم. 240 00:19:14,536 --> 00:19:15,805 بله ، البته 241 00:19:15,839 --> 00:19:17,307 خوب ، شما می دانید که این مسائل تغییر می کند. 242 00:19:17,339 --> 00:19:19,374 اما این در مورد او نیست ، بنابراین ، این مربوط به پول است 243 00:19:19,408 --> 00:19:20,909 که هرگز آن را به DEA نکشید. 244 00:19:22,343 --> 00:19:24,213 من هیچ سرنخی لعنتی ندارم که تو در مورد چه چیزی صحبت می کنی ، 245 00:19:25,280 --> 00:19:27,048 اما من به موقعیت احترام می گذارم 246 00:19:28,448 --> 00:19:30,584 به ال گوردو بگو که ما ... 247 00:19:30,617 --> 00:19:31,451 سلام ، 248 00:19:32,551 --> 00:19:33,385 مرد آسان 249 00:19:39,258 --> 00:19:41,260 اشکال نداره ، عالیه 250 00:19:41,293 --> 00:19:42,728 می دانم خیلی جالب است 251 00:19:42,761 --> 00:19:43,862 اکنون می رویم ، لطفاً به آنها بگویید که اسلحه ها را کنار بگذارند. 252 00:19:43,895 --> 00:19:45,330 فاک کن 253 00:19:45,362 --> 00:19:46,998 اسلحه های لعنتی را کنار بگذارید! 254 00:19:47,031 --> 00:19:48,432 لعنتی 255 00:19:48,465 --> 00:19:50,234 چه خبر؟ 256 00:19:59,275 --> 00:20:00,375 بگذار پایین. 257 00:20:03,778 --> 00:20:05,046 روی زمین. 258 00:20:08,381 --> 00:20:09,549 اوه ، عزیزم 259 00:20:13,453 --> 00:20:14,620 اکنون می رویم. 260 00:20:15,487 --> 00:20:16,890 شب خوبی داشته باشید آقایان. 261 00:20:21,492 --> 00:20:23,228 بیایید این مادربزرگ ها را بگیریم! 262 00:20:28,565 --> 00:20:29,700 بیا بریم! 263 00:20:29,734 --> 00:20:31,202 حرکت کن ، سیسی 264 00:20:32,903 --> 00:20:34,738 حرکت کن الاغ ، بریت. 265 00:20:37,606 --> 00:20:38,807 آن را حرکت Cici ، برو! 266 00:20:47,581 --> 00:20:49,950 بیا ، بیایید تعدادی تخم وگان داشته باشیم. 267 00:20:49,983 --> 00:20:51,985 عزیزم ، تخم مرغهای بیشتری را روی باربی قرار دهید. 268 00:21:15,371 --> 00:21:16,638 خوب. 269 00:21:16,673 --> 00:21:18,741 می دانید ، نوسان شما بهتر می شود ، لئو. 270 00:21:18,775 --> 00:21:20,242 بله ، چه می دانید؟ 271 00:21:20,275 --> 00:21:21,743 شما از گلف متنفر هستید. 272 00:21:21,777 --> 00:21:24,913 من از گلف متنفر نیستم ، زیرا من به اندازه کافی پیر نیستم 273 00:21:24,947 --> 00:21:26,579 یا حوصله کافی داشت که آن را بازی کنید. 274 00:21:26,613 --> 00:21:28,249 یا به اندازه کافی پولدار 275 00:21:28,282 --> 00:21:30,751 خوب ، من حدس می زنم به همین دلیل ما اینجا هستیم ، درست است؟ 276 00:21:30,785 --> 00:21:31,618 درست است. 277 00:21:32,786 --> 00:21:36,189 بنابراین ، شما ، آماده به بازی برگشت با من نه؟ 278 00:21:37,324 --> 00:21:39,524 تماس برقرار شده است ، همه تایید شده است. 279 00:21:39,557 --> 00:21:41,459 صفحات شما صف کشیدند؟ 280 00:21:41,492 --> 00:21:42,962 مه-میلی متر 281 00:21:42,995 --> 00:21:43,828 خوب 282 00:21:44,996 --> 00:21:47,464 اوه لئو ، بیا ، شما می توانید بهتر از این کار کنید. 283 00:21:47,497 --> 00:21:48,833 تو مرا عصبی می کنی 284 00:21:50,734 --> 00:21:53,303 من به شما می گویم ، شما با من در خانه باشگاه ملاقات می کنید 285 00:21:54,237 --> 00:21:55,805 و خواهیم دید که چه چیزی 286 00:21:57,306 --> 00:21:58,341 مثل یک نقشه به نظر میآید. 287 00:21:59,875 --> 00:22:00,776 آنجا می روید 288 00:22:00,810 --> 00:22:02,110 کاروبار چطوره؟ 289 00:22:02,143 --> 00:22:03,610 کسب و کار؟ 290 00:22:03,644 --> 00:22:05,914 تجارت عالی است ، به من اعتماد کنید. 291 00:22:09,984 --> 00:22:11,352 به آن نگاه کنید 292 00:22:11,385 --> 00:22:12,552 خوب ، می بینم نوسان شما در حال بهتر شدن لئو است. 293 00:22:12,585 --> 00:22:13,420 با تشکر. 294 00:22:15,554 --> 00:22:16,389 سلام ، 295 00:22:18,490 --> 00:22:19,558 خیلی خوشحالم میبینمت. 296 00:22:20,993 --> 00:22:21,827 زمان بازی. 297 00:22:27,098 --> 00:22:28,666 زیباست. 298 00:22:42,745 --> 00:22:44,979 عزیزم ، شما چه فکر می کردید آن مرغ کارتل را محاصره کنید؟ 299 00:22:45,013 --> 00:22:48,816 داشتم به عشق و نشاط و کوشش فکر می کردم . 300 00:22:48,850 --> 00:22:51,885 ببین مرد ، او پیش من آمد ، من فقط موظف شدم. 301 00:22:51,918 --> 00:22:54,553 شرور ، شما دو تا الاغ گنگ هستید. 302 00:22:54,587 --> 00:22:57,089 شما باید نام خود را تغییر دهید ، 303 00:22:57,123 --> 00:22:59,358 سوراخ ها و مغزها ، از اینجا فاجعه بگیر . 304 00:23:00,393 --> 00:23:01,227 او تأخیر دارد. 305 00:23:02,193 --> 00:23:03,661 آیا او اکنون یک ساعت خواب ندارد؟ 306 00:23:03,695 --> 00:23:05,562 مثل اینکه آنها به او دستبند مچ پا و همه چیز ، درست است؟ 307 00:23:05,596 --> 00:23:08,032 او می تواند با هر یک از مدارها به هر چیزی هک کند . 308 00:23:08,065 --> 00:23:09,366 او همین جا است. 309 00:23:13,070 --> 00:23:14,504 سلام ، فکر می کنی چطور سوار شد؟ 310 00:23:14,536 --> 00:23:16,873 آیا مانند برنامه اشتراک گذاری سوار در زندان یا چیزی وجود دارد؟ 311 00:23:16,906 --> 00:23:18,841 نه مرد ، او پنج دقیقه از مفصل خارج است ، 312 00:23:18,875 --> 00:23:19,975 و او سوار مجانی شد 313 00:23:23,577 --> 00:23:25,780 گه لعنتی مقدس. 314 00:23:25,813 --> 00:23:26,613 خوشحالم که برادرت را می بینم 315 00:23:26,647 --> 00:23:27,715 خوب به نظر میرسی. 316 00:23:27,748 --> 00:23:29,582 شما هم دوست 317 00:23:29,616 --> 00:23:30,550 از دیدنت خوشحالم. 318 00:23:31,584 --> 00:23:32,685 آقای بنتلی 319 00:23:32,719 --> 00:23:33,820 آقای بروکس 320 00:23:36,723 --> 00:23:37,622 چطوری؟ 321 00:23:37,656 --> 00:23:39,058 خوشحالم که برادرت را می بینم 322 00:23:39,091 --> 00:23:41,393 بیا ، شکر مادرت را بیاور 323 00:23:41,427 --> 00:23:44,028 سلام ، مال من است ، حالا آن را خنک کن 324 00:23:44,062 --> 00:23:45,730 دستت را از دست دخترم بگیر. 325 00:23:46,630 --> 00:23:48,533 صبر کنید ، شما بچه ها الان یک مورد هستید؟ 326 00:23:48,565 --> 00:23:49,534 مه-میلی متر 327 00:23:49,566 --> 00:23:50,901 سه سال پیش می رود 328 00:23:50,934 --> 00:23:53,804 او درد الاغ است ، اما من او را دوست دارم. 329 00:23:53,837 --> 00:23:54,938 دوستت دارم ، عزیزم 330 00:23:54,971 --> 00:23:56,038 سرد. 331 00:23:56,072 --> 00:23:58,240 بیا ، دلم برایت تنگ شده است. 332 00:23:58,274 --> 00:23:59,607 از دیدنت خوشحالم. 333 00:24:01,575 --> 00:24:02,877 بنابراین بچه ها همه ما می دانیم که زندان بمکد ، 334 00:24:02,911 --> 00:24:05,480 بنابراین ما می توانیم دور از هر چیز دیگری بپرسیم. 335 00:24:07,348 --> 00:24:08,882 شما در حال تبدیل شدن به میلیونرها هستید. 336 00:24:08,916 --> 00:24:09,917 آره 337 00:24:11,418 --> 00:24:12,252 لعنتی A ، 338 00:24:12,286 --> 00:24:13,353 به ما نشان دهید که کجا حفر کنیم. 339 00:24:15,154 --> 00:24:17,390 این زمان بازی خانمها و نجیب ها است. 340 00:24:17,423 --> 00:24:18,257 زمان بازی. 341 00:24:22,461 --> 00:24:24,096 ما همیشه می دانستیم که این سالها بار زیادی را طی می کند 342 00:24:24,129 --> 00:24:25,464 برای تکان دادن کل سیستم. 343 00:24:25,497 --> 00:24:29,066 اما با شکستن DEA و لعنتی ما 344 00:24:29,100 --> 00:24:30,501 کل شبکه کارتل ، 345 00:24:30,534 --> 00:24:32,936 آنها آب مورد استفاده آنها را ندارند. 346 00:24:32,969 --> 00:24:34,971 اینجاست که قدرت ما نهفته است. 347 00:24:35,004 --> 00:24:37,906 زیرزمین ال گوردو ، آن سندیکای کل منحل شد. 348 00:24:37,940 --> 00:24:41,176 شاید چند تا از بچه های سابقش و کلانتر تاکر ، 349 00:24:41,210 --> 00:24:42,077 او روی ما بود. 350 00:24:42,111 --> 00:24:43,512 برای یک دقیقه. 351 00:24:43,544 --> 00:24:45,012 اما اکنون مردم ترجیح می دهند توییتر توپ های خود را نشان دهند 352 00:24:45,046 --> 00:24:47,248 از جستجوی گوگل به دنبال افسانه دیگر. 353 00:24:47,281 --> 00:24:48,149 شما جستجو کرده اید ، درست است؟ 354 00:24:48,182 --> 00:24:49,516 آیا در مورد Sinaloa چیزی وجود دارد؟ 355 00:24:49,549 --> 00:24:51,585 در واقع غیر از برخی از بچه های ال سانترو 356 00:24:51,617 --> 00:24:53,019 انجام مقالات تحقیقاتی 357 00:24:54,521 --> 00:24:55,754 این همان چیزی است که من در آنجا صحبت می کنم . 358 00:24:55,788 --> 00:24:57,823 پس منتظر چه هستیم؟ 359 00:24:57,857 --> 00:24:59,325 بیایید آنچه ما منتظر بودیم را بدست آوریم ، 360 00:24:59,358 --> 00:25:02,360 از آنجا که من از این گول های تأثیرگذار بیمار هستم . 361 00:25:02,393 --> 00:25:04,696 اکنون به پول واقعی خود نیاز داریم. 362 00:25:07,664 --> 00:25:09,032 چه مرد لعنتی ، من چیزی را گم کرده ام؟ 363 00:25:09,066 --> 00:25:10,634 تأثیرگذار چیست؟ 364 00:25:11,702 --> 00:25:13,703 آن الاغ را می بینی؟ 365 00:25:13,736 --> 00:25:15,438 او بیکینی را پرتاب می کند و یک سلفی می گیرد 366 00:25:15,471 --> 00:25:18,107 با برخی از آنها میلک لرزش و لاغر می شوند ، 367 00:25:18,141 --> 00:25:19,774 آنها ماهانه 5000 دلار برای ما ارسال می کنند. 368 00:25:19,808 --> 00:25:20,775 خوب ، در اینجا ما می رویم. 369 00:25:20,809 --> 00:25:22,043 فکر کنید لاغر ، 370 00:25:22,077 --> 00:25:23,111 آه 371 00:25:23,145 --> 00:25:23,979 نه ، اوه 372 00:25:24,012 --> 00:25:25,280 مشاعره 373 00:25:25,313 --> 00:25:26,614 بطری را بالا نگه دارید. 374 00:25:26,647 --> 00:25:27,515 آره همینه. 375 00:25:27,548 --> 00:25:28,782 فکر کنید لاغر 376 00:25:28,816 --> 00:25:30,184 من لعنتی هستم 377 00:25:30,217 --> 00:25:32,118 اما آن را در هر حال مک کنید ، آن را درون آن مک کنید. 378 00:25:32,152 --> 00:25:33,786 حالا چند الاغ به من بده 379 00:25:33,820 --> 00:25:36,489 آه ، همین 380 00:25:39,591 --> 00:25:40,627 چی؟ 381 00:25:40,659 --> 00:25:41,793 بله 382 00:25:41,827 --> 00:25:43,295 جدی 383 00:25:43,328 --> 00:25:44,462 آویزان به مرد ، من فقط برای پنج دقیقه لعنتی رفته ام ، 384 00:25:44,495 --> 00:25:45,329 چی شد؟ 385 00:25:46,664 --> 00:25:49,333 من معتقدم که ما ابعاد زمان فضای خود را شکسته ایم 386 00:25:49,367 --> 00:25:52,035 به یک واقعیت متناوب که جمعی از نفس است 387 00:25:52,068 --> 00:25:54,738 و جامعه نفوذ را تغییر داده است ، 388 00:25:54,771 --> 00:25:56,539 بنابراین جهان فعلی را که در آن هستیم ایجاد می کنیم. 389 00:25:56,572 --> 00:25:58,307 و بگذارید به شما بگویم ، برو ، خوب نیست. 390 00:25:58,340 --> 00:25:59,441 این حقیقت نیست؟ 391 00:26:00,876 --> 00:26:04,345 من معتقدم که گه ، بیگانگان باستان ، پرومتئوس ، منطقه 51 ، 392 00:26:04,379 --> 00:26:06,414 گرداب ، آن گه واقعی است. 393 00:26:07,681 --> 00:26:08,616 گرداب. 394 00:26:09,750 --> 00:26:11,151 ما کانال تاریخ زیادی را تماشا می کنیم . 395 00:26:11,185 --> 00:26:14,187 به هیچ وجه ، آن مرد لعنتی است لعنتی . 396 00:26:14,220 --> 00:26:15,656 صد در صد درست است 397 00:26:15,688 --> 00:26:17,223 نه ، مطلقاً نه. 398 00:26:17,256 --> 00:26:18,524 درست نیست ، زمزمه. 399 00:26:19,524 --> 00:26:21,693 زباله ، داستان 400 00:26:21,726 --> 00:26:23,395 آن فناوری وجود نداشت. 401 00:26:24,729 --> 00:26:27,198 نه ، نشد ، اونیناکی لعنتی پایین آمد ، 402 00:26:27,231 --> 00:26:30,434 به پرتوهای لیزر غارنشین داد تا آنها بتوانند آن سنگ را برش دهند. 403 00:26:30,467 --> 00:26:31,868 ببین چقدر عالیه 404 00:26:33,136 --> 00:26:34,737 یک دقیقه صبر کنید ، بگذارید مستقیم این کار را انجام دهم. 405 00:26:34,771 --> 00:26:38,240 شما فکر می کنید لعنتی موجودات پری فضایی تازه پایین آمدند 406 00:26:38,273 --> 00:26:41,944 به زمین و شمشیرهای لیزری را به هومو نعوظ تحویل داد. 407 00:26:41,977 --> 00:26:44,011 بله من انجام می دهم ، و شما به چه فاکتی می خندید؟ 408 00:26:44,045 --> 00:26:46,347 چه خنده دار است ، این علم است. 409 00:26:46,380 --> 00:26:47,548 کریستال؟ 410 00:26:47,582 --> 00:26:48,783 - کریستال ها به نوبه خود ... - هر چه بهتر. 411 00:26:49,950 --> 00:26:52,519 دامین ، فقط حرکت بعدی ما را بگویید ، عزیزم. 412 00:26:52,552 --> 00:26:55,689 بیایید پول خود را بگیریم و جهنم را از این کشور خارج کنیم. 413 00:26:55,721 --> 00:26:57,624 بله ، من دوست دارم آن را بشنوم ، عشق 414 00:27:00,125 --> 00:27:02,527 در اینجا نحوه سقوط آن آمده است. 415 00:27:02,560 --> 00:27:04,362 بنابراین من فرض می کنم که اینها به روز هستند ، بله؟ 416 00:27:04,395 --> 00:27:05,964 بله ، دو هفته را بدهید یا بگذرانید. 417 00:27:05,997 --> 00:27:07,965 فقط کرک های لعنتی خود را ببندید. 418 00:27:09,132 --> 00:27:11,201 در اینجا می رویم ، من مشتاقانه منتظر این بوده ام. 419 00:27:11,235 --> 00:27:13,136 آنجا می روید ، یکی برای شما بانوی دوست داشتنی ، 420 00:27:14,070 --> 00:27:15,271 و یک زن و شوهر برای شما وجود دارد. 421 00:27:15,304 --> 00:27:17,373 شما قرار است با این بچه ها آشنا شوید. 422 00:27:17,406 --> 00:27:19,808 هر دوی آنها کیسه های دوش ، بازنشستگی زودرس هستند 423 00:27:19,841 --> 00:27:22,310 بعد از اینکه بوت Sinaloa خراب شد 424 00:27:22,344 --> 00:27:24,714 سه کودک را بین آنها به سر انجام وظیفه کشت . 425 00:27:24,746 --> 00:27:25,980 کلمه در خیابان از پسرانم 426 00:27:26,013 --> 00:27:26,914 هنوز در بی خانمان است 427 00:27:26,947 --> 00:27:28,349 فقط در همان نوار حلق آویز شوید 428 00:27:30,784 --> 00:27:32,952 اینجا در Coachella ، همانجا. 429 00:27:35,521 --> 00:27:36,923 نمی توانید صبر کنید ، درست است؟ 430 00:27:36,956 --> 00:27:38,257 زمان حرکت تند و سریع 431 00:27:39,626 --> 00:27:40,559 اینها پسرهایی هستند که احتمالاً نمی توانند به اندازه کافی مست شوند 432 00:27:40,592 --> 00:27:42,294 برای گرفتن یا رفتن به خانه با آنها ، 433 00:27:42,327 --> 00:27:43,894 آنها می توانند به صورت فوری به ما بروند. 434 00:27:43,928 --> 00:27:45,930 خلاق خواهیم شد ، نگران نباشید. 435 00:27:45,963 --> 00:27:47,265 هیچی شکی درمورد آن نیست. 436 00:27:47,298 --> 00:27:48,132 تو حسودی؟ 437 00:27:48,165 --> 00:27:49,332 ذره ی کوچک. 438 00:27:49,366 --> 00:27:51,968 تو تنها دیک من تا به حال. 439 00:27:52,002 --> 00:27:54,904 حالا این نوع مواردی است که باعث می شود دلم برایت تنگ شود. 440 00:27:54,938 --> 00:27:56,905 خوب ، در مورد ما چطور؟ 441 00:27:56,939 --> 00:27:59,609 این آسان است ، من به شما نیاز دارم که به DEA قدیمی وارد شوید 442 00:27:59,643 --> 00:28:01,076 انبار انبار 443 00:28:01,110 --> 00:28:03,444 دستان خود را بر روی هارد و سیاهههای مربوط به سطل زباله بگیرید ، 444 00:28:03,478 --> 00:28:05,313 می دانید ، از نیم تنه قدیمی من. 445 00:28:05,346 --> 00:28:06,848 بررسی. 446 00:28:06,881 --> 00:28:08,982 من قصد نداشتم این کار را برای آنها آسان کنم. 447 00:28:09,016 --> 00:28:12,119 هیچ راهی نیست که بخواهم به آنها اجازه بدهم 33 میلیون دلار پیدا کنند 448 00:28:12,152 --> 00:28:14,320 در بیابان وسط هیچ جا 449 00:28:14,353 --> 00:28:15,788 تو یک نبوغ هستی 450 00:28:15,821 --> 00:28:17,758 اگر می خواستید حتی نمی توانستید به آنها بگویید. 451 00:28:17,790 --> 00:28:20,492 نه این همان چیزی است که شما را تشنه می داند. 452 00:28:21,694 --> 00:28:22,961 دیوار آتش انسان 453 00:28:24,329 --> 00:28:29,333 بنابراین ، ما پایگاه داده اصلی را هک می کنیم ، 454 00:28:30,067 --> 00:28:30,968 بعضی از فحش ها 455 00:28:31,868 --> 00:28:33,303 و بعد آن گه را بیرون می کشیم 456 00:28:33,336 --> 00:28:35,538 و ما آن را روی یک فلاپی دیسک قرار می دهیم. 457 00:28:35,571 --> 00:28:38,273 بله ، یک فلاپی دیسک ، و پس از آن ما به یک ماشین زمان خواهیم رسید 458 00:28:38,307 --> 00:28:41,644 و به سال 1987 برگردید و آن را در یک کامپیوتر قدیمی قرار دهید 459 00:28:41,678 --> 00:28:44,545 در اتاق خواهرم و تنگ بنوشید و فیلمهای ترسناک تماشا کنید. 460 00:28:44,578 --> 00:28:45,846 چه مشکلی در شماست؟ 461 00:28:45,880 --> 00:28:47,114 شاید ما به دنبال یک گلدان طلا برویم 462 00:28:47,148 --> 00:28:48,015 شما leprechaun مادر مادر 463 00:28:48,049 --> 00:28:48,849 زگیل دیک لعنتی 464 00:28:48,883 --> 00:28:49,717 خانم ها. 465 00:28:51,151 --> 00:28:54,655 بله ، شما 48 ساعت فرصت دارید تا این کار را از گزارش خارج کنید. 466 00:28:56,322 --> 00:28:57,256 ساعتها تیک می زنند. 467 00:29:00,092 --> 00:29:01,959 آره ، فراموش کردم 468 00:29:01,993 --> 00:29:04,630 من موتور ندارم ، چه کسی مرا به خانه می برد؟ 469 00:29:04,663 --> 00:29:05,830 دریافت کردم. 470 00:29:05,863 --> 00:29:07,732 سلام ، من موتور هم ندارم 471 00:29:07,765 --> 00:29:09,132 فاک شما ، جف. 472 00:29:09,166 --> 00:29:10,534 آیا می توانم ، با آنها بروم. 473 00:29:12,369 --> 00:29:13,203 خدا حافظ. 474 00:29:26,681 --> 00:29:27,848 همان قدیمی جف. 475 00:29:30,951 --> 00:29:32,686 او مثل یک بچه 12 ساله لعنتی است. 476 00:29:33,687 --> 00:29:34,688 سنگسار 12 ساله. 477 00:29:37,590 --> 00:29:39,891 پس چه خبر با تو مرد ، خوب؟ 478 00:29:42,227 --> 00:29:43,095 بله ، حالم خوب است 479 00:29:44,095 --> 00:29:44,929 واقعاً؟ 480 00:29:46,631 --> 00:29:48,600 بله ، من درست کار میکنم 481 00:29:48,633 --> 00:29:50,867 ببین ، من می دانم که تو به عنوان فاک ، 482 00:29:50,900 --> 00:29:55,571 شما همیشه بسیار سرد هستید ، اما عیسی ، 6 سال در مشترک است. 483 00:29:58,040 --> 00:30:00,677 خوب ، یک دزد کامل زمان می برد ، درست پیش دوستان. 484 00:30:00,710 --> 00:30:02,410 همه این جاده های کویری به نظر یکسان لعنتی است. 485 00:30:02,443 --> 00:30:03,277 بله ، 486 00:30:05,413 --> 00:30:06,849 نگاه کن 487 00:30:06,881 --> 00:30:10,183 من مرد نیستم که سؤال کنم که چگونه این همه را کنار هم گذاشتید. 488 00:30:10,217 --> 00:30:13,620 صادقانه بگویم ، انسان ، مانند دیوانه وارو به مغز من آسیب می رساند 489 00:30:13,653 --> 00:30:15,221 وقتی در موردش فکر می کنم ، 490 00:30:16,322 --> 00:30:18,557 اما من به آن پول احتیاج دارم و اینجا هستم. 491 00:30:20,593 --> 00:30:22,961 چه کارهایی می خواهید انجام دهید در حالی که ما آنجا کار می کنیم؟ 492 00:30:22,994 --> 00:30:24,362 من؟ 493 00:30:24,396 --> 00:30:25,396 باید کار کنم 494 00:30:26,563 --> 00:30:29,199 مثل یک شخص ، مانند یک کار شغلی واقعی؟ 495 00:30:30,267 --> 00:30:32,101 بله ، یکی از آن 496 00:30:32,135 --> 00:30:33,436 همسر ، من به تعویق افتاده ام. 497 00:30:35,004 --> 00:30:36,272 من باید 9-5 بگیرم. 498 00:30:38,407 --> 00:30:39,241 درست. 499 00:30:40,442 --> 00:30:43,477 همانطور که گفتم ، یک دزد کامل زمان می برد ، درست است؟ 500 00:30:43,511 --> 00:30:45,079 باید چرخش دست چپ را بگیرید. 501 00:30:45,112 --> 00:30:47,783 وقتی به آنجا رسیدیم ، شما مرا به گوشه گوشه می اندازید ، خوب است؟ 502 00:30:47,816 --> 00:30:49,482 من در حال تماشای هستم 503 00:30:49,516 --> 00:30:50,450 فاسق نیست 504 00:30:50,483 --> 00:30:51,317 بله 505 00:31:08,932 --> 00:31:10,066 شانه 506 00:31:33,687 --> 00:31:36,456 اینجا بروید ، خدا شما را بیامرزد. 507 00:31:45,362 --> 00:31:46,964 آیا این مرد فقط به شما پول داده است؟ 508 00:31:46,997 --> 00:31:47,965 بله ، او انجام داد 509 00:31:49,299 --> 00:31:51,635 - و شما آن را گرفتید. - من کردم. 510 00:31:51,669 --> 00:31:52,502 با تشکر. 511 00:31:56,138 --> 00:31:57,640 روز خوبی است 512 00:31:58,641 --> 00:32:00,175 واقعاً؟ 513 00:32:00,209 --> 00:32:01,209 بله ، به اطراف نگاه کن 514 00:32:02,243 --> 00:32:03,077 بابا 515 00:32:03,978 --> 00:32:05,546 متوقف می شوید؟ 516 00:32:05,581 --> 00:32:08,248 خوبم ، دیر کار کردم 517 00:32:10,818 --> 00:32:11,652 داری کار میکنی؟ 518 00:32:13,185 --> 00:32:14,053 شما بازنشسته هستید 519 00:32:15,321 --> 00:32:16,823 آنها شما را بازنشسته کردند. 520 00:32:17,691 --> 00:32:18,524 اوه هوم 521 00:32:20,860 --> 00:32:22,962 راستش ما نگران شما هستیم. 522 00:32:22,994 --> 00:32:23,796 ما کی هستیم؟ 523 00:32:23,829 --> 00:32:24,897 من و مادر ، بدیهی است 524 00:32:29,500 --> 00:32:30,835 من چیزی نمی گویم. 525 00:32:30,869 --> 00:32:32,569 خوب ، چهره شما همه چیز را می گوید 526 00:32:35,672 --> 00:32:37,506 او را قطع کنید ، آن مرد بی ضرر است. 527 00:32:38,908 --> 00:32:40,643 باشه ببین من واقعاً دوستش دارم 528 00:32:40,676 --> 00:32:43,143 اگر فردا می آیی ، وقتی آنها مرا قسم می دهند. 529 00:32:43,177 --> 00:32:44,713 من مطمئنا 530 00:32:44,746 --> 00:32:47,014 بله ، مادر آنجا خواهد بود و او آنجا خواهد بود ، 531 00:32:47,949 --> 00:32:49,683 اما تو پدر من هستی 532 00:32:51,417 --> 00:32:53,152 تو همیشه پدرم خواهی شد ، مهم نیست چقدر متکبر باشد 533 00:32:53,186 --> 00:32:54,087 زندگی شما می شود 534 00:32:55,722 --> 00:32:58,925 بچه من ، وکیل منطقه 535 00:32:58,958 --> 00:33:00,225 من آن را از پدرم دریافت می کنم. 536 00:33:02,360 --> 00:33:03,194 باشه. 537 00:33:08,298 --> 00:33:09,667 اوه ، باید برم 538 00:33:09,700 --> 00:33:11,101 دوستت دارم. 539 00:33:11,134 --> 00:33:11,969 دوش گرفتن. 540 00:33:14,638 --> 00:33:15,471 خداحافظ DA 541 00:33:23,044 --> 00:33:24,512 اما آیا شما آن را؟ 542 00:33:24,547 --> 00:33:27,015 شما فقط نمی توانید از مصاحبه مانند آن بیرون بروید 543 00:33:27,047 --> 00:33:28,683 خوب ، هنگامی که شما دریافت کننده بی احترامی بوده اید 544 00:33:28,716 --> 00:33:31,384 مثل این می پرسم که آیا قانونی علیه آن وجود دارد یا خیر . 545 00:33:31,417 --> 00:33:33,185 شما فقط به یک کار نیاز دارید ، دامین. 546 00:33:33,219 --> 00:33:34,788 من می دانم ، اما این آن نیست. 547 00:33:35,989 --> 00:33:36,823 متاسف. 548 00:33:50,801 --> 00:33:52,636 نه ، مطلقاً نه. 549 00:33:54,738 --> 00:33:55,738 آن خیلی زیاد است... 550 00:33:55,772 --> 00:33:57,006 یک ثانیه نگه دارید. 551 00:33:59,742 --> 00:34:02,343 آیا تاکنون اسلحه ای را در رزم ، خط وظیفه واقعی شلیک کرده اید؟ 552 00:34:04,646 --> 00:34:06,582 شما بچه ها حمل می کنید؟ 553 00:34:06,615 --> 00:34:09,717 نه ، ما اینطور نیست ، اما من فقط در مورد شما کنجکاو هستم 554 00:34:09,750 --> 00:34:10,918 شما می دانید ، فقط در مورد. 555 00:34:12,118 --> 00:34:14,219 منظور من این است که فقط در مورد شلیک اسلحه 556 00:34:14,253 --> 00:34:15,755 یک نکته در زندگی من 557 00:34:15,789 --> 00:34:17,489 بله ، شما به خوبی پیروی نمی کنید؟ 558 00:34:17,523 --> 00:34:20,291 بله ، این همان چیزی است که مادرم همیشه به من می گفت. 559 00:34:20,325 --> 00:34:22,260 مادرت اینو گفت؟ خوب ، بگذارید اینجا چیزی برای شما تعریف کنم. 560 00:34:22,293 --> 00:34:23,729 وقتی در میدان جنگ هستید ، 561 00:34:23,762 --> 00:34:25,997 مامان نمیخواد پشتت باشه ، به همین دلیل من می پرسم 562 00:34:26,030 --> 00:34:26,931 بله 563 00:34:26,965 --> 00:34:28,165 در آنجا واقعی می شود. 564 00:34:28,198 --> 00:34:29,433 من می دانم که شما در حال فکر کردن هستید ، نه این یک دوره کوتاه است ، 565 00:34:29,466 --> 00:34:30,934 باید امن باشم ، خانواده ام را به اینجا می آورم ، 566 00:34:30,968 --> 00:34:32,936 اما من در حال حاضر به شما می گویم ، که توسط سوراخ نهم ، 567 00:34:32,970 --> 00:34:34,938 برخی گه های دیوانه وار فرو می روند 568 00:34:36,673 --> 00:34:39,909 جالب است ، اگر صادق باشم ، 569 00:34:39,942 --> 00:34:41,242 شما چه چیزی را نمی بینید؟ 570 00:34:41,276 --> 00:34:42,177 ارتباط. 571 00:34:42,210 --> 00:34:43,344 ربطی دارد؟ 572 00:34:43,377 --> 00:34:44,746 ارتباط. 573 00:34:44,779 --> 00:34:46,781 ارتباط ، هیچکدام از این موارد لازم نیست 574 00:34:46,815 --> 00:34:48,182 برای کار. 575 00:34:48,215 --> 00:34:50,985 ما هیچ ارتباطی نداریم 576 00:34:51,852 --> 00:34:52,987 من می بینم که 577 00:34:53,020 --> 00:34:55,520 متشکرم. 578 00:34:56,388 --> 00:34:57,790 دوست داشتنی داشته باشی؟ 579 00:35:05,964 --> 00:35:07,965 دامین ، چه جهنمی؟ 580 00:35:09,366 --> 00:35:11,802 منظورم اینه که ببین این مرد مینی گلف؟ 581 00:35:11,836 --> 00:35:14,537 منظورم این است که خنده دار است اما نوعی اتلاف وقت است. 582 00:35:14,571 --> 00:35:16,806 آیا فقط می توانم خودم SAB را تنظیم کنم؟ 583 00:35:18,541 --> 00:35:22,443 خوب خوب ، اما باید تصویب شود. 584 00:35:22,477 --> 00:35:23,311 این عادلانه است 585 00:35:24,580 --> 00:35:26,380 آیا می توانم هوا بخورم؟ 586 00:35:26,413 --> 00:35:27,548 برو 587 00:35:28,482 --> 00:35:29,684 خوبی. 588 00:35:45,697 --> 00:35:47,032 خوب ، من نمی فهمم که تو چقدر عصبانی هستی 589 00:35:53,537 --> 00:35:55,504 آیا شما در مورد آن پیشخدمت صحبت می کنید؟ 590 00:35:55,538 --> 00:35:57,840 آیا این مربوط به پیشخدمت است؟ 591 00:35:59,676 --> 00:36:00,743 لئو 592 00:36:00,777 --> 00:36:02,510 آقای بروکس 593 00:36:02,544 --> 00:36:04,880 آنچه را که شما به مکان انجام داده اید ، نگاه کنید 594 00:36:04,913 --> 00:36:06,347 متشکرم. 595 00:36:06,380 --> 00:36:08,415 ما در حال باز شدن یک مورد دیگر هستیم ، واقعاً درحال گسترش هستیم. 596 00:36:08,448 --> 00:36:10,084 من واقعاً دوست داشتم که شما عضو تیم من باشید. 597 00:36:10,117 --> 00:36:13,318 خوب ، من آن را خیلی دوست دارم ، خوشحالم که شما مرا در نظر گرفتید. 598 00:36:13,352 --> 00:36:15,387 یک لحظه صبر کنید ، این افسر موقت است؟ 599 00:36:15,421 --> 00:36:18,991 متاسفم ، آیا شما به دنبال جستجوی مدل ما گم شدید ؟ 600 00:36:19,024 --> 00:36:20,159 شوخی کردن ، شوخی کردن 601 00:36:20,191 --> 00:36:21,192 کلاه لئو 602 00:36:21,225 --> 00:36:22,828 لیلا لوپز 603 00:36:22,861 --> 00:36:25,096 من اینجا هستم تا مطمئن شوم که دیمین شغل پیدا می کند. 604 00:36:25,129 --> 00:36:27,397 او می گوید شما ممکن است فردی باشید که بتوانید 605 00:36:27,431 --> 00:36:28,833 به او فرصتی دهید 606 00:36:28,866 --> 00:36:30,601 خوب ، ما در تلاش هستیم تا شانس داشته باشیم ، 607 00:36:30,635 --> 00:36:31,768 خانم لیلا 608 00:36:31,802 --> 00:36:33,070 این فقط لیلا است. 609 00:36:33,103 --> 00:36:34,738 باشه ، لیلا ، باشه 610 00:36:34,771 --> 00:36:37,505 این فرانچسکا است ، وی مدیر روابط عمومی من است. 611 00:36:37,540 --> 00:36:39,407 و او مواظب او خواهد بود 612 00:36:39,441 --> 00:36:40,676 در حالی که او کار می کند. 613 00:36:40,710 --> 00:36:43,011 ما شما را به دفتر جدیدش می بریم ، خب؟ 614 00:36:43,044 --> 00:36:44,145 نمی توانید صبر کنید تا ببینید 615 00:36:48,783 --> 00:36:49,616 این همان است 616 00:36:50,718 --> 00:36:52,351 این چیزی است که؟ 617 00:36:52,385 --> 00:36:53,921 دفتر جدید دامین 618 00:36:53,954 --> 00:36:54,787 صبر کن ، چی؟ 619 00:36:56,221 --> 00:36:57,890 این گلوله است. 620 00:36:57,924 --> 00:36:59,391 نه ، من به شما اطمینان می دهم که اینگونه نیست. 621 00:36:59,424 --> 00:37:01,693 آقای بروکس هنرمندان کلاهبرداری را نظارت و فیلتر می کند ، 622 00:37:01,727 --> 00:37:04,062 آنها دائما در حال بمباران این کازینو هستند. 623 00:37:04,096 --> 00:37:07,531 از اینجا به بعد ، او امن و از هرگونه پرداخت پول نقد است 624 00:37:07,565 --> 00:37:09,900 یا هر فعالیت واقعی طبقه 625 00:37:09,934 --> 00:37:13,737 تعامل صفر با هر یک از دلالان یا صندوق داران ، 626 00:37:13,770 --> 00:37:16,371 او چیزی مشکوک می بیند ، وی آن را به واکی صدا می کند 627 00:37:16,405 --> 00:37:19,575 و اساساً او چشم عقاب من در آسمان است. 628 00:37:20,743 --> 00:37:23,112 و به شرطی که او بتواند آزمایش دارویی استاندارد را بگذارد 629 00:37:23,145 --> 00:37:24,646 او می تواند فردا کار را شروع کند. 630 00:37:24,680 --> 00:37:27,380 من فکر می کنم این بیش از حد معقول است ، آقای لئو. 631 00:37:27,414 --> 00:37:29,517 حدس می زنم آنچه اکنون به آن احتیاج داریم یک لیوان پلاستیکی است. 632 00:37:31,283 --> 00:37:32,085 لیوان پلاستیکی 633 00:37:32,119 --> 00:37:33,220 لیوان پلاستیکی 634 00:37:33,252 --> 00:37:34,087 بلافاصله. 635 00:37:46,931 --> 00:37:48,365 خوب پیش رفت 636 00:37:51,668 --> 00:37:53,771 فکر می کنی لاغر هستی؟ 637 00:37:54,937 --> 00:37:55,972 چرا ، چون شغل پیدا کردم؟ 638 00:37:56,005 --> 00:37:57,339 نه ، چون تو من بازی میکنی 639 00:37:57,372 --> 00:37:59,142 و شما سیستم بازی می کنید 640 00:37:59,175 --> 00:38:00,576 عشق ، اجازه دهید یک چیز را مستقیم ، خوب است؟ 641 00:38:00,610 --> 00:38:02,409 من گول بازی نمی کنم. 642 00:38:02,443 --> 00:38:03,945 به جرم قاچاق مواد مخدر محكوم شدم 643 00:38:03,979 --> 00:38:05,412 و اگر می خواهید فنی بگیرید ، این برای علفهای هرز است. 644 00:38:05,446 --> 00:38:08,115 و من معتقدم که اکنون 100٪ قانونی است ، 645 00:38:08,149 --> 00:38:10,283 بنابراین اگر کسی توسط سیستم بازی می شود. 646 00:38:13,787 --> 00:38:14,654 هر چه. 647 00:38:14,687 --> 00:38:16,288 چیزی درست نیست. 648 00:38:16,321 --> 00:38:18,457 آیا تا به حال فکر کرده اید ، فقط یک مفهوم ، 649 00:38:18,490 --> 00:38:22,995 آیا تاکنون فکر کرده اید که با من به عنوان یک انسان واقعی رفتار کنید 650 00:38:23,028 --> 00:38:25,428 به جای تعلیق شماره 15 در لیست خود برای انجام روز؟ 651 00:38:25,462 --> 00:38:27,765 زیرا در این صورت شاید شما این را ببینید که همه چیز نیست 652 00:38:27,799 --> 00:38:29,200 همانطور که فکر می کنید هست 653 00:38:30,635 --> 00:38:31,701 درست است؟ 654 00:38:34,204 --> 00:38:35,572 آره درست است. 655 00:38:36,906 --> 00:38:39,208 زیرا پس اگر این کار را کردید ، شاید بتوانید در نظر بگیرید 656 00:38:39,241 --> 00:38:43,111 شما و به تعویق افتادن شماره 15 ، نمی دانم ، با دیدن یک فیلم ، 657 00:38:43,144 --> 00:38:44,311 گرفتن بعضی از مواد غذایی یا چیزی 658 00:38:45,479 --> 00:38:46,281 تو دیوانه ای. 659 00:38:46,313 --> 00:38:47,782 بله ، بیت ریز 660 00:38:47,816 --> 00:38:49,783 اما می دانید ، به یک روش سرگرم کننده و نه در بعضی از وحشتناک عجیب و غریب 661 00:38:49,817 --> 00:38:52,119 نورمن بیتس نوع راه. 662 00:38:52,152 --> 00:38:55,054 درست است ، و او فقط مادرش را دوست داشت. 663 00:38:55,087 --> 00:38:56,589 من پرونده خود را استراحت می کنم. 664 00:38:58,257 --> 00:38:59,792 کمربندت رو ببند. 665 00:38:59,826 --> 00:39:00,826 بله خانم. 666 00:39:52,435 --> 00:39:53,871 ممنون mijita 667 00:40:00,942 --> 00:40:02,677 بنابراین ، من تازه فهمیدم 668 00:40:02,711 --> 00:40:04,980 انگلیسی ، او خارج است و او با خدمه خود است. 669 00:40:06,780 --> 00:40:08,048 در اینجا ، در کالیفره 670 00:40:21,226 --> 00:40:23,328 بنابراین آیا شما می خواهید که ما او را وارد کنیم؟ 671 00:40:58,591 --> 00:40:59,592 لطفا یکی دیگر 672 00:41:01,693 --> 00:41:02,827 شما جایی دارید که باشید؟ 673 00:41:02,861 --> 00:41:04,930 بله ، من در حال تماشا هستم ، مشروطیت جدید. 674 00:41:04,963 --> 00:41:07,331 چه کسی شوخی می کنید ، با تمام این کارها انجام شده اید 675 00:41:07,364 --> 00:41:08,599 با یک مایل 676 00:41:08,632 --> 00:41:11,502 حتی نزدیک نیست ، به من نمره داد تا تسویه حساب کنم. 677 00:41:15,271 --> 00:41:16,472 من دارم میروم. 678 00:41:16,506 --> 00:41:18,408 تاکر ، حتی فکرش را نمی کنید. 679 00:41:18,440 --> 00:41:20,142 این هنوز تمام نشده است. 680 00:41:20,175 --> 00:41:21,009 بیل؟ 681 00:41:28,049 --> 00:41:29,951 عقب کلانتر تاکر در زین. 682 00:41:31,618 --> 00:41:32,451 فهمیدی. 683 00:42:32,102 --> 00:42:33,570 خیلی خوب. 684 00:42:33,603 --> 00:42:36,072 بیایید ببینیم آیا این کدهای دسترسی ارزش قیمتی را که ما پرداخت کرده ایم یا خیر . 685 00:42:41,010 --> 00:42:41,844 آره! 686 00:42:43,444 --> 00:42:44,445 اول خانمها 687 00:42:54,587 --> 00:42:58,124 بیا مرد ، آن چیز لعنتی را رها کن ، بیا. 688 00:43:08,966 --> 00:43:10,000 عزیزم ، ما به دنبال چه چیزی هستیم؟ 689 00:43:10,034 --> 00:43:11,301 من 3٪ می خواهم 690 00:43:12,302 --> 00:43:13,136 در است 691 00:43:14,637 --> 00:43:16,005 این یک در است 692 00:43:16,039 --> 00:43:17,240 این اتاق مردان است. 693 00:43:18,440 --> 00:43:20,275 آیا جلوی خیره شدن به همه عکس ها را می گیرید ؟ 694 00:43:20,308 --> 00:43:24,212 ما به دنبال یک درب هستیم نه عکسی از جی ادگار هوور 695 00:43:27,482 --> 00:43:28,382 اه لعنتی. 696 00:43:29,717 --> 00:43:30,817 به آن نگاه کنید 697 00:43:33,219 --> 00:43:35,622 استاد طاق ، و من آن را پیدا کردم. 698 00:43:35,655 --> 00:43:37,389 در طاق نیست. 699 00:43:39,124 --> 00:43:40,225 اینطور نیست؟ 700 00:43:40,259 --> 00:43:42,461 ببین اون مرد 701 00:43:43,661 --> 00:43:46,532 به این پرونده نگاه کنید ، این پرونده ها هستند. 702 00:43:46,564 --> 00:43:50,233 منظورم این است ، بیا ، به آن نگاه کن ، این مانند فحش جدی است. 703 00:43:50,267 --> 00:43:51,935 این چیزی نیست که ما به دنبال آن هستیم. 704 00:43:51,968 --> 00:43:54,471 بیا ، این چیزی است که ما می خواستیم ، سوابق کارمندان ، 705 00:43:54,504 --> 00:43:59,509 اوه ، این باید مهم باشد ، آنها آن را در VHS ذخیره کردند. 706 00:43:59,975 --> 00:44:00,775 این VHS است. 707 00:44:00,809 --> 00:44:02,277 بله 708 00:44:02,310 --> 00:44:03,812 آنها قصد ندارند چیزهای مهمی را در VHS ذخیره کنند. 709 00:44:03,845 --> 00:44:04,679 آنها نیستند؟ 710 00:44:05,847 --> 00:44:08,649 شاید آنها آن را روی یک میز فلاپی بگذارند . 711 00:44:08,682 --> 00:44:11,553 حتی یک فلاپی دیسک نیست ، این یک CD ROM است. 712 00:44:11,585 --> 00:44:13,286 تو اینجوری بودن چون اینو پیدا کردم 713 00:44:13,319 --> 00:44:14,921 و شما نکردید ، اشکالی ندارد 714 00:44:14,954 --> 00:44:16,557 از آنجا که من به شما گفتم ، ما به دنبال طاق نیستیم. 715 00:44:16,589 --> 00:44:18,057 ما دنبال چی میگردیم؟ 716 00:44:18,091 --> 00:44:20,225 ما به دنبال یک اتاق آزمایشی هستیم ، من به شما یک اتاق گفتم ... 717 00:44:20,258 --> 00:44:21,393 این یک اتاق است 718 00:44:21,426 --> 00:44:22,627 این یک اتاق طاق است ، 719 00:44:22,661 --> 00:44:24,563 ما به دنبال اتاق سرور هستیم. 720 00:44:24,595 --> 00:44:25,729 این چیه؟ 721 00:44:25,763 --> 00:44:27,064 تو یک احمقی. 722 00:44:27,098 --> 00:44:28,265 و این یک سرور است. 723 00:44:29,767 --> 00:44:30,934 چه لعنتی لعنتی. 724 00:44:44,278 --> 00:44:45,447 برو خودت را لعنتی. 725 00:44:46,948 --> 00:44:49,484 شما مادر مادر ، شما نمی توانید ضربه بزنید ، نگاه کنید به شما. 726 00:44:50,784 --> 00:44:51,818 شما را لعنتی ، نمی توانید برای گول زدن ، 727 00:44:51,852 --> 00:44:53,954 به همین دلیل است که شما نمی توانید ضربه بزنید. 728 00:44:53,987 --> 00:44:56,490 و به همین دلیل من دیشب به همسرت زدم . 729 00:44:56,523 --> 00:44:58,190 اوه ، شما مرا دعوت نکردید ، برو. 730 00:44:59,058 --> 00:44:59,892 جواب منفی. 731 00:45:01,126 --> 00:45:02,327 بیا بریم. 732 00:45:02,360 --> 00:45:03,596 خوب ، جوانه. 733 00:45:06,197 --> 00:45:08,298 به همین دلیل من از آمدن به میله های مستقیم متنفرم . 734 00:45:08,332 --> 00:45:11,168 مانند نگاه ، شما یک ردیف پسر فرت و یک دسته از کلوپ های باشگاهی دارید 735 00:45:11,201 --> 00:45:12,969 که نمی تواند پایان زندگی قرار بگیرد. 736 00:45:14,403 --> 00:45:16,205 استراحت کنید ، بگذارید تفریح ​​کنید. 737 00:45:17,373 --> 00:45:18,874 خوش میگذرد؟ 738 00:45:18,907 --> 00:45:20,443 جهنم آره ، badass 739 00:45:20,476 --> 00:45:22,978 باشه عزیزم ، ساعت به ساعت. 740 00:45:42,994 --> 00:45:43,828 شانه 741 00:45:45,730 --> 00:45:47,633 من به شما گفتم که آن چیز احمقانه لعنتی را ندهید. 742 00:45:47,665 --> 00:45:49,132 این قانونی است. 743 00:45:49,166 --> 00:45:50,501 قانونمند ، این یک جاروبرقی لعنتی است ، 744 00:45:50,535 --> 00:45:51,469 و صدای خود را پایین بیاورید. 745 00:45:51,502 --> 00:45:52,903 نه اینطور نیست ، واکس است. 746 00:45:52,936 --> 00:45:54,837 خدا ، شما یک واکس لعنتی هستید. 747 00:45:54,870 --> 00:45:57,139 بله ، الاغ مادرت را واکس کردم. 748 00:45:57,173 --> 00:45:58,307 بعداً در مورد آن صحبت خواهیم کرد 749 00:45:58,340 --> 00:45:59,241 شما می دانید ، چرا این را حمل نمی کنید ، 750 00:45:59,275 --> 00:46:00,576 شما یک عضله هستید 751 00:46:00,609 --> 00:46:03,178 من مغزها هستم ، قرار است نگاه کنم. 752 00:46:03,211 --> 00:46:04,480 شما مغز هستید ، درست است. 753 00:46:04,513 --> 00:46:05,680 و تو دزد. 754 00:46:07,881 --> 00:46:08,749 اه لعنتی. 755 00:46:10,951 --> 00:46:12,052 چه کردیم؟ 756 00:46:16,355 --> 00:46:18,090 عزیزم باحال باشید ، بگذارید این کار را انجام دهم. 757 00:47:01,159 --> 00:47:03,161 چه فاکتی به اون بچه ها درباره من گفتی؟ 758 00:47:04,062 --> 00:47:06,030 گفتم آدم خیلی خوبی بودی 759 00:47:06,064 --> 00:47:07,432 شما پر از فریاد هستید. 760 00:47:07,465 --> 00:47:09,199 نه من نیستم. 761 00:47:09,233 --> 00:47:11,201 آیا همیشه آن سبیل را داشتی؟ 762 00:47:11,235 --> 00:47:14,638 شاید ، یا شاید فقط یک پوشش عالی باشد. 763 00:47:14,671 --> 00:47:16,906 کلاس های آرایش تئاتر را در دانشگاه می گذراندم. 764 00:47:18,007 --> 00:47:18,807 شما پر از فریاد هستید. 765 00:47:18,840 --> 00:47:19,675 نه ، من به شما قول می دهم 766 00:47:24,079 --> 00:47:26,146 کدام یک از آن ها هستید؟ 767 00:47:29,016 --> 00:47:30,149 یکی را به رنگ قهوه ای می برم. 768 00:48:13,520 --> 00:48:16,088 باشه ، چیزی که من دنبالش هستم مثل یک ... 769 00:48:16,122 --> 00:48:17,957 باید کمی بزرگتر از اینها باشد 770 00:48:22,027 --> 00:48:23,429 به طور جدی؟ 771 00:48:23,462 --> 00:48:24,828 چراغهای کریسمس لعنتی در آن جعبه وجود دارد ، 772 00:48:24,862 --> 00:48:25,996 گل سرخ این اتاق 773 00:48:27,064 --> 00:48:28,932 چه انتظاری داری ، مرد ، 774 00:48:28,966 --> 00:48:31,100 آن را به یک کمد ذخیره سازی تبدیل شده است . 775 00:48:31,134 --> 00:48:32,603 عزیزم ، می توانم با پشت سرت بگویم ، 776 00:48:32,636 --> 00:48:34,170 شما نمی دانید چه فاکتی می کنید. 777 00:48:34,203 --> 00:48:35,606 اوه ، واقعاً؟ 778 00:48:35,639 --> 00:48:37,272 این اطلاعات تمام اطلاعات مورد نیاز ما را دارد. 779 00:48:37,306 --> 00:48:39,174 این آخرین محل شناخته شده کارتل Sinaloa است ، 780 00:48:39,207 --> 00:48:41,276 این آخرین محل شناخته شده کامیون است ، 781 00:48:41,310 --> 00:48:43,612 جایی که 33 میلیون دلار ناپدید شد. 782 00:48:43,645 --> 00:48:45,313 بنابراین من فکر می کنم اگر شما فقط یک دقیقه به آن اختصاص دهید ، 783 00:48:45,346 --> 00:48:48,114 بگذارید با این صحبت کند ، ما از اینجا خارج خواهیم شد. 784 00:48:48,148 --> 00:48:49,049 مرد عجله کن 785 00:48:49,082 --> 00:48:50,785 ما به خاطر شما اینجا هستیم 786 00:48:50,817 --> 00:48:52,620 تونی گوش کن ، من می دانم که فکر می کنی این همه چیز است 787 00:48:52,653 --> 00:48:54,721 تقصیر من است ، اما بگذارید چیزی به شما بگویم ، این طور نیست. 788 00:48:54,754 --> 00:48:56,389 من دختر ال گوردو زنگ نزنم. 789 00:48:56,423 --> 00:48:58,023 بله ، خوب این تقصیر من نیست درسته؟ 790 00:48:58,057 --> 00:48:59,291 بله ، همینطور است 791 00:48:59,325 --> 00:49:01,794 به این فکر کنید ، من از طریق دیمین با اولیویا آشنا شدم ، 792 00:49:01,826 --> 00:49:03,562 دامیان ما را معرفی کرد. 793 00:49:03,595 --> 00:49:06,363 بنابراین این فقط یک بازی بزرگ توسط دامیان است ، 794 00:49:06,397 --> 00:49:08,800 او ذهن ال گوردو را از پولش گرفته بود 795 00:49:08,832 --> 00:49:10,300 و قرار دادن آن روی دخترش 796 00:49:10,334 --> 00:49:12,902 بنابراین او بیشتر با من و دخترش نگران است 797 00:49:12,935 --> 00:49:14,738 از او 33 میلیون دلار است 798 00:49:14,771 --> 00:49:17,206 و هنگامی که 33 میلیون دلار وی در حال انتقال است 799 00:49:17,239 --> 00:49:18,507 در سراسر صحرا ، چه اتفاقی می افتد؟ 800 00:49:18,541 --> 00:49:20,241 این فقط جادویی از بین می رود؟ 801 00:49:20,275 --> 00:49:22,445 یا شاید این چیزی باشد که دامین می خواست. 802 00:49:23,579 --> 00:49:25,846 ما فقط در بازی شطرنج او پیاده بودیم . 803 00:49:25,879 --> 00:49:27,382 شما انحراف بودید 804 00:49:27,415 --> 00:49:28,650 درست ، من انحراف بودم. 805 00:49:28,683 --> 00:49:31,150 لعنتی دامین ، خیلی نرم است. 806 00:49:31,184 --> 00:49:32,653 سرانجام آن را بدست می آورید. 807 00:49:32,686 --> 00:49:34,822 مرد ، من واقعاً به شما افتخار می کنم ، به مهمانی خوش آمدید. 808 00:49:34,854 --> 00:49:36,656 هک این چیز لعنتی ، هک می کنیم. 809 00:49:57,239 --> 00:49:58,441 سلام چه خبر؟ 810 00:49:58,475 --> 00:50:00,341 چطور کار می کنی ، زرق و برق دار؟ 811 00:50:00,376 --> 00:50:02,378 فقط در اینجا سرگرم کننده است. 812 00:50:02,411 --> 00:50:03,379 با تشکر از نوشیدنی ها. 813 00:50:03,412 --> 00:50:04,245 خواهش میکنم. 814 00:50:05,748 --> 00:50:08,516 در مورد شما چطور ، شما فقط سرگرم کننده هستید؟ 815 00:50:08,549 --> 00:50:10,518 بله همون. 816 00:50:10,551 --> 00:50:11,351 سرد. 817 00:50:11,386 --> 00:50:12,753 سرد. 818 00:50:12,786 --> 00:50:14,053 سرد. 819 00:50:20,726 --> 00:50:24,194 سلام ، دست های احمقانه ، مرا به یاد می آورید؟ 820 00:50:25,430 --> 00:50:27,264 مهمانی در گهواره های شما ، درسته؟ 821 00:50:27,297 --> 00:50:30,066 خانم ها ، صبر کنید ، ما به اینجا چه می کنیم؟ 822 00:50:30,099 --> 00:50:31,367 اوه مهمانی ها ، من عاشق مهمانی ها هستم 823 00:50:31,402 --> 00:50:33,804 اوه ، یک مهمانی در شلوار من است. 824 00:50:33,837 --> 00:50:35,406 او مهمانی ها را خیلی دوست دارد. 825 00:50:35,439 --> 00:50:38,541 مهمانی را در شلوارم گرفتم. 826 00:50:38,574 --> 00:50:39,375 بزن قدش 827 00:50:39,409 --> 00:50:40,810 بزن قدش! 828 00:50:40,843 --> 00:50:43,144 پارتی شلوار ، این یک مهمانی شلوار است. 829 00:50:43,177 --> 00:50:44,379 آن یکی. 830 00:50:44,413 --> 00:50:47,314 اینجا تمام شد ، بیا اینجا با من. 831 00:50:47,348 --> 00:50:48,549 خیلی دور است. 832 00:50:48,582 --> 00:50:50,785 من می دانم ، می دانم ، پیگگی سوار. 833 00:50:51,786 --> 00:50:52,952 اوه ، مرا فاک کن 834 00:50:55,954 --> 00:50:58,090 اوه بله ، این مسخره است 835 00:50:58,123 --> 00:51:00,124 شما یک مرد بالغ هستید 836 00:51:00,158 --> 00:51:01,460 خدایا ، باشه 837 00:51:01,493 --> 00:51:04,061 باشه ، از این قضیه بلند شوید ، بیا ، بلند شوید. 838 00:51:05,263 --> 00:51:06,930 بیا ، قبل از اینکه من به شما مسئولیت رسیدگی به شما. 839 00:51:21,943 --> 00:51:23,412 تو خوبی؟ 840 00:51:23,446 --> 00:51:25,847 من ماشین می گیرم ، الاغهایشان را داخل می اندازم ، آره؟ 841 00:51:25,880 --> 00:51:26,714 بله 842 00:51:29,016 --> 00:51:30,283 اه لعنتی. 843 00:51:33,887 --> 00:51:34,721 مرا به خاطر بسپار؟ 844 00:51:36,789 --> 00:51:38,056 - لعنتی - لعنتی 845 00:51:41,794 --> 00:51:43,795 پاپا می خواهد با انگلیسی ها صحبت کند. 846 00:52:05,814 --> 00:52:09,517 دامین ، من چیزی را قطع نمی کنم ، من هستم؟ 847 00:52:13,887 --> 00:52:14,721 سلام ، لیلا. 848 00:52:16,055 --> 00:52:18,691 نه ، من فقط کار کرده ام ، فقط کار خود را انجام داده ام. 849 00:52:18,724 --> 00:52:21,125 روز طولانی در محل کار ، به آنچه می دانید عادت ندارد. 850 00:52:21,159 --> 00:52:22,895 درست ، کار کن 851 00:52:24,094 --> 00:52:24,896 - تو خوبی؟ - اوهوم 852 00:52:24,929 --> 00:52:26,865 همه چیز خوب است؟ 853 00:52:26,898 --> 00:52:29,534 من پسر خوبی بوده ام ، دیر به خانه خود نرسیدم ، 854 00:52:29,567 --> 00:52:31,033 حتی به این چیز دست نزنید 855 00:52:32,669 --> 00:52:34,136 بذار ببینم. 856 00:52:34,170 --> 00:52:36,439 من همانطور که قرار است انجام دهم انجام می دهم ، و اکنون چک ... 857 00:52:41,176 --> 00:52:45,112 بنابراین مشروط بر شماره 15 ، روز دیگر سؤال کردید. 858 00:52:46,781 --> 00:52:48,114 برای گرفتن فیلم آماده هستید؟ 859 00:52:49,583 --> 00:52:52,218 منظورم این است که می توانم این کار را دوباره انجام دهم و به خانه بروم. 860 00:52:52,252 --> 00:52:53,086 خوب، 861 00:52:54,721 --> 00:52:56,321 شما در حال خرید هستید 862 00:52:56,356 --> 00:52:57,657 فاسق نیست 863 00:52:57,690 --> 00:52:58,825 شما به سختی کار کردید 864 00:52:58,858 --> 00:53:00,324 درسته. 865 00:53:00,359 --> 00:53:03,261 سلام ، من دوباره باید کفشهایم را بگذارم. 866 00:53:04,095 --> 00:53:05,697 عجله کن. 867 00:53:05,731 --> 00:53:07,330 بله خانم. 868 00:53:17,273 --> 00:53:19,842 خوب است که بیرون باشید ، می دانید. 869 00:53:19,875 --> 00:53:20,709 این است. 870 00:53:25,078 --> 00:53:26,748 من فیلمی مانند ندیده ام ، 871 00:53:26,781 --> 00:53:27,715 شش سال؟ 872 00:53:29,617 --> 00:53:31,117 بله ، شش سال 873 00:53:33,921 --> 00:53:35,054 منظورم این است که ما فیلم ها را دیدیم 874 00:53:35,888 --> 00:53:37,523 اما در یک مورد نبود 875 00:53:37,557 --> 00:53:39,625 در یک سینما واقعی نبود. 876 00:53:40,993 --> 00:53:41,893 من آن را دریافت کردم 877 00:53:43,562 --> 00:53:45,697 من هر آخر هفته را در فیلم ها می گذراندم ، 878 00:53:45,730 --> 00:53:50,601 منظورم به معنای واقعی کلمه هر آخر هفته ، تمام آخر هفته است. 879 00:53:50,634 --> 00:53:52,436 چنین پسر نادری. 880 00:53:52,469 --> 00:53:54,102 هر مورد علاقه ای دارید؟ 881 00:53:54,136 --> 00:53:55,939 بله ، بارهای زیادی برای ذکر کردن وجود دارد. 882 00:53:57,774 --> 00:53:58,608 حدس می زنم، 883 00:54:01,108 --> 00:54:02,344 من حدس می زنم که یک پسر باند هستم. 884 00:54:04,312 --> 00:54:06,212 این خیلی چیزارو توضیح میده. 885 00:54:06,246 --> 00:54:07,080 چرا؟ 886 00:54:08,749 --> 00:54:12,586 خطر ، جاسوسی ، زنان. 887 00:54:13,420 --> 00:54:15,822 این من هستم ، هر روز 888 00:54:23,861 --> 00:54:25,095 نوبت به روش دیگر است. 889 00:54:26,163 --> 00:54:27,765 با دیدن من جایی جدید ، لیلا؟ 890 00:54:29,132 --> 00:54:31,267 چرا ، می ترسید شما را در جایی صمیمی ببرد 891 00:54:31,300 --> 00:54:32,636 آقای بروکس؟ 892 00:54:32,669 --> 00:54:35,805 Kinda می ترسید ، اما ، من می توانم صمیمی رفتار کنم. 893 00:54:48,349 --> 00:54:51,184 آیا این برای شما به اندازه کافی صمیمی است؟ 894 00:54:52,151 --> 00:54:52,987 بله 895 00:54:54,621 --> 00:54:57,255 من هرگز نمی توانستم این کار را انجام دهم ، نه ، شما می دانید ، 896 00:54:57,289 --> 00:54:58,858 نه با یک پسر مثل شما 897 00:55:01,125 --> 00:55:02,628 اوه ، منظور شما یک مرد انگلیسی است. 898 00:55:04,663 --> 00:55:06,063 نه ، یک زندانی 899 00:55:08,633 --> 00:55:11,134 ببین ، لازم نیست این کار را بکنیم ، 900 00:55:12,636 --> 00:55:14,303 ما می توانیم به دیدن یک فیلم برویم ، اشکالی ندارد. 901 00:55:16,506 --> 00:55:17,340 اما من می خواهم. 902 00:55:19,808 --> 00:55:21,577 یک دقیقه است 903 00:55:56,171 --> 00:55:57,006 لعنتی. 904 00:55:58,841 --> 00:55:59,675 زنان. 905 00:56:07,548 --> 00:56:09,083 خوب بود 906 00:56:28,733 --> 00:56:30,167 بله 907 00:56:30,232 --> 00:56:31,001 ویلیام تاکر ، این فرانچسکا است 908 00:56:31,034 --> 00:56:32,201 با دفتر آقای لئو. 909 00:56:32,234 --> 00:56:33,670 او دوست دارد شما را در کازینو ببیند . 910 00:56:33,704 --> 00:56:35,271 - سازمان بهداشت جهانی؟ - امروز. 911 00:56:46,715 --> 00:56:47,549 کلاه لئو 912 00:56:48,749 --> 00:56:51,385 برو ، با من ملاقات کن 913 00:56:54,554 --> 00:56:55,555 کلانتر تاکر ، 914 00:56:56,556 --> 00:56:58,791 به Fantasy Springs خوش آمدید. 915 00:56:58,825 --> 00:57:00,392 بنابراین چگونه می خواهید شماره من را بدست آورید؟ 916 00:57:00,425 --> 00:57:01,560 مهم نیست ، 917 00:57:02,894 --> 00:57:05,262 مهم این است که چقدر بد می خواهید در را ببندید 918 00:57:05,296 --> 00:57:08,132 در آن تعقیبی که برای شش سال گذشته روی آن رفتی ؟ 919 00:57:08,165 --> 00:57:09,633 چی میگی تو؟ 920 00:57:11,068 --> 00:57:14,003 یکی از دوستان ما می خواست من پیامی را برای شما ارسال کنم. 921 00:57:15,270 --> 00:57:16,271 درست است؟ 922 00:57:16,306 --> 00:57:17,140 درست است. 923 00:57:21,944 --> 00:57:22,845 و اون چیه؟ 924 00:57:24,277 --> 00:57:27,415 من چند سال پیش در یک مقاله خوانده ام که یک زن و شوهر 925 00:57:27,448 --> 00:57:31,651 از مردان خود چند پسر را در یک شلوغی که به حالت بد رفت ، کشت 926 00:57:31,685 --> 00:57:34,921 بیش از دو پوند ماری جوانا. 927 00:57:34,955 --> 00:57:36,021 آره درست است. 928 00:57:37,790 --> 00:57:40,092 خوب ، همان دوست می خواست من به شما بگویم 929 00:57:41,427 --> 00:57:44,763 که امروز به پایان می رسد ، 4:00 PM. 930 00:57:50,033 --> 00:57:52,002 این چیست ، مختصات؟ 931 00:57:52,035 --> 00:57:54,237 اگر من تو بودم ، بند بند می رفتم. 932 00:57:54,269 --> 00:57:55,104 همیشه انجام میدهم. 933 00:58:07,114 --> 00:58:09,750 بله من هستم. 934 00:58:09,784 --> 00:58:11,252 انجام شد. 935 00:58:21,960 --> 00:58:23,928 عزیزم ، اینجا بو دارد مثل گه. 936 00:58:23,961 --> 00:58:26,430 مثل آن که در واقع مانند ترکیبی از هویج و گوسفند بو است . 937 00:58:26,464 --> 00:58:28,266 ما می خواهیم لعنتی اینجا بمیریم. 938 00:58:28,299 --> 00:58:29,666 جنون های لعنتی. 939 00:58:29,699 --> 00:58:31,468 خفه شو پسر سفید. 940 00:58:32,836 --> 00:58:33,970 این سیسی نبود 941 00:58:34,004 --> 00:58:35,438 گفتم خفه شو 942 00:58:35,472 --> 00:58:36,305 کیف ها 943 00:58:39,341 --> 00:58:40,176 هی 944 00:58:41,576 --> 00:58:43,178 هی پسر سفید 945 00:58:43,211 --> 00:58:44,813 آنچه شما در حال انجام در اینجا، اولیویا؟ 946 00:58:46,648 --> 00:58:48,215 شما هرگز مرا صدا نکردید. 947 00:58:51,318 --> 00:58:52,386 متوقف ، ناخن؟ 948 00:58:53,486 --> 00:58:54,887 بیا دیگه! 949 00:58:54,921 --> 00:58:57,190 این کار Kuko را انجام ندهید ، لازم نیست این کار را انجام دهید. 950 00:59:02,527 --> 00:59:04,796 ببین ، من به تو گفتم که او مرا می خواهد. 951 00:59:04,830 --> 00:59:06,330 درست است ، من 952 00:59:08,165 --> 00:59:09,834 آن زمان بود ، و این ، 953 00:59:11,668 --> 00:59:12,836 اکنون این است 954 00:59:15,371 --> 00:59:17,308 و پاپا می خواهد با رئیس شما صحبت کند. 955 00:59:17,373 --> 00:59:18,707 خانم ، ما نمی دانیم او کجاست. 956 00:59:22,010 --> 00:59:22,845 ما انجام می دهیم 957 00:59:40,860 --> 00:59:42,260 دوباره با هم. 958 00:59:46,397 --> 00:59:47,965 بله ، مثل همیشه 959 00:59:49,733 --> 00:59:50,868 خوب به نظر میرسی. 960 00:59:50,901 --> 00:59:51,735 متشکرم. 961 00:59:53,536 --> 00:59:57,506 ببین ، ما اینجا حیوانات نیستیم ، ما فقط اینجا هستیم تا صحبت کنیم. 962 00:59:57,540 --> 01:00:01,810 و من می توانم در مورد 33 میلیون چیز برای گفتگو فکر کنم ، 963 01:00:02,711 --> 01:00:04,179 میدونی؟ 964 01:00:04,212 --> 01:00:06,847 ببین اولیویا ، من پول ندارم ، هرگز ندارم. 965 01:00:06,881 --> 01:00:09,550 می توانید DEA ، چهره های لعنتی را بپرسید. 966 01:00:10,951 --> 01:00:12,685 آقایان من نبودند ، مطمئناً من این کار را نمی کردم. 967 01:00:12,719 --> 01:00:13,953 وای نه؟ 968 01:00:13,987 --> 01:00:15,521 قطعا نه. 969 01:00:15,555 --> 01:00:17,358 بنابراین شاید این اتفاق افتاده است ، درست است؟ 970 01:00:17,389 --> 01:00:19,458 اما آنها نمی دانند پول به کجا رفت. 971 01:00:20,959 --> 01:00:22,961 آنها گفتند که اتوبوس Sinaloa به نقطه سقوط تحویل داده شده است 972 01:00:22,995 --> 01:00:24,595 در وسط دریا Salton 973 01:00:24,629 --> 01:00:26,063 و هیچ کس دوباره آن را ندید. 974 01:00:27,231 --> 01:00:29,399 همه این داستان را می دانند ، به من استراحت بده ، 975 01:00:29,432 --> 01:00:30,967 این در اینترنت خونین است. 976 01:00:31,001 --> 01:00:33,103 - پس الان افسانه است ، درست است؟ - درست است. 977 01:00:33,136 --> 01:00:34,738 میلیونها نفر در بیابان دفن شدند. 978 01:00:34,771 --> 01:00:37,172 بسیاری از افراد سعی کرده اند آن را پیدا کنند ، می دانید؟ 979 01:00:38,407 --> 01:00:40,409 بابا حتی سونار رو اونجا برد ، 980 01:00:40,442 --> 01:00:41,542 می دانید ، اسلحه های محل حفاری. 981 01:00:41,576 --> 01:00:42,777 می دانید چه چیزی پیدا کردند؟ 982 01:00:44,112 --> 01:00:44,946 نه 983 01:00:46,748 --> 01:00:48,515 لعنتی الان ناز نکن 984 01:00:50,083 --> 01:00:50,918 شما نمی دانید ، 985 01:00:52,686 --> 01:00:54,954 نه ، آنها کیسه های خاکی پیدا کردند 986 01:00:54,987 --> 01:00:57,723 با اسپری X روی آنها ، در اعماق دفن شده است. 987 01:00:57,757 --> 01:01:02,761 بنابراین اکنون ، شما به من بگویید که آنها چه هستند ، 988 01:01:03,595 --> 01:01:04,496 آنچه شما برنامه ریزی کرده اید 989 01:01:04,529 --> 01:01:06,730 و کجا فاک پول ماست 990 01:01:06,764 --> 01:01:07,932 اولیویا من ... 991 01:01:14,137 --> 01:01:15,605 آزادی مشروط افسر یک پرستار است؟ 992 01:01:15,638 --> 01:01:17,106 نه شخص ، این دختر او است. 993 01:01:17,140 --> 01:01:19,675 پاپ مدتی است که می خواهد با شما صحبت کند. 994 01:01:25,947 --> 01:01:27,782 سوء تفاهم ، آقای بروکس ، 995 01:01:30,284 --> 01:01:32,852 فقط به ما بگویید کجاست ، 996 01:01:34,487 --> 01:01:36,121 یا مردم شما بعدی هستند 997 01:01:37,489 --> 01:01:38,958 مردم من برای چه کسانی هستند؟ 998 01:01:40,125 --> 01:01:42,160 آخرین فرصت آقای بروکس. 999 01:01:43,395 --> 01:01:44,595 لطفا. 1000 01:01:44,629 --> 01:01:47,266 پاپا شانس دوم نمی دهد ، دامین. 1001 01:01:47,298 --> 01:01:49,866 آرام ، صحیح و به یاد بیاورید. 1002 01:01:50,968 --> 01:01:53,036 همه را بکش. 1003 01:01:55,972 --> 01:01:56,906 باشه ، باشه ، باشه 1004 01:02:05,013 --> 01:02:06,847 بهت میگم پول کجاست 1005 01:02:08,082 --> 01:02:10,352 اما همه ما باید برویم ، همه ما ، 1006 01:02:10,385 --> 01:02:11,851 از جمله این چهره های لعنتی. 1007 01:02:37,006 --> 01:02:39,675 شاید اعتماد به من یک بار دیگر ضرری نداشته باشد. 1008 01:02:50,418 --> 01:02:51,252 متاسفم. 1009 01:02:54,120 --> 01:02:59,125 دختران من شما را خواهند گرفت ، آنقدرها هم سخت نبود؟ 1010 01:02:59,758 --> 01:03:00,658 نه 1011 01:03:00,692 --> 01:03:03,995 غرور ، دوست خوبی نیست. 1012 01:03:04,029 --> 01:03:07,097 وقتی فکر می کنید خیلی باهوش هستید ، خوب نیست. 1013 01:03:09,133 --> 01:03:12,369 این در مورد کسی نیست که باهوش است و چه کسی نیست. 1014 01:03:14,637 --> 01:03:16,706 این در مورد پول است. 1015 01:03:24,812 --> 01:03:28,916 و این قطعه گریه با دخترم آشفتگی می کند. 1016 01:03:28,949 --> 01:03:32,685 نه ، شما تکه ای بی احترامی می کنید! 1017 01:03:32,719 --> 01:03:34,422 پاپا 1018 01:03:34,455 --> 01:03:36,188 خوشحال شدی؟ 1019 01:03:41,592 --> 01:03:43,561 ما 30 میلیون دلار در ماه ، 1020 01:03:45,330 --> 01:03:47,031 فکر می کنی من به آن پول اهمیت می دهم؟ 1021 01:03:47,065 --> 01:03:48,165 نه آقا. 1022 01:03:49,166 --> 01:03:50,667 فاک آن پول. 1023 01:03:52,135 --> 01:03:55,071 اما احترام یک قیمت لعنتی دارد ، 1024 01:03:56,572 --> 01:03:59,974 و این قیمت 33 میلیون دلار یا سر شماست 1025 01:04:00,008 --> 01:04:01,743 روی سنبله لعنتی! 1026 01:04:08,483 --> 01:04:12,752 پس حالا ، بیایید سوار شویم ، بله؟ 1027 01:04:13,619 --> 01:04:15,788 به نظر فکر خوبی میاد. 1028 01:05:36,822 --> 01:05:39,825 - بیایید برویم Loco. - من آن را آسان می کنم. 1029 01:05:52,336 --> 01:05:53,836 - بیا بریم. - لعنتی 1030 01:05:53,869 --> 01:05:56,138 اگر این همه برای هیچ چیز نیست و ما در بعضی از افراد شلاق هستیم ، 1031 01:05:56,172 --> 01:05:57,873 تعقیب جعلی ، د ماتا. 1032 01:05:57,907 --> 01:05:59,073 آرام باش ، لیلا. 1033 01:06:00,376 --> 01:06:01,343 فاک شما ، مرد. 1034 01:06:13,587 --> 01:06:15,888 پس بچه های شما آنچه ما نیاز داریم را آوردند؟ 1035 01:06:15,922 --> 01:06:16,889 البته ما این کار را کردیم 1036 01:06:21,860 --> 01:06:23,428 من فکر نمی کنم شما برای این خانمها لباس پوشیده باشید ، 1037 01:06:23,461 --> 01:06:25,363 می خوای منو آزاد کنی؟ 1038 01:06:28,032 --> 01:06:29,999 - کوکو - لعنتی که 1039 01:06:30,033 --> 01:06:31,535 فقط آن را انجام Kuko. 1040 01:06:34,204 --> 01:06:35,305 شما پسر سفید روی حیله و تزویر. 1041 01:06:42,444 --> 01:06:43,711 خوب ، فکر می کنم احتمالاً تمام روز مرا خواهد گرفت 1042 01:06:43,744 --> 01:06:46,381 مگر اینکه خدمه من را آزاد کنی 1043 01:06:47,714 --> 01:06:48,549 انجام دهید. 1044 01:06:49,483 --> 01:06:50,717 عجله کن کاکو 1045 01:07:01,092 --> 01:07:03,362 لعنتی لعنتی. 1046 01:07:03,395 --> 01:07:05,396 خوب ، دیسک را به آنها بدهید ، وارد آنها شوید 1047 01:07:05,430 --> 01:07:07,699 و به کد بای پس پاسخ دهید. 1048 01:07:07,731 --> 01:07:08,566 چی؟ 1049 01:07:08,600 --> 01:07:10,702 فاک که ، به هیچ وجه ، مرد. 1050 01:07:10,734 --> 01:07:12,436 اوه ، من پول خود را نمی دهم. 1051 01:07:13,769 --> 01:07:14,870 تو نیستی؟ 1052 01:07:14,904 --> 01:07:16,038 جف ، فقط لعنتی این کارو بکن 1053 01:07:16,072 --> 01:07:16,872 نه 1054 01:07:16,906 --> 01:07:18,039 جف ، چه جهنمی؟ 1055 01:07:18,073 --> 01:07:19,408 میخوای بمیری؟ 1056 01:07:19,442 --> 01:07:21,076 به پسر سفید دخترتان گوش دهید. 1057 01:07:22,010 --> 01:07:22,844 فاک! 1058 01:07:36,489 --> 01:07:37,523 دیسک چیست؟ 1059 01:07:38,790 --> 01:07:40,426 محل واقعی GPS 1060 01:07:42,294 --> 01:07:43,961 آیا قرار نیست چیزی که درست نیست ، 1061 01:07:43,995 --> 01:07:45,830 مردان من شما را در جای خود خواهند کشت . 1062 01:07:46,963 --> 01:07:49,433 در آنجا ورود به سیستم است ، شما می توانید بقیه را انجام دهید. 1063 01:07:49,467 --> 01:07:51,167 من لعنتی انجام شد 1064 01:07:53,637 --> 01:07:56,071 باشه ، به ما نشان بده که کجاست ، بریت. 1065 01:07:56,105 --> 01:07:57,607 بیا ، ما تمام روز نداریم! 1066 01:08:03,279 --> 01:08:04,846 عیسی مسیح را لعنتی. 1067 01:08:04,879 --> 01:08:06,813 افسر پایین ، 10:00 ، 1068 01:08:06,847 --> 01:08:09,651 این کلانتر بیل تاکر است ، عکس هایی که شلیک شده است. 1069 01:08:09,684 --> 01:08:11,451 پیگیری این تماس ، ارسال پشتیبانی. 1070 01:08:18,189 --> 01:08:19,924 چه کار کرده اید؟ 1071 01:08:19,958 --> 01:08:22,295 آنها برای مکانی که شما لال احمقانه بودند ضروری بودند ! 1072 01:08:22,328 --> 01:08:24,429 چه کسی شما را لعنتی گنگ ، به عنوان مثال ، 1073 01:08:24,462 --> 01:08:25,363 الاغ شما را هم منفجر می کنم. 1074 01:08:25,397 --> 01:08:26,830 نه ، شما کوکو نیستید ، متوقف شوید. 1075 01:08:26,864 --> 01:08:28,400 مرد خود را آرام کنید. 1076 01:08:33,970 --> 01:08:35,037 اره حق با توئه. 1077 01:08:36,038 --> 01:08:39,074 شما می دانید ، زیرا این لعنتی 1078 01:08:40,243 --> 01:08:42,143 دو مرد را برای قدم زدن اعدام می کند ، 1079 01:08:42,176 --> 01:08:44,613 شما باعث لعنتی مادر مبارک! 1080 01:08:44,646 --> 01:08:47,782 الیویا ، بگو کلمه لعنتی ، این پول را لعنتی . 1081 01:08:47,814 --> 01:08:48,783 منظورت از فریب پول چیست؟ 1082 01:08:48,815 --> 01:08:49,983 بابا دلش بره 1083 01:08:50,016 --> 01:08:51,151 چه کسی اهمیت می دهد؟ 1084 01:08:51,184 --> 01:08:52,787 - من مراقبت لعنتی. - چیکار میکنم بچه ها؟ 1085 01:08:52,819 --> 01:08:55,288 شما در حال پاسخگویی به پسر سفید کد هستید. 1086 01:08:55,322 --> 01:08:56,155 لعنتی انجامش بده 1087 01:08:57,490 --> 01:08:58,792 صبر کن. 1088 01:08:58,824 --> 01:08:59,957 نه ، صبر نکنید. 1089 01:08:59,991 --> 01:09:01,193 لعنتی صبر نکنید 1090 01:09:01,226 --> 01:09:03,362 آن چیز لعنتی را لمس نکنید ، جف. 1091 01:09:10,668 --> 01:09:11,702 فاک! 1092 01:09:11,735 --> 01:09:13,169 پوشش! 1093 01:09:13,203 --> 01:09:15,806 ایمن بمان 1094 01:09:29,616 --> 01:09:30,983 سیسی ، ماشین را همین حالا شروع کنید! 1095 01:09:31,017 --> 01:09:31,884 بیا بریم! 1096 01:09:33,086 --> 01:09:37,657 چه فاجعه اتفاق می افتد! 1097 01:09:47,698 --> 01:09:50,201 همسر ، پشیمان ، من این را کردم. 1098 01:09:52,536 --> 01:09:54,103 بیا دیگه! 1099 01:10:29,065 --> 01:10:30,967 جیپ دختران رئیس کارتل Sinaloa را حمل می کند 1100 01:10:31,000 --> 01:10:33,903 در گوردینز ، به SUV دوم مظنون است 1101 01:10:33,936 --> 01:10:36,339 متعلق به دامین بروکس است ، کپی کنید؟ 1102 01:10:44,111 --> 01:10:45,079 این به اندازه کافی کافی است 1103 01:10:51,084 --> 01:10:52,752 به نظر می رسد شما دوباره به من رسید ، کلانتر. 1104 01:10:54,086 --> 01:10:54,920 من؟ 1105 01:10:56,322 --> 01:10:58,725 نمی دانم چه چیزی را به شما بگویم. 1106 01:10:58,757 --> 01:11:01,427 شما دوباره به زندان می روید ، 1107 01:11:01,460 --> 01:11:03,495 همه این مردها به خاطر تو مردند. 1108 01:11:03,529 --> 01:11:07,097 بله ، DEA ، کج مانند فاک است. 1109 01:11:09,167 --> 01:11:11,568 زن و شوهر در حال قتل کیسه های گه در آنجا هستند. 1110 01:11:11,601 --> 01:11:12,669 شما این را نمی دانید 1111 01:11:13,537 --> 01:11:14,371 من نیستم؟ 1112 01:11:17,273 --> 01:11:21,544 کلانتر به خانه بروید ، مدتی با کیفیت را با دخترتان سپری کنید. 1113 01:11:23,278 --> 01:11:24,179 چی میگی؟ 1114 01:11:24,212 --> 01:11:26,681 گفتم برو خانه ، از زندگی لذت ببر. 1115 01:11:26,714 --> 01:11:28,882 منظورم این نیست که این موضوع چیست؟ 1116 01:11:31,385 --> 01:11:33,085 لعنتی لذت بردن از زندگی. 1117 01:11:33,119 --> 01:11:34,188 پولی نیست. 1118 01:11:35,188 --> 01:11:36,756 این همه برای هیچ چیز نبود ، بروکس ، 1119 01:11:36,789 --> 01:11:38,391 فقط به من بگویید که این همه گلوله بود. 1120 01:11:41,793 --> 01:11:42,627 من الان دارم میرم، 1121 01:11:44,563 --> 01:11:45,397 این خداحافظ است 1122 01:11:46,897 --> 01:11:48,299 شما به جایی نمی روید. 1123 01:11:49,700 --> 01:11:54,304 آقای تاکر ، من اینجا هستم ، این می تواند پایان باشد. 1124 01:11:55,305 --> 01:11:56,439 برای هر دوی ما. 1125 01:11:56,473 --> 01:11:58,341 من شما را بکشند شد شما ایستاده، پسر. 1126 01:11:58,374 --> 01:12:01,810 من هیچ چیز دیگری ندارم ، این همین است. 1127 01:12:01,844 --> 01:12:04,011 شما زندگی خود را از دست دادید ، من آن را از شما گرفتم ، 1128 01:12:05,179 --> 01:12:06,380 این روی من است 1129 01:12:11,551 --> 01:12:14,987 بذار درستش کنم ، بهش برگردونم و بعداً 1130 01:12:17,389 --> 01:12:18,224 در مورد آن فکر کنید 1131 01:12:19,358 --> 01:12:20,960 شما فقط فرمان دوم را پایین آوردید 1132 01:12:20,992 --> 01:12:24,229 از کارتل Sinaloa ، شما یک تیم ملی به آنجا بازگشتید 1133 01:12:24,262 --> 01:12:27,130 در لیست مورد نظر FBI ، و یک لپ تاپ وجود دارد 1134 01:12:27,165 --> 01:12:29,633 که متعلق به دختر ال گوردو با آدرس های IP است 1135 01:12:29,666 --> 01:12:31,869 از حالا به بعد خود ارتباطات تکه تکه کردن. 1136 01:12:33,504 --> 01:12:35,505 این یک فاجعه بزرگ برای سندیکا است. 1137 01:12:37,773 --> 01:12:39,609 کلانتر ، آنها به شما پاداش می دهند . 1138 01:12:41,843 --> 01:12:43,945 و برای ما ، فکر می کنم جای تعجب در آن وجود داشته باشد. 1139 01:12:47,248 --> 01:12:49,517 بیایید درب را در این سمت راست ببندیم ، باید؟ 1140 01:12:52,219 --> 01:12:53,386 شما دیگر مرا نمی بینید. 1141 01:12:55,421 --> 01:12:59,056 من نمی دانم ، و پول؟ 1142 01:13:00,526 --> 01:13:02,995 آنها می گویند در جایی دفن شده است. 1143 01:13:03,027 --> 01:13:03,829 درست. 1144 01:13:03,862 --> 01:13:04,695 چه کسی می داند؟ 1145 01:13:06,464 --> 01:13:07,598 عزیزم 1146 01:14:01,577 --> 01:14:04,546 روز مردگان ، زیبا ، درست است؟ 1147 01:14:04,579 --> 01:14:05,413 بله 1148 01:14:07,848 --> 01:14:09,383 ممنون که امروز آمدید 1149 01:14:09,417 --> 01:14:11,451 می دانم چیز شما نیست. 1150 01:14:11,484 --> 01:14:13,954 نه ، من آن را از دست نمی دهم ، این یک مراسم خوب بود. 1151 01:14:15,120 --> 01:14:16,722 خوب ، شما به دختر کوچک خود افتخار می کنید؟ 1152 01:14:16,755 --> 01:14:17,590 ماهه 1153 01:14:19,258 --> 01:14:20,426 یه چیزی برات گرفتم. 1154 01:14:21,594 --> 01:14:22,494 بابا 1155 01:14:22,528 --> 01:14:24,295 به قلب شیرین برو ، آن را باز کن. 1156 01:14:31,100 --> 01:14:32,502 سلام من تمام شد 1157 01:14:33,971 --> 01:14:36,305 من فقط می خواهم الان پدر تو باشم ، اگر اینگونه نباشد. 1158 01:14:39,508 --> 01:14:40,642 متشکرم. 1159 01:14:40,675 --> 01:14:42,177 بیا اینجا. 1160 01:14:42,210 --> 01:14:43,612 دوستت دارم جیمی. 1161 01:15:00,459 --> 01:15:01,259 سلام؟ 1162 01:15:01,293 --> 01:15:02,861 لیلا 1163 01:15:02,894 --> 01:15:06,797 دامین ، تو دیوانه میشی 1164 01:15:06,831 --> 01:15:08,766 من هم اینچنین فکر میکنم. 1165 01:15:08,799 --> 01:15:10,267 شما می دانید که ما می خواهیم شما و خدمه شما را پیدا کنیم. 1166 01:15:10,301 --> 01:15:12,936 پاپا شما را شکار می کند. 1167 01:15:12,969 --> 01:15:16,639 خوب ، این یک دنیای گسترده است ، من شانس خود را می گیرم. 1168 01:15:18,073 --> 01:15:20,042 چه ، شما آخرین تماس تلفنی چشمگیر را انجام می دهید 1169 01:15:20,075 --> 01:15:22,144 به دختری که افتاد بریتانیا؟ 1170 01:15:23,578 --> 01:15:26,681 دفعه دیگر یک پلیس قدیمی برای نجات الاغ خود نخواهید داشت . 1171 01:15:26,714 --> 01:15:28,449 نه ، آن تماس تلفنی نیست. 1172 01:15:28,482 --> 01:15:30,684 فقط مودبانه ای به شما می گوید که تمام شده است. 1173 01:15:31,852 --> 01:15:34,987 اما من نیستم ، شما فکر می کنید اکنون کی گول می زند؟ 1174 01:15:36,889 --> 01:15:38,290 خوب ، برای شما خوب است. 1175 01:15:38,324 --> 01:15:39,892 بازی لعنتی. 1176 01:15:39,925 --> 01:15:42,794 من را ببینید ، فکر می کنم با بازی ها انجام شده ام ، 1177 01:15:42,827 --> 01:15:45,230 اما من می خواهم که شما از خودتان یک سؤال بپرسید . 1178 01:15:47,164 --> 01:15:48,165 خواهرت کجاست؟ 1179 01:16:03,845 --> 01:16:05,179 تو خوبی؟ 1180 01:16:05,212 --> 01:16:06,047 بله 1181 01:16:07,048 --> 01:16:08,416 این دختران لعنتی مرد. 1182 01:16:34,237 --> 01:16:36,038 شما پسر زیبا از عوضی. 1183 01:16:36,939 --> 01:16:38,507 - شامپاین. - خوب. 1184 01:16:38,541 --> 01:16:39,442 عالی برای دیدن شما 1185 01:16:40,775 --> 01:16:43,411 خانمها ، شما بر روی من شامپاین ، زرق و برق دار به نظر می رسید. 1186 01:16:43,445 --> 01:16:44,245 ممنون دوست داشتنی 1187 01:16:44,279 --> 01:16:45,080 این مرد 1188 01:16:45,114 --> 01:16:46,081 بیا اینجا برادر. 1189 01:16:46,115 --> 01:16:47,715 عالی برای دیدن شما 1190 01:16:47,748 --> 01:16:48,782 باید نان تست کنیم؟ 1191 01:16:48,816 --> 01:16:50,151 نه بدون من 1192 01:16:52,286 --> 01:16:53,120 او آنجاست. 1193 01:16:56,156 --> 01:16:57,356 اولا 1194 01:16:57,390 --> 01:16:59,357 سلام ، و او در اینجا ، یک کارت وحشی است. 1195 01:16:59,391 --> 01:17:01,194 حدس بزن پدر با من دیوانه خواهد شد. 1196 01:17:02,060 --> 01:17:02,894 سلام 1197 01:17:11,468 --> 01:17:14,404 پس آقای بروکس ، چطور این کار را کردید؟ 1198 01:17:18,108 --> 01:17:19,241 می خوای بگی؟ 1199 01:17:19,274 --> 01:17:21,144 نه ، شما به او می گویید 1200 01:17:21,177 --> 01:17:23,878 بیا ، شما آن را انجام دهید ، من خسته ام. 1201 01:17:25,313 --> 01:17:27,248 با نگاه خوب ، من و دیمن داروهای دارویی مصرف می کردیم 1202 01:17:27,281 --> 01:17:29,049 برای پدرت سالها 1203 01:17:29,082 --> 01:17:32,619 و هنگامی که ما در مورد لباس DEA فهمیدیم ، 1204 01:17:32,652 --> 01:17:35,755 دیمین تصمیم گرفت زمان آن رسیده که یک برنامه بازنشستگی کمی بگذارد. 1205 01:17:35,788 --> 01:17:38,225 دوست خوب ما ، آقای لئو کاپ ، او به نظر می رسد بهترین دوست است 1206 01:17:38,257 --> 01:17:39,892 با رئیس اتحادیه کامیون داران 1207 01:17:39,925 --> 01:17:41,559 پل بزرگ ، دیدن شما بسیار عالی است. 1208 01:17:41,593 --> 01:17:44,729 این برای شماست ، به پسران خود بگویید حمل و نقل بعدی 1209 01:17:44,763 --> 01:17:46,232 پنجشنبه است. 1210 01:17:46,264 --> 01:17:47,264 ما آماده خواهیم شد ، پسران را به واگن می چرخانیم. 1211 01:17:47,297 --> 01:17:48,565 دوست عزیزم متشکرم. 1212 01:17:48,599 --> 01:17:50,801 ماشین لباسشویی ، فقط پوشش کاملی بود. 1213 01:17:50,834 --> 01:17:53,269 ما کامیون هایی را که در کارواش حرکت می کردند ، بردیم ، 1214 01:17:53,302 --> 01:17:54,771 آنها را به وسط بیابان منحرف کرد ، 1215 01:17:54,804 --> 01:17:57,573 پول را برای خاکی عوض کردیم ، اما کسی می خواست 1216 01:17:57,607 --> 01:17:58,640 به سقوط. 1217 01:17:59,941 --> 01:18:02,644 خوب ، می دانید ، این مرد در زندان است. 1218 01:18:02,677 --> 01:18:04,247 به هیچ وجه. 1219 01:18:04,279 --> 01:18:05,780 من در زندان خوب بوده ام. 1220 01:18:08,816 --> 01:18:09,950 بنابراین من کشش را انجام دادم ، 1221 01:18:11,118 --> 01:18:12,852 جف را برای مدتی اینجا خریدم تا برنامه ریزی کند 1222 01:18:12,886 --> 01:18:15,288 برای نیمه دوم این چیز 1223 01:18:15,321 --> 01:18:16,955 و می دانستیم که پدر شما به ما خواهد رسید ، 1224 01:18:16,989 --> 01:18:18,357 چون پولش را گرفتیم 1225 01:18:18,390 --> 01:18:20,859 و دوست من در اینجا دختر کوچک خود را گرفت. 1226 01:18:25,496 --> 01:18:28,431 ببین من می دانستم پدرت برای خون است 1227 01:18:28,465 --> 01:18:30,467 به محض اینکه موافقت کردم 1228 01:18:30,500 --> 01:18:32,536 و چیزی که درایو دیسک داده است ، 1229 01:18:32,569 --> 01:18:34,770 آنها فقط ردیاب های ویروس برای کارتل ها هستند. 1230 01:18:34,804 --> 01:18:36,438 و آن دو پسر DEA. 1231 01:18:36,472 --> 01:18:37,506 آدمهای بد 1232 01:18:37,540 --> 01:18:39,675 خوب ، آنها اکنون مردند. 1233 01:18:39,708 --> 01:18:42,211 آنها به جرم قاچاق انسان انجام شده اند ، اما آنها را لعنت کنید. 1234 01:18:47,815 --> 01:18:50,717 می دانستیم که در لیست حقوق و دستمزد کارتل قاتلانی وجود دارد 1235 01:18:50,751 --> 01:18:54,288 آنها آخرین محل شناخته شده حمل و نقل را می دانستند . 1236 01:18:54,320 --> 01:18:56,123 بله ، اما آنچه آنها نمی دانستند این است که غوغا چقدر بزرگ است 1237 01:18:56,156 --> 01:18:58,623 سخت روی کلانتر مجبور است الاغ شما را بپوشاند. 1238 01:18:58,657 --> 01:19:00,058 او انجام داد. 1239 01:19:00,092 --> 01:19:02,794 منظورم این است که خواهر شما به عنوان افسر مشروطیت تبدیل می شود ، 1240 01:19:02,828 --> 01:19:03,962 که با آن بود. 1241 01:19:10,000 --> 01:19:11,968 بنابراین ، وقتی همه اینها را فهمیدیم ، از کلانتر استفاده کردیم 1242 01:19:12,001 --> 01:19:14,370 و لیلا به عنوان پیاده برای بیرون آوردن همه آنها. 1243 01:19:14,404 --> 01:19:16,839 سپس کلانتر روز را سپری می کند ، 1244 01:19:16,872 --> 01:19:19,608 همه چیز درست می شود ، همه برنده می شوند. 1245 01:19:21,877 --> 01:19:23,744 و در مورد من و شما ، عزیزم ، 1246 01:19:24,912 --> 01:19:26,547 شما می خواستید ، رئیس خواهر خود را در حال حاضر ، 1247 01:19:26,581 --> 01:19:28,915 او احتمالاً قصد دارد لعنتی ما را بکشد. 1248 01:19:28,949 --> 01:19:31,351 و فکر می کنم ، میلیونر بودن ، مشکلی نخواهیم داشت 1249 01:19:31,384 --> 01:19:32,652 پنهان شدن از او. 1250 01:19:32,686 --> 01:19:34,720 باشه ، باشه ، اما پول نقد کجاست؟ 1251 01:19:37,257 --> 01:19:38,557 لئو؟ 1252 01:19:38,591 --> 01:19:39,825 خیلی خوب. 1253 01:19:39,859 --> 01:19:42,827 من 5 سال است که این پول را تمیز می کنم . 1254 01:19:42,861 --> 01:19:46,530 این محموله از همان ابتدا در Rezland بوده است ، 1255 01:19:46,563 --> 01:19:50,734 و بدون درد در پلیس ، DEA ، FBI یا پلیس گاوچران 1256 01:19:50,767 --> 01:19:53,170 قادر به رسیدن به هر جایی در نزدیکی آن بودند. 1257 01:19:53,203 --> 01:19:55,004 چیزی مثل افسانه شهری نیست ، 1258 01:19:55,037 --> 01:19:59,507 نگه داشتن مردم که می خواهند و به دنبال ، گنج دفن شده ، MacGuffin ، 1259 01:19:59,541 --> 01:20:01,077 همه آن گلزار هالیوود. 1260 01:20:01,110 --> 01:20:02,444 و حالا چه ارزش دارد ، لئو؟ 1261 01:20:02,477 --> 01:20:07,448 با بهره ، 51.2 میلیون دلار. 1262 01:20:09,550 --> 01:20:10,850 من آن را دوست دارم 1263 01:20:10,884 --> 01:20:13,019 - تشویق می کند - من به آن می نوشم. 1264 01:20:18,824 --> 01:20:19,925 کجا می رویم؟ 1265 01:20:21,727 --> 01:20:23,461 اوه ، هرجای لعنتی که می خواهیم؟ 1266 01:20:24,395 --> 01:20:27,031 بله ، شما انتخاب می کنید 1267 01:20:27,064 --> 01:20:29,367 میخوام چرت بزنم 1268 01:20:29,399 --> 01:20:31,269 فقط مطمئن شوید که آفتاب وجود دارد ، خب؟ 1269 01:20:48,116 --> 01:20:52,019 پاپا ، الیویا. 1270 01:20:57,523 --> 01:20:58,357 اولیویا؟ 1271 01:21:30,971 --> 01:21:35,971