1 00:00:06,723 --> 00:00:08,963 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:32,963 --> 00:00:33,603 ‪どうも 3 00:00:35,963 --> 00:00:38,723 ‪花を買いたいんだけど… 4 00:00:38,803 --> 00:00:42,163 ‪イメージや色は ‪決まってます? 5 00:00:42,243 --> 00:00:45,563 ‪いえ いろんな色かな 6 00:00:45,643 --> 00:00:46,323 ‪混ぜて? 7 00:00:46,403 --> 00:00:48,163 ‪お願いできる? 8 00:00:48,243 --> 00:00:52,923 ‪今 作ったブーケです ‪いろんなピンクが入ってる 9 00:00:53,003 --> 00:00:55,483 ‪うん いいと思う 10 00:00:55,563 --> 00:00:56,723 ‪ください 11 00:00:56,803 --> 00:00:57,563 ‪はい 12 00:01:19,603 --> 00:01:21,123 ‪お仕事は? 13 00:01:21,203 --> 00:01:22,603 ‪演劇を教えてる 14 00:01:22,683 --> 00:01:23,803 ‪本当に? 15 00:01:23,883 --> 00:01:25,083 ‪あなたは? 16 00:01:25,843 --> 00:01:26,883 ‪ここの店員 17 00:01:26,963 --> 00:01:29,363 ‪そうだった 当然ね 18 00:01:37,083 --> 00:01:39,563 ‪花瓶が足りなくて 19 00:01:39,643 --> 00:01:41,243 ‪分かるわ 20 00:01:49,083 --> 00:01:53,803 ‪お花代が ‪かさんでるんじゃない? 21 00:01:53,883 --> 00:01:58,083 ‪私を誘ってくれたほうが ‪安いわ 22 00:01:58,163 --> 00:01:59,563 ‪デートに 23 00:02:05,283 --> 00:02:08,643 ‪ルーが消えたの 24 00:02:08,723 --> 00:02:11,323 ‪昨夜も帰らなかった 25 00:02:11,843 --> 00:02:12,443 ‪何? 26 00:02:12,523 --> 00:02:14,363 ‪どうか助けて 27 00:02:14,963 --> 00:02:16,803 ‪了解です かけて 28 00:02:20,283 --> 00:02:21,283 ‪お話を 29 00:02:25,643 --> 00:02:30,123 ‪内覧するんじゃなかった ‪ルーは嫌がってたの 30 00:02:36,083 --> 00:02:38,363 ‪何してるの 急いで 31 00:02:38,443 --> 00:02:42,283 ‪ちょっと ‪落ち着いてくれない? 32 00:02:42,363 --> 00:02:44,163 ‪そんなの無理 33 00:02:44,243 --> 00:02:46,323 ‪焦らないで 着いたよ 34 00:02:46,403 --> 00:02:50,123 ‪これが最後の ‪チャンスかもしれない 35 00:02:53,803 --> 00:02:56,003 ‪“内覧日” 36 00:03:03,563 --> 00:03:04,603 ‪故障中? 37 00:03:06,403 --> 00:03:07,763 ‪階段で行こう 38 00:03:08,283 --> 00:03:10,443 ‪最上階まで? 39 00:03:10,523 --> 00:03:11,563 ‪すぐ上の階 40 00:03:11,643 --> 00:03:15,283 ‪エレベーターが ‪使えない家はダメだよ 41 00:03:15,883 --> 00:03:17,003 ‪修理が入る 42 00:03:17,083 --> 00:03:19,563 ‪嫌な感じがするの 43 00:03:19,643 --> 00:03:23,003 ‪内覧のたびに言ってる 44 00:03:23,083 --> 00:03:25,643 ‪それは違う ユリア 45 00:03:27,283 --> 00:03:29,443 ‪ルーは嫌がってた? 46 00:03:29,523 --> 00:03:30,443 ‪ええ 47 00:03:31,043 --> 00:03:33,923 ‪妙ですね なぜでしょう 48 00:03:34,523 --> 00:03:35,683 ‪さあ 49 00:03:37,043 --> 00:03:38,763 ‪何があった? 50 00:03:38,843 --> 00:03:40,563 ‪ルーがいないの 51 00:03:40,643 --> 00:03:42,763 ‪最後に会ったのは? 52 00:03:42,843 --> 00:03:46,003 ‪2日前よ ‪電話もメールも返さない 53 00:03:46,083 --> 00:03:49,683 ‪邪魔しないで ‪ユリアに話を聞いてる 54 00:03:53,403 --> 00:03:54,283 ‪失礼 55 00:03:57,243 --> 00:03:59,483 ‪妊婦を疑ってるのか 56 00:03:59,563 --> 00:04:03,163 ‪いいや ‪でも犯人の見当がつくかも 57 00:04:03,243 --> 00:04:07,963 ‪ルーは何か知ってるから ‪姿を隠したんだ 58 00:04:08,043 --> 00:04:11,603 ‪だからって ‪ユリアを問い詰めるな 59 00:04:11,683 --> 00:04:15,843 ‪ルーの捜索が先だ ‪犯人につながらずともな 60 00:04:50,283 --> 00:04:51,443 ‪犯人が行った 61 00:04:53,643 --> 00:04:54,523 ‪何してる 62 00:04:55,123 --> 00:04:57,723 ‪おい 戻ってこい 63 00:04:58,403 --> 00:05:01,643 ‪銃を持ったイカレ人間が ‪いるんだぞ 64 00:05:02,203 --> 00:05:03,323 ‪バカめ 65 00:05:06,483 --> 00:05:07,523 ‪伏せてろ 66 00:05:09,843 --> 00:05:11,363 ‪犯人は階段へ 67 00:05:11,443 --> 00:05:13,483 ‪外から扉を見張ってる 68 00:05:13,563 --> 00:05:14,883 ‪伏せろって 69 00:05:18,323 --> 00:05:20,443 ‪おなかすいた 70 00:05:20,523 --> 00:05:21,923 ‪何だと? 71 00:05:22,003 --> 00:05:23,763 ‪状況を考えてよ 72 00:05:23,843 --> 00:05:28,363 ‪あなたも食べないと ‪子供のことを考えて 73 00:05:28,443 --> 00:05:29,083 ‪おい 74 00:05:29,163 --> 00:05:30,483 ‪考えてるわよ 75 00:05:32,043 --> 00:05:33,403 ‪冷蔵庫を見る 76 00:05:33,483 --> 00:05:35,163 ‪中の物はダメ 77 00:05:35,243 --> 00:05:36,123 ‪なぜ? 78 00:05:36,203 --> 00:05:38,163 ‪空っぽだと思うわ 79 00:05:38,243 --> 00:05:40,403 ‪常識を持ってよ 80 00:05:40,483 --> 00:05:41,683 ‪何が悪いの 81 00:05:41,763 --> 00:05:43,683 ‪分かるでしょ 82 00:05:48,883 --> 00:05:50,843 ‪キッチンを見てくる 83 00:06:02,323 --> 00:06:03,283 ‪ねえ 84 00:06:03,363 --> 00:06:04,323 ‪どうも 85 00:06:07,883 --> 00:06:09,003 ‪大丈夫? 86 00:06:09,083 --> 00:06:10,163 ‪どうかな 87 00:06:16,243 --> 00:06:18,363 ‪ルーは子供を望んでない 88 00:06:20,003 --> 00:06:20,923 ‪本当? 89 00:06:21,003 --> 00:06:23,083 ‪どの物件も嫌がるの 90 00:06:23,163 --> 00:06:25,923 ‪“広い 狭い 高額 ‪階が上すぎ” 91 00:06:26,003 --> 00:06:30,043 ‪私や子供と一緒に ‪住みたくないのよ 92 00:06:36,643 --> 00:06:38,123 ‪腰が痛む? 93 00:06:38,203 --> 00:06:41,483 ‪ええ 少し痛いかも 94 00:06:42,883 --> 00:06:43,723 ‪ほら 95 00:06:44,883 --> 00:06:45,963 ‪ここね 96 00:06:47,603 --> 00:06:50,403 ‪目撃情報を集めます 97 00:06:51,443 --> 00:06:52,923 ‪必ず見つける 98 00:06:57,203 --> 00:07:01,843 ‪内覧の時 ルーの様子は ‪普通でしたか? 99 00:07:01,923 --> 00:07:06,723 ‪あなたに隠し事があるような ‪そぶりは? 100 00:07:06,803 --> 00:07:08,803 ‪知ってるの? 101 00:07:11,243 --> 00:07:12,003 ‪何を? 102 00:07:17,203 --> 00:07:22,883 ‪何かあるなら隠さないで ‪とても重要なことだ 103 00:07:23,403 --> 00:07:24,483 ‪分かった 104 00:07:28,363 --> 00:07:29,683 ‪ルーは… 105 00:07:35,003 --> 00:07:35,683 ‪何です 106 00:07:36,883 --> 00:07:38,603 ‪きっと浮気してる 107 00:07:40,043 --> 00:07:41,123 ‪浮気? 108 00:07:41,203 --> 00:07:42,403 ‪そうよ 109 00:07:42,483 --> 00:07:46,523 ‪ええと それは大変だ 110 00:07:46,603 --> 00:07:48,403 ‪浮気はつらい 111 00:07:49,003 --> 00:07:52,003 ‪居場所の見当はつきます? 112 00:07:53,963 --> 00:07:55,283 ‪この女性を? 113 00:07:55,363 --> 00:07:56,043 ‪さあ 114 00:07:57,883 --> 00:07:59,163 ‪知らないか 115 00:07:59,243 --> 00:08:01,003 ‪見覚えはない? 116 00:08:01,563 --> 00:08:02,803 ‪そうか 117 00:08:02,883 --> 00:08:04,243 ‪分からないな 118 00:08:05,043 --> 00:08:05,963 ‪さあね 119 00:08:06,043 --> 00:08:07,563 ‪ありがとう 120 00:08:15,363 --> 00:08:16,403 ‪ローゲル 121 00:08:17,603 --> 00:08:19,083 ‪携帯が鳴ってる 122 00:08:20,843 --> 00:08:21,963 ‪ローゲル 123 00:08:23,683 --> 00:08:24,683 ‪誰かしら 124 00:08:27,803 --> 00:08:29,283 ‪ローゲルだが 125 00:08:29,363 --> 00:08:31,003 ‪どうも 私です 126 00:08:31,603 --> 00:08:32,483 ‪ルーよ 127 00:08:32,563 --> 00:08:33,283 ‪やあ 128 00:08:33,363 --> 00:08:36,283 ‪困ってるの 話がしたい 129 00:08:36,363 --> 00:08:39,283 ‪分かった 行くよ 130 00:08:39,803 --> 00:08:41,483 ‪すぐに出る 131 00:08:42,363 --> 00:08:43,883 ‪誰だったの? 132 00:08:44,603 --> 00:08:45,683 ‪ローゲル 133 00:08:46,803 --> 00:08:48,123 ‪どこへ? 134 00:08:53,123 --> 00:08:54,043 ‪ねえ 135 00:08:59,963 --> 00:09:02,683 ‪他の人質について聞きます 136 00:09:02,763 --> 00:09:08,523 ‪印象として ‪どんな人たちでしたか? 137 00:09:08,603 --> 00:09:12,963 ‪アンナ・レナは ‪優しくて好きだった 138 00:09:13,483 --> 00:09:17,043 ‪エステルは ‪少し認知症みたいな感じ 139 00:09:17,123 --> 00:09:19,163 ‪話がちょっと… 140 00:09:19,683 --> 00:09:22,203 ‪でも いい人よ ‪変な所はない 141 00:09:22,803 --> 00:09:27,443 ‪サラは近寄りがたいけど ‪やっぱり いい人 142 00:09:27,963 --> 00:09:31,243 ‪レンナート… ‪ウサギの男性よ 143 00:09:32,003 --> 00:09:36,443 ‪彼とはあまり話さなかった ‪特に感想はない 144 00:09:38,563 --> 00:09:40,203 ‪他の人は? 145 00:09:40,963 --> 00:09:42,003 ‪どの人? 146 00:09:43,323 --> 00:09:45,363 ‪現場にいた人です 147 00:09:47,043 --> 00:09:47,643 ‪あの… 148 00:09:47,723 --> 00:09:48,683 ‪ローゲル 149 00:09:49,603 --> 00:09:54,603 ‪忘れてた ‪あの人は最低のマヌケよ 150 00:09:55,403 --> 00:09:57,483 ‪奥さんと釣り合わない 151 00:09:57,563 --> 00:09:59,803 ‪あと もう1人いた 152 00:10:01,563 --> 00:10:04,123 ‪いいえ それで全員かと 153 00:10:21,403 --> 00:10:22,243 ‪おっと 154 00:10:23,483 --> 00:10:25,163 ‪お漏らし? 155 00:10:25,963 --> 00:10:27,083 ‪違うわ 156 00:10:27,163 --> 00:10:30,643 ‪セシリアは いないかな 157 00:10:30,723 --> 00:10:34,163 ‪それは赤ん坊の ‪胎盤 いや羊水が… 158 00:10:34,243 --> 00:10:35,483 ‪破水よ 159 00:10:35,563 --> 00:10:37,923 ‪了解 安心して 160 00:10:38,483 --> 00:10:40,803 ‪滑らないように 161 00:11:23,123 --> 00:11:24,803 ‪母親なんて無理 162 00:11:28,043 --> 00:11:29,043 ‪そうか 163 00:11:35,923 --> 00:11:37,243 ‪それで家出? 164 00:11:38,643 --> 00:11:39,603 ‪ええ 165 00:11:55,083 --> 00:11:58,083 ‪奥さんと一緒に伏せたら? 166 00:11:58,163 --> 00:12:00,563 ‪いいよ 食い物はあるか 167 00:12:01,723 --> 00:12:02,403 ‪ライム 168 00:12:02,483 --> 00:12:03,443 ‪足りんな 169 00:12:08,963 --> 00:12:11,003 ‪バカな住人だな 170 00:12:11,083 --> 00:12:16,603 ‪家中が物だらけなのに ‪冷蔵庫はスッカラカンだ 171 00:12:19,643 --> 00:12:20,883 ‪それは? 172 00:12:21,723 --> 00:12:22,563 ‪食い物だ 173 00:12:36,243 --> 00:12:37,203 ‪どう? 174 00:12:37,283 --> 00:12:38,243 ‪マズい 175 00:12:41,483 --> 00:12:43,763 ‪出会った時 私には… 176 00:12:45,563 --> 00:12:46,483 ‪相手が? 177 00:12:47,243 --> 00:12:50,843 ‪いつも新しい冒険を ‪求めてる人だった 178 00:12:50,923 --> 00:12:54,843 ‪バンジーだ登山だと ‪いろいろしたわ 179 00:12:55,403 --> 00:13:00,483 ‪そのうち思った ‪“私といても退屈なの?” 180 00:13:00,563 --> 00:13:03,243 ‪“ただ一緒に過ごしたい” 181 00:13:04,803 --> 00:13:06,603 ‪ローゲルも同じ 182 00:13:07,883 --> 00:13:08,603 ‪嫌だわ 183 00:13:09,963 --> 00:13:13,403 ‪さすがにバンジーは ‪しないけど 184 00:13:14,963 --> 00:13:20,403 ‪映画では満足しない ‪何かしら計画が必要なの 185 00:13:20,483 --> 00:13:21,883 ‪例えば? 186 00:13:21,963 --> 00:13:25,603 ‪イケアに行って ‪延長コードを買うとか 187 00:13:25,683 --> 00:13:27,163 ‪楽しそう 188 00:13:32,403 --> 00:13:36,083 ‪楽なのかと思ったわ ‪あなたのように… 189 00:13:36,763 --> 00:13:38,163 ‪同性同士なら? 190 00:13:38,963 --> 00:13:39,923 ‪そう 191 00:13:40,523 --> 00:13:43,243 ‪男を好きにならずに済む 192 00:13:43,323 --> 00:13:44,963 ‪バカを好きになる 193 00:13:46,163 --> 00:13:48,243 ‪ルーは おバカさん? 194 00:13:51,123 --> 00:13:53,363 ‪前はうまく行ってた 195 00:13:54,403 --> 00:13:58,883 ‪ルーは心配性の私を ‪なだめてくれたわ 196 00:14:00,163 --> 00:14:04,923 ‪だけど妊娠してから ‪態度がよそよそしいの 197 00:14:07,603 --> 00:14:11,963 ‪一人親になるしかないけど ‪きっと大丈夫 198 00:14:14,483 --> 00:14:17,483 ‪ところで君の あれは… 199 00:14:18,363 --> 00:14:19,243 ‪妻? 200 00:14:19,843 --> 00:14:21,123 ‪出産はいつだ 201 00:14:21,203 --> 00:14:22,723 ‪もうすぐ 202 00:14:26,683 --> 00:14:27,763 ‪大変だな 203 00:14:33,883 --> 00:14:36,043 ‪この家は買わないかも 204 00:14:37,443 --> 00:14:39,523 ‪決めかねてるのか 205 00:14:40,283 --> 00:14:42,283 ‪普段は即決即断だけど 206 00:14:42,363 --> 00:14:47,003 ‪大事な局面では ‪父の後押しが欲しくなる 207 00:14:47,723 --> 00:14:50,083 ‪父親はいつ来る? 208 00:14:50,163 --> 00:14:51,443 ‪来ない 209 00:14:52,763 --> 00:14:53,723 ‪何て? 210 00:14:54,363 --> 00:14:55,643 ‪認知症なの 211 00:15:00,203 --> 00:15:01,003 ‪なるほど 212 00:15:01,083 --> 00:15:03,843 ‪私が分からない時が半分 213 00:15:03,923 --> 00:15:08,843 ‪私を気遣って ‪分かるフリをしてる時が半分 214 00:15:09,603 --> 00:15:13,883 ‪でも世界一の父だった 215 00:15:18,083 --> 00:15:18,963 ‪そうか 216 00:15:26,803 --> 00:15:29,643 ‪悪くない家だぞ 217 00:15:30,403 --> 00:15:32,323 ‪カビのことは? 218 00:15:32,403 --> 00:15:36,603 ‪カビはついてない ‪表を張り替えれば平気だ 219 00:15:36,683 --> 00:15:39,403 ‪私には できない 220 00:15:39,483 --> 00:15:41,963 ‪教えてやる 簡単だ 221 00:15:43,123 --> 00:15:46,163 ‪改装のやり方を? 222 00:15:47,763 --> 00:15:48,883 ‪そうだ 223 00:15:49,643 --> 00:15:50,803 ‪分かった 224 00:15:53,283 --> 00:15:56,043 ‪そういう作業は得意だ 225 00:15:56,563 --> 00:15:58,003 ‪まず見せてよ 226 00:15:58,083 --> 00:16:00,123 ‪ああ よく見ておけ 227 00:16:04,523 --> 00:16:07,043 ‪失礼 この女性を? 228 00:16:07,123 --> 00:16:07,923 ‪いいえ 229 00:16:08,003 --> 00:16:09,083 ‪どうも 230 00:16:14,323 --> 00:16:14,843 ‪何だ 231 00:16:14,923 --> 00:16:16,843 ‪ルーは見つかった? 232 00:16:16,923 --> 00:16:19,603 ‪まだだ ユリアは? 233 00:16:19,683 --> 00:16:22,923 ‪赤ん坊が出てきそうだ ‪産まれるよ 234 00:16:23,003 --> 00:16:24,403 ‪陣痛の間隔は? 235 00:16:24,483 --> 00:16:25,603 ‪陣痛は? 236 00:16:25,683 --> 00:16:26,763 ‪うるさい 237 00:16:26,843 --> 00:16:28,123 ‪間隔を教えて 238 00:16:28,203 --> 00:16:31,283 ‪分かんないわ 死ぬほど痛い 239 00:16:31,363 --> 00:16:32,363 ‪産科へ 240 00:16:32,443 --> 00:16:34,883 ‪救急車を呼ぶの? 241 00:16:34,963 --> 00:16:40,363 ‪車で病院まで送ってやれ ‪俺も行く 242 00:16:40,443 --> 00:16:42,443 ‪早く行かなきゃ 243 00:16:42,523 --> 00:16:45,043 ‪上着を取ってくる 244 00:16:45,123 --> 00:16:47,163 ‪どうでもいいわ 245 00:16:50,083 --> 00:16:50,843 ‪やあ 246 00:16:50,923 --> 00:16:52,003 ‪どうも 247 00:16:52,523 --> 00:16:53,483 ‪見覚えは? 248 00:16:53,563 --> 00:16:54,723 ‪ないわ 249 00:16:54,803 --> 00:16:56,923 ‪ミルーはどうだ 250 00:16:58,283 --> 00:17:00,483 ‪これが殺人犯? 251 00:17:01,443 --> 00:17:02,203 ‪殺人? 252 00:17:02,283 --> 00:17:05,243 ‪強盗って言いたかったの 253 00:17:05,323 --> 00:17:06,843 ‪違うが捜してる 254 00:17:08,523 --> 00:17:09,483 ‪悪い人? 255 00:17:09,563 --> 00:17:12,723 ‪奥さんが出産間近なんだ 256 00:17:13,283 --> 00:17:15,843 ‪ピザ店を見てみて 257 00:17:19,003 --> 00:17:21,603 ‪いい親になる方法は? 258 00:17:22,483 --> 00:17:25,243 ‪子供は意外に強いものだ 259 00:17:26,363 --> 00:17:27,123 ‪そう? 260 00:17:27,203 --> 00:17:28,363 ‪そうさ 261 00:17:29,043 --> 00:17:32,003 ‪主夫をしてたから分かる 262 00:17:32,523 --> 00:17:33,203 ‪ウソ 263 00:17:33,923 --> 00:17:38,563 ‪本当だよ ‪少数派だとは自覚してる 264 00:17:38,643 --> 00:17:42,043 ‪当時は あまり ‪いなかったでしょ 265 00:17:42,123 --> 00:17:45,923 ‪珍しかったね ‪だが俺はやった 266 00:17:46,683 --> 00:17:50,123 ‪自分を犠牲にしたなんて ‪思ってない 267 00:17:51,123 --> 00:17:52,763 ‪最高の生活だった 268 00:17:53,963 --> 00:17:57,083 ‪孫はいるの? 269 00:17:59,883 --> 00:18:04,963 ‪人口過多だと言われるし ‪キャリア重視の世の中だ 270 00:18:05,043 --> 00:18:06,323 ‪いないよ 271 00:18:08,283 --> 00:18:12,683 ‪だから物件を転売してるんだ 272 00:18:15,683 --> 00:18:17,323 ‪君のために来た 273 00:18:17,403 --> 00:18:21,283 ‪親切を批判で返すのか ‪むなしい人生だと? 274 00:18:21,363 --> 00:18:23,243 ‪見当違いだぞ 275 00:18:24,883 --> 00:18:26,923 ‪全てに満足してる 276 00:18:27,003 --> 00:18:29,323 ‪そういう意味じゃない 277 00:18:31,443 --> 00:18:35,363 ‪まったく ‪俺は何を言ってるんだか 278 00:18:35,443 --> 00:18:39,723 ‪全てが最悪さ ‪妻のことも物件のことも 279 00:18:41,323 --> 00:18:43,443 ‪夫に内緒で― 280 00:18:43,523 --> 00:18:47,603 ‪イカレたウサギを ‪雇う妻がいるか? 281 00:18:47,683 --> 00:18:48,763 ‪あり得ない 282 00:18:48,843 --> 00:18:49,963 ‪だろ 283 00:18:50,043 --> 00:18:54,203 ‪でも愛されてるよ ‪あなたのためだった 284 00:18:54,763 --> 00:18:57,323 ‪信用されてないのさ 285 00:18:57,403 --> 00:19:02,243 ‪変態の力を借りなきゃ ‪交渉できないと思われてる 286 00:19:02,803 --> 00:19:06,483 ‪本当にそう考えてるの? 287 00:19:06,563 --> 00:19:07,723 ‪ああ 288 00:19:07,803 --> 00:19:11,963 ‪物件の売買は自分のため? ‪妻のため? 289 00:19:12,043 --> 00:19:16,123 ‪2人のためだ ‪夫婦の計画だからな 290 00:19:16,203 --> 00:19:19,843 ‪妻にとっては ‪赤ん坊みたいなものさ 291 00:19:20,483 --> 00:19:22,203 ‪それ 本当? 292 00:19:29,083 --> 00:19:29,883 ‪ルー! 293 00:19:32,643 --> 00:19:35,203 ‪最悪の展開 294 00:19:36,163 --> 00:19:37,203 ‪ルー 295 00:19:38,083 --> 00:19:39,683 ‪来てくれ 296 00:19:39,763 --> 00:19:42,403 ‪有無を言わせず連行か 297 00:19:42,483 --> 00:19:43,843 ‪連行? 298 00:19:43,923 --> 00:19:45,443 ‪まず弁護士だろ 299 00:19:45,523 --> 00:19:47,283 ‪母親になるんだ 300 00:19:47,363 --> 00:19:48,763 ‪何だって? 301 00:19:48,843 --> 00:19:50,803 ‪ユリアが破水を 302 00:19:50,883 --> 00:19:54,083 ‪大丈夫だ 一緒に行ってやる 303 00:19:54,163 --> 00:19:55,963 ‪急いで会計だ 304 00:19:57,763 --> 00:20:00,683 ‪その調子で呼吸して 305 00:20:00,763 --> 00:20:01,923 ‪様子は? 306 00:20:02,003 --> 00:20:06,483 ‪進行中だ ‪車内で産まれるかと思った 307 00:20:10,363 --> 00:20:11,883 ‪俺を見ろ 308 00:20:13,563 --> 00:20:15,363 ‪何が不安だ? 309 00:20:19,043 --> 00:20:21,923 ‪立派な父親と自分を比べて― 310 00:20:22,003 --> 00:20:25,523 ‪尻込みする気持ちも分かるよ 311 00:20:26,923 --> 00:20:30,563 ‪親になる前の ‪チェック項目を確認するか 312 00:20:33,283 --> 00:20:35,363 ‪子供を愛するか? 313 00:20:35,443 --> 00:20:36,363 ‪ええ 314 00:20:36,443 --> 00:20:37,923 ‪よし チェック 315 00:20:39,163 --> 00:20:41,003 ‪それが一番大事 316 00:20:42,323 --> 00:20:43,243 ‪次だ 317 00:20:44,123 --> 00:20:46,363 ‪子供に安心を与えるか? 318 00:20:47,523 --> 00:20:48,883 ‪できるかな 319 00:20:48,963 --> 00:20:50,563 ‪当然だろ 320 00:20:50,643 --> 00:20:53,643 ‪具合が悪い時には― 321 00:20:53,723 --> 00:20:57,483 ‪抱っこして なでてやれ ‪やれるだろ? 322 00:20:58,363 --> 00:21:00,963 ‪チェックだ 次が最後 323 00:21:01,603 --> 00:21:04,363 ‪お話を聞かせ 歌を歌って 324 00:21:04,443 --> 00:21:08,243 ‪“いい明日が来る”と ‪言ってやれるか? 325 00:21:09,883 --> 00:21:10,443 ‪ええ 326 00:21:10,523 --> 00:21:14,043 ‪すごい 全項目チェックだ 327 00:21:14,123 --> 00:21:17,283 ‪おめでとう ‪いい母親になれる 328 00:21:17,363 --> 00:21:21,123 ‪素質十分だ 万事うまくいく 329 00:21:21,203 --> 00:21:22,683 ‪妻の意見は違う 330 00:21:22,763 --> 00:21:25,963 ‪ユリアは ‪あなたの話ばかりしてた 331 00:21:26,043 --> 00:21:30,643 ‪“ルーはどこ? ‪彼女がいなきゃ産めない” 332 00:21:31,243 --> 00:21:32,243 ‪ほらな 333 00:21:34,363 --> 00:21:38,723 ‪君ならできる ‪大丈夫だから行ってこい 334 00:21:39,963 --> 00:21:40,883 ‪よし 335 00:21:41,883 --> 00:21:42,963 ‪頑張れ 336 00:21:44,963 --> 00:21:46,123 ‪しっかり 337 00:21:47,203 --> 00:21:49,123 ‪その調子よ ユリア 338 00:21:49,203 --> 00:21:50,363 ‪はい 339 00:21:52,123 --> 00:21:54,003 ‪麻酔の準備を 340 00:21:54,083 --> 00:21:56,163 ‪先生を呼ぶわ 341 00:21:56,963 --> 00:22:00,603 ‪あなたがルーね ‪どうぞ入って 342 00:22:03,603 --> 00:22:04,563 ‪ユリア 343 00:22:05,083 --> 00:22:07,043 ‪やあ どうも 344 00:22:07,563 --> 00:22:09,163 ‪ごめんね 345 00:22:13,603 --> 00:22:16,923 ‪ユリア 心から愛してる 346 00:22:17,963 --> 00:22:19,443 ‪大好きよ 347 00:22:19,523 --> 00:22:24,523 ‪あなたは最高の母親になるし ‪私も力を尽くす 348 00:22:25,843 --> 00:22:29,363 ‪精一杯 子育てするよ 349 00:22:30,603 --> 00:22:34,443 ‪歌を歌って お話を聞かせる 350 00:22:34,523 --> 00:22:37,843 ‪2人で やっていこう 351 00:22:38,523 --> 00:22:39,843 ‪そばにいる 352 00:22:39,923 --> 00:22:40,643 ‪ルー 353 00:22:40,723 --> 00:22:41,683 ‪何? 354 00:22:44,363 --> 00:22:45,923 ‪愛してる 355 00:22:46,523 --> 00:22:50,363 ‪でも黙ってくれなきゃ殴るわ 356 00:22:50,443 --> 00:22:51,843 ‪ごめん 出ようか 357 00:22:51,923 --> 00:22:53,643 ‪違う 手を握って 358 00:22:59,643 --> 00:23:01,083 ‪待ちますか 359 00:23:01,163 --> 00:23:02,803 ‪もちろん 360 00:23:03,683 --> 00:23:04,763 ‪それじゃ 361 00:23:06,043 --> 00:23:11,323 ‪いやあ 震えたよ ‪パニックだった 362 00:23:11,883 --> 00:23:15,603 ‪なかなかの経験だったろ 363 00:23:42,003 --> 00:23:43,163 ‪ローゲル? 364 00:23:46,403 --> 00:23:47,923 ‪今までどこに? 365 00:23:48,003 --> 00:23:52,283 ‪ルーとユリアの病院だ ‪男の子が産まれた 366 00:23:53,563 --> 00:23:54,443 ‪そう 367 00:23:55,483 --> 00:23:57,203 ‪花を贈らなきゃ 368 00:23:58,403 --> 00:24:00,323 ‪聞きたいことがある 369 00:24:01,563 --> 00:24:03,883 ‪正直に答えてくれ 370 00:24:11,883 --> 00:24:13,923 ‪物件の改装は好きか? 371 00:24:14,003 --> 00:24:16,563 ‪当然よ だって2人の… 372 00:24:16,643 --> 00:24:22,043 ‪ウソはやめろ ‪本音も言えない夫婦なのか? 373 00:24:25,603 --> 00:24:29,083 ‪いいえ 好きじゃないわ 374 00:24:31,643 --> 00:24:32,523 ‪よし 375 00:24:34,963 --> 00:24:39,083 ‪何してもいいと言われたら ‪イケアに行くか? 376 00:24:40,043 --> 00:24:40,883 ‪いいえ 377 00:24:43,043 --> 00:24:44,003 ‪痛い 378 00:24:44,723 --> 00:24:45,763 ‪なぜ隠した 379 00:24:45,843 --> 00:24:50,083 ‪あなたはイケアが好きだし ‪喜ぶ顔が見たかった 380 00:24:50,163 --> 00:24:51,443 ‪君の喜びは? 381 00:24:54,563 --> 00:24:56,363 ‪私のことはいいの 382 00:24:56,443 --> 00:24:59,643 ‪どこまで自分中心なんだ 383 00:24:59,723 --> 00:25:02,003 ‪俺だって君を喜ばせたい 384 00:25:06,043 --> 00:25:09,363 ‪映画かしら ‪でも本当に気にしないで 385 00:25:09,443 --> 00:25:11,883 ‪何を上映してるか調べよう 386 00:25:12,643 --> 00:25:13,483 ‪今? 387 00:25:13,563 --> 00:25:14,443 ‪そうだ 388 00:25:15,243 --> 00:25:18,483 ‪9時の回に滑り込もう ‪君が望むなら 389 00:25:22,443 --> 00:25:23,363 ‪どうだ? 390 00:25:29,603 --> 00:25:30,483 ‪鼻が… 391 00:25:30,563 --> 00:25:32,483 ‪ごめんなさい 392 00:25:33,723 --> 00:25:36,323 ‪恋愛映画でもいいぞ 393 00:25:36,403 --> 00:25:37,323 ‪まさか 394 00:25:37,403 --> 00:25:39,843 ‪本気だ 恋愛物にしよう 395 00:25:48,763 --> 00:25:49,723 ‪父さん 396 00:25:51,843 --> 00:25:52,843 ‪分かったよ 397 00:25:53,883 --> 00:25:57,123 ‪誰も不動産業者に ‪言及してない 398 00:25:57,203 --> 00:25:58,683 ‪ウーレドソンか 399 00:25:58,763 --> 00:26:04,683 ‪誰に聞いても 他の7人と ‪強盗の話ばかりだった 400 00:26:04,763 --> 00:26:07,403 ‪でも出てきたのは8人 401 00:26:07,483 --> 00:26:08,243 ‪犯人だ 402 00:26:08,323 --> 00:26:09,483 ‪彼女が? 403 00:26:09,563 --> 00:26:11,283 ‪動機は金だよ 404 00:26:11,363 --> 00:26:15,043 ‪この半年 ‪業者の売り上げはゼロ 405 00:26:15,123 --> 00:26:18,923 ‪俺の記憶によれば ‪彼女自身も金欠だ 406 00:26:19,443 --> 00:26:22,523 ‪彼女が強盗だ ‪人質と一緒に逃げた 407 00:26:36,643 --> 00:26:39,203 ‪ものものしいな