1 00:00:06,723 --> 00:00:09,003 EN NETFLIXSERIE 2 00:00:14,683 --> 00:00:17,963 ["Suddenly" spelas] 3 00:00:32,963 --> 00:00:34,043 -Hej. -Hej. 4 00:00:35,923 --> 00:00:37,483 Jag skulle ha lite blommor. 5 00:00:38,803 --> 00:00:40,163 Vad hade du tänkt dig? 6 00:00:40,243 --> 00:00:43,923 -Har du tänkt på några färger? -Nej, men lite så… 7 00:00:44,003 --> 00:00:45,563 Lite blandat bara. Lite olika. 8 00:00:45,643 --> 00:00:48,123 -Lite olika färger? -Ja, precis. 9 00:00:48,203 --> 00:00:51,723 Jag har precis gjort ordning den här buketten i lite olika färger. 10 00:00:51,803 --> 00:00:55,483 -Lite olika färger av rosa. -Ja, den blir bra. 11 00:00:55,563 --> 00:00:57,443 Jaha. Okej. 12 00:00:57,523 --> 00:00:59,603 ["Suddenly" fortsätter spelas] 13 00:01:19,603 --> 00:01:22,603 -Vad var det du jobbar med? -Jag är dramapedagog. 14 00:01:22,683 --> 00:01:25,083 -Dramapedagog? -Ja. Vad jobbar du med, då? 15 00:01:25,843 --> 00:01:29,363 -Jag jobbar här. -Ja, så klart. Vad dum jag är. 16 00:01:29,443 --> 00:01:34,243 ["Suddenly" fortsätter spelas] 17 00:01:37,083 --> 00:01:41,243 -Jag börjar få slut på vaser hemma. -Jag kan tänka mig det. 18 00:01:49,083 --> 00:01:53,803 Jag tänkte på att det börjar bli lite dyrt för dig med alla blommorna. 19 00:01:53,883 --> 00:01:59,243 Det vore kanske billigare om du ville bjuda mig på en dejt eller nånting. 20 00:02:00,203 --> 00:02:03,603 ["Suddenly" spelas högt och slutar tvärt] 21 00:02:05,243 --> 00:02:08,643 Det är Ro. Hon är borta. Hon har försvunnit. 22 00:02:09,243 --> 00:02:12,443 -Hon kom inte hem i går kväll heller. -Oj. 23 00:02:12,523 --> 00:02:14,363 Kan du hjälpa mig? 24 00:02:14,963 --> 00:02:17,483 -Okej. Sätt dig ner. -[telefonen ringer] 25 00:02:20,283 --> 00:02:21,243 [Jack] Okej. 26 00:02:25,683 --> 00:02:28,363 Jag ångrar att vi gick på den där jävla visningen. 27 00:02:28,443 --> 00:02:30,043 Ro ville inte ens gå dit. 28 00:02:36,043 --> 00:02:41,883 -Vad gör du? Kan du skynda dig? -Kan vi inte bara ta det lite lugnt? 29 00:02:42,403 --> 00:02:46,323 -Jag kan inte ta det lugnt. -Det är ingen stress, vi är ju här nu. 30 00:02:46,403 --> 00:02:49,683 [Julia] Det här kan ju vara sista chansen vi får. 31 00:03:03,563 --> 00:03:04,603 Är den trasig? 32 00:03:05,723 --> 00:03:08,203 -Men sluta… -Kom, vi tar trapporna. 33 00:03:08,283 --> 00:03:11,563 -Vi ska väl högst upp? -Nej, till andra våningen. 34 00:03:11,643 --> 00:03:15,283 Vi kan inte bo här när hissen är sönder med barn och grejer. 35 00:03:15,363 --> 00:03:19,563 -De kommer ju att laga den. -Jag har riktigt dålig magkänsla. 36 00:03:19,643 --> 00:03:23,003 Det har du varje gång vi kollar på nånting. 37 00:03:23,083 --> 00:03:25,483 Det har jag väl inte? Julia. 38 00:03:27,403 --> 00:03:30,203 -Ville Ro inte gå på visningen? -[snörvlar] Nej. 39 00:03:31,043 --> 00:03:33,923 Sa hon varför? Det låter ju lite märkligt. 40 00:03:34,523 --> 00:03:35,683 Nej. 41 00:03:35,763 --> 00:03:36,963 [det knackar på dörren] 42 00:03:37,043 --> 00:03:40,123 -Vad händer? Vad är problemet? -Ro är borta. 43 00:03:40,643 --> 00:03:42,763 Det var inte bra. När såg du henne sist? 44 00:03:42,843 --> 00:03:46,003 För två dar sen. Jag har ringt och sms:at men hon svarar inte. 45 00:03:46,083 --> 00:03:49,683 Kan du ta det där sen? Jag måste prata lite med Julia. 46 00:03:53,323 --> 00:03:54,283 Vänta lite. 47 00:03:56,203 --> 00:03:57,163 [dörren stängs] 48 00:03:57,243 --> 00:03:59,563 Tror du att en höggravid kvinna är gärningsman? 49 00:03:59,643 --> 00:04:03,163 Nej, men jag tror att hon kanske vet nåt om vem det kan vara. 50 00:04:03,243 --> 00:04:05,603 Det är nånting som inte stämmer med Ro. 51 00:04:05,683 --> 00:04:07,963 Hon kanske vet nåt som gör att hon gömmer sig. 52 00:04:08,043 --> 00:04:11,603 Så passar du på att pressa Julia? Lägg av, säger jag bara. 53 00:04:11,683 --> 00:04:15,843 Vår prio nu är att hitta Ro. Oavsett om hon vet nåt om rånet. 54 00:04:45,723 --> 00:04:46,723 [dörr smäller igen] 55 00:04:50,203 --> 00:04:51,443 Jag tror att han gick. 56 00:04:53,523 --> 00:04:57,723 Nej, för fan, ligg ner. Lägg er ner. Kom tillbaka. 57 00:04:58,403 --> 00:05:01,643 Vad är det här för dårhus? Det är en galning med pistol där ute. 58 00:05:02,203 --> 00:05:03,323 [Roger] Idioter. 59 00:05:06,483 --> 00:05:07,563 [Roger] Lägg dig ner! 60 00:05:09,843 --> 00:05:11,363 Han gick ut i trapphuset. 61 00:05:11,443 --> 00:05:14,883 -Han vaktar från utsidan istället. -[Roger] Lägg dig ner. 62 00:05:18,323 --> 00:05:20,443 Jag måste ha nåt att äta i alla fall. 63 00:05:20,523 --> 00:05:23,763 -[Roger] Lägg dig ner, är du inte klok? -Hur kan du tänka på mat? 64 00:05:23,843 --> 00:05:28,363 Jag är hungrig. Du borde också äta. Tänk på barnet. 65 00:05:28,443 --> 00:05:31,003 -[Roger] Lägg dig ner. -Tror du inte att jag gör det? 66 00:05:31,523 --> 00:05:35,163 -Jag ska i alla fall kolla kylen. -Du kan ju inte äta maten i kylen. 67 00:05:35,243 --> 00:05:38,163 -Varför inte då? -Det är nog tomt i kylen. 68 00:05:38,243 --> 00:05:40,403 Kan du inte bete dig som folk? 69 00:05:40,483 --> 00:05:43,683 -Vad har jag gjort? -Du vet vad jag menar. 70 00:05:48,883 --> 00:05:50,843 [Ro] Nån mat måste det ju finnas i köket. 71 00:05:58,803 --> 00:06:01,083 [knackning, dörren öppnas] 72 00:06:02,203 --> 00:06:04,283 -Hej. -Hej. 73 00:06:07,803 --> 00:06:10,043 -Hur är det? -Jag vet inte. 74 00:06:16,243 --> 00:06:18,363 Ro vill inte ha det här barnet. 75 00:06:20,003 --> 00:06:23,083 -Har hon sagt det? -Varenda lägenhet vi kollar på är fel. 76 00:06:23,163 --> 00:06:25,923 Den är för stor, för liten, för dyr eller för högt upp. 77 00:06:26,003 --> 00:06:30,043 Jag vet inte. Jag förstår inte varför hon inte vill bo med oss. 78 00:06:36,643 --> 00:06:41,243 -Har du ont i ryggen? -Ja, lite kanske. 79 00:06:42,883 --> 00:06:43,763 Så. 80 00:06:44,883 --> 00:06:45,963 Här? 81 00:06:47,603 --> 00:06:50,403 Jag går ner på stan och ser om nån har sett Ro. 82 00:06:51,523 --> 00:06:52,923 Vi kommer att hitta henne. 83 00:06:55,123 --> 00:06:57,123 [dörren stängs] 84 00:06:57,203 --> 00:07:01,843 Julia, fick du nån känsla på visningen om Ro… 85 00:07:01,923 --> 00:07:06,723 Betedde hon sig konstigt på nåt vis, eller försökte hon undanhålla nåt för dig? 86 00:07:06,803 --> 00:07:08,803 Vadå? Vad vet du för nåt? 87 00:07:11,163 --> 00:07:12,003 Om vad? 88 00:07:15,723 --> 00:07:17,043 Ja… 89 00:07:17,123 --> 00:07:20,923 Julia, om du vet nånting så måste du säga det till mig. 90 00:07:21,003 --> 00:07:23,363 Det är oerhört viktigt. Det förstår du, va? 91 00:07:23,443 --> 00:07:24,643 Okej. 92 00:07:28,323 --> 00:07:29,603 Jag tror att Ro… 93 00:07:34,843 --> 00:07:35,683 Ja? 94 00:07:36,803 --> 00:07:38,603 …är otrogen mot mig. 95 00:07:40,043 --> 00:07:42,403 -Otrogen? -Ja. 96 00:07:42,483 --> 00:07:48,163 Ja, usch. Oj. Ojsan. Usch, vad jobbigt. Otrohet är inget kul. 97 00:07:49,003 --> 00:07:52,123 Men har du nån aning om var hon är? 98 00:07:53,963 --> 00:07:56,043 -Har ni sett den här kvinnan? -Nej. 99 00:07:57,883 --> 00:08:00,803 Är du säker? Ni då? Har ni sett den här kvinnan? 100 00:08:01,563 --> 00:08:02,803 Inte? Okej, tack. 101 00:08:02,883 --> 00:08:03,843 Nej, tyvärr. 102 00:08:05,043 --> 00:08:07,563 -Nej, jag har inte sett henne. -Okej, tack snälla. 103 00:08:13,643 --> 00:08:15,283 [telefonen vibrerar] 104 00:08:15,363 --> 00:08:16,323 Roger! 105 00:08:17,603 --> 00:08:18,723 Din mobil. 106 00:08:20,843 --> 00:08:21,963 Roger! 107 00:08:23,683 --> 00:08:25,283 Jag vet inte vem det är. 108 00:08:27,803 --> 00:08:30,843 -Ja, Roger Bergvall. -Hej, det är jag. 109 00:08:31,643 --> 00:08:33,283 -Ro. -Hej! 110 00:08:33,363 --> 00:08:36,523 Det håller på att gå åt helvete här. Jag måste få prata med dig. 111 00:08:36,603 --> 00:08:39,483 Ja, vet du vad? Jag kommer på en gång. 112 00:08:40,323 --> 00:08:41,363 Jag kommer direkt. 113 00:08:42,403 --> 00:08:43,923 Roger, vem var det? 114 00:08:44,603 --> 00:08:45,643 Roger? 115 00:08:46,803 --> 00:08:48,123 Vart ska du? 116 00:08:53,123 --> 00:08:54,043 Roger! 117 00:08:56,603 --> 00:08:58,163 [ytterdörren stängs] 118 00:08:59,963 --> 00:09:02,683 [Jack] Jag vill prata lite om de andra i gisslan. 119 00:09:02,763 --> 00:09:08,523 Vad fick du för känsla av dem? Vad var din uppfattning om de personerna? 120 00:09:08,603 --> 00:09:12,443 Anna-Lena var väldigt fin att prata med. 121 00:09:13,483 --> 00:09:17,043 Henne tyckte jag om. Estelle var lite gaggig. 122 00:09:17,123 --> 00:09:22,203 Hon var lite svår att… Men fin. Det var inget konstigt med henne. 123 00:09:22,803 --> 00:09:27,403 Zarah var kanske lite svår att komma nära, men hon var väldigt fin. 124 00:09:28,003 --> 00:09:31,243 Lennart, den där kaninmannen… 125 00:09:31,323 --> 00:09:34,683 -Just det. -Vi hade inte direkt nån kontakt. 126 00:09:35,323 --> 00:09:36,443 Jag har ingen åsikt. 127 00:09:38,643 --> 00:09:41,483 -Och de andra? -Vilka andra? 128 00:09:43,403 --> 00:09:44,883 Ja, det var… 129 00:09:47,163 --> 00:09:48,683 -Det var väl… -Jaha, Roger? 130 00:09:48,763 --> 00:09:52,003 Jag glömde Roger. Han var skitjobbig. 131 00:09:52,563 --> 00:09:54,603 Han tog så mycket plats. Dum i huvudet. 132 00:09:54,683 --> 00:09:57,483 -Okej. -Hur kan Anna-Lena vara med honom? 133 00:09:57,563 --> 00:09:59,803 Sen är det en till, va? 134 00:10:01,643 --> 00:10:03,923 Nej, det var alla jag kan komma ihåg. 135 00:10:11,843 --> 00:10:13,323 [droppande vatten] 136 00:10:21,403 --> 00:10:25,163 Oj… Kissade du på dig lite, eller? 137 00:10:25,923 --> 00:10:30,643 -Jag har inte kissat på mig. -Okej. Cecilia är inte här, nej. 138 00:10:30,723 --> 00:10:34,203 Var det bebis… Moderkakan… Eller vattnet…? 139 00:10:34,283 --> 00:10:37,523 -Det är vattnet som har gått. -Okej, ingen fara. 140 00:10:37,603 --> 00:10:40,803 -Nej. -Stå inte i det så att du halkar. 141 00:11:06,243 --> 00:11:07,323 [Roger harklar sig] 142 00:11:09,283 --> 00:11:10,363 -Hej. -Hej. 143 00:11:23,123 --> 00:11:24,523 Jag kan inte bli mamma. 144 00:11:28,123 --> 00:11:29,003 Nähäpp. 145 00:11:36,003 --> 00:11:37,323 Var det därför du stack? 146 00:11:38,643 --> 00:11:39,603 Ja. 147 00:11:55,083 --> 00:11:58,203 Ska du inte ligga på golvet i vardagsrummet med din fru? 148 00:11:58,283 --> 00:12:00,443 Äsch. Finns det nån mat? 149 00:12:01,763 --> 00:12:03,443 -Lime. -Bara lime? 150 00:12:08,963 --> 00:12:14,403 Vad är det för idiot som bor här? Här finns prylar från golv till tak, 151 00:12:14,483 --> 00:12:16,603 men kylskåpet är helt länsat. 152 00:12:19,643 --> 00:12:20,843 Vad är det där? 153 00:12:21,723 --> 00:12:22,563 Mat. 154 00:12:36,283 --> 00:12:38,283 -Var det gott? -Nej. 155 00:12:41,483 --> 00:12:43,763 Jag var ihop med en annan när jag träffade Ro. 156 00:12:45,523 --> 00:12:46,483 Var du? 157 00:12:47,243 --> 00:12:50,843 Hon var en sån där äventyrare som skulle uppleva en massa saker. 158 00:12:50,923 --> 00:12:55,123 Det skulle hoppas bungyjump och bestigas berg. Allt möjligt. 159 00:12:55,203 --> 00:13:00,043 Till slut kände jag: Är inte jag tillräckligt spännande? 160 00:13:00,603 --> 00:13:03,123 Kan vi inte bara sitta och ha lite tråkigt ihop? 161 00:13:04,883 --> 00:13:06,603 Roger är likadan. 162 00:13:07,363 --> 00:13:08,603 -Va? -Nej. 163 00:13:10,003 --> 00:13:13,203 Jag menar inte att han hoppar bungyjump, men han… 164 00:13:14,523 --> 00:13:16,563 Han ska alltid ha ett projekt. 165 00:13:16,643 --> 00:13:21,963 -Vi kan inte bara gå på bio eller nåt. -Vadå för projekt? 166 00:13:22,043 --> 00:13:25,603 Vi ska alltid åka till Ikea och köpa skarvsladdar eller nåt. 167 00:13:26,283 --> 00:13:27,163 Vad spännande. 168 00:13:32,443 --> 00:13:35,723 Jag hade tänkt att det skulle vara lättare att leva ihop med en… 169 00:13:36,763 --> 00:13:39,723 -Person av samma kön? -Ja. 170 00:13:40,523 --> 00:13:44,963 -Men man blir inte kär i ett kön. -Nej, man blir kär i en idiot. 171 00:13:46,203 --> 00:13:48,243 Vad är så idiotiskt med Ro, då? 172 00:13:51,163 --> 00:13:53,323 Jag vet inte. Allt var jättebra. 173 00:13:54,483 --> 00:13:58,803 Jag har varit ganska orolig av mig. Hon får mig att känna mig trygg. 174 00:14:00,163 --> 00:14:02,403 Tills jag blev gravid, då blev hon bara helt 175 00:14:03,763 --> 00:14:04,923 off, borta. 176 00:14:07,683 --> 00:14:10,563 Jag får helt enkelt bli en ensamstående mamma. 177 00:14:10,643 --> 00:14:11,923 Det är inte hela världen. 178 00:14:14,483 --> 00:14:17,483 Hur länge är det kvar innan hon, din…? 179 00:14:18,403 --> 00:14:19,243 Min fru? 180 00:14:19,843 --> 00:14:22,683 -Ja, innan hon ska föda. -Det är när som helst nu. 181 00:14:26,683 --> 00:14:27,763 Åh, fan. 182 00:14:33,843 --> 00:14:36,283 Jag tror inte att jag vill ha den här lägenheten. 183 00:14:37,563 --> 00:14:39,083 Är du den veliga typen? 184 00:14:40,283 --> 00:14:42,283 Jag är ingen velig typ så, 185 00:14:42,363 --> 00:14:47,003 men jag vill inte ta ett så stort beslut utan att pappa har kollat att den är okej. 186 00:14:47,763 --> 00:14:51,443 -När skulle han komma, då? -Han kommer inte. 187 00:14:52,763 --> 00:14:55,403 -Nähä? -Han är dement. 188 00:15:00,163 --> 00:15:01,003 Åh, fan. 189 00:15:01,083 --> 00:15:03,883 Hälften av tiden minns han inte vem jag är. 190 00:15:03,963 --> 00:15:07,203 Andra hälften tror jag att han låtsas känna igen mig 191 00:15:07,283 --> 00:15:13,803 så att jag inte ska bli ledsen. Men han var världens bästa pappa. 192 00:15:18,203 --> 00:15:19,123 Jaha. 193 00:15:26,803 --> 00:15:29,643 Det är inget fel på den här lägenheten. 194 00:15:30,403 --> 00:15:33,243 -Du sa ju att det var mögel överallt. -Det är det inte. 195 00:15:33,323 --> 00:15:36,603 Det är bara ytskikt som måste fixas, men det är lätt ordnat. 196 00:15:36,683 --> 00:15:39,403 Jag kan inte fixa ytskikt, så det är skit samma. 197 00:15:39,483 --> 00:15:41,963 Jag kan visa hur man gör. Det är lätt. 198 00:15:43,123 --> 00:15:46,043 Vadå? Ska du visa mig hur man gör ytskikt? 199 00:15:47,763 --> 00:15:48,883 Ja, det kan jag. 200 00:15:49,643 --> 00:15:51,963 Okej. Okej. 201 00:15:53,283 --> 00:15:56,003 Det kan jag faktiskt. Jag är jävligt bra på sånt. 202 00:15:56,563 --> 00:16:00,443 -Det vill jag se först. -Ja, akta dig, du ska få se. [skrattar] 203 00:16:04,443 --> 00:16:07,043 Ursäkta mig, har du sett den här kvinnan? 204 00:16:07,123 --> 00:16:08,403 -Nej, tyvärr. -Okej, tack. 205 00:16:08,483 --> 00:16:09,323 [telefon] 206 00:16:14,323 --> 00:16:16,843 -Ja? -Tja. Har du hittat Ro? 207 00:16:16,923 --> 00:16:18,803 Nej, jag letar fortfarande. 208 00:16:18,883 --> 00:16:21,123 -Hur är det med Julia? -Barnet är på gång. 209 00:16:21,203 --> 00:16:24,403 -Hon håller fan på att föda. -Hur långt är det mellan värkarna? 210 00:16:24,483 --> 00:16:26,763 -Hur långt är det mellan värkarna? -Släpp mig! 211 00:16:26,843 --> 00:16:30,403 -Hur långt är det mellan värkarna? -Jag vet inte, det gör skitont. 212 00:16:30,483 --> 00:16:32,363 -Du hör själv. -Hon måste till BB. 213 00:16:32,443 --> 00:16:35,683 Vad gör jag? Ska jag ringa ambulans eller vad gör jag? 214 00:16:35,763 --> 00:16:40,363 Ta ner henne till bilen och kör henne till BB så möts vi där. 215 00:16:40,443 --> 00:16:45,083 -Vi måste börja gå nu. -Absolut, jag ska bara hämta min jacka. 216 00:16:45,163 --> 00:16:48,243 Skit i din jacka! [stönar av smärta] 217 00:16:50,083 --> 00:16:52,443 -Tjena. -Hej, tjena. 218 00:16:52,523 --> 00:16:54,723 -Har du sett den här kvinnan? -Nej. Lou? 219 00:16:54,803 --> 00:16:57,043 Du, Milou, har du sett henne? 220 00:16:58,203 --> 00:17:00,483 Är det mördaren? 221 00:17:01,443 --> 00:17:05,243 -Mördaren? -Rånaren. Du vet vad jag menar. 222 00:17:05,323 --> 00:17:07,443 Nej, vi behöver bara hitta henne. 223 00:17:08,603 --> 00:17:12,723 -Vad har hon gjort? -Hennes fru ligger på BB och ska föda. 224 00:17:13,283 --> 00:17:15,843 Jaha. Kolla pizzerian. 225 00:17:19,083 --> 00:17:21,523 [Ro] Hur blir man en bra förälder, då? 226 00:17:22,803 --> 00:17:25,243 Barn är inte så jävla ömtåliga som man kan tro. 227 00:17:26,363 --> 00:17:28,363 -Nähä. -Nej, de är inte det. 228 00:17:29,043 --> 00:17:32,403 Jag vet, för det var jag som var hemma med barnen när de var små. 229 00:17:32,483 --> 00:17:34,483 -Va? -Ja. 230 00:17:35,243 --> 00:17:38,563 Ja, jag vet. Jag är en jävla dinosaurie. 231 00:17:38,643 --> 00:17:42,043 Jag tänkte mer att det måste ha varit ovanligare. 232 00:17:42,123 --> 00:17:45,923 Ja, det var inte så jävla vanligt att män var hemma, men jag var det. 233 00:17:46,723 --> 00:17:50,043 Anna-Lena tror att det var en uppoffring, men det var det inte. 234 00:17:51,083 --> 00:17:52,763 Jag älskade varje sekund. 235 00:17:53,963 --> 00:17:56,843 Men, har du inga barnbarn, eller? 236 00:17:59,883 --> 00:18:04,923 En del tycker att jorden är överbefolkad och andra vill bara satsa på sin karriär. 237 00:18:05,003 --> 00:18:06,243 Så nej, jag har inga. 238 00:18:08,323 --> 00:18:12,683 Är det därför ni håller på med de här lägenhetsaffärerna? 239 00:18:15,763 --> 00:18:17,323 Här försöker jag vara schysst, 240 00:18:17,403 --> 00:18:21,003 och så sitter du och anklagar mig för att ha ett tomrum i mitt liv. 241 00:18:21,083 --> 00:18:23,243 Jag har inget tomrum i mitt liv. 242 00:18:24,883 --> 00:18:29,243 -Nej, precis så här vill jag ha det. -Förlåt, jag menade inte så. 243 00:18:31,443 --> 00:18:35,363 Vad fan… Vad fan sitter jag och säger för skitsnack? 244 00:18:35,443 --> 00:18:39,723 För i helvete. Det är slut med allt. Med Anna-Lena, med lägenheterna… 245 00:18:41,323 --> 00:18:45,523 Jag menar, vem fan hyr in en medeltidsknullande kanin 246 00:18:45,603 --> 00:18:47,683 bakom ryggen på sin man? Vem fan gör det? 247 00:18:47,763 --> 00:18:49,963 -Ja, det är helt jävla sjukt. -Helt sjukt. 248 00:18:50,043 --> 00:18:54,123 Men hon måste älska dig riktigt mycket. Tänk, hon gjorde ändå det. 249 00:18:54,763 --> 00:18:57,323 Nej, hon litar inte på mig, det är det. 250 00:18:57,403 --> 00:19:02,203 Hon tror inte att jag kan förhandla priset på lägenheten, utan anlitar ett pervo. 251 00:19:02,843 --> 00:19:05,563 Tror du att hon gör det för att hon inte litar på dig? 252 00:19:05,643 --> 00:19:07,723 -Handlar det om det? -Ja. 253 00:19:07,803 --> 00:19:11,963 Men är de här lägenhetsaffärerna för hennes skull eller för din skull? 254 00:19:12,043 --> 00:19:16,123 Det är för vår skull. Det är viktigt för oss båda, det är… 255 00:19:16,203 --> 00:19:19,603 Det är vårt gemensamma projekt. Det är hennes bebis också. 256 00:19:20,483 --> 00:19:21,923 Tror du på det där själv? 257 00:19:27,043 --> 00:19:28,003 [dörren öppnas] 258 00:19:29,043 --> 00:19:29,883 [Jim] Ro! 259 00:19:32,643 --> 00:19:35,203 Den här dagen blir bara bättre och bättre. 260 00:19:36,163 --> 00:19:37,203 Ro… 261 00:19:38,083 --> 00:19:39,643 Du måste följa med mig. 262 00:19:39,723 --> 00:19:42,403 Du kan inte bara stolpa in här utan anledning… 263 00:19:42,483 --> 00:19:45,443 -Vad pratar du om? -Hon har rätt till en advokat. 264 00:19:45,523 --> 00:19:47,283 Hon ska bli mamma. Nu. 265 00:19:47,363 --> 00:19:50,803 -Jävlar, vad säger du? -Vattnet har gått. Kom nu. 266 00:19:50,883 --> 00:19:54,083 Det här fixar vi, jag följer med. Nu sticker vi. 267 00:19:54,163 --> 00:19:55,963 Ge mig notan, snabbt. 268 00:19:57,323 --> 00:20:00,683 Det är jättefin andning, Julia. Jättefint. 269 00:20:00,763 --> 00:20:03,123 -Hur går det? -Det är i full gång här inne. 270 00:20:03,203 --> 00:20:06,483 Jag trodde att hon skulle föda i bilen. Jag hade panik. 271 00:20:10,363 --> 00:20:11,883 Ro, titta på mig. 272 00:20:13,563 --> 00:20:16,163 Vad är det du inte skulle klara av? 273 00:20:19,043 --> 00:20:21,923 Du tycker väl att det är omöjligt att bli en bra förälder 274 00:20:22,003 --> 00:20:25,523 efter allt din pappa har gjort. Jag fattar det. 275 00:20:26,843 --> 00:20:30,563 Jag har en jävligt bra checklista för blivande föräldrar. Vill du höra den? 276 00:20:33,283 --> 00:20:36,363 -Kommer du att ge barnet kärlek? -Ja. 277 00:20:36,443 --> 00:20:37,723 Bra. Check. 278 00:20:39,203 --> 00:20:41,003 Det är den viktigaste boxen. 279 00:20:42,323 --> 00:20:46,363 Okej. Kommer du att försöka ge barnet trygghet? 280 00:20:47,523 --> 00:20:50,643 -Jag vet inte om jag kan göra det. -Det är klart att du kan. 281 00:20:50,723 --> 00:20:53,443 Mår barnet dåligt plockar du bara upp det i famnen 282 00:20:53,523 --> 00:20:57,323 och klappar om det och kramas lite. Det grejar du väl? 283 00:20:58,363 --> 00:21:00,963 Check, bra. Då är det bara sista boxen kvar. 284 00:21:01,683 --> 00:21:04,363 Kommer du att berätta sagor och sjunga sånger 285 00:21:04,443 --> 00:21:08,243 och säga att allt, lilla barn, kommer att bli bättre i morgon? 286 00:21:10,003 --> 00:21:11,763 -Ja. -Check. Då så. 287 00:21:11,843 --> 00:21:14,043 Då har du klarat av alla jävla boxar. 288 00:21:14,123 --> 00:21:17,283 Grattis. Det är ju jackpot som mamma, för helvete. 289 00:21:17,363 --> 00:21:19,723 Du kommer att bli en tiopoängsmamma. 290 00:21:19,803 --> 00:21:22,683 -Det kommer att gå så bra. -Julia kanske inte tycker det. 291 00:21:22,763 --> 00:21:25,963 [Jack] Det var det enda hon pratade om hela vägen hit. 292 00:21:26,043 --> 00:21:30,523 "Var är Ro? Barnet får inte komma utan Ro." Hon pratar oavbrutet om dig. 293 00:21:31,323 --> 00:21:32,443 [Roger] Där ser du. 294 00:21:34,163 --> 00:21:38,723 Du klarar det här. Gå in nu. Det kommer att gå jättebra. 295 00:21:39,963 --> 00:21:42,683 Bra. Bra där. 296 00:21:47,203 --> 00:21:50,363 -[sköterska] Bebisen mår jättebra, Julia. -[Julia] Okej. 297 00:21:52,123 --> 00:21:56,163 [sköterska] Då förbereder vi för epidural. Jag går och ringer på narkosläkaren. 298 00:21:56,963 --> 00:22:00,603 -Är det du som är Ro? Välkommen. -Hej. 299 00:22:03,363 --> 00:22:04,363 Hej. 300 00:22:05,083 --> 00:22:06,803 -Hej. -Hej. 301 00:22:07,563 --> 00:22:09,003 Förlåt, Julia. 302 00:22:13,603 --> 00:22:17,363 Julia. Jag älskar dig jättemycket. 303 00:22:17,963 --> 00:22:19,203 Jättemycket. 304 00:22:19,283 --> 00:22:23,163 Du kommer att bli en jättebra mamma, och jag ska göra mitt bästa. 305 00:22:23,243 --> 00:22:24,683 Jag ska verkligen göra det. 306 00:22:25,803 --> 00:22:29,363 Jag kommer att ta hand om barnet så gott jag kan, du vet. 307 00:22:30,643 --> 00:22:34,443 Jag kommer att sjunga barnvisor, läsa sagor… 308 00:22:34,523 --> 00:22:37,843 Jag ska… Vi klarar det här. 309 00:22:38,523 --> 00:22:40,643 -Jag ska verkligen vara där. -Ro! 310 00:22:41,243 --> 00:22:42,203 Ja? 311 00:22:44,323 --> 00:22:46,483 Jag älskar dig jättemycket. 312 00:22:46,563 --> 00:22:50,363 Men om du inte håller käften nu kommer jag att behöva slå till dig. 313 00:22:50,443 --> 00:22:53,403 -Förlåt, jag kan gå om du vill. -Nej, håll min hand. 314 00:22:55,523 --> 00:22:57,443 [Julia skriker av smärta] 315 00:22:59,643 --> 00:23:01,923 -Blir du kvar, eller? -Ja, absolut. 316 00:23:02,003 --> 00:23:03,483 Bra. 317 00:23:03,563 --> 00:23:05,243 -Hej. -Adjöken. 318 00:23:06,163 --> 00:23:11,003 [Jack] Fan, jag var helt skakis. Jag fick panik. 319 00:23:11,083 --> 00:23:15,523 [Jim] Ja, det här är inte lätt att vara med om. 320 00:23:37,363 --> 00:23:38,603 [ytterdörren öppnas] 321 00:23:42,003 --> 00:23:43,163 Roger? 322 00:23:46,403 --> 00:23:50,003 -Var har du varit? -På sjukhuset med Ro och Julia. 323 00:23:50,563 --> 00:23:54,443 -Barnet har kommit, det blev en pojke. -Jaha. 324 00:23:55,523 --> 00:23:57,203 Vi borde skicka blommor. 325 00:23:58,363 --> 00:24:00,323 Jag tänkte fråga dig en sak. 326 00:24:01,643 --> 00:24:03,883 Gud hjälpe oss om du ljuger för mig nu. 327 00:24:11,843 --> 00:24:13,923 Tycker du om att renovera lägenheter? 328 00:24:14,003 --> 00:24:16,923 Det är klart att jag gör. Det är ju vårt gemensamma… 329 00:24:17,003 --> 00:24:19,723 Sluta ljug nu, för fan. Är det vad vi har blivit? 330 00:24:19,803 --> 00:24:22,043 Två människor som ljuger för varandra? 331 00:24:25,603 --> 00:24:28,923 Nej. Jag tycker inte om att renovera lägenheter. 332 00:24:31,603 --> 00:24:32,523 Okej. 333 00:24:35,043 --> 00:24:39,083 Om du fick välja nu, skulle du vilja åka till Ikea nu? 334 00:24:40,043 --> 00:24:40,883 Nej. 335 00:24:42,923 --> 00:24:44,003 Aj, fan. 336 00:24:44,723 --> 00:24:48,443 -Varför har du inte sagt nåt? -Du blir så glad av att åka till Ikea. 337 00:24:48,523 --> 00:24:51,443 -Jag älskar att göra dig glad. -Vad gör dig glad, då? 338 00:24:54,603 --> 00:24:56,603 Jag vet inte, men det spelar ingen roll. 339 00:24:56,683 --> 00:24:59,563 För helvete. Hur jävla egoistisk kan man bli? 340 00:24:59,643 --> 00:25:02,003 Ska inte jag få göra dig glad nån gång? 341 00:25:06,083 --> 00:25:09,363 Bio, kanske, men det är inte viktigt, Roger. 342 00:25:09,443 --> 00:25:12,563 Hämta tidningen, så ser vi om det är nåt du vill se. 343 00:25:12,643 --> 00:25:14,323 -Nu? -Ja, visst. 344 00:25:15,283 --> 00:25:18,243 Vi hinner med 9-bion. Om du vill, alltså. 345 00:25:22,443 --> 00:25:23,763 -Vill du det? -Ja. 346 00:25:26,603 --> 00:25:29,283 [Anna-Lena snyftar] 347 00:25:29,363 --> 00:25:31,403 -Akta näsan. -Förlåt. 348 00:25:33,523 --> 00:25:36,363 Vi kan till och med se ett relationsdrama om du vill. 349 00:25:36,443 --> 00:25:39,763 -Nej. -Jo, nu ser vi ett relationsdrama. 350 00:25:48,763 --> 00:25:49,723 Pappa. 351 00:25:51,803 --> 00:25:52,843 Nu har jag det. 352 00:25:53,843 --> 00:25:57,123 Ingen nämner mäklaren överhuvudtaget, i nåt förhör. 353 00:25:57,203 --> 00:25:58,683 Oredsson? Vad menar du? 354 00:25:58,763 --> 00:26:01,643 Ingen nämner henne i förhören överhuvudtaget. 355 00:26:01,723 --> 00:26:04,683 Alla pratar bara om de här sju, plus rånaren då. 356 00:26:04,763 --> 00:26:07,403 Men det var åtta personer som lämnade lägenheten. 357 00:26:07,483 --> 00:26:09,483 -Det är klart att det är hon. -Varför då? 358 00:26:09,563 --> 00:26:15,043 Hon har motiv: pengar. Mäklarfirman Läget har inte sålt ett objekt på ett halvår. 359 00:26:15,123 --> 00:26:18,643 Om jag inte minns fel är hennes personliga ekonomi åt helvete. 360 00:26:19,443 --> 00:26:22,523 Hon är rånaren, och hon smet ut med gisslan. 361 00:26:36,763 --> 00:26:39,363 [Roger] Vilket pådrag. Herregud. 362 00:26:45,883 --> 00:26:49,083 ["Big Hearted" spelas]