1 00:00:06,723 --> 00:00:08,963 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,723 --> 00:00:18,763 ‪内覧中に ‪不動産業者が強盗だと? 3 00:00:18,843 --> 00:00:23,643 ‪賢いよな ‪完璧なアリバイになる 4 00:00:23,723 --> 00:00:27,283 ‪ラーゲト不動産のマリアです 5 00:00:27,363 --> 00:00:29,843 ‪ただ今 電話に… 6 00:00:29,923 --> 00:00:30,763 ‪いい? 7 00:00:30,843 --> 00:00:36,923 ‪8人がアパートを出て ‪後には誰も残ってなかった 8 00:00:37,003 --> 00:00:40,443 ‪この中に強盗がいるんだよ 9 00:00:40,523 --> 00:00:43,003 ‪人質の解放と同時に 10 00:00:43,083 --> 00:00:47,923 ‪目出し帽を脱ぎ ‪誰にも気付かれずに脱走した 11 00:00:48,683 --> 00:00:51,083 ‪単純なやり方だ 12 00:00:51,163 --> 00:00:54,323 ‪彼女には動機があるし 13 00:00:54,403 --> 00:00:57,283 ‪何回 電話しても出ない 14 00:00:57,883 --> 00:01:00,963 ‪お前の推測は ‪コロコロ変わるな 15 00:01:01,043 --> 00:01:03,403 ‪彼女で決まりだよ 16 00:01:03,923 --> 00:01:06,163 ‪なぜ そんな… 17 00:01:06,683 --> 00:01:08,123 ‪エステルよ 18 00:01:09,803 --> 00:01:11,403 ‪お呼びよね? 19 00:01:11,483 --> 00:01:14,683 ‪少し待っててもらえます? 20 00:01:14,763 --> 00:01:16,883 ‪ええ 時間はある 21 00:01:21,243 --> 00:01:22,803 ‪本気なのか 22 00:01:22,883 --> 00:01:26,043 ‪不動産業者が犯人だよ 23 00:01:26,123 --> 00:01:28,323 ‪老婦人を呼んだ理由は? 24 00:01:29,523 --> 00:01:33,723 ‪不動産業者に ‪協力したはずだからだ 25 00:01:35,683 --> 00:01:37,083 ‪どういう意味だ 26 00:01:46,043 --> 00:01:47,163 ‪どうぞ 27 00:01:47,763 --> 00:01:49,563 ‪今 行くわ 28 00:01:54,603 --> 00:01:57,483 ‪すみませんね ‪バタバタしていて 29 00:01:57,563 --> 00:01:58,683 ‪いいのよ 30 00:01:59,203 --> 00:02:00,523 ‪かけて 31 00:02:00,603 --> 00:02:05,523 ‪お役に立ちたいけど ‪最近は物事をすぐ忘れるの 32 00:02:05,603 --> 00:02:10,043 ‪客を装い 自宅を ‪内覧したのは覚えてます? 33 00:02:59,003 --> 00:03:01,163 ‪おなか すいてない? 34 00:03:01,243 --> 00:03:03,163 ‪冷凍庫に食べ物が 35 00:03:03,243 --> 00:03:06,203 ‪その… 普通はあるでしょ 36 00:03:06,283 --> 00:03:08,363 ‪大丈夫よ ありがとう 37 00:03:08,443 --> 00:03:10,803 ‪欲しければ言ってね 38 00:03:16,283 --> 00:03:18,603 ‪タバコはダメよ 39 00:03:18,683 --> 00:03:19,843 ‪なぜ? 40 00:03:20,403 --> 00:03:21,843 ‪それのせい? 41 00:03:22,763 --> 00:03:25,403 ‪それもあるし 内覧中よ 42 00:03:25,483 --> 00:03:27,803 ‪もう内覧してないでしょ 43 00:03:29,323 --> 00:03:33,923 ‪灰皿があるから ‪住人もここで吸ってる 44 00:03:34,803 --> 00:03:40,083 ‪見てよ 煙が上に ‪吸い込まれていくわ 45 00:03:40,923 --> 00:03:43,003 ‪喫煙にピッタリね 46 00:03:46,363 --> 00:03:52,203 ‪ご主人は車を止めてるのよね ‪連絡できなくて不安でしょ 47 00:03:52,803 --> 00:03:56,283 ‪クヌートは ‪とっくに駐車を終えてる 48 00:03:56,363 --> 00:03:58,323 ‪結婚して何年? 49 00:03:58,403 --> 00:04:00,923 ‪相当 長いわ 50 00:04:02,723 --> 00:04:04,363 ‪ルーは浮気してる 51 00:04:04,443 --> 00:04:05,603 ‪本当? 52 00:04:06,123 --> 00:04:07,323 ‪きっと― 53 00:04:07,403 --> 00:04:10,923 ‪家を買おうとしないのは ‪私に飽きたせい 54 00:04:11,003 --> 00:04:12,403 ‪別の相手がいる 55 00:04:13,363 --> 00:04:15,083 ‪ひどい話ね 56 00:04:15,163 --> 00:04:16,323 ‪ショック? 57 00:04:16,403 --> 00:04:19,163 ‪愛する人に対して ‪あんまりよ 58 00:04:19,683 --> 00:04:24,043 ‪道ならぬ恋なら ‪私にも経験があるわ 59 00:04:26,563 --> 00:04:28,563 ‪浮気したの? 60 00:04:29,923 --> 00:04:31,763 ‪誰しも過ちを犯す 61 00:04:33,643 --> 00:04:34,723 ‪隣人が― 62 00:04:35,363 --> 00:04:37,883 ‪私と同じ読書家でね 63 00:04:37,963 --> 00:04:39,803 ‪クヌートとは違った 64 00:04:39,883 --> 00:04:43,283 ‪名前はクラース・ヨラン 65 00:04:43,363 --> 00:04:47,843 ‪エレベーターで会うたびに ‪本を抱えてた 66 00:04:48,883 --> 00:04:50,923 ‪ある日 彼が言った 67 00:04:51,003 --> 00:04:54,963 ‪“この本 読み終えたから ‪君に貸すよ” 68 00:04:55,563 --> 00:04:57,283 ‪それで2人は… 69 00:04:59,203 --> 00:05:00,523 ‪そうなの? 70 00:05:00,603 --> 00:05:02,603 ‪そこからお互いに― 71 00:05:02,683 --> 00:05:07,603 ‪本を貸したり 借りたりが ‪続いたわ 72 00:05:08,643 --> 00:05:13,283 ‪ある日 ‪彼から借りた本を開くと 73 00:05:13,883 --> 00:05:17,323 ‪何かが床に落ちた 74 00:05:17,923 --> 00:05:18,523 ‪へえ 75 00:05:18,603 --> 00:05:19,603 ‪何なの? 76 00:05:19,683 --> 00:05:22,323 ‪彼のアパートの鍵よ 77 00:05:24,563 --> 00:05:27,043 ‪それをきっかけに… 78 00:05:27,563 --> 00:05:28,403 ‪違うわ 79 00:05:30,643 --> 00:05:33,323 ‪私は家に帰って 80 00:05:33,403 --> 00:05:37,643 ‪鍵を使う妄想にふけったわ 81 00:05:37,723 --> 00:05:43,043 ‪彼の家のドアに ‪何度も鍵を差し込んだ 82 00:05:43,123 --> 00:05:45,083 ‪頭の中でね 83 00:05:46,043 --> 00:05:46,963 ‪じゃあ… 84 00:05:47,043 --> 00:05:49,803 ‪ウソ 行かなかったの? 85 00:05:49,883 --> 00:05:52,323 ‪クヌートに悪いもの 86 00:05:52,403 --> 00:05:53,843 ‪相当な‪尻軽‪ね 87 00:05:57,683 --> 00:06:00,923 ‪6年前 ‪クヌートは亡くなった 88 00:06:03,803 --> 00:06:07,523 ‪クラース・ヨランも ‪数週間後に逝ったわ 89 00:06:11,043 --> 00:06:13,763 ‪それ以来 空っぽの人生よ 90 00:06:17,003 --> 00:06:19,123 ‪クヌートは駐車中かと 91 00:06:20,363 --> 00:06:23,563 ‪駐車はとっくに終えてる 92 00:06:25,043 --> 00:06:29,403 ‪こういう話をする時は ‪ワインが欲しいわ 93 00:06:30,003 --> 00:06:33,723 ‪ここにあるのよ 箱でね 94 00:06:36,643 --> 00:06:37,683 ‪何か? 95 00:06:39,123 --> 00:06:40,003 ‪住人ね? 96 00:06:40,083 --> 00:06:41,123 ‪違うわ 97 00:06:41,203 --> 00:06:46,723 ‪だからワインや ‪食べ物があると知ってるし 98 00:06:46,803 --> 00:06:49,043 ‪平気でタバコを吸うのよ 99 00:06:49,123 --> 00:06:51,363 ‪トイレの扉も鍵で開けた 100 00:06:52,203 --> 00:06:54,323 ‪バレたわね 101 00:06:55,003 --> 00:06:59,003 ‪そのとおり ‪私は ここに住んでる 102 00:07:05,323 --> 00:07:06,483 ‪何かしら 103 00:07:06,563 --> 00:07:08,363 ‪ペットはいる? 104 00:07:08,443 --> 00:07:09,643 ‪いいえ 105 00:07:12,523 --> 00:07:13,523 ‪嫌だ 106 00:07:14,923 --> 00:07:19,883 ‪この半年で3回も ‪内覧を中止にしていますね 107 00:07:20,403 --> 00:07:21,563 ‪なぜです 108 00:07:22,523 --> 00:07:24,163 ‪それは― 109 00:07:24,683 --> 00:07:27,523 ‪直前になって ‪ためらったからよ 110 00:07:28,083 --> 00:07:31,883 ‪住み慣れた家を売るのは ‪つらいわ 111 00:07:34,963 --> 00:07:37,443 ‪中止にしたことで 112 00:07:37,523 --> 00:07:41,963 ‪マリア・ウーレドソンに ‪悪いと思ったのでは? 113 00:07:42,043 --> 00:07:43,083 ‪業者の? 114 00:07:43,163 --> 00:07:46,243 ‪ええ 不動産業者ですよ 115 00:07:46,323 --> 00:07:49,923 ‪彼女は現在 破産寸前です 116 00:07:51,243 --> 00:07:52,563 ‪あらまあ 117 00:07:52,643 --> 00:07:54,923 ‪芝居は結構です 118 00:07:55,563 --> 00:08:00,243 ‪罪悪感から ‪彼女を助けたのでは? 119 00:08:00,323 --> 00:08:02,963 ‪アリバイを作ったんです 120 00:08:03,043 --> 00:08:07,683 ‪違うわ ‪そんなこと するわけない 121 00:08:11,883 --> 00:08:14,243 ‪事件に使われた銃です 122 00:08:15,523 --> 00:08:17,123 ‪見覚えは? 123 00:08:17,803 --> 00:08:18,763 ‪ないわ 124 00:08:20,923 --> 00:08:24,763 ‪あなたの指紋が出ましたよ 125 00:08:26,083 --> 00:08:27,363 ‪それは変ね 126 00:08:29,603 --> 00:08:34,723 ‪あなたが強盗に ‪銃を与えたのでは? 127 00:08:34,803 --> 00:08:35,323 ‪違う 128 00:08:35,403 --> 00:08:40,363 ‪恐らくご主人のだ ‪犯人に使わせたんでしょう 129 00:08:40,443 --> 00:08:41,963 ‪話してください 130 00:08:42,923 --> 00:08:43,843 ‪ヤック 131 00:08:43,923 --> 00:08:44,843 ‪後にして 132 00:08:44,923 --> 00:08:46,323 ‪容疑者の件よ 133 00:08:47,643 --> 00:08:48,243 ‪何て? 134 00:08:51,523 --> 00:08:52,243 ‪失礼 135 00:08:55,803 --> 00:08:59,163 ‪マリアがバスに乗ってる 136 00:08:59,243 --> 00:09:00,843 ‪行き先は? 137 00:09:00,923 --> 00:09:02,483 ‪そこのバス停よ 138 00:09:05,483 --> 00:09:07,443 ‪ここにいて 139 00:09:09,163 --> 00:09:12,283 ‪マリアがバスで来るぞ 140 00:09:12,803 --> 00:09:14,403 ‪チャンスだ 141 00:09:18,123 --> 00:09:19,203 ‪待て 142 00:09:31,443 --> 00:09:32,963 ‪マリア・ウーレドソン 143 00:09:34,203 --> 00:09:39,763 ‪髪は短め 暗い色の金髪です ‪見た方は? 144 00:09:40,403 --> 00:09:41,483 ‪マリア! 145 00:09:42,643 --> 00:09:43,683 ‪ありがとう 146 00:09:46,043 --> 00:09:48,883 ‪ヤック 落ち着くんだ 147 00:09:48,963 --> 00:09:50,803 ‪向こうを確認して 148 00:09:50,883 --> 00:09:53,163 ‪逃がすわけにいかない 149 00:09:53,763 --> 00:09:55,483 ‪バスの反対側を 150 00:10:03,963 --> 00:10:04,923 ‪やあ 151 00:10:13,963 --> 00:10:15,243 ‪マリア 152 00:10:15,923 --> 00:10:18,083 ‪待て 聞いてくれ 153 00:10:18,163 --> 00:10:18,763 ‪どいて 154 00:10:18,843 --> 00:10:20,083 ‪話が… 155 00:10:20,163 --> 00:10:22,483 ‪マリア・ウーレドソン 156 00:10:22,563 --> 00:10:23,283 ‪何か? 157 00:10:23,363 --> 00:10:25,163 ‪なぜ電話に出ない? 158 00:10:28,803 --> 00:10:31,363 ‪あなたは疑われてるんだ 159 00:10:31,443 --> 00:10:34,403 ‪電話にも全く出なかった 160 00:10:35,603 --> 00:10:37,803 ‪通信デトックス旅行を 161 00:10:39,963 --> 00:10:41,323 ‪デトックス? 162 00:10:42,723 --> 00:10:45,163 ‪1週間 誰とも話さないの 163 00:10:45,803 --> 00:10:46,723 ‪そうか 164 00:10:46,803 --> 00:10:48,203 ‪癒やされるわ 165 00:10:50,163 --> 00:10:52,363 ‪いいかな マリア 166 00:10:52,443 --> 00:10:57,043 ‪他の人質は ‪誰もあなたのことを話さない 167 00:10:57,123 --> 00:10:59,523 ‪まるで いなかったようだ 168 00:11:01,003 --> 00:11:02,643 ‪でも いたわ 169 00:11:04,843 --> 00:11:06,243 ‪何か動いた 170 00:11:06,323 --> 00:11:07,203 ‪猫? 171 00:11:07,283 --> 00:11:09,443 ‪さっき ‪咳(せき)‪が聞こえた 172 00:11:09,523 --> 00:11:11,243 ‪そうだけど… 173 00:11:11,323 --> 00:11:12,083 ‪猫が? 174 00:11:12,163 --> 00:11:13,843 ‪タバコの煙で… 175 00:11:13,923 --> 00:11:16,043 ‪何の騒ぎだ? 176 00:11:16,123 --> 00:11:17,603 ‪猫だって 177 00:11:17,683 --> 00:11:21,523 ‪クローゼットに動物がいる 178 00:11:21,603 --> 00:11:22,843 ‪確認は? 179 00:11:22,923 --> 00:11:24,563 ‪危ないから無理だ 180 00:11:24,643 --> 00:11:26,723 ‪待って 何をするの? 181 00:11:26,803 --> 00:11:27,883 ‪ローゲル 182 00:11:27,963 --> 00:11:29,523 ‪危険だぞ 183 00:11:29,603 --> 00:11:33,683 ‪ほら 猫ちゃん ‪出てきて何かお食べ 184 00:11:37,163 --> 00:11:38,203 ‪ローゲル! 185 00:11:40,963 --> 00:11:41,763 ‪ローゲル 186 00:11:41,843 --> 00:11:44,123 ‪ごめんなさい 187 00:11:44,203 --> 00:11:47,243 ‪皆さん ようこそ 188 00:11:48,683 --> 00:11:52,603 ‪もう お部屋は見ました? 189 00:11:56,483 --> 00:11:57,283 ‪収納に? 190 00:11:57,363 --> 00:12:00,683 ‪私 売るのが苦手なのよ 191 00:12:00,763 --> 00:12:02,723 ‪だから時々 逃げるの 192 00:12:02,803 --> 00:12:06,683 ‪1人になって ‪気持ちを奮い立たせる 193 00:12:06,763 --> 00:12:08,723 ‪でも なぜ… 194 00:12:08,803 --> 00:12:11,083 ‪叫び声がしたから 195 00:12:11,163 --> 00:12:15,963 ‪怖くなって ‪とっさに身を隠した 196 00:12:18,523 --> 00:12:20,123 ‪でもダメね 197 00:12:20,203 --> 00:12:23,923 ‪隠れた場所が悪かったわ 198 00:12:25,043 --> 00:12:26,163 ‪なるほど 199 00:12:26,243 --> 00:12:30,603 ‪あなたの経済状態を確認した 200 00:12:30,683 --> 00:12:34,083 ‪会社も あなた個人のもね 201 00:12:34,163 --> 00:12:38,163 ‪状況は思わしくないようだ 202 00:12:38,763 --> 00:12:42,803 ‪会社は この半年 ‪売り上げがない 203 00:12:44,763 --> 00:12:48,403 ‪確かに今は低調だわ 204 00:12:48,483 --> 00:12:51,443 ‪それに私は数字が苦手なの 205 00:12:53,043 --> 00:12:54,643 ‪お金関係がね 206 00:12:54,723 --> 00:12:58,803 ‪予算を守るのも得意じゃない 207 00:12:58,883 --> 00:13:02,803 ‪強盗をたくらむ動機として ‪十分だ 208 00:13:02,883 --> 00:13:06,323 ‪首謀者はあなたか ‪それともエステル? 209 00:13:06,883 --> 00:13:07,723 ‪何て? 210 00:13:07,803 --> 00:13:10,723 ‪あなたは強盗に失敗して 211 00:13:10,803 --> 00:13:15,243 ‪アパートに逃げ込んで ‪人質を取ったんだ 212 00:13:16,243 --> 00:13:17,483 ‪違うわ 213 00:13:17,563 --> 00:13:18,723 ‪もしもし 214 00:13:21,083 --> 00:13:23,923 ‪エステルに食事を? 215 00:13:25,563 --> 00:13:27,363 ‪イム・ヨハンソンだ 216 00:13:28,523 --> 00:13:29,083 ‪何? 217 00:13:31,963 --> 00:13:32,963 ‪そうか 218 00:13:38,523 --> 00:13:39,523 ‪場所は? 219 00:13:39,603 --> 00:13:42,643 ‪私に銀行強盗なんて無理よ 220 00:13:42,723 --> 00:13:47,763 ‪俺が部屋に入った時 ‪犯人は どこにいたと? 221 00:13:47,843 --> 00:13:49,243 ‪中にいたはず 222 00:13:49,323 --> 00:13:51,123 ‪それはウソだ 223 00:13:51,203 --> 00:13:52,083 ‪ヤック 224 00:13:52,683 --> 00:13:53,963 ‪後にして 225 00:13:54,843 --> 00:13:56,083 ‪イルが… 226 00:14:00,803 --> 00:14:03,763 ‪大変なことになった 来い 227 00:14:16,243 --> 00:14:17,923 ‪何を飲んだの? 228 00:14:18,443 --> 00:14:21,563 ‪過剰摂取としか ‪聞かされてない 229 00:14:25,323 --> 00:14:26,123 ‪イムだ 230 00:14:26,203 --> 00:14:30,323 ‪不動産業者と ‪老婦人は どうします? 231 00:14:30,403 --> 00:14:32,443 ‪帰ってもらえ 232 00:14:32,523 --> 00:14:38,803 ‪鍵はエステルに返してくれ ‪もう必要ない 233 00:14:38,883 --> 00:14:39,483 ‪父さん 234 00:14:39,563 --> 00:14:44,203 ‪ヤックに“安全運転を”と ‪路面が凍ってます 235 00:14:44,283 --> 00:14:45,283 ‪分かった 236 00:14:48,363 --> 00:14:52,203 ‪もう おかしな推論は ‪聞きたくない 237 00:14:52,723 --> 00:14:54,603 ‪じゃあ犯人は誰? 238 00:14:54,683 --> 00:14:56,563 ‪あの中にはいない 239 00:14:58,123 --> 00:15:00,523 ‪俺を信じてないの? 240 00:15:04,843 --> 00:15:06,483 ‪荷物は手元に? 241 00:15:08,683 --> 00:15:10,163 ‪お帰りを 242 00:15:10,803 --> 00:15:11,723 ‪どうも 243 00:15:15,763 --> 00:15:16,883 ‪気をつけて 244 00:15:16,963 --> 00:15:17,723 ‪じゃあ 245 00:15:22,963 --> 00:15:24,163 ‪何を話した? 246 00:15:24,843 --> 00:15:27,483 ‪何も 尋問って苦手だわ 247 00:15:28,083 --> 00:15:32,003 ‪私たちの話に ‪矛盾がなければ平気よ 248 00:15:32,523 --> 00:15:36,523 ‪大丈夫かしら ‪私は記憶力が悪いから 249 00:15:36,603 --> 00:15:39,923 ‪もっと自分に自信を持って 250 00:15:40,763 --> 00:15:41,843 ‪そう? 251 00:15:43,203 --> 00:15:44,083 ‪分かった 252 00:15:44,603 --> 00:15:47,283 ‪あなたは大丈夫 253 00:16:32,963 --> 00:16:35,603 ‪鼻が痛い 折れてるかも 254 00:16:36,203 --> 00:16:39,123 ‪心配だわ 見せて 255 00:16:39,203 --> 00:16:40,443 ‪お願いよ 256 00:16:40,523 --> 00:16:41,723 ‪どうした? 257 00:16:46,923 --> 00:16:48,003 ‪最悪だ 258 00:16:51,763 --> 00:16:52,683 ‪最悪だぞ 259 00:16:54,723 --> 00:16:56,483 ‪顔を見せたな 260 00:16:57,163 --> 00:16:58,763 ‪俺たちを殺すのか 261 00:16:58,843 --> 00:16:59,843 ‪いいえ 262 00:16:59,923 --> 00:17:02,003 ‪目撃者は抹殺だろ 263 00:17:02,083 --> 00:17:03,043 ‪静かに 264 00:17:03,923 --> 00:17:04,923 ‪ああ 265 00:17:05,003 --> 00:17:08,043 ‪“静かに”? ふざけるな! 266 00:17:10,523 --> 00:17:13,643 ‪手伝って 取り押さえるの 267 00:17:13,723 --> 00:17:16,243 ‪妻が死にかけたんだよ 268 00:17:16,323 --> 00:17:18,363 ‪あんたの銃で! 269 00:17:18,443 --> 00:17:21,923 ‪暴発したの ‪私だって怖かった 270 00:17:26,043 --> 00:17:27,483 ‪ごめんなさい 271 00:17:28,363 --> 00:17:31,803 ‪誰も傷つけたりしないわ 272 00:17:32,563 --> 00:17:35,563 ‪子供を取られたくないだけ 273 00:17:46,163 --> 00:17:47,243 ‪伏せろ 274 00:17:47,323 --> 00:17:48,523 ‪外に出たい 275 00:17:50,843 --> 00:17:52,203 ‪開けて! 276 00:17:55,723 --> 00:17:56,963 ‪伏せろ 伏せろ 277 00:17:58,643 --> 00:18:00,483 ‪どうすればいい? 278 00:18:01,923 --> 00:18:05,803 ‪普通に ‪暮らしたかっただけなの 279 00:18:05,883 --> 00:18:06,963 ‪放して 280 00:18:07,043 --> 00:18:09,923 ‪娘たちは私の全てよ 281 00:18:18,203 --> 00:18:20,003 ‪放してあげて 282 00:18:24,643 --> 00:18:27,443 ‪話を聞かせてちょうだい 283 00:18:56,523 --> 00:18:57,683 ‪父さん 284 00:19:02,123 --> 00:19:03,243 ‪話すな 285 00:19:05,323 --> 00:19:07,643 ‪悪いと思ってるんだろ 286 00:19:10,483 --> 00:19:11,843 ‪安心しろ 287 00:19:13,003 --> 00:19:14,723 ‪すぐ帰れる 288 00:19:16,083 --> 00:19:18,163 ‪大丈夫だからな 289 00:19:20,363 --> 00:19:21,803 ‪愛してる 290 00:19:52,683 --> 00:19:54,523 ‪どうだった? 291 00:19:55,123 --> 00:19:56,363 ‪よくはない 292 00:19:57,763 --> 00:19:59,563 ‪様子見だな 293 00:20:00,803 --> 00:20:02,243 ‪帰ろうか 294 00:20:04,443 --> 00:20:06,043 ‪声もかけずに? 295 00:20:10,003 --> 00:20:14,603 ‪明日も早いし ‪家まで遠いからね 296 00:20:18,483 --> 00:20:19,283 ‪そうか 297 00:20:34,323 --> 00:20:36,723 ‪慌てて ここに入った 298 00:20:40,403 --> 00:20:43,483 ‪銀行で諦めるべきだったわ 299 00:20:44,603 --> 00:20:48,283 ‪でも お金がないと ‪親権を奪われる 300 00:20:51,443 --> 00:20:53,923 ‪娘たちが全てなのに 301 00:20:54,443 --> 00:20:56,123 ‪どうする? 302 00:20:59,523 --> 00:21:01,603 ‪よく話してくれたわ 303 00:21:03,203 --> 00:21:05,323 ‪でも 罪は罪よ 304 00:21:06,203 --> 00:21:09,443 ‪決して許されない 305 00:21:10,563 --> 00:21:13,003 ‪完璧な人間はいないわ 306 00:21:13,883 --> 00:21:17,483 ‪みんなで相談しましょう 307 00:21:17,563 --> 00:21:19,483 ‪何か食べたい 308 00:21:19,563 --> 00:21:22,043 ‪この状況で? 309 00:21:22,123 --> 00:21:25,523 ‪もう数時間になる ‪俺も腹が減った 310 00:21:26,043 --> 00:21:30,323 ‪どうやって ‪食べ物を用意するのよ 311 00:21:30,403 --> 00:21:35,443 ‪人質を取られた警察は ‪どんな要求にも応じる 312 00:21:36,043 --> 00:21:37,203 ‪ピザを? 313 00:21:41,123 --> 00:21:42,443 ‪食べたい 314 00:21:54,043 --> 00:21:55,243 ‪リヴよ 315 00:21:55,323 --> 00:21:57,883 ‪エステルだけど 316 00:21:58,523 --> 00:22:01,483 ‪アパートに戻ったわ 317 00:22:01,563 --> 00:22:05,323 ‪気が変わってなければ ‪明日 いらっしゃい 318 00:22:05,403 --> 00:22:09,883 ‪だけど 本当に ‪うまくいくかしら 319 00:22:13,883 --> 00:22:16,963 ‪早くしてくれ クタクタだ 320 00:22:17,043 --> 00:22:18,883 ‪確認したいことが 321 00:22:20,003 --> 00:22:22,003 ‪明日でいいだろ 322 00:22:22,083 --> 00:22:25,083 ‪監視カメラの映像を ‪見るだけだ 323 00:22:25,163 --> 00:22:26,043 ‪すぐ済む 324 00:22:40,923 --> 00:22:44,963 ‪強盗の体形が ‪マリアと同じか見たい 325 00:22:45,563 --> 00:22:46,563 ‪ヤック 326 00:22:47,963 --> 00:22:51,803 ‪映像が入ってる ‪ハードドライブは? 327 00:22:52,643 --> 00:22:54,043 ‪やめてくれ 328 00:22:54,123 --> 00:22:56,043 ‪父さんが持ってる? 329 00:22:58,003 --> 00:22:58,923 ‪削除した 330 00:23:01,963 --> 00:23:03,283 ‪何だって 331 00:23:05,163 --> 00:23:06,443 ‪消したよ 332 00:23:07,243 --> 00:23:09,043 ‪強盗をかばって? 333 00:23:09,123 --> 00:23:10,803 ‪仕方なかった 334 00:23:13,283 --> 00:23:17,443 ‪待ってくれ ‪強盗を知ってるの? 335 00:23:20,283 --> 00:23:21,203 ‪ああ