1 00:00:06,403 --> 00:00:08,963 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:32,963 --> 00:00:34,043 ‪- Salut! ‪- Bună! 3 00:00:35,803 --> 00:00:37,483 ‪Aș dori niște flori, te rog! 4 00:00:38,803 --> 00:00:40,163 ‪Și cum să fie? 5 00:00:40,243 --> 00:00:42,163 ‪Să fie de vreo culoare anume? 6 00:00:42,243 --> 00:00:45,563 ‪Nu, să fie un amestec. 7 00:00:45,643 --> 00:00:48,123 ‪- Câteva culori diferite? ‪- Exact! 8 00:00:48,203 --> 00:00:51,723 ‪Tocmai am pregătit acest buchet ‪din culori diferite. 9 00:00:51,803 --> 00:00:55,483 ‪- Are câteva nuanțe de roz. ‪- Arată bine. 10 00:00:55,563 --> 00:00:57,443 ‪- Perfect! ‪- Bine. 11 00:01:19,603 --> 00:01:22,523 ‪- Cu ce te ocupi? ‪- Sunt profesoară de teatru. 12 00:01:22,603 --> 00:01:25,083 ‪- Profesoară de teatru? ‪- Da. Dar tu? 13 00:01:25,843 --> 00:01:29,363 ‪- Lucrez aici. ‪- Da, desigur. 14 00:01:37,083 --> 00:01:41,243 ‪- Nu mai am vaze. ‪- Îmi imaginez. 15 00:01:49,083 --> 00:01:53,803 ‪Mă gândeam că devine costisitor ‪pentru tine cu toate florile astea. 16 00:01:53,883 --> 00:01:59,243 ‪Ar putea fi mai ieftin ‪să mă scoți la o întâlnire. 17 00:02:05,243 --> 00:02:08,643 ‪E vorba despre Ro. A dispărut. 18 00:02:08,723 --> 00:02:11,323 ‪N-a venit acasă nici aseară. 19 00:02:12,523 --> 00:02:13,923 ‪Te rog, ajută-mă! 20 00:02:14,963 --> 00:02:16,803 ‪Bine. Ia loc! 21 00:02:20,283 --> 00:02:21,123 ‪Bine. 22 00:02:25,643 --> 00:02:28,363 ‪Aș vrea să nu ne fi dus la vizionarea aia. 23 00:02:28,443 --> 00:02:30,043 ‪Ro nici n-a vrut să meargă. 24 00:02:36,123 --> 00:02:41,883 ‪- Ce faci? Te grăbești? ‪- Nu ne relaxăm puțin? 25 00:02:42,403 --> 00:02:46,323 ‪- Nu pot să mă relaxez. ‪- Nu te agita! Am ajuns. 26 00:02:46,403 --> 00:02:49,683 ‪Asta ar putea fi ultima noastră șansă. 27 00:02:53,803 --> 00:02:56,003 ‪VIZIONARE CU CASA DESCHISĂ 28 00:03:03,563 --> 00:03:04,603 ‪E stricat? 29 00:03:06,403 --> 00:03:08,203 ‪Hai să mergem pe scări! 30 00:03:08,283 --> 00:03:11,563 ‪- Până la ultimul etaj? ‪- Nu, până la al doilea etaj. 31 00:03:11,643 --> 00:03:15,283 ‪Nu putem locui aici ‪cu un lift stricat și având copii. 32 00:03:15,363 --> 00:03:19,563 ‪- Îl vor repara. ‪- Am o presimțire urâtă. 33 00:03:19,643 --> 00:03:23,003 ‪Dar asta se întâmplă la fiecare vizionare. 34 00:03:23,083 --> 00:03:25,483 ‪Nu, nu e adevărat. Julia! 35 00:03:27,403 --> 00:03:30,203 ‪- Ro nu voia să meargă la vizionare? ‪- Nu. 36 00:03:31,043 --> 00:03:33,923 ‪A spus de ce? Sună cam ciudat. 37 00:03:34,523 --> 00:03:35,683 ‪Nu. 38 00:03:37,043 --> 00:03:40,123 ‪- Ce se întâmplă? Care e problema? ‪- Ro a dispărut. 39 00:03:40,643 --> 00:03:42,763 ‪Nu e bine. Când ai văzut-o ultima oară? 40 00:03:42,843 --> 00:03:46,003 ‪Acum două zile. Am sunat-o, ‪i-am trimis mesaje, dar nu răspunde. 41 00:03:46,083 --> 00:03:49,683 ‪Poți să aștepți? ‪Trebuie să discut cu Julia. 42 00:03:53,403 --> 00:03:54,283 ‪O clipă. 43 00:03:57,243 --> 00:03:59,443 ‪Crezi că o gravidă poate fi făptașa? 44 00:03:59,523 --> 00:04:03,163 ‪Nu, dar cred că știe cine e. 45 00:04:03,243 --> 00:04:05,323 ‪Ceva nu e în regulă cu Ro. 46 00:04:05,403 --> 00:04:07,963 ‪E posibil să știe ceva. ‪De asta se ascunde. 47 00:04:08,043 --> 00:04:11,123 ‪Și o presezi pe Julia? Termină! 48 00:04:11,683 --> 00:04:13,363 ‪Trebuie să o găsim pe Ro! 49 00:04:13,443 --> 00:04:15,843 ‪Indiferent dacă are informații ‪despre jaf sau nu. 50 00:04:50,283 --> 00:04:51,443 ‪Cred că a plecat. 51 00:04:53,483 --> 00:04:57,723 ‪La naiba! Culcat! Așează-te! Întoarce-te! 52 00:04:58,403 --> 00:05:01,643 ‪Asta e o demență curată. ‪E un nebun cu o armă acolo. 53 00:05:02,203 --> 00:05:03,323 ‪Idioților! 54 00:05:06,483 --> 00:05:07,523 ‪La podea! 55 00:05:09,843 --> 00:05:11,363 ‪A ieșit pe hol. 56 00:05:11,443 --> 00:05:14,403 ‪- Ne păzește din exterior. ‪- Așează-te! 57 00:05:18,323 --> 00:05:20,443 ‪Vreau ceva de mâncare. 58 00:05:20,523 --> 00:05:23,763 ‪- Ești nebună? ‪- Cum te poți gândi la mâncare acum? 59 00:05:23,843 --> 00:05:28,363 ‪Mi-e foame. Ar trebui să mănânci și tu. ‪Gândește-te la copil! 60 00:05:28,443 --> 00:05:30,003 ‪- Așează-te! ‪- Nu asta fac? 61 00:05:31,523 --> 00:05:35,163 ‪- Vreau să verific frigiderul. ‪- Nu poți mânca din frigider. 62 00:05:35,243 --> 00:05:38,043 ‪- De ce nu? ‪- Probabil că frigiderul e gol. 63 00:05:38,123 --> 00:05:40,403 ‪Nu poți să te porți ca un om normal? 64 00:05:40,483 --> 00:05:41,683 ‪Ce-am făcut? 65 00:05:41,763 --> 00:05:43,683 ‪Știi la ce mă refer. 66 00:05:48,883 --> 00:05:50,843 ‪Trebuie să fie mâncare pe aici. 67 00:06:02,323 --> 00:06:03,283 ‪Bună! 68 00:06:03,363 --> 00:06:04,203 ‪Bună! 69 00:06:07,883 --> 00:06:09,763 ‪- Cum te simți? ‪- Nu știu. 70 00:06:16,243 --> 00:06:18,363 ‪Ro nu vrea copilul ăsta. 71 00:06:20,003 --> 00:06:23,083 ‪- A spus ea asta? ‪- Toate apartamentele au câte ceva. 72 00:06:23,163 --> 00:06:25,923 ‪E prea mare, prea mic, ‪prea scump sau prea sus. 73 00:06:26,003 --> 00:06:30,043 ‪Nu știu. Nu înțeleg ‪de ce nu vrea să locuim împreună. 74 00:06:36,643 --> 00:06:41,243 ‪- Te doare spatele? ‪- Puțin. 75 00:06:42,843 --> 00:06:43,683 ‪Aici? 76 00:06:44,923 --> 00:06:45,763 ‪Gata! 77 00:06:47,603 --> 00:06:50,403 ‪Mă duc să verific ‪dacă a văzut-o cineva pe Ro. 78 00:06:51,443 --> 00:06:52,323 ‪O vom găsi. 79 00:06:57,203 --> 00:07:00,643 ‪Julia, ai avut impresia, ‪în timpul vizionării, 80 00:07:00,723 --> 00:07:06,723 ‪că Ro s-a purtat ciudat ‪sau că a încercat să-ți ascundă ceva? 81 00:07:06,803 --> 00:07:08,803 ‪Ce? Ce știi? 82 00:07:11,163 --> 00:07:12,003 ‪Despre ce? 83 00:07:17,123 --> 00:07:20,923 ‪Julia, dacă știi ceva, trebuie să-mi spui! 84 00:07:21,003 --> 00:07:23,363 ‪E incredibil de important. Înțelegi, nu? 85 00:07:23,443 --> 00:07:24,283 ‪Bine. 86 00:07:28,323 --> 00:07:29,603 ‪Cred că Ro… 87 00:07:34,843 --> 00:07:35,683 ‪Da? 88 00:07:36,883 --> 00:07:38,603 ‪…mă înșală. 89 00:07:40,043 --> 00:07:41,923 ‪- Te înșală? ‪- Da. 90 00:07:42,483 --> 00:07:46,283 ‪Da. Păi, asta e foarte dificil. 91 00:07:46,363 --> 00:07:48,203 ‪Cu infidelitatea nu e de glumă. 92 00:07:49,003 --> 00:07:52,123 ‪Dar ai idee unde ar putea fi? 93 00:07:53,963 --> 00:07:56,043 ‪- Ați văzut-o pe femeia asta? ‪- Nu. 94 00:07:57,883 --> 00:07:59,163 ‪Sunteți siguri? 95 00:07:59,243 --> 00:08:00,843 ‪Ați văzut-o pe femeia asta? 96 00:08:01,563 --> 00:08:02,803 ‪Nu? Bine. Mulțumesc! 97 00:08:02,883 --> 00:08:04,283 ‪Nu, îmi pare rău. 98 00:08:05,043 --> 00:08:07,563 ‪- Nu, n-am văzut-o. ‪- Bine, mulțumesc! 99 00:08:15,323 --> 00:08:16,163 ‪Roger! 100 00:08:17,563 --> 00:08:18,723 ‪Telefonul! 101 00:08:20,843 --> 00:08:21,683 ‪Roger! 102 00:08:23,683 --> 00:08:24,683 ‪Nu știu cine e. 103 00:08:27,763 --> 00:08:30,803 ‪- Roger Bergvall la telefon. ‪- Bună, sunt eu. 104 00:08:31,643 --> 00:08:33,283 ‪- Sunt Ro! ‪- Bună! 105 00:08:33,363 --> 00:08:36,283 ‪Totul se duce de râpă. ‪Trebuie să vorbesc cu tine. 106 00:08:36,363 --> 00:08:39,243 ‪Ajung imediat. 107 00:08:40,323 --> 00:08:41,363 ‪Vin imediat. 108 00:08:42,363 --> 00:08:43,723 ‪Roger, cine a fost? 109 00:08:44,603 --> 00:08:45,443 ‪Roger? 110 00:08:46,803 --> 00:08:48,123 ‪Unde te duci? 111 00:08:53,123 --> 00:08:54,043 ‪Roger! 112 00:08:59,963 --> 00:09:02,683 ‪Aș vrea să vorbim ‪despre ceilalți ostatici. 113 00:09:02,763 --> 00:09:06,243 ‪Ți-ai făcut o părere despre ei? 114 00:09:06,323 --> 00:09:08,523 ‪Ce impresie ți-au lăsat acei oameni? 115 00:09:08,603 --> 00:09:12,203 ‪Mi-a făcut plăcere ‪să vorbesc cu Anna-Lena. 116 00:09:13,443 --> 00:09:17,043 ‪Mi-a plăcut de ea. ‪Estelle era cam dementă. 117 00:09:17,123 --> 00:09:22,203 ‪Era cam dificilă, dar drăguță. ‪Nu era nimic ciudat la ea. 118 00:09:22,283 --> 00:09:27,403 ‪Zarah era greu de abordat, ‪dar era foarte drăguță. 119 00:09:27,963 --> 00:09:31,243 ‪Cu Lennart, tipul îmbrăcat în iepure… 120 00:09:31,323 --> 00:09:34,283 ‪- Da. ‪- N-am prea vorbit cu el. 121 00:09:35,323 --> 00:09:36,443 ‪N-am nimic de spus. 122 00:09:38,563 --> 00:09:41,483 ‪- Și ceilalți? ‪- Care dintre ei? 123 00:09:43,323 --> 00:09:45,083 ‪Păi, era… 124 00:09:47,043 --> 00:09:48,683 ‪- Era… ‪- Da, Roger. 125 00:09:49,563 --> 00:09:54,603 ‪L-am uitat pe Roger. Era un idiot. ‪E un om care-și face simțită prezența. 126 00:09:54,683 --> 00:09:57,483 ‪- Bine. ‪- Nu înțeleg de ce e Anna-Lena cu el. 127 00:09:57,563 --> 00:09:59,803 ‪Și mai era unul, da? 128 00:10:01,483 --> 00:10:03,763 ‪Nu, doar de ei îmi amintesc. 129 00:10:21,403 --> 00:10:22,243 ‪Vai! 130 00:10:23,483 --> 00:10:25,163 ‪Ai făcut pe tine? 131 00:10:25,923 --> 00:10:30,643 ‪- Nu, nu am făcut pe mine. ‪- Bine. Cecilia nu e aici, nu-i așa? 132 00:10:30,723 --> 00:10:34,123 ‪E copilul? Placenta? Apa? 133 00:10:34,203 --> 00:10:37,523 ‪- Mi s-a rupt apa. ‪- Nu-ți face griji! 134 00:10:37,603 --> 00:10:40,803 ‪- Nu-mi fac. ‪- Ai grijă să nu aluneci! 135 00:11:09,123 --> 00:11:10,163 ‪- Bună! ‪- Salut! 136 00:11:23,043 --> 00:11:24,683 ‪Nu-s pregătită să fiu mamă. 137 00:11:28,043 --> 00:11:28,883 ‪Da… 138 00:11:35,923 --> 00:11:37,003 ‪De asta ai plecat? 139 00:11:38,643 --> 00:11:39,483 ‪Da. 140 00:11:55,083 --> 00:11:58,083 ‪Nu stai pe jos cu soția ta? 141 00:11:58,163 --> 00:12:00,443 ‪Nu. E ceva de mâncare pe aici? 142 00:12:01,723 --> 00:12:03,443 ‪- Niște limete. ‪- Doar limete? 143 00:12:08,963 --> 00:12:14,403 ‪Ce idiot locuiește aici? ‪Apartamentul e plin de chestii, 144 00:12:14,483 --> 00:12:16,603 ‪dar frigiderul e gol. 145 00:12:19,643 --> 00:12:20,723 ‪Ce e acolo? 146 00:12:21,723 --> 00:12:22,563 ‪Mâncare. 147 00:12:36,243 --> 00:12:38,083 ‪- A fost bună? ‪- Nu. 148 00:12:41,483 --> 00:12:43,963 ‪Eram cu altcineva ‪când am cunoscut-o pe Ro. 149 00:12:45,523 --> 00:12:46,363 ‪Da? 150 00:12:47,243 --> 00:12:50,803 ‪Era o tipă aventuroasă, ‪căuta mereu experiențe noi. 151 00:12:50,883 --> 00:12:53,923 ‪Sărea cu coarda elastică, făcea alpinism. 152 00:12:54,003 --> 00:12:54,843 ‪De toate. 153 00:12:55,363 --> 00:13:00,043 ‪Până la urmă, am simțit: ‪„Nu o stimulez destul? 154 00:13:00,603 --> 00:13:03,123 ‪Nu putem să ne plictisim împreună?” 155 00:13:04,803 --> 00:13:06,163 ‪Roger e la fel. 156 00:13:07,363 --> 00:13:08,603 ‪- Ce? ‪- Nu! 157 00:13:09,923 --> 00:13:13,123 ‪Nu mă refer la sărituri, dar… 158 00:13:14,443 --> 00:13:16,563 ‪se implică mereu într-un proiect. 159 00:13:16,643 --> 00:13:21,963 ‪- Nu putem să mergem la film. ‪- Ce fel de proiect? 160 00:13:22,043 --> 00:13:25,603 ‪Străbatem mereu magazinul Ikea ‪ca să cumpărăm un prelungitor. 161 00:13:26,203 --> 00:13:27,163 ‪Cât de palpitant! 162 00:13:32,363 --> 00:13:35,723 ‪M-am gândit că e mai ușor ‪să locuiești cu cineva… 163 00:13:36,763 --> 00:13:39,723 ‪- Cu cineva de același sex? ‪- Da. 164 00:13:40,523 --> 00:13:43,243 ‪Dar nu te îndrăgostești ‪în funcție de asta. 165 00:13:43,323 --> 00:13:45,563 ‪Nu, te îndrăgostești de o idioată. 166 00:13:46,203 --> 00:13:48,243 ‪De ce e idioată? 167 00:13:51,123 --> 00:13:53,323 ‪Nu știu. Totul mergea bine. 168 00:13:54,403 --> 00:13:56,323 ‪Obișnuiam să-mi fac multe griji. 169 00:13:57,083 --> 00:13:58,483 ‪Dar ea mă liniștea. 170 00:14:00,083 --> 00:14:02,563 ‪Până am rămas însărcinată. ‪Apoi, a devenit… 171 00:14:03,763 --> 00:14:04,923 ‪distantă. 172 00:14:07,643 --> 00:14:10,563 ‪Va trebui să fiu o mamă singură. 173 00:14:10,643 --> 00:14:11,723 ‪O să fie bine. 174 00:14:14,483 --> 00:14:17,483 ‪Cât mai e până ea… 175 00:14:18,363 --> 00:14:19,243 ‪Soția mea? 176 00:14:19,843 --> 00:14:22,243 ‪- Până va naște? ‪- În orice moment. 177 00:14:26,683 --> 00:14:27,523 ‪Rahat! 178 00:14:33,843 --> 00:14:35,923 ‪Nu cred că vreau apartamentul ăsta. 179 00:14:37,443 --> 00:14:39,083 ‪Ți-e greu să iei o decizie? 180 00:14:40,283 --> 00:14:45,283 ‪Nu sunt așa de obicei, ‪dar nu vreau să iau o decizie importantă, 181 00:14:45,363 --> 00:14:47,003 ‪fără să mă ajute tata. 182 00:14:47,723 --> 00:14:50,083 ‪Când va veni? 183 00:14:50,163 --> 00:14:51,443 ‪Nu va veni. 184 00:14:52,763 --> 00:14:55,403 ‪- Nu? ‪- Suferă de demență. 185 00:15:00,163 --> 00:15:01,003 ‪Înțeleg. 186 00:15:01,083 --> 00:15:03,803 ‪Jumătate din timp nu știe cine sunt. 187 00:15:03,883 --> 00:15:07,203 ‪În rest, cred că se preface ‪că mă recunoaște 188 00:15:07,283 --> 00:15:08,603 ‪ca să nu mă supere. 189 00:15:09,563 --> 00:15:13,643 ‪Dar a fost cel mai bun tată din lume. 190 00:15:17,963 --> 00:15:18,963 ‪Sunt convins. 191 00:15:26,803 --> 00:15:29,643 ‪Nu e nimic în neregulă ‪cu apartamentul ăsta. 192 00:15:30,283 --> 00:15:33,243 ‪- Ai spus că e mucegai peste tot. ‪- Nu are mucegai. 193 00:15:33,323 --> 00:15:36,603 ‪Sunt chestii superficiale, ‪dar sunt ușor de reparat. 194 00:15:36,683 --> 00:15:39,403 ‪Nu știu să le repar, așa că renunț. 195 00:15:39,483 --> 00:15:41,963 ‪Îți arăt eu cum se face. E simplu. 196 00:15:43,123 --> 00:15:46,043 ‪Mă înveți să fac reparații ușoare? 197 00:15:47,763 --> 00:15:48,883 ‪Sigur! 198 00:15:49,643 --> 00:15:50,803 ‪Bine. 199 00:15:53,283 --> 00:15:56,003 ‪Îți arăt eu. Mă pricep la așa ceva. 200 00:15:56,563 --> 00:16:00,443 ‪- Vreau să mă conving mai întâi. ‪- Da, îți arăt eu. 201 00:16:04,443 --> 00:16:07,043 ‪Scuzați-mă, ați văzut-o pe femeia asta? 202 00:16:07,123 --> 00:16:08,963 ‪- Nu, îmi pare rău. ‪- Mulțumesc! 203 00:16:14,323 --> 00:16:16,843 ‪- Da? ‪- Salut! Ai găsit-o pe Ro? 204 00:16:16,923 --> 00:16:18,803 ‪Nu, o caut în continuare. 205 00:16:18,883 --> 00:16:21,083 ‪- Ce face Julia? ‪- Vine copilul. 206 00:16:21,163 --> 00:16:24,403 ‪- Naște! ‪- Cât de dese sunt contracțiile? 207 00:16:24,483 --> 00:16:26,763 ‪- Cât de dese sunt contracțiile? ‪- Lasă-mă! 208 00:16:26,843 --> 00:16:30,403 ‪- El vrea să știe asta. ‪- Nu știu. Mă doare ca naiba. 209 00:16:30,483 --> 00:16:32,363 ‪- Ai auzit-o! ‪- Du-o la spital! 210 00:16:32,443 --> 00:16:35,683 ‪Să chem o ambulanță sau ce să fac? 211 00:16:35,763 --> 00:16:40,363 ‪Du-o la spital cu mașina ta! ‪Ne vedem acolo. 212 00:16:40,443 --> 00:16:45,083 ‪- Trebuie să mergem! ‪- Vreau să-mi iau haina. 213 00:16:45,163 --> 00:16:47,163 ‪Lasă haina! 214 00:16:50,083 --> 00:16:52,443 ‪- Bună! ‪- Salut! 215 00:16:52,523 --> 00:16:54,723 ‪- Ați văzut-o pe femeia asta? ‪- Nu. Lou? 216 00:16:54,803 --> 00:16:56,603 ‪Milou, tu ai văzut-o? 217 00:16:58,283 --> 00:17:00,483 ‪Ea e criminala? 218 00:17:01,443 --> 00:17:05,243 ‪- Criminala? ‪- Jefuitoarea. Știi ce vreau să spun! 219 00:17:05,323 --> 00:17:07,443 ‪Nu, trebuie doar s-o găsim. 220 00:17:08,523 --> 00:17:12,723 ‪- Ce a făcut? ‪- Soția ei e pe cale să nască. 221 00:17:13,283 --> 00:17:15,843 ‪Da. Verifică în pizzerie! 222 00:17:19,003 --> 00:17:21,523 ‪Și cum devii un părinte bun? 223 00:17:22,803 --> 00:17:25,243 ‪Copiii nu-s atât de fragili precum crezi. 224 00:17:26,363 --> 00:17:28,003 ‪- Nu sunt? ‪- Nu. 225 00:17:29,043 --> 00:17:31,763 ‪Eu am avut grijă de copiii mei ‪când erau mici. 226 00:17:32,523 --> 00:17:34,403 ‪- Serios? ‪- Da. 227 00:17:35,243 --> 00:17:38,563 ‪Știu, sunt dinozaur. 228 00:17:38,643 --> 00:17:41,523 ‪Mă gândeam că, pe atunci, ‪era mai puțin obișnuit. 229 00:17:41,603 --> 00:17:45,923 ‪Da, nu era așa obișnuit ‪ca bărbații să stea acasă, dar am făcut-o. 230 00:17:46,683 --> 00:17:50,003 ‪Anna-Lena crede ‪că a fost un sacrificiu, dar nu a fost. 231 00:17:50,963 --> 00:17:52,763 ‪M-am bucurat de fiecare clipă. 232 00:17:53,963 --> 00:17:56,843 ‪Și nu ai nepoți? 233 00:17:59,923 --> 00:18:04,923 ‪Unii cred că lumea e suprapopulată ‪și alții vor să se concentreze pe cariere, 234 00:18:05,003 --> 00:18:05,963 ‪deci nu am. 235 00:18:08,243 --> 00:18:12,243 ‪De asta cumperi apartamente? 236 00:18:15,643 --> 00:18:17,323 ‪Încerc să fiu drăguț cu tine 237 00:18:17,403 --> 00:18:21,003 ‪și mă acuzi că am un gol în viața mea. 238 00:18:21,083 --> 00:18:23,243 ‪Nu am un gol în viața mea. 239 00:18:24,363 --> 00:18:29,043 ‪- Lucrurile sunt așa cum îmi doresc. ‪- Scuze, n-am vrut să sune așa! 240 00:18:31,443 --> 00:18:35,363 ‪Ce naiba spun? Numai prostii! 241 00:18:35,443 --> 00:18:39,523 ‪Totul s-a terminat. ‪Cu Anna-Lena, cu proprietățile… 242 00:18:41,323 --> 00:18:47,643 ‪Cine naiba angajează un iepure bătrân ‪pe ascuns? Cine face asta? 243 00:18:47,723 --> 00:18:49,963 ‪- E o nebunie. ‪- Categoric! 244 00:18:50,043 --> 00:18:54,123 ‪Dar sigur te iubește. ‪Gândește-te că a făcut asta pentru tine. 245 00:18:54,763 --> 00:18:57,323 ‪Nu are încredere în mine. Asta e. 246 00:18:57,403 --> 00:19:02,043 ‪Nu crede că pot negocia prețul imobilului, ‪fără ajutorul unui pervers. 247 00:19:02,643 --> 00:19:05,483 ‪Crezi că e din cauză ‪că nu are încredere în tine? 248 00:19:05,563 --> 00:19:07,723 ‪- Despre asta e vorba? ‪- Da. 249 00:19:07,803 --> 00:19:11,963 ‪Dar afacerea asta ‪e pentru ea sau pentru tine? 250 00:19:12,043 --> 00:19:16,123 ‪E spre binele nostru. ‪E ceva important pentru amândoi. 251 00:19:16,203 --> 00:19:19,443 ‪Lucrăm împreună la proiecte. ‪Se implică și ea. 252 00:19:20,483 --> 00:19:21,843 ‪Chiar crezi asta? 253 00:19:29,043 --> 00:19:29,883 ‪Ro! 254 00:19:32,643 --> 00:19:35,203 ‪Ziua asta merge tot mai bine. 255 00:19:36,163 --> 00:19:37,003 ‪Ro… 256 00:19:38,083 --> 00:19:39,643 ‪Trebuie să vii cu mine. 257 00:19:39,723 --> 00:19:42,403 ‪Nu poți veni aici fără motiv… 258 00:19:42,483 --> 00:19:45,443 ‪- Ce tot spuneți? ‪- Are dreptul la avocat. 259 00:19:45,523 --> 00:19:47,283 ‪O să fie mamă. Acum. 260 00:19:47,363 --> 00:19:50,803 ‪- Ce naiba spui? ‪- I s-a rupt apa. 261 00:19:50,883 --> 00:19:54,083 ‪Putem face asta. Vin cu tine. ‪Hai să mergem! 262 00:19:54,163 --> 00:19:55,963 ‪Repede, nota, vă rog! 263 00:19:57,323 --> 00:20:00,683 ‪Respiri foarte bine, Julia. ‪Te descurci grozav. 264 00:20:00,763 --> 00:20:03,123 ‪- Cum merge? ‪- A început. 265 00:20:03,203 --> 00:20:06,123 ‪Credeam că va naște în mașină. ‪Intrasem în panică. 266 00:20:10,363 --> 00:20:11,883 ‪Ro, uită-te la mine! 267 00:20:13,563 --> 00:20:16,163 ‪De ce crezi că nu te descurci? 268 00:20:19,043 --> 00:20:21,923 ‪Crezi că e imposibil să fii un părinte bun 269 00:20:22,003 --> 00:20:25,523 ‪după ce l-ai avut exemplu ‪pe tatăl tău. Înțeleg asta. 270 00:20:26,843 --> 00:20:30,563 ‪Am o listă grozavă ‪pentru noii părinți. Vrei să o auzi? 271 00:20:33,283 --> 00:20:36,363 ‪- Îl vei iubi pe copil? ‪- Da. 272 00:20:36,443 --> 00:20:37,723 ‪Bun. Bifat! 273 00:20:39,163 --> 00:20:41,003 ‪E cel mai important lucru. 274 00:20:42,323 --> 00:20:46,363 ‪Așa. Vrei să-i oferi puștiului siguranță? 275 00:20:47,523 --> 00:20:50,563 ‪- Nu știu dacă pot face asta. ‪- Sigur că poți! 276 00:20:50,643 --> 00:20:55,603 ‪Dacă copilul nu se simte bine, ‪îl iei în brațe și-l îmbrățișezi. 277 00:20:55,683 --> 00:20:57,163 ‪Poți face asta, nu? 278 00:20:57,803 --> 00:20:59,043 ‪- Da. ‪- Bifat! Grozav! 279 00:20:59,123 --> 00:21:00,963 ‪Și mai rămâne un lucru. 280 00:21:01,643 --> 00:21:04,363 ‪Îi vei citi povești sau îi vei cânta 281 00:21:04,443 --> 00:21:08,243 ‪și îi vei spune: ‪„Totul va fi mai bine mâine”? 282 00:21:10,003 --> 00:21:11,763 ‪- Da. ‪- Bifat! Asta e tot. 283 00:21:11,843 --> 00:21:14,043 ‪Acum ai bifat toată lista. 284 00:21:14,123 --> 00:21:17,283 ‪Felicitări! Ești o mamă de milioane. 285 00:21:17,363 --> 00:21:19,723 ‪Vei fi o mamă de primă clasă. 286 00:21:19,803 --> 00:21:22,683 ‪- Totul va fi bine. ‪- Julia nu va crede asta. 287 00:21:22,763 --> 00:21:25,963 ‪Numai despre tine a vorbit pe drum. 288 00:21:26,043 --> 00:21:28,283 ‪„Unde e Ro? Nu trebuie să lipsească.” 289 00:21:28,363 --> 00:21:30,323 ‪Vorbește mereu despre tine. 290 00:21:31,243 --> 00:21:32,163 ‪Ți-am spus eu! 291 00:21:34,163 --> 00:21:38,723 ‪Poți s-o faci. Intră! O să fie bine. 292 00:21:39,963 --> 00:21:40,883 ‪Bravo! 293 00:21:41,843 --> 00:21:42,843 ‪Grozav! 294 00:21:44,923 --> 00:21:46,123 ‪Fii puternică! 295 00:21:47,203 --> 00:21:50,363 ‪- Te descurci foarte bine, Julia. ‪- Bine. 296 00:21:52,123 --> 00:21:54,003 ‪Ne pregătim pentru epidurală. 297 00:21:54,083 --> 00:21:56,163 ‪Voi chema anestezistul. 298 00:21:56,963 --> 00:22:00,603 ‪- Tu ești Ro? Intră! ‪- Bună! 299 00:22:03,603 --> 00:22:04,443 ‪Bună! 300 00:22:05,083 --> 00:22:06,003 ‪Bună! 301 00:22:07,563 --> 00:22:09,003 ‪Iartă-mă, Julia! 302 00:22:13,603 --> 00:22:17,363 ‪Julia, te iubesc mult. 303 00:22:17,963 --> 00:22:19,203 ‪Foarte mult! 304 00:22:19,283 --> 00:22:24,123 ‪Vei fi o mamă grozavă ‪și eu voi face tot ce pot. 305 00:22:25,803 --> 00:22:29,363 ‪Voi avea grijă de copil cum pot mai bine. 306 00:22:30,723 --> 00:22:34,443 ‪Îi voi cânta, îi voi citi povești. 307 00:22:34,523 --> 00:22:37,843 ‪Ne descurcăm noi. 308 00:22:38,523 --> 00:22:40,643 ‪- O să-ți fiu alături. ‪- Ro! 309 00:22:40,723 --> 00:22:41,563 ‪Da? 310 00:22:44,323 --> 00:22:45,763 ‪Te iubesc foarte mult. 311 00:22:46,483 --> 00:22:50,363 ‪Dar dacă nu taci acum, ‪va trebui să te plesnesc. 312 00:22:50,443 --> 00:22:53,403 ‪- Scuze! Plec, dacă vrei. ‪- Nu, ține-mă de mână! 313 00:22:59,643 --> 00:23:02,483 ‪- Rămâneți? ‪- Categoric! 314 00:23:03,643 --> 00:23:05,203 ‪- La revedere! ‪- Pe curând! 315 00:23:06,323 --> 00:23:11,283 ‪Doamne, tremuram! Intrasem în panică. 316 00:23:11,843 --> 00:23:15,523 ‪Da, nu e o experiență ușoară. 317 00:23:42,003 --> 00:23:42,843 ‪Roger? 318 00:23:46,403 --> 00:23:49,763 ‪- Unde ai fost? ‪- La spital cu Ro și Julia. 319 00:23:50,563 --> 00:23:54,443 ‪- S-a născut copilul. E băiat. ‪- Înțeleg. 320 00:23:55,363 --> 00:23:57,203 ‪Ar trebui să le trimitem flori. 321 00:23:58,363 --> 00:23:59,923 ‪Voiam să te întreb ceva. 322 00:24:01,723 --> 00:24:03,883 ‪Dumnezeu să ne ajute, dacă mă minți. 323 00:24:11,803 --> 00:24:13,923 ‪Îți place să reamenajăm proprietăți? 324 00:24:14,003 --> 00:24:16,923 ‪Sigur că da! Asta facem împreună… 325 00:24:17,003 --> 00:24:19,723 ‪Nu mai minți! Asta am devenit? 326 00:24:19,803 --> 00:24:22,043 ‪Doi oameni care se mint? 327 00:24:25,603 --> 00:24:28,923 ‪Nu. Nu-mi place să reamenajez proprietăți. 328 00:24:31,603 --> 00:24:32,443 ‪Bine. 329 00:24:34,963 --> 00:24:39,083 ‪Dacă ai avea de ales, ‪ai vrea să mergi la Ikea? 330 00:24:40,043 --> 00:24:40,883 ‪Nu. 331 00:24:43,043 --> 00:24:43,883 ‪Au! 332 00:24:44,723 --> 00:24:48,363 ‪- De ce nu mi-ai spus? ‪- Tu te bucuri să mergi la Ikea. 333 00:24:48,443 --> 00:24:51,443 ‪- Vreau să te văd fericit. ‪- Pe tine ce te face fericită? 334 00:24:54,483 --> 00:24:56,603 ‪Nu știu, dar nu contează. 335 00:24:56,683 --> 00:24:59,123 ‪Cât de egoist pot să fiu? 336 00:24:59,643 --> 00:25:02,003 ‪Nu pot să te fac fericită măcar o dată? 337 00:25:06,043 --> 00:25:09,363 ‪Să merg la cinema, ‪dar nu e important, Roger. 338 00:25:09,443 --> 00:25:12,563 ‪Adu ziarul! ‪Poate rulează ceva ce vrei să vezi. 339 00:25:12,643 --> 00:25:14,243 ‪- Acum? ‪- Da. 340 00:25:15,243 --> 00:25:18,243 ‪Putem vedea filmul ‪de la ora nouă, dacă vrei. 341 00:25:22,443 --> 00:25:23,763 ‪- Vrei? ‪- Da. 342 00:25:29,363 --> 00:25:31,403 ‪- Ai grijă la nas! ‪- Scuze! 343 00:25:33,523 --> 00:25:36,363 ‪Putem vedea o dramă romantică, dacă vrei. 344 00:25:36,443 --> 00:25:39,763 ‪- Nu. ‪- Da, hai să vedem o dramă romantică! 345 00:25:48,763 --> 00:25:49,723 ‪Tată? 346 00:25:51,803 --> 00:25:52,843 ‪M-am prins. 347 00:25:53,843 --> 00:25:57,123 ‪Nimeni nu o menționează ‪pe agenta imobiliară la audieri. 348 00:25:57,203 --> 00:25:58,683 ‪Pe Oredsson? Cum adică? 349 00:25:58,763 --> 00:26:01,643 ‪Nimeni nu o menționează la audieri. 350 00:26:01,723 --> 00:26:04,683 ‪Toți fac referire la cei șapte și la hoț. 351 00:26:04,763 --> 00:26:07,403 ‪Dar opt oameni au ieșit din apartament. 352 00:26:07,483 --> 00:26:09,483 ‪- E clar că e ea. ‪- De ce? 353 00:26:09,563 --> 00:26:11,123 ‪Are un motiv. Banii. 354 00:26:11,203 --> 00:26:15,043 ‪Agenția nu a vândut nimic de șase luni. 355 00:26:15,123 --> 00:26:18,643 ‪Rapoartele ei financiare sunt un dezastru. 356 00:26:19,443 --> 00:26:22,523 ‪Ea e făptașa și a scăpat cu ostaticii. 357 00:26:36,643 --> 00:26:38,083 ‪Ce desfășurare de forțe! 358 00:26:38,163 --> 00:26:40,163 ‪- Doamne! ‪- Da. 359 00:27:47,843 --> 00:27:50,163 ‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică