1 00:00:06,723 --> 00:00:09,483 UNE SÉRIE NETFLIX. 2 00:00:22,563 --> 00:00:24,883 - Tu viens déjeuner ? - Pas le temps. 3 00:00:24,963 --> 00:00:28,443 Il faut qu'on mange avant de démarrer l'enquête. 4 00:00:28,523 --> 00:00:31,763 J'ai envie de viande aujourd'hui, hier aussi d'ailleurs. 5 00:00:31,843 --> 00:00:36,083 Je déjeunerai plus tard. Je veux d'abord interroger les Bergvall. 6 00:00:36,163 --> 00:00:39,883 - Roger et cette Anna-Lena. - Ils s'appellent Bergvall ? 7 00:00:41,003 --> 00:00:43,723 Pas Poisson rouge ? Ils se souvenaient de rien. 8 00:00:43,803 --> 00:00:48,003 - Même pas de se connaître. - Tu n'as pas besoin de venir. 9 00:00:51,563 --> 00:00:54,723 - Comment s'est passé le Nouvel An ? - Ça va. 10 00:00:55,283 --> 00:00:58,883 Tu as parlé à ta sœur de la remise pour la coupe ? 11 00:00:58,963 --> 00:01:02,203 Il y a eu un imprévu et elle n'a pas pu venir. 12 00:01:02,283 --> 00:01:04,163 - Elle n'est pas venue ? - Non. 13 00:01:04,243 --> 00:01:06,203 D'accord. Que s'est-il passé ? 14 00:01:06,283 --> 00:01:09,563 Je suis pressé, on en reparle plus tard, Milou. 15 00:01:09,643 --> 00:01:12,443 Et l'affaire ? Tu as identifié le braqueur ? 16 00:01:12,523 --> 00:01:16,363 Je ne peux pas en parler maintenant. Je dois filer. À plus. 17 00:01:16,443 --> 00:01:20,243 Tu vas élucider l'affaire. C'est ce que je dis aux gens. 18 00:01:20,323 --> 00:01:23,483 - Faites confiance à Jack. - Les Bergvall donc ? 19 00:01:23,563 --> 00:01:25,443 Oui, j'ai fait de recherches. 20 00:01:26,163 --> 00:01:32,043 Tu savais qu'ils avaient acheté trois appartements en quatre ans ? 21 00:01:32,123 --> 00:01:36,763 Le dernier, ils l'ont eu pour 325 000 en dessous de sa valeur marchande. 22 00:01:36,843 --> 00:01:39,523 J'ai aussi leur historique d'appels. 23 00:01:39,603 --> 00:01:44,043 La femme, Anna-Lena, n'a pas été entièrement honnête. 24 00:01:44,123 --> 00:01:45,763 - Ah bon ? - Oui, elle ment. 25 00:02:04,643 --> 00:02:09,043 - Pourquoi as-tu appelé la police ? - Arrête. 26 00:02:10,723 --> 00:02:12,843 Pourquoi veulent-ils nous parler ? 27 00:02:14,003 --> 00:02:16,003 Je sais pas. Je n'ai rien dit. 28 00:02:16,963 --> 00:02:18,483 J'ai fait comme convenu. 29 00:02:23,963 --> 00:02:27,803 Bonjour. Bienvenue. Entrez. 30 00:02:27,883 --> 00:02:28,883 Merci. 31 00:02:30,003 --> 00:02:34,523 - Qu'est-il arrivé à votre nez ? - Un meuble en kit m'est tombé dessus. 32 00:02:34,603 --> 00:02:37,803 - Un meuble en kit ? - Une table de chevet Ikea. 33 00:02:37,883 --> 00:02:41,483 Elle était en promo, du coup, j'étais surexcité. 34 00:02:41,563 --> 00:02:43,483 Bonjour. 35 00:02:43,563 --> 00:02:45,443 - Dure semaine. - Oui, un peu. 36 00:02:45,523 --> 00:02:48,523 Je fais du café. Il est presque prêt. 37 00:02:48,603 --> 00:02:51,403 - Super. - J'aimerais commencer avec vous. 38 00:02:53,883 --> 00:02:55,003 D'accord. 39 00:02:55,603 --> 00:02:56,803 Merci. 40 00:02:58,963 --> 00:03:02,803 Bien. Audition d'Anna-Lena Bergvall. 41 00:03:02,883 --> 00:03:06,843 Le 4 janvier 12h06. 42 00:03:08,323 --> 00:03:11,683 Selon vous, certains otages connaissaient le criminel ? 43 00:03:11,763 --> 00:03:13,603 Non, je ne pense pas. 44 00:03:14,083 --> 00:03:17,923 Bien. Vous ne connaissiez pas le criminel ? 45 00:03:19,963 --> 00:03:22,043 Non, pourquoi le connaîtrais-je ? 46 00:03:24,243 --> 00:03:26,003 Certains des otages ? 47 00:03:28,083 --> 00:03:30,403 - Seulement Roger. - Seulement Roger ? 48 00:03:32,843 --> 00:03:34,323 Vous songez à déménager ? 49 00:03:35,243 --> 00:03:36,323 Déménager ? Non. 50 00:03:36,403 --> 00:03:39,523 Vous avez visité l'appart pour quelqu'un d'autre ? 51 00:03:40,123 --> 00:03:42,603 Non, on rénove. C'est tout. 52 00:03:42,683 --> 00:03:47,003 On achète des apparts, je les rénove et Anna-Lena s'occupe de la déco. 53 00:03:47,083 --> 00:03:49,403 On les revend et on fait un bénéfice. 54 00:03:57,603 --> 00:04:00,123 Non, merde. 55 00:04:00,203 --> 00:04:04,323 - Ne t'en fais pas pour elles. - Tu ne vois pas qu'elle est enceinte ? 56 00:04:04,403 --> 00:04:08,043 Les femmes enceintes sont irrationnelles. Elle va tout gâcher. 57 00:04:08,123 --> 00:04:11,043 Tant qu'on s'en tient au plan, tout ira bien. 58 00:04:12,323 --> 00:04:14,363 Tu es imbattable. 59 00:04:17,523 --> 00:04:19,603 On fait ça depuis 20 ans. 60 00:04:20,483 --> 00:04:22,563 Tu es le meilleur. Tu le sais bien. 61 00:04:33,083 --> 00:04:36,123 - Il n'a pas été redécoré. - C'est parfait. 62 00:04:39,763 --> 00:04:41,643 - Entrez. - Bonjour. Merci. 63 00:04:41,723 --> 00:04:44,683 - Vous êtes l'agent immobilier ? - Pas du tout. 64 00:04:44,763 --> 00:04:48,643 Je viens voir l'appartement pour ma fille. 65 00:04:48,723 --> 00:04:52,763 Je m'appelle Estelle. Mon mari, Knut, gare la voiture. 66 00:04:53,563 --> 00:04:55,563 - Qui êtes-vous ? - Pourquoi ? 67 00:05:02,603 --> 00:05:05,043 Bonjour. Vous êtes l'agent immobilier ? 68 00:05:07,603 --> 00:05:08,883 J'en ai l'air ? 69 00:05:10,683 --> 00:05:13,563 Vous devez mettre des couvre-chaussures. 70 00:05:14,883 --> 00:05:17,163 - C'était l'agent ? - Je ne crois pas. 71 00:05:17,243 --> 00:05:19,443 Ça fait quatre plus nous deux. 72 00:05:21,363 --> 00:05:22,683 Allons-y. 73 00:05:26,843 --> 00:05:32,123 - Voyons voir. - Ça ne sent pas un peu le moisi, Roger ? 74 00:05:32,203 --> 00:05:33,923 Tu as peut-être raison. 75 00:05:38,163 --> 00:05:40,883 Réfléchissez bien. 76 00:05:40,963 --> 00:05:44,803 - Connaissiez-vous quelqu'un d'autre ? - Je ne comprends pas. 77 00:05:44,883 --> 00:05:49,563 J'en suis certaine. Je vous l'ai dit, je ne connaissais que Roger. 78 00:05:51,083 --> 00:05:53,083 Vous ne connaissiez pas Lennart ? 79 00:06:00,643 --> 00:06:01,483 Eh bien… 80 00:06:02,123 --> 00:06:03,283 En fait… 81 00:06:05,523 --> 00:06:06,363 Quoi ? 82 00:06:09,363 --> 00:06:10,323 C'est personnel. 83 00:06:12,803 --> 00:06:17,123 Vous avez appelé Lennart trois fois entre Noël et le Nouvel An. 84 00:06:17,203 --> 00:06:20,163 - Désolée, je dois me repoudrer le nez. - On est… 85 00:06:22,523 --> 00:06:25,283 - Bien. Je vous attends ici. - Évidemment. 86 00:06:53,963 --> 00:06:55,323 Je vais aux toilettes. 87 00:06:56,643 --> 00:06:58,563 - Elle va aux toilettes. - Quoi ? 88 00:06:58,643 --> 00:07:00,283 Elle va aux toilettes. 89 00:07:01,243 --> 00:07:04,243 Vous êtes cinglée ? Il y a un fou et il est armé. 90 00:07:04,323 --> 00:07:06,683 - C'est urgent. - Que faites-vous ici ? 91 00:07:06,763 --> 00:07:10,603 Si vous ne pouvez pas vous retenir, restez chez vous, près des toilettes. 92 00:07:10,683 --> 00:07:12,603 Laissez-la aller faire pipi. 93 00:07:15,323 --> 00:07:18,643 - Merci beaucoup, Ro. - Je n'ai rien dit. 94 00:07:19,123 --> 00:07:20,363 J'ai fait quoi ? 95 00:07:23,683 --> 00:07:27,803 - Dépêchez-vous, putain. - Les toilettes sont dans le couloir. 96 00:07:34,203 --> 00:07:35,923 - C'était occupé. - Quoi ? 97 00:07:36,003 --> 00:07:38,043 - C'était occupé. - Occupé ? 98 00:07:38,123 --> 00:07:41,443 Impossible. On est tous là. 99 00:07:44,923 --> 00:07:47,163 Venez, ma chère. Je vous accompagne. 100 00:07:54,003 --> 00:07:55,843 Il y a quelqu'un ? 101 00:08:00,843 --> 00:08:02,563 Super, merci. 102 00:08:02,643 --> 00:08:05,003 - Mon Dieu ! - Qu'est-ce qu'il se passe ? 103 00:08:05,083 --> 00:08:07,283 - Qui êtes-vous ? - Du calme. 104 00:08:07,363 --> 00:08:09,643 Je m'appelle Lennart. Je bosse ici. 105 00:08:09,723 --> 00:08:12,843 - Vous êtes agent immobilier ? - Non, je suis artiste. 106 00:08:12,923 --> 00:08:17,723 Je suis artiste. Parlez à Anna-Lena. Elle peut tout expliquer. 107 00:08:17,803 --> 00:08:19,723 - Anna-Lena. - C'est qui ? 108 00:08:19,803 --> 00:08:24,643 C'est la femme de l'homme qui veut qu'on fasse ce que dit le cambrioleur. 109 00:08:24,723 --> 00:08:27,963 - D'accord. - Anna-Lena peut confirmer. 110 00:08:28,043 --> 00:08:29,963 Vous connaissez ma femme ? 111 00:08:31,523 --> 00:08:33,843 Bonjour. Vous êtes Roger ? 112 00:08:33,923 --> 00:08:36,363 - Oui. Qui êtes-vous ? - Lennart. 113 00:08:37,963 --> 00:08:40,803 Salut, Anna-Lena. C'est moi. 114 00:08:41,603 --> 00:08:44,723 Je suis le mousquetaire un peu pervers. 115 00:08:44,803 --> 00:08:47,603 - Je suis… - Je ne l'ai jamais vu. 116 00:08:47,683 --> 00:08:50,963 Anna-Lena, je suis l'artiste. 117 00:08:51,043 --> 00:08:52,523 Artiste ? 118 00:08:52,603 --> 00:08:56,603 Je joue des scènes catastrophes pendant les visites d'appartements. 119 00:08:56,683 --> 00:09:00,323 Là, je suis déguisé en mousquetaire pervers incontinent. 120 00:09:00,403 --> 00:09:03,123 - Tu as eu une liaison avec lui ? - Tu es fou ? 121 00:09:03,203 --> 00:09:04,203 Non. 122 00:09:04,283 --> 00:09:07,963 Je m'incruste dans les visites et je fais caca comme un lapin. 123 00:09:08,563 --> 00:09:12,123 Je peux aussi être un Casanova qui drague toutes les femmes. 124 00:09:12,843 --> 00:09:14,603 Espèce de malade. 125 00:09:15,603 --> 00:09:18,803 - Non ! - Pervers ! Tu as baisé ma femme ? 126 00:09:18,883 --> 00:09:21,563 - Espèce d'ordure. - Roger. 127 00:09:21,643 --> 00:09:24,163 - Lâche-moi ! - C'est pour le prix au mètre carré. 128 00:09:24,243 --> 00:09:27,483 Lennart nous aide à faire baisser le prix des apparts. 129 00:09:27,563 --> 00:09:29,883 - De quoi tu parles ? - Roger, écoute. 130 00:09:29,963 --> 00:09:33,963 Vous vous souvenez de l'appart rouge du début du siècle à Malmvägen ? 131 00:09:34,043 --> 00:09:36,203 - Numéro 22. - Vous vous souvenez ? 132 00:09:36,283 --> 00:09:38,603 Évidemment. Pourquoi ? 133 00:09:38,683 --> 00:09:43,763 Vous vous souvenez du voisin ivre qui est entré et a jeté des spaghettis ? 134 00:09:43,843 --> 00:09:47,763 - C'était lui. - Pourquoi les offres étaient si basses ? 135 00:09:47,843 --> 00:09:51,763 On a réussi à faire baisser le prix. Grâce à qui ? 136 00:09:52,323 --> 00:09:54,003 - Quoi ? - Bordel de merde ! 137 00:09:54,083 --> 00:09:57,083 Sans vouloir me vanter, Roger, 138 00:09:57,883 --> 00:10:01,723 mon personnage de voisin qui jette des pâtes est très populaire. 139 00:10:01,803 --> 00:10:07,083 - Je l'ai beaucoup travaillé. - Tu crois que je ne sais pas négocier ? 140 00:10:07,163 --> 00:10:08,923 Bien sûr que si. 141 00:10:10,683 --> 00:10:13,883 Mais ça t'énerve quand c'est trop cher. 142 00:10:14,963 --> 00:10:16,523 C'était une seule fois. 143 00:10:17,683 --> 00:10:20,083 Trois, pour être précis. 144 00:10:21,203 --> 00:10:22,283 La ferme. 145 00:10:23,443 --> 00:10:30,083 Tu sais quoi ? J'aurais préféré si tu avais baisé ce salaud de pervers. 146 00:10:31,003 --> 00:10:35,283 Tu mens car tu me crois incapable de faire ce pour quoi je suis doué. 147 00:10:35,363 --> 00:10:37,683 - Acheter des appartements. - Roger. 148 00:10:41,083 --> 00:10:42,083 Merde. 149 00:10:47,843 --> 00:10:48,683 Anna-Lena ? 150 00:11:02,723 --> 00:11:04,723 Pourquoi avoir dit ne pas connaître Lennart ? 151 00:11:04,803 --> 00:11:08,563 - Ça n'a rien à voir. - Vous connaissiez aussi le cambrioleur ? 152 00:11:08,643 --> 00:11:12,283 - Non, certainement pas. - Savez-vous qui est le cambrioleur ? 153 00:11:12,363 --> 00:11:14,083 Je vous ai dit non. 154 00:11:14,163 --> 00:11:18,963 J'ai l'impression que vous me mentez. 155 00:11:19,683 --> 00:11:23,243 - Je ne mens pas. - Vous avez déjà menti pour Lennart. 156 00:11:23,323 --> 00:11:26,323 Vous avez peut-être aidé le criminel à s'échapper. 157 00:11:26,403 --> 00:11:27,443 J'essayais de… 158 00:11:27,523 --> 00:11:30,883 Le cambrioleur n'aurait jamais pu sortir sans aide. 159 00:11:30,963 --> 00:11:34,603 Pour l'instant, vous êtes la seule à mentir à la police. 160 00:11:34,683 --> 00:11:36,083 C'est très grave. 161 00:11:36,163 --> 00:11:40,883 J'essaie juste de sauver mon mariage. Que voulez-vous que je vous dise ? 162 00:11:40,963 --> 00:11:44,883 Que l'amour-propre de mon mari est si bas 163 00:11:44,963 --> 00:11:48,283 que je dois m'effacer pour qu'il ne se sente pas diminué ? 164 00:11:48,363 --> 00:11:54,003 J'ai engagé quelqu'un pour ruiner la visite et faire baisser le prix. 165 00:11:55,923 --> 00:11:59,043 Ça n'a rien à voir avec la prise d'otages. 166 00:12:02,483 --> 00:12:03,483 Merde. 167 00:12:05,043 --> 00:12:06,123 Roger. 168 00:12:18,563 --> 00:12:21,083 - Ça va ? - Bien. 169 00:12:21,163 --> 00:12:23,443 C'est Roger qui va mal. 170 00:12:24,323 --> 00:12:25,323 D'accord. 171 00:12:27,763 --> 00:12:30,843 Alors pourquoi Roger ne pleure-t-il pas ? 172 00:12:30,923 --> 00:12:34,843 Vous ne le connaissez pas. Il est très sensible. 173 00:12:36,363 --> 00:12:40,123 J'ai vu ça quand il a dit que les femmes enceintes doivent rester à la maison. 174 00:12:40,203 --> 00:12:44,403 Non, il a juste dit ça pour que vous abandonniez la visite. 175 00:12:44,483 --> 00:12:49,323 Il ne déteste pas les enfants. Il s'énerve quand l'annonce dit "chambre d'enfant". 176 00:12:49,403 --> 00:12:53,163 Ça fait monter le prix au mètre carré. 177 00:12:53,763 --> 00:12:59,163 Roger adore les enfants. Il s'est occupé de nos enfants quand ils étaient petits. 178 00:13:00,403 --> 00:13:01,723 Vous plaisantez ? 179 00:13:03,203 --> 00:13:06,923 Ce n'était pas prévu mais je gagnais bien ma vie 180 00:13:07,003 --> 00:13:08,643 et on a géré comme ça. 181 00:13:09,203 --> 00:13:13,683 Ça ne devait pas durer éternellement, le temps que les enfants grandissent. 182 00:13:14,163 --> 00:13:19,563 Quand Roger a repris le travail, une fois que les enfants avaient grandi, 183 00:13:20,763 --> 00:13:23,203 il n'a pu retrouver le même type d'emploi, 184 00:13:23,283 --> 00:13:25,043 ni les mêmes responsabilités. 185 00:13:26,363 --> 00:13:31,043 Ça détruit l'amour-propre. On se sent diminué. 186 00:13:33,963 --> 00:13:37,323 - Ce n'est pas de votre faute. - Ni celle de Roger. 187 00:13:38,203 --> 00:13:41,243 Non, aucun de vous n'est responsable. 188 00:13:42,083 --> 00:13:43,563 Pourquoi vous en veut-il ? 189 00:13:44,243 --> 00:13:45,723 Il est fier. 190 00:13:45,803 --> 00:13:49,523 Les appartements sont tout ce qui compte pour lui désormais. 191 00:13:50,683 --> 00:13:54,803 C'est typique des hommes. Vous vouliez l'aider. 192 00:13:55,883 --> 00:13:57,603 Il ne me pardonnera jamais. 193 00:13:58,763 --> 00:13:59,603 Mais si. 194 00:14:02,123 --> 00:14:03,163 Mais si. 195 00:14:06,443 --> 00:14:09,083 - Quel est votre prénom ? - Julia. 196 00:14:09,683 --> 00:14:10,603 Anna-Lena. 197 00:14:21,483 --> 00:14:23,323 Que voulez-vous encore ? 198 00:14:24,563 --> 00:14:27,243 - J'ai quelques questions. - Des questions. 199 00:14:27,323 --> 00:14:31,123 Mon mariage va mal, mais ça, vous le savez déjà. 200 00:14:31,203 --> 00:14:33,603 Ça suffit pas ? Que voulez-vous savoir d'autre ? 201 00:14:33,683 --> 00:14:35,723 Si je la saute souvent ? 202 00:14:37,763 --> 00:14:41,523 Vous connaissiez Lennart avant la prise d'otages ? 203 00:14:42,643 --> 00:14:45,363 - Les autres ? - Je croyais connaître ma femme. 204 00:14:45,443 --> 00:14:50,523 Apparemment, on peut vivre avec quelqu'un pendant 40 ans et ne rien piger. 205 00:14:53,523 --> 00:14:59,083 Pouvez-vous me montrer où se trouvait tout le monde quand le voleur est entré ? 206 00:14:59,163 --> 00:15:02,163 - Montrez-moi où vous étiez. - Oui. On était là. 207 00:15:02,803 --> 00:15:07,203 La vieille dame était là aussi, Ro et sa petite amie sont arrivées de là. 208 00:15:07,283 --> 00:15:09,003 Ro et Julia d'ici ? 209 00:15:09,603 --> 00:15:11,883 Quoi ? Non, c'est pas bon. 210 00:15:13,763 --> 00:15:14,643 Quoi donc ? 211 00:15:16,963 --> 00:15:21,203 Le plan n'est pas correct. J'apporte toujours mon mètre aux visites. 212 00:15:21,283 --> 00:15:23,723 Les plans de l'agence ne sont pas fiables. 213 00:15:23,803 --> 00:15:27,923 - Mais qu'est-ce qui ne va pas ? - Il y a une armoire ici. 214 00:15:28,003 --> 00:15:30,123 Cet espace mesure au moins un mètre. 215 00:15:30,203 --> 00:15:33,203 Ça veut dire qu'il y a une cache dans l'armoire. 216 00:15:34,123 --> 00:15:35,203 Vous comprenez ? 217 00:15:38,323 --> 00:15:41,003 On doit retourner sur les lieux du crime. 218 00:15:42,363 --> 00:15:43,523 - Allons-y. - Quoi ? 219 00:15:43,603 --> 00:15:46,643 On en parlera dans la voiture. Merci, Anna-Lena. 220 00:15:51,243 --> 00:15:55,803 - Il s'est caché dans le mur ? - Oui, il y a une cache. 221 00:15:55,883 --> 00:15:58,243 C'est comme ça qu'il nous a échappé. 222 00:15:59,563 --> 00:16:04,643 C'est bizarre. Toute l'équipe du RAID n'est pas arrivée à trouver un trou. 223 00:16:04,723 --> 00:16:06,403 Mais c'est une cache. 224 00:16:07,043 --> 00:16:09,923 Pas étonnant qu'ils ne l'aient pas trouvée. 225 00:16:21,363 --> 00:16:23,603 - Ça devrait être là. - Oui. 226 00:16:26,523 --> 00:16:30,003 Oui, il y a une porte. Une sacrée grosse porte. 227 00:16:30,723 --> 00:16:32,883 Un ancien monte-plats. 228 00:16:41,803 --> 00:16:43,203 - C'est quoi ? - Merde. 229 00:16:43,283 --> 00:16:45,443 - C'est quoi ? - Vois par toi-même. 230 00:16:48,763 --> 00:16:51,683 Tu as raison. Personne ne rentrerait là-dedans. 231 00:16:51,763 --> 00:16:56,203 Comment peut-on s'évanouir dans la nature comme ça ? C'est fou. 232 00:16:56,843 --> 00:16:58,083 Mais… 233 00:16:59,243 --> 00:17:01,523 - Je sais qui est le voleur. - Qui ? 234 00:17:01,603 --> 00:17:03,923 - Un magicien. - Oui. 235 00:17:04,003 --> 00:17:06,603 - Désolé, la blague était nulle. - En effet. 236 00:17:12,843 --> 00:17:14,963 Ne te prends pas la tête. 237 00:17:15,923 --> 00:17:19,043 - Tu sais comment c'est. - Merde ! 238 00:17:21,723 --> 00:17:24,363 Parfois, on attrape le méchant et parfois, 239 00:17:25,163 --> 00:17:27,323 il faut se ressaisir et passer à autre chose. 240 00:17:27,403 --> 00:17:29,123 À l'affaire suivante. 241 00:17:29,643 --> 00:17:32,363 Je ne passerai pas à autre chose, je te le dis. 242 00:17:32,843 --> 00:17:34,683 Je vais résoudre cette affaire. 243 00:17:35,443 --> 00:17:37,243 Tire la chasse, s'il te plaît. 244 00:17:46,883 --> 00:17:48,003 Tu viens déjeuner ? 245 00:17:49,363 --> 00:17:50,483 Regarde ça. 246 00:17:52,523 --> 00:17:56,803 On devrait contacter les médias, on aurait peut-être des infos. 247 00:17:57,723 --> 00:18:01,163 Super. "Si vous avez une vision à rayons X, appelez le 17." 248 00:18:01,843 --> 00:18:05,843 Regarde. On peut distinguer la forme du corps et les yeux. 249 00:18:05,923 --> 00:18:09,443 Les otages vont bien. Personne ne veut aller plus loin. 250 00:18:09,523 --> 00:18:12,363 Je ne sais même pas ce sur quoi tu veux enquêter. 251 00:18:28,443 --> 00:18:30,843 On peut être chez Ikea avant la fermeture. 252 00:18:35,083 --> 00:18:38,723 Les soldes d'hiver ont commencé aujourd'hui. 253 00:18:46,523 --> 00:18:48,003 Désolée, Roger. 254 00:18:48,763 --> 00:18:51,043 Ce policier… 255 00:18:53,323 --> 00:18:55,123 a été si dur avec moi. 256 00:18:55,203 --> 00:18:58,803 - J'ai toujours été là pour toi. - Je sais. 257 00:19:00,723 --> 00:19:04,123 Il s'avère que notre projet de vie n'était qu'un mensonge. 258 00:19:34,283 --> 00:19:35,203 Merde. 259 00:19:46,603 --> 00:19:48,043 Prenez un ticket. 260 00:20:02,803 --> 00:20:05,283 DONNEZ-MOI 6 500 ! 261 00:20:14,563 --> 00:20:17,723 Tu as les coordonnées de Zarah Carlström ? 262 00:20:17,803 --> 00:20:19,483 - Qui ? - Eh bien… 263 00:20:20,963 --> 00:20:22,243 Zarah Carlström. 264 00:20:23,283 --> 00:20:24,323 Oh, elle ? 265 00:20:24,403 --> 00:20:26,803 Oui, j'ai ses coordonnées. Pourquoi ? 266 00:20:26,883 --> 00:20:30,243 Tu ne dis pas qu'elle travaille pour la banque qui a été braquée. 267 00:20:30,323 --> 00:20:33,763 - C'est pas écrit ? - Tu dis qu'elle bosse pour une banque. 268 00:20:33,843 --> 00:20:37,763 - Mais pas pour la même banque. - Ça ne m'a pas paru important. 269 00:20:38,363 --> 00:20:44,043 - Elle aurait braqué sa propre banque ? - Non, mais drôle de coïncidence. 270 00:20:44,843 --> 00:20:46,523 On lui parlera demain. 271 00:20:54,923 --> 00:20:55,803 Autre chose ? 272 00:20:56,443 --> 00:20:59,443 - On l'a déjà rencontrée ? - Je ne crois pas. 273 00:20:59,523 --> 00:21:02,803 Ce nom me dit quelque chose, Zarah Carlström. 274 00:21:02,883 --> 00:21:05,083 Zarah Carlström. Il y a… 275 00:21:05,163 --> 00:21:08,443 - Ça me dit quelque chose. - Ça ne me dit rien. 276 00:21:09,883 --> 00:21:10,803 Bon. 277 00:21:20,563 --> 00:21:22,363 FILM DE VIDÉOSURVEILLANCE 278 00:21:22,443 --> 00:21:23,363 EFFACER 279 00:21:26,603 --> 00:21:28,403 SUPPRIMER DÉFINITIVEMENT ? 280 00:21:28,483 --> 00:21:29,323 OUI. 281 00:22:39,123 --> 00:22:41,123 {\an8}Sous-titres : Lucie Sanchez-Pinelli