1 00:00:06,723 --> 00:00:09,483 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:22,563 --> 00:00:24,883 Kom je lunchen? -Nee, ik heb geen tijd. 3 00:00:25,483 --> 00:00:28,443 We moeten eten voordat we het onderzoek starten. 4 00:00:28,523 --> 00:00:31,563 Ik heb zin in vlees. Net als gisteren, eigenlijk. 5 00:00:31,643 --> 00:00:36,083 Ik ga later lunchen. Ik wil eerst de Bergvalls verhoren. 6 00:00:36,163 --> 00:00:39,883 Roger en die Anna-Lena. -Heten die Bergvall? 7 00:00:41,003 --> 00:00:43,603 Niet 'Goudvis'? Ze herinnerden zich niets. 8 00:00:43,683 --> 00:00:48,003 Ze herkenden elkaar nauwelijks. -Je hoeft niet mee als je niet wil. 9 00:00:51,643 --> 00:00:54,723 Hoe was oud en nieuw? -Prima. 10 00:00:55,283 --> 00:00:58,883 Heb je je zus vertelt van de korting op haar kappersbeurt? 11 00:00:58,963 --> 00:01:02,203 Er kwam iets tussen, dus ze kon niet komen. 12 00:01:02,843 --> 00:01:04,363 Ze is niet gekomen? -Nee. 13 00:01:04,443 --> 00:01:06,403 Ach. Wat was er dan? 14 00:01:06,483 --> 00:01:09,563 Ik heb een beetje haast. Ik spreek je later, Milou. 15 00:01:09,643 --> 00:01:12,443 Hoe gaat het? Heb je de overvaller al gepakt? 16 00:01:12,523 --> 00:01:16,363 Dat kan ik nu niet bespreken. Ik moet weg. Doei. 17 00:01:16,443 --> 00:01:20,243 Je lost het vast op. Dat zeg ik tegen iedereen. 18 00:01:20,323 --> 00:01:23,043 'Vertrouw op Jack.' -Dus, de Bergvalls? 19 00:01:23,563 --> 00:01:25,443 Ja, ik heb ze nagetrokken. 20 00:01:26,163 --> 00:01:32,043 Weet je dat ze de afgelopen vier jaar drie appartementen hebben gekocht? 21 00:01:32,123 --> 00:01:36,763 De laatste kregen ze voor €325.000 minder dan de marktwaarde. 22 00:01:36,843 --> 00:01:39,683 Ik heb ook hun telefoons nagetrokken. 23 00:01:39,763 --> 00:01:44,043 Die vrouw, Anna-Lena, is niet helemaal eerlijk geweest. 24 00:01:44,123 --> 00:01:45,763 Echt? -Ja, ze liegt. 25 00:02:04,643 --> 00:02:09,043 Wat heb je tegen de politie gezegd? -Hou op. 26 00:02:10,723 --> 00:02:12,843 Waarom willen ze ons spreken? 27 00:02:14,003 --> 00:02:16,003 Geen idee, ik heb niks gezegd. 28 00:02:16,963 --> 00:02:18,483 Ik deed alles volgens plan. 29 00:02:23,963 --> 00:02:27,803 Hallo, welkom, fijn. Kom binnen. 30 00:02:27,883 --> 00:02:28,883 Bedankt. 31 00:02:30,003 --> 00:02:34,523 Wat is er met je neus gebeurd? -Ik kreeg een plat pakket, zo, boem. 32 00:02:34,603 --> 00:02:37,803 Een plat pakket? -Ja, Knarrevik, IKEA. Een bijzettafel. 33 00:02:37,883 --> 00:02:41,483 Hij kostte maar 99 kronen, dus ik werd wat enthousiast. 34 00:02:41,563 --> 00:02:43,483 Hallo. -Dag. 35 00:02:43,563 --> 00:02:45,443 Zware week. -Ja, zoiets. 36 00:02:45,523 --> 00:02:48,523 Ik zet koffie. Het is bijna klaar. 37 00:02:48,603 --> 00:02:51,403 Fijn. -Goed, als ik met jou mag beginnen. 38 00:02:53,883 --> 00:02:55,003 Oké. 39 00:02:55,603 --> 00:02:56,803 Bedankt. 40 00:02:58,963 --> 00:03:02,803 Zo. Verhoor met Anna-Lena Bergvall. 41 00:03:02,883 --> 00:03:06,843 Vier januari, zes over twaalf. 42 00:03:08,843 --> 00:03:11,683 Had je de indruk dat iemand de gijzelnemer kende? 43 00:03:11,763 --> 00:03:13,603 Nee, volgens mij niet. 44 00:03:14,083 --> 00:03:17,923 Aha. En jij kende de dader niet? 45 00:03:19,963 --> 00:03:21,963 Nee, waarom zou ik? 46 00:03:24,323 --> 00:03:26,003 Kende je een van de gijzelaars? 47 00:03:28,123 --> 00:03:30,403 Alleen Roger. -Alleen Roger. 48 00:03:32,923 --> 00:03:34,323 Willen jullie verhuizen? 49 00:03:35,243 --> 00:03:36,323 Verhuizen? Nee. 50 00:03:36,883 --> 00:03:39,523 Gingen jullie voor iemand anders dat appartement bekijken? 51 00:03:40,123 --> 00:03:42,603 Nee, we renoveren ze. Dat is wat we doen. 52 00:03:42,683 --> 00:03:47,003 We kopen appartementen, ik renoveer ze en Anna-Lena doet het interieurontwerp. 53 00:03:47,083 --> 00:03:49,403 Dan verkopen we ze met winst. 54 00:03:57,603 --> 00:04:00,523 Nee, verdomme. 55 00:04:00,603 --> 00:04:04,323 Maak je niet zo druk. -Je ziet toch dat ze zwanger is? 56 00:04:04,403 --> 00:04:07,563 Zwangere vrouwen zijn irrationeel. Ze verpest alles. 57 00:04:08,123 --> 00:04:11,043 Als we ons aan het plan houden, komt alles goed. 58 00:04:12,403 --> 00:04:14,363 Niemand kan dit zoals jij. 59 00:04:17,523 --> 00:04:19,603 We doen dit al 20 jaar. 60 00:04:20,483 --> 00:04:22,563 Je bent de beste. Dat weet je. 61 00:04:33,083 --> 00:04:36,123 Het is niet gestyled. -Perfect. 62 00:04:39,763 --> 00:04:41,643 Welkom. -Hallo. Dank je. 63 00:04:41,723 --> 00:04:44,683 Ben jij de makelaar? -Nee, zeker niet. 64 00:04:44,763 --> 00:04:48,643 Ik kom het appartement bekijken voor mijn dochter. 65 00:04:48,723 --> 00:04:52,763 Ik ben Estelle. Mijn man Knut partkeert de auto. 66 00:04:53,563 --> 00:04:55,563 Wie zijn jullie? -Hoezo? 67 00:05:02,603 --> 00:05:04,843 Hallo. Ben jij de makelaar? 68 00:05:07,603 --> 00:05:08,883 Zie ik er zo uit? 69 00:05:10,683 --> 00:05:13,563 Je moet overschoenen dragen voor huisbezoeken. 70 00:05:14,883 --> 00:05:17,163 Is dat de makelaar? -Ik denk het niet. 71 00:05:17,243 --> 00:05:19,443 Dat is dan vier plus wij twee. 72 00:05:21,363 --> 00:05:22,683 We gaan ervoor. 73 00:05:26,843 --> 00:05:32,123 Eens kijken. -Ruik jij ook schimmel, Roger? 74 00:05:32,203 --> 00:05:33,923 Ja, misschien wel. 75 00:05:38,163 --> 00:05:40,883 Als je goed nadenkt… 76 00:05:40,963 --> 00:05:44,803 Kende je niet nog iemand? -Ik begrijp het niet. 77 00:05:44,883 --> 00:05:49,563 Wat is dit? Ik weet het zeker. Alleen Roger, zei ik. 78 00:05:51,123 --> 00:05:53,123 Dus je kende Lennart niet? 79 00:06:00,643 --> 00:06:01,483 Nou… 80 00:06:02,123 --> 00:06:03,283 Dat is… 81 00:06:05,523 --> 00:06:06,363 Wat? 82 00:06:09,363 --> 00:06:10,323 Dat is privé. 83 00:06:13,323 --> 00:06:17,123 Je hebt Lennart drie keer gebeld tussen kerst en nieuwjaar. 84 00:06:17,203 --> 00:06:20,163 Pardon, ik moet naar de wc. -We zijn… 85 00:06:22,523 --> 00:06:25,283 Ga je gang. Ik wacht hier. -Natuurlijk. 86 00:06:54,043 --> 00:06:55,323 Ik moet plassen. 87 00:06:56,643 --> 00:06:58,483 Ze moet plassen. -Wat? 88 00:06:58,563 --> 00:07:00,283 Ze moet plassen. 89 00:07:01,243 --> 00:07:04,243 Ben je gek? Er loopt een gek met een pistool rond. 90 00:07:04,323 --> 00:07:06,683 Ik moet echt. -Waarom ben je dan hier? 91 00:07:06,763 --> 00:07:10,603 Als je het niet kunt ophouden, blijf dan thuis bij een wc. 92 00:07:10,683 --> 00:07:12,603 Laat haar naar de wc gaan. 93 00:07:15,323 --> 00:07:18,643 En bedankt, Ro. -Wat? Ik zei niks. 94 00:07:19,123 --> 00:07:20,363 Wat heb ik misdaan? 95 00:07:23,923 --> 00:07:27,803 Schiet op, verdomme. -De wc is in de gang. 96 00:07:34,203 --> 00:07:35,923 Hij is bezet. -Wat? 97 00:07:36,003 --> 00:07:38,643 Hij is bezet. -Bezet? 98 00:07:38,723 --> 00:07:41,443 Dat kan niet. We zijn allemaal hier. 99 00:07:44,923 --> 00:07:47,163 Kom, liefje. Ik ga wel mee. 100 00:07:54,003 --> 00:07:55,843 Hallo. Is hier iemand? 101 00:08:00,843 --> 00:08:02,563 Fijn, bedankt. 102 00:08:02,643 --> 00:08:05,003 Mijn god. -Wat gebeurt daar? 103 00:08:05,083 --> 00:08:07,083 Wie ben jij? -Rustig. 104 00:08:07,163 --> 00:08:09,643 Ik ben Lennart. Ik ben aan het werk. 105 00:08:09,723 --> 00:08:12,843 Bent u makelaar? -Nee, ik ben performancekunstenaar. 106 00:08:12,923 --> 00:08:14,723 Ik ben een artiest. 107 00:08:14,803 --> 00:08:17,723 Praat met Anna-Lena. Zij kan het uitleggen. 108 00:08:17,803 --> 00:08:19,723 Praat met Anna-Lena. -Wie is dat? 109 00:08:19,803 --> 00:08:24,643 De vrouw van die man die wil dat we doen wat de overvaller zegt. 110 00:08:24,723 --> 00:08:27,963 Oké. -Anna-Lena staat voor me in. 111 00:08:28,043 --> 00:08:29,963 Hoe ken jij mijn vrouw? 112 00:08:31,523 --> 00:08:33,843 O, hoi. Ben jij Roger? 113 00:08:33,923 --> 00:08:36,363 Ja, en wie ben jij in godsnaam? -Lennart. 114 00:08:37,963 --> 00:08:40,803 Hoi, Anna-Lena. Ik ben het. 115 00:08:41,603 --> 00:08:44,723 Ik ben de perverse musketier. 116 00:08:44,803 --> 00:08:47,603 Ik ben degene die… -Ik heb hem nog nooit gezien. 117 00:08:47,683 --> 00:08:50,963 Ik ben de performancekunstenaar. 118 00:08:51,043 --> 00:08:52,523 Performancekunstenaar? 119 00:08:52,603 --> 00:08:56,603 Ik voer kleine ramptoneelstukjes op bij huisbezichtigingen. 120 00:08:57,163 --> 00:09:00,323 Ik ben nu verkleed als de perverse poepmusketier. 121 00:09:00,403 --> 00:09:03,003 Heb jij een affaire met hem? -Ben je gek? 122 00:09:03,083 --> 00:09:04,203 Nee. 123 00:09:04,283 --> 00:09:07,963 Ik ga naar bezichtigingen en poep als een konijn. 124 00:09:08,563 --> 00:09:12,123 Of ik ben de geile Casanova die met iedereens vrouw flirt. 125 00:09:12,843 --> 00:09:14,603 Zieke klootzak. 126 00:09:15,603 --> 00:09:18,803 Nee. -Smeerlap. Heb jij mijn vrouw geneukt? 127 00:09:18,883 --> 00:09:21,563 Gore klootzak. -Roger. 128 00:09:21,643 --> 00:09:24,083 Laat los. -Denk aan de prijs per vierkante meter. 129 00:09:24,163 --> 00:09:27,483 Lennart helpt ons de prijs van de huizen te verlagen. 130 00:09:27,563 --> 00:09:29,883 Waar heb je het over? -Roger, luister. 131 00:09:29,963 --> 00:09:33,963 Roger, weet je nog dat rode appartement van rond 1900 in Malmvägen? 132 00:09:34,043 --> 00:09:36,203 Nummer 22. -Precies. Weet je die nog? 133 00:09:36,283 --> 00:09:38,603 Zeker weten. Hoezo? 134 00:09:38,683 --> 00:09:43,763 Herinner je je de dronken buurman die spaghetti gooide? 135 00:09:43,843 --> 00:09:47,763 Dat was hij. -Daarom werd er zo laag geboden. 136 00:09:47,843 --> 00:09:51,763 We kregen het een paar ton onder de vraagprijs. En dankzij wie? 137 00:09:52,323 --> 00:09:54,003 Wat? -Jezus. 138 00:09:54,083 --> 00:09:57,083 Ik wil niet opscheppen, Roger… 139 00:09:57,883 --> 00:10:01,723 …maar de pastagooiende buurman is een van mijn beste personages. 140 00:10:01,803 --> 00:10:03,123 Er zit veel werk in. 141 00:10:04,363 --> 00:10:07,083 Denk je dat ik niet kan onderhandelen? 142 00:10:07,163 --> 00:10:08,923 Natuurlijk wel. 143 00:10:10,763 --> 00:10:13,883 Maar je raakt zo overstuur als ze te duur worden. 144 00:10:14,963 --> 00:10:16,523 Het was maar één keer. 145 00:10:17,683 --> 00:10:20,643 Of drie, als je heel precies wil zijn. 146 00:10:21,203 --> 00:10:22,283 Hou je kop. 147 00:10:23,443 --> 00:10:26,043 Weet je wat? Het was minder erg geweest… 148 00:10:27,083 --> 00:10:30,083 …als je die perserve lul had geneukt. 149 00:10:31,483 --> 00:10:35,283 Je liegt omdat je denkt dat ik het enige waar ik goed in ben, niet kan. 150 00:10:35,363 --> 00:10:37,683 Appartementen kopen. -Roger. 151 00:10:41,083 --> 00:10:42,083 Verdorie. 152 00:11:02,723 --> 00:11:07,243 Waarom zei je dat je Lennart niet kende? -Het heeft hier niets mee te maken. 153 00:11:07,323 --> 00:11:08,563 Ken je de dader ook? 154 00:11:08,643 --> 00:11:12,283 Nee, zeker niet. -Weet je wie de dader is? 155 00:11:12,363 --> 00:11:14,083 Ik zei nee. 156 00:11:14,163 --> 00:11:18,963 Ik heb het gevoel dat je tegen me liegt. 157 00:11:19,683 --> 00:11:23,243 Ik lieg niet. -Je hebt ook gelogen over Lennart. 158 00:11:23,323 --> 00:11:26,323 Misschien heb je de dader geholpen om te ontsnappen. 159 00:11:26,403 --> 00:11:27,443 Ik wilde alleen… 160 00:11:27,523 --> 00:11:30,883 De dader kan niet ontsnapt zijn zonder hulp. 161 00:11:30,963 --> 00:11:34,603 Momenteel lieg jij als enige tegen de politie, Anna-Lena. 162 00:11:34,683 --> 00:11:36,083 Dat is ernstig. 163 00:11:36,163 --> 00:11:40,883 Ik probeer m'n huwelijk te redden. Wat wil je dat ik zeg? 164 00:11:40,963 --> 00:11:44,883 Moet ik zeggen dat mijn man zo weinig zelfvertrouwen heeft… 165 00:11:44,963 --> 00:11:48,203 …dat ik mezelf klein moet maken zodat hij zich niet bedreigd voelt? 166 00:11:48,283 --> 00:11:54,003 Ik heb een bezichtigingsverpester gehuurd om de prijs omlaag te krijgen. 167 00:11:55,923 --> 00:11:59,043 Het heeft niets met het gijzelingsdrama… 168 00:12:02,483 --> 00:12:03,483 Jezus. 169 00:12:05,043 --> 00:12:06,123 Roger. 170 00:12:18,563 --> 00:12:21,083 Hoe gaat het? -Het gaat wel. 171 00:12:21,163 --> 00:12:23,443 Roger is degene die gekwetst is. 172 00:12:24,323 --> 00:12:25,323 Oké. 173 00:12:27,763 --> 00:12:30,843 Waarom zit Roger dan niet te huilen? 174 00:12:31,443 --> 00:12:34,843 Je kent hem niet. Hij is eigenlijk heel gevoelig. 175 00:12:36,363 --> 00:12:40,123 Zoals toen hij zei dat zwangere vrouwen thuis moeten biljven. 176 00:12:40,203 --> 00:12:44,403 Dat zei hij alleen om je weg te houden. 177 00:12:44,483 --> 00:12:46,163 Hij haat kinderen niet. 178 00:12:46,243 --> 00:12:49,323 Hij wordt boos als er 'kinderkamer' in de advertentie staat. 179 00:12:49,403 --> 00:12:53,163 Dat verhoogt de vierkantemeterprijs enorm. 180 00:12:53,763 --> 00:12:55,283 Roger is dol op kinderen. 181 00:12:55,363 --> 00:12:59,163 Hij was zelfs huisvader toen onze kinderen klein waren. 182 00:13:00,403 --> 00:13:01,723 Serieus? 183 00:13:03,203 --> 00:13:06,923 Het was niet de bedoeling, maar mijn werk ging zo lekker… 184 00:13:07,003 --> 00:13:08,443 …en het gebeurde gewoon. 185 00:13:09,203 --> 00:13:13,403 Het zou maar voor even zijn, zolang de kinderen klein waren. 186 00:13:14,163 --> 00:13:19,563 Toen Roger weer aan het werk ging toen de kinderen ouder waren… 187 00:13:20,763 --> 00:13:25,043 …kreeg hij niet hetzelfde soort werk of dezelfde verantwoordelijkheden. 188 00:13:26,403 --> 00:13:28,363 Dat verpest je zelfvertrouwen. 189 00:13:29,523 --> 00:13:31,523 Je krimpt als persoon. 190 00:13:33,963 --> 00:13:37,323 Maar dat is niet jouw schuld. -Ook niet die van Roger. 191 00:13:38,203 --> 00:13:41,243 Nee, het was niemands schuld. 192 00:13:42,163 --> 00:13:43,563 Waarom is hij boos op jou? 193 00:13:44,243 --> 00:13:45,723 Hij is trots. 194 00:13:45,803 --> 00:13:50,123 De appartementen zijn het enige wat telt voor hem. 195 00:13:50,683 --> 00:13:52,323 Typisch mannen. 196 00:13:53,203 --> 00:13:54,803 Je wilde alleen helpen. 197 00:13:55,883 --> 00:13:57,603 Hij vergeeft het me nooit. 198 00:13:59,203 --> 00:14:00,163 Jawel. 199 00:14:02,123 --> 00:14:03,163 Dat doet hij wel. 200 00:14:06,443 --> 00:14:09,083 Hoe heet jij? -Julia. 201 00:14:09,683 --> 00:14:10,603 Anna-Lena. 202 00:14:21,483 --> 00:14:22,883 En wat moet jij? 203 00:14:24,563 --> 00:14:27,843 Ik heb wat vragen, die ik… -Wat vragen. Juist. 204 00:14:27,923 --> 00:14:31,123 Mijn huwelijk staat op springen, maar dat weet je al. 205 00:14:31,203 --> 00:14:33,443 Is dat niet genoeg? Wat wil je nog meer weten? 206 00:14:33,523 --> 00:14:35,123 Hoe vaak we van bil gaan? 207 00:14:37,763 --> 00:14:41,523 Kende jij Lennart voor het gijzelingsdrama? 208 00:14:42,643 --> 00:14:45,363 Kende je iemand anders? -Mijn vrouw, dacht ik. 209 00:14:45,443 --> 00:14:50,523 Maar blijkbaar kun je 40 jaar samen zijn en nergens een reet van begrijpen. 210 00:14:53,523 --> 00:14:59,083 Kun je me laten zien waar iedereen was toen de dader binnenkwam? 211 00:14:59,163 --> 00:15:02,763 Wijs eens aan waar jij stond. -Zeker. Wij stonden hier. 212 00:15:02,843 --> 00:15:07,203 De oude dame was er ook, en Ro en haar vriendin stonden daar. 213 00:15:07,283 --> 00:15:08,683 Ro en Julia waren hier? 214 00:15:09,603 --> 00:15:11,883 Wacht, dit klopt niet. 215 00:15:13,803 --> 00:15:14,643 Wat? 216 00:15:16,963 --> 00:15:21,203 Deze plattegrond klopt niet. Ik neem altijd een meetlat mee. 217 00:15:21,283 --> 00:15:23,323 Je kunt de makelaar niet vertrouwen. 218 00:15:23,403 --> 00:15:27,923 Wat klopt er dan niet? -Hier zit een kast. 219 00:15:28,003 --> 00:15:30,123 Deze ruimte is minstens een meter. 220 00:15:30,203 --> 00:15:33,203 Dus? -Dan is er een geheime ruimte in de kast. 221 00:15:34,123 --> 00:15:35,203 Snap je? 222 00:15:38,323 --> 00:15:41,003 Jim? We moeten terug naar de plaats delict. 223 00:15:42,363 --> 00:15:43,443 Kom op. -Wat? 224 00:15:43,523 --> 00:15:46,643 Kom op, we praten in de auto. Bedankt, Anna-Lena. 225 00:15:51,243 --> 00:15:55,803 Hij verstopte zich in de muur? -Ja, daar zit een geheime ruimte. 226 00:15:55,883 --> 00:15:58,243 Zo is de overvaller ontsnapt. 227 00:15:59,563 --> 00:16:04,643 Heel vreemd. Een heel arrestatieteam en ze kijken over een gat heen. 228 00:16:04,723 --> 00:16:06,403 Maar het is verborgen. 229 00:16:07,043 --> 00:16:09,443 Dan is het niet zo gek dat ze het niet zagen. 230 00:16:21,363 --> 00:16:23,603 Hier moet het zijn. -Ja. 231 00:16:26,523 --> 00:16:30,003 Ja, hier zit een deur. Een grote deur. 232 00:16:30,723 --> 00:16:32,883 Een oude keukenlift ofzo. 233 00:16:41,923 --> 00:16:43,203 Wat is er? -Verdorie. 234 00:16:43,283 --> 00:16:45,443 Wat is er? -Kijk zelf maar. 235 00:16:48,763 --> 00:16:51,683 Je hebt gelijk. Daar past niemand in. 236 00:16:51,763 --> 00:16:56,203 Hoe kan iemand in rook opgaan? Het is absurd. 237 00:16:56,883 --> 00:16:58,083 Maar, hoor eens… 238 00:16:59,243 --> 00:17:01,523 Nu weet ik wie de overvaller is. -Wie? 239 00:17:01,603 --> 00:17:02,643 Een goochelaar. 240 00:17:04,003 --> 00:17:06,403 Sorry, slechte grap. -Ja, nogal. 241 00:17:12,843 --> 00:17:14,963 Zit er niet teveel over in. 242 00:17:15,923 --> 00:17:19,043 Je weet hoe het is met dit werk. -Verdorie. 243 00:17:21,723 --> 00:17:24,363 Soms vang je de schurk, en soms… 244 00:17:25,163 --> 00:17:27,323 …moet je verder met je leven. 245 00:17:27,403 --> 00:17:29,003 Op naar de volgende zaak. 246 00:17:29,643 --> 00:17:32,123 Ik zet het nog niet van me af. 247 00:17:32,843 --> 00:17:34,403 Ik ga deze zaak oplossen. 248 00:17:35,443 --> 00:17:36,923 Spoel de wc door. 249 00:17:46,883 --> 00:17:48,003 Kom je eten? 250 00:17:49,483 --> 00:17:50,483 Kijk hier eens. 251 00:17:52,523 --> 00:17:56,803 We moeten dit aan de pers geven en om tips vragen. 252 00:17:57,723 --> 00:18:01,163 Geweldig idee. 'Als je röntgenzicht hebt, bel dan 112.' 253 00:18:01,843 --> 00:18:05,843 Kijk dan. Je ziet de lichaamsvorm en de ogen. 254 00:18:05,923 --> 00:18:09,443 De gijzelaars zijn in orde. Niemand wil vervolgen. 255 00:18:09,523 --> 00:18:12,003 Ik weet niet eens wat je wilt onderzoeken. 256 00:18:28,523 --> 00:18:30,843 We kunnen voor sluitingstijd bij IKEA zijn. 257 00:18:35,083 --> 00:18:38,723 De januari-sale begint vandaag. 258 00:18:46,523 --> 00:18:48,003 Het spijt me, Roger. 259 00:18:48,763 --> 00:18:51,043 Die agent… 260 00:18:53,323 --> 00:18:55,123 …was zo streng tegen me. 261 00:18:55,203 --> 00:18:58,803 Ik ben er altijd voor je geweest. -Ik weet het. 262 00:19:00,723 --> 00:19:04,683 Nu blijkt ons hele levensmissie een leugen te zijn. 263 00:19:34,283 --> 00:19:35,203 Godver. 264 00:19:46,603 --> 00:19:48,043 U moet een nummertje trekken. 265 00:20:02,803 --> 00:20:05,283 GEEF ME 6500! 266 00:20:14,563 --> 00:20:17,723 Heb je Zarah Carlströms contactgegevens? 267 00:20:17,803 --> 00:20:19,483 Wie? -Nou… 268 00:20:20,963 --> 00:20:22,243 Zarah Carlström. 269 00:20:23,283 --> 00:20:24,323 O, zij? 270 00:20:24,403 --> 00:20:26,803 Ja, die heb ik. Hoezo? 271 00:20:26,883 --> 00:20:30,243 Waarom zij je niet dat ze werkt bij de bank die beroofd werd? 272 00:20:30,323 --> 00:20:33,763 Staat dat er niet bij? -Nee, alleen dat ze bij een bank werkt. 273 00:20:33,843 --> 00:20:37,763 Niet dat het die bank is. -Dat leek me niet relevant. 274 00:20:38,363 --> 00:20:44,043 Zeg je dat je zichzelf beroofd heeft? -Nee, maar het is een raar toeval. 275 00:20:44,883 --> 00:20:46,523 We spreken haar morgen. 276 00:20:54,923 --> 00:20:55,803 Verder nog iets? 277 00:20:56,443 --> 00:20:59,443 Hebben we haar eerder gezien? -Volgens mij niet. 278 00:20:59,523 --> 00:21:02,803 Ik herken die naam, Zarah Carlström. 279 00:21:02,883 --> 00:21:05,083 Zarah Carlström. Het is… 280 00:21:05,163 --> 00:21:08,443 Het heeft iets bekends. -Het doet geen belletje rinkelen. 281 00:21:09,883 --> 00:21:10,803 Nou ja. 282 00:21:20,563 --> 00:21:22,363 BEWAKINGSFILM BANK 283 00:21:22,443 --> 00:21:23,363 WISSEN 284 00:21:26,603 --> 00:21:28,403 MAP PERMANENT VERWIJDEREN? 285 00:22:39,123 --> 00:22:41,123 Ondertiteld door: Stella Brüggen