1
00:00:06,723 --> 00:00:09,523
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:22,563 --> 00:00:24,883
-Skal vi ta lunsj?
-Jeg har ikke tid.
3
00:00:25,643 --> 00:00:28,443
Vi må spise
før vi starter etterforskningen.
4
00:00:28,523 --> 00:00:31,643
Jeg har lyst på kjøtt i dag,
akkurat som i går.
5
00:00:31,723 --> 00:00:36,083
Jeg spiser lunsj senere.
Jeg vil avhøre Bergvall-paret først.
6
00:00:36,163 --> 00:00:39,883
-Roger og Anna-Lena.
-Var det Bergvall?
7
00:00:41,043 --> 00:00:43,643
Trodde de het Gullfisk?
De husket ingenting.
8
00:00:43,723 --> 00:00:48,003
-De kjente knapt igjen hverandre.
-Du trenger ikke bli med.
9
00:00:51,683 --> 00:00:55,203
-Hvordan var nyttår?
-Det var ok.
10
00:00:55,283 --> 00:00:58,883
Fortalte du søsteren din
om rabatten på klipp?
11
00:00:59,803 --> 00:01:02,203
Noe dukket opp, så hun kunne ikke komme.
12
00:01:02,883 --> 00:01:04,443
-Kom hun ikke?
-Nei.
13
00:01:04,523 --> 00:01:06,403
Hva skjedde?
14
00:01:06,483 --> 00:01:09,563
Jeg har det travelt,
så vi får ta det senere, Milou.
15
00:01:09,643 --> 00:01:12,443
Hvordan går saken?
Har dere funnet raneren?
16
00:01:12,523 --> 00:01:16,363
Jeg kan ikke diskutere det nå.
Jeg må stikke. Vi sees.
17
00:01:16,443 --> 00:01:20,403
Jeg tror dere løser det.
Det er det jeg sier til alle.
18
00:01:20,483 --> 00:01:23,483
-Prøv å stole på Jack.
-Bergvall-paret?
19
00:01:23,563 --> 00:01:25,443
Ja, jeg har sjekket dem.
20
00:01:26,163 --> 00:01:32,043
Visste du at de har kjøpt
tre leiligheter de siste fire årene?
21
00:01:32,123 --> 00:01:36,763
Den siste fikk de
for 325 000 under markedsverdi.
22
00:01:36,843 --> 00:01:39,723
Jeg har samtaleloggen deres også.
23
00:01:39,803 --> 00:01:44,043
Anna-Lena har ikke vært helt ærlig.
24
00:01:44,123 --> 00:01:45,763
-Virkelig?
-Ja, hun lyver.
25
00:02:04,763 --> 00:02:09,043
-Hva sa du til politiet på stasjonen?
-Gi deg.
26
00:02:10,723 --> 00:02:12,843
Hvorfor vil de snakke med oss?
27
00:02:14,083 --> 00:02:15,923
Jeg vet ikke. Jeg sa ingenting.
28
00:02:16,923 --> 00:02:18,483
Jeg gjorde som vi avtalte.
29
00:02:23,963 --> 00:02:28,683
-Hei, velkommen! Kom inn.
-Takk.
30
00:02:30,083 --> 00:02:34,523
-Hva har skjedd med nesen din?
-Jeg fikk en flat pakke rett i.
31
00:02:34,603 --> 00:02:37,803
-En flat pakke?
-Ja. Knarrevik, Ikea. Sidebord.
32
00:02:37,883 --> 00:02:41,483
Det var på tilbud,
så jeg ble litt for ivrig.
33
00:02:41,563 --> 00:02:43,483
-Hei.
-Hei.
34
00:02:43,563 --> 00:02:45,443
-Tøff uke?
-Ja, på en måte.
35
00:02:45,523 --> 00:02:48,523
Jeg lager kaffe. Den er nesten ferdig.
36
00:02:48,603 --> 00:02:51,403
-Så bra.
-Jeg kan begynne med deg.
37
00:02:53,963 --> 00:02:55,003
Ja vel.
38
00:02:55,603 --> 00:02:56,483
Takk.
39
00:02:59,003 --> 00:03:02,883
Dette er et avhør med Anna-Lena Bergvall.
40
00:03:02,963 --> 00:03:06,843
Fjerde januar, klokka 12.06.
41
00:03:08,323 --> 00:03:11,683
Virket det som
noen av gislene kjente gjerningsmannen?
42
00:03:11,763 --> 00:03:14,003
Nei, det tror jeg ikke.
43
00:03:14,083 --> 00:03:18,323
Nei. Og du kjente ikke gjerningsmannen?
44
00:03:20,003 --> 00:03:22,083
Nei, hvorfor skulle jeg det?
45
00:03:24,323 --> 00:03:26,003
Kjenner du noen av gislene?
46
00:03:28,123 --> 00:03:30,803
-Bare Roger.
-Bare Roger?
47
00:03:32,883 --> 00:03:34,323
Tenker dere på å flytte?
48
00:03:35,323 --> 00:03:36,323
Flytte? Nei.
49
00:03:36,403 --> 00:03:39,523
Var dere på visningen
på vegne av noen andre?
50
00:03:40,123 --> 00:03:42,603
Nei, vi pusser opp. Det er det vi gjør.
51
00:03:42,683 --> 00:03:47,003
Vi kjøper leiligheter, jeg renoverer,
Anna-Lena gjør interiørdesign.
52
00:03:47,083 --> 00:03:49,403
Så selger vi med fortjeneste.
53
00:03:57,683 --> 00:04:00,123
Nei! Faen!
54
00:04:00,203 --> 00:04:04,323
-Ikke tenk på dem.
-Ser du ikke at hun er gravid?
55
00:04:04,403 --> 00:04:08,043
Gravide kvinner er irrasjonelle.
Hun vil ødelegge alt.
56
00:04:08,123 --> 00:04:11,043
Så lenge vi holder oss til planen,
vil alt gå bra.
57
00:04:12,403 --> 00:04:14,363
Ingen er bedre til dette enn deg.
58
00:04:17,523 --> 00:04:19,603
Vi har gjort dette i 20 år.
59
00:04:20,483 --> 00:04:22,563
Du er den beste. Det vet du.
60
00:04:33,003 --> 00:04:36,123
-Det står ikke home overalt i hvert fall.
-Det er bra.
61
00:04:39,843 --> 00:04:41,643
-Velkommen.
-Hei. Takk.
62
00:04:41,723 --> 00:04:44,683
-Er du megleren?
-Nei, ikke i det hele tatt.
63
00:04:44,763 --> 00:04:48,643
Jeg er her for å se leiligheten
på min datters vegne.
64
00:04:48,723 --> 00:04:52,763
Jeg heter Estelle.
Mannen min, Knut, parkerer bare bilen.
65
00:04:53,643 --> 00:04:55,563
-Hvem er dere?
-Hvordan det?
66
00:05:02,723 --> 00:05:04,843
Hei. Er du megleren?
67
00:05:07,603 --> 00:05:08,883
Ser det slik ut?
68
00:05:10,683 --> 00:05:13,403
Du må bruke skoovertrekk på visning.
69
00:05:14,883 --> 00:05:17,163
-Var det megleren?
-Jeg tror ikke det.
70
00:05:17,243 --> 00:05:19,443
Det betyr fire pluss oss to.
71
00:05:21,363 --> 00:05:22,683
Da gjør vi det.
72
00:05:26,843 --> 00:05:32,123
-Skal vi se.
-Lukter det ikke mugg her, Roger?
73
00:05:32,203 --> 00:05:33,923
Ja, kanskje det.
74
00:05:38,243 --> 00:05:40,923
Tenk nøye etter.
75
00:05:41,003 --> 00:05:44,803
-Kjente du noen andre?
-Jeg forstår deg ikke.
76
00:05:44,883 --> 00:05:49,563
Hva er dette? Jeg er sikker.
Jeg kjente bare Roger.
77
00:05:51,123 --> 00:05:53,083
Så du kjenner ikke Lennart?
78
00:06:00,683 --> 00:06:01,523
Det…
79
00:06:02,163 --> 00:06:03,323
Det er…
80
00:06:05,563 --> 00:06:06,403
Hva da?
81
00:06:09,403 --> 00:06:10,363
Det er privat.
82
00:06:12,803 --> 00:06:17,123
Jeg vet du ringte Lennart
tre ganger mellom jul og nyttår.
83
00:06:17,203 --> 00:06:20,163
-Unnskyld meg, jeg må på toalettet.
-Vi er…
84
00:06:22,603 --> 00:06:25,283
-Gjør det. Jeg venter her.
-Ja visst.
85
00:06:54,043 --> 00:06:55,323
Jeg må på do.
86
00:06:56,643 --> 00:06:58,523
-Jeg må på do.
-Hva?
87
00:06:58,603 --> 00:07:00,283
Hun må på do.
88
00:07:01,243 --> 00:07:04,243
Er du gal?
Det er en galning med pistol der ute.
89
00:07:04,323 --> 00:07:06,683
-Jeg må.
-Hvorfor er du ute?
90
00:07:06,763 --> 00:07:10,603
Hvis du ikke kan holde deg,
holdt deg hjemme, nær et toalett.
91
00:07:10,683 --> 00:07:12,603
La henne tisse.
92
00:07:15,323 --> 00:07:19,043
-Takk, Ro.
-Jeg sa ingenting.
93
00:07:19,123 --> 00:07:20,363
Hva har jeg gjort?
94
00:07:23,803 --> 00:07:27,803
-Skynd deg, for faen.
-Toalettet er ute i gangen.
95
00:07:34,203 --> 00:07:35,923
-Det var opptatt.
-Hva?
96
00:07:36,003 --> 00:07:38,043
-Det var opptatt.
-Opptatt?
97
00:07:38,123 --> 00:07:41,443
Det er ikke mulig. Alle er jo her.
98
00:07:44,923 --> 00:07:47,603
Kom. Jeg blir med deg.
99
00:07:54,083 --> 00:07:55,683
Hallo. Er det noen der?
100
00:08:00,843 --> 00:08:02,563
Flott, takk.
101
00:08:02,643 --> 00:08:05,003
-Herregud.
-Hva skjer der ute?
102
00:08:05,083 --> 00:08:06,723
-Hvem er du?
-Ta det rolig.
103
00:08:06,803 --> 00:08:09,643
Jeg heter Lennart. Jeg jobber her.
104
00:08:09,723 --> 00:08:12,963
-Er du megler?
-Nei, jeg er performancekunstner.
105
00:08:13,043 --> 00:08:17,683
Jeg er kunstner. Snakk med Anna-Lena.
Hun kan forklare alt.
106
00:08:17,763 --> 00:08:19,763
-Snakk med Anna-Lena.
-Hvem er det?
107
00:08:19,843 --> 00:08:24,683
Hun er kona til mannen
som vil at vi skal gjøre som raneren sier.
108
00:08:24,763 --> 00:08:27,963
-Ok.
-Anna-Lena kan gå god for meg.
109
00:08:28,043 --> 00:08:29,963
Hvordan faen kjenner du kona mi?
110
00:08:31,603 --> 00:08:33,843
Hei. Er det du som er Roger?
111
00:08:33,923 --> 00:08:36,363
-Ja. Hvem i helvete er du?
-Lennart.
112
00:08:37,963 --> 00:08:40,803
Hei, Anna-Lena. Det er meg.
113
00:08:41,603 --> 00:08:44,723
Jeg er den småperverse musketeren.
114
00:08:44,803 --> 00:08:47,683
-Jeg er…
-Jeg har aldri sett ham før.
115
00:08:47,763 --> 00:08:50,963
Anna-Lena, jeg er performancekunstneren.
116
00:08:51,043 --> 00:08:52,523
Performancekunstner?
117
00:08:52,603 --> 00:08:56,603
Jeg fremfører små katastrofedramaer
på visninger.
118
00:08:56,683 --> 00:09:00,323
Jeg er utkledd som
den perverse, bæsjende musketeren.
119
00:09:00,403 --> 00:09:03,003
-Har du hatt et forhold til ham?
-Er du gal?
120
00:09:03,083 --> 00:09:04,203
Nei.
121
00:09:04,283 --> 00:09:08,563
Jeg drar på visninger
og bæsjer som en kanin.
122
00:09:08,643 --> 00:09:12,843
Eller så kan jeg være den kåte casanovaen
som prøver seg på alles koner.
123
00:09:12,923 --> 00:09:13,883
Din syke jævel.
124
00:09:15,603 --> 00:09:18,803
-Nei!
-Din jævla pervo. Har du knullet kona mi?
125
00:09:18,883 --> 00:09:21,563
-Din drittsekk.
-Roger!
126
00:09:21,643 --> 00:09:24,083
-Slipp meg.
-Det handler om prisen.
127
00:09:24,163 --> 00:09:27,483
Lennart hjelper oss
å få ned prisen på leilighetene.
128
00:09:27,563 --> 00:09:29,883
-Hva snakker du om?
-Hør på meg.
129
00:09:29,963 --> 00:09:33,963
Husker du den røde leiligheten
i Malmvägen?
130
00:09:34,043 --> 00:09:35,643
-Nummer 22.
-Husker du den?
131
00:09:35,723 --> 00:09:38,603
Ja, selvsagt. Hvordan det?
132
00:09:38,683 --> 00:09:43,763
Husker du den fulle naboen
som kom og kastet spagetti alle?
133
00:09:43,843 --> 00:09:47,763
-Ja. Det var ham.
-Hvorfor tror du at budene var så lave?
134
00:09:47,843 --> 00:09:51,603
Vi fikk den ned flere hundre tusen.
Takket være hvem, tror du?
135
00:09:52,403 --> 00:09:54,003
-Hva?
-Fy faen.
136
00:09:54,083 --> 00:09:57,083
Jeg vil ikke skryte,
137
00:09:57,883 --> 00:10:01,723
men spagetti-naboen
er en av mine mest populære figurer.
138
00:10:01,803 --> 00:10:07,083
-Jeg har lagt ned mye arbeid.
-Tror du ikke jeg kan forhandle?
139
00:10:07,163 --> 00:10:09,003
Jo, så klart gjør jeg det, men…
140
00:10:10,683 --> 00:10:14,323
Men du blir så lei deg
når de blir for dyre.
141
00:10:14,963 --> 00:10:16,643
Det var bare den ene gangen.
142
00:10:17,683 --> 00:10:20,083
Eller tre, for å være nøyaktig.
143
00:10:21,243 --> 00:10:22,283
Hold kjeft.
144
00:10:23,443 --> 00:10:26,203
Vet du hva?
Det hadde vært bedre om du hadde
145
00:10:27,163 --> 00:10:30,083
knullet den perverse jævelen i stedet.
146
00:10:31,003 --> 00:10:35,243
Du lyver fordi du ikke tror
jeg klarer det eneste jeg er god på.
147
00:10:35,323 --> 00:10:37,683
-Kjøper leiligheter.
-Roger.
148
00:10:41,323 --> 00:10:42,323
Fy faen.
149
00:10:47,843 --> 00:10:48,683
Anna-Lena?
150
00:11:02,643 --> 00:11:07,243
-Hvorfor sa du at du ikke kjente Lennart?
-Det har ingenting med saken å gjøre.
151
00:11:07,323 --> 00:11:11,043
-Kjenner du gjerningsmannen også?
-Nei, absolutt ikke.
152
00:11:11,123 --> 00:11:14,123
-Vet du hvem gjerningsmannen er?
-Nei, sier jeg.
153
00:11:14,203 --> 00:11:18,963
Jeg føler at du lyver for meg.
154
00:11:19,683 --> 00:11:23,243
-Jeg lyver ikke.
-Du har allerede løyet om Lennart.
155
00:11:23,323 --> 00:11:26,083
Kanskje du hjalp gjerningsmannen
med å rømme.
156
00:11:26,163 --> 00:11:27,283
Jeg prøvde bare…
157
00:11:27,363 --> 00:11:30,883
Gjerningsmannen må ha fått hjelp
til å rømme.
158
00:11:30,963 --> 00:11:34,643
Akkurat nå er du den eneste
som lyver for politiet.
159
00:11:34,723 --> 00:11:36,083
Det er jævlig alvorlig.
160
00:11:36,163 --> 00:11:40,963
Jeg prøver å redde ekteskapet.
Hva vil du at jeg skal si?
161
00:11:41,043 --> 00:11:45,083
At min manns selvtillit er så lav
162
00:11:45,163 --> 00:11:48,283
at jeg må gjøre meg liten
så han ikke føler seg truet?
163
00:11:48,363 --> 00:11:54,003
Jeg hyret noen til å ødelegge visningen
for å få ned prisen.
164
00:11:55,963 --> 00:11:59,083
Det har ingenting med gisseldramaet…
165
00:12:02,563 --> 00:12:03,403
Fy faen.
166
00:12:05,043 --> 00:12:05,963
Roger.
167
00:12:18,563 --> 00:12:21,083
-Hvordan har du det?
-Greit.
168
00:12:21,163 --> 00:12:23,443
Det er Roger som er såret.
169
00:12:24,443 --> 00:12:25,283
Ok.
170
00:12:27,763 --> 00:12:30,843
Så hvorfor gråter ikke Roger?
171
00:12:30,923 --> 00:12:35,283
Du kjenner ham ikke.
Han er faktisk veldig følsom.
172
00:12:36,563 --> 00:12:40,123
Jeg skjønte det da han sa
at gravide burde bli hjemme.
173
00:12:40,203 --> 00:12:44,403
Nei, han sa det
for å få dere bort fra visningen.
174
00:12:44,483 --> 00:12:49,323
Han hater ikke barn. Han blir bare
sint når de skriver "barnerom" i annonsen.
175
00:12:49,403 --> 00:12:53,083
Det øker kvadratmeterprisen noe så jævlig.
176
00:12:53,803 --> 00:12:59,163
Roger elsker barn. Han var hjemme
med barna våre da de var små.
177
00:13:00,403 --> 00:13:01,723
Du tuller, ikke sant?
178
00:13:03,203 --> 00:13:06,923
Det var ikke meningen,
men det gikk så bra på jobb for meg,
179
00:13:07,003 --> 00:13:08,443
og så ble det bare slik.
180
00:13:09,203 --> 00:13:13,443
Det var ikke meningen at det skulle
forbli sånn, bare mens barna var små.
181
00:13:14,723 --> 00:13:19,563
Da Roger begynte å jobbe
da barna var eldre,
182
00:13:20,763 --> 00:13:24,683
fikk han ikke samme arbeidsoppgaver
eller samme ansvar.
183
00:13:26,443 --> 00:13:31,163
Det ødelegger selvtilliten.
Man krymper som person.
184
00:13:33,963 --> 00:13:37,323
-Men det er ikke din feil.
-Ikke Rogers heller.
185
00:13:38,203 --> 00:13:41,043
Nei, det er ingens skyld, men…
186
00:13:42,163 --> 00:13:45,723
-Hvorfor er han så sint på deg?
-Han er stolt.
187
00:13:45,803 --> 00:13:49,523
Leilighetene er det eneste
som betyr noe for ham nå.
188
00:13:50,723 --> 00:13:54,803
Typisk menn.
Du forsøkte bare å hjelpe til.
189
00:13:55,883 --> 00:13:57,603
Han vil aldri tilgi meg.
190
00:13:58,763 --> 00:13:59,603
Jo.
191
00:14:02,323 --> 00:14:03,163
Jo.
192
00:14:06,483 --> 00:14:09,083
-Hva heter du?
-Jeg heter Julia.
193
00:14:09,683 --> 00:14:10,603
Anna-Lena.
194
00:14:21,483 --> 00:14:23,083
Hva vil du nå?
195
00:14:24,763 --> 00:14:27,843
-Jeg har bare noen spørsmål.
-Noen spørsmål? Ja.
196
00:14:27,923 --> 00:14:31,123
Ekteskapet mitt går til helvete,
men det vet du.
197
00:14:31,203 --> 00:14:35,123
Er ikke det nok? Hva mer vil du vite?
Hvor ofte vi ligger sammen?
198
00:14:37,763 --> 00:14:41,723
-Kjente du Lennart før gisseldramaet?
-Nei.
199
00:14:42,643 --> 00:14:45,363
-Kjente du andre?
-Jeg trodde jeg kjente kona.
200
00:14:45,443 --> 00:14:50,523
Men man kan visstnok bo med noen i 40 år
uten å forstå noen ting.
201
00:14:53,523 --> 00:14:59,083
Kan du vise meg på tegningen
hvor alle var da gjerningsmannen kom inn?
202
00:14:59,163 --> 00:15:02,163
-Vis meg hvor alle sto.
-Ja visst. Vi var her inne.
203
00:15:02,803 --> 00:15:07,203
Den gamle damen var også der,
og Ro og venninnen kom derfra.
204
00:15:07,283 --> 00:15:08,923
Så Ro og Julia kom inn her?
205
00:15:09,603 --> 00:15:11,883
Hva faen? Dette er ikke riktig.
206
00:15:13,763 --> 00:15:14,643
Hva da?
207
00:15:16,963 --> 00:15:21,203
Tegningen er ikke riktig.
Jeg tar alltid med min egen meterstokk.
208
00:15:21,283 --> 00:15:23,523
Du kan ikke stole på meglertegningene.
209
00:15:23,603 --> 00:15:27,843
-Men hva er det som ikke stemmer?
-Det er egentlig en garderobe her.
210
00:15:27,923 --> 00:15:30,123
Det er minst en meter mellom veggene.
211
00:15:30,203 --> 00:15:33,203
Det må bety
at det er et skjult rom i garderoben.
212
00:15:34,203 --> 00:15:35,203
Skjønner du?
213
00:15:38,323 --> 00:15:41,003
Jim? Vi må tilbake til åstedet.
214
00:15:42,363 --> 00:15:43,483
-Kom.
-Hva?
215
00:15:43,563 --> 00:15:46,643
Kom igjen, vi kan snakke i bilen.
Takk, Anna-Lena.
216
00:15:51,283 --> 00:15:55,803
-Gjemte han seg inne i veggen?
-Ja, det er et skjult rom.
217
00:15:55,883 --> 00:15:58,123
Det må være slik raneren slapp unna.
218
00:15:59,643 --> 00:16:03,643
Merkelig. En hel jævla innsatsstyrke,
så finner de ikke et hull.
219
00:16:03,723 --> 00:16:04,643
Helt utrolig.
220
00:16:04,723 --> 00:16:06,403
Men det er skjult.
221
00:16:07,043 --> 00:16:09,923
Da er det ikke så rart
at de ikke fant det.
222
00:16:21,363 --> 00:16:23,603
-Det må være her.
-Ja.
223
00:16:26,523 --> 00:16:30,003
Ja, det er en dør her. En diger dør.
224
00:16:30,723 --> 00:16:32,883
En gammel matheis eller noe.
225
00:16:42,043 --> 00:16:43,203
-Hva er det?
-Faen.
226
00:16:43,283 --> 00:16:45,443
-Hva er det?
-Se selv.
227
00:16:48,763 --> 00:16:51,683
Du har rett. Ingen får plass der.
228
00:16:51,763 --> 00:16:56,203
Hvordan kan noen bare gå opp i røyk?
Det er helt sykt, for faen.
229
00:16:56,923 --> 00:16:58,083
Men du…
230
00:16:59,323 --> 00:17:01,523
-Jeg vet hvem raneren er.
-Hvem?
231
00:17:01,603 --> 00:17:03,923
-Tobbe Trollkarl.
-Ja.
232
00:17:04,003 --> 00:17:06,403
-Beklager, dårlig vits.
-Ja.
233
00:17:12,843 --> 00:17:14,963
Ikke grav deg ned på grunn av dette.
234
00:17:15,963 --> 00:17:19,043
-Du vet hvordan denne jobben er.
-Helvete.
235
00:17:21,563 --> 00:17:27,323
Noen ganger fakker man skurken,
andre ganger må man bare gå videre.
236
00:17:27,403 --> 00:17:29,003
Videre til neste sak.
237
00:17:29,643 --> 00:17:32,043
Jeg går ikke videre.
238
00:17:32,843 --> 00:17:34,403
Jeg skal løse denne saken.
239
00:17:35,443 --> 00:17:36,923
Skyll ned etter deg.
240
00:17:46,883 --> 00:17:48,003
Skal vi spise?
241
00:17:49,443 --> 00:17:50,483
Se på dette.
242
00:17:52,603 --> 00:17:56,803
Vi burde gi denne til pressen.
Kanskje vi får tips.
243
00:17:57,843 --> 00:18:01,163
God idé.
"Hvis du har røntgensyn, ring 112."
244
00:18:01,923 --> 00:18:05,843
Se da. Man kan se kroppsformen og øynene.
245
00:18:05,923 --> 00:18:09,443
Det går bra med gislene.
Ingen vil anmelde.
246
00:18:09,523 --> 00:18:11,843
Jeg vet ikke hva du vil etterforske.
247
00:18:28,523 --> 00:18:30,843
Vi kan nå Ikea før det stenger.
248
00:18:35,083 --> 00:18:38,723
Januarsalget begynte i dag.
249
00:18:46,603 --> 00:18:47,923
Unnskyld.
250
00:18:48,803 --> 00:18:51,083
Politimannen…
251
00:18:53,323 --> 00:18:55,123
…var så hard mot meg.
252
00:18:55,203 --> 00:18:58,803
-Jeg har vært der for deg hele livet.
-Jeg vet det.
253
00:19:00,803 --> 00:19:04,723
Så viser det seg
at livsprosjektet vårt bare var en løgn.
254
00:19:34,283 --> 00:19:35,203
Faen.
255
00:19:46,603 --> 00:19:47,883
Trekk kølapp.
256
00:20:02,803 --> 00:20:05,283
GI MEG 6500!
257
00:20:14,643 --> 00:20:17,723
Fikk du kontaktinformasjonen
til Zarah Carlström?
258
00:20:17,803 --> 00:20:19,483
-Hvem?
-Ja…
259
00:20:20,963 --> 00:20:22,163
Zarah Carlström.
260
00:20:23,283 --> 00:20:24,323
Å, henne.
261
00:20:24,403 --> 00:20:26,763
Ja, det gjorde jeg. Hva med henne?
262
00:20:26,843 --> 00:20:30,243
Hvorfor sa du ikke
at hun jobber i banken som ble ranet?
263
00:20:30,323 --> 00:20:33,763
-Står det ikke der?
-Nei, det står at hun jobber i en bank.
264
00:20:33,843 --> 00:20:37,763
-Ikke at det er samme bank.
-Jeg syntes ikke det var interessant.
265
00:20:38,363 --> 00:20:44,043
-Sier du at hun ranet seg selv?
-Nei, men det er et merkelig sammentreff.
266
00:20:44,723 --> 00:20:46,523
Vi snakker med henne i morgen.
267
00:20:55,003 --> 00:20:56,403
Var det noe annet?
268
00:20:56,483 --> 00:20:59,443
-Har vi møtt henne før?
-Jeg tror ikke det.
269
00:20:59,523 --> 00:21:02,803
Jeg kjenner igjen det navnet,
Zarah Carlström.
270
00:21:02,883 --> 00:21:05,083
Zarah Carlström. Det…
271
00:21:05,163 --> 00:21:08,443
-Det er noe kjent med det.
-Den ringer ingen bjeller.
272
00:21:09,883 --> 00:21:10,723
Greit.
273
00:21:20,563 --> 00:21:22,363
OVERVÅKNINGSVIDEO
FRA BANKEN
274
00:21:22,443 --> 00:21:23,363
SLETT
275
00:21:26,603 --> 00:21:28,403
SLETTE MAPPEN PERMANENT?
276
00:21:28,483 --> 00:21:29,323
JA
277
00:22:39,123 --> 00:22:41,123
Tekst: Silvia Alstad