1 00:03:25,857 --> 00:03:27,903 We're not going back, you know. 2 00:03:45,834 --> 00:03:47,923 Hey. Head. 3 00:03:53,276 --> 00:03:55,583 I don't know why you didn't just let me pack for you. 4 00:03:58,107 --> 00:03:59,151 Tusker? 5 00:04:00,588 --> 00:04:02,503 Why didn't you let me pack for you? 6 00:04:02,590 --> 00:04:07,595 -Do you hear that sound? -What sound? 7 00:04:07,682 --> 00:04:10,032 Do you hear it? Listen. 8 00:04:14,689 --> 00:04:16,821 It's the sound of me ignoring you. 9 00:04:23,132 --> 00:04:24,612 Well, we're not going back 10 00:04:24,699 --> 00:04:26,266 because you realised you forgot something again. 11 00:04:26,353 --> 00:04:28,398 That's all I'm saying. 12 00:04:28,485 --> 00:04:30,879 Not if we're gonna stick to this schedule of yours. 13 00:04:30,966 --> 00:04:33,621 Well, do you think you could drive just a little faster? 14 00:04:33,708 --> 00:04:35,579 I mean, if you drive any slower, 15 00:04:35,666 --> 00:04:37,277 I might as well fucking walk there. 16 00:04:37,364 --> 00:04:39,583 Yes, well, you'll be walking there in a minute. 17 00:04:41,063 --> 00:04:42,325 How about just exploring 18 00:04:42,412 --> 00:04:45,023 the outer regions of fifth gear? 19 00:04:49,550 --> 00:04:50,899 -All right. That's better. -That's good. 20 00:04:50,986 --> 00:04:52,553 Didn't you hear what it was doing? 21 00:04:52,640 --> 00:04:54,076 Yes, but it still sounds like second. 22 00:04:54,163 --> 00:04:55,599 No, it doesn't. 23 00:04:55,686 --> 00:04:58,298 It's like second sounds like second at... 24 00:04:58,385 --> 00:05:00,604 you know, 50 miles an hour. 25 00:05:18,492 --> 00:05:20,450 Just let me know if you wanna use the thing. 26 00:05:20,537 --> 00:05:23,018 -What? -Just in case it's easier. 27 00:05:24,498 --> 00:05:26,021 The satnav. 28 00:05:27,588 --> 00:05:30,199 No. No. 29 00:05:30,286 --> 00:05:32,070 It's what we bought it for. 30 00:05:32,157 --> 00:05:33,985 No, it's what you bought it for. 31 00:05:34,072 --> 00:05:36,248 I can't stand it. I can't stand to listen to that voice 32 00:05:36,336 --> 00:05:38,425 because I feel like I'm back in school again. 33 00:05:38,512 --> 00:05:40,557 You feel like you've done something wrong. 34 00:05:40,644 --> 00:05:43,299 You haven't turned right. 35 00:05:43,386 --> 00:05:45,127 You're supposed to turn right. 36 00:05:46,868 --> 00:05:48,391 Why aren't you turning right? 37 00:05:53,135 --> 00:05:55,311 How many decades do you have to live in this country 38 00:05:55,398 --> 00:05:56,921 for that to make any sense? 39 00:05:57,008 --> 00:06:00,708 I'm just curious. You find it soothing? 40 00:06:00,795 --> 00:06:02,274 -Oh, yeah. 41 00:06:02,362 --> 00:06:04,059 Keep this, I love. 42 00:06:05,930 --> 00:06:08,150 -Don't you remember this? -No, I don't. 43 00:06:08,237 --> 00:06:11,153 You don't? Where were you in the '70s? 44 00:06:13,677 --> 00:06:15,026 Sing it with me. 45 00:07:15,957 --> 00:07:18,220 Think I might need a lie down soon. 46 00:07:18,307 --> 00:07:19,656 -Really? -Mm. 47 00:07:19,743 --> 00:07:22,311 Make a little pit stop. 48 00:07:25,880 --> 00:07:27,229 Sam... 49 00:07:29,057 --> 00:07:30,319 I'm fine. 50 00:07:32,321 --> 00:07:34,932 All right, we'll go on for a bit, and then 51 00:07:36,020 --> 00:07:37,369 call it a day. 52 00:07:37,457 --> 00:07:38,806 There's no point in overdoing it. 53 00:07:49,773 --> 00:07:51,253 Have you finished? 54 00:07:51,340 --> 00:07:54,561 Oh, yes. Thank you very much. Thank you. 55 00:07:54,648 --> 00:07:56,301 Can I ask you? 56 00:07:56,388 --> 00:07:57,825 Did you want one? 57 00:07:58,652 --> 00:08:00,392 An autograph? 58 00:08:00,480 --> 00:08:01,655 From him? 59 00:08:02,351 --> 00:08:03,744 'Cause I saw you looking 60 00:08:03,831 --> 00:08:06,007 and I wasn't sure if you wanted one. 61 00:08:09,184 --> 00:08:10,272 Do you have a pen on you? 62 00:08:11,839 --> 00:08:13,797 All right. But if you want one, 63 00:08:13,884 --> 00:08:15,233 he'll sign one for you. 64 00:08:15,320 --> 00:08:16,670 He's shy, but he will. 65 00:08:16,757 --> 00:08:18,802 Either on a napkin or if you have 66 00:08:18,889 --> 00:08:21,413 one of his piano albums, he'll... 67 00:08:21,501 --> 00:08:23,372 -Thanks. -Okay. 68 00:08:23,459 --> 00:08:25,635 All right. Thank you. 69 00:08:32,033 --> 00:08:33,425 How did you come to be this person? 70 00:08:33,513 --> 00:08:34,862 I don't know. I don't know. 71 00:08:34,949 --> 00:08:36,385 I don't even know why I do it, because 72 00:08:36,472 --> 00:08:38,779 it really isn't even satisfying any more, 73 00:08:38,866 --> 00:08:40,389 half the time anyway. 74 00:08:40,476 --> 00:08:41,956 Oh, so why do you do it? 75 00:08:43,348 --> 00:08:44,872 Because of the other half. 76 00:09:05,240 --> 00:09:07,155 It's good to get back on the road again, 77 00:09:07,242 --> 00:09:08,330 don't you think? 78 00:09:11,333 --> 00:09:13,553 I didn't think she was going to start. 79 00:09:13,640 --> 00:09:15,076 Well, the guy in the garage said 80 00:09:15,163 --> 00:09:16,904 she's in pretty good nick, considering. 81 00:09:18,166 --> 00:09:21,604 That's good. She hasn't let us down yet. 82 00:09:34,704 --> 00:09:36,271 Thanks. 83 00:09:36,358 --> 00:09:37,751 For what? 84 00:09:38,447 --> 00:09:39,709 This. 85 00:11:16,850 --> 00:11:19,330 That's 45.80. 86 00:11:22,420 --> 00:11:23,900 Thank you. 87 00:11:58,413 --> 00:11:59,414 Fuck. 88 00:12:06,595 --> 00:12:07,596 Shit. 89 00:12:14,864 --> 00:12:16,300 Tusker? 90 00:12:18,389 --> 00:12:19,434 Tusker! 91 00:12:32,229 --> 00:12:33,448 Shit. 92 00:12:33,535 --> 00:12:35,929 Shit. 93 00:12:36,407 --> 00:12:37,408 Fuck! 94 00:12:57,733 --> 00:12:58,734 Tusker. 95 00:13:41,516 --> 00:13:44,084 Wish you'd let me cook more, you know? 96 00:13:44,171 --> 00:13:46,347 Why? it smells delicious. 97 00:13:48,653 --> 00:13:50,090 Just feel like a child. 98 00:13:50,177 --> 00:13:53,093 Oh, stop. You're doing brilliantly. 99 00:13:53,180 --> 00:13:55,617 Oh, these onions. 100 00:13:55,704 --> 00:13:57,053 Let me do something, all right? 101 00:13:57,140 --> 00:13:59,055 Come on, I'm not completely useless. 102 00:13:59,142 --> 00:14:02,058 No, you sit there. Be quiet. 103 00:15:12,737 --> 00:15:13,738 Hey. 104 00:15:16,089 --> 00:15:18,265 -Are you all right? -Yeah. You all right? 105 00:15:19,614 --> 00:15:22,269 I'm really, really sorry that I scared you today. 106 00:15:23,226 --> 00:15:25,707 Will you stop apologising? Hmm? 107 00:15:25,794 --> 00:15:27,404 No, I just... 108 00:15:27,491 --> 00:15:29,015 Well, you got a little confused. And that happens, 109 00:15:29,102 --> 00:15:30,494 -we both know that. -Well... 110 00:15:30,581 --> 00:15:32,670 -Yeah, but that was... -Oh, come on. 111 00:15:39,634 --> 00:15:42,854 Looks like a clear night. Get the telescope out? 112 00:15:42,942 --> 00:15:45,857 - Mm-hmm. Mm-hmm. -Mm-hmm. 113 00:15:45,945 --> 00:15:49,165 Then I can teach you a thing or two. 114 00:15:51,124 --> 00:15:52,908 Where'd you put your pills? 115 00:15:55,824 --> 00:15:57,130 Washbag? 116 00:15:58,131 --> 00:15:59,523 Think that's where I put them. 117 00:16:00,829 --> 00:16:02,483 -Sam... -Yes? 118 00:16:03,745 --> 00:16:05,399 I didn't bring them. 119 00:16:05,486 --> 00:16:07,357 What? 120 00:16:07,444 --> 00:16:09,185 Tusker, I told you I should've packed. 121 00:16:09,272 --> 00:16:12,406 No. No. I took them out. 122 00:16:12,493 --> 00:16:14,147 Why? 123 00:16:17,280 --> 00:16:18,716 Because I didn't want them. 124 00:16:20,109 --> 00:16:22,851 -Tusker, it's... -What? It's my choice. 125 00:16:22,938 --> 00:16:24,679 I didn't want them. 126 00:16:24,766 --> 00:16:26,898 We both know that they're not doing anything anyway. 127 00:16:29,858 --> 00:16:31,338 We have to try. 128 00:16:33,905 --> 00:16:35,777 It's just 129 00:16:35,864 --> 00:16:37,518 that they remind me 130 00:16:38,649 --> 00:16:39,911 that I'm ill. 131 00:16:42,740 --> 00:16:44,220 And I don't want that. 132 00:16:48,137 --> 00:16:49,530 Not right now. 133 00:17:11,291 --> 00:17:12,640 Any good? 134 00:17:15,730 --> 00:17:17,210 Oh, no. 135 00:17:17,862 --> 00:17:19,560 It's, erm... 136 00:17:20,952 --> 00:17:22,171 I'm getting through it. 137 00:17:34,792 --> 00:17:36,229 I love this piece. 138 00:17:37,360 --> 00:17:40,450 -You always say that. -Mm. 139 00:17:40,537 --> 00:17:42,757 And, yet, you never play it for me. 140 00:17:49,372 --> 00:17:50,591 How's it going? 141 00:17:53,942 --> 00:17:54,943 It's not. 142 00:17:58,251 --> 00:17:59,861 Anything you want to talk about? 143 00:17:59,948 --> 00:18:02,037 No. No, no. No, no. 144 00:18:02,124 --> 00:18:04,431 I'll let you know. 145 00:18:06,085 --> 00:18:07,434 Writer's block? 146 00:18:18,009 --> 00:18:20,186 -Let's make a tape. -What? 147 00:18:20,273 --> 00:18:21,535 You never want to make a tape. 148 00:18:21,622 --> 00:18:23,580 I know. But I brought the thing. 149 00:18:23,667 --> 00:18:25,191 -So... - No, it's okay. 150 00:18:25,278 --> 00:18:26,844 I have it. I have it. 151 00:18:28,194 --> 00:18:30,326 You said you wanted to do some work. 152 00:18:30,413 --> 00:18:31,980 Yeah, I know, but... 153 00:18:33,808 --> 00:18:35,157 Okay. 154 00:18:35,244 --> 00:18:36,898 Well, it's not gonna write itself. 155 00:18:40,249 --> 00:18:43,426 -There. You... You... -Yes. All right. 156 00:18:46,212 --> 00:18:47,909 -Okay. -Yeah. 157 00:18:50,041 --> 00:18:54,785 So, er, today is the October 20. 158 00:18:54,872 --> 00:18:59,529 And welcome to Dementia Hour on BBC Four. 159 00:18:59,616 --> 00:19:02,837 Yeah. Are we, er, gonna take it seriously, or... 160 00:19:02,924 --> 00:19:05,100 Yes. We are. 161 00:19:05,187 --> 00:19:06,928 -Soon? -Yes, sorry. All right. 162 00:19:08,321 --> 00:19:10,932 Right, erm, so, how are you feeling? 163 00:19:11,019 --> 00:19:12,803 -Good. Happy. -Yeah? 164 00:19:12,890 --> 00:19:14,457 Mm. 165 00:19:14,544 --> 00:19:15,850 Having a nice time? 166 00:19:17,025 --> 00:19:19,070 -Mm-hmm. And you? -Hmm. 167 00:19:19,158 --> 00:19:21,029 Er, never a dull moment. 168 00:19:21,116 --> 00:19:22,857 And are you happy to be here? 169 00:19:23,684 --> 00:19:25,033 I'm happy to be with you. 170 00:19:25,860 --> 00:19:26,861 And where are we? 171 00:19:29,037 --> 00:19:30,517 Erm... 172 00:19:30,604 --> 00:19:32,127 Actually, I haven't got a clue where we are. 173 00:19:32,214 --> 00:19:34,390 - Oh. 174 00:19:34,477 --> 00:19:36,784 -Erm... 175 00:19:36,871 --> 00:19:39,787 And what's it like for you? This. 176 00:19:42,006 --> 00:19:43,399 I'm asking the questions. 177 00:19:49,536 --> 00:19:51,973 Right. Yeah, it's fine for me. 178 00:19:52,887 --> 00:19:53,931 Liar. 179 00:19:58,153 --> 00:20:00,503 Er, it has its moments. 180 00:20:02,723 --> 00:20:04,246 Mm. 181 00:20:04,333 --> 00:20:06,117 I'm afraid I haven't been much help lately. 182 00:20:06,205 --> 00:20:07,554 No, you help me a lot. 183 00:20:17,651 --> 00:20:19,740 So, can you tell... 184 00:20:23,439 --> 00:20:25,006 that it's gotten worse? 185 00:20:36,496 --> 00:20:38,193 All right. 186 00:20:38,280 --> 00:20:40,717 If you had one wish in the world, what would it be? 187 00:20:43,285 --> 00:20:45,200 I wish this holiday wouldn't end. 188 00:20:48,812 --> 00:20:49,813 How about you? 189 00:20:52,338 --> 00:20:54,296 Well, I wish I didn't have this thing. 190 00:20:54,383 --> 00:20:56,864 -Idiot! 191 00:20:59,954 --> 00:21:02,522 Yeah. The bloody thing. 192 00:21:15,970 --> 00:21:16,971 You know, 193 00:21:17,493 --> 00:21:19,452 you just sit there 194 00:21:19,539 --> 00:21:20,931 doing nothing. 195 00:21:24,587 --> 00:21:26,676 Propping up the entire world. 196 00:21:57,228 --> 00:22:00,231 After 300 yards, turn left. 197 00:22:02,799 --> 00:22:04,497 She can just fuck off. 198 00:22:04,584 --> 00:22:06,237 She's getting us there a lot quicker than you were. 199 00:22:06,325 --> 00:22:07,761 Really? 200 00:22:07,848 --> 00:22:10,067 She sounds like Margaret fucking Thatcher. 201 00:22:11,721 --> 00:22:13,549 First it's Section 28, 202 00:22:13,636 --> 00:22:16,030 and now she's gonna tell us where to go on our holiday. 203 00:22:17,423 --> 00:22:20,817 After 100 yards, turn left. 204 00:22:23,646 --> 00:22:24,952 Turn left. 205 00:22:25,039 --> 00:22:26,954 Is this it? 206 00:22:27,041 --> 00:22:30,218 We might not be able to camp there any more, you know. 207 00:22:30,305 --> 00:22:32,786 Probably have rules against these things now. 208 00:22:32,873 --> 00:22:33,917 Really? 209 00:22:35,310 --> 00:22:36,703 Well, I don't give a shit. 210 00:22:36,790 --> 00:22:38,139 What's the worst that can happen? 211 00:22:38,226 --> 00:22:39,706 We'll pay a fine or whatever. 212 00:22:39,793 --> 00:22:42,796 What... Well, you know, how much can it be? 213 00:22:42,883 --> 00:22:45,929 Well, we'll have to find it first. 214 00:22:46,016 --> 00:22:48,236 Well, I'm... I'm sure the Iron Lady 215 00:22:48,323 --> 00:22:50,673 will help us get there. 216 00:22:52,893 --> 00:22:56,940 Is this really the right road? I'm just sayin'... 217 00:22:57,027 --> 00:22:58,420 We're goin' over. 218 00:22:58,507 --> 00:22:59,552 Listen, you don't look at me, 219 00:22:59,639 --> 00:23:00,770 I won't look at you, and then... 220 00:23:00,857 --> 00:23:02,206 Just look at the road. 221 00:23:02,293 --> 00:23:03,773 We'll stay on the road, OK? 222 00:23:03,860 --> 00:23:05,384 I can look at you, I'm not driving. 223 00:23:05,471 --> 00:23:06,602 But if you look at me, I look at you. 224 00:23:06,689 --> 00:23:08,169 -Well, don't. -Well, don't look at me. 225 00:23:36,589 --> 00:23:38,025 Hmm. 226 00:23:38,112 --> 00:23:40,027 Well, it certainly hasn't changed much. 227 00:23:43,030 --> 00:23:45,772 We slept in that minuscule car of yours. 228 00:23:48,601 --> 00:23:50,080 Yeah, and we'd only known each other 229 00:23:50,167 --> 00:23:51,778 for about five minutes. 230 00:23:51,865 --> 00:23:53,519 It was long enough for you to tell me you love me. 231 00:23:53,606 --> 00:23:55,085 -Did I? -Mm. 232 00:23:55,172 --> 00:23:56,173 Really? 233 00:23:57,610 --> 00:23:59,394 Well, I've always been very impulsive. 234 00:24:03,311 --> 00:24:04,747 Come on. 235 00:24:45,571 --> 00:24:47,311 Whoop. 236 00:24:48,443 --> 00:24:51,315 - You find it? -Er... 237 00:24:52,403 --> 00:24:53,404 Er... 238 00:24:54,449 --> 00:24:55,450 No. 239 00:24:55,537 --> 00:24:57,191 -No? -No. 240 00:24:58,192 --> 00:25:00,455 Let me see. Hold those. 241 00:25:03,980 --> 00:25:05,373 Okay... 242 00:25:10,813 --> 00:25:12,989 Hey, ah, there it is. You found it, you found it. 243 00:25:13,076 --> 00:25:15,470 -Did I? -Yeah, that's it. 244 00:25:16,384 --> 00:25:18,952 Oh. Good Lord. 245 00:25:20,214 --> 00:25:21,694 Beginner's luck. 246 00:25:21,781 --> 00:25:23,609 No, you had very... a very good teacher. 247 00:25:29,571 --> 00:25:30,703 You got it? 248 00:25:33,357 --> 00:25:37,318 Oh, yeah. Beautiful. Beautiful. 249 00:25:37,405 --> 00:25:40,060 By the way, I reserved your usual seat. 250 00:25:40,147 --> 00:25:43,106 -For the concert. -Oh, okay, thanks. 251 00:25:46,588 --> 00:25:49,373 Not that I'm expecting many people to show up, really. 252 00:25:50,157 --> 00:25:51,637 Well, then... 253 00:25:51,724 --> 00:25:55,815 it'll be very relaxing and casual. 254 00:25:55,902 --> 00:25:58,034 Good way for you to get back into it. 255 00:26:30,371 --> 00:26:31,459 Teach me. 256 00:26:32,460 --> 00:26:33,504 What? 257 00:26:34,462 --> 00:26:35,550 -That? -Hmm. 258 00:26:36,464 --> 00:26:37,465 Now? 259 00:26:38,205 --> 00:26:40,381 Why? 260 00:26:40,468 --> 00:26:42,209 I want to learn. 261 00:26:43,863 --> 00:26:45,691 All right, I want to be able to find it. 262 00:26:45,778 --> 00:26:47,649 -All right. -Try. 263 00:26:47,736 --> 00:26:50,913 Okay. So, erm... 264 00:26:51,000 --> 00:26:53,176 First, you have to find the, erm... 265 00:26:54,700 --> 00:26:55,962 the... 266 00:26:57,006 --> 00:26:58,704 Mm, what do you call it? 267 00:26:58,791 --> 00:27:00,706 It's a shape. This shape. This shape. 268 00:27:00,793 --> 00:27:02,882 -Triangle? -Yeah, triangle. 269 00:27:04,579 --> 00:27:06,059 And... 270 00:27:06,146 --> 00:27:08,452 you have to find the three 271 00:27:09,323 --> 00:27:10,585 brightest lights there 272 00:27:10,672 --> 00:27:12,369 that make the triangle. 273 00:27:12,456 --> 00:27:14,197 -These ones? These ones? - Mm-hmm. 274 00:27:14,284 --> 00:27:17,244 Then draw a line horizontally through it. 275 00:27:18,811 --> 00:27:20,813 And that's where the Milky Way is. 276 00:27:22,815 --> 00:27:23,990 Oh. 277 00:27:28,603 --> 00:27:31,084 We could just go home, you know. 278 00:27:31,171 --> 00:27:32,563 There's no pressure to do all this. 279 00:27:32,651 --> 00:27:34,043 No, I don't wanna go home. 280 00:27:34,130 --> 00:27:36,089 Yeah, but it's really not important. 281 00:27:36,176 --> 00:27:38,874 No, it really is important, Sam. 282 00:27:39,658 --> 00:27:40,833 It really is. 283 00:27:43,618 --> 00:27:44,619 It's okay. 284 00:27:53,367 --> 00:27:54,411 Mm. 285 00:27:56,718 --> 00:27:58,807 I like it when you do that. 286 00:27:58,894 --> 00:28:00,113 It's nice. 287 00:28:02,550 --> 00:28:04,987 It makes me instantly sleepy. 288 00:28:11,211 --> 00:28:14,954 Oh, Lord. 289 00:28:15,041 --> 00:28:17,391 Jesus Christ, Ruby. 290 00:28:21,525 --> 00:28:24,572 -'Night. - Okay. 291 00:28:26,966 --> 00:28:29,185 -Good night, Sam. -'Night. 292 00:30:48,977 --> 00:30:51,153 -Hi! Hey. Hi. Hey. -You made it. 293 00:30:51,240 --> 00:30:52,894 Aw! Come here, you. 294 00:30:52,981 --> 00:30:55,462 Look at you! You got so tall! 295 00:30:55,549 --> 00:30:57,986 -You took your bloody time. 296 00:30:58,073 --> 00:31:01,120 It's that satnav thing. It's terrible! 297 00:31:01,207 --> 00:31:04,123 Where's Ruby? Did you bring her? Can I see her? 298 00:31:04,210 --> 00:31:05,733 Come on, Ruby. Come on out. 299 00:31:05,820 --> 00:31:09,824 -Oh! Isn't she adorable! -Oh! 300 00:31:09,911 --> 00:31:11,130 She keeps us very busy. 301 00:31:11,217 --> 00:31:12,914 Yes, you can say that again. 302 00:31:13,001 --> 00:31:14,437 -Yeah, I bet. -Clive! Hello. 303 00:31:14,524 --> 00:31:15,656 Leave your stuff, we'll get it later. 304 00:31:15,743 --> 00:31:17,179 Oh, it's good to see you. 305 00:31:17,266 --> 00:31:18,224 How are you, then, you old sod? 306 00:31:18,311 --> 00:31:20,574 I am as fit as a bloody fiddle. 307 00:31:20,661 --> 00:31:21,880 -Yeah? -Yeah. 308 00:31:21,967 --> 00:31:23,403 What's your name again? 309 00:31:23,490 --> 00:31:25,971 -Tusker! -Oh, sorry. Okay. 310 00:31:26,058 --> 00:31:27,581 -How are you? -I'm good. 311 00:31:27,668 --> 00:31:29,278 -Good to see you. -Nice to see you. 312 00:31:29,365 --> 00:31:30,889 Good timing. Just put the kettle on. 313 00:31:30,976 --> 00:31:32,325 - Great. - Good journey? 314 00:31:32,412 --> 00:31:34,805 Yes, yes, er, it was seamless. 315 00:32:05,445 --> 00:32:06,794 He's okay. 316 00:32:07,751 --> 00:32:08,796 We're okay. 317 00:32:09,971 --> 00:32:11,190 Are you? 318 00:32:15,629 --> 00:32:18,284 We need to have a proper chat about your plans. 319 00:32:18,371 --> 00:32:20,112 I mean, 320 00:32:20,199 --> 00:32:22,549 have you thought some more about getting help? 321 00:32:22,636 --> 00:32:24,681 Someone to take the pressure off you a bit. 322 00:32:24,768 --> 00:32:26,074 I mean, 323 00:32:26,161 --> 00:32:27,510 even if it's just a few days a week, 324 00:32:27,597 --> 00:32:29,295 it might make all the difference. 325 00:32:29,382 --> 00:32:30,861 Do you honestly think he would get on board with that? 326 00:32:31,819 --> 00:32:33,821 -Fat chance. -Okay. 327 00:32:33,908 --> 00:32:35,475 Anyway, we're not there yet. 328 00:32:36,215 --> 00:32:37,477 Yeah, but what... 329 00:32:39,827 --> 00:32:41,394 He's adapting. 330 00:32:41,481 --> 00:32:42,961 And trying to keep control of things. 331 00:32:43,048 --> 00:32:44,658 His independence, you know. 332 00:32:47,226 --> 00:32:48,531 Is he still writing? 333 00:32:50,272 --> 00:32:52,448 Oh, that's good. That's really good. 334 00:32:53,319 --> 00:32:54,929 You know, planning this little trip 335 00:32:55,016 --> 00:32:57,062 has really put a spring in his step. 336 00:32:57,149 --> 00:32:58,367 Mm. 337 00:32:58,454 --> 00:32:59,890 Ever since this idea came up, 338 00:32:59,978 --> 00:33:01,718 the recital, 339 00:33:01,805 --> 00:33:03,068 he hasn't stopped talking about it. Dog with a bone. 340 00:33:13,513 --> 00:33:15,428 I don't think I'm doing this very well, sis. 341 00:33:17,125 --> 00:33:19,823 -Hey. You are. 342 00:33:19,910 --> 00:33:21,086 It's my turn now, 343 00:33:21,173 --> 00:33:22,696 -and I just... - Hello. 344 00:33:23,914 --> 00:33:26,439 -Hello. -Hi.. 345 00:33:26,526 --> 00:33:29,442 So, we're sleeping in the van. It's easier. 346 00:33:29,529 --> 00:33:32,097 No. We're gonna stay in your old room. 347 00:33:32,184 --> 00:33:33,663 What? 348 00:33:33,750 --> 00:33:34,882 -What do you mean? -It's made up for you. 349 00:33:34,969 --> 00:33:36,884 Yeah. I thought you knew that. 350 00:33:39,713 --> 00:33:41,628 Right. So, I'll just go and get the bags, then. 351 00:33:41,715 --> 00:33:43,412 - It'll be romantic. -Yes. 352 00:33:45,066 --> 00:33:46,372 I'll give you a hand. 353 00:33:46,459 --> 00:33:47,808 Don't know why I plan anything. 354 00:33:49,984 --> 00:33:51,029 Aw! 355 00:33:51,116 --> 00:33:54,119 Mm. Thank you for this, Lil. 356 00:33:54,206 --> 00:33:56,338 Oh, I've been looking forward to it for weeks. 357 00:33:56,425 --> 00:33:58,732 -Me too. -Is it all still a... Mm... 358 00:33:58,819 --> 00:34:03,476 Oh, yeah. Yeah, yeah. Shh. Mum's the word. 359 00:34:03,563 --> 00:34:07,436 You always seem somehow to get your own way, don't you? 360 00:34:07,523 --> 00:34:10,091 -Oh, come on, it's cosy. -No, it's ridiculous. 361 00:34:10,178 --> 00:34:11,701 -No, it's not. It's nice. -It is. Come on, 362 00:34:11,788 --> 00:34:13,834 you're in the middle of the fucking bed. 363 00:34:13,921 --> 00:34:16,576 I am not... I am on the edge. 364 00:34:16,663 --> 00:34:19,318 -Now I'm more on the edge. 365 00:34:23,365 --> 00:34:24,801 -Are you okay? -That's it! I'm sleeping 366 00:34:24,888 --> 00:34:26,325 -in the darn van. -No, you... No, no, no. 367 00:34:26,412 --> 00:34:27,761 Come on. Come on. Come on. 368 00:34:27,848 --> 00:34:29,589 Come over here. Come here. Come here. 369 00:34:29,676 --> 00:34:31,156 -Yeah, well, move over a bit. -All right, all right. 370 00:34:34,594 --> 00:34:36,335 Come here, come here. Come here. I'll keep you in. 371 00:34:36,422 --> 00:34:37,684 I just hope you're entertained. 372 00:34:37,771 --> 00:34:39,077 I'll be like a little... 373 00:34:39,164 --> 00:34:41,166 little rail for you like kids have. 374 00:34:41,253 --> 00:34:43,037 There you go. Bed rail. 375 00:34:43,124 --> 00:34:44,517 -Here we go. -I can't... 376 00:34:44,604 --> 00:34:46,214 -Is it better? -Just give me some... 377 00:34:46,301 --> 00:34:48,912 -I can't breathe. -I was trying to stop you... 378 00:34:52,264 --> 00:34:54,440 Well, I'm sure it'll be fine, but as you know, I've... 379 00:34:54,527 --> 00:34:56,790 I've not done one for quite a while. Yes. 380 00:34:59,314 --> 00:35:01,055 Great, well, we're staying, er, 381 00:35:01,142 --> 00:35:02,839 somewhere nearby for the weekend, 382 00:35:02,926 --> 00:35:05,886 so if I... if I just drive over on Sunday... 383 00:35:05,973 --> 00:35:08,367 Are you selling? 384 00:35:08,454 --> 00:35:13,894 Alright. Well, looking forward. Thank you. 385 00:35:18,986 --> 00:35:20,466 Hey. 386 00:35:21,075 --> 00:35:22,642 Good girl. 387 00:35:41,008 --> 00:35:43,924 Hey, all right, all right. I got it. I got it. 388 00:35:44,011 --> 00:35:45,752 -Mm. -Yes. 389 00:35:45,839 --> 00:35:47,710 I knew I'd be successful enough one day 390 00:35:47,797 --> 00:35:50,496 -to have my own dresser. 391 00:35:50,583 --> 00:35:52,062 Yeah, well, this is tricky, you know? 392 00:35:52,150 --> 00:35:54,239 There you go. 393 00:36:08,340 --> 00:36:09,863 Remember that New Year's walk? 394 00:36:11,647 --> 00:36:13,040 When Charlotte was a baby? 395 00:36:15,042 --> 00:36:16,739 When Lilly got us lost? 396 00:36:16,826 --> 00:36:18,524 Er, no, Lilly didn't get us lost, you got us lost. 397 00:36:18,611 --> 00:36:20,047 -No, I didn't. -Mm-hmm. 398 00:36:20,134 --> 00:36:21,701 I... 399 00:36:21,788 --> 00:36:23,268 Well, I thought Clive was gonna have to call 400 00:36:23,355 --> 00:36:25,139 an air ambulance. He was so hungover. 401 00:36:26,358 --> 00:36:28,142 He was hungover. 402 00:36:29,056 --> 00:36:30,840 Hey. 403 00:36:38,457 --> 00:36:40,459 I found a place online a few days ago, 404 00:36:40,546 --> 00:36:42,069 it could be great for us, I think. 405 00:36:43,505 --> 00:36:45,115 I'll show it to you when we get back. 406 00:36:48,510 --> 00:36:51,861 It's a bungalow. It's right in Holtenby. 407 00:36:51,948 --> 00:36:53,559 It's so close to town. 408 00:36:55,735 --> 00:36:56,736 Mm-hmm. 409 00:36:57,476 --> 00:36:59,129 We need to plan, Tusker. 410 00:37:05,092 --> 00:37:06,789 We're not moving, Sam. 411 00:37:06,876 --> 00:37:10,576 You know, somewhere better suited. 412 00:37:10,663 --> 00:37:13,013 -To what? -It'll make it much easier. 413 00:37:15,189 --> 00:37:16,756 No. 414 00:37:16,843 --> 00:37:19,672 Home is home and that's where we're staying. 415 00:37:19,759 --> 00:37:21,282 What actual difference does it make? 416 00:37:21,369 --> 00:37:23,066 -No. It's our place. -Home can be anywhere 417 00:37:23,153 --> 00:37:24,807 -as long as it's us. -We made it the way we... No. 418 00:37:26,200 --> 00:37:27,593 I'm gonna do this concert. 419 00:37:28,550 --> 00:37:30,596 Then I'm gonna call it a day. 420 00:37:30,683 --> 00:37:32,424 -Properly this time. -No. 421 00:37:32,511 --> 00:37:34,034 I don't want you to do that. 422 00:37:34,121 --> 00:37:35,992 Well, it's not about me. 423 00:37:36,079 --> 00:37:37,733 It's about us. 424 00:37:37,820 --> 00:37:40,214 No, but that's not fair to you, and I won't let you. 425 00:37:40,301 --> 00:37:41,520 Yes, but I want to. 426 00:37:41,607 --> 00:37:43,261 -I want to do this. -No. Nope. 427 00:37:43,348 --> 00:37:44,740 No, I want to be with you. 428 00:37:44,827 --> 00:37:46,307 I want to be with you every moment. 429 00:37:46,394 --> 00:37:47,787 Shh. All right... 430 00:37:51,747 --> 00:37:53,923 I want to be with you every moment. 431 00:37:56,491 --> 00:37:57,710 It's important. 432 00:38:14,901 --> 00:38:17,730 Lilly must be having people over or something. 433 00:38:17,817 --> 00:38:19,514 Hmm. 434 00:38:22,430 --> 00:38:24,302 So many cars. 435 00:38:24,389 --> 00:38:25,825 Come on. What's going on? 436 00:38:26,739 --> 00:38:28,480 That's it. Where'd they go? 437 00:38:32,222 --> 00:38:33,528 Lilly? 438 00:38:35,965 --> 00:38:37,010 Clive? 439 00:38:40,840 --> 00:38:43,973 - Surprise! 440 00:38:44,713 --> 00:38:46,498 I thought we'd have a party! 441 00:38:51,894 --> 00:38:53,069 Yeah! 442 00:38:54,288 --> 00:38:55,811 You did it! 443 00:38:55,898 --> 00:38:58,510 - It was everywhere... 444 00:39:16,092 --> 00:39:17,920 -Can I join you? -Sure. 445 00:39:23,796 --> 00:39:26,233 Sorry, I had to get out of there. I can't, erm... 446 00:39:27,408 --> 00:39:28,931 Sometimes it's difficult to be around 447 00:39:29,018 --> 00:39:31,238 a lot of people these days. It's a bit... 448 00:39:34,546 --> 00:39:36,243 -Take your time. -Mm-hmm. 449 00:39:44,730 --> 00:39:46,949 So you'll take care of him, right? 450 00:39:53,434 --> 00:39:54,566 Of course. 451 00:40:01,921 --> 00:40:03,052 Thank you. 452 00:40:14,194 --> 00:40:15,500 Tusker took me to Japan... 453 00:40:15,587 --> 00:40:17,240 -Oh. -...when we first met. 454 00:40:17,327 --> 00:40:19,155 We used to travel quite a bit back in the day. 455 00:40:19,242 --> 00:40:20,592 -Yeah. - Really? 456 00:40:20,679 --> 00:40:22,115 We haven't always been this boring. 457 00:40:22,202 --> 00:40:23,508 - Not this boring. 458 00:40:23,595 --> 00:40:25,684 -Or have we? -You have. 459 00:40:25,771 --> 00:40:28,208 No, it's probably me. Yeah, just me. 460 00:40:28,295 --> 00:40:29,775 When are we gonna see it? 461 00:40:30,689 --> 00:40:32,604 -See what? - "See what"? 462 00:40:32,691 --> 00:40:34,214 This new book of yours. 463 00:40:34,301 --> 00:40:36,085 Oh! It's coming, it's coming. 464 00:40:36,172 --> 00:40:38,000 -It's taken you long enough. -Paul! 465 00:40:38,087 --> 00:40:40,525 Well, er, what do you care? You never read them, anyway. 466 00:40:40,612 --> 00:40:42,048 Well, maybe I'll start. 467 00:40:42,135 --> 00:40:43,876 No, you'd never get past the first chapter. 468 00:40:43,963 --> 00:40:45,355 It's far too high-brow for you. 469 00:40:45,443 --> 00:40:46,531 -Well, he's got a point. 470 00:40:46,618 --> 00:40:48,315 You know, he's almost finished. 471 00:40:48,402 --> 00:40:49,708 What's it about? 472 00:40:49,795 --> 00:40:52,014 Oh, don't ask him that. 473 00:40:52,101 --> 00:40:53,581 He won't even let me read a single word, 474 00:40:53,668 --> 00:40:55,540 and I used to proofread everything. 475 00:40:55,627 --> 00:40:56,715 I'll let you read it. 476 00:40:56,802 --> 00:40:58,368 So, where are you going 477 00:40:58,456 --> 00:41:00,501 in that bloody great thing out there, anyway? 478 00:41:00,588 --> 00:41:02,677 Well, he has a gig. 479 00:41:02,764 --> 00:41:05,550 Yeah, he's practically frog-marching me there to do it. 480 00:41:05,637 --> 00:41:07,160 No, I'm not. 481 00:41:07,247 --> 00:41:08,596 I'm going to see if I'm still any bloody good. 482 00:41:08,683 --> 00:41:10,685 -You will be. -You will be wonderful. 483 00:41:10,772 --> 00:41:13,166 -Will I? Will I? -Yes. 484 00:41:13,253 --> 00:41:14,907 - And where's our invite? -Mm.. 485 00:41:14,994 --> 00:41:17,431 Em... Let's just see how it goes. 486 00:41:17,518 --> 00:41:19,346 Chances are I'm a bit rusty. 487 00:41:20,565 --> 00:41:21,783 So... 488 00:41:23,742 --> 00:41:25,570 I would like to know 489 00:41:25,657 --> 00:41:27,876 how my favourite goddaughter's doing. 490 00:41:27,963 --> 00:41:30,270 And are you seeing anyone? 491 00:41:31,401 --> 00:41:33,360 Maybe. 492 00:41:33,447 --> 00:41:36,537 -She's in love. -Really? 493 00:41:36,624 --> 00:41:39,584 Tell me. Who is it? I wanna know everything. 494 00:41:39,671 --> 00:41:42,587 He's just a guy. I've known him for ages. 495 00:41:42,674 --> 00:41:44,327 He's tryin' to write a novel too, actually. 496 00:41:44,414 --> 00:41:45,459 -Oh, really? - Mm. 497 00:41:45,546 --> 00:41:46,765 Oh, that's wonderful! 498 00:41:46,852 --> 00:41:48,549 That's great! Wait, is it good? 499 00:41:48,636 --> 00:41:50,333 Is it better than mine? 500 00:41:50,420 --> 00:41:52,597 Tell him to stop immediately. I never liked that boy. 501 00:41:52,684 --> 00:41:55,600 -Terrible child. Yes. 502 00:41:55,687 --> 00:41:57,079 Well, thank you so much. 503 00:41:57,166 --> 00:41:58,777 I don't know if I have any cash on me. 504 00:41:58,864 --> 00:42:01,867 -Do you take a credit card? 505 00:42:03,738 --> 00:42:08,395 -I'd like to make a speech. 506 00:42:09,048 --> 00:42:10,310 Shhh. 507 00:42:14,183 --> 00:42:15,402 I, er... 508 00:42:16,708 --> 00:42:17,883 Sorry. 509 00:42:20,407 --> 00:42:21,974 Erm, I'm just... 510 00:42:22,061 --> 00:42:24,150 I'm very happy to have everybody 511 00:42:24,237 --> 00:42:28,328 here together after a very long period of time, it seems, 512 00:42:28,415 --> 00:42:30,983 and I really appreciate you, 513 00:42:31,070 --> 00:42:34,508 erm, making the effort to come. 514 00:42:34,595 --> 00:42:37,119 I'm very excited. Erm... 515 00:42:37,206 --> 00:42:38,773 And... 516 00:42:43,299 --> 00:42:45,258 Sorry, just, it's... This gets a little... 517 00:42:46,433 --> 00:42:47,913 Sorry... 518 00:42:48,914 --> 00:42:50,916 Um... Well, maybe... 519 00:42:51,003 --> 00:42:53,005 -maybe Sam will do it for me. -Yes, I'd love to. 520 00:42:53,092 --> 00:42:55,355 Why don't you do it for me, as I can't. 521 00:42:55,442 --> 00:42:56,530 Yes, of course. 522 00:43:01,317 --> 00:43:02,928 My... My big moment. 523 00:43:04,103 --> 00:43:05,757 Thanks, Tusker. 524 00:43:05,844 --> 00:43:08,063 Erm... "Well, thank you all for coming. 525 00:43:08,934 --> 00:43:11,153 Er, looking around me, 526 00:43:11,240 --> 00:43:13,678 I'm reminded how lucky we all are" 527 00:43:13,765 --> 00:43:15,244 to have each other. 528 00:43:15,331 --> 00:43:16,855 There's so much history here in this room 529 00:43:16,942 --> 00:43:19,118 and that's a really beautiful thing. 530 00:43:19,205 --> 00:43:23,209 Er, Lilly and Clive, thanks for having us all." 531 00:43:23,296 --> 00:43:24,384 It's a pleasure. 532 00:43:26,778 --> 00:43:30,303 Er, "This place is where Sam grew up, 533 00:43:30,390 --> 00:43:33,045 but it's also always felt like home to me too, 534 00:43:33,132 --> 00:43:35,917 since I crossed the pond all those years ago. 535 00:43:36,744 --> 00:43:38,703 So many happy times here. 536 00:43:38,790 --> 00:43:40,095 As the years go by, 537 00:43:40,182 --> 00:43:41,401 it seems to get harder and harder 538 00:43:41,488 --> 00:43:42,968 to stay in touch, doesn't it? 539 00:43:43,969 --> 00:43:45,361 So it's times like these 540 00:43:45,448 --> 00:43:47,276 when we are allowed to remember 541 00:43:47,363 --> 00:43:49,583 how important friends and family are. 542 00:43:50,758 --> 00:43:52,020 Loyal. 543 00:43:52,978 --> 00:43:54,588 A comforting arm in a... 544 00:43:56,329 --> 00:43:57,591 a lonely moment, 545 00:43:58,592 --> 00:43:59,985 a bed for the night, 546 00:44:00,768 --> 00:44:02,248 someone to share a bottle with." 547 00:44:03,989 --> 00:44:05,425 "I guess in time, 548 00:44:06,121 --> 00:44:07,732 we will need these things 549 00:44:07,819 --> 00:44:09,647 more than we ever have. 550 00:44:09,734 --> 00:44:12,780 Now, as most of you will know, 551 00:44:12,867 --> 00:44:16,436 I am slowly losing my ability to remember 552 00:44:16,523 --> 00:44:18,133 and to do certain things. 553 00:44:19,831 --> 00:44:21,136 Not big things, 554 00:44:22,224 --> 00:44:25,140 but it does mean it probably won't be long 555 00:44:25,227 --> 00:44:26,751 before I'll totally forget who Tim is, 556 00:44:26,838 --> 00:44:28,666 which I've been trying my hardest to do 557 00:44:28,753 --> 00:44:29,928 for about 30 years, anyway." 558 00:44:37,022 --> 00:44:39,111 "Now, there will come a time, 559 00:44:39,198 --> 00:44:42,027 when I will forget who is even doing the forgetting. 560 00:44:43,202 --> 00:44:44,769 And then, well, 561 00:44:44,856 --> 00:44:46,640 I'll probably not have a care in the world. 562 00:44:47,859 --> 00:44:49,730 But until then, 563 00:44:49,817 --> 00:44:52,037 I'll be able to think back to the times we've all shared, 564 00:44:52,124 --> 00:44:55,518 times like these, and that's a great help." 565 00:44:58,957 --> 00:45:00,001 To friendship! 566 00:45:00,088 --> 00:45:02,395 To friendship! 567 00:45:06,225 --> 00:45:07,356 Hmm... 568 00:45:09,228 --> 00:45:10,403 Erm... 569 00:45:27,594 --> 00:45:29,596 "But we all wouldn't be here, 570 00:45:29,683 --> 00:45:32,338 and I definitely wouldn't be here" 571 00:45:32,425 --> 00:45:34,906 if it weren't for this man next to me. 572 00:45:42,130 --> 00:45:44,089 He's the best thing that has ever happened to me, 573 00:45:44,176 --> 00:45:46,091 and I don't know what I'd do without him. 574 00:45:47,962 --> 00:45:49,616 Just look around this room, Sam. 575 00:45:50,791 --> 00:45:52,358 So many people who care about you. 576 00:45:54,142 --> 00:45:55,622 Never forget that. 577 00:45:57,058 --> 00:46:00,018 So, I'd just like to say, 'Thank you, Sam, 578 00:46:00,105 --> 00:46:01,454 for being my saviour, 579 00:46:01,933 --> 00:46:03,586 my beloved, 580 00:46:03,673 --> 00:46:05,850 and the best friend anyone could ever wish for.'" 581 00:46:05,937 --> 00:46:07,286 Yeah. 582 00:46:11,246 --> 00:46:13,553 -To Sam! - To Sam! 583 00:46:15,729 --> 00:46:17,296 To Sam. 584 00:46:42,843 --> 00:46:45,411 Can't believe Rick is here. 585 00:46:45,498 --> 00:46:47,413 No, neither can I. You know, he's been, er... 586 00:46:47,500 --> 00:46:49,763 Mm-hmm. Twice. 587 00:46:49,850 --> 00:46:51,678 He's a dark horse. 588 00:46:51,765 --> 00:46:54,333 Literally. Never even spoke to a woman when we knew him, 589 00:46:54,420 --> 00:46:57,249 let alone get near enough to be divorced by two of them. 590 00:46:57,336 --> 00:46:58,903 Always the quiet ones, eh? 591 00:47:06,867 --> 00:47:08,434 We all miss you, you know, Sam? 592 00:47:11,872 --> 00:47:12,917 Yeah, I'm sorry, Tim. 593 00:47:13,004 --> 00:47:14,832 Oh, don't be. 594 00:47:14,919 --> 00:47:16,224 I don't mean like... I didn't mean it like that at all. 595 00:47:16,311 --> 00:47:17,965 -It's just been a bit... -No, of course. 596 00:47:18,052 --> 00:47:20,011 Of course, it has. 597 00:47:26,234 --> 00:47:27,801 -He never stops, does he? -Mm. 598 00:47:27,888 --> 00:47:29,803 Oh. 599 00:47:34,677 --> 00:47:36,462 Thank you for coming all this way, Tim. 600 00:47:36,549 --> 00:47:39,073 You kidding? I wouldn't have missed this for the world. 601 00:47:39,160 --> 00:47:41,728 Plus, the fact Tusker would probably have me killed. 602 00:47:41,815 --> 00:47:43,164 Yes, he can be very insistent. 603 00:47:43,251 --> 00:47:44,470 Yes, you're telling me. 604 00:47:44,557 --> 00:47:45,863 And how long has he been 605 00:47:45,950 --> 00:47:46,907 fricking plotting all this, anyway? 606 00:47:46,994 --> 00:47:49,605 Months! 607 00:47:50,215 --> 00:47:52,217 Oh, what a speech, eh? 608 00:47:53,131 --> 00:47:55,002 Anyone would think he was a writer. 609 00:47:58,440 --> 00:48:01,269 I hear he's finding it a bit, er... 610 00:48:01,356 --> 00:48:03,184 yeah, a bit tougher, er, recently? 611 00:48:03,271 --> 00:48:06,971 Erm, I mean, that's only to be expected, of course, but, er... 612 00:48:07,058 --> 00:48:08,450 Who told you that? 613 00:48:09,669 --> 00:48:11,018 Er, well, he did. Erm... 614 00:48:11,105 --> 00:48:13,107 He said, er... Erm... 615 00:48:14,761 --> 00:48:16,502 He said, when he tries to 616 00:48:16,589 --> 00:48:20,593 put pen to paper, he... he... he can't. 617 00:48:21,855 --> 00:48:24,162 Sam, I'm so sorry. I didn't... 618 00:48:26,033 --> 00:48:28,296 Sorry, I think I just... I need a bit of air. 619 00:48:28,383 --> 00:48:29,558 -Yes. -But, er, 620 00:48:29,645 --> 00:48:30,690 we'll be fine, you know. 621 00:48:30,777 --> 00:48:32,257 Okay. All right. 622 00:48:32,344 --> 00:48:35,216 -Thanks, Sam. Sorry, Sam. -No. 623 00:48:53,234 --> 00:48:55,976 I haven't spoken to Sam about it yet. 624 00:48:56,063 --> 00:48:59,414 He'll understand. He will. 625 00:49:01,547 --> 00:49:02,852 Mum should never have stayed here so long 626 00:49:02,940 --> 00:49:04,115 in the first place. 627 00:49:06,073 --> 00:49:07,901 Hard to let go, I suppose. 628 00:49:07,988 --> 00:49:10,686 It's okay. Yes. 629 00:49:10,773 --> 00:49:11,949 It's a fresh start. 630 00:49:12,036 --> 00:49:14,038 -Yes. -It's a good thing. 631 00:49:14,125 --> 00:49:17,128 -I'll miss it. -Yes. 632 00:49:17,215 --> 00:49:18,825 But being sad something is gone 633 00:49:18,912 --> 00:49:22,394 just means it was great while it was there, right? 634 00:49:26,267 --> 00:49:28,661 Come stay again before that though, eh? 635 00:49:28,748 --> 00:49:31,490 Yes, of course. Yes. Yes. 636 00:49:31,577 --> 00:49:35,494 And you have to have a, erm, housewarming party. 637 00:49:35,581 --> 00:49:37,235 -Yep. -Right? In the new place. 638 00:49:37,322 --> 00:49:40,499 - Okay. -Get this lot together again. 639 00:49:40,586 --> 00:49:43,893 Sam would love that. So you should do that. 640 00:49:49,116 --> 00:49:51,162 I, erm... 641 00:49:51,249 --> 00:49:53,077 I was reading about a new medicine 642 00:49:53,164 --> 00:49:55,079 -the other day. -Mm-hmm. Mm. 643 00:49:55,166 --> 00:49:57,603 Er, so I kept the clipping for you. 644 00:49:57,690 --> 00:49:59,518 It was something about blood thinning tablets 645 00:49:59,605 --> 00:50:01,476 they give to people with heart problems. 646 00:50:01,563 --> 00:50:05,176 They said that, apparently, it can be really beneficial... 647 00:50:05,263 --> 00:50:07,439 -Oh. Yes. -...if you like... 648 00:50:07,526 --> 00:50:10,094 -Give it to me. Yes. -Yeah? 649 00:50:10,181 --> 00:50:12,270 -Okay. -Thanks. 650 00:50:19,320 --> 00:50:21,192 You know what the hard part is? 651 00:50:26,284 --> 00:50:29,156 It's that you're... you're just... 652 00:50:29,243 --> 00:50:31,289 you're not supposed to mourn someone 653 00:50:32,203 --> 00:50:33,943 while they're still alive. 654 00:50:35,902 --> 00:50:39,297 And, you know, sharing a space with them, 655 00:50:39,384 --> 00:50:40,646 sharing a bed with them, 656 00:50:40,733 --> 00:50:42,169 -is just not fair. -He... He's not. 657 00:50:42,256 --> 00:50:43,344 -It's not... -He's not. 658 00:50:43,431 --> 00:50:44,780 Well, he must be, because I am. 659 00:50:48,828 --> 00:50:50,873 You're still you, Tusker. 660 00:50:50,960 --> 00:50:52,962 You're still the guy he fell in love with. 661 00:50:55,704 --> 00:50:56,705 No, I'm not. 662 00:50:59,230 --> 00:51:00,753 I just look like him. 663 00:51:06,367 --> 00:51:08,239 Which is a shame. 664 00:54:59,644 --> 00:55:00,993 Pick a patch of sky. 665 00:55:01,080 --> 00:55:03,212 that doesn't have any stars in it. 666 00:55:04,910 --> 00:55:06,564 -Okay. -Alright, you got it? 667 00:55:06,651 --> 00:55:07,739 -Yeah. -Okay. 668 00:55:07,826 --> 00:55:09,697 Now make a circle, you know, 669 00:55:09,784 --> 00:55:12,178 with your thumb and your forefinger, 670 00:55:12,265 --> 00:55:14,746 like this. Okay? Look through it, 671 00:55:14,833 --> 00:55:16,617 and imagine that that's a telescope, 672 00:55:16,704 --> 00:55:20,055 but an incredibly powerful telescope. 673 00:55:20,142 --> 00:55:22,841 What you would see would be, 674 00:55:23,494 --> 00:55:26,714 like, a million galaxies. 675 00:55:28,150 --> 00:55:29,587 That's bloody loads. 676 00:55:29,674 --> 00:55:32,503 Yes. Yes, that is bloody loads. 677 00:55:32,590 --> 00:55:33,765 But what's even more amazing 678 00:55:33,852 --> 00:55:38,204 is that your body is made out of 679 00:55:40,337 --> 00:55:41,947 bits of those stars. 680 00:55:42,034 --> 00:55:43,383 What do you mean? 681 00:55:43,470 --> 00:55:47,474 When a star gets really old, okay, 682 00:55:47,561 --> 00:55:49,737 it runs out of fuel 683 00:55:49,824 --> 00:55:52,566 and it explodes, like a firework. 684 00:55:52,653 --> 00:55:53,785 - A massive one? - Yes. 685 00:55:53,872 --> 00:55:57,049 A massive, massive, massive one. 686 00:55:57,832 --> 00:56:02,446 And then that star has died, 687 00:56:02,533 --> 00:56:04,839 and it becomes really, really bright 688 00:56:04,926 --> 00:56:07,799 and it shoots out all of this stuff, 689 00:56:07,886 --> 00:56:10,802 and all that stuff travels through space 690 00:56:10,889 --> 00:56:12,107 over years, and years, and years, 691 00:56:12,194 --> 00:56:13,326 and years, and years, and years, 692 00:56:13,413 --> 00:56:14,545 and years, and years, and years, 693 00:56:14,632 --> 00:56:15,894 and years, and years, 694 00:56:15,981 --> 00:56:18,331 and eventually, 695 00:56:19,158 --> 00:56:22,727 it's what makes us. 696 00:56:24,729 --> 00:56:27,122 So, we're all like stars, then? 697 00:56:27,906 --> 00:56:29,690 Yeah. 698 00:56:29,777 --> 00:56:33,912 But what's even more incredible is, this ear, 699 00:56:35,087 --> 00:56:39,396 could have come from a completely different star 700 00:56:39,483 --> 00:56:42,529 in a totally different galaxy 701 00:56:42,616 --> 00:56:44,226 than this ear. 702 00:56:44,313 --> 00:56:46,577 I don't understand. 703 00:56:47,665 --> 00:56:49,231 Nah, it doesn't matter. 704 00:56:52,017 --> 00:56:55,499 You know, a very wise man once said that, 705 00:56:55,586 --> 00:57:01,722 "We will not starve for lack of wonders, 706 00:57:02,375 --> 00:57:05,291 but from lack of wonder. 707 00:57:06,118 --> 00:57:07,293 What does that mean? 708 00:57:09,600 --> 00:57:12,907 It means you must always ask questions. 709 00:57:12,994 --> 00:57:14,909 Mum says I ask too many questions. 710 00:57:14,996 --> 00:57:16,520 Really? 711 00:57:16,607 --> 00:57:18,260 Never stop asking questions, 712 00:57:19,261 --> 00:57:20,785 no matter what your mother says. 713 00:57:21,786 --> 00:57:24,005 You must never stop asking questions. 714 00:57:24,092 --> 00:57:26,051 -It's very important. -Okay. 715 00:57:26,138 --> 00:57:29,968 -Okay? You promise me? -Promise. 716 00:57:36,844 --> 00:57:39,543 Bye, guys. Bye. 717 01:00:54,781 --> 01:00:56,043 Hello! 718 01:00:56,130 --> 01:00:57,915 - Hello! -Hi, Mr Mulliner? 719 01:00:58,002 --> 01:01:01,005 -Yes, hi. Sorry we're late. -It's okay. 720 01:01:01,092 --> 01:01:03,094 I'm Rachel. I'm the one you spoke to on the phone. 721 01:01:03,181 --> 01:01:04,922 Yes, nice to meet you. 722 01:01:15,628 --> 01:01:16,803 Yeah. Oh, it's great. 723 01:01:16,890 --> 01:01:18,109 Did you say you were up here 724 01:01:18,196 --> 01:01:19,632 on to a concert or something? 725 01:01:19,719 --> 01:01:22,287 Er, yes. Tomorrow, at Guildhall. Yeah. 726 01:01:26,160 --> 01:01:27,858 Well, it's a beautiful spot. 727 01:01:41,306 --> 01:01:42,350 Great. 728 01:01:56,887 --> 01:01:59,324 Bye-bye, thank you. 729 01:02:06,157 --> 01:02:08,202 Isn't this place great? 730 01:02:09,900 --> 01:02:11,205 It's fantastic. 731 01:02:13,033 --> 01:02:14,339 How is this? 732 01:02:15,122 --> 01:02:16,994 Is it going to be okay for you? 733 01:02:20,780 --> 01:02:24,349 Oh, that doesn't sound... so good. 734 01:02:24,436 --> 01:02:27,918 Hmm. 735 01:02:28,005 --> 01:02:29,920 What do you think? I mean, I don't...I can't tell. 736 01:02:30,007 --> 01:02:31,486 You're the expert, but... 737 01:02:39,407 --> 01:02:41,192 All right. Well, I think I'm gonna go up 738 01:02:41,279 --> 01:02:43,716 and have a lie down, and I'll let you practice. 739 01:02:43,803 --> 01:02:46,632 Why don't you do some writing, Tusker? 740 01:02:46,719 --> 01:02:49,113 Quiet place like this, you could finish your book. 741 01:02:50,114 --> 01:02:52,246 No. Not right now, I don't really want to. 742 01:02:52,333 --> 01:02:55,206 No, I... I think you should. I want you to. 743 01:02:55,293 --> 01:02:57,034 -Yes. -I'll go get your writing stuff. 744 01:02:57,948 --> 01:03:00,298 No. No. I'm fine. Really. 745 01:03:00,385 --> 01:03:02,039 All right, let's do another tape, then. 746 01:03:02,126 --> 01:03:03,954 Why don't we do... Why don't we do one of our tapes? 747 01:03:04,824 --> 01:03:07,000 No, I don't feel like it. 748 01:03:07,087 --> 01:03:08,349 -I don't. -I do. 749 01:03:36,900 --> 01:03:38,727 All right, let's do 750 01:03:38,815 --> 01:03:40,164 it over here. Come on. 751 01:03:41,992 --> 01:03:43,210 All right. 752 01:03:58,051 --> 01:03:59,705 My name is Tusker Mulliner. 753 01:03:59,792 --> 01:04:01,925 No. Sam, no. No. I don't... No. I don't want... 754 01:04:02,012 --> 01:04:03,796 What I am about to do is my choice... 755 01:04:03,883 --> 01:04:05,537 -No! No! I don't... -...and no one else's. 756 01:04:05,624 --> 01:04:07,452 -Today is the 25th of October. -Fuck. 757 01:04:07,539 --> 01:04:10,542 And I'm about to take my own life. 758 01:04:14,067 --> 01:04:17,027 I have chosen to die now. 759 01:04:18,332 --> 01:04:21,466 I do not wish to become a burden to Sam 760 01:04:21,553 --> 01:04:23,207 or anyone else. 761 01:04:25,035 --> 01:04:27,037 I'm here completely alone, 762 01:04:27,124 --> 01:04:29,517 and I am doing this in secret, 763 01:04:29,604 --> 01:04:32,607 with no assistance from anyone else. 764 01:04:37,047 --> 01:04:40,050 My dear Sam, I just wanna say 765 01:04:40,137 --> 01:04:44,054 that I love you with all my heart, 766 01:04:44,141 --> 01:04:45,664 -and I'm... 767 01:04:55,674 --> 01:04:58,633 I'm gonna go out and take the dog for a walk, 768 01:04:58,720 --> 01:05:01,071 and when I get back, I'm gonna cook us dinner. 769 01:05:05,553 --> 01:05:08,382 And then we're gonna pretend none of this ever happened. 770 01:05:33,451 --> 01:05:35,105 We should use the van more. 771 01:05:36,628 --> 01:05:38,282 I mean, 772 01:05:38,369 --> 01:05:40,327 freedom is why we bought it. We can go where we want. 773 01:05:40,414 --> 01:05:43,069 Europe maybe, if they'll still fucking have us, that is. 774 01:05:43,156 --> 01:05:45,289 We can go back to that place in Italy. 775 01:05:45,376 --> 01:05:47,291 We loved it there, you remember? 776 01:05:48,161 --> 01:05:49,467 Do you remember? 777 01:05:51,121 --> 01:05:54,254 Or... Or, erm, the South of France. 778 01:05:54,341 --> 01:05:55,864 You always wanted to go to Provence. 779 01:05:55,952 --> 01:05:57,257 And that wouldn't take long. 780 01:05:57,344 --> 01:05:58,650 We could stop off at that place in Paris 781 01:05:58,737 --> 01:06:01,261 and eat at that, erm... that bistro 782 01:06:01,348 --> 01:06:04,134 on Rue Saint-BenoƮt that you liked. 783 01:06:04,221 --> 01:06:06,179 Fucking years ago now. 784 01:06:06,266 --> 01:06:09,139 Think about... Think about being out of the city. 785 01:06:09,704 --> 01:06:11,315 No streetlights. 786 01:06:11,402 --> 01:06:12,751 Huh? There's no light... 787 01:06:13,926 --> 01:06:16,842 Er, what do you call it? Pollution. 788 01:06:16,929 --> 01:06:18,452 -Sam... -It's beautiful, you know. 789 01:06:18,539 --> 01:06:19,976 Probably don't even need a telescope out here, 790 01:06:20,063 --> 01:06:21,673 you can just get out. 791 01:06:21,760 --> 01:06:23,327 Just get out there and we'll finish this and, er... 792 01:06:23,414 --> 01:06:24,763 Sam. 793 01:06:30,073 --> 01:06:31,335 Do you remember... 794 01:06:33,946 --> 01:06:36,427 when we came back from the doctor the first day? 795 01:06:37,558 --> 01:06:39,691 When we found out, when we came home? 796 01:06:41,432 --> 01:06:42,868 And I said something to you? 797 01:06:44,609 --> 01:06:46,219 Do you remember what that was? 798 01:06:52,312 --> 01:06:53,792 I told you no matter what happens, 799 01:06:53,879 --> 01:06:56,273 I did not wanna lose control of my life. 800 01:07:00,755 --> 01:07:03,628 I'm losing control. Now. 801 01:07:11,462 --> 01:07:13,768 Where do you think we're gonna be in six months? 802 01:07:13,855 --> 01:07:15,466 -Together. -Or a year. 803 01:07:15,553 --> 01:07:17,685 Together. Still. 804 01:07:18,904 --> 01:07:20,775 What do you think it'll be like? 805 01:07:20,862 --> 01:07:22,255 -The same. -No. 806 01:07:23,169 --> 01:07:25,563 No. It won't be. 807 01:07:27,913 --> 01:07:28,914 Okay? 808 01:07:33,223 --> 01:07:34,963 And I didn't tell you 809 01:07:35,051 --> 01:07:36,487 about what I've chosen to do 810 01:07:36,574 --> 01:07:39,751 because even if you knew about it... 811 01:07:39,838 --> 01:07:41,231 Well, I know now, don't I? 812 01:07:42,232 --> 01:07:44,582 -Don't I? -Mm-hmm. 813 01:07:47,237 --> 01:07:48,455 When they called about the concert, 814 01:07:48,542 --> 01:07:50,849 I thought that was... 815 01:07:50,936 --> 01:07:52,981 It was the perfect opportunity 816 01:07:53,069 --> 01:07:57,334 because then, you could prove 817 01:07:57,421 --> 01:07:59,031 that you weren't with me when I... 818 01:07:59,118 --> 01:08:00,598 No, no, no, no, no, no. 819 01:08:00,685 --> 01:08:01,947 Stop, we're not having this conversation. 820 01:08:11,913 --> 01:08:13,437 -Sam. -Let's dance. 821 01:08:13,524 --> 01:08:14,873 Sam. 822 01:08:14,960 --> 01:08:16,483 Let's dance. 823 01:08:16,570 --> 01:08:18,355 We don't dance any more, do we? Just, come on. 824 01:08:18,442 --> 01:08:19,747 -No, I don't... No, no. Sam. -Let's dance. Let's dance. 825 01:08:19,834 --> 01:08:21,836 Come on, we can still dance, can't we? 826 01:08:21,923 --> 01:08:23,882 It's okay. Just... 827 01:08:26,102 --> 01:08:27,886 Sit down. 828 01:08:27,973 --> 01:08:30,280 Sit down. Just sit down. 829 01:09:00,484 --> 01:09:01,920 Okay. 830 01:09:12,060 --> 01:09:14,672 Do you think I'm not scared, Tusker? Is that it? 831 01:09:14,759 --> 01:09:17,936 Do you think I don't spend every single moment 832 01:09:18,023 --> 01:09:20,678 thinking about how am I gonna cope when this gets worse? 833 01:09:21,983 --> 01:09:24,072 Every single hour of every day since you got ill, 834 01:09:24,160 --> 01:09:25,248 that's going round in my head. 835 01:09:25,335 --> 01:09:26,727 Over, and over, and over. 836 01:09:27,554 --> 01:09:29,426 Am I strong enough? Can I do it? 837 01:09:30,992 --> 01:09:33,430 Can I live seeing you not knowing what day it is, 838 01:09:33,517 --> 01:09:35,258 not knowing where we are, 839 01:09:35,345 --> 01:09:36,563 not knowing who I am? 840 01:09:42,090 --> 01:09:43,701 I know. I know. 841 01:09:47,357 --> 01:09:50,621 Or will it break me? Will I just give up? 842 01:09:51,448 --> 01:09:52,840 Put you in a fucking home, 843 01:09:52,927 --> 01:09:54,799 visit you once a week. Be done with it. 844 01:09:54,886 --> 01:09:56,279 Sit there, reading your 845 01:09:56,366 --> 01:09:57,367 favourite book to you, knowing you... 846 01:10:04,548 --> 01:10:05,940 You know what I've decided? 847 01:10:07,899 --> 01:10:08,987 I'm strong enough. 848 01:10:11,032 --> 01:10:12,556 I'll be okay. 849 01:10:12,643 --> 01:10:14,166 And as long as there's breath in my body, 850 01:10:14,253 --> 01:10:15,646 I will look after you, I will care for you, 851 01:10:15,733 --> 01:10:17,213 I will wash you, I will hold you, 852 01:10:17,300 --> 01:10:18,692 I will wipe your fucking arse, 853 01:10:18,779 --> 01:10:20,868 I will do my best to remind you who I am, 854 01:10:20,955 --> 01:10:23,088 and what we meant to each other before all this. 855 01:10:28,093 --> 01:10:31,749 I now think this is why I was put here in the first place. 856 01:10:32,402 --> 01:10:33,664 It was for you. 857 01:10:35,535 --> 01:10:37,102 But I am scared. 858 01:10:37,189 --> 01:10:38,495 I mean, fucking terrified, if you must know. 859 01:10:38,582 --> 01:10:40,279 And I never told you that. 860 01:10:40,366 --> 01:10:42,194 So, you're not the only one with secrets, Tusker. 861 01:10:56,339 --> 01:10:57,818 But look what it's doing to you. 862 01:11:01,605 --> 01:11:03,084 And that's not fair. 863 01:11:03,171 --> 01:11:05,478 It's not about fair, is it? It's about love. 864 01:11:06,566 --> 01:11:08,046 Is it selfish? 865 01:11:10,744 --> 01:11:13,878 Not to want to lose you? Not to want to be alone? 866 01:11:13,965 --> 01:11:15,096 I don't wanna be alone. 867 01:11:17,969 --> 01:11:19,840 I know that. I know. 868 01:11:21,146 --> 01:11:22,190 But... 869 01:11:23,191 --> 01:11:27,065 I am dying. 870 01:11:27,152 --> 01:11:29,154 Don't let me off the hook! 871 01:11:31,156 --> 01:11:33,724 I want to do this. 872 01:11:33,811 --> 01:11:36,770 I want to see this through, with you, to the end. 873 01:11:36,857 --> 01:11:38,206 That's my thing. 874 01:11:39,425 --> 01:11:40,818 It's all I've got left. 875 01:11:47,564 --> 01:11:48,913 No, it isn't, Sam. 876 01:11:49,000 --> 01:11:50,393 Hmm. 877 01:11:50,480 --> 01:11:52,090 What if I just tell everyone, then? 878 01:11:52,177 --> 01:11:54,179 What if I just shout it from the fucking rooftops? 879 01:11:55,006 --> 01:11:56,312 What would you do then? 880 01:11:56,399 --> 01:11:57,313 We'd all be in trouble, wouldn't we? 881 01:11:57,400 --> 01:11:58,879 We'd all be guilty. 882 01:11:58,966 --> 01:12:00,577 Or I could just drive away, leave you here. 883 01:12:00,664 --> 01:12:02,840 Well, you couldn't do it then. Could you? 884 01:12:02,927 --> 01:12:05,408 Cause you can't do anything without me. 885 01:12:05,495 --> 01:12:06,931 You need me. 886 01:12:07,018 --> 01:12:08,280 Exactly. 887 01:12:11,457 --> 01:12:12,850 Exactly. 888 01:12:30,520 --> 01:12:32,086 I don't wanna be alone. 889 01:14:39,997 --> 01:14:41,825 I'm becoming a passenger. 890 01:14:45,350 --> 01:14:47,047 And I'm not a passenger. 891 01:14:52,923 --> 01:14:54,925 This thing is taking me to a place 892 01:14:55,665 --> 01:14:57,101 where I don't want to go. 893 01:15:00,147 --> 01:15:02,715 And no one is going to be able to bring me back. 894 01:15:05,457 --> 01:15:06,850 And... 895 01:15:08,199 --> 01:15:09,679 I can't. 896 01:15:10,680 --> 01:15:12,377 No, I can't do that. 897 01:15:18,165 --> 01:15:20,472 I knew something was going on, all right. 898 01:15:22,996 --> 01:15:25,346 If I'm honest, I knew. I just, you know... 899 01:15:25,433 --> 01:15:27,348 You don't spend all those 900 01:15:27,435 --> 01:15:29,960 years with someone without... without noticing the little... 901 01:15:32,484 --> 01:15:35,182 Yeah. I know. 902 01:15:38,882 --> 01:15:40,579 I didn't wanna say anything. 903 01:15:40,666 --> 01:15:42,799 Just didn't want to admit to myself 904 01:15:42,886 --> 01:15:45,279 that you knew it was getting worse too. 905 01:15:54,724 --> 01:15:56,247 How long have... 906 01:16:01,861 --> 01:16:03,907 Christ, you even got me a dog? 907 01:16:05,343 --> 01:16:06,518 Fuck. 908 01:16:14,439 --> 01:16:16,528 Sam, you need to listen to me. 909 01:16:37,505 --> 01:16:39,159 I want to be remembered... 910 01:16:42,728 --> 01:16:44,295 for who I was, 911 01:16:46,340 --> 01:16:48,560 but not... 912 01:16:48,647 --> 01:16:50,823 for who I'm about to become. 913 01:16:56,350 --> 01:16:59,310 That's the only thing I can control. 914 01:17:00,572 --> 01:17:03,096 And that's all I have left. 915 01:17:27,033 --> 01:17:28,600 What if it doesn't work? 916 01:17:32,648 --> 01:17:33,910 It'll work. 917 01:17:35,389 --> 01:17:36,695 I know what I'm doing. 918 01:17:36,782 --> 01:17:38,175 I can't believe we're having this... 919 01:17:40,351 --> 01:17:42,092 I can't wait any longer. 920 01:17:44,355 --> 01:17:45,486 You can. 921 01:17:45,573 --> 01:17:47,184 There's always more time. 922 01:17:47,706 --> 01:17:48,881 No. 923 01:17:50,274 --> 01:17:51,536 Very soon, 924 01:17:52,885 --> 01:17:54,887 I'm going to look at your face 925 01:17:55,714 --> 01:17:57,890 and I'm not going to know 926 01:17:57,977 --> 01:18:00,371 who it is that's staring back at me. 927 01:18:16,996 --> 01:18:19,303 Can't we just go home? 928 01:18:19,390 --> 01:18:20,521 Let's just go home. 929 01:18:20,608 --> 01:18:21,784 No. 930 01:18:21,871 --> 01:18:23,394 No. 931 01:18:24,961 --> 01:18:26,397 I'm not going home. 932 01:18:28,921 --> 01:18:31,315 And if you love me, you'll let me do this. 933 01:18:33,578 --> 01:18:34,666 If you really love me. 934 01:18:38,844 --> 01:18:40,454 You'll break my heart. 935 01:18:43,675 --> 01:18:45,111 It'll last forever. 936 01:18:55,905 --> 01:18:57,950 You have to let me go. 937 01:18:58,037 --> 01:18:59,560 You have to let me go. 938 01:19:05,784 --> 01:19:07,830 -I can't. -Well, yeah. 939 01:19:07,917 --> 01:19:11,224 I can't. Please. 940 01:20:38,921 --> 01:20:40,531 It's okay. 941 01:20:41,619 --> 01:20:43,142 I'm sorry. 942 01:20:45,492 --> 01:20:47,146 I'm sorry. 943 01:20:59,506 --> 01:21:00,768 Just hold me. 944 01:21:03,510 --> 01:21:05,034 Please. 945 01:25:28,166 --> 01:25:30,603 That sounds beautiful. 946 01:25:33,867 --> 01:25:36,043 Yeah, I think it's gonna be all right. 947 01:25:39,177 --> 01:25:41,832 -Did I wake you? -Mm-mm. 948 01:25:43,834 --> 01:25:45,096 What time is it? 949 01:26:30,533 --> 01:26:32,099 Let me be with you.