1
00:00:06,723 --> 00:00:09,003
EN NETFLIXSERIE
2
00:00:14,683 --> 00:00:17,963
["Suddenly" spelas]
3
00:00:32,963 --> 00:00:34,043
-Hej.
-Hej.
4
00:00:35,923 --> 00:00:37,483
Jag skulle ha lite blommor.
5
00:00:38,803 --> 00:00:40,163
Vad hade du tänkt dig?
6
00:00:40,243 --> 00:00:43,923
-Har du tänkt på några färger?
-Nej, men lite så…
7
00:00:44,003 --> 00:00:45,563
Lite blandat bara. Lite olika.
8
00:00:45,643 --> 00:00:48,123
-Lite olika färger?
-Ja, precis.
9
00:00:48,203 --> 00:00:51,723
Jag har precis gjort ordning
den här buketten i lite olika färger.
10
00:00:51,803 --> 00:00:55,483
-Lite olika färger av rosa.
-Ja, den blir bra.
11
00:00:55,563 --> 00:00:57,443
Jaha. Okej.
12
00:00:57,523 --> 00:00:59,603
["Suddenly" fortsätter spelas]
13
00:01:19,603 --> 00:01:22,603
-Vad var det du jobbar med?
-Jag är dramapedagog.
14
00:01:22,683 --> 00:01:25,083
-Dramapedagog?
-Ja. Vad jobbar du med, då?
15
00:01:25,843 --> 00:01:29,363
-Jag jobbar här.
-Ja, så klart. Vad dum jag är.
16
00:01:29,443 --> 00:01:34,243
["Suddenly" fortsätter spelas]
17
00:01:37,083 --> 00:01:41,243
-Jag börjar få slut på vaser hemma.
-Jag kan tänka mig det.
18
00:01:49,083 --> 00:01:53,803
Jag tänkte på att det börjar bli
lite dyrt för dig med alla blommorna.
19
00:01:53,883 --> 00:01:59,243
Det vore kanske billigare om du
ville bjuda mig på en dejt eller nånting.
20
00:02:00,203 --> 00:02:03,603
["Suddenly" spelas högt och slutar tvärt]
21
00:02:05,243 --> 00:02:08,643
Det är Ro. Hon är borta.
Hon har försvunnit.
22
00:02:09,243 --> 00:02:12,443
-Hon kom inte hem i går kväll heller.
-Oj.
23
00:02:12,523 --> 00:02:14,363
Kan du hjälpa mig?
24
00:02:14,963 --> 00:02:17,483
-Okej. Sätt dig ner.
-[telefonen ringer]
25
00:02:20,283 --> 00:02:21,243
[Jack] Okej.
26
00:02:25,683 --> 00:02:28,363
Jag ångrar att vi gick
på den där jävla visningen.
27
00:02:28,443 --> 00:02:30,043
Ro ville inte ens gå dit.
28
00:02:36,043 --> 00:02:41,883
-Vad gör du? Kan du skynda dig?
-Kan vi inte bara ta det lite lugnt?
29
00:02:42,403 --> 00:02:46,323
-Jag kan inte ta det lugnt.
-Det är ingen stress, vi är ju här nu.
30
00:02:46,403 --> 00:02:49,683
[Julia] Det här kan ju vara
sista chansen vi får.
31
00:03:03,563 --> 00:03:04,603
Är den trasig?
32
00:03:05,723 --> 00:03:08,203
-Men sluta…
-Kom, vi tar trapporna.
33
00:03:08,283 --> 00:03:11,563
-Vi ska väl högst upp?
-Nej, till andra våningen.
34
00:03:11,643 --> 00:03:15,283
Vi kan inte bo här när hissen är sönder
med barn och grejer.
35
00:03:15,363 --> 00:03:19,563
-De kommer ju att laga den.
-Jag har riktigt dålig magkänsla.
36
00:03:19,643 --> 00:03:23,003
Det har du varje gång
vi kollar på nånting.
37
00:03:23,083 --> 00:03:25,483
Det har jag väl inte? Julia.
38
00:03:27,403 --> 00:03:30,203
-Ville Ro inte gå på visningen?
-[snörvlar] Nej.
39
00:03:31,043 --> 00:03:33,923
Sa hon varför? Det låter ju lite märkligt.
40
00:03:34,523 --> 00:03:35,683
Nej.
41
00:03:35,763 --> 00:03:36,963
[det knackar på dörren]
42
00:03:37,043 --> 00:03:40,123
-Vad händer? Vad är problemet?
-Ro är borta.
43
00:03:40,643 --> 00:03:42,763
Det var inte bra. När såg du henne sist?
44
00:03:42,843 --> 00:03:46,003
För två dar sen. Jag har ringt och sms:at
men hon svarar inte.
45
00:03:46,083 --> 00:03:49,683
Kan du ta det där sen?
Jag måste prata lite med Julia.
46
00:03:53,323 --> 00:03:54,283
Vänta lite.
47
00:03:56,203 --> 00:03:57,163
[dörren stängs]
48
00:03:57,243 --> 00:03:59,563
Tror du att en höggravid kvinna
är gärningsman?
49
00:03:59,643 --> 00:04:03,163
Nej, men jag tror att hon kanske vet nåt
om vem det kan vara.
50
00:04:03,243 --> 00:04:05,603
Det är nånting som inte stämmer med Ro.
51
00:04:05,683 --> 00:04:07,963
Hon kanske vet nåt
som gör att hon gömmer sig.
52
00:04:08,043 --> 00:04:11,603
Så passar du på att pressa Julia?
Lägg av, säger jag bara.
53
00:04:11,683 --> 00:04:15,843
Vår prio nu är att hitta Ro.
Oavsett om hon vet nåt om rånet.
54
00:04:45,723 --> 00:04:46,723
[dörr smäller igen]
55
00:04:50,203 --> 00:04:51,443
Jag tror att han gick.
56
00:04:53,523 --> 00:04:57,723
Nej, för fan, ligg ner.
Lägg er ner. Kom tillbaka.
57
00:04:58,403 --> 00:05:01,643
Vad är det här för dårhus?
Det är en galning med pistol där ute.
58
00:05:02,203 --> 00:05:03,323
[Roger] Idioter.
59
00:05:06,483 --> 00:05:07,563
[Roger] Lägg dig ner!
60
00:05:09,843 --> 00:05:11,363
Han gick ut i trapphuset.
61
00:05:11,443 --> 00:05:14,883
-Han vaktar från utsidan istället.
-[Roger] Lägg dig ner.
62
00:05:18,323 --> 00:05:20,443
Jag måste ha nåt att äta i alla fall.
63
00:05:20,523 --> 00:05:23,763
-[Roger] Lägg dig ner, är du inte klok?
-Hur kan du tänka på mat?
64
00:05:23,843 --> 00:05:28,363
Jag är hungrig.
Du borde också äta. Tänk på barnet.
65
00:05:28,443 --> 00:05:31,003
-[Roger] Lägg dig ner.
-Tror du inte att jag gör det?
66
00:05:31,523 --> 00:05:35,163
-Jag ska i alla fall kolla kylen.
-Du kan ju inte äta maten i kylen.
67
00:05:35,243 --> 00:05:38,163
-Varför inte då?
-Det är nog tomt i kylen.
68
00:05:38,243 --> 00:05:40,403
Kan du inte bete dig som folk?
69
00:05:40,483 --> 00:05:43,683
-Vad har jag gjort?
-Du vet vad jag menar.
70
00:05:48,883 --> 00:05:50,843
[Ro] Nån mat måste det ju finnas i köket.
71
00:05:58,803 --> 00:06:01,083
[knackning, dörren öppnas]
72
00:06:02,203 --> 00:06:04,283
-Hej.
-Hej.
73
00:06:07,803 --> 00:06:10,043
-Hur är det?
-Jag vet inte.
74
00:06:16,243 --> 00:06:18,363
Ro vill inte ha det här barnet.
75
00:06:20,003 --> 00:06:23,083
-Har hon sagt det?
-Varenda lägenhet vi kollar på är fel.
76
00:06:23,163 --> 00:06:25,923
Den är för stor, för liten,
för dyr eller för högt upp.
77
00:06:26,003 --> 00:06:30,043
Jag vet inte. Jag förstår inte
varför hon inte vill bo med oss.
78
00:06:36,643 --> 00:06:41,243
-Har du ont i ryggen?
-Ja, lite kanske.
79
00:06:42,883 --> 00:06:43,763
Så.
80
00:06:44,883 --> 00:06:45,963
Här?
81
00:06:47,603 --> 00:06:50,403
Jag går ner på stan och ser
om nån har sett Ro.
82
00:06:51,523 --> 00:06:52,923
Vi kommer att hitta henne.
83
00:06:55,123 --> 00:06:57,123
[dörren stängs]
84
00:06:57,203 --> 00:07:01,843
Julia, fick du nån känsla
på visningen om Ro…
85
00:07:01,923 --> 00:07:06,723
Betedde hon sig konstigt på nåt vis,
eller försökte hon undanhålla nåt för dig?
86
00:07:06,803 --> 00:07:08,803
Vadå? Vad vet du för nåt?
87
00:07:11,163 --> 00:07:12,003
Om vad?
88
00:07:15,723 --> 00:07:17,043
Ja…
89
00:07:17,123 --> 00:07:20,923
Julia, om du vet nånting
så måste du säga det till mig.
90
00:07:21,003 --> 00:07:23,363
Det är oerhört viktigt.
Det förstår du, va?
91
00:07:23,443 --> 00:07:24,643
Okej.
92
00:07:28,323 --> 00:07:29,603
Jag tror att Ro…
93
00:07:34,843 --> 00:07:35,683
Ja?
94
00:07:36,803 --> 00:07:38,603
…är otrogen mot mig.
95
00:07:40,043 --> 00:07:42,403
-Otrogen?
-Ja.
96
00:07:42,483 --> 00:07:48,163
Ja, usch. Oj. Ojsan. Usch, vad jobbigt.
Otrohet är inget kul.
97
00:07:49,003 --> 00:07:52,123
Men har du nån aning om var hon är?
98
00:07:53,963 --> 00:07:56,043
-Har ni sett den här kvinnan?
-Nej.
99
00:07:57,883 --> 00:08:00,803
Är du säker? Ni då?
Har ni sett den här kvinnan?
100
00:08:01,563 --> 00:08:02,803
Inte? Okej, tack.
101
00:08:02,883 --> 00:08:03,843
Nej, tyvärr.
102
00:08:05,043 --> 00:08:07,563
-Nej, jag har inte sett henne.
-Okej, tack snälla.
103
00:08:13,643 --> 00:08:15,283
[telefonen vibrerar]
104
00:08:15,363 --> 00:08:16,323
Roger!
105
00:08:17,603 --> 00:08:18,723
Din mobil.
106
00:08:20,843 --> 00:08:21,963
Roger!
107
00:08:23,683 --> 00:08:25,283
Jag vet inte vem det är.
108
00:08:27,803 --> 00:08:30,843
-Ja, Roger Bergvall.
-Hej, det är jag.
109
00:08:31,643 --> 00:08:33,283
-Ro.
-Hej!
110
00:08:33,363 --> 00:08:36,523
Det håller på att gå åt helvete här.
Jag måste få prata med dig.
111
00:08:36,603 --> 00:08:39,483
Ja, vet du vad? Jag kommer på en gång.
112
00:08:40,323 --> 00:08:41,363
Jag kommer direkt.
113
00:08:42,403 --> 00:08:43,923
Roger, vem var det?
114
00:08:44,603 --> 00:08:45,643
Roger?
115
00:08:46,803 --> 00:08:48,123
Vart ska du?
116
00:08:53,123 --> 00:08:54,043
Roger!
117
00:08:56,603 --> 00:08:58,163
[ytterdörren stängs]
118
00:08:59,963 --> 00:09:02,683
[Jack] Jag vill prata lite
om de andra i gisslan.
119
00:09:02,763 --> 00:09:08,523
Vad fick du för känsla av dem?
Vad var din uppfattning om de personerna?
120
00:09:08,603 --> 00:09:12,443
Anna-Lena var väldigt fin att prata med.
121
00:09:13,483 --> 00:09:17,043
Henne tyckte jag om.
Estelle var lite gaggig.
122
00:09:17,123 --> 00:09:22,203
Hon var lite svår att… Men fin.
Det var inget konstigt med henne.
123
00:09:22,803 --> 00:09:27,403
Zarah var kanske lite svår att komma nära,
men hon var väldigt fin.
124
00:09:28,003 --> 00:09:31,243
Lennart, den där kaninmannen…
125
00:09:31,323 --> 00:09:34,683
-Just det.
-Vi hade inte direkt nån kontakt.
126
00:09:35,323 --> 00:09:36,443
Jag har ingen åsikt.
127
00:09:38,643 --> 00:09:41,483
-Och de andra?
-Vilka andra?
128
00:09:43,403 --> 00:09:44,883
Ja, det var…
129
00:09:47,163 --> 00:09:48,683
-Det var väl…
-Jaha, Roger?
130
00:09:48,763 --> 00:09:52,003
Jag glömde Roger. Han var skitjobbig.
131
00:09:52,563 --> 00:09:54,603
Han tog så mycket plats. Dum i huvudet.
132
00:09:54,683 --> 00:09:57,483
-Okej.
-Hur kan Anna-Lena vara med honom?
133
00:09:57,563 --> 00:09:59,803
Sen är det en till, va?
134
00:10:01,643 --> 00:10:03,923
Nej, det var alla jag kan komma ihåg.
135
00:10:11,843 --> 00:10:13,323
[droppande vatten]
136
00:10:21,403 --> 00:10:25,163
Oj… Kissade du på dig lite, eller?
137
00:10:25,923 --> 00:10:30,643
-Jag har inte kissat på mig.
-Okej. Cecilia är inte här, nej.
138
00:10:30,723 --> 00:10:34,203
Var det bebis… Moderkakan… Eller vattnet…?
139
00:10:34,283 --> 00:10:37,523
-Det är vattnet som har gått.
-Okej, ingen fara.
140
00:10:37,603 --> 00:10:40,803
-Nej.
-Stå inte i det så att du halkar.
141
00:11:06,243 --> 00:11:07,323
[Roger harklar sig]
142
00:11:09,283 --> 00:11:10,363
-Hej.
-Hej.
143
00:11:23,123 --> 00:11:24,523
Jag kan inte bli mamma.
144
00:11:28,123 --> 00:11:29,003
Nähäpp.
145
00:11:36,003 --> 00:11:37,323
Var det därför du stack?
146
00:11:38,643 --> 00:11:39,603
Ja.
147
00:11:55,083 --> 00:11:58,203
Ska du inte ligga på golvet
i vardagsrummet med din fru?
148
00:11:58,283 --> 00:12:00,443
Äsch. Finns det nån mat?
149
00:12:01,763 --> 00:12:03,443
-Lime.
-Bara lime?
150
00:12:08,963 --> 00:12:14,403
Vad är det för idiot som bor här?
Här finns prylar från golv till tak,
151
00:12:14,483 --> 00:12:16,603
men kylskåpet är helt länsat.
152
00:12:19,643 --> 00:12:20,843
Vad är det där?
153
00:12:21,723 --> 00:12:22,563
Mat.
154
00:12:36,283 --> 00:12:38,283
-Var det gott?
-Nej.
155
00:12:41,483 --> 00:12:43,763
Jag var ihop med en annan
när jag träffade Ro.
156
00:12:45,523 --> 00:12:46,483
Var du?
157
00:12:47,243 --> 00:12:50,843
Hon var en sån där äventyrare
som skulle uppleva en massa saker.
158
00:12:50,923 --> 00:12:55,123
Det skulle hoppas bungyjump
och bestigas berg. Allt möjligt.
159
00:12:55,203 --> 00:13:00,043
Till slut kände jag:
Är inte jag tillräckligt spännande?
160
00:13:00,603 --> 00:13:03,123
Kan vi inte bara sitta
och ha lite tråkigt ihop?
161
00:13:04,883 --> 00:13:06,603
Roger är likadan.
162
00:13:07,363 --> 00:13:08,603
-Va?
-Nej.
163
00:13:10,003 --> 00:13:13,203
Jag menar inte
att han hoppar bungyjump, men han…
164
00:13:14,523 --> 00:13:16,563
Han ska alltid ha ett projekt.
165
00:13:16,643 --> 00:13:21,963
-Vi kan inte bara gå på bio eller nåt.
-Vadå för projekt?
166
00:13:22,043 --> 00:13:25,603
Vi ska alltid åka till Ikea
och köpa skarvsladdar eller nåt.
167
00:13:26,283 --> 00:13:27,163
Vad spännande.
168
00:13:32,443 --> 00:13:35,723
Jag hade tänkt att det skulle vara
lättare att leva ihop med en…
169
00:13:36,763 --> 00:13:39,723
-Person av samma kön?
-Ja.
170
00:13:40,523 --> 00:13:44,963
-Men man blir inte kär i ett kön.
-Nej, man blir kär i en idiot.
171
00:13:46,203 --> 00:13:48,243
Vad är så idiotiskt med Ro, då?
172
00:13:51,163 --> 00:13:53,323
Jag vet inte. Allt var jättebra.
173
00:13:54,483 --> 00:13:58,803
Jag har varit ganska orolig av mig.
Hon får mig att känna mig trygg.
174
00:14:00,163 --> 00:14:02,403
Tills jag blev gravid,
då blev hon bara helt
175
00:14:03,763 --> 00:14:04,923
off, borta.
176
00:14:07,683 --> 00:14:10,563
Jag får helt enkelt
bli en ensamstående mamma.
177
00:14:10,643 --> 00:14:11,923
Det är inte hela världen.
178
00:14:14,483 --> 00:14:17,483
Hur länge är det kvar innan hon, din…?
179
00:14:18,403 --> 00:14:19,243
Min fru?
180
00:14:19,843 --> 00:14:22,683
-Ja, innan hon ska föda.
-Det är när som helst nu.
181
00:14:26,683 --> 00:14:27,763
Åh, fan.
182
00:14:33,843 --> 00:14:36,283
Jag tror inte
att jag vill ha den här lägenheten.
183
00:14:37,563 --> 00:14:39,083
Är du den veliga typen?
184
00:14:40,283 --> 00:14:42,283
Jag är ingen velig typ så,
185
00:14:42,363 --> 00:14:47,003
men jag vill inte ta ett så stort beslut
utan att pappa har kollat att den är okej.
186
00:14:47,763 --> 00:14:51,443
-När skulle han komma, då?
-Han kommer inte.
187
00:14:52,763 --> 00:14:55,403
-Nähä?
-Han är dement.
188
00:15:00,163 --> 00:15:01,003
Åh, fan.
189
00:15:01,083 --> 00:15:03,883
Hälften av tiden
minns han inte vem jag är.
190
00:15:03,963 --> 00:15:07,203
Andra hälften tror jag
att han låtsas känna igen mig
191
00:15:07,283 --> 00:15:13,803
så att jag inte ska bli ledsen.
Men han var världens bästa pappa.
192
00:15:18,203 --> 00:15:19,123
Jaha.
193
00:15:26,803 --> 00:15:29,643
Det är inget fel på den här lägenheten.
194
00:15:30,403 --> 00:15:33,243
-Du sa ju att det var mögel överallt.
-Det är det inte.
195
00:15:33,323 --> 00:15:36,603
Det är bara ytskikt som måste fixas,
men det är lätt ordnat.
196
00:15:36,683 --> 00:15:39,403
Jag kan inte fixa ytskikt,
så det är skit samma.
197
00:15:39,483 --> 00:15:41,963
Jag kan visa hur man gör. Det är lätt.
198
00:15:43,123 --> 00:15:46,043
Vadå? Ska du visa mig hur man gör ytskikt?
199
00:15:47,763 --> 00:15:48,883
Ja, det kan jag.
200
00:15:49,643 --> 00:15:51,963
Okej. Okej.
201
00:15:53,283 --> 00:15:56,003
Det kan jag faktiskt.
Jag är jävligt bra på sånt.
202
00:15:56,563 --> 00:16:00,443
-Det vill jag se först.
-Ja, akta dig, du ska få se. [skrattar]
203
00:16:04,443 --> 00:16:07,043
Ursäkta mig, har du sett den här kvinnan?
204
00:16:07,123 --> 00:16:08,403
-Nej, tyvärr.
-Okej, tack.
205
00:16:08,483 --> 00:16:09,323
[telefon]
206
00:16:14,323 --> 00:16:16,843
-Ja?
-Tja. Har du hittat Ro?
207
00:16:16,923 --> 00:16:18,803
Nej, jag letar fortfarande.
208
00:16:18,883 --> 00:16:21,123
-Hur är det med Julia?
-Barnet är på gång.
209
00:16:21,203 --> 00:16:24,403
-Hon håller fan på att föda.
-Hur långt är det mellan värkarna?
210
00:16:24,483 --> 00:16:26,763
-Hur långt är det mellan värkarna?
-Släpp mig!
211
00:16:26,843 --> 00:16:30,403
-Hur långt är det mellan värkarna?
-Jag vet inte, det gör skitont.
212
00:16:30,483 --> 00:16:32,363
-Du hör själv.
-Hon måste till BB.
213
00:16:32,443 --> 00:16:35,683
Vad gör jag?
Ska jag ringa ambulans eller vad gör jag?
214
00:16:35,763 --> 00:16:40,363
Ta ner henne till bilen
och kör henne till BB så möts vi där.
215
00:16:40,443 --> 00:16:45,083
-Vi måste börja gå nu.
-Absolut, jag ska bara hämta min jacka.
216
00:16:45,163 --> 00:16:48,243
Skit i din jacka! [stönar av smärta]
217
00:16:50,083 --> 00:16:52,443
-Tjena.
-Hej, tjena.
218
00:16:52,523 --> 00:16:54,723
-Har du sett den här kvinnan?
-Nej. Lou?
219
00:16:54,803 --> 00:16:57,043
Du, Milou, har du sett henne?
220
00:16:58,203 --> 00:17:00,483
Är det mördaren?
221
00:17:01,443 --> 00:17:05,243
-Mördaren?
-Rånaren. Du vet vad jag menar.
222
00:17:05,323 --> 00:17:07,443
Nej, vi behöver bara hitta henne.
223
00:17:08,603 --> 00:17:12,723
-Vad har hon gjort?
-Hennes fru ligger på BB och ska föda.
224
00:17:13,283 --> 00:17:15,843
Jaha. Kolla pizzerian.
225
00:17:19,083 --> 00:17:21,523
[Ro] Hur blir man en bra förälder, då?
226
00:17:22,803 --> 00:17:25,243
Barn är inte
så jävla ömtåliga som man kan tro.
227
00:17:26,363 --> 00:17:28,363
-Nähä.
-Nej, de är inte det.
228
00:17:29,043 --> 00:17:32,403
Jag vet, för det var jag
som var hemma med barnen när de var små.
229
00:17:32,483 --> 00:17:34,483
-Va?
-Ja.
230
00:17:35,243 --> 00:17:38,563
Ja, jag vet. Jag är en jävla dinosaurie.
231
00:17:38,643 --> 00:17:42,043
Jag tänkte mer
att det måste ha varit ovanligare.
232
00:17:42,123 --> 00:17:45,923
Ja, det var inte så jävla vanligt
att män var hemma, men jag var det.
233
00:17:46,723 --> 00:17:50,043
Anna-Lena tror att det var en uppoffring,
men det var det inte.
234
00:17:51,083 --> 00:17:52,763
Jag älskade varje sekund.
235
00:17:53,963 --> 00:17:56,843
Men, har du inga barnbarn, eller?
236
00:17:59,883 --> 00:18:04,923
En del tycker att jorden är överbefolkad
och andra vill bara satsa på sin karriär.
237
00:18:05,003 --> 00:18:06,243
Så nej, jag har inga.
238
00:18:08,323 --> 00:18:12,683
Är det därför ni håller på
med de här lägenhetsaffärerna?
239
00:18:15,763 --> 00:18:17,323
Här försöker jag vara schysst,
240
00:18:17,403 --> 00:18:21,003
och så sitter du och anklagar mig
för att ha ett tomrum i mitt liv.
241
00:18:21,083 --> 00:18:23,243
Jag har inget tomrum i mitt liv.
242
00:18:24,883 --> 00:18:29,243
-Nej, precis så här vill jag ha det.
-Förlåt, jag menade inte så.
243
00:18:31,443 --> 00:18:35,363
Vad fan… Vad fan sitter jag
och säger för skitsnack?
244
00:18:35,443 --> 00:18:39,723
För i helvete. Det är slut med allt.
Med Anna-Lena, med lägenheterna…
245
00:18:41,323 --> 00:18:45,523
Jag menar, vem fan hyr in
en medeltidsknullande kanin
246
00:18:45,603 --> 00:18:47,683
bakom ryggen på sin man? Vem fan gör det?
247
00:18:47,763 --> 00:18:49,963
-Ja, det är helt jävla sjukt.
-Helt sjukt.
248
00:18:50,043 --> 00:18:54,123
Men hon måste älska dig riktigt mycket.
Tänk, hon gjorde ändå det.
249
00:18:54,763 --> 00:18:57,323
Nej, hon litar inte på mig, det är det.
250
00:18:57,403 --> 00:19:02,203
Hon tror inte att jag kan förhandla priset
på lägenheten, utan anlitar ett pervo.
251
00:19:02,843 --> 00:19:05,563
Tror du att hon gör det
för att hon inte litar på dig?
252
00:19:05,643 --> 00:19:07,723
-Handlar det om det?
-Ja.
253
00:19:07,803 --> 00:19:11,963
Men är de här lägenhetsaffärerna
för hennes skull eller för din skull?
254
00:19:12,043 --> 00:19:16,123
Det är för vår skull.
Det är viktigt för oss båda, det är…
255
00:19:16,203 --> 00:19:19,603
Det är vårt gemensamma projekt.
Det är hennes bebis också.
256
00:19:20,483 --> 00:19:21,923
Tror du på det där själv?
257
00:19:27,043 --> 00:19:28,003
[dörren öppnas]
258
00:19:29,043 --> 00:19:29,883
[Jim] Ro!
259
00:19:32,643 --> 00:19:35,203
Den här dagen blir bara bättre och bättre.
260
00:19:36,163 --> 00:19:37,203
Ro…
261
00:19:38,083 --> 00:19:39,643
Du måste följa med mig.
262
00:19:39,723 --> 00:19:42,403
Du kan inte bara stolpa in här
utan anledning…
263
00:19:42,483 --> 00:19:45,443
-Vad pratar du om?
-Hon har rätt till en advokat.
264
00:19:45,523 --> 00:19:47,283
Hon ska bli mamma. Nu.
265
00:19:47,363 --> 00:19:50,803
-Jävlar, vad säger du?
-Vattnet har gått. Kom nu.
266
00:19:50,883 --> 00:19:54,083
Det här fixar vi, jag följer med.
Nu sticker vi.
267
00:19:54,163 --> 00:19:55,963
Ge mig notan, snabbt.
268
00:19:57,323 --> 00:20:00,683
Det är jättefin andning, Julia. Jättefint.
269
00:20:00,763 --> 00:20:03,123
-Hur går det?
-Det är i full gång här inne.
270
00:20:03,203 --> 00:20:06,483
Jag trodde att hon skulle föda i bilen.
Jag hade panik.
271
00:20:10,363 --> 00:20:11,883
Ro, titta på mig.
272
00:20:13,563 --> 00:20:16,163
Vad är det du inte skulle klara av?
273
00:20:19,043 --> 00:20:21,923
Du tycker väl att det är
omöjligt att bli en bra förälder
274
00:20:22,003 --> 00:20:25,523
efter allt din pappa har gjort.
Jag fattar det.
275
00:20:26,843 --> 00:20:30,563
Jag har en jävligt bra checklista
för blivande föräldrar. Vill du höra den?
276
00:20:33,283 --> 00:20:36,363
-Kommer du att ge barnet kärlek?
-Ja.
277
00:20:36,443 --> 00:20:37,723
Bra. Check.
278
00:20:39,203 --> 00:20:41,003
Det är den viktigaste boxen.
279
00:20:42,323 --> 00:20:46,363
Okej. Kommer du
att försöka ge barnet trygghet?
280
00:20:47,523 --> 00:20:50,643
-Jag vet inte om jag kan göra det.
-Det är klart att du kan.
281
00:20:50,723 --> 00:20:53,443
Mår barnet dåligt
plockar du bara upp det i famnen
282
00:20:53,523 --> 00:20:57,323
och klappar om det och kramas lite.
Det grejar du väl?
283
00:20:58,363 --> 00:21:00,963
Check, bra.
Då är det bara sista boxen kvar.
284
00:21:01,683 --> 00:21:04,363
Kommer du att
berätta sagor och sjunga sånger
285
00:21:04,443 --> 00:21:08,243
och säga att allt, lilla barn,
kommer att bli bättre i morgon?
286
00:21:10,003 --> 00:21:11,763
-Ja.
-Check. Då så.
287
00:21:11,843 --> 00:21:14,043
Då har du klarat av alla jävla boxar.
288
00:21:14,123 --> 00:21:17,283
Grattis. Det är ju jackpot
som mamma, för helvete.
289
00:21:17,363 --> 00:21:19,723
Du kommer att bli en tiopoängsmamma.
290
00:21:19,803 --> 00:21:22,683
-Det kommer att gå så bra.
-Julia kanske inte tycker det.
291
00:21:22,763 --> 00:21:25,963
[Jack] Det var det enda
hon pratade om hela vägen hit.
292
00:21:26,043 --> 00:21:30,523
"Var är Ro? Barnet får inte komma
utan Ro." Hon pratar oavbrutet om dig.
293
00:21:31,323 --> 00:21:32,443
[Roger] Där ser du.
294
00:21:34,163 --> 00:21:38,723
Du klarar det här. Gå in nu.
Det kommer att gå jättebra.
295
00:21:39,963 --> 00:21:42,683
Bra. Bra där.
296
00:21:47,203 --> 00:21:50,363
-[sköterska] Bebisen mår jättebra, Julia.
-[Julia] Okej.
297
00:21:52,123 --> 00:21:56,163
[sköterska] Då förbereder vi för epidural.
Jag går och ringer på narkosläkaren.
298
00:21:56,963 --> 00:22:00,603
-Är det du som är Ro? Välkommen.
-Hej.
299
00:22:03,363 --> 00:22:04,363
Hej.
300
00:22:05,083 --> 00:22:06,803
-Hej.
-Hej.
301
00:22:07,563 --> 00:22:09,003
Förlåt, Julia.
302
00:22:13,603 --> 00:22:17,363
Julia. Jag älskar dig jättemycket.
303
00:22:17,963 --> 00:22:19,203
Jättemycket.
304
00:22:19,283 --> 00:22:23,163
Du kommer att bli en jättebra mamma,
och jag ska göra mitt bästa.
305
00:22:23,243 --> 00:22:24,683
Jag ska verkligen göra det.
306
00:22:25,803 --> 00:22:29,363
Jag kommer att ta hand om barnet
så gott jag kan, du vet.
307
00:22:30,643 --> 00:22:34,443
Jag kommer att
sjunga barnvisor, läsa sagor…
308
00:22:34,523 --> 00:22:37,843
Jag ska… Vi klarar det här.
309
00:22:38,523 --> 00:22:40,643
-Jag ska verkligen vara där.
-Ro!
310
00:22:41,243 --> 00:22:42,203
Ja?
311
00:22:44,323 --> 00:22:46,483
Jag älskar dig jättemycket.
312
00:22:46,563 --> 00:22:50,363
Men om du inte håller käften nu
kommer jag att behöva slå till dig.
313
00:22:50,443 --> 00:22:53,403
-Förlåt, jag kan gå om du vill.
-Nej, håll min hand.
314
00:22:55,523 --> 00:22:57,443
[Julia skriker av smärta]
315
00:22:59,643 --> 00:23:01,923
-Blir du kvar, eller?
-Ja, absolut.
316
00:23:02,003 --> 00:23:03,483
Bra.
317
00:23:03,563 --> 00:23:05,243
-Hej.
-Adjöken.
318
00:23:06,163 --> 00:23:11,003
[Jack] Fan, jag var helt skakis.
Jag fick panik.
319
00:23:11,083 --> 00:23:15,523
[Jim] Ja, det här är inte lätt
att vara med om.
320
00:23:37,363 --> 00:23:38,603
[ytterdörren öppnas]
321
00:23:42,003 --> 00:23:43,163
Roger?
322
00:23:46,403 --> 00:23:50,003
-Var har du varit?
-På sjukhuset med Ro och Julia.
323
00:23:50,563 --> 00:23:54,443
-Barnet har kommit, det blev en pojke.
-Jaha.
324
00:23:55,523 --> 00:23:57,203
Vi borde skicka blommor.
325
00:23:58,363 --> 00:24:00,323
Jag tänkte fråga dig en sak.
326
00:24:01,643 --> 00:24:03,883
Gud hjälpe oss om du ljuger för mig nu.
327
00:24:11,843 --> 00:24:13,923
Tycker du om att renovera lägenheter?
328
00:24:14,003 --> 00:24:16,923
Det är klart att jag gör.
Det är ju vårt gemensamma…
329
00:24:17,003 --> 00:24:19,723
Sluta ljug nu, för fan.
Är det vad vi har blivit?
330
00:24:19,803 --> 00:24:22,043
Två människor som ljuger för varandra?
331
00:24:25,603 --> 00:24:28,923
Nej. Jag tycker inte om
att renovera lägenheter.
332
00:24:31,603 --> 00:24:32,523
Okej.
333
00:24:35,043 --> 00:24:39,083
Om du fick välja nu,
skulle du vilja åka till Ikea nu?
334
00:24:40,043 --> 00:24:40,883
Nej.
335
00:24:42,923 --> 00:24:44,003
Aj, fan.
336
00:24:44,723 --> 00:24:48,443
-Varför har du inte sagt nåt?
-Du blir så glad av att åka till Ikea.
337
00:24:48,523 --> 00:24:51,443
-Jag älskar att göra dig glad.
-Vad gör dig glad, då?
338
00:24:54,603 --> 00:24:56,603
Jag vet inte, men det spelar ingen roll.
339
00:24:56,683 --> 00:24:59,563
För helvete.
Hur jävla egoistisk kan man bli?
340
00:24:59,643 --> 00:25:02,003
Ska inte jag få göra dig glad nån gång?
341
00:25:06,083 --> 00:25:09,363
Bio, kanske,
men det är inte viktigt, Roger.
342
00:25:09,443 --> 00:25:12,563
Hämta tidningen,
så ser vi om det är nåt du vill se.
343
00:25:12,643 --> 00:25:14,323
-Nu?
-Ja, visst.
344
00:25:15,283 --> 00:25:18,243
Vi hinner med 9-bion. Om du vill, alltså.
345
00:25:22,443 --> 00:25:23,763
-Vill du det?
-Ja.
346
00:25:26,603 --> 00:25:29,283
[Anna-Lena snyftar]
347
00:25:29,363 --> 00:25:31,403
-Akta näsan.
-Förlåt.
348
00:25:33,523 --> 00:25:36,363
Vi kan till och med
se ett relationsdrama om du vill.
349
00:25:36,443 --> 00:25:39,763
-Nej.
-Jo, nu ser vi ett relationsdrama.
350
00:25:48,763 --> 00:25:49,723
Pappa.
351
00:25:51,803 --> 00:25:52,843
Nu har jag det.
352
00:25:53,843 --> 00:25:57,123
Ingen nämner mäklaren
överhuvudtaget, i nåt förhör.
353
00:25:57,203 --> 00:25:58,683
Oredsson? Vad menar du?
354
00:25:58,763 --> 00:26:01,643
Ingen nämner henne
i förhören överhuvudtaget.
355
00:26:01,723 --> 00:26:04,683
Alla pratar bara om de här sju,
plus rånaren då.
356
00:26:04,763 --> 00:26:07,403
Men det var åtta personer
som lämnade lägenheten.
357
00:26:07,483 --> 00:26:09,483
-Det är klart att det är hon.
-Varför då?
358
00:26:09,563 --> 00:26:15,043
Hon har motiv: pengar. Mäklarfirman Läget
har inte sålt ett objekt på ett halvår.
359
00:26:15,123 --> 00:26:18,643
Om jag inte minns fel
är hennes personliga ekonomi åt helvete.
360
00:26:19,443 --> 00:26:22,523
Hon är rånaren,
och hon smet ut med gisslan.
361
00:26:36,763 --> 00:26:39,363
[Roger] Vilket pådrag. Herregud.
362
00:26:45,883 --> 00:26:49,083
["Big Hearted" spelas]