1 00:00:06,723 --> 00:00:09,483 ‪NETFLIX 剧集 2 00:01:12,363 --> 00:01:14,843 ‪喂 等等! 3 00:01:14,923 --> 00:01:16,003 ‪你在做什么? 4 00:01:17,883 --> 00:01:19,483 ‪你不会要跳下去吧? 5 00:01:22,523 --> 00:01:25,323 ‪我叫雅克 你呢? 6 00:01:27,603 --> 00:01:31,723 ‪我爸吉姆是警察 ‪如果你有问题 他很乐意跟你谈 7 00:01:31,803 --> 00:01:34,723 ‪你可以跟他谈谈 我有他的电话 8 00:01:40,203 --> 00:01:42,363 ‪你能把这个拿到银行吗? 9 00:01:46,083 --> 00:01:47,883 ‪如果你答应我不跳下去 10 00:01:54,603 --> 00:01:55,563 ‪好 11 00:01:59,163 --> 00:02:00,243 ‪不! 12 00:02:25,123 --> 00:02:26,683 ‪-你好 ‪-早上好 爸爸 13 00:02:26,763 --> 00:02:30,163 ‪-跑步开心吗? ‪-是的 神清气爽 14 00:02:30,883 --> 00:02:32,563 ‪-那就好 ‪-嗯 15 00:02:32,643 --> 00:02:35,643 ‪-下次跟我一起吧 ‪-我的膝盖受不了 16 00:02:35,723 --> 00:02:37,203 ‪-你的膝盖? ‪-是的 17 00:02:38,283 --> 00:02:42,603 ‪你不能一直怪膝盖 爸 那… 18 00:02:42,683 --> 00:02:44,963 ‪为什么不行? ‪这些年来 这么说都很有用 19 00:02:45,803 --> 00:02:49,803 ‪万一你要追人怎么办? ‪可能会发生谋杀案 20 00:02:49,883 --> 00:02:52,723 ‪有人杀了人然后跑了 你怎么办? 21 00:02:52,803 --> 00:02:55,603 ‪-你不去追吗? ‪-不去 我有你呢 22 00:02:55,683 --> 00:03:00,443 ‪我在车里呼叫支援 然后你去追凶手 23 00:03:00,523 --> 00:03:03,003 ‪我就坐在那里大喊就行 24 00:03:03,083 --> 00:03:04,963 ‪或者你也可以学跑步 25 00:03:05,043 --> 00:03:07,163 ‪你明天有什么安排? 26 00:03:07,243 --> 00:03:09,323 ‪好吧 我想 27 00:03:09,803 --> 00:03:11,923 ‪我会在这里陪你 28 00:03:12,003 --> 00:03:13,283 ‪很好 29 00:03:13,363 --> 00:03:15,723 ‪跟去年一样 30 00:03:16,403 --> 00:03:19,363 ‪我真心希望不是那样 31 00:03:21,523 --> 00:03:23,323 ‪我在想我姐 32 00:03:25,323 --> 00:03:26,803 ‪我还记得 33 00:03:27,643 --> 00:03:31,123 ‪当时吉尔没来 你整晚都在生闷气 34 00:03:35,523 --> 00:03:39,723 ‪我们明天要吃点好的 跨年夜 35 00:03:42,163 --> 00:03:43,443 ‪好 36 00:03:44,243 --> 00:03:47,243 ‪-我们下班后去逛街吧 ‪-听起来不错 37 00:03:47,323 --> 00:03:48,883 ‪-很好 ‪-好 38 00:03:49,683 --> 00:03:50,723 ‪好极了 39 00:03:52,683 --> 00:03:55,523 ‪-好香 我去洗个澡 ‪-好 40 00:04:05,883 --> 00:04:11,363 ‪(公开看房) 41 00:04:35,683 --> 00:04:38,683 ‪不 我操 42 00:04:38,763 --> 00:04:43,323 ‪-别担心他们 ‪-你没看到她怀孕了吗? 43 00:04:43,403 --> 00:04:47,123 ‪孕妇不理智 她会毁了一切 44 00:04:47,203 --> 00:04:50,563 ‪只要我们按计划行事就行了 45 00:04:51,843 --> 00:04:53,523 ‪没人比你更擅长这个 46 00:04:54,883 --> 00:04:56,043 ‪嘿 47 00:04:57,963 --> 00:04:59,203 ‪好 48 00:04:59,283 --> 00:05:01,403 ‪别担心 我们到了 49 00:05:01,483 --> 00:05:05,003 ‪这可能是我们最后的机会 50 00:05:09,323 --> 00:05:10,283 ‪你好 51 00:05:12,283 --> 00:05:13,803 ‪你一个人吗? 52 00:05:14,843 --> 00:05:16,363 ‪对 没错 53 00:05:17,243 --> 00:05:20,163 ‪这公寓一个人住有点大 54 00:05:21,163 --> 00:05:22,403 ‪天啊 55 00:05:22,483 --> 00:05:23,923 ‪-你好 ‪-嗨 56 00:05:34,363 --> 00:05:36,603 ‪后面是不是… 57 00:05:37,083 --> 00:05:39,083 ‪后面太短了 58 00:05:39,683 --> 00:05:42,563 ‪-下面这里 ‪-拜托 雅克 59 00:05:42,643 --> 00:05:45,043 ‪你六个月才来理一次发 60 00:05:45,123 --> 00:05:48,723 ‪我不可能只是略微修剪 61 00:05:48,803 --> 00:05:50,883 ‪那样你的头发就要及腰了 62 00:05:50,963 --> 00:05:56,163 ‪-看看你爸爸 他看起来很棒 ‪-是的 我只是不习惯 63 00:05:57,803 --> 00:06:00,723 ‪吉尔会过来 那样真好 64 00:06:00,803 --> 00:06:02,923 ‪你们可以一起庆祝新年 65 00:06:05,043 --> 00:06:06,323 ‪等等 吉尔? 66 00:06:06,803 --> 00:06:08,643 ‪我姐要来这里? 67 00:06:09,403 --> 00:06:13,163 ‪哎呀 抱歉 你爸爸告诉我的 68 00:06:13,243 --> 00:06:16,963 ‪他说什么了? ‪ 他是给她买了票还是给她打了钱? 69 00:06:17,043 --> 00:06:19,963 ‪我不知道 但你别生他的气 70 00:06:20,043 --> 00:06:22,323 ‪他只是想让你们聚在一起 71 00:06:22,883 --> 00:06:26,283 ‪如果她先来我这里 ‪我可以好好打点她 72 00:06:30,123 --> 00:06:33,843 ‪我马上转钱 四点左右见 73 00:06:38,483 --> 00:06:40,803 ‪-很好 不一样了 ‪-爸 74 00:06:41,483 --> 00:06:43,283 ‪你又给吉尔打钱了? 75 00:06:44,403 --> 00:06:46,963 ‪对 她今天下午会来 76 00:06:47,043 --> 00:06:51,163 ‪她从斯德哥尔摩搭火车来 ‪她想跟我们一起庆祝 真好! 77 00:06:53,203 --> 00:06:58,203 ‪你知道她这次也不会真的过来吧 78 00:06:58,283 --> 00:07:00,283 ‪你知道吧? 79 00:07:00,963 --> 00:07:04,883 ‪我还想着 ‪用奶油巧克力蛋白脆饼做甜点呢 80 00:07:04,963 --> 00:07:05,883 ‪所以… 81 00:07:07,203 --> 00:07:10,723 ‪她会用这笔钱来买毒品 每次都一样 82 00:07:10,803 --> 00:07:12,963 ‪-这种事发生一千次了 ‪-不 83 00:07:13,043 --> 00:07:18,043 ‪她听上去很开心 很清醒 ‪她会来的 别说了 好吧? 84 00:07:18,123 --> 00:07:20,523 ‪-爸 你听我说 ‪-一句话都别再说了 85 00:07:20,603 --> 00:07:23,643 ‪你一直给她打钱 就是在纵容她吸毒 86 00:07:23,723 --> 00:07:25,683 ‪你难道就不明白吗? 87 00:07:25,763 --> 00:07:29,483 ‪你怎么把自己亲姐说得这么不堪? 88 00:07:37,483 --> 00:07:38,683 ‪请取号 89 00:07:40,243 --> 00:07:41,643 ‪抱歉 请你… 90 00:07:48,043 --> 00:07:50,763 ‪我…我没钱 91 00:07:51,363 --> 00:07:52,963 ‪这里没有钱 92 00:07:54,643 --> 00:07:55,483 ‪(无现金银行) 93 00:07:55,563 --> 00:07:57,363 ‪我们是无现金银行 94 00:07:57,443 --> 00:07:59,643 ‪没有现金 95 00:07:59,723 --> 00:08:03,003 ‪-她是你的血亲 ‪-我想念真正的吉尔 96 00:08:03,083 --> 00:08:05,363 ‪没钱! 97 00:08:08,203 --> 00:08:11,603 ‪我没钱 求你了 我不想死 98 00:08:11,683 --> 00:08:14,203 ‪上次她待了两天就走了 99 00:08:14,283 --> 00:08:18,963 ‪-天啊!抢劫… ‪-你同意让她去戒毒所 100 00:08:19,043 --> 00:08:21,403 ‪我没钱 我发誓! 101 00:08:22,403 --> 00:08:24,043 ‪-救命啊! ‪-有人抢劫! 102 00:08:24,123 --> 00:08:28,323 ‪-雅克 吉姆 有人抢劫! ‪-抱歉 我会付你钱 103 00:08:28,403 --> 00:08:30,043 ‪-不是 你们身后 ‪-什么? 104 00:08:30,123 --> 00:08:32,683 ‪有人抢银行 那边! 105 00:08:32,763 --> 00:08:33,683 ‪快追! 106 00:08:34,803 --> 00:08:38,403 ‪-等等 劫匪可能有武器 ‪-警察 站住! 107 00:08:39,403 --> 00:08:44,323 ‪救命啊 有人抢劫 ‪他用枪指着我的头 108 00:08:44,403 --> 00:08:46,883 ‪他有武器!雅克 等等! 109 00:08:46,963 --> 00:08:50,763 ‪-不要激动 ‪-快拿武器过来 110 00:08:55,243 --> 00:08:57,083 ‪站住 警察! 111 00:09:03,363 --> 00:09:05,483 ‪他进去了 怎么办? 112 00:09:05,563 --> 00:09:08,683 ‪看着门 我已经叫了支援 113 00:09:15,483 --> 00:09:17,123 ‪-我去后面看看 ‪-好 114 00:09:18,483 --> 00:09:19,763 ‪雅克 115 00:09:21,763 --> 00:09:24,443 ‪-很好 离门远一点 ‪-好 116 00:09:25,043 --> 00:09:28,283 ‪你这样子看起来很傻 ‪我能修一下另一侧吗? 117 00:09:28,363 --> 00:09:31,443 ‪-现在不行 请退后 ‪-退后? 118 00:09:34,923 --> 00:09:36,443 ‪我们进不去 对吧? 119 00:09:36,523 --> 00:09:37,523 ‪痛! 120 00:09:38,123 --> 00:09:39,883 ‪-该操 ‪-你听到了他的话了 退后 121 00:09:39,963 --> 00:09:42,723 ‪-现在怎么办? ‪-塞西莉亚 你能过来吗? 122 00:09:42,803 --> 00:09:44,803 ‪大广场旁边的阶梯 123 00:09:51,323 --> 00:09:54,163 ‪是不是有股霉味 罗格? 124 00:09:54,243 --> 00:09:56,443 ‪-是吗? ‪-你可能是对的 125 00:09:57,043 --> 00:09:59,643 ‪听到了吗 茱莉亚?公寓里长了霉 126 00:09:59,723 --> 00:10:02,683 ‪我们得找中介谈谈 ‪房子介绍里应该提到这个 127 00:10:05,323 --> 00:10:06,243 ‪(公开看房) 128 00:10:07,043 --> 00:10:09,843 ‪这公寓怎么能要价四百万? 129 00:10:10,363 --> 00:10:12,083 ‪要我说 这是狮子大开口 130 00:10:14,323 --> 00:10:17,443 ‪-什么声音? ‪-幸好这里已经不住孩子了 131 00:10:18,203 --> 00:10:19,843 ‪这就叫快速看房 132 00:10:20,363 --> 00:10:26,043 ‪-这对小孩子很不好 ‪-对大人也一样 133 00:10:27,283 --> 00:10:31,283 ‪-不! ‪-抢劫 有人抢劫! 134 00:10:31,363 --> 00:10:32,763 ‪不! 135 00:10:32,843 --> 00:10:35,723 ‪什么动静?什么… 136 00:10:35,803 --> 00:10:37,243 ‪声音哪里来的? 137 00:10:42,683 --> 00:10:44,803 ‪-别开枪! ‪-镇定 138 00:10:44,883 --> 00:10:49,043 ‪-别开枪 你有现金吗? ‪-我看着像毒贩吗? 139 00:10:49,123 --> 00:10:52,123 ‪大家都趴到地上 趴下! 140 00:10:52,203 --> 00:10:54,363 ‪我妻子怀孕了 不能趴在木地板上 141 00:10:54,443 --> 00:10:57,283 ‪-照做就是了 ‪-他什么都没说啊 142 00:10:57,363 --> 00:10:59,523 ‪就应该这样做 趴下! 143 00:11:00,083 --> 00:11:02,523 ‪最糟糕的情况是有人质遭到挟持 144 00:11:02,603 --> 00:11:04,443 ‪我们到底该怎么办? 145 00:11:04,523 --> 00:11:07,323 ‪我们得查一下谁住在这里 ‪要让人撤离大楼 146 00:11:07,403 --> 00:11:09,523 ‪-吉姆 怎么回事? ‪-嗨 塞西莉亚 147 00:11:09,603 --> 00:11:12,043 ‪可能有人质遭到挟持 148 00:11:12,123 --> 00:11:16,363 ‪打电话给房地产经纪人 ‪弄清楚有多少人在看房 149 00:11:16,443 --> 00:11:18,523 ‪-叫大家退后 ‪-好的 150 00:11:18,603 --> 00:11:22,683 ‪雅克 你负责监控这一带 保证安全 ‪从那边开始 151 00:11:22,763 --> 00:11:24,403 ‪琼森 跟我来 152 00:11:24,483 --> 00:11:26,843 ‪怎么回事? 153 00:11:26,923 --> 00:11:29,763 ‪我们现在无可奉告 请退后 154 00:11:29,843 --> 00:11:33,403 ‪-肯定有情况 ‪-我现在不能讨论这事 155 00:11:33,483 --> 00:11:36,803 ‪-简单说几句? ‪-我说了 不行 好吧? 156 00:11:36,883 --> 00:11:38,883 ‪-我知道情况 ‪-告诉我 157 00:11:38,963 --> 00:11:42,563 ‪刚刚有个人抢银行 158 00:11:42,643 --> 00:11:46,123 ‪-银行被抢劫了? ‪-对 写下来 他有枪 159 00:11:46,203 --> 00:11:49,763 ‪-然后他从银行跑了 ‪-请退后 160 00:11:49,843 --> 00:11:53,283 ‪-请过来这边 ‪-我看到雅克和吉姆在外面 161 00:11:53,363 --> 00:11:56,083 ‪我对他们大喊 叫他们转身 ‪他们照做了 162 00:11:56,163 --> 00:11:58,523 ‪他们就站在那里无所作为? 163 00:11:58,603 --> 00:12:01,923 ‪他们没看到整个经过 ‪不过我大喊时 他们转身了 164 00:12:02,003 --> 00:12:05,643 ‪我们进不去 需要密码 ‪雅恩戈坦街一号 165 00:12:05,723 --> 00:12:08,883 ‪-好吧? ‪-后面有监控视频 166 00:12:08,963 --> 00:12:10,443 ‪-你和中介谈过了? ‪-没有 167 00:12:10,523 --> 00:12:12,483 ‪我在等开门密码 我们得进去 168 00:12:18,123 --> 00:12:21,283 ‪-罗 ‪-我们不会有事的 169 00:12:27,123 --> 00:12:29,043 ‪-打住 ‪-嘘 170 00:12:29,123 --> 00:12:30,683 ‪我说了 打住 171 00:12:32,723 --> 00:12:36,803 ‪别紧张 大家把手机放地上 172 00:12:36,883 --> 00:12:38,443 ‪放在地上就好 173 00:12:41,003 --> 00:12:46,163 ‪所有手机都交出来 ‪我们不想要任何英雄 174 00:12:48,003 --> 00:12:50,203 ‪不要逞强当英雄 175 00:13:10,763 --> 00:13:14,083 ‪-停下 ‪-怎么了? 176 00:13:14,163 --> 00:13:17,203 ‪-炸弹 在那里 ‪-怎么会是炸弹? 177 00:13:20,963 --> 00:13:24,483 ‪-我觉得是炸弹 ‪-怎么会呢? 178 00:13:24,563 --> 00:13:27,443 ‪看起来像炸弹 你自己看看吧 179 00:13:27,523 --> 00:13:31,083 ‪-我们得叫炸弹小队 ‪-不 别管了 180 00:13:31,163 --> 00:13:33,123 ‪你哪里都不能去 181 00:13:33,203 --> 00:13:36,643 ‪那可能是劫匪放置的炸弹 走吧 182 00:13:37,963 --> 00:13:40,043 ‪我们犯的傻还不够多吗? 183 00:13:40,123 --> 00:13:41,283 ‪走吧 184 00:13:47,843 --> 00:13:50,843 ‪我们只能等了 没别的办法 185 00:13:50,923 --> 00:13:55,603 ‪劫持人质者设置了障碍 ‪楼梯旁边还有炸弹 186 00:13:55,683 --> 00:13:56,723 ‪我们进不去 187 00:13:57,363 --> 00:14:01,403 ‪-不 他没提要求 但… ‪-给 喝茶 188 00:14:01,483 --> 00:14:05,963 ‪谢谢 需要多久?一小时还是更久? 189 00:14:06,043 --> 00:14:07,963 ‪-你在跟谁说话? ‪-什么? 190 00:14:08,043 --> 00:14:10,163 ‪-你在跟谁说话? ‪-等一下 191 00:14:10,803 --> 00:14:14,643 ‪斯德哥尔摩警方 ‪他们两个小时后就到 我必须… 192 00:14:14,723 --> 00:14:17,323 ‪我是吉姆·约翰森 我当了30年警察 193 00:14:17,403 --> 00:14:21,643 ‪你好 我是布斯 ‪我们会和特警队一起过去 别担心 194 00:14:21,723 --> 00:14:25,763 ‪我们这里没什么担心的 ‪一切都在掌控之中 195 00:14:27,083 --> 00:14:28,323 ‪操! 196 00:14:28,923 --> 00:14:32,083 ‪-你没事吧? ‪-退后! 197 00:14:32,163 --> 00:14:34,683 ‪退后 你们在这里不安全 198 00:14:35,483 --> 00:14:37,283 ‪-退后 ‪-延长警戒线 199 00:14:37,363 --> 00:14:39,883 ‪-退后 妈的 ‪-退后 200 00:14:39,963 --> 00:14:41,123 ‪真他妈可恶 201 00:14:43,683 --> 00:14:45,923 ‪你好 喂? 202 00:14:46,003 --> 00:14:48,123 ‪-按下旁边的按钮 ‪-好 203 00:14:48,963 --> 00:14:52,923 ‪你好 我是吉姆·约翰森 ‪大家都安然无恙吗? 204 00:14:55,923 --> 00:14:59,963 ‪你为什么要打给斯德哥尔摩警方? ‪一切都在掌控之中 205 00:15:00,043 --> 00:15:02,963 ‪我们这里需要有懂行的人 206 00:15:03,043 --> 00:15:06,363 ‪-我们对这种事一无所知 ‪-我有经验 好吧? 207 00:15:08,923 --> 00:15:15,323 ‪你好 依然是吉姆约翰森 ‪请确认大家都没受伤 208 00:15:15,403 --> 00:15:17,083 ‪如果大家都没受伤 209 00:15:17,683 --> 00:15:19,243 ‪可以给我们一个信号吗? 210 00:15:24,963 --> 00:15:26,283 ‪好 很好 211 00:15:27,203 --> 00:15:28,283 ‪现在怎么办? 212 00:15:30,643 --> 00:15:31,643 ‪等着 213 00:15:33,643 --> 00:15:36,243 ‪劫持人质者迟早会提出要求 214 00:16:01,043 --> 00:16:04,603 ‪-75分钟了 ‪-我们再等等 215 00:16:10,603 --> 00:16:11,763 ‪我在想吉尔 216 00:16:14,243 --> 00:16:16,403 ‪她早就该到了 217 00:16:25,323 --> 00:16:27,043 ‪该死 爸 对不起 218 00:16:27,723 --> 00:16:28,923 ‪我不该冲你吼 219 00:16:29,003 --> 00:16:31,683 ‪你要接受这一点 她不会来了 220 00:16:32,163 --> 00:16:34,323 ‪情况就是这样 最好还是 221 00:16:35,283 --> 00:16:37,283 ‪接受事实 222 00:16:40,003 --> 00:16:42,123 ‪我觉得很难 223 00:16:45,763 --> 00:16:48,163 ‪我不明白她为什么要说谎 224 00:16:51,083 --> 00:16:52,723 ‪不 但是… 225 00:16:54,083 --> 00:16:56,723 ‪她现在不是正常状态 226 00:16:57,323 --> 00:17:01,523 ‪你要记住这一点 ‪她需要摆脱这一切 227 00:17:01,603 --> 00:17:05,843 ‪-否则她不会… ‪-我只是想帮她 228 00:17:06,483 --> 00:17:09,563 ‪-我… ‪-我懂 爸爸 我完全理解 229 00:17:13,523 --> 00:17:15,443 ‪你想帮忙 但你帮不了她 230 00:17:22,363 --> 00:17:23,523 ‪我讨厌这样子 231 00:17:23,603 --> 00:17:27,163 ‪坐在这里干等 什么都做不了 232 00:17:27,643 --> 00:17:31,483 ‪所以一定要有 ‪承受压力和保持耐心的能力 233 00:17:31,563 --> 00:17:33,723 ‪没错 但是… 234 00:17:34,363 --> 00:17:37,843 ‪他可能会在上面开枪打人 ‪什么都可能发生 235 00:17:37,923 --> 00:17:40,003 ‪-我们得… ‪-镇定一点 236 00:17:40,603 --> 00:17:44,483 ‪叫斯德哥尔摩警方别来了 ‪我们自己可以处理 237 00:17:45,843 --> 00:17:47,963 ‪我们俩 雅克 我们可以的 238 00:17:48,603 --> 00:17:49,683 ‪对吧? 239 00:17:58,243 --> 00:18:00,523 ‪有人持枪劫持人质 240 00:18:00,603 --> 00:18:06,003 ‪不知道公寓里有多少人 241 00:18:06,083 --> 00:18:09,323 ‪一个多小时过去了 一直未能… 242 00:18:09,403 --> 00:18:11,803 ‪吉姆 有什么进展吗?什么情况? 243 00:18:11,883 --> 00:18:13,803 ‪我只是去尿尿而已 244 00:18:14,843 --> 00:18:17,723 ‪-现在几点了? ‪-15分 245 00:18:21,763 --> 00:18:24,203 ‪有人出来了 246 00:18:24,283 --> 00:18:26,043 ‪劫匪想进行接洽 247 00:18:26,603 --> 00:18:28,003 ‪-保持冷静 ‪-当然 248 00:18:28,083 --> 00:18:29,723 ‪可恶 249 00:18:31,883 --> 00:18:32,883 ‪怎么办? 250 00:18:33,603 --> 00:18:36,243 ‪你好 我是吉姆·约翰森 251 00:18:36,323 --> 00:18:39,003 ‪-没电了 ‪-真他妈不靠谱! 252 00:18:39,083 --> 00:18:42,443 ‪我是吉姆·约翰森 ‪请确认大家都没事 253 00:18:42,523 --> 00:18:43,403 ‪是的 254 00:18:46,403 --> 00:18:48,563 ‪-可恶 ‪-怎么了? 255 00:18:48,643 --> 00:18:53,523 ‪有东西打到我脸上了 ‪搞什么啊?好痛! 256 00:18:54,283 --> 00:18:55,683 ‪什么鬼东西? 257 00:19:01,483 --> 00:19:03,963 ‪青柠?他们到底在干什么? 258 00:19:06,803 --> 00:19:07,803 ‪他想吃披萨 259 00:19:09,483 --> 00:19:10,923 ‪什么?披萨? 260 00:19:11,763 --> 00:19:12,723 ‪这是他的要求 261 00:19:14,803 --> 00:19:18,443 ‪-我们要答应吗? ‪-当然了 然后我们建立联系 262 00:19:18,523 --> 00:19:20,923 ‪我去点餐 你负责这里 263 00:19:21,963 --> 00:19:24,803 ‪-怎么了? ‪-有人朝我扔了个青柠 264 00:19:24,883 --> 00:19:27,123 ‪-他去给他们点披萨 ‪-好 265 00:19:27,203 --> 00:19:31,403 ‪我到那上面去 找个更好的视角 266 00:19:33,643 --> 00:19:35,163 ‪-请退后 ‪-雅克! 267 00:19:35,243 --> 00:19:38,043 ‪我现在不能谈论 无可奉告 268 00:19:41,523 --> 00:19:45,723 ‪-四份意式披萨! ‪-我要…对不起 269 00:19:45,803 --> 00:19:48,523 ‪-这不是你的… ‪-我知道 270 00:19:51,763 --> 00:19:54,403 ‪一份烤肉披萨 请你安静点 271 00:19:54,483 --> 00:19:57,363 ‪一份丛林披萨 不要火腿 但要加花生 272 00:19:57,443 --> 00:20:00,443 ‪一份金枪鱼披萨 不要洋葱 ‪两份蘑菇披萨 能做吗? 273 00:20:00,523 --> 00:20:05,403 ‪-我们没有烤肉披萨 ‪-用火腿炒一下就行了 274 00:20:06,763 --> 00:20:07,643 ‪操 275 00:20:16,443 --> 00:20:18,483 ‪放进烤箱就行了 276 00:20:19,603 --> 00:20:24,403 ‪能把虾拿走吗? ‪没必要放虾 你看看纸条 277 00:20:24,483 --> 00:20:26,843 ‪-不要虾 对吧? ‪-不好意思 278 00:20:26,923 --> 00:20:30,043 ‪-我能直接拿一个走吗? ‪-不行 不能拿! 279 00:20:30,123 --> 00:20:33,163 ‪我需要八个披萨 尽快! 280 00:20:34,883 --> 00:20:38,603 ‪你好 你爸妈在家吗? 281 00:20:39,163 --> 00:20:40,483 ‪不在 282 00:20:41,603 --> 00:20:45,403 ‪我能进去一下吗? 283 00:20:45,483 --> 00:20:47,683 ‪-我得往窗外看看… ‪-不行 284 00:20:49,123 --> 00:20:51,643 ‪这件事真的很重要 我是警察 285 00:20:53,003 --> 00:20:54,883 ‪如果你是下流老头怎么办? 286 00:20:55,523 --> 00:20:58,883 ‪披萨来了 吉姆带上去了 结束 287 00:21:00,003 --> 00:21:02,843 ‪-雅克 怎么回事? ‪-我现在不方便说话 288 00:21:03,323 --> 00:21:04,323 ‪借过一下 289 00:21:05,523 --> 00:21:08,003 ‪-你为什么让他上楼? ‪-他是老大 290 00:21:08,083 --> 00:21:10,883 ‪但上面有炸弹 291 00:21:10,963 --> 00:21:11,803 ‪你这个臭老头 292 00:21:16,643 --> 00:21:17,523 ‪爸! 293 00:21:19,243 --> 00:21:20,243 ‪爸? 294 00:21:26,763 --> 00:21:29,323 ‪你到底在做什么?你不该上去的 295 00:21:31,163 --> 00:21:32,123 ‪对吧? 296 00:21:33,163 --> 00:21:34,723 ‪我跟劫匪谈过了 297 00:21:35,483 --> 00:21:39,083 ‪-他说了什么?他长什么样? ‪-他戴着头套 298 00:21:39,163 --> 00:21:41,443 ‪我刚送了披萨 299 00:21:41,523 --> 00:21:45,603 ‪-能给我一点情报吗?有人受伤吗? ‪-没人受伤 300 00:21:46,563 --> 00:21:50,323 ‪-他会释放人质吗? ‪-还有一个要求 301 00:21:50,403 --> 00:21:54,163 ‪他想看我们放烟花 ‪放完之后就会释放人质 302 00:21:55,603 --> 00:22:00,443 ‪等等 先是披萨现在是烟花 为什么? 303 00:22:00,523 --> 00:22:03,283 ‪-什么情况? ‪-不知道 304 00:22:04,923 --> 00:22:09,083 ‪不过你为什么要上去?炸弹风险很大 305 00:22:09,163 --> 00:22:11,483 ‪幸好我们没叫炸弹小队 306 00:22:12,283 --> 00:22:14,963 ‪那不是炸弹 而是圣诞装饰灯 307 00:22:16,643 --> 00:22:20,643 ‪还有 叫斯德哥尔摩警方别过来了 308 00:22:20,723 --> 00:22:24,843 ‪只要我们按照劫匪说的去做 ‪这就没事了 309 00:22:24,923 --> 00:22:28,203 ‪我去弄烟花 310 00:22:28,923 --> 00:22:30,083 ‪好的 但是… 311 00:22:35,523 --> 00:22:37,603 ‪完美了 ‪-是的 312 00:22:38,123 --> 00:22:42,043 ‪-这东西电力够吗? ‪-希望如此 313 00:22:42,683 --> 00:22:44,043 ‪-太棒了 ‪-是的 314 00:22:44,123 --> 00:22:46,123 ‪嘿 雅克? 315 00:22:46,203 --> 00:22:47,843 ‪斯德哥尔摩警方就要来了 316 00:22:47,923 --> 00:22:51,123 ‪你看着却像一只自残的豚鼠 317 00:22:51,203 --> 00:22:55,203 ‪-说真的 就不能让我弄完头发吗? ‪-现在不行 318 00:22:55,283 --> 00:22:59,963 ‪我保证我动作很快 ‪你坐下让我看看就行 319 00:23:00,843 --> 00:23:03,243 ‪-好吧 你快点 ‪-其实也不难看出… 320 00:23:03,323 --> 00:23:04,523 ‪有打火机吗? 321 00:23:05,323 --> 00:23:07,163 ‪-你来点导火索? ‪-好 322 00:23:20,643 --> 00:23:24,723 ‪他们出来了 爸爸 来吧 他们来了! 323 00:23:24,803 --> 00:23:27,443 ‪现在不行 等一下 324 00:23:31,123 --> 00:23:33,923 ‪-有多少人? ‪-我不知道 325 00:23:34,403 --> 00:23:37,123 ‪六个人吧 或者后面还有人? 326 00:23:42,403 --> 00:23:45,323 ‪等等 等一下 327 00:23:50,523 --> 00:23:53,683 ‪一共六个人 对吧?罪犯也在吗? 328 00:23:53,763 --> 00:23:54,923 ‪不在 329 00:23:57,763 --> 00:23:59,763 ‪让开 330 00:24:07,563 --> 00:24:09,003 ‪你没叫他们别来? 331 00:24:09,763 --> 00:24:14,443 ‪没有 因为上面有劫匪 ‪这事我们自己无法处理 332 00:24:15,403 --> 00:24:16,403 ‪现在什么情况? 333 00:24:18,403 --> 00:24:22,523 ‪你们白跑一趟了 人质即将被释放 334 00:24:22,603 --> 00:24:25,043 ‪-真的吗? ‪-他们出来了 你看 335 00:24:25,123 --> 00:24:28,283 ‪-人质被释放了 ‪-我们得照顾他们 336 00:24:28,363 --> 00:24:30,483 ‪我需要帮助 337 00:24:31,003 --> 00:24:33,203 ‪他们带了重兵过来 338 00:24:43,763 --> 00:24:46,803 ‪-是二楼吧? ‪-是的 339 00:24:46,883 --> 00:24:50,043 ‪-北边 ‪-对 左边 二楼 340 00:24:50,123 --> 00:24:54,123 ‪各位 准备进屋 嫌犯据说有武装 341 00:24:54,203 --> 00:24:58,243 ‪-他们好多人 ‪-当心 二楼 14-02 342 00:24:59,723 --> 00:25:02,203 ‪-好 ‪-你在做什么? 343 00:25:02,283 --> 00:25:07,483 ‪我把兔子头留在公寓了 得拿回来 344 00:25:07,563 --> 00:25:11,163 ‪-我们去警察局 ‪-如果我没空呢? 345 00:25:11,243 --> 00:25:14,883 ‪吉姆 我看到公寓里有动静 ‪可能是劫持人质的人 346 00:25:14,963 --> 00:25:17,643 ‪劫持人质的人可能还在公寓里 347 00:25:18,283 --> 00:25:19,603 ‪收到 348 00:25:48,123 --> 00:25:50,003 ‪警察! 349 00:25:50,763 --> 00:25:52,603 ‪警察! 350 00:25:58,963 --> 00:26:01,443 ‪-左边安全 ‪-左边安全 351 00:26:01,523 --> 00:26:03,603 ‪-右边安全 ‪-右边安全 352 00:26:04,683 --> 00:26:08,523 ‪-所有地方安全 屋子是空的 ‪-空的?不可能 353 00:26:08,603 --> 00:26:11,443 ‪-空的就是空的 ‪-他们肯定没仔细看 354 00:26:11,523 --> 00:26:13,323 ‪这里还有一个后门 355 00:26:15,403 --> 00:26:17,603 ‪-你不该打给他们的 ‪-空的? 356 00:26:24,243 --> 00:26:27,243 ‪塞西莉亚 你确定在窗口看到人了? 357 00:26:27,323 --> 00:26:28,563 ‪我… 358 00:26:29,083 --> 00:26:31,683 ‪我不确定那是一个人 359 00:26:31,763 --> 00:26:33,963 ‪不过我看到了有东西在动 360 00:26:34,043 --> 00:26:37,243 ‪对 有东西在动 但不是人 361 00:26:37,323 --> 00:26:42,243 ‪-我没看到人 ‪-塞西莉亚有散光吗? 362 00:26:42,923 --> 00:26:47,243 ‪-她有白内障吗?近视吗? ‪-我不知道 363 00:26:47,323 --> 00:26:48,643 ‪也许是风吹的 364 00:26:51,123 --> 00:26:54,323 ‪那边有个通往楼梯间的门 ‪你们有监视吗? 365 00:26:54,403 --> 00:26:58,483 ‪我们一直在监视后门 366 00:26:58,563 --> 00:27:02,163 ‪-你负责吗? ‪-是的 367 00:27:02,243 --> 00:27:04,243 ‪这里我负责 368 00:27:05,483 --> 00:27:07,363 ‪你们俩明天可以开个会 369 00:27:07,443 --> 00:27:09,523 ‪决定一下谁更擅长做烂事 370 00:27:11,563 --> 00:27:12,763 ‪借过一下 371 00:27:16,923 --> 00:27:20,003 ‪走之前 我得夸夸你的发型 372 00:27:20,083 --> 00:27:23,243 ‪真是美轮美奂 你看起来惊为天人 373 00:27:23,323 --> 00:27:27,963 ‪它径直穿过你的脸 ‪一张有着零星胡须的娃娃脸 374 00:27:28,043 --> 00:27:30,803 ‪这是我前所未见的风格 375 00:27:31,443 --> 00:27:33,963 ‪-谁剪的? ‪-米露 376 00:27:34,043 --> 00:27:36,163 ‪米露?天下第一剪 377 00:27:37,283 --> 00:27:38,563 ‪五星好评 378 00:27:40,083 --> 00:27:41,123 ‪再见 379 00:27:44,923 --> 00:27:46,043 ‪别让他的话影响到你 380 00:27:50,403 --> 00:27:52,963 ‪我要带人质去警察局 381 00:27:53,043 --> 00:27:55,563 ‪别让任何人离开 ‪我们要给他们所有人做笔录 382 00:27:55,643 --> 00:27:59,963 ‪我们需要封锁公寓 地板上有血 383 00:28:00,043 --> 00:28:02,563 ‪还有一把枪需要处理 384 00:28:02,643 --> 00:28:04,483 ‪你能处理吗? 385 00:28:04,563 --> 00:28:07,523 ‪-好 没问题 ‪-好 我们马上过去 386 00:28:07,603 --> 00:28:11,603 ‪-叫米露带上剪刀 ‪-好的 387 00:28:21,043 --> 00:28:27,363 ‪好了 我负责安娜-丽娜 ‪罗、艾斯黛和罗格 388 00:28:27,443 --> 00:28:33,523 ‪对吧?你负责莎拉、茱莉亚 ‪玛丽亚和伦纳特 那个睡衣男 389 00:28:33,603 --> 00:28:37,923 ‪谁是睡衣男?穿兔子装的那个人? 390 00:28:38,003 --> 00:28:41,683 ‪-你想录他的笔录吗? ‪-好 我录兔子男的笔录 391 00:28:42,363 --> 00:28:44,643 ‪-能叫罗进来吗? ‪-好 392 00:28:45,163 --> 00:28:48,523 ‪我以前被抢劫过 你只要听话就行了 393 00:28:49,123 --> 00:28:52,283 ‪不要对视 对方可能会认为那是挑衅 394 00:28:52,363 --> 00:28:57,323 ‪-嗯 你一定有看到什么吧? ‪-没有 我当时看着地板 395 00:28:58,843 --> 00:29:01,723 ‪跟我说说人质的情况 ‪你还记得什么? 396 00:29:01,803 --> 00:29:06,203 ‪我们被迫趴在地上 我面对着墙 397 00:29:06,843 --> 00:29:08,243 ‪可怜人 398 00:29:08,843 --> 00:29:11,563 ‪你能描述一下劫持人质者吗? 399 00:29:11,643 --> 00:29:14,323 ‪我说了 我根本没有抬头 400 00:29:14,403 --> 00:29:16,843 ‪你有什么记得起来的东西 ‪要跟我说吗? 401 00:29:16,923 --> 00:29:19,843 ‪我们的车停在外面 我还没付钱 402 00:29:19,923 --> 00:29:20,803 ‪付钱? 403 00:29:20,883 --> 00:29:22,563 ‪发生了人质事件 404 00:29:22,643 --> 00:29:26,003 ‪停车费罚款会由政府来付吗? 405 00:29:26,083 --> 00:29:30,003 ‪-他长什么样? ‪-我什么都不记得了 406 00:29:30,083 --> 00:29:33,643 ‪-他是高还是矮? ‪-我甚至不记得自己在那里 407 00:29:34,403 --> 00:29:38,043 ‪他的头套下面好像有大胡子 408 00:29:38,123 --> 00:29:41,203 ‪没人提到这一点 你确定吗? 409 00:29:41,283 --> 00:29:45,403 ‪我可能把他和小超市的人搞混了 410 00:29:45,483 --> 00:29:47,163 ‪他也穿黑色 411 00:29:47,243 --> 00:29:49,323 ‪你大概也没见到劫匪吧? 412 00:29:49,403 --> 00:29:52,683 ‪-没见到 ‪-谢谢 今天就到此为止吧 413 00:29:52,763 --> 00:29:57,003 ‪-请描述一下他的身材 ‪-他有啤酒肚和酒鬼的屁股 414 00:29:58,883 --> 00:30:02,483 ‪你为什么穿成这样? 415 00:30:02,563 --> 00:30:05,643 ‪-你为什么穿制服? ‪-因为我是警察 416 00:30:05,723 --> 00:30:07,043 ‪我是兔子 417 00:30:07,723 --> 00:30:11,883 ‪你们可以离开公寓时 ‪你知道罪犯当时在哪里吗? 418 00:30:11,963 --> 00:30:16,203 ‪我很确定他大概还在那里 419 00:30:18,083 --> 00:30:20,923 ‪-好吧 ‪-雅克 今天就到这里吧 420 00:30:21,003 --> 00:30:23,283 ‪-好 走吧 ‪-我要说的就是这些 421 00:30:29,283 --> 00:30:30,523 ‪再见 422 00:30:35,203 --> 00:30:36,723 ‪我等不及想回家了 423 00:30:38,403 --> 00:30:39,683 ‪我受够了 424 00:30:44,083 --> 00:30:46,963 ‪-你们一定很累 很想回家 ‪-我们没事 425 00:30:47,043 --> 00:30:51,203 ‪今天对我们所有人来说 ‪都是漫长而痛苦的一天 426 00:30:51,283 --> 00:30:54,443 ‪你们很快就能走了 ‪只是走之前需要简短地 427 00:30:54,523 --> 00:30:56,243 ‪来一下前台 428 00:30:56,323 --> 00:30:57,483 ‪跟我来 429 00:31:20,443 --> 00:31:21,403 ‪好了 430 00:31:21,923 --> 00:31:23,923 ‪-那么… ‪-好的 431 00:31:24,003 --> 00:31:28,803 ‪有时候过了几天 ‪回忆起来会容易一些 432 00:31:28,883 --> 00:31:33,243 ‪希望大家在新年期间好好想一想 433 00:31:33,323 --> 00:31:37,163 ‪一定能有人回想起比今晚更多的内容 434 00:31:37,243 --> 00:31:39,923 ‪当然 大家都尽力了 435 00:31:40,003 --> 00:31:42,003 ‪谢谢你们抽出时间 436 00:31:42,083 --> 00:31:43,763 ‪-我们可以走了吗? ‪-可以 437 00:31:44,403 --> 00:31:45,443 ‪谢谢 438 00:31:46,843 --> 00:31:49,523 ‪我们会再跟大家联系 439 00:31:51,043 --> 00:31:52,203 ‪谢谢 440 00:31:53,203 --> 00:31:55,763 ‪-新年快乐 ‪-你也是 441 00:31:58,203 --> 00:32:00,003 ‪天啊 442 00:32:01,043 --> 00:32:03,283 ‪有时候别那么紧绷行不行? 443 00:32:03,963 --> 00:32:06,403 ‪-什么意思? ‪-他们都是人 444 00:32:06,483 --> 00:32:08,283 ‪我需要不那么紧绷? 445 00:32:08,363 --> 00:32:09,443 ‪-是的 ‪-但是… 446 00:32:09,523 --> 00:32:14,123 ‪不管他们有多难搞 ‪我都一定要把这事查个水落石出 447 00:32:16,803 --> 00:32:20,203 ‪我跟你说 ‪我一定会抓到这个可恶的劫匪 448 00:33:22,683 --> 00:33:24,483 ‪字幕翻译:唐源旃