1 00:00:01,500 --> 00:00:03,467 [Guy] It's the finale of the greatest competition 2 00:00:03,467 --> 00:00:04,567 in the food world. 3 00:00:04,567 --> 00:00:06,066 This is what I came here for. 4 00:00:06,066 --> 00:00:07,700 I deserve a fairy-tale ending. 5 00:00:07,700 --> 00:00:08,867 It's my time. 6 00:00:08,867 --> 00:00:10,367 Win or die, win or die. 7 00:00:10,367 --> 00:00:12,266 And only the final four chefs... 8 00:00:13,400 --> 00:00:14,567 are left standing. 9 00:00:14,567 --> 00:00:15,767 Lee Anne Wong! 10 00:00:15,767 --> 00:00:16,867 [audience cheering] 11 00:00:16,867 --> 00:00:18,567 Britt Rescigno! 12 00:00:18,567 --> 00:00:20,100 Chef Sara Bradley! 13 00:00:20,600 --> 00:00:22,266 Antonia Lofaso! 14 00:00:23,467 --> 00:00:24,667 They'll face off in 15 00:00:24,667 --> 00:00:27,367 two of our toughest showdowns in the tournament. 16 00:00:27,367 --> 00:00:30,567 First, "Princess Warrior" Chef Antonia Lofaso... 17 00:00:30,567 --> 00:00:32,400 Six seasons of this. 18 00:00:32,400 --> 00:00:35,200 I went from like highs to lows. 19 00:00:35,200 --> 00:00:36,867 Now I'm here in the Final Four again. 20 00:00:36,867 --> 00:00:38,967 It's like this is like a roller coaster 21 00:00:38,967 --> 00:00:40,133 of Tournament of Champions. 22 00:00:40,133 --> 00:00:43,567 [Guy] ...takes on OC superstar Chef Britt Rescigno. 23 00:00:43,567 --> 00:00:45,567 One week, I get married. 24 00:00:45,567 --> 00:00:47,200 I've put my life on hold. 25 00:00:47,200 --> 00:00:48,867 I put the restaurant on hold 26 00:00:48,867 --> 00:00:50,166 to be here, 27 00:00:50,166 --> 00:00:51,867 right here, to win. 28 00:00:51,867 --> 00:00:54,567 [Guy] Next, op Chef all-star Lee Anne Wong... 29 00:00:54,567 --> 00:00:56,567 It's been a super-difficult year 30 00:00:56,567 --> 00:00:59,367 post fire after my restaurant in Maui burned down. 31 00:00:59,367 --> 00:01:01,767 This would be such a huge win. 32 00:01:01,767 --> 00:01:04,266 This is something that, like, I need. 33 00:01:04,266 --> 00:01:06,367 ...takes on the Duchess of Paducah, 34 00:01:06,367 --> 00:01:07,600 Chef Sara Bradley. 35 00:01:07,600 --> 00:01:10,300 So there's a lot of things that pushed me to come 36 00:01:10,300 --> 00:01:12,100 and cook in competitions. 37 00:01:12,100 --> 00:01:14,500 My family, like this is betterment for my family. 38 00:01:14,500 --> 00:01:16,700 They're really proud of me. 39 00:01:16,700 --> 00:01:20,266 [Guy] Then the best of the best will face off 40 00:01:20,266 --> 00:01:22,800 in the most extreme battle of the tournament, 41 00:01:22,800 --> 00:01:25,467 a battle so consequential 42 00:01:25,467 --> 00:01:28,467 that it demands the opinion of a fourth judge, 43 00:01:28,467 --> 00:01:32,567 one of the most important culinary figures of our time, 44 00:01:32,567 --> 00:01:35,700 guaranteed to blow our chefs' minds. 45 00:01:36,800 --> 00:01:37,700 Wow! 46 00:01:37,700 --> 00:01:41,367 -Oh, my God! -Oh, my God! 47 00:01:41,367 --> 00:01:42,700 [Guy] Only one chef is gonna earn the belt, 48 00:01:43,667 --> 00:01:45,166 the title, 49 00:01:45,166 --> 00:01:48,900 and the $150,000 grand prize. 50 00:01:50,000 --> 00:01:53,667 Who will win Tournament of Champions 6? 51 00:01:53,667 --> 00:01:56,133 [audience cheering] 52 00:01:58,600 --> 00:01:59,800 Ladies and gentlemen, 53 00:01:59,800 --> 00:02:04,100 are you ready to meet the TOC 6 inal Four? 54 00:02:06,100 --> 00:02:08,567 She defeated Chef Maria Mazon in the first round. 55 00:02:08,567 --> 00:02:11,300 She outscored Chef Rocco DiSpirito in the second round. 56 00:02:11,300 --> 00:02:14,100 And she slayed "the Dragon Slayer" 57 00:02:14,100 --> 00:02:16,367 Kevin Lee in the quarterfinals. 58 00:02:16,367 --> 00:02:19,567 Chef Antonia Lofaso! 59 00:02:19,567 --> 00:02:21,300 Honestly, like, I can't believe that I'm back here. 60 00:02:21,300 --> 00:02:24,100 It took me almost a year to recover from last year. 61 00:02:24,100 --> 00:02:25,066 Maneet Chauhan! 62 00:02:25,066 --> 00:02:26,700 [Antonia] Losing by one point, 63 00:02:26,700 --> 00:02:28,667 it was just so hard. 64 00:02:28,667 --> 00:02:29,700 This is mine now. 65 00:02:29,700 --> 00:02:32,500 I am not letting anyone take this away from me. 66 00:02:32,500 --> 00:02:35,266 [Guy] She out-cooked Chef Chris Oh in the first round, 67 00:02:35,266 --> 00:02:37,867 defeated Chef Michael Reed in the second round, 68 00:02:37,867 --> 00:02:40,000 and she outscored Chef Kaleena Bliss 69 00:02:40,000 --> 00:02:41,467 in the quarterfinals. 70 00:02:41,467 --> 00:02:44,600 Chef Britt Rescigno! 71 00:02:45,400 --> 00:02:47,266 This is a year of firsts for me. 72 00:02:47,266 --> 00:02:48,467 I'm getting married, 73 00:02:48,467 --> 00:02:49,867 I own a restaurant, 74 00:02:49,867 --> 00:02:51,800 and next, there's only one thing left. 75 00:02:51,800 --> 00:02:52,900 That belt. 76 00:02:53,700 --> 00:02:55,266 It's gonna look really sweet 77 00:02:55,266 --> 00:02:57,266 to have that belt in the restaurant. 78 00:02:57,266 --> 00:02:59,867 [Guy] She scored her first OC 6 victory 79 00:02:59,867 --> 00:03:01,800 defeating Chef Chris Scott. 80 00:03:01,800 --> 00:03:04,700 Out-cooked Chef Jonathon Sawyer, in the second round. 81 00:03:04,700 --> 00:03:07,000 And she beat out Chef Joe Sasto in the quarterfinals. 82 00:03:07,400 --> 00:03:09,700 Chef Lee Anne Wong! 83 00:03:09,700 --> 00:03:12,100 I'm super, super, super-proud of myself. 84 00:03:12,100 --> 00:03:13,767 It's emotional for me 85 00:03:13,767 --> 00:03:15,266 because I've had such a... 86 00:03:15,266 --> 00:03:17,767 [laughs] ...a really difficult year 87 00:03:17,767 --> 00:03:20,400 after losing my restaurant in the Maui fires. 88 00:03:20,400 --> 00:03:22,367 I want that belt, and I want that briefcase, 89 00:03:22,367 --> 00:03:24,867 I think, more than anybody else. 90 00:03:24,867 --> 00:03:26,367 [Guy] In her first round of OC, 91 00:03:26,367 --> 00:03:28,667 she defeated Chef Dale Talde, 92 00:03:28,667 --> 00:03:31,367 beat Chef David Viana in the second round, 93 00:03:31,367 --> 00:03:34,600 and she out-cooked Chef Nini Nguyen in the quarterfinals. 94 00:03:34,600 --> 00:03:37,100 Chef Sara Bradley! 95 00:03:37,100 --> 00:03:39,100 [Sara] This is my first year, and there's a chance 96 00:03:39,100 --> 00:03:40,600 that I might take this whole thing home. 97 00:03:40,600 --> 00:03:42,700 I came in with nothing, 98 00:03:42,700 --> 00:03:43,967 and now here I am, 99 00:03:43,967 --> 00:03:45,767 and I've made it to the Final Four. 100 00:03:45,767 --> 00:03:47,767 And all I want to do now 101 00:03:47,767 --> 00:03:48,767 is win 102 00:03:48,767 --> 00:03:50,900 and blow everybody out of the water. 103 00:03:50,900 --> 00:03:53,100 Chefs, you're just two cooks away 104 00:03:53,100 --> 00:03:54,667 from winning it all. 105 00:03:54,667 --> 00:04:00,166 TOC 6 ill have a brand-new champion! 106 00:04:04,500 --> 00:04:08,600 And once again, that champion... 107 00:04:08,600 --> 00:04:10,600 will be a woman! 108 00:04:12,700 --> 00:04:17,100 Tonight's dishes will be tasted by three culinary greats 109 00:04:17,100 --> 00:04:20,367 and legitimate competition legends. 110 00:04:20,367 --> 00:04:21,867 -I like that. -Now... 111 00:04:21,867 --> 00:04:23,967 for the final battle, 112 00:04:23,967 --> 00:04:25,567 we have an additional judge. 113 00:04:25,567 --> 00:04:29,266 This judge is so celebrated, so iconic, 114 00:04:29,867 --> 00:04:30,967 that I promise you, 115 00:04:30,967 --> 00:04:34,367 you will all be picking your jaws up off the floor. 116 00:04:35,300 --> 00:04:37,500 The question is, who wants to compete first? 117 00:04:39,500 --> 00:04:40,867 Division A and Division B. 118 00:04:40,867 --> 00:04:42,567 Chef Antonia and Chef Britt. 119 00:04:43,467 --> 00:04:44,800 Good luck! 120 00:04:47,300 --> 00:04:49,667 Final Four again, baby. 121 00:04:49,667 --> 00:04:51,767 Let's go! 122 00:04:51,767 --> 00:04:53,600 I mean, this is... this is incredible. 123 00:04:53,600 --> 00:04:55,066 This is the matchup that I wanted, 124 00:04:55,066 --> 00:04:56,266 going up against Antonia. 125 00:04:56,266 --> 00:04:59,300 I want my fairy-tale ending. 126 00:04:59,300 --> 00:05:01,166 She's wanted this since season 1. 127 00:05:01,166 --> 00:05:03,700 Unfortunately, I'm gonna have to take her down. 128 00:05:03,700 --> 00:05:05,867 Tonight, we have two number one seeds. 129 00:05:05,867 --> 00:05:09,000 First, we have the number one seed, Chef Britt Rescigno, 130 00:05:09,000 --> 00:05:10,767 the TOC uperstar 131 00:05:10,767 --> 00:05:14,367 who made the Final Four three years in a row. 132 00:05:14,367 --> 00:05:15,767 This isn't the first time I've had to go 133 00:05:15,767 --> 00:05:17,200 against a number one seed. 134 00:05:17,200 --> 00:05:19,200 I've lost to Maneet a couple of times. 135 00:05:19,200 --> 00:05:20,867 But I did beat Tiff. 136 00:05:20,867 --> 00:05:23,900 So maybe I just even out that score a little bit. 137 00:05:23,900 --> 00:05:26,800 Her opponent, the renowned restaurateur, 138 00:05:26,800 --> 00:05:29,667 last year's runner-up, Chef Antonia Lofaso, 139 00:05:29,667 --> 00:05:32,000 who is coming back for the belt. 140 00:05:32,767 --> 00:05:34,100 I want this this year. 141 00:05:34,100 --> 00:05:37,367 Like, six seasons of this. 142 00:05:37,367 --> 00:05:40,367 I went from like highs to lows 143 00:05:40,367 --> 00:05:43,000 to like basically almost won, 144 00:05:43,000 --> 00:05:44,767 now here in the Final Four again. 145 00:05:44,767 --> 00:05:46,767 It's like this is like a roller coaster 146 00:05:46,767 --> 00:05:48,066 of Tournament of Champions. 147 00:05:48,066 --> 00:05:50,800 All other competitors that are in the top four 148 00:05:50,800 --> 00:05:53,667 have worked for Michelin star restaurants, 149 00:05:53,667 --> 00:05:54,867 have a James Beard, 150 00:05:54,867 --> 00:05:57,567 or have been nominated for one. 151 00:05:57,567 --> 00:05:59,500 And I haven't. 152 00:05:59,500 --> 00:06:01,066 But it doesn't matter, 153 00:06:01,066 --> 00:06:02,900 because I can cook just like anyone else. 154 00:06:03,667 --> 00:06:04,967 Ready. 155 00:06:04,967 --> 00:06:09,066 Are you ready to meet these two culinary warriors? 156 00:06:09,066 --> 00:06:11,500 -[audience cheering] -Then, let's light this up! 157 00:06:13,800 --> 00:06:17,200 She's a three-time TOC emifinalist 158 00:06:17,200 --> 00:06:21,166 and chef/owner of a live-fire Italian-inspired restaurant 159 00:06:21,166 --> 00:06:22,467 in Sun Valley, Idaho. 160 00:06:26,367 --> 00:06:28,500 She out-cooked Chef Kaleena Bliss 161 00:06:28,500 --> 00:06:32,166 in the quarterfinals with an oyster and steak risotto dish 162 00:06:32,166 --> 00:06:33,266 that the judges called... 163 00:06:33,266 --> 00:06:34,767 So bright and inviting. 164 00:06:34,767 --> 00:06:37,467 I'm getting kind of full, and I'm still shoving food in my mouth, 165 00:06:37,467 --> 00:06:38,867 which is always a good sign. 166 00:06:40,867 --> 00:06:44,100 Say ciao to the angry Italian. 167 00:06:44,100 --> 00:06:45,767 It's my time. Let's go. 168 00:06:45,767 --> 00:06:49,900 The one and only Chef Britt Rescigno! 169 00:06:49,900 --> 00:06:52,066 [hip-hop music playing] 170 00:06:57,767 --> 00:07:00,367 Chef, what a meteoric rise it's been. 171 00:07:00,367 --> 00:07:01,266 Yeah. 172 00:07:01,266 --> 00:07:02,567 You got so many things coming up. 173 00:07:02,567 --> 00:07:04,300 Opening your restaurant, getting married, 174 00:07:04,300 --> 00:07:07,800 back in TOC gain at the semifinal-- 175 00:07:07,800 --> 00:07:09,700 You know, just all the same old hat. 176 00:07:09,700 --> 00:07:11,467 -Go get 'em. Good luck. -Thank you. 177 00:07:11,467 --> 00:07:13,000 Your opponent... 178 00:07:13,000 --> 00:07:14,634 has also been here before. 179 00:07:14,634 --> 00:07:18,066 -[Toccata and Fugue playing] -She's a Michelin-recommended SoCal restaurateur, 180 00:07:18,066 --> 00:07:20,600 a killer culinary competitor, 181 00:07:20,600 --> 00:07:22,800 and TOC 5 runner-up. 182 00:07:23,967 --> 00:07:27,266 She defeated Chef Kevin Lee in the quarterfinals 183 00:07:27,266 --> 00:07:30,667 with a braised pork cheek and coconut corn puree 184 00:07:30,667 --> 00:07:31,800 that Cat Cora called... 185 00:07:31,800 --> 00:07:33,000 [Cat] Phenomenal. 186 00:07:33,000 --> 00:07:34,266 It just came together. 187 00:07:34,266 --> 00:07:39,266 Chef Antonia Lofaso! 188 00:07:39,266 --> 00:07:41,166 [upbeat rock music playing] 189 00:07:51,266 --> 00:07:52,767 You've both been to the Final Four. 190 00:07:52,767 --> 00:07:55,066 What is different in TOC 6 191 00:07:55,066 --> 00:07:56,667 than it's been in 1, 2, 3, 4, 5? 192 00:07:56,667 --> 00:07:57,767 I'm gonna win this year. 193 00:07:58,567 --> 00:08:00,567 [audience exclaims] Ooh! 194 00:08:00,567 --> 00:08:02,100 Audience, are you ready to see this? 195 00:08:02,100 --> 00:08:03,967 [all cheering] 196 00:08:03,967 --> 00:08:05,467 Let's go to the Randomizer. 197 00:08:10,567 --> 00:08:14,066 Chefs, as you know, the Randomizer will determine 198 00:08:14,066 --> 00:08:16,066 the mandatory details of your dish. 199 00:08:16,066 --> 00:08:19,367 Protein, your produce, your equipment, your style. 200 00:08:19,367 --> 00:08:22,800 And then we threw in a wild card, color. 201 00:08:22,800 --> 00:08:23,867 Make a great dish, 202 00:08:23,867 --> 00:08:25,967 and make sure it's got a color theme. 203 00:08:25,967 --> 00:08:27,767 This is gonna be so good. 204 00:08:27,767 --> 00:08:29,467 Here we go. Go for proteins! 205 00:08:33,667 --> 00:08:34,767 I can't watch. 206 00:08:34,767 --> 00:08:37,000 Orange... purple! 207 00:08:37,000 --> 00:08:38,867 Escabeche. 208 00:08:38,867 --> 00:08:40,567 Lava rocks. 209 00:08:40,567 --> 00:08:42,600 I've only been massaged with lava rocks. 210 00:08:42,600 --> 00:08:43,967 I've never cooked with them. 211 00:08:43,967 --> 00:08:45,467 Sorrel, kohlrabi... 212 00:08:45,467 --> 00:08:46,600 [Antonia] Figs! 213 00:08:46,600 --> 00:08:48,000 [Guy] Figs! 214 00:08:48,667 --> 00:08:49,700 Chicken, fish-- 215 00:08:49,700 --> 00:08:51,000 Give me elk. 216 00:08:51,600 --> 00:08:52,900 [Guy] Chicken... 217 00:08:52,900 --> 00:08:54,166 -fish... -[Antonia] pompano. 218 00:08:54,967 --> 00:08:56,367 [Guy] Whole pompano! 219 00:08:56,567 --> 00:08:57,700 Wow. 220 00:08:57,700 --> 00:09:03,467 [Guy] Figs, lava rocks, escabeche and purple. 221 00:09:03,467 --> 00:09:04,567 Purple? 222 00:09:04,567 --> 00:09:05,767 [Guy] But don't worry. 223 00:09:05,767 --> 00:09:08,000 We're going to give you 45 minutes 224 00:09:08,000 --> 00:09:09,200 to prepare your dish. 225 00:09:09,200 --> 00:09:10,567 Good luck. Go. 226 00:09:14,767 --> 00:09:16,600 Whole pompano, beautiful fish. 227 00:09:16,600 --> 00:09:17,667 Line-caught. 228 00:09:17,667 --> 00:09:20,367 It's a buttery, firm, flaky fish. 229 00:09:20,367 --> 00:09:21,266 Figs. 230 00:09:21,266 --> 00:09:22,867 Talk about awesome to work with. 231 00:09:22,867 --> 00:09:24,367 I think that's a big win. 232 00:09:24,367 --> 00:09:25,600 Lava rocks have been used 233 00:09:25,600 --> 00:09:27,867 in so many different cultures to cook with. 234 00:09:27,867 --> 00:09:30,967 Escabeche. This is a great way where you pickle, 235 00:09:30,967 --> 00:09:32,500 ferment with aromatics, 236 00:09:32,500 --> 00:09:34,667 most often with vegetables nowadays, 237 00:09:34,667 --> 00:09:38,266 like, uh, cauliflower, jalapenos, onions and carrots. 238 00:09:38,266 --> 00:09:39,667 And then colors. 239 00:09:39,667 --> 00:09:42,467 We went and found every purple vegetable under the sun. 240 00:09:42,467 --> 00:09:44,567 But they're going to want to really make sure 241 00:09:44,567 --> 00:09:47,100 that they incorporate purple in other fashions. 242 00:09:47,100 --> 00:09:49,100 It's a tough one. 243 00:09:49,100 --> 00:09:51,400 [Antonia] Whole pompano is a beautiful fish. 244 00:09:51,400 --> 00:09:54,667 Great skin on it, very light in texture. 245 00:09:54,667 --> 00:09:56,567 It's such a small fish. 246 00:09:56,567 --> 00:09:58,467 There's not a lot of meat to the flesh. 247 00:09:58,467 --> 00:09:59,967 Kind of like the whole. 248 00:09:59,967 --> 00:10:02,467 On the Randomizer, it says "whole pompano." 249 00:10:02,467 --> 00:10:03,400 I'm gonna fry this whole thing. 250 00:10:03,400 --> 00:10:05,166 I'm just gonna try this real quick. 251 00:10:05,166 --> 00:10:06,266 I wanna see how this happens. 252 00:10:06,266 --> 00:10:08,000 45 minutes goes by very, very quickly. 253 00:10:08,000 --> 00:10:09,900 Frying that tester fish immediately 254 00:10:09,900 --> 00:10:11,600 so that I can get the timeframe right 255 00:10:11,600 --> 00:10:12,767 is really important. 256 00:10:13,367 --> 00:10:14,467 [Justin] Just a tester. 257 00:10:14,467 --> 00:10:16,367 I love the move. I love the look. 258 00:10:16,367 --> 00:10:17,567 Whole fried fish... 259 00:10:18,166 --> 00:10:19,567 let's go! 260 00:10:19,567 --> 00:10:21,166 [Antonia] I'm going up against Britt to make it into the finals. 261 00:10:21,166 --> 00:10:23,967 She has shown so much consistency. 262 00:10:23,967 --> 00:10:25,166 It's incredible. 263 00:10:25,166 --> 00:10:28,100 But Britt has actually never made it past the Final Four. 264 00:10:28,100 --> 00:10:29,300 And it's not gonna happen today. 265 00:10:29,300 --> 00:10:30,567 Not on my watch. 266 00:10:30,567 --> 00:10:32,266 What's the plan, Chef? 267 00:10:32,266 --> 00:10:34,967 I'm gonna make, like, an Italian style escabeche. 268 00:10:34,967 --> 00:10:37,467 I'm gonna do like a giardiniera pickle with it 269 00:10:37,467 --> 00:10:38,900 with some cabbage juice. 270 00:10:38,900 --> 00:10:42,066 I am doing poached pompano, escabeche style, 271 00:10:42,066 --> 00:10:43,133 with a tostada, 272 00:10:43,133 --> 00:10:47,100 purple cauliflower, purple carrots and cabbage. 273 00:10:47,100 --> 00:10:50,166 I'm gonna get started on my escabeche sauce. 274 00:10:50,166 --> 00:10:52,667 Escabeche can be turned into almost any cuisine. 275 00:10:52,667 --> 00:10:55,166 You basically need a bunch of acid, 276 00:10:55,166 --> 00:10:57,767 a little bit of fat and some beautiful herbs. 277 00:10:58,600 --> 00:11:01,500 I've also juiced some of the figs, 278 00:11:01,500 --> 00:11:05,166 which actually added a little bit of viscosity and sweetness. 279 00:11:05,166 --> 00:11:08,000 The key to this is it needs to be acidic. 280 00:11:08,000 --> 00:11:10,100 -Sour orange. -[Tiffani] Sour orange, got it. 281 00:11:10,100 --> 00:11:12,066 -And balsamic. -Balsamic, heard. 282 00:11:12,066 --> 00:11:13,667 When given purple, 283 00:11:13,667 --> 00:11:15,367 you hope that something like this comes out. 284 00:11:15,367 --> 00:11:17,100 [bell dings] 285 00:11:17,100 --> 00:11:18,567 Seven minutes down, 286 00:11:18,567 --> 00:11:20,266 thirty-eight to go. 287 00:11:20,266 --> 00:11:21,367 [audience cheering] 288 00:11:21,367 --> 00:11:23,000 [Britt] I know I want to make a tostada 289 00:11:23,000 --> 00:11:25,166 out of fresh corn flour tortillas. 290 00:11:25,166 --> 00:11:26,867 [Tiffani] Chef, do you make a lot of tortillas? 291 00:11:26,867 --> 00:11:28,066 -Oh, yeah, tons. -You do? 292 00:11:28,066 --> 00:11:29,467 -No. -[laughs] 293 00:11:29,467 --> 00:11:30,667 [Britt] I've never done this before, 294 00:11:30,667 --> 00:11:32,000 but I think it's really important 295 00:11:32,000 --> 00:11:33,166 to always push yourself. 296 00:11:33,166 --> 00:11:36,266 And Antonia makes me want to push harder. 297 00:11:36,266 --> 00:11:37,900 Let's test this baby out. 298 00:11:39,567 --> 00:11:41,000 Oh. I mean... 299 00:11:41,000 --> 00:11:43,567 Hey, hey, hey! What's up? 300 00:11:43,567 --> 00:11:45,667 Joining me, our Michelin-recommended chef, 301 00:11:45,667 --> 00:11:48,667 the wildcard himself, Chef Justin Warner. 302 00:11:48,667 --> 00:11:52,367 And award-winning restaurateur and the TOC 3 hamp, 303 00:11:52,367 --> 00:11:55,200 the one and only "Sweet Tea," Chef Tiffani Faison. 304 00:11:55,200 --> 00:11:57,300 Tiffani and Justin will help explain our chefs' moves 305 00:11:57,300 --> 00:11:59,066 and present their dishes to the judges 306 00:11:59,066 --> 00:12:00,367 during the blind tasting. 307 00:12:00,367 --> 00:12:01,900 We are also joined by Hunter Fieri, 308 00:12:01,900 --> 00:12:04,367 who will be talking with our chefs behind the scenes, 309 00:12:04,367 --> 00:12:05,867 and Sir Simon Majumdar, 310 00:12:05,867 --> 00:12:09,266 who will get the judges' take on our semifinal challenges. 311 00:12:12,800 --> 00:12:13,867 [Antonia] My tester was perfect. 312 00:12:13,867 --> 00:12:14,900 This is what we're doing. 313 00:12:14,900 --> 00:12:16,967 -Talk to me. -So, um... 314 00:12:16,967 --> 00:12:18,800 I'm gonna do the whole fried fish. 315 00:12:19,367 --> 00:12:20,400 So I'm gonna do-- I know. 316 00:12:20,400 --> 00:12:21,900 Having traveled a lot throughout the Caribbean, 317 00:12:21,900 --> 00:12:24,266 literally, like boats would pull up into the sand, 318 00:12:24,266 --> 00:12:25,800 whole fish would come out, 319 00:12:25,800 --> 00:12:27,867 throw it into the fryer and escabeche the whole top. 320 00:12:27,867 --> 00:12:28,834 It's good. 321 00:12:29,567 --> 00:12:33,667 So I'm gonna do a whole fried pompano 322 00:12:33,667 --> 00:12:35,867 with a ton of vegetable escabeche, 323 00:12:35,867 --> 00:12:37,033 purple cauliflower puree. 324 00:12:37,033 --> 00:12:40,000 This is literally like what Xea's grandpa used to make. 325 00:12:40,000 --> 00:12:42,166 -[Justin] Yeah. -It was like a porky escabeche. 326 00:12:42,166 --> 00:12:44,100 My daughter's grandfather is Jamaican, 327 00:12:44,100 --> 00:12:46,000 so it's very much in my wheelhouse. 328 00:12:46,000 --> 00:12:48,100 It's very much like flavors that I'm familiar with. 329 00:12:48,100 --> 00:12:50,000 And where are all these going to fry? 330 00:12:50,000 --> 00:12:51,367 They're gonna fry in my fryers. 331 00:12:51,367 --> 00:12:53,066 Do you think it's gonna be able to fry in time? 332 00:12:53,066 --> 00:12:54,800 I'm gonna fry in time. I'm starting right now. 333 00:12:54,800 --> 00:12:56,266 I'm gonna pull them out, I'm gonna let them rest, 334 00:12:56,266 --> 00:12:57,467 and then they're gonna go right back in 335 00:12:57,467 --> 00:12:59,166 at the very, very end 336 00:12:59,166 --> 00:13:00,266 and get nice and crisp. 337 00:13:00,266 --> 00:13:02,200 -Like, a baby's bottom. -Right? 338 00:13:02,200 --> 00:13:04,367 [Guy] Well, there's not a lot of time in general. 339 00:13:04,367 --> 00:13:06,000 I mean, she's going for it. Here's the thing. 340 00:13:06,000 --> 00:13:08,867 She can only fit one fish in each fryer. 341 00:13:08,867 --> 00:13:11,066 [Antonia] This can't be my last cook. 342 00:13:11,066 --> 00:13:14,900 Like, this has to be the cook that gets me into the final. 343 00:13:14,900 --> 00:13:16,367 If I'm gonna go for it, 344 00:13:16,367 --> 00:13:17,900 it's gonna be to fry a whole fish. 345 00:13:20,367 --> 00:13:21,600 Twenty-eight minutes. 346 00:13:23,300 --> 00:13:24,567 [Tiffani] I think I know the answer to this, 347 00:13:24,567 --> 00:13:26,500 but what's our level of experience with lava rocks? 348 00:13:26,500 --> 00:13:27,667 -Zero times. -Zero times. 349 00:13:27,667 --> 00:13:29,066 Same, Chef. 350 00:13:29,066 --> 00:13:31,900 For my escabeche poached pompano, 351 00:13:31,900 --> 00:13:33,367 my tortilla is just gonna add 352 00:13:33,367 --> 00:13:35,066 an awesome texture into my dish. 353 00:13:35,066 --> 00:13:37,266 So I'm gonna cook my tortillas first 354 00:13:37,266 --> 00:13:38,300 to really set them. 355 00:13:38,300 --> 00:13:39,467 What's the idea with the tortillas? 356 00:13:39,467 --> 00:13:40,600 What-- what-- Is this... 357 00:13:40,600 --> 00:13:42,166 [Tiffani] Right there. So we got a little puffy tacos 358 00:13:42,166 --> 00:13:44,000 -sort of like tostada situation. -Okay. 359 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 [Britt] And then I'm gonna bring it over to the fryer 360 00:13:46,000 --> 00:13:47,166 and get it nice and crispy, 361 00:13:47,166 --> 00:13:49,166 and hopefully it'll give it that little puff 362 00:13:49,166 --> 00:13:50,367 that I'm looking for. 363 00:13:50,367 --> 00:13:51,367 -That's good. -[Tiffani] All right. 364 00:13:51,367 --> 00:13:53,900 [Britt] A little like puffy taco action. 365 00:13:53,900 --> 00:13:57,100 Mmm! Oh, my God. Oh, my God, that's so good. 366 00:13:57,100 --> 00:13:59,767 Winning OC, to me, is everything. 367 00:13:59,767 --> 00:14:02,567 I am so proud of where I'm at in my career right now. 368 00:14:02,567 --> 00:14:05,000 I'm opening my first restaurant 369 00:14:05,000 --> 00:14:06,367 with my fiancee. 370 00:14:06,367 --> 00:14:08,667 I have worked super-hard. 371 00:14:08,667 --> 00:14:10,967 And I feel like having that belt 372 00:14:10,967 --> 00:14:12,300 and the championship behind me 373 00:14:12,300 --> 00:14:15,500 would really just take me to the moon. 374 00:14:15,500 --> 00:14:18,233 [Tiffani] The caramelization on those figs is bananas. 375 00:14:20,667 --> 00:14:22,367 [Antonia] The first two pompano out of the fryer, 376 00:14:22,367 --> 00:14:24,066 they look amazing. 377 00:14:24,066 --> 00:14:25,166 I've taken in a whole fried fish 378 00:14:25,166 --> 00:14:27,900 and I'm frying it in appliances 379 00:14:27,900 --> 00:14:30,667 that aren't really meant to have whole fish in them. 380 00:14:30,667 --> 00:14:31,867 [Justin] What's the plan with the carrots? 381 00:14:31,867 --> 00:14:33,467 -Uh, to escabeche them. -Got it. 382 00:14:33,467 --> 00:14:34,767 [Antonia] Because this is a fried fish, 383 00:14:34,767 --> 00:14:36,900 the escabeche comes from highly-vinegared 384 00:14:36,900 --> 00:14:38,600 and pickled vegetables. 385 00:14:40,266 --> 00:14:41,767 I'm back in the Final Four. 386 00:14:41,767 --> 00:14:43,667 How many more times do I have to do this? 387 00:14:44,467 --> 00:14:45,634 Like, for real. 388 00:14:45,634 --> 00:14:48,500 Like, how many more times do I need to be almost there? 389 00:14:48,500 --> 00:14:50,600 [Guy] Now, to make the competition as fair as possible, 390 00:14:50,600 --> 00:14:52,800 the judging is done in a blind tasting. 391 00:14:52,800 --> 00:14:54,867 The judges don't know who cooked what 392 00:14:54,867 --> 00:14:56,100 or who's even competing. 393 00:14:56,100 --> 00:14:58,367 The judges will be scoring the dish based on taste, 394 00:14:58,367 --> 00:15:00,166 use of the items on the Randomizer, 395 00:15:00,166 --> 00:15:00,967 and plating. 396 00:15:00,967 --> 00:15:02,367 The chef with the highest score 397 00:15:02,367 --> 00:15:04,367 will move on to the final round. 398 00:15:04,367 --> 00:15:06,300 And the other chef will be eliminated, 399 00:15:06,300 --> 00:15:07,800 thinking about TOC 7. 400 00:15:09,367 --> 00:15:11,200 [Tiffani] This fish is one of my favorite fish. 401 00:15:11,200 --> 00:15:13,500 Really creamy, really buttery, really sweet. 402 00:15:13,500 --> 00:15:14,900 Also just hard to break down. 403 00:15:14,900 --> 00:15:16,166 She makes you work for it. 404 00:15:16,166 --> 00:15:18,166 It's got such a huge rib cage. 405 00:15:18,166 --> 00:15:20,467 I mean, just a big body and everything else, 406 00:15:20,467 --> 00:15:22,166 and just a tiny, little filet. 407 00:15:22,166 --> 00:15:24,300 [Britt] And I'm gonna get that working skin side down 408 00:15:24,300 --> 00:15:26,100 on my lava rock. 409 00:15:26,100 --> 00:15:28,867 I'm gonna use the fish bones and water. 410 00:15:29,900 --> 00:15:31,200 [Tiffani] So fish stock, essentially, 411 00:15:31,200 --> 00:15:32,900 and just put in purple pea flowers. 412 00:15:32,900 --> 00:15:34,867 They start blue, and then when you add acid, 413 00:15:34,867 --> 00:15:36,266 they become purple. 414 00:15:36,266 --> 00:15:37,600 Which Chef just did. 415 00:15:37,600 --> 00:15:39,000 [Britt] All right, back to the pompano. 416 00:15:39,000 --> 00:15:40,100 All I'm looking for 417 00:15:40,100 --> 00:15:42,367 is that skin to get a little bit charred... 418 00:15:42,367 --> 00:15:44,200 [Tiffani] Lava rock grilled pompano. Who knew? 419 00:15:44,200 --> 00:15:47,567 ...because that beautiful acidic pea flower broth 420 00:15:47,567 --> 00:15:49,467 is gonna finish cooking my fish. 421 00:15:49,467 --> 00:15:51,100 [Tiffani] Oh! 422 00:15:51,100 --> 00:15:52,500 This is escabeche. 423 00:15:54,567 --> 00:15:57,166 Seventeen minutes, chefs. We have seventeen left. 424 00:15:58,000 --> 00:15:59,767 [Justin] What did I miss in that pot? 425 00:15:59,767 --> 00:16:01,000 [Antonia] Cream, coconut, 426 00:16:01,667 --> 00:16:02,667 chili. 427 00:16:02,667 --> 00:16:04,400 That's some purple puree. 428 00:16:04,400 --> 00:16:05,900 Where are we with lava rock? 429 00:16:05,900 --> 00:16:07,000 Anything so far? 430 00:16:07,000 --> 00:16:08,200 Uh, nothing yet, but, uh, 431 00:16:08,200 --> 00:16:09,467 we've got some resting in the oven, 432 00:16:09,467 --> 00:16:11,166 and I think we're about to see it. 433 00:16:11,166 --> 00:16:13,367 [Antonia] Then I take the purple onions 434 00:16:13,367 --> 00:16:14,467 and just let them roast. 435 00:16:14,467 --> 00:16:15,767 [bell dings] 436 00:16:15,767 --> 00:16:17,066 [Justin] What's the plan for the figs, Chef? 437 00:16:17,066 --> 00:16:19,867 I'm gonna grill some of them on the lava stone. 438 00:16:21,567 --> 00:16:23,600 The only time I have ever used a lava rock 439 00:16:23,600 --> 00:16:24,967 is like in a massage. 440 00:16:24,967 --> 00:16:26,867 I need lava rocks on the back of my neck right now, 441 00:16:26,867 --> 00:16:28,000 I'm so stressed out. 442 00:16:28,000 --> 00:16:31,567 There are 10 minutes left to be played. 443 00:16:31,567 --> 00:16:32,867 Ten minutes. 444 00:16:34,367 --> 00:16:38,100 [Britt] Giardiniera is like a spicy pickled vegetable. 445 00:16:38,100 --> 00:16:40,166 So I'm gonna take red wine vinegar, 446 00:16:40,166 --> 00:16:41,867 a little bit of sugar, some salt, 447 00:16:41,867 --> 00:16:44,166 and add some chili crisps to that. 448 00:16:44,166 --> 00:16:45,667 I'm gonna get that nice and hot 449 00:16:45,667 --> 00:16:48,000 and pour it right over my vegetables. 450 00:16:48,000 --> 00:16:50,266 Final Four for the third year in a row. 451 00:16:50,266 --> 00:16:52,767 I am so ready to get into that finale. 452 00:16:54,667 --> 00:16:56,567 Chefs, five minutes! Five to go! 453 00:16:56,567 --> 00:16:57,800 Five to be plated. 454 00:16:59,867 --> 00:17:01,467 [Britt] I'm gonna plate my tortilla on the side 455 00:17:01,467 --> 00:17:03,100 because I don't want it to get soggy. 456 00:17:03,100 --> 00:17:06,066 I put down my escabeche vegetables. 457 00:17:06,066 --> 00:17:07,066 Giardiniera. 458 00:17:07,066 --> 00:17:09,000 I'm hoping that the judges see 459 00:17:09,000 --> 00:17:12,467 how I intentionally made everything purple. 460 00:17:12,467 --> 00:17:16,667 Then I add in my purple cabbage escabeche sauce. 461 00:17:16,667 --> 00:17:18,900 Next, my beautiful poached fish, 462 00:17:18,900 --> 00:17:20,567 escabeche style. 463 00:17:20,567 --> 00:17:22,200 Sixty seconds. 464 00:17:23,567 --> 00:17:24,667 [Antonia] I put a little bit 465 00:17:24,667 --> 00:17:27,400 of that coconut lime cauliflower puree down, 466 00:17:27,400 --> 00:17:30,300 a little bit of purple cabbage with the purple onion 467 00:17:30,300 --> 00:17:34,166 with those perfectly-roasted lava rock figs. 468 00:17:34,166 --> 00:17:35,500 Then I put my fish down. 469 00:17:36,567 --> 00:17:38,266 I am taking this today. 470 00:17:38,266 --> 00:17:43,066 [audience] Five, four, three, two, one! 471 00:17:43,066 --> 00:17:44,367 That's it! 472 00:17:46,300 --> 00:17:50,066 Semifinals of Division A and Division B are done. 473 00:17:52,300 --> 00:17:55,100 I just did a whole giant fish. 474 00:17:55,100 --> 00:17:57,367 I was like, "Let's just drop this in the deep fryer." 475 00:17:58,667 --> 00:17:59,900 Oh, my goodness. 476 00:18:00,667 --> 00:18:03,867 Forty-five minutes goes by quick. 477 00:18:04,567 --> 00:18:05,667 I hope it's good. 478 00:18:06,266 --> 00:18:07,467 [exhales] 479 00:18:07,767 --> 00:18:09,000 Please. 480 00:18:09,800 --> 00:18:11,600 I am not playing it safe right now. 481 00:18:11,600 --> 00:18:13,767 Like, I'm not taking any chances. 482 00:18:13,767 --> 00:18:15,533 [sighs] Ah, man. 483 00:18:18,000 --> 00:18:19,300 [producer] How do you feel? 484 00:18:19,300 --> 00:18:20,367 I feel really good. 485 00:18:21,000 --> 00:18:23,367 I mean, it screams purple. 486 00:18:24,100 --> 00:18:25,467 Everything on my dish is purple. 487 00:18:25,467 --> 00:18:27,800 I even tinted my fish purple. 488 00:18:28,467 --> 00:18:29,734 Our TOC udges have been 489 00:18:29,734 --> 00:18:34,100 waiting in their trailers for the blind tasting to begin. 490 00:18:34,100 --> 00:18:37,200 One of the legendary titans of Bobby's Triple Threat, 491 00:18:37,200 --> 00:18:38,400 Top Chef inner, 492 00:18:38,400 --> 00:18:41,567 and TOC's ery first champion, 493 00:18:41,567 --> 00:18:44,767 "B-Dub" Chef Brooke Williamson. 494 00:18:44,767 --> 00:18:46,066 Brookey's here. 495 00:18:51,100 --> 00:18:53,000 It's so nice to see her as a judge. 496 00:18:53,000 --> 00:18:54,166 She deserves it. 497 00:18:54,166 --> 00:18:55,467 What a G. 498 00:18:55,467 --> 00:18:58,300 Acclaimed restaurateur, Chopped udge, 499 00:18:58,300 --> 00:19:01,300 -TOC 2, TOC 5... -Oh, they're bringing all the champs back. 500 00:19:01,300 --> 00:19:04,567 -Maneet! -...the champ, the "Dancing Spice Queen" 501 00:19:04,567 --> 00:19:06,000 Chef Maneet Chauhan! 502 00:19:06,000 --> 00:19:07,500 Yes, Maneet! 503 00:19:10,767 --> 00:19:13,266 Oh, I love to see Maneet so much. 504 00:19:13,266 --> 00:19:15,166 She's judged me quite a few times, too. 505 00:19:15,166 --> 00:19:17,300 And last definitely not least Top Chef inner, 506 00:19:17,300 --> 00:19:18,667 James Beard finalist, 507 00:19:18,667 --> 00:19:20,467 and TOC 4 hamp, 508 00:19:20,467 --> 00:19:23,567 -the one and only Chef Mei Lin. -Mei Lin! 509 00:19:25,467 --> 00:19:26,667 I love this. 510 00:19:29,700 --> 00:19:31,400 That's a fantastic panel. 511 00:19:31,400 --> 00:19:32,667 Guys, I want to be on the wall. 512 00:19:32,667 --> 00:19:33,867 I want to be with you. 513 00:19:34,500 --> 00:19:35,867 Take me with you. 514 00:19:35,867 --> 00:19:37,066 Here we go. 515 00:19:37,066 --> 00:19:39,300 Randomizer gave whole pompano. 516 00:19:39,300 --> 00:19:40,667 The produce was figs. 517 00:19:40,667 --> 00:19:42,800 Equipment was the lava rocks. 518 00:19:42,800 --> 00:19:44,600 The style was escabeche. 519 00:19:44,600 --> 00:19:48,166 And the color that needed to be recognized was purple. 520 00:19:48,166 --> 00:19:50,767 And here to present to you is the one and only wildcard 521 00:19:50,767 --> 00:19:52,166 Justin Warner. 522 00:19:52,166 --> 00:19:56,467 Judges, this is whole crispy escabeche pompano. 523 00:19:56,467 --> 00:19:58,567 It's accompanied by a medley 524 00:19:58,567 --> 00:20:01,166 of pickled and purple ingredients. 525 00:20:01,166 --> 00:20:04,467 The figs were grilled on the lava rock 526 00:20:04,467 --> 00:20:05,967 and then accompanied by 527 00:20:05,967 --> 00:20:10,300 a raw yet acidulated preparation atop the fish. 528 00:20:10,300 --> 00:20:11,667 They're eating a lot. 529 00:20:11,667 --> 00:20:14,266 Did they not eat breakfast today? 530 00:20:14,266 --> 00:20:18,166 To get to the semifinals and the finale, 531 00:20:18,166 --> 00:20:19,600 you need to take big risks. 532 00:20:20,500 --> 00:20:24,166 And I am loving how gutsy this chef was 533 00:20:24,166 --> 00:20:27,367 to take the whole pompano and to deep fry it. 534 00:20:27,367 --> 00:20:30,967 Right? It takes time. It is beautiful. 535 00:20:30,967 --> 00:20:32,166 The cook on this fish 536 00:20:32,166 --> 00:20:35,467 reminds me of crispy skin pork. 537 00:20:35,467 --> 00:20:37,166 -Yeah. Yeah. -Like a chicharron. 538 00:20:37,166 --> 00:20:40,066 And that is a very, very good thing. 539 00:20:40,066 --> 00:20:41,367 Well, I guess I'm going home. 540 00:20:41,367 --> 00:20:44,200 The escabeche is probably my favorite part. 541 00:20:44,200 --> 00:20:48,000 I love the acid with the pickled chilis. 542 00:20:48,000 --> 00:20:51,867 However, I'm not getting that much purple. 543 00:20:51,867 --> 00:20:53,266 I was expecting 544 00:20:53,266 --> 00:20:55,667 a lot more purple just thrown at you. 545 00:20:56,400 --> 00:20:57,367 What? 546 00:20:57,367 --> 00:20:58,367 The cauliflower puree 547 00:20:58,367 --> 00:21:00,066 kind of creates this dipping sauce. 548 00:21:00,066 --> 00:21:03,867 And the balance of the figs that are perfectly roasted 549 00:21:03,867 --> 00:21:06,266 against the balance of that acid 550 00:21:06,266 --> 00:21:07,967 makes this dish so craveable. 551 00:21:09,700 --> 00:21:11,667 I don't know if they like it. 552 00:21:11,667 --> 00:21:13,000 All right, judges. Thank you very much. 553 00:21:13,000 --> 00:21:14,700 Your scorecards are in front of you. 554 00:21:14,700 --> 00:21:16,567 50 points available in taste, 555 00:21:16,567 --> 00:21:18,967 40 points available on the use of the Randomizer, 556 00:21:18,967 --> 00:21:20,367 and 10 points of plating. 557 00:21:21,900 --> 00:21:23,600 I don't know. 558 00:21:23,600 --> 00:21:25,367 I don't know how they judge. 559 00:21:25,867 --> 00:21:27,200 [exclaims nervously] 560 00:21:27,200 --> 00:21:29,767 serving the whole pompano was really, really smart. 561 00:21:30,400 --> 00:21:31,600 Wildly smart. 562 00:21:31,600 --> 00:21:34,600 I'm just excited to see what they're gonna say about mine. 563 00:21:34,600 --> 00:21:35,667 I know I hit purple. 564 00:21:37,367 --> 00:21:38,900 I got all four champs together at one time. 565 00:21:38,900 --> 00:21:40,266 Is that awesome or what? 566 00:21:46,667 --> 00:21:49,500 Judges, chefs, fellow belt baddies, 567 00:21:49,500 --> 00:21:50,667 in front of you, 568 00:21:50,667 --> 00:21:52,467 you have pompano escabeche 569 00:21:52,467 --> 00:21:54,600 with a purple veggie escabeche, 570 00:21:54,600 --> 00:21:57,266 a fresh purple sauce of cabbage and fig, 571 00:21:57,266 --> 00:21:58,900 and a fresh masa tostada. 572 00:21:58,900 --> 00:22:01,500 Look how cute my little tostada is. 573 00:22:01,500 --> 00:22:04,266 [Tiffani] The lava rocks were used to roast the pompano 574 00:22:04,266 --> 00:22:07,567 before it was finished in the escabeche of the purple pea flower. 575 00:22:07,567 --> 00:22:08,767 I mean, they can't stop eating it. 576 00:22:08,767 --> 00:22:11,467 When I think of escabeche or an escabeche, 577 00:22:11,467 --> 00:22:13,100 I want these tart flavors. 578 00:22:13,100 --> 00:22:14,567 These are bright. 579 00:22:14,567 --> 00:22:18,000 I've got to comment on the tostada. 580 00:22:18,467 --> 00:22:20,100 It is so crisp. 581 00:22:20,100 --> 00:22:22,266 -It is such a beautiful-- -Yes! 582 00:22:22,266 --> 00:22:24,467 You can hear the crackle of it. 583 00:22:24,467 --> 00:22:25,867 It is absolutely amazing. 584 00:22:25,867 --> 00:22:29,400 And I think that texture is required for this dish. 585 00:22:29,400 --> 00:22:33,266 There's still this tiny, little bowl of perfection 586 00:22:33,266 --> 00:22:34,767 in so many ways here. 587 00:22:34,767 --> 00:22:39,900 -Um, there are some really incredible bites to be had. -Wow. 588 00:22:39,900 --> 00:22:41,367 This doesn't sound good. 589 00:22:41,367 --> 00:22:44,100 If I am going to nitpick, I don't see whole fish here. 590 00:22:44,100 --> 00:22:47,100 -That's fair. -And I do want that skin to be a little bit crispier. 591 00:22:47,100 --> 00:22:48,967 Wow, what a stunner. 592 00:22:48,967 --> 00:22:51,800 I love the purple figs. I love the purple cauliflower. 593 00:22:51,800 --> 00:22:52,900 It's purple in your face. 594 00:22:54,200 --> 00:22:55,467 I lost. 595 00:22:55,467 --> 00:22:58,467 I do have to say that my pompano was undercooked. 596 00:22:58,467 --> 00:23:01,467 -Yes! -It was a little raw in the center. 597 00:23:01,467 --> 00:23:03,166 -And... -Hmm. 598 00:23:03,166 --> 00:23:05,800 I wish that the skin was a little bit crispier. 599 00:23:05,800 --> 00:23:07,266 Thank you, judges. Thank you very much. 600 00:23:07,266 --> 00:23:09,500 -All right... -I am not walking into this confident right now. 601 00:23:09,500 --> 00:23:11,800 Winning TOC s everything right now. 602 00:23:11,800 --> 00:23:13,467 One week, I get married. 603 00:23:13,467 --> 00:23:15,367 I've put my life on hold. 604 00:23:15,367 --> 00:23:16,767 I put the restaurant on hold... 605 00:23:18,066 --> 00:23:20,467 to be here, right here, to win. 606 00:23:21,066 --> 00:23:22,300 I'm proud of myself. 607 00:23:22,300 --> 00:23:24,100 I don't want to go home. 608 00:23:24,100 --> 00:23:26,767 Pull me out of purgatory! 609 00:23:26,767 --> 00:23:28,800 Pull me out of TOC urgatory! 610 00:23:28,800 --> 00:23:32,200 We're inching closer to the finale tonight. 611 00:23:33,467 --> 00:23:34,867 Let's bring 'em back out. 612 00:23:34,867 --> 00:23:37,066 Chef Britt Rescigno! 613 00:23:37,066 --> 00:23:39,166 Chef Antonia Lofaso! 614 00:23:42,567 --> 00:23:44,166 Amazing. 615 00:23:44,166 --> 00:23:46,500 Mmm. What an honor. 616 00:23:46,500 --> 00:23:49,867 Chefs, in the final evening of TOC 6, 617 00:23:49,867 --> 00:23:53,600 that opening battle was money. 618 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Ladies and gentlemen... 619 00:23:58,567 --> 00:24:03,166 -We have an exact tie at 82 each. -No! 620 00:24:08,667 --> 00:24:10,967 Ladies and gentlemen... 621 00:24:10,967 --> 00:24:15,467 -We have an exact tie at 82 each. -No! 622 00:24:16,500 --> 00:24:20,700 There's one deciding factor that takes place in a tie, 623 00:24:20,700 --> 00:24:22,066 -and that is... -Flavor. 624 00:24:22,066 --> 00:24:25,667 ...that taste will prevail first. 625 00:24:25,667 --> 00:24:29,000 One chef scored a 41 out of taste. 626 00:24:29,000 --> 00:24:30,166 One scored a 40. 627 00:24:30,166 --> 00:24:32,667 However, one scored a 9 out of plating. 628 00:24:32,667 --> 00:24:33,900 The other scored an 8. 629 00:24:35,500 --> 00:24:38,467 Ladies and gentlemen, the winner of the semifinal battle 630 00:24:38,467 --> 00:24:43,400 between Chef Britt Rescigno and Chef Antonia Lofaso is... 631 00:24:50,567 --> 00:24:52,166 Antonia Lofaso! 632 00:24:52,166 --> 00:24:53,667 [audience cheering] 633 00:24:54,266 --> 00:24:55,467 Wow! 634 00:25:03,266 --> 00:25:04,200 One day. 635 00:25:05,400 --> 00:25:06,700 [exhales] 636 00:25:15,367 --> 00:25:19,567 This is not even the beginning of the end of Britt. 637 00:25:19,567 --> 00:25:22,467 This is just stoking the fire 638 00:25:22,467 --> 00:25:24,900 and throwing maybe a cup of gas on it. 639 00:25:24,900 --> 00:25:26,467 -100%. -Ladies and gentlemen, 640 00:25:26,467 --> 00:25:28,467 the one and only "Angry Italian." 641 00:25:28,467 --> 00:25:30,367 [audience cheering] 642 00:25:30,367 --> 00:25:31,667 You did awesome. 643 00:25:31,667 --> 00:25:32,767 Thanks. 644 00:25:33,600 --> 00:25:35,300 -Love you. -Love you. 645 00:25:37,767 --> 00:25:42,166 Britt! Britt! Britt! Britt! Britt! Britt! Britt! 646 00:25:44,300 --> 00:25:45,700 Man, that was tough. 647 00:25:46,667 --> 00:25:47,667 [sniffles] 648 00:25:47,667 --> 00:25:49,000 I need a second. 649 00:25:51,700 --> 00:25:53,367 [crying] 650 00:25:54,667 --> 00:25:56,567 [exhales] 651 00:25:56,567 --> 00:25:59,100 It's like all this emotion that you just hold on to. 652 00:26:02,700 --> 00:26:04,367 [exhales] Okay. 653 00:26:11,800 --> 00:26:13,767 It's hard. This is the hardest thing. 654 00:26:14,867 --> 00:26:16,166 You put everything into it, 655 00:26:16,166 --> 00:26:18,500 and sometimes it doesn't work out. 656 00:26:18,500 --> 00:26:20,500 It just felt like it this year. 657 00:26:21,200 --> 00:26:22,767 It really felt like it. 658 00:26:24,000 --> 00:26:25,200 My dear friend, 659 00:26:26,066 --> 00:26:29,667 you are returning to the finals of TOC! 660 00:26:29,667 --> 00:26:31,400 [audience cheering] 661 00:26:32,467 --> 00:26:33,667 [Guy] In there! Right? 662 00:26:34,600 --> 00:26:36,567 -Going back, baby! -[screaming] 663 00:26:37,767 --> 00:26:41,767 "The Princess Warrior" Chef Antonia Lofaso! 664 00:26:48,066 --> 00:26:49,767 Wow! 665 00:26:52,000 --> 00:26:53,667 Okay, that was close. 666 00:26:53,667 --> 00:26:55,400 I would just like to say I want to celebrate, 667 00:26:55,400 --> 00:26:56,767 but that was really close. 668 00:26:56,767 --> 00:27:00,100 I mean, here's the thing. I was not coming back. 669 00:27:00,100 --> 00:27:03,567 This feels like full vindication. 670 00:27:03,900 --> 00:27:05,266 [sighs] 671 00:27:07,266 --> 00:27:08,900 -I did it. I know. -Amazing cook. 672 00:27:08,900 --> 00:27:10,867 Obviously, like, me frying a fish, 673 00:27:10,867 --> 00:27:12,567 I know I took a big risk. I was nervous. 674 00:27:12,567 --> 00:27:14,000 I mean, you crushed it. 675 00:27:14,000 --> 00:27:15,700 You're back here again. Second year in a row. 676 00:27:15,700 --> 00:27:17,000 How you feeling? You feeling-- 677 00:27:17,000 --> 00:27:18,800 I'm feeling warmed up, and I'm ready for the final. 678 00:27:18,800 --> 00:27:19,767 -You're ready to go? -Let's go. 679 00:27:19,767 --> 00:27:22,266 One semifinal left. 680 00:27:22,266 --> 00:27:23,367 Are you ready? 681 00:27:23,367 --> 00:27:26,066 -[audience cheering] -Let's bring it! 682 00:27:26,066 --> 00:27:29,567 We have the number five seed, Chef Sara Bradley, 683 00:27:29,567 --> 00:27:33,467 a seasoned culinary competitor who has been unstoppable 684 00:27:33,467 --> 00:27:36,066 in her first year in the OC Arena. 685 00:27:36,066 --> 00:27:37,867 It's my first time on TOC, and here I am. 686 00:27:37,867 --> 00:27:39,867 I'm like... I'm in the semifinals. 687 00:27:39,867 --> 00:27:41,667 Like, here I am, just two cooks away 688 00:27:41,667 --> 00:27:43,567 from getting that belt and getting that ring 689 00:27:43,567 --> 00:27:45,000 and that big old briefcase of money. 690 00:27:45,000 --> 00:27:47,800 Her opponent, wow, number three seed, 691 00:27:47,800 --> 00:27:49,500 Chef Lee Anne Wong, 692 00:27:49,500 --> 00:27:52,100 who has taken down three powerhouse chefs 693 00:27:52,100 --> 00:27:54,500 to make her way into the Final Four 694 00:27:54,500 --> 00:27:56,667 for the first time! 695 00:27:58,767 --> 00:28:00,266 It's been a super-difficult year 696 00:28:00,266 --> 00:28:03,500 post fire after my restaurant in Maui burned down. 697 00:28:03,500 --> 00:28:05,867 This would be such a huge win 698 00:28:05,867 --> 00:28:08,166 for myself, my family, my staff. 699 00:28:08,166 --> 00:28:10,266 Um, for me. 700 00:28:10,266 --> 00:28:13,000 This is something that, like, I need. 701 00:28:13,000 --> 00:28:14,800 I've been without primary income for a year. 702 00:28:16,300 --> 00:28:20,767 So that money would buy us time. 703 00:28:20,767 --> 00:28:23,166 So there's a lot of things that pushed me to come 704 00:28:23,166 --> 00:28:26,767 on national television and cook in competitions. 705 00:28:26,767 --> 00:28:28,900 My family, like this is betterment for my family. 706 00:28:28,900 --> 00:28:31,467 The 2-year-old has no clue what is going on. 707 00:28:31,467 --> 00:28:33,300 She keeps just saying, "Mommy's on a work trip." 708 00:28:33,300 --> 00:28:35,767 The 5-year-old, she knows what's going on, 709 00:28:35,767 --> 00:28:37,066 but you don't want to give too much away 710 00:28:37,066 --> 00:28:39,300 because the 5-year-old loves nothing more 711 00:28:39,300 --> 00:28:40,667 than to spoil a secret. 712 00:28:40,667 --> 00:28:41,700 Um, you know, 713 00:28:41,700 --> 00:28:43,266 I've been speaking with my husband and everything. 714 00:28:43,266 --> 00:28:45,500 He's holding it down at home. 715 00:28:45,500 --> 00:28:47,367 Yeah. They're really proud of me. 716 00:28:48,567 --> 00:28:50,100 All right. Let's go do this. 717 00:28:50,867 --> 00:28:52,000 All right. 718 00:28:52,000 --> 00:28:53,066 Are you ready? 719 00:28:54,800 --> 00:28:56,567 Then, let's light this up! 720 00:28:56,567 --> 00:28:57,567 ♪ Come and get some! ♪ 721 00:29:01,767 --> 00:29:03,000 ♪ Come and get some! ♪ 722 00:29:03,000 --> 00:29:05,266 [Guy] She's a two-time Top Chef runner-up 723 00:29:05,266 --> 00:29:07,900 with an award-winning Kentucky restaurant and bourbon bar 724 00:29:07,900 --> 00:29:10,300 serving up Southern cuisine combined with 725 00:29:10,300 --> 00:29:13,667 the flavors of her Jewish and Appalachian heritage. 726 00:29:13,667 --> 00:29:15,700 [upbeat hip-hop music playing] 727 00:29:17,166 --> 00:29:19,667 [Guy] She out-cooked Chef Nini Nguyen in the quarterfinals 728 00:29:19,667 --> 00:29:21,767 with a dish that the judges called... 729 00:29:21,767 --> 00:29:23,266 Really elegantly done. 730 00:29:23,266 --> 00:29:25,467 This chef nailed the Randomizer. 731 00:29:25,467 --> 00:29:28,266 [Guy] Make some noise, for the Duchess of Paducah, 732 00:29:28,266 --> 00:29:32,100 the one and only Chef Sara Bradley! 733 00:29:33,266 --> 00:29:37,266 -[screaming in joy] -[audience cheering and applauding] 734 00:29:44,700 --> 00:29:46,233 This has been a whirlwind. 735 00:29:46,233 --> 00:29:49,767 It's like one of those movies where you don't know where that cowboy is from, 736 00:29:49,767 --> 00:29:51,667 and he just rides in, 737 00:29:51,667 --> 00:29:54,166 -and just starts shooting the place up. -[mimics gunshots] 738 00:29:54,166 --> 00:29:55,533 And then just rides out. 739 00:29:55,533 --> 00:29:58,667 I'm gonna try to, like, ride out into that sunset. Like, all the way. 740 00:29:58,667 --> 00:30:03,367 But another one of the people that I'm a super fan of... 741 00:30:03,367 --> 00:30:06,266 She's a James Beard semifinalist for best chef 742 00:30:06,266 --> 00:30:09,967 with acclaimed restaurants in Hawaii and Japan. 743 00:30:09,967 --> 00:30:12,100 And she beat out Chef Joe Sasto in the quarterfinals 744 00:30:12,100 --> 00:30:14,266 with a bamboo-steamed duck breast 745 00:30:14,266 --> 00:30:16,000 that Ming Tsai called... 746 00:30:16,000 --> 00:30:17,400 Executed perfectly. 747 00:30:19,166 --> 00:30:23,367 Put your hands together, the one and only Mama Wong. 748 00:30:23,367 --> 00:30:26,467 Chef Lee Anne Wong! 749 00:30:36,500 --> 00:30:39,867 Chef, you've got it all. You've been there, you've done that. 750 00:30:39,867 --> 00:30:41,867 I've never been here. 751 00:30:41,867 --> 00:30:43,066 Well, I was just getting ready to say that. 752 00:30:43,066 --> 00:30:44,667 I want it pretty bad this year. 753 00:30:44,667 --> 00:30:47,100 It's been a rough year, and I'm here to win. 754 00:30:47,100 --> 00:30:49,066 I want to go home with a belt and a briefcase. 755 00:30:49,066 --> 00:30:51,200 -Got a lot to prove. -Yeah. 756 00:30:51,200 --> 00:30:53,000 I think they both have a lot to prove. 757 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Let's take it to the randomizer. Right this way. 758 00:30:59,100 --> 00:31:02,467 Protein, produce, equipment, style, and the wildcard color. 759 00:31:02,467 --> 00:31:04,700 Because you are in the semifinals, 760 00:31:04,700 --> 00:31:06,400 we're giving you 45 minutes. 761 00:31:06,400 --> 00:31:09,166 Forty-five minutes to cook. I'm a giver. 762 00:31:09,166 --> 00:31:10,967 All right, here we go! Audience, help me out! 763 00:31:10,967 --> 00:31:12,600 Protein. 764 00:31:16,200 --> 00:31:18,266 [groaning] 765 00:31:18,266 --> 00:31:20,600 Color goes to... 766 00:31:20,600 --> 00:31:22,600 Back in black. 767 00:31:22,600 --> 00:31:24,400 En papillote. 768 00:31:24,400 --> 00:31:25,567 Perfect. 769 00:31:25,567 --> 00:31:27,300 [Guy] Turmeric leaves. 770 00:31:27,300 --> 00:31:29,266 Sorrel. 771 00:31:29,266 --> 00:31:35,367 Abalone, elk, chicken. 772 00:31:35,367 --> 00:31:37,767 -Chicken! -[audience cheering] 773 00:31:40,066 --> 00:31:45,100 [Guy] Blue Silkie chicken, sorrel, turmeric leaves, en papillote, black. 774 00:31:45,100 --> 00:31:47,700 -Any questions? -Are you being serious? 775 00:31:47,700 --> 00:31:50,467 It's the semifinals of TOC VI. Let's go. 776 00:31:50,467 --> 00:31:54,000 [audience cheering] 777 00:32:01,867 --> 00:32:05,066 We've never seen this in TOC. 778 00:32:05,066 --> 00:32:08,266 Blue Silkie chicken. A little bit more like duck than it would be chicken. 779 00:32:08,266 --> 00:32:11,500 But the crazy thing is this blue, vibrant skin. 780 00:32:11,500 --> 00:32:13,967 Sorrel is a very tart, acidic herb. 781 00:32:13,967 --> 00:32:16,000 It's got similarities that you'd find in spinach. 782 00:32:16,000 --> 00:32:19,400 They've got to use the turmeric leaves as a piece of equipment. 783 00:32:19,400 --> 00:32:23,767 They can wrap it and steam it, they can wrap it and bake it. Whatever they wanna do. 784 00:32:23,767 --> 00:32:25,567 En papillote means to cook in a package. 785 00:32:25,567 --> 00:32:27,467 Typically done with parchment paper. 786 00:32:27,467 --> 00:32:30,266 And then black. [exhales] 787 00:32:30,266 --> 00:32:32,500 My randomizer was a gift in comparison to this. 788 00:32:32,500 --> 00:32:34,066 -Tiff. -Congratulations. Welcome. 789 00:32:34,066 --> 00:32:35,367 Thank you! 790 00:32:35,367 --> 00:32:37,967 We end up with blue Silkie chicken, and I'm from Kentucky. 791 00:32:37,967 --> 00:32:39,967 What do you think I'm gonna do with it? 792 00:32:39,967 --> 00:32:41,200 I'm gonna fry it. 793 00:32:42,166 --> 00:32:42,967 [Tiffani] What are you thinking? 794 00:32:42,967 --> 00:32:44,266 [Sara] Nashville hot fried chicken. 795 00:32:44,266 --> 00:32:46,367 Whoa! 796 00:32:46,367 --> 00:32:48,000 What's the steamer for, Chef? 797 00:32:48,000 --> 00:32:49,166 [Sara] Throw in the en papillote. 798 00:32:49,166 --> 00:32:52,166 So I'm doing crispy Silkie chicken, 799 00:32:52,166 --> 00:32:53,367 en papillote potatoes, 800 00:32:53,367 --> 00:32:55,667 and a Silkie schmaltz chili oil. 801 00:32:55,667 --> 00:32:58,367 I'm just getting 'em warm while I work on some other stuff. 802 00:32:58,367 --> 00:33:01,700 Lee Anne and I, we're playing for our family, for our communities. 803 00:33:01,700 --> 00:33:04,467 The matchup is gonna be so strong 804 00:33:04,467 --> 00:33:11,266 because we both have a desire to make people's lives better 805 00:33:11,266 --> 00:33:13,567 by being here and cooking and winning. 806 00:33:16,000 --> 00:33:18,667 [Lee Anne] We get the randomizer of the ages, right? 807 00:33:18,667 --> 00:33:20,900 Most people would run away screaming in terror. 808 00:33:22,467 --> 00:33:25,400 I was trained classical French, 809 00:33:25,400 --> 00:33:29,166 so I wanna do this dish, like, truly en papillote. 810 00:33:29,166 --> 00:33:32,266 We're gonna do French-Asian today. 811 00:33:32,266 --> 00:33:37,066 I am making "black" Silkie chicken and dumplings en papillote. 812 00:33:37,066 --> 00:33:39,900 In order to actually make this successful, 813 00:33:39,900 --> 00:33:41,700 I need to prepare every element 814 00:33:41,700 --> 00:33:43,667 that's gonna be in this 815 00:33:43,667 --> 00:33:45,567 before I can even start building my papillotes. 816 00:33:45,567 --> 00:33:49,066 But you know what? I've made it all the way to the Final 4. 817 00:33:49,066 --> 00:33:50,100 I wanna risk it all. 818 00:33:50,100 --> 00:33:51,533 Time is ticking away. 819 00:33:53,967 --> 00:33:56,100 [Sara] I mean, the blue Silkie chicken is an interesting breed. 820 00:33:56,100 --> 00:33:59,367 It's super lean, the legs are where most of the meat are, 821 00:33:59,367 --> 00:34:01,567 and it's not even a meaty bird at that. 822 00:34:01,567 --> 00:34:06,300 I'm gonna make a Silkie schmaltz chili oil to drizzle all over the top. 823 00:34:06,300 --> 00:34:08,100 [Tiffani] This is smart. Those chickens have no fat, 824 00:34:08,100 --> 00:34:09,700 so Chef just went and got schmaltz. 825 00:34:09,700 --> 00:34:11,767 So chicken goes into the schmaltz... 826 00:34:11,767 --> 00:34:15,367 -Which is chicken fat. -Chicken fatsies. 827 00:34:15,367 --> 00:34:17,567 This is gonna be the base for my Nashville hot sauce. 828 00:34:17,567 --> 00:34:19,000 Real smart stuff. 829 00:34:20,066 --> 00:34:21,166 [Justin] Chef, what's the plan? 830 00:34:21,166 --> 00:34:23,300 [Lee Anne] I'm making a blue chicken stock. 831 00:34:23,300 --> 00:34:27,266 The pressure cooker is awesome for making stock like that. 832 00:34:27,266 --> 00:34:29,166 Get as much flavor as possible. 833 00:34:29,166 --> 00:34:32,266 I wanna really get this sort of concentrated jus 834 00:34:32,266 --> 00:34:34,467 that is just pure chicken flavor. 835 00:34:34,467 --> 00:34:35,767 Okay. 836 00:34:36,467 --> 00:34:38,000 Very little meat on here. 837 00:34:40,000 --> 00:34:42,867 And take the thighs and make a mousseline out of it. 838 00:34:42,867 --> 00:34:46,367 I add a little bit of garlic, a little ginger, some butter, some cream, 839 00:34:46,367 --> 00:34:52,200 and a big handful of sorrel to make this sort of paste that I am going to spread 840 00:34:52,200 --> 00:34:56,567 between two pounded, seasoned blue Silkie chicken breasts. 841 00:34:56,567 --> 00:34:59,867 So the Silkie found its way into the pressure cooker to make the stock. 842 00:34:59,867 --> 00:35:02,967 The breasts have been trimmed up, separated, and pounded. 843 00:35:02,967 --> 00:35:05,567 Over here, we have a leg meat mousseline. 844 00:35:06,700 --> 00:35:08,900 [Guy] And this is gonna go into a turmeric leaf? 845 00:35:08,900 --> 00:35:10,100 [Justin] Probably a new turmeric leaf, yeah. 846 00:35:10,100 --> 00:35:12,467 -[Guy] And steamed? -[Justin] Yeah. 847 00:35:12,467 --> 00:35:14,367 Yeah, this is a wild one, man. I'm stoked. 848 00:35:15,300 --> 00:35:18,000 [Lee Anne] Sara is a killer chef. 849 00:35:18,000 --> 00:35:20,367 This is her first time in the game, and she's badass. 850 00:35:20,367 --> 00:35:23,567 But I'm here to represent my community, my family. 851 00:35:23,567 --> 00:35:28,266 It's a really big deal to me. [voice shaking] 852 00:35:28,266 --> 00:35:30,100 I was like, "Stop crying. Don't be that person." 853 00:35:32,467 --> 00:35:34,767 [Tiffani] The hallmark of Nashville hot chicken 854 00:35:34,767 --> 00:35:37,000 is that most of the heat is contained in fat. 855 00:35:37,000 --> 00:35:39,066 It's then poured over the chicken once it's fried. 856 00:35:39,066 --> 00:35:41,900 It keeps the chicken crispy, as opposed to weighing it down. 857 00:35:41,900 --> 00:35:45,600 [Sara] I have pushed really hard to change the way people think 858 00:35:45,600 --> 00:35:47,867 about the culinary scene in Kentucky. 859 00:35:47,867 --> 00:35:49,667 Sometimes we get overlooked. 860 00:35:49,667 --> 00:35:52,967 But a stage like this? Amazing. 861 00:35:54,667 --> 00:35:55,934 [Tiffani] Chef, talk to me en papillote. 862 00:35:55,934 --> 00:35:59,500 [Sara] En papillote, I am gonna do these blackened potatoes. 863 00:35:59,500 --> 00:36:01,100 Papillote just means "in a pouch," 864 00:36:01,100 --> 00:36:02,800 so you can do it many different ways. 865 00:36:02,800 --> 00:36:05,967 These potatoes are gonna end up in the turmeric leaves 866 00:36:05,967 --> 00:36:08,066 with a little bit of blackening seasoning. 867 00:36:08,066 --> 00:36:09,266 This randomizer is hard. 868 00:36:09,266 --> 00:36:12,166 -This is a hard randomizer. -It's a tough one. 869 00:36:12,166 --> 00:36:13,266 And they have 17 minutes left. 870 00:36:14,967 --> 00:36:18,467 Crazy, what goes down in 45 minutes. 871 00:36:19,500 --> 00:36:21,567 What's the next move, Chef? 872 00:36:21,567 --> 00:36:25,467 [Lee Anne] I want to make some super-quick dumpling dough. 873 00:36:25,467 --> 00:36:27,567 I mixed it with some activated charcoal, 874 00:36:27,567 --> 00:36:30,667 and I wanna make these little black flour dumplings. 875 00:36:30,667 --> 00:36:31,867 [Justin] Chicken and dumplings, Chef? 876 00:36:31,867 --> 00:36:33,300 [Lee Anne] Chicken and dumplings, baby. 877 00:36:33,300 --> 00:36:34,567 [Justin] When that boils, it's gonna be jet black. 878 00:36:37,667 --> 00:36:39,533 She's cruising. 879 00:36:42,000 --> 00:36:46,266 [Tiffani] Blackening seasoning in the chicken flour. 880 00:36:46,266 --> 00:36:50,767 [Sara] A key to really crazy crispy chicken is to let it sit in the flour. 881 00:36:50,767 --> 00:36:53,367 And that buttermilk almost makes, like, a wet batter. 882 00:36:53,367 --> 00:36:56,000 Then you dredge it again right before you fry it. 883 00:36:56,000 --> 00:36:58,567 You can get almost, like, a double crust. 884 00:36:58,567 --> 00:37:00,066 With the feet on, I like it. 885 00:37:00,066 --> 00:37:02,166 Ash is working. 886 00:37:04,200 --> 00:37:06,000 Ash gives a really nice flavor 887 00:37:06,000 --> 00:37:07,567 especially when you have something that's super fried. 888 00:37:07,567 --> 00:37:09,867 It goes well with the bitter. 889 00:37:09,867 --> 00:37:12,100 I have two little girls at home, it's impactful. 890 00:37:12,100 --> 00:37:14,700 Like, watching Mommy on TV and seeing what she's doing. 891 00:37:14,700 --> 00:37:18,066 You know, my children can't come back in the kitchen and watch me hustle and cook. 892 00:37:18,066 --> 00:37:19,500 There's fire and knives. 893 00:37:19,500 --> 00:37:22,900 But they can watch it on TV, and I really want to make them proud. 894 00:37:22,900 --> 00:37:25,467 There's sorrel, basil, and scallion in there. 895 00:37:27,467 --> 00:37:29,166 What's up, Double O Justin? 896 00:37:29,166 --> 00:37:31,467 The breast is going in this double papillote action. 897 00:37:31,467 --> 00:37:33,166 [Lee Anne] I'm gonna add just a handful... 898 00:37:33,166 --> 00:37:34,900 Six, seven pieces of dumplings. 899 00:37:34,900 --> 00:37:38,100 And this is gonna be steamed or baked? 900 00:37:38,100 --> 00:37:39,467 In 13 minutes, yeah. 901 00:37:40,367 --> 00:37:42,066 [Lee Anne] You have a stapler? 902 00:37:42,066 --> 00:37:44,266 Find me a stapler from the office, please. 903 00:37:44,266 --> 00:37:46,000 -[Sara] That's scary. -Right? 904 00:37:46,000 --> 00:37:48,567 What's she gonna staple over there? 905 00:37:48,567 --> 00:37:51,567 [Lee Anne] The tricky part about it is I can't open it back up, 906 00:37:51,567 --> 00:37:55,967 I can't check it to see if it's okay, if it's cooked. 907 00:37:55,967 --> 00:38:00,567 So I am taking the risk of all risks. 908 00:38:00,567 --> 00:38:03,700 This is win or die. Win or die. Big risk. 909 00:38:05,767 --> 00:38:07,200 Chefs, this is the final ten minutes. Ten to go. 910 00:38:07,200 --> 00:38:08,367 [audience cheering] 911 00:38:13,767 --> 00:38:16,767 It's me, waiting on the clock, hoping my chicken is cooking. 912 00:38:16,767 --> 00:38:18,400 You're playing the clock, right? 913 00:38:18,400 --> 00:38:19,767 I am playing the clock right now. 914 00:38:19,767 --> 00:38:22,800 I don't want to present this super refined dish 915 00:38:22,800 --> 00:38:25,667 that has no reference to papillote whatsoever. 916 00:38:25,667 --> 00:38:28,700 I actually wanna serve them en papillote 917 00:38:28,700 --> 00:38:30,100 just to show them my bravery. 918 00:38:30,100 --> 00:38:33,367 [Guy] Nine minutes. Nine minutes to be plated. 919 00:38:33,367 --> 00:38:39,266 I believe this might be the first time that Darius, who runs our front office, 920 00:38:39,266 --> 00:38:44,467 had his stapler absconded to be used in a cooking competition. 921 00:38:44,467 --> 00:38:46,367 Put that over in the Smithsonian. 922 00:38:47,000 --> 00:38:48,600 [Tiffani] Water, Chef? Or... 923 00:38:48,600 --> 00:38:50,467 [Sara] Just water. I'm gonna just make a little sorrel. 924 00:38:50,467 --> 00:38:52,867 Sorrel is one of my favorite ingredients. 925 00:38:52,867 --> 00:38:54,867 It grows wild all over my property. 926 00:38:54,867 --> 00:38:58,567 I know that it's gonna impart acid to the dish. 927 00:38:58,567 --> 00:39:02,166 With a little bit of olive oil, salt, fresh turmeric leaves, 928 00:39:02,166 --> 00:39:04,667 and a lot of fresh sorrel leaves. 929 00:39:04,667 --> 00:39:06,567 Now I'm gonna build my sorrel salad. 930 00:39:06,567 --> 00:39:07,867 So I grab my sorrel leaves 931 00:39:07,867 --> 00:39:10,000 and I toss them with a little bit of black garlic molasses, 932 00:39:10,000 --> 00:39:12,767 and I think these plums will be really delicious. 933 00:39:13,567 --> 00:39:15,767 I just want a few fresh elements. 934 00:39:20,467 --> 00:39:22,300 Now what's the plan, Chef? 935 00:39:22,300 --> 00:39:27,667 Make a little sauce to be poured tableside over the papillote. 936 00:39:29,367 --> 00:39:34,800 I open the pressure cooker. It's rich, it's reduced, it's concentrated. 937 00:39:34,800 --> 00:39:37,467 And so I add a little bit of shiro dashi, 938 00:39:37,467 --> 00:39:40,467 a little bit of smoked shoyu, which is soy sauce. 939 00:39:40,467 --> 00:39:43,900 That's nice. Sharp. 940 00:39:43,900 --> 00:39:47,700 My intention is to burn these turmeric leaves to ash. 941 00:39:47,700 --> 00:39:48,533 Literally. 942 00:39:48,533 --> 00:39:50,467 Turn my sauce a little bit black. 943 00:39:52,000 --> 00:39:53,333 Six minutes. 944 00:39:53,333 --> 00:39:55,767 [Lee Anne] After my restaurant burning down last year in Maui, 945 00:39:55,767 --> 00:39:57,667 it's been kind of bleak, it's been a hard year. 946 00:39:57,667 --> 00:40:02,700 So to get here has just been so great. 947 00:40:02,700 --> 00:40:04,400 I'm emotionally overwhelmed to be here, 948 00:40:04,400 --> 00:40:07,100 and, yeah, I wanna take it all the way. 949 00:40:07,100 --> 00:40:09,166 I want that belt, and I want that briefcase, 950 00:40:09,166 --> 00:40:10,867 I think, more than anybody else. 951 00:40:13,300 --> 00:40:17,066 [Justin] Ash jus, Chef? Oh, my goodness gracious. 952 00:40:17,066 --> 00:40:19,967 I'm gonna let that chicken go right to the last second. Yep. 953 00:40:21,000 --> 00:40:22,400 [Guy] Four minutes! 954 00:40:24,767 --> 00:40:25,867 Potatoes en papillote? 955 00:40:25,867 --> 00:40:28,467 Potatoes, turmeric leaf, papillote. 956 00:40:28,467 --> 00:40:29,767 -[Guy] Got it. -[Tiffani] Mouthful. 957 00:40:32,000 --> 00:40:35,100 Pretty presentation. 958 00:40:35,100 --> 00:40:39,467 [Sara] The next thing I put on there is a little bit of that sorrel sauce. 959 00:40:39,467 --> 00:40:42,567 And then I'm dusting my entire fried chicken with my sorrel ash. 960 00:40:42,567 --> 00:40:44,600 Big minded things. People here... Wow. 961 00:40:45,300 --> 00:40:47,066 [Sara] My time away from my family 962 00:40:47,066 --> 00:40:48,400 and my time away from the restaurant, 963 00:40:48,400 --> 00:40:51,767 I want those to all pay off. 964 00:40:51,767 --> 00:40:53,200 So I'm taking that belt home. 965 00:40:55,667 --> 00:40:57,767 [Lee Anne] I am nervous as hell. 966 00:40:57,767 --> 00:41:01,667 I'm taking huge risks because I don't know what's in the bag. 967 00:41:01,667 --> 00:41:05,266 Knowing that it only had 10 minutes in the oven, 968 00:41:05,266 --> 00:41:06,567 and the heat had to penetrate the bag, 969 00:41:06,567 --> 00:41:09,100 the turmeric leaf, the sorrel leaf, to get to the meat. 970 00:41:10,300 --> 00:41:12,100 My big fear is that I'm gonna serve 971 00:41:12,100 --> 00:41:14,767 a dish that the judges are gonna push away and say, 972 00:41:14,767 --> 00:41:17,700 "I can't eat this, it's inedible, the chicken's raw." 973 00:41:17,700 --> 00:41:19,500 That would be a huge fail. 974 00:41:19,500 --> 00:41:24,467 -[mouthing] -[audience] Five, four, three, two, one! 975 00:41:24,467 --> 00:41:29,300 [audience cheering and applauding] 976 00:41:29,300 --> 00:41:33,166 Chef Lee Anne Wong, Chef Sara Bradley, job well done! 977 00:41:34,100 --> 00:41:37,800 [exclaims, laughs] 978 00:41:37,800 --> 00:41:40,867 I can get past Lee Anne right now, 979 00:41:40,867 --> 00:41:44,166 then I just have to get past Antonia. 980 00:41:44,166 --> 00:41:48,266 God, I hope none of it's raw. I hope none of it's raw. 981 00:41:48,266 --> 00:41:51,600 Whew! That was a good one. 982 00:41:51,600 --> 00:41:54,367 I did my best. I hope I'm not serving raw chicken. 983 00:41:55,166 --> 00:41:56,333 All right, here we go. 984 00:41:56,333 --> 00:41:58,567 Ladies and gentlemen, let's welcome back our judges. 985 00:41:58,567 --> 00:42:01,266 All of the TOC hamps... 986 00:42:01,266 --> 00:42:03,400 Of course. 987 00:42:03,400 --> 00:42:04,667 Oh, my God. 988 00:42:04,667 --> 00:42:07,800 Oh, my God! 989 00:42:07,800 --> 00:42:10,300 TOC I, hef Brooke Williamson. 990 00:42:10,300 --> 00:42:13,767 TOC II, TOC V, aneet Chauhan. 991 00:42:13,767 --> 00:42:16,467 TOC IV, ei Lin! 992 00:42:16,467 --> 00:42:18,867 These are gonna be the toughest judges here. 993 00:42:19,867 --> 00:42:21,367 Because they've been through it. 994 00:42:21,367 --> 00:42:24,467 Judges, tonight, the chefs were granted 995 00:42:24,467 --> 00:42:29,567 the blue Silkie chicken, the sorrel, turmeric leaves, 996 00:42:29,567 --> 00:42:34,100 in style, en papillote, and the wildcard color was black. 997 00:42:35,467 --> 00:42:38,100 Chefs, you have a crispy Silkie chicken 998 00:42:38,100 --> 00:42:40,800 with Silkie chicken schmaltz chili oil. 999 00:42:40,800 --> 00:42:43,800 That is accompanied with blackening spiced potatoes 1000 00:42:43,800 --> 00:42:45,867 on turmeric leaf papillote. 1001 00:42:45,867 --> 00:42:47,700 A sorrel, basil, and turmeric leaf puree. 1002 00:42:47,700 --> 00:42:51,667 A salad of raw sorrel leaf and black plum. 1003 00:42:51,667 --> 00:42:52,867 Damn! 1004 00:42:54,567 --> 00:42:57,066 Okay. [exhales] 1005 00:42:57,066 --> 00:42:58,700 She did a lot of work. 1006 00:42:58,700 --> 00:43:03,367 This is a really well thought-out plate of food. 1007 00:43:03,367 --> 00:43:07,266 The en papillote has provided so much flavor to those potatoes. 1008 00:43:07,266 --> 00:43:11,667 And the chili oil is balanced out by its friend sorrel, 1009 00:43:11,667 --> 00:43:16,800 that is providing the acid in the form of sour grass, 1010 00:43:16,800 --> 00:43:20,367 which is so beautiful with all of the flavor on that chicken. 1011 00:43:20,367 --> 00:43:23,266 It's crunchy, it's luxurious. 1012 00:43:23,266 --> 00:43:27,166 There's some really smart cooking on this plate. It's really impressive. 1013 00:43:27,166 --> 00:43:28,667 [exhales] 1014 00:43:28,667 --> 00:43:30,100 Apparently, Brooke likes it. 1015 00:43:30,100 --> 00:43:32,000 There's this bright green over here, 1016 00:43:32,000 --> 00:43:34,567 and there are these purple potatoes right over here. 1017 00:43:34,567 --> 00:43:38,567 It really accentuates the black smoke right over here. 1018 00:43:38,567 --> 00:43:40,900 I think it's really smart. 1019 00:43:40,900 --> 00:43:43,900 I really appreciated the chef's approach to the Silkie Chicken 1020 00:43:43,900 --> 00:43:48,166 because the prized meat on this bird is the thigh. 1021 00:43:48,166 --> 00:43:51,767 The chef cooked it to perfection, it's nice and crispy. 1022 00:43:51,767 --> 00:43:53,967 For me, I needed more of that sorrel. 1023 00:43:53,967 --> 00:43:55,967 I think I only got, like, three leaves of it. 1024 00:43:55,967 --> 00:43:57,233 That's all I put on there. 1025 00:43:57,233 --> 00:43:59,667 And I could have used a little bit more of that sorrel sauce 1026 00:43:59,667 --> 00:44:04,400 because it gave the dish a really the insane balance 1027 00:44:04,400 --> 00:44:07,767 between the greasy fry, the chili oil, 1028 00:44:07,767 --> 00:44:09,266 and then the acid coming through from the sorrel. 1029 00:44:10,100 --> 00:44:11,567 Great. Judges, thank you. 1030 00:44:11,567 --> 00:44:14,000 Remember, on your scoring cards here, 1031 00:44:14,000 --> 00:44:16,266 we have 50 points available in taste, 1032 00:44:16,266 --> 00:44:18,166 40 points in the use of the randomizer, 1033 00:44:18,166 --> 00:44:19,667 and 10 points in plating. 1034 00:44:19,667 --> 00:44:21,300 Oh, my God. 1035 00:44:21,300 --> 00:44:22,700 Well, she did well. 1036 00:44:22,700 --> 00:44:27,767 I feel good about it, but, you know, I don't know what Lee Anne did. 1037 00:44:27,767 --> 00:44:31,767 Judges, you may use the scissors or simply tear the papillote, 1038 00:44:31,767 --> 00:44:35,600 and the sauce is to be added to the dish that you find inside. 1039 00:44:35,600 --> 00:44:38,767 This is Silkie black chicken and dumplings en papillote. 1040 00:44:38,767 --> 00:44:40,567 The Silkie chicken was butchered. 1041 00:44:40,567 --> 00:44:44,600 The accompanying parts were used to make the sauce that accompanies. 1042 00:44:44,600 --> 00:44:46,100 That is an ash jus. 1043 00:44:46,100 --> 00:44:48,567 The breast was removed, it was pounded, 1044 00:44:48,567 --> 00:44:52,100 and then filled with a mousseline of leg and sorrel. 1045 00:44:52,100 --> 00:44:54,200 This is, like, really nerve-racking. 1046 00:44:54,200 --> 00:44:58,100 Obviously, this chicken was cooked before it was put into the en papillote. 1047 00:44:59,667 --> 00:45:00,867 What? 1048 00:45:00,867 --> 00:45:02,800 This entire chicken was cooked in here? 1049 00:45:02,800 --> 00:45:03,800 -[Justin] Yes. -Correct. 1050 00:45:03,800 --> 00:45:04,967 -[Brooke] From start to finish? -Raw. 1051 00:45:04,967 --> 00:45:06,166 -Yes. -Raw? 1052 00:45:06,166 --> 00:45:07,867 [Guy] And the mousseline. 1053 00:45:07,867 --> 00:45:09,166 Wow! 1054 00:45:10,266 --> 00:45:12,700 I'm sorry, that just blew my mind. 1055 00:45:12,700 --> 00:45:15,266 Really? This is perfectly cooked. 1056 00:45:15,266 --> 00:45:17,867 Like, this almost seems impossible. 1057 00:45:17,867 --> 00:45:19,567 -[Lee Anne] Whoo! -And it's delicious. 1058 00:45:19,567 --> 00:45:23,967 Phenomenal use of en papillote. 1059 00:45:23,967 --> 00:45:28,400 This jus sauce, it is delicious. 1060 00:45:28,400 --> 00:45:29,567 The flavors over here are great. 1061 00:45:29,567 --> 00:45:32,967 I do think that the use of the sorrel in the mousseline 1062 00:45:32,967 --> 00:45:34,200 is such a great idea. 1063 00:45:34,200 --> 00:45:37,266 It gives it that tartness, which Sorrell gets to the party, 1064 00:45:37,266 --> 00:45:40,367 and that just really elevates the dish. 1065 00:45:40,367 --> 00:45:43,800 And the fact that the chef has also wrapped the Silkie chicken 1066 00:45:43,800 --> 00:45:49,567 with the turmeric leaf gives another layer of citrus. 1067 00:45:49,567 --> 00:45:55,867 The idea of en papillote, the chef did it twice, which is really smart. 1068 00:45:55,867 --> 00:45:58,767 However, my chicken is eating a little bit dry. 1069 00:45:58,767 --> 00:46:00,166 Pour some more sauce on it. 1070 00:46:01,400 --> 00:46:04,166 My dumplings, I appreciate that they're black, 1071 00:46:04,166 --> 00:46:07,767 but it's a little dense, they're a little bit gummy. 1072 00:46:07,767 --> 00:46:09,166 [sighs] 1073 00:46:09,166 --> 00:46:12,667 Thank you, judges. Thank you very much. Let's go to the scoring cards. 1074 00:46:12,667 --> 00:46:16,567 I feel bad that the dumplings were imperfect. 1075 00:46:16,567 --> 00:46:20,000 At least I didn't serve them raw blue Silkie chicken. 1076 00:46:21,200 --> 00:46:25,166 I don't know as to who gets that one. 1077 00:46:26,500 --> 00:46:27,767 Okay, let's do it. 1078 00:46:29,166 --> 00:46:33,367 Let me get my security blanket on. Let's go find out. 1079 00:46:33,367 --> 00:46:36,567 -Chef Sara Bradley! -[audience cheering and applauding] 1080 00:46:36,567 --> 00:46:38,867 -Chef Lee Anne Wong! -[audience cheering and applauding] 1081 00:46:45,100 --> 00:46:48,066 If it was easy, everybody would be doing it. 1082 00:46:49,000 --> 00:46:50,467 That was not easy. 1083 00:46:51,767 --> 00:46:54,166 A score of 85 to 83. 1084 00:46:56,467 --> 00:46:58,867 The winner is... 1085 00:47:04,000 --> 00:47:06,467 A score of 85 to 83. 1086 00:47:08,700 --> 00:47:11,100 The winner is... 1087 00:47:16,166 --> 00:47:17,467 Sara Bradley! 1088 00:47:17,467 --> 00:47:19,667 [audience cheering and applauding] 1089 00:47:19,667 --> 00:47:20,567 [Guy] Wow! 1090 00:47:29,266 --> 00:47:33,166 Lee Anne, all that you've been through in battle in this last year, 1091 00:47:33,166 --> 00:47:34,700 and for you just to even come back 1092 00:47:34,700 --> 00:47:36,700 and compete with us was a blessing. 1093 00:47:36,700 --> 00:47:40,200 Any final words besides, "Yes, Guy, I will see you next year"? 1094 00:47:40,200 --> 00:47:41,266 Yes, Guy, I will see you next year. 1095 00:47:41,266 --> 00:47:44,000 -That's what I wanted to hear! -[Lee Anne laughing] 1096 00:47:45,166 --> 00:47:48,467 Lee Anne Wong! Thank you! Love you. 1097 00:47:49,567 --> 00:47:51,634 Come on. 1098 00:47:54,100 --> 00:47:56,600 All right. Going home. 1099 00:47:57,467 --> 00:47:58,734 I needed this. 1100 00:47:58,734 --> 00:48:01,967 It would have been nice to go home with a belt and briefcase, 1101 00:48:01,967 --> 00:48:04,266 but I did my best. That's all I could do. 1102 00:48:04,266 --> 00:48:07,767 I'm gonna come back next year, I'm gonna do this again. Let's do it. 1103 00:48:07,767 --> 00:48:09,367 Who's at home watching right now? 1104 00:48:09,367 --> 00:48:12,500 I've got my daughter, Lula, who's five, and Hazel, who's two. 1105 00:48:12,500 --> 00:48:15,367 My husband, my folks, the entire restaurant. 1106 00:48:15,367 --> 00:48:16,767 They don't know it. I know it right now, 1107 00:48:16,767 --> 00:48:19,066 but we're shutting down that night and we're throwing a party, right? 1108 00:48:19,066 --> 00:48:21,467 You are shut down right now and you are watching it. 1109 00:48:21,467 --> 00:48:25,367 Yes. And, like, my home family, my work family, 1110 00:48:25,367 --> 00:48:27,667 my Paducah family, I love y'all. 1111 00:48:27,667 --> 00:48:31,200 So I'm gonna try. I'm gonna try my damnedest to bring this home. 1112 00:48:31,200 --> 00:48:33,400 -There's almost a tear in there. -I know. 1113 00:48:33,400 --> 00:48:35,100 -Chef? -Yeah. 1114 00:48:35,100 --> 00:48:37,467 -You are in the finals of TOC VI! - Sara whooping] 1115 00:48:37,467 --> 00:48:39,100 It's so good! 1116 00:48:39,100 --> 00:48:42,533 -Love it. -There it is! Number 5 seed. 1117 00:48:45,000 --> 00:48:46,500 So what I want you to do is relax, 1118 00:48:46,500 --> 00:48:48,800 go back to your trailer, take a little chill. 1119 00:48:48,800 --> 00:48:50,967 -Congratulations. -Thank you. 1120 00:48:50,967 --> 00:48:51,867 Thank you. 1121 00:48:51,867 --> 00:48:53,867 -Great job. -Thank you, Chef. 1122 00:48:53,867 --> 00:48:56,100 -There she goes! -Thank you, guys! 1123 00:48:58,300 --> 00:48:59,867 Oh, my goodness! 1124 00:49:02,100 --> 00:49:04,467 It's like your legs are a little bit weak. 1125 00:49:04,467 --> 00:49:06,367 -How are you feeling right now? -Oh, my God! 1126 00:49:06,367 --> 00:49:09,266 -Cloud nine? -It's crazy. 1127 00:49:09,266 --> 00:49:14,967 First year, and you are now in the finals against a veteran, Antonia. 1128 00:49:14,967 --> 00:49:16,100 Antonia is scary. 1129 00:49:16,100 --> 00:49:19,667 I was so impressed by the flavor of that chicken leg. 1130 00:49:19,667 --> 00:49:25,867 The sorrel ash as the spice on top of the Silkie chicken was incredible. 1131 00:49:26,467 --> 00:49:27,367 [Sara] Whew! 1132 00:49:27,367 --> 00:49:28,266 [grunts] 1133 00:49:29,767 --> 00:49:31,266 Oh, my God. 1134 00:49:31,266 --> 00:49:32,667 That is like... 1135 00:49:34,767 --> 00:49:37,367 For a second, I thought I was gonna, like... 1136 00:49:37,367 --> 00:49:39,767 I don't know, like, my knees dropped. 1137 00:49:39,767 --> 00:49:41,867 I was like, "All right, okay." 1138 00:49:41,867 --> 00:49:44,000 And now, look at this [bleep]. 1139 00:49:44,000 --> 00:49:45,700 Like, this is crazy. 1140 00:49:46,200 --> 00:49:47,467 This is wild. 1141 00:49:47,467 --> 00:49:48,600 Ladies and gentlemen, 1142 00:49:48,600 --> 00:49:51,300 when I say that I have really saved the best for last, 1143 00:49:51,300 --> 00:49:57,767 these two are the best, and this is the last battle of TOC VI. 1144 00:50:02,967 --> 00:50:06,567 [Sara] I've been watching OC since it started. 1145 00:50:06,567 --> 00:50:08,066 You know, I've always thought, like, 1146 00:50:08,066 --> 00:50:12,000 "I want to go on that show, but how do you get noticed enough to come on?" 1147 00:50:12,000 --> 00:50:13,367 You know. 1148 00:50:13,367 --> 00:50:15,600 So I worked really hard to get here. 1149 00:50:15,600 --> 00:50:18,767 But Antonia has been doing this for six years. 1150 00:50:18,767 --> 00:50:23,266 She has a lot of experience in this kitchen, and she's the 1 seed. 1151 00:50:23,266 --> 00:50:26,667 When I get in there, I know that my stomach's gonna be, like, right here. 1152 00:50:26,667 --> 00:50:28,967 But that is what really... 1153 00:50:28,967 --> 00:50:30,867 That's what makes me a better chef. 1154 00:50:30,867 --> 00:50:32,500 It's what pushes me. 1155 00:50:33,166 --> 00:50:34,367 'Cause I don't wanna lose. 1156 00:50:34,367 --> 00:50:36,000 [Antonia] This has been an emotional journey, 1157 00:50:36,000 --> 00:50:38,300 this has been an exhausting journey, 1158 00:50:38,300 --> 00:50:41,066 this has gone on for too many years. 1159 00:50:41,066 --> 00:50:42,867 I was so close last year. 1160 00:50:42,867 --> 00:50:46,200 This year, it is gonna be different. It has to be different. 1161 00:50:46,200 --> 00:50:52,800 I came here with so much adrenaline, anxiety, fear... 1162 00:50:52,800 --> 00:50:54,400 Because I did so well last year. 1163 00:50:54,400 --> 00:50:55,967 I need to take it a step further. 1164 00:50:55,967 --> 00:50:57,567 Like, I need to win this. 1165 00:50:57,567 --> 00:51:02,100 Are you ready for the final two contenders of TOC VI? 1166 00:51:03,300 --> 00:51:05,800 Then let's light this up! 1167 00:51:06,367 --> 00:51:07,467 ♪ Come and get some ♪ 1168 00:51:12,667 --> 00:51:15,767 [Guy] After working in MICHELIN starred restaurants 1169 00:51:15,767 --> 00:51:17,166 in New York and Chicago, 1170 00:51:17,166 --> 00:51:19,867 she returned to her Kentucky hometown, 1171 00:51:19,867 --> 00:51:22,066 where she turned an old freight depot 1172 00:51:22,066 --> 00:51:24,467 into the freight house, restaurant and bourbon bar. 1173 00:51:26,767 --> 00:51:29,300 She's a two-time Top Chef runner-up, 1174 00:51:29,300 --> 00:51:34,367 Chopped: All-American Showdown grand champion, 1175 00:51:39,066 --> 00:51:42,467 and the very first chef to earn the title of... 1176 00:51:42,467 --> 00:51:45,867 The very first Chopped Legend. 1177 00:51:45,867 --> 00:51:49,200 [Guy] Give a big Kentucky holler for the Queen of Paducah, 1178 00:51:49,200 --> 00:51:55,100 the one and only Chef Sara Bradley! 1179 00:51:55,100 --> 00:51:57,300 [audience cheering and applauding] 1180 00:51:58,800 --> 00:52:00,700 Whoo! 1181 00:52:10,000 --> 00:52:11,467 That's what I'm talking about. 1182 00:52:11,467 --> 00:52:14,266 Chef, coming in as a rookie to TOC, 1183 00:52:14,266 --> 00:52:17,467 never having set foot in the arena... 1184 00:52:17,467 --> 00:52:20,066 And make it all the way to the finals. 1185 00:52:21,367 --> 00:52:26,467 What does this mean if you were to win TOC VI? 1186 00:52:26,467 --> 00:52:28,367 I wanna win this to show everybody 1187 00:52:28,367 --> 00:52:32,000 that you can be from a small, little town and you can get what you want. 1188 00:52:32,000 --> 00:52:33,667 You can do it. 1189 00:52:33,667 --> 00:52:35,266 -Chef Sara Bradley. Awesome. -Thank you. 1190 00:52:35,266 --> 00:52:36,867 -Thank you, guys. -Well done! 1191 00:52:39,700 --> 00:52:41,600 Your opponent. 1192 00:52:41,600 --> 00:52:44,467 She went from selling corn dogs at the mall 1193 00:52:44,467 --> 00:52:48,000 to working as a chef at Wolfgang Puck Spago, 1194 00:52:50,166 --> 00:52:54,000 becoming a high-profile restaurateur 1195 00:52:54,000 --> 00:52:55,967 with three acclaimed restaurants, 1196 00:52:55,967 --> 00:52:59,600 including the MICHELIN-rated DAMA. 1197 00:53:02,100 --> 00:53:06,867 Antonia, has racked up over 25 culinary victories. 1198 00:53:06,867 --> 00:53:12,000 She went all the way to the OC V championship battle last year, 1199 00:53:12,000 --> 00:53:17,100 losing to Chef Maneet Chauhan by only one point. 1200 00:53:17,100 --> 00:53:22,767 The one and only Princess Warrior, Chef Antonia Lofaso! 1201 00:53:22,767 --> 00:53:25,266 [audience cheering and applauding] 1202 00:53:37,567 --> 00:53:41,900 Chef, you have been in it from the beginning. 1203 00:53:41,900 --> 00:53:45,166 -Couple highs and lows through a couple of TOCs. -Mm-hmm. 1204 00:53:45,166 --> 00:53:50,900 What is it to finally win Tournament of Champions? 1205 00:53:50,900 --> 00:53:53,367 There's just something about winning 1206 00:53:53,367 --> 00:53:59,767 the $150,000, the belt, the sign, that just has validation. 1207 00:53:59,767 --> 00:54:01,333 So much validation. 1208 00:54:01,333 --> 00:54:06,200 Like, everything that I've done over the course of the last 22 years, matters. 1209 00:54:06,200 --> 00:54:10,266 Well, I'll say this to you, you are the real deal. 1210 00:54:10,266 --> 00:54:13,367 Ladies, one final time at TOC VI... 1211 00:54:13,367 --> 00:54:16,166 Chefs, to the randomizer! 1212 00:54:21,367 --> 00:54:22,567 [groans] 1213 00:54:22,567 --> 00:54:26,900 Chefs, tonight, in this final battle, 1214 00:54:26,900 --> 00:54:31,867 I'm gonna need you to prepare five of your dish. 1215 00:54:31,867 --> 00:54:33,567 Okay. 1216 00:54:33,567 --> 00:54:36,166 Because there's a fourth judge that is arriving. 1217 00:54:36,166 --> 00:54:37,100 Got it. 1218 00:54:37,100 --> 00:54:38,300 [Guy] Special delivery. 1219 00:54:38,300 --> 00:54:42,400 One of the biggest names in the culinary world. 1220 00:54:43,100 --> 00:54:44,700 -Feel good? -No. 1221 00:54:44,700 --> 00:54:47,867 Well, let's get to it then. Protein, produce, equipment, style, 1222 00:54:47,867 --> 00:54:49,367 and a wildcard envelope. 1223 00:54:49,367 --> 00:54:50,667 Chickadee chow! 1224 00:54:50,667 --> 00:54:52,567 Oh, my God, the envelopes are back. 1225 00:54:52,567 --> 00:54:55,266 -Are there good things in the envelopes, too? -No. 1226 00:54:55,266 --> 00:54:57,266 -No? Okay. -[audience titters] 1227 00:54:57,266 --> 00:55:00,600 Styles tonight. Retro and modern, 1228 00:55:00,600 --> 00:55:05,166 breakfast and dinner, hot and cold. 1229 00:55:05,166 --> 00:55:07,266 -So that would mean two separate dishes. -Right. 1230 00:55:07,266 --> 00:55:08,266 In total... 1231 00:55:08,266 --> 00:55:10,266 -Ten plates. -Thank you so much. 1232 00:55:10,266 --> 00:55:13,100 One-hour cook, winner takes it all. 1233 00:55:13,100 --> 00:55:14,567 Let's make it happen. Give me some noise. 1234 00:55:18,300 --> 00:55:19,367 [Antonia] I can't watch. 1235 00:55:29,367 --> 00:55:31,000 [Guy] Ooh, there's the hot and cold. 1236 00:55:31,000 --> 00:55:31,900 -Ugh. -[sucks teeth] 1237 00:55:31,900 --> 00:55:33,300 [Guy] Two envelopes. 1238 00:55:33,900 --> 00:55:36,400 A sausage stuffer. Not bad. 1239 00:55:36,400 --> 00:55:37,867 Really? For hot and cold? 1240 00:55:37,867 --> 00:55:41,567 Huitlacoche. Everybody likes a little mushroom fungus. 1241 00:55:41,567 --> 00:55:44,266 Beef. Ostrich. King crab. 1242 00:55:44,266 --> 00:55:45,266 Beef! 1243 00:55:45,767 --> 00:55:47,300 There you go! 1244 00:55:48,667 --> 00:55:52,600 Wagyu beef, huitlacoche, sausage stuffers, hot and cold. 1245 00:55:52,600 --> 00:55:54,066 And then the two envelopes. 1246 00:55:54,066 --> 00:55:55,467 I was like, "Oh, this is great." 1247 00:55:55,467 --> 00:55:56,867 And then I was like, "No, we have no idea what the two envelopes are." 1248 00:55:56,867 --> 00:55:58,867 Hunter. There he is. 1249 00:55:58,867 --> 00:55:59,867 Oh, hello, chefs. 1250 00:55:59,867 --> 00:56:01,000 -Hello. -[Hunter] Hi. 1251 00:56:04,467 --> 00:56:06,667 -These are opportunities. -Thank you. 1252 00:56:06,667 --> 00:56:08,567 You get to each come down and grab one. 1253 00:56:08,567 --> 00:56:10,867 I'll take two. I got two little girls. 1254 00:56:10,867 --> 00:56:12,300 -[Guy] Okay. -[Antonia] And I'll go one, because-- 1255 00:56:12,300 --> 00:56:13,867 -Are you sure you want that one, though? -[Antonia] Oh, God. 1256 00:56:13,867 --> 00:56:15,367 Number one always looks the best, 1257 00:56:15,367 --> 00:56:16,567 -but maybe it's not. -Ugh. I have one child. 1258 00:56:16,567 --> 00:56:17,867 She has two. That's where she went. 1259 00:56:17,867 --> 00:56:19,567 -I was like, "Fine." -For the girls. For the girls. 1260 00:56:20,066 --> 00:56:20,900 Go ahead, chefs. 1261 00:56:20,900 --> 00:56:22,367 What you'll find inside 1262 00:56:22,367 --> 00:56:23,800 is descriptions 1263 00:56:23,800 --> 00:56:26,100 that you must fortify your dish with. 1264 00:56:26,100 --> 00:56:28,367 [Guy and Sara] "Sticky. Spicy." 1265 00:56:28,367 --> 00:56:31,367 I want you to decide the rules of the game. 1266 00:56:31,367 --> 00:56:34,000 We decide if we want the hot to be spicy, 1267 00:56:34,000 --> 00:56:36,166 or the hot to be sticky, or the cold to be spicy, 1268 00:56:36,166 --> 00:56:37,767 -or the cold to be sticky. -Correct. 1269 00:56:37,767 --> 00:56:38,934 Here, let me have it. 1270 00:56:40,000 --> 00:56:42,967 -So this is for the hot pick, okay? -I like this. 1271 00:56:42,967 --> 00:56:44,967 -[ladies speaking indistinctly] -This is amazing. 1272 00:56:44,967 --> 00:56:46,800 -All right, for the hot. -Which one is going to be the hot? 1273 00:56:48,667 --> 00:56:50,300 -Spicy. -[Guy] Hot and spicy! 1274 00:56:50,300 --> 00:56:51,467 Cold and sticky. 1275 00:56:51,467 --> 00:56:53,800 And this all starts in three, two, one, go. 1276 00:56:54,400 --> 00:56:55,600 [intense music playing] 1277 00:56:55,600 --> 00:56:56,867 [audience cheering] 1278 00:56:59,266 --> 00:57:00,700 Wagyu beef. 1279 00:57:00,700 --> 00:57:03,367 Rich marbling, makes it super tender. 1280 00:57:03,367 --> 00:57:06,300 Huitlacoche is a fungus that actually grows in corn. 1281 00:57:06,300 --> 00:57:08,100 It gives a smokiness, a sweetness 1282 00:57:08,100 --> 00:57:09,567 to adding it to dishes. 1283 00:57:09,567 --> 00:57:10,767 It's really fun to work with. 1284 00:57:10,767 --> 00:57:12,467 Sausage stuffers, we know what they do. 1285 00:57:12,467 --> 00:57:13,767 Hot and cold. 1286 00:57:13,767 --> 00:57:16,100 Cold doesn't always mean cold like ice-cream cold. 1287 00:57:16,100 --> 00:57:18,266 It's cold as in less than a body temperature. 1288 00:57:18,266 --> 00:57:19,567 And then the two envelopes, 1289 00:57:19,567 --> 00:57:22,567 it's going to be hot-spicy, and cold-sticky. 1290 00:57:23,900 --> 00:57:25,967 [Antonia] Sara Bradley has 1291 00:57:25,967 --> 00:57:27,166 an incredible resume. 1292 00:57:27,166 --> 00:57:29,900 She is well-versed in competition. 1293 00:57:29,900 --> 00:57:32,000 I know what the finale feels like. 1294 00:57:32,000 --> 00:57:33,266 That is my edge on Sara. 1295 00:57:33,767 --> 00:57:34,800 I've been here before. 1296 00:57:34,800 --> 00:57:36,467 I know how fast that hour goes. 1297 00:57:37,300 --> 00:57:40,767 But the randomizer gets harder and harder 1298 00:57:40,767 --> 00:57:41,867 every single year. 1299 00:57:41,867 --> 00:57:44,367 By far, this is the hardest I've ever seen it. 1300 00:57:44,367 --> 00:57:46,567 Chef Antonia is setting up the meat grinder. 1301 00:57:46,567 --> 00:57:48,266 You know, oftentimes you don't want to know 1302 00:57:48,266 --> 00:57:49,367 how the sausage is made 1303 00:57:49,367 --> 00:57:51,867 but it looks like we're going to get a masterclass. 1304 00:57:51,867 --> 00:57:53,166 [Antonia] The most challenging part 1305 00:57:53,166 --> 00:57:55,100 of the randomizer this time 1306 00:57:55,100 --> 00:57:57,200 is that we have a piece of equipment 1307 00:57:57,200 --> 00:57:59,700 that literally only does one thing, 1308 00:57:59,700 --> 00:58:01,300 and that's stuffed sausage. 1309 00:58:01,300 --> 00:58:03,467 Whatever dish I'm thinking about, 1310 00:58:03,467 --> 00:58:05,400 needs to include sausage. 1311 00:58:06,300 --> 00:58:07,467 I make sausage all the time. 1312 00:58:07,467 --> 00:58:08,767 I make sausage in the restaurant. 1313 00:58:08,767 --> 00:58:10,000 I do it for events. 1314 00:58:10,000 --> 00:58:11,300 I know how to make sausage. 1315 00:58:11,300 --> 00:58:13,066 And any of you who make sausage at home 1316 00:58:13,066 --> 00:58:14,266 know that it's not that quick. 1317 00:58:14,867 --> 00:58:16,266 And not made with Wagyu beef. 1318 00:58:16,867 --> 00:58:17,900 Monster. 1319 00:58:18,667 --> 00:58:22,200 Wagyu beef is a beef from Japan 1320 00:58:22,200 --> 00:58:25,166 that is marbled with so much fat 1321 00:58:25,166 --> 00:58:28,000 because the cows are literally fed sake 1322 00:58:28,000 --> 00:58:29,467 and massaged. 1323 00:58:29,467 --> 00:58:31,567 I understand completely why it's in the finale. 1324 00:58:31,567 --> 00:58:33,667 Do I want to make sausage out of it? 1325 00:58:33,667 --> 00:58:35,767 No. [chuckles] 1326 00:58:35,767 --> 00:58:37,800 I'm going to actually just do the full sausage. 1327 00:58:37,800 --> 00:58:40,567 So I'm going to do two things with it. 1328 00:58:40,567 --> 00:58:42,500 It's going to be like a bangers and mash but... 1329 00:58:43,400 --> 00:58:46,166 -sort of Latin-inspired. -[Justin] Okay. 1330 00:58:46,166 --> 00:58:48,266 Sausage itself is going to be very spicy 1331 00:58:48,266 --> 00:58:51,000 to accomplish this spicy card 1332 00:58:51,000 --> 00:58:52,166 that I got from the randomizer. 1333 00:58:53,567 --> 00:58:56,467 Then I'm gonna do more of a seared beef salad. 1334 00:58:56,467 --> 00:58:57,600 [Justin] Okay. 1335 00:58:59,166 --> 00:59:00,066 [Sara] I've been getting by 1336 00:59:00,066 --> 00:59:01,200 with just very few ingredients. 1337 00:59:01,200 --> 00:59:03,567 But this last cook against Antonia is 1338 00:59:03,567 --> 00:59:06,367 really gonna push me to have to use more. 1339 00:59:06,367 --> 00:59:08,500 I've gotta get up two different plates 1340 00:59:08,500 --> 00:59:10,367 and I want them to have different flavor profiles. 1341 00:59:10,367 --> 00:59:13,066 I'm going to make this a little bit spicy. 1342 00:59:13,066 --> 00:59:15,767 It's going to be a sausage on top of a masa dumpling. 1343 00:59:15,767 --> 00:59:17,700 The hot dish, I'm going to really embrace 1344 00:59:17,700 --> 00:59:20,066 the corn aspect of the huitlacoche. 1345 00:59:20,066 --> 00:59:21,867 I'm planning on making chochoyotes, 1346 00:59:21,867 --> 00:59:22,800 which are little dumplings. 1347 00:59:22,800 --> 00:59:24,967 I'm going to have the huitlacoche broth 1348 00:59:24,967 --> 00:59:26,066 to poach them in 1349 00:59:26,066 --> 00:59:29,000 with a Wagyu huitlacoche sausage. 1350 00:59:29,000 --> 00:59:30,166 For my cold dish, I'm going to make 1351 00:59:30,166 --> 00:59:32,667 a Wagyu ribeye huitlacoche tartare. 1352 00:59:32,667 --> 00:59:34,600 So I know that one of the first things I want to do 1353 00:59:34,600 --> 00:59:36,467 is get this sausage started. 1354 00:59:36,467 --> 00:59:38,367 [Tiffani] Chef Sara has her tenderloin. 1355 00:59:38,367 --> 00:59:40,000 She's grinding that with huitlacoche, 1356 00:59:40,000 --> 00:59:40,967 a good amount of spices. 1357 00:59:40,967 --> 00:59:42,166 [Sara] I'm definitely going to try to work 1358 00:59:42,166 --> 00:59:43,767 some heat into there. 1359 00:59:43,767 --> 00:59:45,667 Looks like you're familiar with A5. Used it a lot? 1360 00:59:45,667 --> 00:59:47,367 Not a ton. 1361 00:59:47,367 --> 00:59:48,767 -Real expensive, that stuff. -Yeah. 1362 00:59:48,767 --> 00:59:50,266 -[Tiffani] Yeah. -I love just chopping it up 1363 00:59:50,266 --> 00:59:51,567 and putting it through a meat grinder. 1364 00:59:51,567 --> 00:59:52,867 [Tiffani laughing] Yeah. 1365 00:59:54,467 --> 00:59:55,800 [tense music playing] 1366 00:59:55,800 --> 00:59:57,100 Wow, literally neck and neck. 1367 00:59:57,867 --> 00:59:59,000 -[dings] -Like a race to see 1368 00:59:59,000 --> 01:00:00,867 who finishes their grind first. 1369 01:00:00,867 --> 01:00:02,467 [Justin] This is weird, but yeah. 1370 01:00:02,467 --> 01:00:03,567 TOC's eird. 1371 01:00:04,967 --> 01:00:06,867 [Guy] Oh, somebody's made sausage. 1372 01:00:06,867 --> 01:00:09,700 I can't believe you're making us do this. 1373 01:00:12,166 --> 01:00:14,066 -[Justin] What have we got, Chef? Egg water? -A little white vinegar. 1374 01:00:14,066 --> 01:00:15,367 [Justin] Okay, white vinegar. 1375 01:00:15,367 --> 01:00:16,467 White vinegar and an egg. 1376 01:00:16,467 --> 01:00:18,867 So I'm using egg to kind of act as a binder, 1377 01:00:18,867 --> 01:00:21,000 because there's nothing that's going to hold 1378 01:00:21,000 --> 01:00:23,100 this wagyu together. 1379 01:00:23,100 --> 01:00:24,400 Just give it a little nice bind, 1380 01:00:24,400 --> 01:00:25,667 a little creaminess. 1381 01:00:25,667 --> 01:00:27,066 [Justin] 49 minutes. 1382 01:00:27,066 --> 01:00:29,066 So in the hour that I have to cook 1383 01:00:29,066 --> 01:00:30,266 two dishes 1384 01:00:30,266 --> 01:00:31,700 with all the other elements 1385 01:00:31,700 --> 01:00:33,066 of the randomizer, 1386 01:00:33,066 --> 01:00:34,367 sausage is being made. 1387 01:00:34,367 --> 01:00:35,667 I have the hog casing 1388 01:00:35,667 --> 01:00:37,367 -which is the bigger casing. - dings] 1389 01:00:37,367 --> 01:00:39,367 [Antonia] Once it's connected, you just got to keep it wet, 1390 01:00:39,367 --> 01:00:40,700 and one hand presses 1391 01:00:40,700 --> 01:00:43,867 while the other hand just kind of guides it into the casing, 1392 01:00:43,867 --> 01:00:45,100 and then you just kind of flip it, 1393 01:00:45,100 --> 01:00:46,767 and then you make sausage. 1394 01:00:46,767 --> 01:00:48,266 I mean, Chef, I got to tell you. 1395 01:00:48,266 --> 01:00:50,066 I know you've made sausage. That's beautiful. 1396 01:00:50,066 --> 01:00:51,400 -Those are gorgeous. -[Antonia] I'm Italian. 1397 01:00:51,400 --> 01:00:52,567 Of course I've made some sausage. 1398 01:00:53,400 --> 01:00:54,266 Sausage. 1399 01:00:54,266 --> 01:00:56,700 [audience whooping and cheering] 1400 01:00:56,700 --> 01:00:59,367 [audience chanting "Antonia"] 1401 01:01:00,066 --> 01:01:01,367 [Antonia] Got the sausage! 1402 01:01:05,166 --> 01:01:07,166 [Sara] I worked in a butcher shop 1403 01:01:07,166 --> 01:01:09,200 and made sausage every day 1404 01:01:09,200 --> 01:01:10,266 for years. 1405 01:01:10,266 --> 01:01:11,867 There's too much fat in it. 1406 01:01:11,867 --> 01:01:14,767 I know what you need for sausage, 1407 01:01:14,767 --> 01:01:17,700 and you don't need as much fat as Wagyu has in it. 1408 01:01:17,700 --> 01:01:19,467 I decided to add some breadcrumbs. 1409 01:01:19,467 --> 01:01:22,066 and hope that they will absorb some of that fat. 1410 01:01:22,066 --> 01:01:23,467 [Guy] Oh, she's made sausages before. 1411 01:01:23,467 --> 01:01:25,467 That little wet-in-the-hand technique is it. 1412 01:01:25,467 --> 01:01:27,000 [dings] 1413 01:01:27,000 --> 01:01:28,166 [Tiffani] Chef Sara's done this before. 1414 01:01:28,166 --> 01:01:29,567 This has come out really nicely. 1415 01:01:29,567 --> 01:01:31,266 -[Guy] Happy-happy? -[Tiffani] Yeah. 1416 01:01:31,266 --> 01:01:32,900 [Tiffani] Blast chilling it, really smart. 1417 01:01:32,900 --> 01:01:34,100 Typically, when we make sausage, 1418 01:01:34,100 --> 01:01:35,266 we like, give it a little hang time 1419 01:01:35,266 --> 01:01:37,367 before we cook it in the casing 1420 01:01:37,367 --> 01:01:39,500 so that it gets really used to, like, its environment 1421 01:01:39,500 --> 01:01:40,900 and it grills nicely. 1422 01:01:40,900 --> 01:01:42,867 This is a great, quick way to do it. 1423 01:01:42,867 --> 01:01:44,000 [Sara] So for my cold dish, I'm going to do 1424 01:01:44,000 --> 01:01:45,166 a beef tartare. 1425 01:01:45,166 --> 01:01:47,500 I love the texture of wagyu ribeye. 1426 01:01:47,500 --> 01:01:48,500 And for the tartare, 1427 01:01:48,500 --> 01:01:51,700 I think it will give it a little more body. 1428 01:01:51,700 --> 01:01:53,266 Um, some huitlacoche. 1429 01:01:53,867 --> 01:01:54,767 It's going to go in there. 1430 01:01:54,767 --> 01:01:56,800 I also chop up some fresh huitlacoche 1431 01:01:56,800 --> 01:01:58,967 -to mix in with the tartare. - dings] 1432 01:01:58,967 --> 01:02:00,700 [Sara] Add a bunch of lemon oil and salt. 1433 01:02:00,700 --> 01:02:01,800 Once I'm happy with it, 1434 01:02:01,800 --> 01:02:02,900 back in the blast chiller. 1435 01:02:04,567 --> 01:02:06,700 [Guy] You have got 40 minutes left. 1436 01:02:06,700 --> 01:02:07,867 40 to go. 1437 01:02:09,367 --> 01:02:11,467 [Justin] Potatoes, salted water, understood. 1438 01:02:11,467 --> 01:02:13,166 [Antonia] If I'm going to do a sausage, 1439 01:02:13,166 --> 01:02:14,200 I'm going to just like, 1440 01:02:14,200 --> 01:02:16,667 go for a version of bangers and mash. 1441 01:02:16,667 --> 01:02:20,700 Bangers and mash is, like, a classic English pub food. 1442 01:02:20,700 --> 01:02:23,467 A perfect banger, which is a style of sausage, 1443 01:02:23,467 --> 01:02:24,867 and mashed potatoes. 1444 01:02:24,867 --> 01:02:27,567 And it usually has some kind of like jus or gravy with it. 1445 01:02:27,567 --> 01:02:29,066 -[Justin] Rendering over here? -[Antonia] Yeah. 1446 01:02:29,066 --> 01:02:31,100 So I take all the fat rendering 1447 01:02:31,100 --> 01:02:32,600 from all of that Wagyu, 1448 01:02:32,600 --> 01:02:34,000 and I throw in a little bit of beef stock 1449 01:02:34,000 --> 01:02:35,367 and a little bit of veal stock. 1450 01:02:35,367 --> 01:02:36,867 And I just let that come together. 1451 01:02:36,867 --> 01:02:38,567 Then deglaze the mushrooms with it. 1452 01:02:38,567 --> 01:02:40,166 [audience cheering] 1453 01:02:41,300 --> 01:02:42,767 The bangers and mashes are hot. 1454 01:02:42,767 --> 01:02:44,000 -What's our cold? -Uh-- 1455 01:02:44,000 --> 01:02:46,100 Colder, you're going to get, like, um, 1456 01:02:46,100 --> 01:02:47,900 basically, like, a cold beef salad, 1457 01:02:47,900 --> 01:02:48,900 like, almost like a Thai beef salad. 1458 01:02:48,900 --> 01:02:49,867 We're going to make the beef, like, 1459 01:02:49,867 --> 01:02:52,166 seared, sticky, sticky, sticky, 1460 01:02:52,166 --> 01:02:54,467 glaze all over it. That's where I'm at. 1461 01:02:54,467 --> 01:02:56,367 So the beef has to be sticky, right? 1462 01:02:56,367 --> 01:02:57,767 It's going to go in there for a second. 1463 01:02:57,767 --> 01:02:59,166 It's going to get the glaze on it. 1464 01:02:59,166 --> 01:03:00,400 And then it's going to go back in. 1465 01:03:00,967 --> 01:03:02,667 So I've got soy sauce, 1466 01:03:02,667 --> 01:03:04,967 a little bit of sesame oil, 1467 01:03:04,967 --> 01:03:06,000 some rice wine vinegar, 1468 01:03:06,000 --> 01:03:08,300 and some sugar, and some chili crisp. 1469 01:03:10,767 --> 01:03:11,667 [Guy] Chef, how are you feeling? 1470 01:03:11,667 --> 01:03:13,200 -[dings] -[Antonia] Very good. 1471 01:03:13,200 --> 01:03:14,767 -Frying them again? -Mm-hmm. 1472 01:03:14,767 --> 01:03:16,567 [Guy] One more fry, one more crisp. Got it. 1473 01:03:17,100 --> 01:03:18,867 [tense music playing] 1474 01:03:21,867 --> 01:03:22,967 [softly] Hot! 1475 01:03:22,967 --> 01:03:25,367 Grilling corn with the husk on does a couple things. 1476 01:03:25,367 --> 01:03:27,100 One, it allows the husk to give the corn 1477 01:03:27,100 --> 01:03:29,900 sort of like a richer, deeper, nutty quality. 1478 01:03:29,900 --> 01:03:32,166 It also allows the corn to steam inside of its husk. 1479 01:03:32,767 --> 01:03:34,266 So I grab some masa, 1480 01:03:34,266 --> 01:03:35,200 and I'm going to make chochoyotes. 1481 01:03:35,200 --> 01:03:37,367 They are like, little dumplings. 1482 01:03:37,367 --> 01:03:40,567 So I mix masa harina, hot water, and salt. 1483 01:03:40,567 --> 01:03:42,166 I can knead that with my hands. 1484 01:03:42,166 --> 01:03:44,200 Since corn has no gluten in it, 1485 01:03:44,200 --> 01:03:46,567 you don't have to worry about overmixing it. 1486 01:03:46,567 --> 01:03:50,200 It's kind of crazy to battle against Antonia right now. 1487 01:03:50,200 --> 01:03:52,600 I've watched her for years. I've looked up to her. 1488 01:03:52,600 --> 01:03:56,266 And now I'm standing across the stage from her, 1489 01:03:56,266 --> 01:03:59,800 cooking in front of 150 screaming fans. 1490 01:03:59,800 --> 01:04:01,900 And if I want that prize, 1491 01:04:01,900 --> 01:04:03,700 I'm going to have to take out Antonia. 1492 01:04:03,700 --> 01:04:05,000 -What else is in this, though? -[container clinking] 1493 01:04:05,000 --> 01:04:06,867 It's chicken stock, veal stock, 1494 01:04:06,867 --> 01:04:08,100 the huitlacoche, 1495 01:04:08,100 --> 01:04:10,900 and then the masa, I think, is just blooming in that, right? 1496 01:04:10,900 --> 01:04:14,600 It's like a huitlacoche stock. 1497 01:04:14,600 --> 01:04:16,266 -Huitlacoche stock. -[Sara] Yes, sir. 1498 01:04:16,266 --> 01:04:17,800 Okay. 1499 01:04:17,800 --> 01:04:19,700 -[Justin] Going shopping? -[Antonia] Yep. 1500 01:04:19,700 --> 01:04:21,634 Oh, it's heavier than I thought. 1501 01:04:24,100 --> 01:04:26,867 [Justin] Chef, I saw you taste the huitlacoche fillings. 1502 01:04:26,867 --> 01:04:28,066 [Antonia] Um, I mean, it's good. 1503 01:04:28,066 --> 01:04:30,266 It's basically nice and mushroomy. 1504 01:04:30,266 --> 01:04:31,667 I've always put huitlacoche 1505 01:04:31,667 --> 01:04:32,900 in sort of the mushroom family. 1506 01:04:32,900 --> 01:04:34,266 Like, I like to use it in butters. 1507 01:04:34,266 --> 01:04:35,767 I like to use it in creams. 1508 01:04:35,767 --> 01:04:37,166 -So I'm going to put it into the cream... - dings] 1509 01:04:37,166 --> 01:04:38,266 [Antonia] ...for the mashed potatoes 1510 01:04:38,266 --> 01:04:40,400 and just try to make, like, a perfect potato puree 1511 01:04:40,400 --> 01:04:41,667 with huitlacoche in it. 1512 01:04:41,667 --> 01:04:43,967 [Justin] Huitlacoche cream, let's go. 1513 01:04:43,967 --> 01:04:45,166 [Antonia] I also know that I want to make 1514 01:04:45,166 --> 01:04:48,300 a huitlacoche mayonnaise to go onto the cold beef salad. 1515 01:04:49,767 --> 01:04:50,700 So here's the thing. 1516 01:04:50,700 --> 01:04:53,800 Last year, I lost by one point to Maneet. 1517 01:04:53,800 --> 01:04:55,200 I was emotional all year about it, 1518 01:04:55,200 --> 01:04:56,266 even when it aired 1519 01:04:56,266 --> 01:04:57,200 and I watched it all over again 1520 01:04:57,200 --> 01:04:58,667 and lived it all over again. 1521 01:04:58,667 --> 01:05:01,467 I've watched my parents cry when they watch it. 1522 01:05:01,467 --> 01:05:03,300 Even my friends and my daughter, 1523 01:05:03,300 --> 01:05:04,567 they feel the pain. 1524 01:05:04,567 --> 01:05:06,867 So to go all the way to the end again 1525 01:05:06,867 --> 01:05:08,867 and not come home the champ 1526 01:05:08,867 --> 01:05:10,000 would be, 1527 01:05:10,000 --> 01:05:11,367 honestly, soul crushing. 1528 01:05:11,367 --> 01:05:14,767 25 minutes left to go. 25! 1529 01:05:14,767 --> 01:05:16,166 [audience cheering] 1530 01:05:16,166 --> 01:05:17,367 [tense music playing] 1531 01:05:30,266 --> 01:05:31,166 Yeah. 1532 01:05:36,567 --> 01:05:40,100 I get a little nervous about the quality of the sausage. 1533 01:05:40,100 --> 01:05:41,367 It is way too soft. 1534 01:05:41,367 --> 01:05:42,967 A little bit of struggle with the sausage. 1535 01:05:42,967 --> 01:05:44,266 So much fat in the Wagyu. 1536 01:05:44,266 --> 01:05:45,867 Just so much fat, 1537 01:05:45,867 --> 01:05:47,600 it starts to meal out a little bit. 1538 01:05:47,600 --> 01:05:49,500 It just doesn't perform like normal sausage. 1539 01:05:50,467 --> 01:05:51,567 [Sara] You know, I'm hoping that maybe 1540 01:05:51,567 --> 01:05:53,800 they'll firm up a little bit in the oven. 1541 01:05:54,400 --> 01:05:56,000 I want to win this one. 1542 01:05:56,000 --> 01:05:59,567 I want my daughters to be able to cheer and clap 1543 01:05:59,567 --> 01:06:01,767 and see Mommy just dominate. 1544 01:06:01,767 --> 01:06:04,100 I don't want them to see me almost dominate. 1545 01:06:04,100 --> 01:06:05,367 I want them to see me win. 1546 01:06:06,767 --> 01:06:08,600 This is my fifth round with Chef Sara. 1547 01:06:08,600 --> 01:06:09,967 First time I've seen her, like, 1548 01:06:09,967 --> 01:06:11,467 even remotely break a sweat. 1549 01:06:13,867 --> 01:06:15,367 [audience cheering] 1550 01:06:15,367 --> 01:06:17,500 My friends, this is the moment you've been waiting for. 1551 01:06:17,500 --> 01:06:19,800 It's the final battle of the night. 1552 01:06:19,800 --> 01:06:21,600 The crowd's going wild. 1553 01:06:21,600 --> 01:06:23,567 The chefs are going wilder. 1554 01:06:23,567 --> 01:06:25,467 And we're going to see some culinary magic 1555 01:06:25,467 --> 01:06:26,467 and a brand new champion. 1556 01:06:35,400 --> 01:06:37,400 Chef, look how much fat rendered out of those 1557 01:06:37,400 --> 01:06:39,100 -and how beautifully crisp they are. -I know. 1558 01:06:39,100 --> 01:06:40,667 They came out good, right? 1559 01:06:40,667 --> 01:06:42,000 [Guy] Justin, give me some update, buddy. 1560 01:06:42,000 --> 01:06:43,567 [Justin] Yeah. Sausages have landed. 1561 01:06:43,567 --> 01:06:45,567 I repeat, the sausages have landed. 1562 01:06:45,567 --> 01:06:47,100 [Guy] So we have sausage on the hot. 1563 01:06:47,100 --> 01:06:49,066 What do we have sausage maker on the cold? 1564 01:06:49,066 --> 01:06:51,100 -[Justin] Nothing yet. -I'm doing a sausage vinaigrette. 1565 01:06:51,100 --> 01:06:53,266 -Sausage vinaigrette? -Mm-hmm. 1566 01:06:53,266 --> 01:06:54,867 [Guy] So it's a sausage vinaigrette 1567 01:06:54,867 --> 01:06:57,266 -going on the Thai salad? -Yes. 1568 01:06:57,266 --> 01:06:58,567 And she also gets to check the temp. 1569 01:06:58,567 --> 01:06:59,900 So it's like a cased larb. 1570 01:06:59,900 --> 01:07:01,166 So you get the... 1571 01:07:01,767 --> 01:07:02,734 [Justin] Let's go. 1572 01:07:02,734 --> 01:07:03,834 [Guy] I'm sorry. 1573 01:07:03,834 --> 01:07:06,100 Someone just punched me in the "Hi, I'm obvious" face. 1574 01:07:06,100 --> 01:07:07,467 [Antonia] Here's the thing. When I take the sausage 1575 01:07:07,467 --> 01:07:08,467 and I chop it up, 1576 01:07:08,467 --> 01:07:10,567 I'm like, "Oh, the texture on the inside isn't 1577 01:07:10,567 --> 01:07:11,767 really what I want it to be." 1578 01:07:11,767 --> 01:07:13,300 It almost feels mealy. 1579 01:07:13,300 --> 01:07:14,367 So I am stressing a little bit. 1580 01:07:14,367 --> 01:07:16,567 Like, the sausage vinaigrette works 1581 01:07:16,567 --> 01:07:20,000 because it's with a little bit of olive oil 1582 01:07:20,000 --> 01:07:21,100 and vinegar and the corn. 1583 01:07:21,100 --> 01:07:22,467 So all of it works together. 1584 01:07:22,467 --> 01:07:23,900 But the whole sausage 1585 01:07:23,900 --> 01:07:26,166 on the sausage and mashed potato dish 1586 01:07:26,166 --> 01:07:27,333 is scaring me a little bit. 1587 01:07:27,333 --> 01:07:29,767 I really hope that it's not a problem for the judges. 1588 01:07:29,767 --> 01:07:32,667 This last battle is not only a culmination 1589 01:07:32,667 --> 01:07:34,066 of the last four cooks 1590 01:07:34,066 --> 01:07:35,266 that got me here, 1591 01:07:35,266 --> 01:07:39,266 but of my 17-year career in culinary competitions. 1592 01:07:39,266 --> 01:07:41,000 It is so close, 1593 01:07:41,000 --> 01:07:42,066 I can smell it. 1594 01:07:42,066 --> 01:07:43,967 [tense music playing] 1595 01:07:46,166 --> 01:07:49,500 [Tiffani] Tartare is diced and in the blast chiller. 1596 01:07:49,500 --> 01:07:50,600 -Tartare? -Oui. 1597 01:07:51,367 --> 01:07:52,467 Oui. 1598 01:07:52,467 --> 01:07:54,367 -Oui, hef. -[with a drawl] We got to try that. 1599 01:07:55,166 --> 01:07:56,400 [Sara] So normally, tartare has 1600 01:07:56,400 --> 01:07:57,900 a nice egg yolk on top of it. 1601 01:07:57,900 --> 01:07:59,600 Wagyu already has enough fat in it, 1602 01:07:59,600 --> 01:08:02,667 so I don't think it needs the fat of the egg yolk. 1603 01:08:02,667 --> 01:08:05,500 -I'm going to make a sticky puree... -[Tiffani] Okay. 1604 01:08:05,500 --> 01:08:09,000 -...to go with my tartare for my cold dish. -[Tiffani] Yep. 1605 01:08:09,000 --> 01:08:10,166 She's making, like, a sticky sauce 1606 01:08:10,166 --> 01:08:12,200 with dried cherries, dried apricots, 1607 01:08:12,200 --> 01:08:14,467 and dates that are in the water right there. 1608 01:08:14,467 --> 01:08:16,467 [Sara] Put a little fresh Huitlacoche in there, 1609 01:08:16,467 --> 01:08:17,567 water, and sour orange. 1610 01:08:17,567 --> 01:08:18,867 I'm going to let that cook down, 1611 01:08:18,867 --> 01:08:19,767 and then I'm going to puree it 1612 01:08:19,767 --> 01:08:22,166 to make this kind of sticky glaze. 1613 01:08:23,300 --> 01:08:25,367 -I think I started this journey out... - dings] 1614 01:08:25,367 --> 01:08:27,367 wanting to just 1615 01:08:27,367 --> 01:08:28,967 not make a fool of myself. 1616 01:08:28,967 --> 01:08:32,667 But now I feel like the weight is gone, 1617 01:08:32,667 --> 01:08:34,200 and this is for me. 1618 01:08:34,200 --> 01:08:35,166 I want that belt. 1619 01:08:35,166 --> 01:08:36,367 I want that ring. 1620 01:08:36,367 --> 01:08:37,867 I want that money. 1621 01:08:37,867 --> 01:08:39,166 I want that banner. 1622 01:08:39,166 --> 01:08:41,000 Oh, I want it all. 1623 01:08:41,000 --> 01:08:43,400 Ten to be plated, hot and cold! 1624 01:08:45,867 --> 01:08:47,367 [Justin] Huitlacoche cream, 1625 01:08:47,367 --> 01:08:49,467 that is the base that's going in right now 1626 01:08:49,467 --> 01:08:51,734 of those riced potatoes. 1627 01:08:51,734 --> 01:08:52,767 [Antonia] There should be more fat 1628 01:08:52,767 --> 01:08:54,166 than there is potato, right? 1629 01:08:54,166 --> 01:08:55,967 More cream, more butter, more sour cream. 1630 01:08:55,967 --> 01:08:57,867 That's what I want for these mashed potatoes. 1631 01:08:57,867 --> 01:08:59,567 Like, you're going to need to eat them with a spoon. 1632 01:08:59,567 --> 01:09:00,867 Huitlacoche in this? 1633 01:09:00,867 --> 01:09:01,767 [Antonia] Yes. 1634 01:09:02,400 --> 01:09:03,467 [tense music playing] 1635 01:09:05,367 --> 01:09:08,367 Winning this would be so validating. 1636 01:09:08,367 --> 01:09:09,300 [sighs] Can I tell you 1637 01:09:09,300 --> 01:09:11,400 what the most devastating thing would be? 1638 01:09:11,400 --> 01:09:13,667 Sara coming in here for the very first time 1639 01:09:13,667 --> 01:09:15,266 and taking this win from me. 1640 01:09:15,266 --> 01:09:16,300 It's not going to happen. 1641 01:09:18,600 --> 01:09:19,567 Is that for our tartare, Chef? 1642 01:09:19,567 --> 01:09:21,266 -Yeah. -Okay. 1643 01:09:21,266 --> 01:09:22,867 [Sara] So if I'm going to make something sticky, 1644 01:09:22,867 --> 01:09:25,300 it needs to have something that it sticks to. 1645 01:09:25,867 --> 01:09:27,000 Toast. 1646 01:09:27,000 --> 01:09:28,867 Butter and just a little bit of sugar to make it sweet. 1647 01:09:28,867 --> 01:09:29,867 [Tiffani] Ooh. 1648 01:09:31,066 --> 01:09:32,333 [Guy] Ladies and gentlemen, 1649 01:09:32,333 --> 01:09:36,667 this is the last five minutes of Tournament of Champions VI. 1650 01:09:36,667 --> 01:09:37,900 -Last five minutes! -[audience whooping and cheering] 1651 01:09:42,000 --> 01:09:43,667 [Sara] So I'm trying to attach the horn 1652 01:09:43,667 --> 01:09:44,700 to the sausage stuffer. 1653 01:09:44,700 --> 01:09:46,667 I'm planning on passing the tartare through it 1654 01:09:46,667 --> 01:09:48,166 to really get it emulsified 1655 01:09:48,166 --> 01:09:51,100 and get it, like, nice and together 1656 01:09:51,100 --> 01:09:52,467 and in love with each other. 1657 01:09:54,200 --> 01:09:55,734 As I'm trying to get that horn on, 1658 01:09:55,734 --> 01:09:58,000 I'm realizing that I'm wasting too much time. 1659 01:09:58,000 --> 01:09:59,300 I know there's a huge risk 1660 01:09:59,300 --> 01:10:01,266 in me not having used the sausage stuffer 1661 01:10:01,266 --> 01:10:02,734 -in both dishes... - buzzer sounds] 1662 01:10:02,734 --> 01:10:03,800 [Sara] ...but it is going to take 1663 01:10:03,800 --> 01:10:06,367 quite a bit of time to plate these dishes. 1664 01:10:06,367 --> 01:10:07,500 So I have to just move on. 1665 01:10:08,400 --> 01:10:09,433 Ooh, I hear the plate grab. 1666 01:10:09,433 --> 01:10:11,500 [Guy] There's a lot of work to do on both sides. 1667 01:10:11,500 --> 01:10:13,667 They have to make five plates of each 1668 01:10:13,667 --> 01:10:15,467 because we have an extra judge showing up, 1669 01:10:15,467 --> 01:10:17,567 a very special judge. 1670 01:10:17,567 --> 01:10:19,400 And as I will say, the eagle has landed. 1671 01:10:19,400 --> 01:10:21,100 I've spoken to the eagle, 1672 01:10:21,100 --> 01:10:22,333 and we are ready to launch. 1673 01:10:23,967 --> 01:10:26,266 [Antonia] So for my hot dish, I have my black plates. 1674 01:10:26,266 --> 01:10:28,567 I spoon my huitlacoche mashed potato 1675 01:10:28,567 --> 01:10:30,200 down in the center. The texture's perfect. 1676 01:10:30,967 --> 01:10:32,900 I place my sausage down. 1677 01:10:32,900 --> 01:10:36,266 And then to finish, I have the veal demi-glace 1678 01:10:36,266 --> 01:10:37,266 with mushrooms 1679 01:10:37,266 --> 01:10:38,900 that kind of gets poured right over the top. 1680 01:10:38,900 --> 01:10:41,000 Very simple and straightforward. 1681 01:10:41,000 --> 01:10:42,266 This is kind of my move. 1682 01:10:42,266 --> 01:10:44,367 I do seemingly very simple food, 1683 01:10:44,367 --> 01:10:46,800 but I elevate it and show great technique. 1684 01:10:47,667 --> 01:10:48,900 So for the beef salad, 1685 01:10:48,900 --> 01:10:51,800 -I've got Napa cabbage finely, finely shaved. - dings] 1686 01:10:51,800 --> 01:10:53,000 Thai basil. I have mint. 1687 01:10:53,000 --> 01:10:54,967 I have chives. I have cilantro. 1688 01:10:54,967 --> 01:10:57,200 I've got a little swoosh of the huitlacoche aioli. 1689 01:10:57,200 --> 01:10:59,200 And that salad with the sausage vinaigrette 1690 01:10:59,200 --> 01:11:00,600 right on the side. 1691 01:11:00,600 --> 01:11:02,400 -[Justin] Sticky sauce. -Sticky sauce. 1692 01:11:02,400 --> 01:11:04,066 I'm bringing the stickiness 1693 01:11:04,066 --> 01:11:05,400 through that glaze over the beef. 1694 01:11:05,400 --> 01:11:06,400 [Guy] Three minutes! 1695 01:11:06,400 --> 01:11:07,667 [audience cheering] 1696 01:11:08,467 --> 01:11:10,066 [Sara] I start plating the tartare. 1697 01:11:10,066 --> 01:11:12,266 There's not a lot of components to this dish, 1698 01:11:12,266 --> 01:11:14,500 so I really want to make it look beautiful. 1699 01:11:14,500 --> 01:11:16,166 Look at that. How gorgeous. 1700 01:11:16,166 --> 01:11:18,767 [Sara] Next, I put some of this sticky glaze on top. 1701 01:11:18,767 --> 01:11:20,867 So they're going to mix up the thing 1702 01:11:20,867 --> 01:11:22,300 and then stick it to the crouton. 1703 01:11:23,100 --> 01:11:24,400 -Ooh. -Two minutes. 1704 01:11:24,400 --> 01:11:25,400 Two to go. 1705 01:11:27,367 --> 01:11:28,967 Caliente, hef. 1706 01:11:28,967 --> 01:11:31,800 For my hot dish, I start by plating dumplings. 1707 01:11:33,734 --> 01:11:36,500 I carve into my sausage. I taste it. 1708 01:11:36,500 --> 01:11:38,567 I'm not super happy with the consistency. 1709 01:11:38,567 --> 01:11:40,500 This is the first time in this competition 1710 01:11:40,500 --> 01:11:41,867 I have put something on the plate 1711 01:11:41,867 --> 01:11:46,000 that I wasn't 100% "stand behind it." 1712 01:11:46,000 --> 01:11:47,867 I know it's the best I can do. 1713 01:11:47,867 --> 01:11:49,266 [Tiffani] Spicy, Chef. Oui, hef. 1714 01:11:49,266 --> 01:11:50,567 [Sara] The hot dish had to be spicy, 1715 01:11:50,567 --> 01:11:53,000 so I'm finishing it with a little bit of fresh serrano... 1716 01:11:53,000 --> 01:11:54,266 -[dings] -[Sara] ...chili powder, and cayenne. 1717 01:11:54,266 --> 01:11:55,567 Spicy. 1718 01:11:55,567 --> 01:11:57,600 [audience] Three, two, one. 1719 01:11:57,600 --> 01:11:58,967 -[Guy] That's it! -[audience cheering] 1720 01:12:00,200 --> 01:12:02,000 [Guy] What a final battle! 1721 01:12:02,000 --> 01:12:03,734 I, like, still don't even know what happened. 1722 01:12:03,734 --> 01:12:06,500 Someone's going home the champ tonight. 1723 01:12:06,500 --> 01:12:08,166 Thank you so much! 1724 01:12:08,166 --> 01:12:10,467 [exclaims] That was awful. 1725 01:12:11,800 --> 01:12:13,066 That was hard. 1726 01:12:13,066 --> 01:12:15,467 Hardest cook, probably, 1727 01:12:15,467 --> 01:12:17,266 yeah, that I've ever had. 1728 01:12:17,266 --> 01:12:20,667 [Antonia] This game is so hard, you have no idea. 1729 01:12:20,667 --> 01:12:22,367 Y'all are messed up. 1730 01:12:24,667 --> 01:12:25,867 I'm gonna lose this again, I'm not coming back, really. 1731 01:12:25,867 --> 01:12:27,767 Two times in the finals, that's it. [chuckles] 1732 01:12:28,300 --> 01:12:29,900 Oh, God, let this be over. 1733 01:12:29,900 --> 01:12:30,834 [tense music playing] 1734 01:12:31,567 --> 01:12:34,500 You cook so good to get to the end, 1735 01:12:34,500 --> 01:12:36,467 and then... I mean, there was just... 1736 01:12:38,367 --> 01:12:40,000 Yeah. 1737 01:12:42,467 --> 01:12:45,100 I'm disappointed in myself, though, 'cause, like, 1738 01:12:45,900 --> 01:12:46,867 you know, 1739 01:12:46,867 --> 01:12:48,300 you want to do good. 1740 01:12:48,300 --> 01:12:50,100 I don't know. Maybe I did do good. 1741 01:12:50,100 --> 01:12:52,066 Maybe I'm just being too hard on myself. 1742 01:12:52,767 --> 01:12:53,767 [sighs] 1743 01:12:55,000 --> 01:12:56,166 [sighs] 1744 01:12:57,200 --> 01:12:58,266 I know I'm being dramatic about it right now, 1745 01:12:58,266 --> 01:13:01,700 but the texture on that sausage is so wrong. 1746 01:13:04,200 --> 01:13:05,734 The sausage is not nice. 1747 01:13:05,734 --> 01:13:07,667 It's like soft, it's not firm. 1748 01:13:08,166 --> 01:13:09,400 [sighs] 1749 01:13:13,467 --> 01:13:15,667 Bigger pieces of the sausage 1750 01:13:15,667 --> 01:13:17,000 could be a little bit different in the center. 1751 01:13:17,000 --> 01:13:19,266 I don't know, maybe it'll set up. 1752 01:13:19,266 --> 01:13:22,567 Maybe going second is making me feel good. 1753 01:13:22,567 --> 01:13:24,300 Ladies and gentlemen, I've asked the chefs 1754 01:13:24,300 --> 01:13:26,667 to give us a pound of flesh and two quarts of blood. 1755 01:13:26,667 --> 01:13:27,967 They have made a commitment 1756 01:13:27,967 --> 01:13:29,667 to being here at TOC VI 1757 01:13:29,667 --> 01:13:30,500 and give us everything. 1758 01:13:30,500 --> 01:13:32,767 So the only way I can show the respect 1759 01:13:32,767 --> 01:13:34,367 and pay it back to them, 1760 01:13:34,367 --> 01:13:35,667 by bringing you who I feel 1761 01:13:35,667 --> 01:13:37,867 is probably one of the greatest authorities in food 1762 01:13:37,867 --> 01:13:39,066 we've had a chance to know. 1763 01:13:39,066 --> 01:13:40,900 Oh, no. Who's this? 1764 01:13:40,900 --> 01:13:42,867 [Guy] She turned her local catering business 1765 01:13:42,867 --> 01:13:46,100 into a culinary and lifestyle empire 1766 01:13:46,100 --> 01:13:49,266 that endured over four decades. 1767 01:13:49,266 --> 01:13:51,000 Her game-changing daytime show 1768 01:13:51,000 --> 01:13:52,900 taught America how to cook 1769 01:13:52,900 --> 01:13:54,900 and how to host with style. 1770 01:13:54,900 --> 01:13:56,400 And along the way, 1771 01:13:56,400 --> 01:13:58,900 she took home 18 Emmys! 1772 01:13:58,900 --> 01:14:00,467 18 Emmys?! 1773 01:14:02,834 --> 01:14:04,367 The one and only 1774 01:14:04,867 --> 01:14:06,400 Martha Stewart! 1775 01:14:06,400 --> 01:14:07,567 [audience cheering] 1776 01:14:07,567 --> 01:14:10,266 -Oh, my God. -She's the most iconic female entrepreneur 1777 01:14:10,266 --> 01:14:11,467 on the planet. 1778 01:14:11,467 --> 01:14:12,400 [exclaims] 1779 01:14:12,400 --> 01:14:13,300 Thank you. 1780 01:14:14,567 --> 01:14:15,467 [whistles] 1781 01:14:25,500 --> 01:14:28,166 She's eaten everywhere, all over the world. 1782 01:14:29,066 --> 01:14:30,834 Oh! 1783 01:14:30,834 --> 01:14:34,667 Someone that everybody aspires to be and recognize 1784 01:14:34,667 --> 01:14:35,767 -is you. -Thank you so much. 1785 01:14:35,767 --> 01:14:37,266 So, Chef, thank you so much for being here tonight. 1786 01:14:37,266 --> 01:14:39,000 -It's a pleasure. -[audience cheering] 1787 01:14:39,000 --> 01:14:40,767 -Thank you so much. -Thank you. 1788 01:14:40,767 --> 01:14:44,000 I'm as nervous as the contestants. [chuckles] 1789 01:14:44,000 --> 01:14:46,400 I can't even right now. 1790 01:14:46,400 --> 01:14:49,500 You guys have Martha Stewart here? Are you kidding me? 1791 01:14:49,500 --> 01:14:52,467 [Guy] For the final battle of TOC VI, 1792 01:14:52,467 --> 01:14:54,500 the chefs had to work with Wagyu beef, 1793 01:14:55,000 --> 01:14:56,500 huitlacoche. 1794 01:14:56,500 --> 01:14:58,967 For their equipment, they had a sausage stuffer. 1795 01:14:58,967 --> 01:15:00,667 Their style was hot and cold. 1796 01:15:00,667 --> 01:15:03,100 We took the fifth wheel and offered them envelopes. 1797 01:15:03,100 --> 01:15:06,300 They were lucky enough to choose spicy and sticky. 1798 01:15:06,300 --> 01:15:09,266 They chose to go hot and spicy, 1799 01:15:09,266 --> 01:15:11,634 cold and sticky. 1800 01:15:14,100 --> 01:15:16,367 The first dish, which would be the dish to your right, 1801 01:15:16,367 --> 01:15:19,367 that is our glazed sticky beef salad. 1802 01:15:19,367 --> 01:15:22,066 The sausage stuffer was used to craft the sausage 1803 01:15:22,066 --> 01:15:23,500 in the sausage vinaigrette. 1804 01:15:23,500 --> 01:15:25,867 That was made with the Wagyu tenderloin. 1805 01:15:25,867 --> 01:15:28,667 You'll see the huitlacoche butter mayo blend, 1806 01:15:28,667 --> 01:15:30,400 which is to the left of the salad. 1807 01:15:30,400 --> 01:15:31,734 Onto the hot dish, 1808 01:15:31,734 --> 01:15:35,767 the spicy Wagyu sausage and huitlacoche mash. 1809 01:15:35,767 --> 01:15:37,867 So the tenderloin was cubed, 1810 01:15:37,867 --> 01:15:40,767 ground with the serrano, white vinegar, and egg. 1811 01:15:41,834 --> 01:15:43,867 [Justin] Then sent through the sausage stuffer. 1812 01:15:43,867 --> 01:15:45,000 That's smart. 1813 01:15:47,467 --> 01:15:48,667 Starting with the cold dish, 1814 01:15:49,367 --> 01:15:50,967 this is my type of salad. 1815 01:15:50,967 --> 01:15:53,266 I love mint. I love Thai basil. I love chives. 1816 01:15:53,266 --> 01:15:57,667 So that trifecta really made this dish stand out. 1817 01:15:57,667 --> 01:15:59,567 [Brooke] This beef, to me, is not only perfectly cooked, 1818 01:15:59,567 --> 01:16:02,567 but it's perfectly coated in that seasoning. 1819 01:16:02,567 --> 01:16:03,767 I'm so impressed 1820 01:16:03,767 --> 01:16:05,166 by how much work went into this. 1821 01:16:05,166 --> 01:16:07,467 [Maneet] The sweetness of that fresh corn 1822 01:16:07,467 --> 01:16:08,500 plays so well 1823 01:16:08,500 --> 01:16:10,166 with the smokiness of the huitlacoche. 1824 01:16:10,166 --> 01:16:12,166 It's a wonderful combination. 1825 01:16:12,166 --> 01:16:14,900 I do want a little bit more stickiness 1826 01:16:14,900 --> 01:16:16,567 on top of the Wagyu. 1827 01:16:16,567 --> 01:16:17,767 Oh, God. 1828 01:16:17,767 --> 01:16:18,767 Lovely salad 1829 01:16:18,767 --> 01:16:20,900 with a very nice vinaigrette flavor. 1830 01:16:21,600 --> 01:16:23,200 Delicious. 1831 01:16:23,200 --> 01:16:28,000 And then, I can't imagine this is just bangers and mash. 1832 01:16:28,000 --> 01:16:29,400 [all laughing] 1833 01:16:29,400 --> 01:16:30,867 Well, it is, right? 1834 01:16:30,867 --> 01:16:33,967 -Well, it looks like it, but it doesn't taste like it. -[Brooke] Yes, yes. 1835 01:16:33,967 --> 01:16:36,166 It tastes really, really delicious. 1836 01:16:36,166 --> 01:16:39,567 I still have my grandma's sausage maker at home. 1837 01:16:39,567 --> 01:16:41,967 The sausage, which is so beautifully fashioned, 1838 01:16:41,967 --> 01:16:43,000 and they're tender 1839 01:16:43,000 --> 01:16:44,667 and very, very tasty. 1840 01:16:44,667 --> 01:16:47,900 I think it's very impeccably flavored. 1841 01:16:47,900 --> 01:16:50,467 I love this reduction of the juice of the beef. 1842 01:16:50,467 --> 01:16:52,000 This is so tasty. 1843 01:16:52,000 --> 01:16:55,200 I am blown away and glad I'm not competing this season. 1844 01:16:55,200 --> 01:16:57,967 -[audience laughing] -Because this chef has shown 1845 01:16:57,967 --> 01:16:59,967 some mad skills. 1846 01:16:59,967 --> 01:17:02,000 If there's something that I would say 1847 01:17:02,000 --> 01:17:03,133 about this dish 1848 01:17:03,133 --> 01:17:07,367 is, um, the sausage is coming across as slightly dry. 1849 01:17:08,467 --> 01:17:12,166 I get salt. I get umami from the huitlacoche, 1850 01:17:12,166 --> 01:17:14,834 an impeccably stuffed sausage. 1851 01:17:14,834 --> 01:17:17,166 I could maybe use a touch more heat in there. 1852 01:17:17,166 --> 01:17:18,233 You say serrano, 1853 01:17:18,233 --> 01:17:20,567 and I feel like I could use a touch more serrano. 1854 01:17:20,567 --> 01:17:21,533 [sighs] 1855 01:17:22,734 --> 01:17:25,834 The fact that you can make a potato puree 1856 01:17:25,834 --> 01:17:28,300 this smooth, this luscious, 1857 01:17:28,300 --> 01:17:30,767 is pretty incredible. 1858 01:17:30,767 --> 01:17:32,000 -Ugh. - Guy] Thank you very much. 1859 01:17:32,000 --> 01:17:35,367 Remember, 50 points available in the taste, 1860 01:17:35,367 --> 01:17:37,400 40 points available in the use of the randomizer, 1861 01:17:37,400 --> 01:17:39,000 10 points in the plating. 1862 01:17:39,767 --> 01:17:41,667 I feel better. I feel a little better. 1863 01:17:43,767 --> 01:17:45,367 On your right, let's start there. 1864 01:17:45,367 --> 01:17:47,000 This is our cold and sticky dish. 1865 01:17:47,000 --> 01:17:50,000 We have a hand-cut wagyu and huitlacoche tartare 1866 01:17:50,000 --> 01:17:53,667 with sticky date jam, kumquats... and mint. 1867 01:17:53,667 --> 01:17:55,066 Chef would like you to mix it up 1868 01:17:55,066 --> 01:17:56,667 and stick it on the crouton. 1869 01:17:56,667 --> 01:17:58,066 And the sausage stuffer? 1870 01:17:59,000 --> 01:18:00,066 There is not. 1871 01:18:00,066 --> 01:18:01,367 Not on the first dish, Chef. 1872 01:18:01,367 --> 01:18:02,467 Not on the first dish, okay. 1873 01:18:03,367 --> 01:18:04,667 What? 1874 01:18:04,667 --> 01:18:05,900 She didn't use the sausage press 1875 01:18:05,900 --> 01:18:06,900 in the first dish? 1876 01:18:07,400 --> 01:18:08,367 At all? 1877 01:18:08,900 --> 01:18:10,600 [sighs] 1878 01:18:10,600 --> 01:18:11,734 [Tiffani] Dish to your left, chefs, 1879 01:18:11,734 --> 01:18:15,166 is a hot and spicy wagyu and huitlacoche sausage. 1880 01:18:15,166 --> 01:18:18,100 This is served with huitlacoche chochoyotes, 1881 01:18:18,100 --> 01:18:20,867 fresh corn, mint, serrano, and cayenne. 1882 01:18:22,767 --> 01:18:24,266 My favorite is the cold dish. 1883 01:18:24,266 --> 01:18:27,266 I think this is a very well done steak tartare. 1884 01:18:27,266 --> 01:18:28,600 Nicely hand cut. 1885 01:18:29,266 --> 01:18:30,600 I like the combination 1886 01:18:30,600 --> 01:18:34,900 of the jam mixed with the Wagyu beef. 1887 01:18:34,900 --> 01:18:36,200 I could eat that in a restaurant 1888 01:18:36,200 --> 01:18:37,967 with no trouble whatsoever. 1889 01:18:37,967 --> 01:18:41,600 You don't often find a Wagyu in steak tartare. 1890 01:18:41,600 --> 01:18:46,734 And there's something that's so luxurious and silky 1891 01:18:46,734 --> 01:18:48,867 about how that eats. 1892 01:18:49,867 --> 01:18:51,767 I love the fresh herbs in there, 1893 01:18:51,767 --> 01:18:53,467 and there's so much flavor. 1894 01:18:53,467 --> 01:18:55,066 Seems like they really like it. 1895 01:18:55,066 --> 01:18:57,567 I just wish that the chef had 1896 01:18:57,567 --> 01:19:01,400 used the sausage stuffer in some way on this dish, 1897 01:19:01,400 --> 01:19:03,567 because this is an absolute exquisite dish. 1898 01:19:03,567 --> 01:19:06,600 The crouton was probably one of my favorite parts 1899 01:19:06,600 --> 01:19:07,567 of the tartare. 1900 01:19:07,567 --> 01:19:10,367 It really added that nice textural relief. 1901 01:19:10,367 --> 01:19:12,166 Going on to the next dish. 1902 01:19:12,667 --> 01:19:15,100 I love chochoyotes, 1903 01:19:15,100 --> 01:19:18,200 and this is a really, really smart play 1904 01:19:18,200 --> 01:19:22,166 in utilizing the masa with the corn, 1905 01:19:22,166 --> 01:19:23,567 with the huitlacoche. 1906 01:19:23,567 --> 01:19:24,734 [Maneet] The broth is delicious, 1907 01:19:24,734 --> 01:19:27,100 and I really just want to go and have, 1908 01:19:27,100 --> 01:19:28,900 like, spoonfuls of that. 1909 01:19:28,900 --> 01:19:30,367 [Brooke] It's giving me a lingering heat 1910 01:19:30,367 --> 01:19:31,266 that I appreciate, 1911 01:19:31,266 --> 01:19:33,400 'cause it's sort of in-your-face heat. 1912 01:19:33,400 --> 01:19:38,266 The sausage, unfortunately for me, is not as... textured. 1913 01:19:38,266 --> 01:19:41,967 It's more mushy than the sausage we had previously. 1914 01:19:41,967 --> 01:19:43,400 Ugh. 1915 01:19:43,400 --> 01:19:44,367 [softly] Yes. 1916 01:19:45,000 --> 01:19:45,867 Nice. 1917 01:19:45,867 --> 01:19:47,734 She didn't say anything I didn't know. 1918 01:19:49,400 --> 01:19:52,500 Okay, maybe we're not out yet. 1919 01:19:52,500 --> 01:19:54,600 Judges, thank you very much. Thank you. 1920 01:19:54,600 --> 01:19:56,166 [audience cheering and applauding] 1921 01:19:57,467 --> 01:19:59,367 I had a lot of positive, 1922 01:19:59,367 --> 01:20:01,367 more negatives, probably, than Antonia. 1923 01:20:01,367 --> 01:20:02,867 [Antonia] Like, I'm having flashbacks of last year 1924 01:20:02,867 --> 01:20:05,767 of, like, hearing good things, but then, like, not winning. 1925 01:20:05,767 --> 01:20:07,166 I'm exhausted. 1926 01:20:07,967 --> 01:20:09,100 I'm exhausted! 1927 01:20:09,100 --> 01:20:11,100 I've been on Tournament of Champions or six years! 1928 01:20:11,100 --> 01:20:13,367 I've been here for six years! 1929 01:20:17,400 --> 01:20:18,734 Chef Sara Bradley! 1930 01:20:18,734 --> 01:20:21,100 [audience cheering] 1931 01:20:21,100 --> 01:20:22,567 Chef Antonia Lofaso! 1932 01:20:22,567 --> 01:20:24,834 [audience cheering] [man whooping] 1933 01:20:31,767 --> 01:20:34,367 One chef scored 82 1934 01:20:34,367 --> 01:20:35,567 in the final round. 1935 01:20:36,934 --> 01:20:38,266 The other chef scored 1936 01:20:38,266 --> 01:20:39,567 88. 1937 01:20:39,567 --> 01:20:41,567 [audience cheering] 1938 01:20:41,567 --> 01:20:42,767 [Guy] Ladies and gentlemen... 1939 01:20:43,767 --> 01:20:44,600 [audience clapping stops] 1940 01:20:44,600 --> 01:20:45,867 the winner... 1941 01:20:47,100 --> 01:20:50,266 of Tournament of Champions VI 1942 01:20:51,367 --> 01:20:52,367 is... 1943 01:20:52,367 --> 01:20:53,367 [suspenseful music playing] 1944 01:21:00,266 --> 01:21:02,467 -Antonia Lofaso! -[audience cheering] 1945 01:21:04,967 --> 01:21:06,767 You did so good. 1946 01:21:06,767 --> 01:21:09,367 You did good. I'm so happy for you. 1947 01:21:09,367 --> 01:21:10,867 You did so much to deserve this. 1948 01:21:11,834 --> 01:21:14,667 You're did a great job. So good. So good! 1949 01:21:14,667 --> 01:21:16,100 [audience cheering continues] 1950 01:21:16,867 --> 01:21:17,867 [crying] 1951 01:21:25,266 --> 01:21:26,367 [Guy] Chef, 1952 01:21:26,367 --> 01:21:28,767 I want to talk to our super freshman. 1953 01:21:29,266 --> 01:21:31,066 First time in TOC, 1954 01:21:31,066 --> 01:21:33,767 walk through four competitions 1955 01:21:33,767 --> 01:21:36,266 like you had been here since season one. 1956 01:21:36,266 --> 01:21:38,000 -You're amazing. -Thank you. Thank you. 1957 01:21:38,000 --> 01:21:39,000 -[whoops] -Thank you, Chef! 1958 01:21:39,000 --> 01:21:40,166 Thank you. Thank you. 1959 01:21:40,166 --> 01:21:41,166 [audience cheering continues] 1960 01:21:42,667 --> 01:21:45,767 It doesn't feel so bad to get second place. 1961 01:21:45,767 --> 01:21:47,967 She beat me, fair and square. 1962 01:21:47,967 --> 01:21:50,200 Uh, and I'm really happy for her. 1963 01:21:50,200 --> 01:21:51,800 [audience cheering] 1964 01:21:54,266 --> 01:21:55,934 First and foremost, thank you to you guys, 1965 01:21:55,934 --> 01:21:58,367 'cause every time we come out here and you clap, 1966 01:21:58,367 --> 01:21:59,667 it gives so much energy. 1967 01:21:59,667 --> 01:22:01,600 And it's really, really, really amazing. 1968 01:22:01,600 --> 01:22:03,000 -So thank you. -[woman] We love you. 1969 01:22:03,000 --> 01:22:03,934 Thank you. 1970 01:22:06,300 --> 01:22:07,867 [Guy] Ladies and gentlemen, 1971 01:22:08,367 --> 01:22:09,400 Antonia... 1972 01:22:10,200 --> 01:22:11,266 was not coming back. 1973 01:22:12,000 --> 01:22:13,367 And I wasn't going to push her. 1974 01:22:13,367 --> 01:22:15,100 She knew my opinion and my position. 1975 01:22:16,266 --> 01:22:17,567 [exhales deeply] 1976 01:22:17,567 --> 01:22:20,166 [Guy] And two weeks before the competition closed, 1977 01:22:20,166 --> 01:22:21,400 she called and said, 1978 01:22:21,867 --> 01:22:22,934 "I'm in." 1979 01:22:23,767 --> 01:22:26,266 I don't know many people in my life 1980 01:22:26,266 --> 01:22:27,867 that I see work as hard, 1981 01:22:27,867 --> 01:22:29,266 that are as dedicated, 1982 01:22:29,266 --> 01:22:30,400 that are as focused. 1983 01:22:30,400 --> 01:22:32,867 And Chef, you have come in here, 1984 01:22:32,867 --> 01:22:34,467 you've won five in a row, 1985 01:22:34,467 --> 01:22:39,400 and you are the new TOC hampion. 1986 01:22:39,400 --> 01:22:40,934 -Give it up! -[audience cheering] 1987 01:22:40,934 --> 01:22:43,667 [Antonia] This journey has been so long. 1988 01:22:43,667 --> 01:22:46,767 I was not coming back. 1989 01:22:46,767 --> 01:22:49,567 It is the hardest competition I've ever been a part of, 1990 01:22:49,567 --> 01:22:51,667 and I have finally won it. 1991 01:22:51,667 --> 01:22:53,500 Having my daughter see me persevere 1992 01:22:53,500 --> 01:22:56,867 through six seasons of it to finally win, 1993 01:22:56,867 --> 01:22:58,600 it is so validating. 1994 01:22:58,600 --> 01:23:02,967 The TOC VI hampion, 1995 01:23:02,967 --> 01:23:04,300 the Princess Warrior, 1996 01:23:04,300 --> 01:23:06,000 -Antonia Lafaso! -[audience cheering] 1997 01:23:07,967 --> 01:23:09,367 [Antonia] And the truth is, 1998 01:23:09,367 --> 01:23:11,400 because I know how bad it felt 1999 01:23:11,400 --> 01:23:13,100 to lose all of those years, 2000 01:23:13,100 --> 01:23:15,266 to be so, so, so close, 2001 01:23:15,266 --> 01:23:18,066 it makes this moment that much sweeter. 2002 01:23:18,066 --> 01:23:20,100 [Guy] And to help you celebrate, 2003 01:23:20,100 --> 01:23:22,667 let's bring in the rest of the TOC hamps! 2004 01:23:22,667 --> 01:23:23,567 [audience cheering] 2005 01:23:23,567 --> 01:23:25,300 [ladies squealing] 2006 01:23:26,400 --> 01:23:28,934 [Brooke and Antonia laughing] 2007 01:23:30,934 --> 01:23:33,400 The Princess Warrior has her fairytale ending. 2008 01:23:33,400 --> 01:23:35,100 Look at it. It's so... 2009 01:23:35,100 --> 01:23:35,967 I'm so happy. 2010 01:23:35,967 --> 01:23:37,767 I feel like I'm forgetting something. 2011 01:23:38,467 --> 01:23:39,567 That's right. 2012 01:23:39,567 --> 01:23:42,266 Our friends from State Farm 2013 01:23:42,266 --> 01:23:43,600 would like to present you... 2014 01:23:43,600 --> 01:23:48,934 -[Antonia exclaims] -[Guy]...with $150,000! 2015 01:23:48,934 --> 01:23:51,600 -[audience cheering and applauding] -[Antonia exclaims] 2016 01:23:51,600 --> 01:23:53,667 So there you have it, ladies and gentlemen! 2017 01:23:53,667 --> 01:23:55,667 I will see you next year. 2018 01:23:55,667 --> 01:23:56,767 Keep an eye on it. 2019 01:23:56,767 --> 01:23:59,367 TOC VII oming your way! 2020 01:23:59,367 --> 01:24:00,934 [audience cheering]