1 00:00:06,723 --> 00:00:09,523 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:22,563 --> 00:00:24,883 -Skal vi ta lunsj? -Jeg har ikke tid. 3 00:00:25,643 --> 00:00:28,443 Vi må spise før vi starter etterforskningen. 4 00:00:28,523 --> 00:00:31,643 Jeg har lyst på kjøtt i dag, akkurat som i går. 5 00:00:31,723 --> 00:00:36,083 Jeg spiser lunsj senere. Jeg vil avhøre Bergvall-paret først. 6 00:00:36,163 --> 00:00:39,883 -Roger og Anna-Lena. -Var det Bergvall? 7 00:00:41,043 --> 00:00:43,643 Trodde de het Gullfisk? De husket ingenting. 8 00:00:43,723 --> 00:00:48,003 -De kjente knapt igjen hverandre. -Du trenger ikke bli med. 9 00:00:51,683 --> 00:00:55,203 -Hvordan var nyttår? -Det var ok. 10 00:00:55,283 --> 00:00:58,883 Fortalte du søsteren din om rabatten på klipp? 11 00:00:59,803 --> 00:01:02,203 Noe dukket opp, så hun kunne ikke komme. 12 00:01:02,883 --> 00:01:04,443 -Kom hun ikke? -Nei. 13 00:01:04,523 --> 00:01:06,403 Hva skjedde? 14 00:01:06,483 --> 00:01:09,563 Jeg har det travelt, så vi får ta det senere, Milou. 15 00:01:09,643 --> 00:01:12,443 Hvordan går saken? Har dere funnet raneren? 16 00:01:12,523 --> 00:01:16,363 Jeg kan ikke diskutere det nå. Jeg må stikke. Vi sees. 17 00:01:16,443 --> 00:01:20,403 Jeg tror dere løser det. Det er det jeg sier til alle. 18 00:01:20,483 --> 00:01:23,483 -Prøv å stole på Jack. -Bergvall-paret? 19 00:01:23,563 --> 00:01:25,443 Ja, jeg har sjekket dem. 20 00:01:26,163 --> 00:01:32,043 Visste du at de har kjøpt tre leiligheter de siste fire årene? 21 00:01:32,123 --> 00:01:36,763 Den siste fikk de for 325 000 under markedsverdi. 22 00:01:36,843 --> 00:01:39,723 Jeg har samtaleloggen deres også. 23 00:01:39,803 --> 00:01:44,043 Anna-Lena har ikke vært helt ærlig. 24 00:01:44,123 --> 00:01:45,763 -Virkelig? -Ja, hun lyver. 25 00:02:04,763 --> 00:02:09,043 -Hva sa du til politiet på stasjonen? -Gi deg. 26 00:02:10,723 --> 00:02:12,843 Hvorfor vil de snakke med oss? 27 00:02:14,083 --> 00:02:15,923 Jeg vet ikke. Jeg sa ingenting. 28 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 Jeg gjorde som vi avtalte. 29 00:02:23,963 --> 00:02:28,683 -Hei, velkommen! Kom inn. -Takk. 30 00:02:30,083 --> 00:02:34,523 -Hva har skjedd med nesen din? -Jeg fikk en flat pakke rett i. 31 00:02:34,603 --> 00:02:37,803 -En flat pakke? -Ja. Knarrevik, Ikea. Sidebord. 32 00:02:37,883 --> 00:02:41,483 Det var på tilbud, så jeg ble litt for ivrig. 33 00:02:41,563 --> 00:02:43,483 -Hei. -Hei. 34 00:02:43,563 --> 00:02:45,443 -Tøff uke? -Ja, på en måte. 35 00:02:45,523 --> 00:02:48,523 Jeg lager kaffe. Den er nesten ferdig. 36 00:02:48,603 --> 00:02:51,403 -Så bra. -Jeg kan begynne med deg. 37 00:02:53,963 --> 00:02:55,003 Ja vel. 38 00:02:55,603 --> 00:02:56,483 Takk. 39 00:02:59,003 --> 00:03:02,883 Dette er et avhør med Anna-Lena Bergvall. 40 00:03:02,963 --> 00:03:06,843 Fjerde januar, klokka 12.06. 41 00:03:08,323 --> 00:03:11,683 Virket det som noen av gislene kjente gjerningsmannen? 42 00:03:11,763 --> 00:03:14,003 Nei, det tror jeg ikke. 43 00:03:14,083 --> 00:03:18,323 Nei. Og du kjente ikke gjerningsmannen? 44 00:03:20,003 --> 00:03:22,083 Nei, hvorfor skulle jeg det? 45 00:03:24,323 --> 00:03:26,003 Kjenner du noen av gislene? 46 00:03:28,123 --> 00:03:30,803 -Bare Roger. -Bare Roger? 47 00:03:32,883 --> 00:03:34,323 Tenker dere på å flytte? 48 00:03:35,323 --> 00:03:36,323 Flytte? Nei. 49 00:03:36,403 --> 00:03:39,523 Var dere på visningen på vegne av noen andre? 50 00:03:40,123 --> 00:03:42,603 Nei, vi pusser opp. Det er det vi gjør. 51 00:03:42,683 --> 00:03:47,003 Vi kjøper leiligheter, jeg renoverer, Anna-Lena gjør interiørdesign. 52 00:03:47,083 --> 00:03:49,403 Så selger vi med fortjeneste. 53 00:03:57,683 --> 00:04:00,123 Nei! Faen! 54 00:04:00,203 --> 00:04:04,323 -Ikke tenk på dem. -Ser du ikke at hun er gravid? 55 00:04:04,403 --> 00:04:08,043 Gravide kvinner er irrasjonelle. Hun vil ødelegge alt. 56 00:04:08,123 --> 00:04:11,043 Så lenge vi holder oss til planen, vil alt gå bra. 57 00:04:12,403 --> 00:04:14,363 Ingen er bedre til dette enn deg. 58 00:04:17,523 --> 00:04:19,603 Vi har gjort dette i 20 år. 59 00:04:20,483 --> 00:04:22,563 Du er den beste. Det vet du. 60 00:04:33,003 --> 00:04:36,123 -Det står ikke home overalt i hvert fall. -Det er bra. 61 00:04:39,843 --> 00:04:41,643 -Velkommen. -Hei. Takk. 62 00:04:41,723 --> 00:04:44,683 -Er du megleren? -Nei, ikke i det hele tatt. 63 00:04:44,763 --> 00:04:48,643 Jeg er her for å se leiligheten på min datters vegne. 64 00:04:48,723 --> 00:04:52,763 Jeg heter Estelle. Mannen min, Knut, parkerer bare bilen. 65 00:04:53,643 --> 00:04:55,563 -Hvem er dere? -Hvordan det? 66 00:05:02,723 --> 00:05:04,843 Hei. Er du megleren? 67 00:05:07,603 --> 00:05:08,883 Ser det slik ut? 68 00:05:10,683 --> 00:05:13,403 Du må bruke skoovertrekk på visning. 69 00:05:14,883 --> 00:05:17,163 -Var det megleren? -Jeg tror ikke det. 70 00:05:17,243 --> 00:05:19,443 Det betyr fire pluss oss to. 71 00:05:21,363 --> 00:05:22,683 Da gjør vi det. 72 00:05:26,843 --> 00:05:32,123 -Skal vi se. -Lukter det ikke mugg her, Roger? 73 00:05:32,203 --> 00:05:33,923 Ja, kanskje det. 74 00:05:38,243 --> 00:05:40,923 Tenk nøye etter. 75 00:05:41,003 --> 00:05:44,803 -Kjente du noen andre? -Jeg forstår deg ikke. 76 00:05:44,883 --> 00:05:49,563 Hva er dette? Jeg er sikker. Jeg kjente bare Roger. 77 00:05:51,123 --> 00:05:53,083 Så du kjenner ikke Lennart? 78 00:06:00,683 --> 00:06:01,523 Det… 79 00:06:02,163 --> 00:06:03,323 Det er… 80 00:06:05,563 --> 00:06:06,403 Hva da? 81 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 Det er privat. 82 00:06:12,803 --> 00:06:17,123 Jeg vet du ringte Lennart tre ganger mellom jul og nyttår. 83 00:06:17,203 --> 00:06:20,163 -Unnskyld meg, jeg må på toalettet. -Vi er… 84 00:06:22,603 --> 00:06:25,283 -Gjør det. Jeg venter her. -Ja visst. 85 00:06:54,043 --> 00:06:55,323 Jeg må på do. 86 00:06:56,643 --> 00:06:58,523 -Jeg må på do. -Hva? 87 00:06:58,603 --> 00:07:00,283 Hun må på do. 88 00:07:01,243 --> 00:07:04,243 Er du gal? Det er en galning med pistol der ute. 89 00:07:04,323 --> 00:07:06,683 -Jeg må. -Hvorfor er du ute? 90 00:07:06,763 --> 00:07:10,603 Hvis du ikke kan holde deg, holdt deg hjemme, nær et toalett. 91 00:07:10,683 --> 00:07:12,603 La henne tisse. 92 00:07:15,323 --> 00:07:19,043 -Takk, Ro. -Jeg sa ingenting. 93 00:07:19,123 --> 00:07:20,363 Hva har jeg gjort? 94 00:07:23,803 --> 00:07:27,803 -Skynd deg, for faen. -Toalettet er ute i gangen. 95 00:07:34,203 --> 00:07:35,923 -Det var opptatt. -Hva? 96 00:07:36,003 --> 00:07:38,043 -Det var opptatt. -Opptatt? 97 00:07:38,123 --> 00:07:41,443 Det er ikke mulig. Alle er jo her. 98 00:07:44,923 --> 00:07:47,603 Kom. Jeg blir med deg. 99 00:07:54,083 --> 00:07:55,683 Hallo. Er det noen der? 100 00:08:00,843 --> 00:08:02,563 Flott, takk. 101 00:08:02,643 --> 00:08:05,003 -Herregud. -Hva skjer der ute? 102 00:08:05,083 --> 00:08:06,723 -Hvem er du? -Ta det rolig. 103 00:08:06,803 --> 00:08:09,643 Jeg heter Lennart. Jeg jobber her. 104 00:08:09,723 --> 00:08:12,963 -Er du megler? -Nei, jeg er performancekunstner. 105 00:08:13,043 --> 00:08:17,683 Jeg er kunstner. Snakk med Anna-Lena. Hun kan forklare alt. 106 00:08:17,763 --> 00:08:19,763 -Snakk med Anna-Lena. -Hvem er det? 107 00:08:19,843 --> 00:08:24,683 Hun er kona til mannen som vil at vi skal gjøre som raneren sier. 108 00:08:24,763 --> 00:08:27,963 -Ok. -Anna-Lena kan gå god for meg. 109 00:08:28,043 --> 00:08:29,963 Hvordan faen kjenner du kona mi? 110 00:08:31,603 --> 00:08:33,843 Hei. Er det du som er Roger? 111 00:08:33,923 --> 00:08:36,363 -Ja. Hvem i helvete er du? -Lennart. 112 00:08:37,963 --> 00:08:40,803 Hei, Anna-Lena. Det er meg. 113 00:08:41,603 --> 00:08:44,723 Jeg er den småperverse musketeren. 114 00:08:44,803 --> 00:08:47,683 -Jeg er… -Jeg har aldri sett ham før. 115 00:08:47,763 --> 00:08:50,963 Anna-Lena, jeg er performancekunstneren. 116 00:08:51,043 --> 00:08:52,523 Performancekunstner? 117 00:08:52,603 --> 00:08:56,603 Jeg fremfører små katastrofedramaer på visninger. 118 00:08:56,683 --> 00:09:00,323 Jeg er utkledd som den perverse, bæsjende musketeren. 119 00:09:00,403 --> 00:09:03,003 -Har du hatt et forhold til ham? -Er du gal? 120 00:09:03,083 --> 00:09:04,203 Nei. 121 00:09:04,283 --> 00:09:08,563 Jeg drar på visninger og bæsjer som en kanin. 122 00:09:08,643 --> 00:09:12,843 Eller så kan jeg være den kåte casanovaen som prøver seg på alles koner. 123 00:09:12,923 --> 00:09:13,883 Din syke jævel. 124 00:09:15,603 --> 00:09:18,803 -Nei! -Din jævla pervo. Har du knullet kona mi? 125 00:09:18,883 --> 00:09:21,563 -Din drittsekk. -Roger! 126 00:09:21,643 --> 00:09:24,083 -Slipp meg. -Det handler om prisen. 127 00:09:24,163 --> 00:09:27,483 Lennart hjelper oss å få ned prisen på leilighetene. 128 00:09:27,563 --> 00:09:29,883 -Hva snakker du om? -Hør på meg. 129 00:09:29,963 --> 00:09:33,963 Husker du den røde leiligheten i Malmvägen? 130 00:09:34,043 --> 00:09:35,643 -Nummer 22. -Husker du den? 131 00:09:35,723 --> 00:09:38,603 Ja, selvsagt. Hvordan det? 132 00:09:38,683 --> 00:09:43,763 Husker du den fulle naboen som kom og kastet spagetti alle? 133 00:09:43,843 --> 00:09:47,763 -Ja. Det var ham. -Hvorfor tror du at budene var så lave? 134 00:09:47,843 --> 00:09:51,603 Vi fikk den ned flere hundre tusen. Takket være hvem, tror du? 135 00:09:52,403 --> 00:09:54,003 -Hva? -Fy faen. 136 00:09:54,083 --> 00:09:57,083 Jeg vil ikke skryte, 137 00:09:57,883 --> 00:10:01,723 men spagetti-naboen er en av mine mest populære figurer. 138 00:10:01,803 --> 00:10:07,083 -Jeg har lagt ned mye arbeid. -Tror du ikke jeg kan forhandle? 139 00:10:07,163 --> 00:10:09,003 Jo, så klart gjør jeg det, men… 140 00:10:10,683 --> 00:10:14,323 Men du blir så lei deg når de blir for dyre. 141 00:10:14,963 --> 00:10:16,643 Det var bare den ene gangen. 142 00:10:17,683 --> 00:10:20,083 Eller tre, for å være nøyaktig. 143 00:10:21,243 --> 00:10:22,283 Hold kjeft. 144 00:10:23,443 --> 00:10:26,203 Vet du hva? Det hadde vært bedre om du hadde 145 00:10:27,163 --> 00:10:30,083 knullet den perverse jævelen i stedet. 146 00:10:31,003 --> 00:10:35,243 Du lyver fordi du ikke tror jeg klarer det eneste jeg er god på. 147 00:10:35,323 --> 00:10:37,683 -Kjøper leiligheter. -Roger. 148 00:10:41,323 --> 00:10:42,323 Fy faen. 149 00:10:47,843 --> 00:10:48,683 Anna-Lena? 150 00:11:02,643 --> 00:11:07,243 -Hvorfor sa du at du ikke kjente Lennart? -Det har ingenting med saken å gjøre. 151 00:11:07,323 --> 00:11:11,043 -Kjenner du gjerningsmannen også? -Nei, absolutt ikke. 152 00:11:11,123 --> 00:11:14,123 -Vet du hvem gjerningsmannen er? -Nei, sier jeg. 153 00:11:14,203 --> 00:11:18,963 Jeg føler at du lyver for meg. 154 00:11:19,683 --> 00:11:23,243 -Jeg lyver ikke. -Du har allerede løyet om Lennart. 155 00:11:23,323 --> 00:11:26,083 Kanskje du hjalp gjerningsmannen med å rømme. 156 00:11:26,163 --> 00:11:27,283 Jeg prøvde bare… 157 00:11:27,363 --> 00:11:30,883 Gjerningsmannen må ha fått hjelp til å rømme. 158 00:11:30,963 --> 00:11:34,643 Akkurat nå er du den eneste som lyver for politiet. 159 00:11:34,723 --> 00:11:36,083 Det er jævlig alvorlig. 160 00:11:36,163 --> 00:11:40,963 Jeg prøver å redde ekteskapet. Hva vil du at jeg skal si? 161 00:11:41,043 --> 00:11:45,083 At min manns selvtillit er så lav 162 00:11:45,163 --> 00:11:48,283 at jeg må gjøre meg liten så han ikke føler seg truet? 163 00:11:48,363 --> 00:11:54,003 Jeg hyret noen til å ødelegge visningen for å få ned prisen. 164 00:11:55,963 --> 00:11:59,083 Det har ingenting med gisseldramaet… 165 00:12:02,563 --> 00:12:03,403 Fy faen. 166 00:12:05,043 --> 00:12:05,963 Roger. 167 00:12:18,563 --> 00:12:21,083 -Hvordan har du det? -Greit. 168 00:12:21,163 --> 00:12:23,443 Det er Roger som er såret. 169 00:12:24,443 --> 00:12:25,283 Ok. 170 00:12:27,763 --> 00:12:30,843 Så hvorfor gråter ikke Roger? 171 00:12:30,923 --> 00:12:35,283 Du kjenner ham ikke. Han er faktisk veldig følsom. 172 00:12:36,563 --> 00:12:40,123 Jeg skjønte det da han sa at gravide burde bli hjemme. 173 00:12:40,203 --> 00:12:44,403 Nei, han sa det for å få dere bort fra visningen. 174 00:12:44,483 --> 00:12:49,323 Han hater ikke barn. Han blir bare sint når de skriver "barnerom" i annonsen. 175 00:12:49,403 --> 00:12:53,083 Det øker kvadratmeterprisen noe så jævlig. 176 00:12:53,803 --> 00:12:59,163 Roger elsker barn. Han var hjemme med barna våre da de var små. 177 00:13:00,403 --> 00:13:01,723 Du tuller, ikke sant? 178 00:13:03,203 --> 00:13:06,923 Det var ikke meningen, men det gikk så bra på jobb for meg, 179 00:13:07,003 --> 00:13:08,443 og så ble det bare slik. 180 00:13:09,203 --> 00:13:13,443 Det var ikke meningen at det skulle forbli sånn, bare mens barna var små. 181 00:13:14,723 --> 00:13:19,563 Da Roger begynte å jobbe da barna var eldre, 182 00:13:20,763 --> 00:13:24,683 fikk han ikke samme arbeidsoppgaver eller samme ansvar. 183 00:13:26,443 --> 00:13:31,163 Det ødelegger selvtilliten. Man krymper som person. 184 00:13:33,963 --> 00:13:37,323 -Men det er ikke din feil. -Ikke Rogers heller. 185 00:13:38,203 --> 00:13:41,043 Nei, det er ingens skyld, men… 186 00:13:42,163 --> 00:13:45,723 -Hvorfor er han så sint på deg? -Han er stolt. 187 00:13:45,803 --> 00:13:49,523 Leilighetene er det eneste som betyr noe for ham nå. 188 00:13:50,723 --> 00:13:54,803 Typisk menn. Du forsøkte bare å hjelpe til. 189 00:13:55,883 --> 00:13:57,603 Han vil aldri tilgi meg. 190 00:13:58,763 --> 00:13:59,603 Jo. 191 00:14:02,323 --> 00:14:03,163 Jo. 192 00:14:06,483 --> 00:14:09,083 -Hva heter du? -Jeg heter Julia. 193 00:14:09,683 --> 00:14:10,603 Anna-Lena. 194 00:14:21,483 --> 00:14:23,083 Hva vil du nå? 195 00:14:24,763 --> 00:14:27,843 -Jeg har bare noen spørsmål. -Noen spørsmål? Ja. 196 00:14:27,923 --> 00:14:31,123 Ekteskapet mitt går til helvete, men det vet du. 197 00:14:31,203 --> 00:14:35,123 Er ikke det nok? Hva mer vil du vite? Hvor ofte vi ligger sammen? 198 00:14:37,763 --> 00:14:41,723 -Kjente du Lennart før gisseldramaet? -Nei. 199 00:14:42,643 --> 00:14:45,363 -Kjente du andre? -Jeg trodde jeg kjente kona. 200 00:14:45,443 --> 00:14:50,523 Men man kan visstnok bo med noen i 40 år uten å forstå noen ting. 201 00:14:53,523 --> 00:14:59,083 Kan du vise meg på tegningen hvor alle var da gjerningsmannen kom inn? 202 00:14:59,163 --> 00:15:02,163 -Vis meg hvor alle sto. -Ja visst. Vi var her inne. 203 00:15:02,803 --> 00:15:07,203 Den gamle damen var også der, og Ro og venninnen kom derfra. 204 00:15:07,283 --> 00:15:08,923 Så Ro og Julia kom inn her? 205 00:15:09,603 --> 00:15:11,883 Hva faen? Dette er ikke riktig. 206 00:15:13,763 --> 00:15:14,643 Hva da? 207 00:15:16,963 --> 00:15:21,203 Tegningen er ikke riktig. Jeg tar alltid med min egen meterstokk. 208 00:15:21,283 --> 00:15:23,523 Du kan ikke stole på meglertegningene. 209 00:15:23,603 --> 00:15:27,843 -Men hva er det som ikke stemmer? -Det er egentlig en garderobe her. 210 00:15:27,923 --> 00:15:30,123 Det er minst en meter mellom veggene. 211 00:15:30,203 --> 00:15:33,203 Det må bety at det er et skjult rom i garderoben. 212 00:15:34,203 --> 00:15:35,203 Skjønner du? 213 00:15:38,323 --> 00:15:41,003 Jim? Vi må tilbake til åstedet. 214 00:15:42,363 --> 00:15:43,483 -Kom. -Hva? 215 00:15:43,563 --> 00:15:46,643 Kom igjen, vi kan snakke i bilen. Takk, Anna-Lena. 216 00:15:51,283 --> 00:15:55,803 -Gjemte han seg inne i veggen? -Ja, det er et skjult rom. 217 00:15:55,883 --> 00:15:58,123 Det må være slik raneren slapp unna. 218 00:15:59,643 --> 00:16:03,643 Merkelig. En hel jævla innsatsstyrke, så finner de ikke et hull. 219 00:16:03,723 --> 00:16:04,643 Helt utrolig. 220 00:16:04,723 --> 00:16:06,403 Men det er skjult. 221 00:16:07,043 --> 00:16:09,923 Da er det ikke så rart at de ikke fant det. 222 00:16:21,363 --> 00:16:23,603 -Det må være her. -Ja. 223 00:16:26,523 --> 00:16:30,003 Ja, det er en dør her. En diger dør. 224 00:16:30,723 --> 00:16:32,883 En gammel matheis eller noe. 225 00:16:42,043 --> 00:16:43,203 -Hva er det? -Faen. 226 00:16:43,283 --> 00:16:45,443 -Hva er det? -Se selv. 227 00:16:48,763 --> 00:16:51,683 Du har rett. Ingen får plass der. 228 00:16:51,763 --> 00:16:56,203 Hvordan kan noen bare gå opp i røyk? Det er helt sykt, for faen. 229 00:16:56,923 --> 00:16:58,083 Men du… 230 00:16:59,323 --> 00:17:01,523 -Jeg vet hvem raneren er. -Hvem? 231 00:17:01,603 --> 00:17:03,923 -Tobbe Trollkarl. -Ja. 232 00:17:04,003 --> 00:17:06,403 -Beklager, dårlig vits. -Ja. 233 00:17:12,843 --> 00:17:14,963 Ikke grav deg ned på grunn av dette. 234 00:17:15,963 --> 00:17:19,043 -Du vet hvordan denne jobben er. -Helvete. 235 00:17:21,563 --> 00:17:27,323 Noen ganger fakker man skurken, andre ganger må man bare gå videre. 236 00:17:27,403 --> 00:17:29,003 Videre til neste sak. 237 00:17:29,643 --> 00:17:32,043 Jeg går ikke videre. 238 00:17:32,843 --> 00:17:34,403 Jeg skal løse denne saken. 239 00:17:35,443 --> 00:17:36,923 Skyll ned etter deg. 240 00:17:46,883 --> 00:17:48,003 Skal vi spise? 241 00:17:49,443 --> 00:17:50,483 Se på dette. 242 00:17:52,603 --> 00:17:56,803 Vi burde gi denne til pressen. Kanskje vi får tips. 243 00:17:57,843 --> 00:18:01,163 God idé. "Hvis du har røntgensyn, ring 112." 244 00:18:01,923 --> 00:18:05,843 Se da. Man kan se kroppsformen og øynene. 245 00:18:05,923 --> 00:18:09,443 Det går bra med gislene. Ingen vil anmelde. 246 00:18:09,523 --> 00:18:11,843 Jeg vet ikke hva du vil etterforske. 247 00:18:28,523 --> 00:18:30,843 Vi kan nå Ikea før det stenger. 248 00:18:35,083 --> 00:18:38,723 Januarsalget begynte i dag. 249 00:18:46,603 --> 00:18:47,923 Unnskyld. 250 00:18:48,803 --> 00:18:51,083 Politimannen… 251 00:18:53,323 --> 00:18:55,123 …var så hard mot meg. 252 00:18:55,203 --> 00:18:58,803 -Jeg har vært der for deg hele livet. -Jeg vet det. 253 00:19:00,803 --> 00:19:04,723 Så viser det seg at livsprosjektet vårt bare var en løgn. 254 00:19:34,283 --> 00:19:35,203 Faen. 255 00:19:46,603 --> 00:19:47,883 Trekk kølapp. 256 00:20:02,803 --> 00:20:05,283 GI MEG 6500! 257 00:20:14,643 --> 00:20:17,723 Fikk du kontaktinformasjonen til Zarah Carlström? 258 00:20:17,803 --> 00:20:19,483 -Hvem? -Ja… 259 00:20:20,963 --> 00:20:22,163 Zarah Carlström. 260 00:20:23,283 --> 00:20:24,323 Å, henne. 261 00:20:24,403 --> 00:20:26,763 Ja, det gjorde jeg. Hva med henne? 262 00:20:26,843 --> 00:20:30,243 Hvorfor sa du ikke at hun jobber i banken som ble ranet? 263 00:20:30,323 --> 00:20:33,763 -Står det ikke der? -Nei, det står at hun jobber i en bank. 264 00:20:33,843 --> 00:20:37,763 -Ikke at det er samme bank. -Jeg syntes ikke det var interessant. 265 00:20:38,363 --> 00:20:44,043 -Sier du at hun ranet seg selv? -Nei, men det er et merkelig sammentreff. 266 00:20:44,723 --> 00:20:46,523 Vi snakker med henne i morgen. 267 00:20:55,003 --> 00:20:56,403 Var det noe annet? 268 00:20:56,483 --> 00:20:59,443 -Har vi møtt henne før? -Jeg tror ikke det. 269 00:20:59,523 --> 00:21:02,803 Jeg kjenner igjen det navnet, Zarah Carlström. 270 00:21:02,883 --> 00:21:05,083 Zarah Carlström. Det… 271 00:21:05,163 --> 00:21:08,443 -Det er noe kjent med det. -Den ringer ingen bjeller. 272 00:21:09,883 --> 00:21:10,723 Greit. 273 00:21:20,563 --> 00:21:22,363 OVERVÅKNINGSVIDEO FRA BANKEN 274 00:21:22,443 --> 00:21:23,363 SLETT 275 00:21:26,603 --> 00:21:28,403 SLETTE MAPPEN PERMANENT? 276 00:21:28,483 --> 00:21:29,323 JA 277 00:22:39,123 --> 00:22:41,123 Tekst: Silvia Alstad